Download KITCHEN HOODS (BUILT-IN DECORATIVE) USER MANUAL
Transcript
KITCHEN HOODS (BUILT-IN DECORATIVE) USER MANUAL EMHÆTTE BRUGSVEJLEDNING MODEL 3180 4 3 5 6 Check the Carbon Filter (Carbon filter should be replaced with a new one each 2-3 months at the models with Carbon Filter at normal conditions) Check the lamps (Lamps should be firm.) Check the aluminum filter (Aluminum Cassette Filter should be washed once a month at normal conditions.) (Lamp switch should be at on position) Check the lamp switch Check motor switch (Motor switch should be at on position) Check motor switch (Motor switch should be at on position) 2 240V, cooker hood should be connected to grounded plug.) Check the electric connection 1 (Voltage of the electric network should be between 220- Produkt kendskab Cooker-hood does not work X X Illumination Lamp does not work X X Cooker-hoods air suction is weak X X X X Cooker-hood does not direct air out X (at places without chimney) 1)Skorsten Indvendig 1)Skorsten Indve 2)Skorsten Udvendig 2)Outer Chimney 3)Front 3)Frame 4) Betjeningspanel 4)Touchmatic Switch 5) Lys 5)Furnace illumination 6) AluminiumFilter fedtfilter 6)Aluminium X Table 2 If the product does not work: Before you contact the technical service: Make sure that the product is plugged in and the electric fuse of the electric wiring is running. Do not take any action that will damage the product. Before you contact with technical service, check your cooker hood according to Table 1. If the problem goes on, contact the seller or the most authorised service. Skitsetegning 970/1220 Service and Spare Parts: Please get your product montaged by our authorised services as free of charge. You can supply spare parts of your product from the seller of your authorised service. There is an authorised service centers list in the package of your product. In order to request spare parts when you contact seller or authorised service, please tell them model name of your product that you can see on the product's label. You will be able to see the product's label when you remove Aluminum Cassette Filter. -2- -11- Tekniske Specifikationer Strøm Motor Isolation Klasse Isolation Klasse 220-240 V 50Hz F CLASS I Tabel 1 IN ORDER TO USE THE COOKER HOOD EFFICIENTLY: *Brug 120/150 mm flexrør (anbefales) *Use ducts of 150/120mm diameter and as few bends as possible when you make *Vær opmærksom på rengøring af fedtfilter og udskiftning af the chimney connection. kulfilter. *Pay attention to aluminum filters' cleaning periods and changing periods of carbon filters. *Så længe det ikke er nødvendig brug kun mellem trin i sugeeffekt *Use the product at middle speed if high suction power is not necessary. vinduer og dører som er placeret omkringwindows emhætten. * *Luk In order to ensure that ventilation occurs correctly, of the kitchen should *Husk altid at tænde emhætten 3 min før madtilberedning. be kept closed. Kære kunde… *Flaming foods shall not be cooked *This product is designed for usage at Tillykke under the product. home. your product after you put pot, med Deres nye Silverline at De kan få*Start størst mulig glæde af emhætten og sikre *Your products usageemhætte. voltage For is 220den længst mulige levetid, anbefaler vi, at De gennemlæser denne brugsanvisning grundigt fry-pan etc. on the hob. Otherwise high 240 Volts~50Hz inden emhætten tages i brug. Brugsanvisningen indeholder en række vigtige temperature may cause some parts of *Grounded plug is montaged to your sikkerhedsforanstaltninger for installation og brug afyour emhætten. brugsanvisningen productGem to get deformed. til product's electric network cable. This eventuel senere brug. *Before you take pot, fry-pan etc. from cable should definitely be plugged in the hob, put their lids on. a grounded Bemærk: dennesocket. brugsvejledning kan gælde for flere modeller i Silverline emhætte program. *Do not leave hot oil on the hob. Pots *All be set som er beskrevet Det er electrical derfor ikkenetwork sikkert atshould alle funktioner, i denne brugsvejledning, er netop that has hot oil in them may cause selfby a qualified electrician. på din emhætte. ignition. *Montage applied by unauthorised *Pay attention to curtains and covers Garantibestemmelser: people may cause the product to during cooking of meals like frying operate at low performance, damage Dette apparat er omfattet af fabriksgaranti jævnførbecause købelovenoil Garantien dækker may flare up. ikke skader of the product and accidents. opstået som følge af forkert brug, manglende vedligeholdelse eller forkert opstilling og *Make sure that filters are changed in *Feeding cable should not be installation. Garantien er gældende for apparater der bruges i en normal husholdning og ikke convenience. Filters that are not exposed to press or smash during apparater som er opstillet i udlejningsejendomme, hvor mere at endappropriate en familie der bruger changed time hasden risk of montage. Network cordon should not eller erhvervsbrug. causing fire due to oil that will be be placed near the cookers, it may gathered on them. cause fire if it melts. Sikkerhed: *Do not use filter materials that are not *Do not plug into the socket without flamei resistant instead of filter. Dette apparat en faguddannet tekniker overensstemmelse med de anførte montage ofskal theinstalleres product isaf completed. *Do not operate your product without anvisninger. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for ukorrekt installation, der kan *Keep the plug at a reachable place forårsage skade på personer, dyr eller ting. filter, do not remove filters when the so that you can unplug it in case of product is on. any danger. Vigtigt: afbryd altid strømmen til apparatet, inden der udføres nogen form for ændringer, *Do not touch the lamps eller when they herpå. *In case flame occurs, cut power of the reparationer, vedligeholdelse lignende product and the cooking appliances. are on for long time. Lamps may hurt (cut power ofderfor the product plugging it Denne gælder for en eller flere modeller. Det kan være atby netop en your brugsvejledning hand as they will be hot. off the socket). beskrevet passer din model emhætte. *Kitchenfunktion cookerikke hoods aremed designed *Your product may cause fire risk if for usage during normal and homeAdvarsler cleaning is not applied periodically. style cooking. If it is used for other power of the product before failuremå risk andtilitprivat will brug*Cut • purposes, Dette produkt kunoccurs anvendes hjemme maintenance process. (Cut power of the out of 220-230 warranty. • be Strøm: Volt 50 Hz device by unplugging it) competent authorities' rules • *Obey Apparatet skal tilsluttes jordforbindelse • andDette produktfor måpassing kun tilsluttes af en autorisret montør/person directions out outlet • air.(This Forkertwarning montering og tilslutning være skyld i at produktet ikke vil virke korrekt, at den is not valid for kan usage vil tage skade og vil være skyld i uheld without chimney.) • -10- WARNINGS AND SAFETY Tilslut ikke apparatet til strøm, før den er færdig monteret -3- • Vær opmærksom på at strømkabelet ikke kommer i klemme eller er placeret tæt på *Be sure that your child does not play *When chimney hood and the appliances kogepladen with the product. Do not allow kids to with apparatet an energy other than • working Tilslut ikke til strøm, før den er færdig monteret use your electricity are operated at the same time, • Sørg for at strømstikket er placeret et sted, som er let atproduct. komme til i nødstilfælde -5 cable isKom damaged, this med pressure lys in the • negative Når apparatets har room været should tændt, not kan de nå*If at the blivefeeding meget varme. ikke i kontakt lyset than derefter cable should be changed by its be more 4 Pa (4 x 10-5 bar) • *If there Detteisapparat må kun working anvendeswith til alm. madlavning og ikke andet.orHvis producer or its service agency a an appliance fuelhusholdnings tilfælde, bortfalder garantien personnel who is a specialist at the or gaseous fuel at the same place that • yourOverhold deused, gældende regler for ventilation og level aftrækskanaler. gælder same in order to(Dette prevent a ikke ved product altid will be this appliance's brug af recirkulationsmetoden) dangerous situation. exhaust should be isolated from its • Undgå at tilberede mad under emhætten, som er let selvantændelig *If flaming occurs, cut power of the volume totally and the appliance should • Tænd altid emhætten 3-5 min før tilberedning af mad cooker hood and the cooking type. • be hermetic Stil ikke opvarmet olie på komfuret. Kogegrej med opvarmet olie i kan gå op i flammer af sig appliances, cover the flame. Never *When chimney connection is applied to selv use in order to extinguish it. brand product, use ducts kulfilter/fedtfilter of 150mm or i god • yourSørg for at skifte/rengør tid.water Fedtede filtre øger risikoen for diameter. connection • 120mm Brug original filter ogDuct ikke andre filtreringsformer som ikke er brandfaste should be as short as possible and • Afbryd emhætten og andre madlavningsapparater med det samme under brand, ved at hive strømstikket ud.bends. Use “MAX 6 A” fuse at cooker hood should include few • *Keep Huskpackage at rengør apparatet dens dele jævnlig,installment da er med tilfor at øge apparatets your security.levetid og materialsogaway from funktionsevne. I modsat tilfælde vil det øge risikoen for brandfare og dårlig funktionsevne. children as they may be dangerous for • Inden rengøring afbryd altid strømmen til apparatet ved at hive strømstikket ud. them. •Warning Sammen medTransportation emhætten må andre elektriske apparater ikke tilsammen skabe et negativ about and Carriage undertryk på 4 Pa (4 x 10 bar i rummet) *All the materials used at package of your product are suitable for recycling. •*Please Sørgcomply for ordentlig ventilation brug emhætte og komfur/ovn, der ikke drives af with the signs onved thesamtidig product's boxafduring transportation. elektricitet (gas, petroleum mv). Emhætten kan bevirke undertryk, der forringer lufttilførslen *Hold the holders placed at sides of the box in order to carry your product. til ovnen eller komfuret, hvilket kan bevirke, at komfuret eller ovnen kan afgive gasIf you need transportation; /petroleumsdampe *Keep theflexrør original box. af 120 mm og 150 mm afhængig af model. Undgå lang afstand og • Brug i størrelse *Carry with the original box, comply with the carrying signs on the product's box. knæk i flexrør no original package; •If there Holdisbørn og dyr væk fra affaldsemballage da det kan være farligt •*Do Inot tilfælde af brand af apparatet afbryd strømmen put heavy material on the chimney hood. ved at hive strømstikket ud. Tildæk flammerne. BRUG ALDRIG VAND! *Keep the external surface from bash. •*Carry Forthe jeres egen sikkerheds brug A sikring product packing it skyld as it will notmax get6damaged. Advarsler om transport og emballage Montage, Taking off the Product from its Package: • Al emballage kan genbruges *Check if there is any deformation on your product. • Adlyd de angivne regler som er gjort opmærksom på transportkassen med tegn og skrift *Transportation damages and failures should immediately be reported to the • Ved flytning af transportkassen benyt håndtags hullerne i siderne transportation • Stil ikkeresponsible. noget tungt ovenpå kassen. Beskyt kassen mod slag. *Realised mistakes should also be reported to the seller. StandardAftræksstuds Accessories Plastic chimney Monteres Billede 1 Plastic ovenpå chimney,emhættekabinettet. assembled to air outlet of aspirator (Picture 1) Billede 1 -4- Figur 4 Vaskbare aluminium fedtfiltre Billede 13 Vedligeholdelse MAINTENANCE Bemærk *Plug should be taken off or switch should be turned off Inden man gør emhætten ren, skal alt strøm til before maintenance and cleaning process. emhætten være slukket. Enten hiv stikket ud eller *Aluminum cassette filter holds the dust and the oil in sluk fra relæet. the air. *Metal filter should washed Fedtfilter ( Figur 4 &be Billede 13) once in a month with hot Fedtfiltret erwater den del afdishwasher emhætten som opsnapper and soaped or at (60C) if possible. alt støv, mados og olie som emhætten suger. *Take off aluminum cassette filter pressingDerfor on springy kan der sidde rester somAfter skal rengøres. Fedtfiltret latches on end point. you cleaned it, do not kan vaskes med alm. opvaskemiddel under varmt montage before it dries. varm. Evt. vaskes i opvaskemaskinen ved max 60 *Outer surface of the cooker hood should be wiped grader. Bemærk, ved brug af maskine opvask, kan with a wettilcloth that is wetted with water alcohol. det fører misfarvning af fedtfilteret. Detorforringer *You should be careful not to cause contact of på ingen måde funktionsevnen på fedtfilteret og det electronic parts with water or similar materials. er ikke nødvendig med udskiftning af denne. *Using Inox cleansing and maintenance products Stålet available in the market will help your product stand Rengør emhættens stål overflade med enten en longer. alm. fugtig klud eller speciel kan købesin the Warning: Aluminum filtersstålrens may som be washed hos din lokale forhandler. Det er med til at give dishwasher. Color of aluminum filters may change stålet længere levetid, pænere overflade og after a few washing. This is normal and it is not beskyttelse mod ridser og mærker (evt. spørg necessary to change the filters. forhandleren). Usage 5 Speed Digital Control Brug af 5 of trins Sugefunktion: Usage Emhætten sugetrin. Altinox efterproduct hvor kraftig og lugt madtilberedningen giver, Remove har the 5folio on the aftermados montage. tændes for lav-, normal,og kraftig Speedder Selection The product has hastigheds ventilationkategori. of 5 speeds. One of 1,2,3,...5 speeds is selected in accordance with of knappen cooking on/off or fry. iMotor is started pressing Motoren tændes og slukkes ved at steam trykke på fronten . Hastigheden kan on øges ogfront reduceres at trykke på henholdsvis – og + knapperne. control button the panel.ved Speed is increased pressing button, and Alle digitale modeller er udstyret med TIMER-funktion. tryk på is denne tast at, the vil decreased by pressing button. Automatic timerVed (TIMER) available displayet nu blinke, og efter 15 min. går motoren automatisk ud. Det vil stadig være muligt at models with electronic remote control. skifte sugeniveauet selvom om timeren er aktiveret, da denne ikke påvirkes. Ligesådan When you press button more than 2 seconds, timer function will be on for 15 gælder det for tænd og sluk af lyset . Hvis motoren slukkes ved at trykke på ON/OFF minutes. When the timer is on, Display will signal and the motor will be off knappen eller TIMER knappen deaktiveres timeren. automatically Turbo funktion 15 minutes later. Please use the cooker and the product at the same Illumination Sugetrin 5 er turbo funktion. Denne trin er max niveau og anbefales til brug ved tilberedning The product has 2 lamps and one lamp button in order to control illumination. af stærk lugtende mados. Turbo funktion regulerer selv ned til niveau 2 efter 10 min. Press lamp button in order to start illumination. Tryk Knapper TOUCH BUTTON POSITIONS Figur 5 -9- Active Carbon Filter Ved brug af kulfilter Active carbon filter should be used at places without Ved bruginuden aftræk(Recirkulation chimney order to filter the air andmetoden, then givefig.it 3): back to inside of the room. Active carbon filter should be Emhætter til recirkulering er med aktiv kulfilter der renser supplied from your service or seller.Picture 8 luften inden den sendes tilbage ud i rummet igen. Bruges typisk i boliger hvor der ikke er aftræk til det fri. Billede12 Placering emhætten Place of theaf Product: When montage of the cooker hood is Emhættendistance monteres Der completed, of at på leastvæggen. 65 cm should tilsluttes først strøm når den er færdig be between the product and electrical hobs or monteret. Min 75cm afstand eldistance of at least shouldmellem be between kogeplade the product and hobs operating with gas or other fuel.Figure 1 Og emhætte er 65cm og 75cm hvis det er gasplade. Figur 1 Min.65 cm Min.75 cm Kulfilter (recirkulationsmetoden) Carbon Filter Usage Denne model emhætte kan bruge 2 forskellige model kulfilter. Begge kulfilter er The product you use has 2 different carbon filter usage feature.Usage of bothtyper carbon beskrevet nedenunder. filters is as stated below. Cut off power of the product before you change the carbon Før montering eller udskiftning af kulfilter skal strømmen til emhætten være filter.Carbon filter should be replaced with a new one each 3-5 months because it is used afbrudt. at kitchens that does not have chimney should never Kulfilter bruges i køkkener hvor det ikkeoutlet.Carbon er muligt medfilter udtræk til det fri. be Alt washed.Oil efter brug skal kulfiltret i en periode mellemeven 4 - 8 though måneder. Kulfilter ikke or not. Do filters should udskiftes be montaged on the product carbon filterkan is used genbruges rengøres. og ineffektiv kulfilter kan være skyld i at emhætten not use youreller product withoutBrugt oil filter. ikke suger korrekt. Fedtfiltret skal altid bruges selv om man bruger kulfilter eller ej Changing Carbon Filter Kulfilter udskiftning 2 Carbon filters should be used at the product.In order to place the carbon filter, locating the canals the motor coverprodukt. and the Afmonter canals onved the carbon the same level turn it Brug altid 2onkulfilter til dette at drejefilter modonuretsretning.Figur3 clockwise.In order to take it off, turn it anti-clockwise. Figure 2 Figur 1 INSTALLATION OF DEVICE: Ved udpakning: *Check your device against deformation * Kontroller emhætten for buler og skader *Transportation defects should be immediately advised to those responsible for * Kontakt forhandleren og transportfirmaet straks ved skader og mangler transportation Børn måseen ikke should lege med *Defects be affaldsemballagen!!! reported also to the seller. *Do not allow children to play with packaging materials!!! MOUNTING OF DEVICE This hood is a corner hood. ASSEMBLING THE HOOD TO HANGING SHEETS Montering vinkelbeslag: For hanging the product to the hanging screw, screw ForL-shaped at kunnethat hænge emhætte with op skal der bruges the are supplied the product, by 2 Lvinkelbeslag, som medfølger Monter(Picture dem fast i de means of 4 pieces of 3,9 x 22i kassen. YSB screws. 2). 2 M5 huller sammen med M5 x 40 skruer. Billede 2 Billede 2 A Figure 3 Effective Ventilation In order to ensure that med ventilation occurs correctly, windows of the kitchen should be Når emhætten bruges apparater som eksempelvis gaskomfurer kept andre closed.ikke elektriske apparater skal udluftningen være passende, eller IMPORTANT NOTE kan forringe de andre apparaters funktionsevne. eftersom emhætten Attention should be payed the product is operated at the same time with a product Emhætten kan bevirke, atwhen der skabes et undertryk der forringer which operates using air and fuel (for instance; heater, water heater etc. which funktionsevnen for andre apparater. operates using gas, diesel fuel, coal or wood). Because cooker hood may affect burning negatively as it directs the air out. This warning is not valid for usage without chimney. -8- B C E D H F G Huller i væggen Piercing the hanging holes Pierce by means of a 8 mm drill holes at points marked with (A, B, C, D, E, F, G, Takinghvor the Fastsæt monteringsskemaet påH). væggen, min. and max. dimensions on the scaled emhætten skal hænge). Bor huller efter de viste technical drawing as reference the hood anvisninger(A,B,C,D,E,F,G ogpierce H) connection (Ø8 mm). sheet by 6mm drill, for screwing. Billede 3 Billede 4 Driving in the pegs Rawlplugs Drive the 8 mm pegs for hanging screws in the (E,F,G,H) pierced holes. Drive the two pieces Sæt 8mm rawlplugs ind i hullerne A,B,C….G og H.of (E,F) 6 mm6 pegs for chimney sheetBillede in 4 mm Brug mm rawlplugs i deinstallation Ø 4 mm huller. 4 pierced holes. Picture 4. -5- FIXING THE ALUMINIUM PIPE Fix the flexible aluminium pipe to the plastic chimney. Fix the Montering af Flexslange other end of the pipe to the chimney hole on the wall. (Picture 10) Screwing the Hanging Screws Screw the (A.B, C,D) hanging screws on the 8 mm pegs that you had driven in the wall. There must be 5 mm distance between the screw head and the wall. Monter flexslangen på aftræksstudsen. Billede 10 L I J K SCREWING THE HOOD INSTALLATION SHEET Screw the (E,F) chimney installation sheet onto the 6 mm pegs that you had driven in the wall. (Picture 5) Billede 10 Monter skorsten fast. Husk indvendig skorsten kan vendes så INSTALLATION OF THE PLASTIC CHIMNEY ADAPTER rillerne kommer ned af i den anden rør. Slip the pipes on the frame. Screw the chimney first to the Fastgør indvendigskorsten til de beslag sominstalled sidder på væggen. Brug 3,5x 9,5 RYSB frame, then to the previously chimney connection Nikel skruer sheet, by 3,5 xsom 9.5medfølger. screw Billede 5 Hænge Emhætten op Fixing the Hood to the Wall Holding it at the frame, hang the aspirator to the (L) Hæng that emhætten op previously så skruerne på væggen sheets you have connected to the aspirator Picture 6.. passer tilcabin. hullerne på vinkelbeslaget A, B, C og D Billede 6 Billede 6 After hungproduktet to the wallop with hangingskru sheets, Efter product at have is hængt påLvæggen, screw to the wall from inside the product (E,F,G,H). den på fra indersiden (E,F,G og H). Billede 7 Picture 7. Billede 11 Billede 11 Udskiftning Pære Changing theafLamps Sluk for alt strøm til emhætten. fedtfiltret Skiftelectricity. den defekteTake pære off medthe aluminum Cut off the connection of the Tag cooker hoodaf.with en ny. Udskift ikke mens pæren er varm. cassette filter. Take off the failed lamp and replace it with a new one that is of the same rating. wait for the lamps to get cooler as they might hurt your hand.) 50W(please Halogen Changing 50W Halogen Lamp Udskift halogen pæren ved at trykke let på fatningen nedad. Tag fat i pæren og drej In mod orderuretsretning. to change halogen lamps, take the lamp downwards pushing back of lamp Figur2downwards and then turning it a little bit anti-clockwise take it off downwards. holder Billede 7 INSTALLATION OF THE PLASTIC CHIMNEY TO Aftræksstuds Ø150mm PRODUCT Fix the plastic chimney adapter to fame top, by 3,5 x 9,5 Brug 2 xFix 3.5one x 9.5 skruer skru aftræksstuds på toppen screw. end of theog aluminium pipe that you will provide to the plastic chimney of the product and the af emhætten fast. Billede 6 other end to the kitchen chimney. Check whether these two connections are at a frequency not to allow the highest circuit of the hood. (Picture 6). Billede 8 Adapter Ø120mm INSTALLATION OF THE PLASTIC CHIMNEY ADAPTER For flexslange brug medfølgende Fix theØ120mm plastic chimney adapter onto chimney adapter. (Picture 9).Sæt på som på Billede 9 Billede 9 -6- Figur 2 Emhætten kan bruges uden luftstrøm til det fri. Functions ofmed the og Product Cooker hood is used at kitchens that has chimney or without chimney. Ved brug når luften føres ud af rummet: Usage withflexslange chimneysom kan fører luften ud af rummet til de fri. Undgå knæk og lange Der skal tilsluttes afstand. Cooker hood should be connected to a chimney that will direct the air out during usage Udsugningen må ikkeInledes til to samme udluftningskanal/skorsten som boligopvarmningen, with chimney. order get good performance from your cooker hood, pay attention hvad enten der er tale om gasfyr, oliefyr mv. that de thegældende duct system the shortest way for connection to the chimney. Your Følg altid regler follows for ventilation og aftrækskanaler product is produced as it will be appropriate for usage with chimney. Attention!!! Outlet of the cooker hood should not be connected to air canals -7-