Download KITCHEN HOODS (BUILT-IN DECORATIVE) USER MANUAL

Transcript
KITCHEN HOODS
(BUILT-IN DECORATIVE)
USER MANUAL
EMHÆTTE
BRUGSVEJLEDNING
MODEL 3180
4
3
5
6
Check the Carbon Filter
(Carbon filter should be replaced with a new one each
2-3 months at the models with Carbon Filter at normal
conditions)
Check the lamps
(Lamps should be firm.)
Check the aluminum filter
(Aluminum Cassette Filter should be washed once a
month at normal conditions.)
(Lamp switch should be at on position)
Check the lamp switch
Check motor switch
(Motor switch should be at on position)
Check motor switch
(Motor switch should be at on position)
2
240V, cooker hood should be connected to grounded
plug.)
Check the electric connection
1
(Voltage of the electric network should be between 220-
Produkt kendskab
Cooker-hood does not work
X
X
Illumination Lamp does not work
X
X
Cooker-hoods air suction is weak
X
X
X
X
Cooker-hood does not direct air out
X
(at places without chimney)
1)Skorsten
Indvendig
1)Skorsten
Indve
2)Skorsten
Udvendig
2)Outer
Chimney
3)Front
3)Frame
4) Betjeningspanel
4)Touchmatic
Switch
5) Lys
5)Furnace
illumination
6) AluminiumFilter
fedtfilter
6)Aluminium
X
Table 2
If the product does not work:
Before you contact the technical service:
Make sure that the product is plugged in and the electric fuse of the electric wiring is
running. Do not take any action that will damage the product. Before you contact with
technical service, check your cooker hood according to Table 1. If the problem goes on,
contact the seller or the most authorised service.
Skitsetegning
970/1220
Service and Spare Parts:
Please get your product montaged by our authorised services as free of charge.
You can supply spare parts of your product from the seller of your authorised service.
There is an authorised service centers list in the package of your product. In order to
request spare parts when you contact seller or authorised service, please tell them
model name of your product that you can see on the product's label. You will be able to
see the product's label when you remove Aluminum Cassette Filter.
-2-
-11-
Tekniske Specifikationer
Strøm
Motor Isolation Klasse
Isolation Klasse
220-240 V 50Hz
F
CLASS I
Tabel 1
IN ORDER TO USE THE COOKER HOOD EFFICIENTLY:
*Brug 120/150 mm flexrør (anbefales)
*Use ducts of 150/120mm diameter and as few bends as possible when you make
*Vær opmærksom på rengøring af fedtfilter og udskiftning af
the chimney connection.
kulfilter.
*Pay attention to aluminum filters' cleaning periods and changing periods of carbon
filters.
*Så længe det ikke er nødvendig brug kun mellem trin i sugeeffekt
*Use the product at middle speed if high suction power is not necessary.
vinduer
og dører
som er placeret
omkringwindows
emhætten.
* *Luk
In order
to ensure
that ventilation
occurs correctly,
of the kitchen should
*Husk
altid
at
tænde
emhætten
3
min
før
madtilberedning.
be kept closed.
Kære kunde…
*Flaming foods shall not be cooked
*This product is designed for usage at
Tillykke
under the product.
home.
your product
after you put
pot,
med
Deres
nye Silverline
at De kan få*Start
størst mulig
glæde af emhætten
og sikre
*Your
products
usageemhætte.
voltage For
is 220den
længst
mulige
levetid,
anbefaler
vi,
at
De
gennemlæser
denne
brugsanvisning
grundigt
fry-pan
etc.
on
the
hob.
Otherwise
high
240 Volts~50Hz
inden
emhætten
tages
i
brug.
Brugsanvisningen
indeholder
en
række
vigtige
temperature
may
cause
some
parts
of
*Grounded plug is montaged to your
sikkerhedsforanstaltninger
for installation
og brug afyour
emhætten.
brugsanvisningen
productGem
to get
deformed. til
product's electric network
cable. This
eventuel
senere
brug.
*Before
you
take
pot,
fry-pan etc. from
cable should definitely be plugged in
the hob, put their lids on.
a grounded
Bemærk:
dennesocket.
brugsvejledning kan gælde for flere modeller i Silverline emhætte program.
*Do not leave hot oil on the hob. Pots
*All
be set som er beskrevet
Det
er electrical
derfor ikkenetwork
sikkert atshould
alle funktioner,
i denne brugsvejledning, er netop
that has hot oil in them may cause selfby
a
qualified
electrician.
på din emhætte.
ignition.
*Montage applied by unauthorised
*Pay attention to curtains and covers
Garantibestemmelser:
people may cause the product to
during cooking of meals like frying
operate at low performance, damage
Dette apparat er omfattet af fabriksgaranti jævnførbecause
købelovenoil
Garantien
dækker
may flare
up. ikke skader
of the product and accidents.
opstået som følge af forkert brug, manglende vedligeholdelse
eller
forkert
opstilling
og
*Make sure that filters are changed
in
*Feeding cable should not be
installation. Garantien er gældende for apparater der
bruges i en normal
husholdning
og ikke
convenience.
Filters
that
are
not
exposed to press or smash during
apparater som er opstillet i udlejningsejendomme, hvor
mere at
endappropriate
en familie der
bruger
changed
time
hasden
risk of
montage. Network cordon should not
eller erhvervsbrug.
causing
fire
due
to
oil
that
will
be
be placed near the cookers, it may
gathered on them.
cause fire if it melts.
Sikkerhed:
*Do not use filter materials that are not
*Do not plug into the socket without
flamei resistant
instead of
filter.
Dette
apparat
en faguddannet tekniker
overensstemmelse
med
de anførte
montage
ofskal
theinstalleres
product isaf completed.
*Do
not
operate
your
product
without
anvisninger.
Producenten
fraskriver
sig
ethvert
ansvar
for
ukorrekt
installation,
der
kan
*Keep the plug at a reachable place
forårsage
skade
på
personer,
dyr
eller
ting.
filter, do not remove filters when the
so that you can unplug it in case of
product is on.
any danger.
Vigtigt: afbryd altid strømmen til apparatet, inden der udføres nogen form for ændringer,
*Do not touch
the lamps eller
when
they herpå. *In case flame occurs, cut power of the
reparationer,
vedligeholdelse
lignende
product and the cooking appliances.
are on for long time. Lamps may hurt
(cut power
ofderfor
the product
plugging
it
Denne
gælder
for en eller flere modeller.
Det kan
være atby
netop
en
your brugsvejledning
hand as they will
be hot.
off the socket).
beskrevet
passer
din model emhætte.
*Kitchenfunktion
cookerikke
hoods
aremed
designed
*Your product may cause fire risk if
for usage during normal and homeAdvarsler
cleaning is not applied periodically.
style cooking. If it is used for other
power of the product before
failuremå
risk
andtilitprivat
will brug*Cut
• purposes,
Dette produkt
kunoccurs
anvendes
hjemme
maintenance process. (Cut power of the
out of 220-230
warranty.
• be Strøm:
Volt 50 Hz
device by unplugging it)
competent
authorities'
rules
• *Obey
Apparatet
skal tilsluttes
jordforbindelse
• andDette
produktfor
måpassing
kun tilsluttes
af en autorisret montør/person
directions
out outlet
• air.(This
Forkertwarning
montering
og
tilslutning
være skyld i at produktet ikke vil virke korrekt, at den
is not valid for kan
usage
vil
tage
skade
og
vil
være
skyld
i
uheld
without chimney.)
•
-10-
WARNINGS AND SAFETY
Tilslut ikke apparatet til strøm, før den er færdig monteret
-3-
•
Vær opmærksom på at strømkabelet ikke kommer i klemme eller er placeret tæt på
*Be sure that your child does not play
*When
chimney hood and the appliances
kogepladen
with
the product. Do not allow kids to
with apparatet
an energy
other
than
• working
Tilslut ikke
til strøm,
før den
er færdig
monteret
use
your
electricity
are
operated
at
the
same
time,
•
Sørg for at strømstikket er placeret
et sted, som er let atproduct.
komme til i nødstilfælde
-5
cable isKom
damaged,
this med
pressure lys
in the
• negative
Når apparatets
har room
været should
tændt, not
kan de nå*If
at the
blivefeeding
meget varme.
ikke i kontakt
lyset than
derefter
cable should be changed by its
be more
4 Pa (4 x 10-5 bar)
• *If there
Detteisapparat
må kun working
anvendeswith
til alm.
madlavning
og ikke
andet.orHvis
producer
or its service
agency
a
an appliance
fuelhusholdnings
tilfælde,
bortfalder
garantien
personnel who is a specialist at the
or gaseous fuel at the same place that
• yourOverhold
deused,
gældende
regler for ventilation
og level
aftrækskanaler.
gælder
same
in order to(Dette
prevent
a ikke ved
product altid
will be
this appliance's
brug af recirkulationsmetoden)
dangerous situation.
exhaust should be isolated from its
•
Undgå at tilberede mad under emhætten, som er let selvantændelig
*If flaming occurs, cut power of the
volume totally and the appliance should
•
Tænd altid emhætten 3-5 min før tilberedning af mad
cooker hood and the cooking
type.
• be hermetic
Stil ikke opvarmet
olie på komfuret. Kogegrej med opvarmet olie i kan gå op i flammer af sig
appliances, cover the flame. Never
*When
chimney
connection
is
applied
to
selv
use
in order
to extinguish
it. brand
product,
use ducts kulfilter/fedtfilter
of 150mm or i god
• yourSørg
for at skifte/rengør
tid.water
Fedtede
filtre øger
risikoen for
diameter.
connection
• 120mm
Brug original
filter ogDuct
ikke andre
filtreringsformer som ikke er brandfaste
should
be
as
short
as
possible
and
•
Afbryd emhætten og andre madlavningsapparater
med det samme under brand, ved at hive
strømstikket
ud.bends.
Use “MAX 6 A” fuse at cooker hood
should
include few
• *Keep
Huskpackage
at rengør apparatet
dens dele
jævnlig,installment
da er med tilfor
at øge
apparatets
your
security.levetid og
materialsogaway
from
funktionsevne.
I
modsat
tilfælde
vil
det
øge
risikoen
for
brandfare
og
dårlig
funktionsevne.
children as they may be dangerous for
•
Inden rengøring afbryd altid strømmen til apparatet ved at hive strømstikket ud.
them.
•Warning
Sammen
medTransportation
emhætten må andre
elektriske apparater ikke tilsammen skabe et negativ
about
and Carriage
undertryk
på
4
Pa
(4
x
10
bar
i
rummet)
*All the materials used at package of your product are suitable for recycling.
•*Please
Sørgcomply
for ordentlig
ventilation
brug
emhætte
og komfur/ovn, der ikke drives af
with the
signs onved
thesamtidig
product's
boxafduring
transportation.
elektricitet (gas, petroleum mv). Emhætten kan bevirke undertryk, der forringer lufttilførslen
*Hold the holders placed at sides of the box in order to carry your product.
til ovnen eller komfuret, hvilket kan bevirke, at komfuret eller ovnen kan afgive gasIf you
need transportation;
/petroleumsdampe
*Keep
theflexrør
original
box. af 120 mm og 150 mm afhængig af model. Undgå lang afstand og
•
Brug
i størrelse
*Carry
with
the
original
box, comply with the carrying signs on the product's box.
knæk i flexrør
no original
package;
•If there
Holdisbørn
og dyr væk
fra affaldsemballage da det kan være farligt
•*Do Inot
tilfælde
af brand
af apparatet
afbryd strømmen
put heavy
material
on the chimney
hood. ved at hive strømstikket ud. Tildæk
flammerne.
BRUG
ALDRIG
VAND!
*Keep the external surface from bash.
•*Carry
Forthe
jeres
egen sikkerheds
brug
A sikring
product
packing it skyld
as it will
notmax
get6damaged.
Advarsler
om
transport
og
emballage
Montage, Taking off the Product from its Package:
• Al emballage kan genbruges
*Check if there is any deformation on your product.
• Adlyd de angivne regler som er gjort opmærksom på transportkassen med tegn og skrift
*Transportation damages and failures should immediately be reported to the
• Ved flytning af transportkassen benyt håndtags hullerne i siderne
transportation
• Stil ikkeresponsible.
noget tungt ovenpå kassen. Beskyt kassen mod slag.
*Realised mistakes should also be reported to the seller.
StandardAftræksstuds
Accessories
Plastic chimney
Monteres
Billede
1
Plastic ovenpå
chimney,emhættekabinettet.
assembled to air outlet
of aspirator
(Picture 1)
Billede 1
-4-
Figur 4
Vaskbare aluminium
fedtfiltre
Billede 13
Vedligeholdelse
MAINTENANCE
Bemærk
*Plug
should be taken off or switch should be turned off
Inden man
gør emhætten
ren, skal
alt strøm til
before
maintenance
and cleaning
process.
emhætten være slukket. Enten hiv stikket ud eller
*Aluminum cassette filter holds the dust and the oil in
sluk fra relæet.
the air.
*Metal
filter
should
washed
Fedtfilter
( Figur
4 &be
Billede
13) once in a month with hot
Fedtfiltret
erwater
den del
afdishwasher
emhætten som
opsnapper
and
soaped
or at
(60C)
if possible.
alt
støv,
mados
og
olie
som
emhætten
suger.
*Take off aluminum cassette filter pressingDerfor
on springy
kan der sidde
rester
somAfter
skal rengøres.
Fedtfiltret
latches
on end
point.
you cleaned
it, do not
kan vaskes med alm. opvaskemiddel under varmt
montage before it dries.
varm. Evt. vaskes i opvaskemaskinen ved max 60
*Outer surface of the cooker hood should be wiped
grader. Bemærk, ved brug af maskine opvask, kan
with
a wettilcloth
that is wetted
with water
alcohol.
det fører
misfarvning
af fedtfilteret.
Detorforringer
*You
should
be
careful
not
to
cause
contact
of
på ingen måde funktionsevnen på fedtfilteret og
det
electronic
parts
with
water
or
similar
materials.
er ikke nødvendig med udskiftning af denne.
*Using Inox cleansing and maintenance products
Stålet
available
in the market will help your product stand
Rengør
emhættens
stål overflade med enten en
longer.
alm.
fugtig
klud
eller
speciel
kan købesin the
Warning: Aluminum
filtersstålrens
may som
be washed
hos din lokale forhandler. Det er med til at give
dishwasher. Color of aluminum filters may change
stålet længere levetid, pænere overflade og
after a few washing. This is normal and it is not
beskyttelse mod ridser og mærker (evt. spørg
necessary
to change the filters.
forhandleren).
Usage
5 Speed
Digital Control
Brug
af 5 of
trins
Sugefunktion:
Usage
Emhætten
sugetrin.
Altinox
efterproduct
hvor kraftig
og lugt madtilberedningen giver,
Remove har
the 5folio
on the
aftermados
montage.
tændes
for lav-, normal,og kraftig
Speedder
Selection
The product
has hastigheds
ventilationkategori.
of 5 speeds. One of 1,2,3,...5 speeds
is selected
in accordance
with
of knappen
cooking on/off
or fry. iMotor
is started
pressing
Motoren
tændes
og slukkes ved
at steam
trykke på
fronten
.
Hastigheden
kan on
øges
ogfront
reduceres
at trykke
på henholdsvis
– og + knapperne.
control button
the
panel.ved
Speed
is increased
pressing
button, and
Alle
digitale modeller
er udstyret
med TIMER-funktion.
tryk på is
denne
tast at, the
vil
decreased
by pressing
button.
Automatic timerVed
(TIMER)
available
displayet
nu
blinke,
og
efter
15
min.
går
motoren
automatisk
ud.
Det
vil
stadig
være
muligt at
models with electronic remote control.
skifte sugeniveauet selvom om timeren er aktiveret, da denne ikke påvirkes. Ligesådan
When you press
button more than 2 seconds, timer function will be on for 15
gælder det for tænd og sluk af lyset
. Hvis motoren slukkes ved at trykke på ON/OFF
minutes. When the timer is on, Display will signal and the motor will be off
knappen eller TIMER knappen deaktiveres timeren.
automatically
Turbo
funktion 15 minutes later. Please use the cooker and the product at the same
Illumination
Sugetrin 5 er turbo funktion. Denne trin er max niveau og anbefales til brug ved tilberedning
The product has 2 lamps and one lamp button in order to control illumination.
af stærk lugtende mados. Turbo funktion regulerer selv ned til niveau 2 efter 10 min.
Press lamp button in order to start illumination.
Tryk Knapper
TOUCH BUTTON POSITIONS
Figur 5
-9-
Active
Carbon
Filter
Ved brug
af kulfilter
Active carbon filter should be used at places without
Ved bruginuden
aftræk(Recirkulation
chimney
order
to filter the air andmetoden,
then givefig.it 3):
back to
inside of the room. Active carbon filter should be
Emhætter til recirkulering er med aktiv kulfilter der renser
supplied from your service or seller.Picture 8
luften inden den sendes tilbage ud i rummet igen. Bruges
typisk i boliger hvor der ikke er aftræk til det fri.
Billede12
Placering
emhætten
Place
of theaf
Product:
When montage of the cooker hood is
Emhættendistance
monteres
Der
completed,
of at på
leastvæggen.
65 cm should
tilsluttes
først
strøm
når
den
er
færdig
be between the product and electrical hobs or
monteret.
Min 75cm
afstand
eldistance
of at least
shouldmellem
be between
kogeplade
the
product and hobs operating with gas or
other fuel.Figure 1
Og emhætte er 65cm og 75cm hvis det er
gasplade. Figur 1
Min.65 cm
Min.75 cm
Kulfilter
(recirkulationsmetoden)
Carbon
Filter
Usage
Denne
model
emhætte
kan
bruge 2 forskellige
model
kulfilter.
Begge kulfilter
er
The product you
use has
2 different
carbon filter
usage
feature.Usage
of bothtyper
carbon
beskrevet nedenunder.
filters is as stated below. Cut off power of the product before you change the carbon
Før montering eller udskiftning af kulfilter skal strømmen til emhætten være
filter.Carbon
filter should be replaced with a new one each 3-5 months because it is used
afbrudt.
at
kitchens
that does
not have
chimney
should
never
Kulfilter
bruges
i køkkener
hvor
det ikkeoutlet.Carbon
er muligt medfilter
udtræk
til det
fri. be
Alt washed.Oil
efter brug
skal kulfiltret
i en periode
mellemeven
4 - 8 though
måneder.
Kulfilter
ikke or not. Do
filters
should udskiftes
be montaged
on the product
carbon
filterkan
is used
genbruges
rengøres.
og ineffektiv kulfilter kan være skyld i at emhætten
not
use youreller
product
withoutBrugt
oil filter.
ikke suger korrekt.
Fedtfiltret skal altid bruges selv om man bruger kulfilter eller ej
Changing Carbon Filter
Kulfilter udskiftning
2 Carbon filters should be used at the product.In order to place the carbon filter, locating
the
canals
the motor
coverprodukt.
and the Afmonter
canals onved
the carbon
the same level turn it
Brug
altid 2onkulfilter
til dette
at drejefilter
modonuretsretning.Figur3
clockwise.In order to take it off, turn it anti-clockwise. Figure 2
Figur 1
INSTALLATION OF DEVICE:
Ved udpakning:
*Check your device against deformation
* Kontroller emhætten for buler og skader
*Transportation defects should be immediately advised to those responsible for
* Kontakt forhandleren og transportfirmaet straks ved skader og mangler
transportation
Børn måseen
ikke should
lege med
*Defects
be affaldsemballagen!!!
reported also to the seller.
*Do not allow children to play with packaging materials!!!
MOUNTING OF DEVICE
This hood is a corner hood.
ASSEMBLING
THE HOOD TO HANGING SHEETS
Montering vinkelbeslag:
For hanging the product to the hanging screw, screw
ForL-shaped
at kunnethat
hænge
emhætte with
op skal
der bruges
the
are supplied
the product,
by 2 Lvinkelbeslag,
som medfølger
Monter(Picture
dem fast i de
means
of 4 pieces
of 3,9 x 22i kassen.
YSB screws.
2).
2 M5 huller sammen med M5 x 40 skruer. Billede 2
Billede 2
A
Figure 3
Effective Ventilation
In order
to ensure
that med
ventilation
occurs
correctly,
windows
of the kitchen should be
Når
emhætten
bruges
apparater
som
eksempelvis
gaskomfurer
kept andre
closed.ikke elektriske apparater skal udluftningen være passende,
eller
IMPORTANT
NOTE kan forringe de andre apparaters funktionsevne.
eftersom
emhætten
Attention should
be payed
the product
is operated
at the
same time with a product
Emhætten
kan bevirke,
atwhen
der skabes
et undertryk
der
forringer
which
operates
using
air
and
fuel
(for
instance;
heater,
water
heater etc. which
funktionsevnen for andre apparater.
operates using gas, diesel fuel, coal or wood). Because cooker hood may affect
burning negatively as it directs the air out.
This warning is not valid for usage without chimney.
-8-
B
C
E
D
H
F
G
Huller i væggen
Piercing
the hanging holes
Pierce by means of a 8 mm drill holes at points
marked
with
(A, B, C, D, E, F, G,
Takinghvor
the
Fastsæt
monteringsskemaet
påH).
væggen,
min.
and max.
dimensions
on the
scaled
emhætten
skal
hænge). Bor
huller
efter de viste
technical
drawing as reference
the hood
anvisninger(A,B,C,D,E,F,G
ogpierce
H)
connection
(Ø8 mm). sheet by 6mm drill, for screwing.
Billede 3
Billede 4
Driving in the pegs
Rawlplugs
Drive the 8 mm pegs for hanging screws in the
(E,F,G,H)
pierced holes.
Drive the
two pieces
Sæt
8mm rawlplugs
ind i hullerne
A,B,C….G
og H.of (E,F)
6 mm6 pegs
for chimney
sheetBillede
in 4 mm
Brug
mm rawlplugs
i deinstallation
Ø 4 mm huller.
4
pierced holes. Picture 4.
-5-
FIXING THE ALUMINIUM PIPE
Fix the flexible aluminium pipe to the plastic chimney. Fix the
Montering
af Flexslange
other
end of the
pipe to the chimney hole on the wall. (Picture
10)
Screwing the Hanging Screws
Screw the (A.B, C,D) hanging screws on the 8 mm pegs that you had driven in the
wall. There must be 5 mm distance between the screw head and the wall.
Monter flexslangen på aftræksstudsen. Billede 10
L
I
J
K
SCREWING THE HOOD INSTALLATION SHEET
Screw the (E,F) chimney installation sheet onto the 6
mm pegs that you had driven in the wall. (Picture 5)
Billede 10
Monter skorsten fast. Husk indvendig skorsten kan vendes så
INSTALLATION OF THE PLASTIC CHIMNEY ADAPTER
rillerne kommer ned af i den anden rør.
Slip the pipes on the frame. Screw the chimney first to the
Fastgør indvendigskorsten
til de beslag sominstalled
sidder på væggen.
Brug 3,5x
9,5 RYSB
frame,
then to the previously
chimney
connection
Nikel skruer
sheet,
by 3,5 xsom
9.5medfølger.
screw
Billede 5
Hænge Emhætten op
Fixing the Hood to the Wall
Holding it at the frame, hang the aspirator to the (L)
Hæng that
emhætten
op previously
så skruerne
på væggen
sheets
you have
connected
to the
aspirator
Picture
6..
passer tilcabin.
hullerne
på vinkelbeslaget
A, B, C og D
Billede 6
Billede 6
After
hungproduktet
to the wallop
with
hangingskru
sheets,
Efter product
at have is
hængt
påLvæggen,
screw
to
the
wall
from
inside
the
product
(E,F,G,H).
den på fra indersiden (E,F,G og H). Billede 7
Picture 7.
Billede 11
Billede 11
Udskiftning
Pære
Changing
theafLamps
Sluk
for
alt
strøm
til emhætten.
fedtfiltret
Skiftelectricity.
den defekteTake
pære off
medthe aluminum
Cut off the connection
of the Tag
cooker
hoodaf.with
en ny. Udskift ikke mens pæren er varm.
cassette filter. Take off the failed lamp and replace it with a new one that is of the same
rating.
wait for the lamps to get cooler as they might hurt your hand.)
50W(please
Halogen
Changing
50W
Halogen
Lamp
Udskift halogen
pæren ved
at trykke let på fatningen nedad. Tag fat i pæren og drej
In mod
orderuretsretning.
to change halogen lamps, take the lamp downwards pushing back of lamp
Figur2downwards and then turning it a little bit anti-clockwise take it off downwards.
holder
Billede 7
INSTALLATION OF THE PLASTIC CHIMNEY TO
Aftræksstuds
Ø150mm
PRODUCT
Fix the plastic chimney adapter to fame top, by 3,5 x 9,5
Brug
2 xFix
3.5one
x 9.5
skruer
skru aftræksstuds
på toppen
screw.
end
of theog
aluminium
pipe that you
will
provide
to
the
plastic
chimney
of
the
product
and
the
af emhætten fast. Billede 6
other end to the kitchen chimney. Check whether these
two connections are at a frequency not to allow the
highest circuit of the hood. (Picture 6).
Billede 8
Adapter Ø120mm
INSTALLATION
OF THE PLASTIC CHIMNEY
ADAPTER
For
flexslange
brug medfølgende
Fix
theØ120mm
plastic chimney
adapter
onto chimney adapter.
(Picture
9).Sæt på som på Billede 9
Billede 9
-6-
Figur 2
Emhætten
kan bruges
uden luftstrøm til det fri.
Functions
ofmed
the og
Product
Cooker hood is used at kitchens that has chimney or without chimney.
Ved brug når luften føres ud af rummet:
Usage
withflexslange
chimneysom kan fører luften ud af rummet til de fri. Undgå knæk og lange
Der skal
tilsluttes
afstand.
Cooker hood should be connected to a chimney that will direct the air out during usage
Udsugningen
må ikkeInledes
til to
samme
udluftningskanal/skorsten
som boligopvarmningen,
with chimney.
order
get good
performance from your
cooker hood, pay attention
hvad enten der er tale om gasfyr, oliefyr mv.
that de
thegældende
duct system
the shortest
way for connection to the chimney. Your
Følg altid
regler follows
for ventilation
og aftrækskanaler
product is produced as it will be appropriate for usage with chimney.
Attention!!!
Outlet of the cooker hood should not be connected to air canals
-7-