Download MANUAL DO UTILIZADOR
Transcript
Modelo nº NETL19713.0 Nº de Série Escreva o número de série no espaço acima para referência. MANUAL DO UTILIZADOR Autocolante do Número de Série APOIO AO CLIENTE Em caso de dúvidas, peças em falta ou peças danificadas, contacte o Apoio ao Cliente (consulte os dados abaixo) ou a loja em que adquiriu este produto. 808 203 301 Seg-Sex 09:00-18:00 CET Fax: 210 060 521 Sítio web: www.iconsupport.eu Endereço electrónico: [email protected] CUIDADO Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura. www.iconeurope.com ÍNDICE LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FUNCIONAMENTO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO Os autocolantes de aviso apresentados aqui estão incluídos com este produto. Aplique os autocolantes de aviso sobre os avisos em inglês nas localizações indicadas. Esta ilustração indica as localizações dos autocolantes de aviso. Se um autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a capa deste manual e peça um autocolante de substituição gratuito. Aplique o autocolante na localização apresentada. Nota: Os autocolantes podem não ser apresentados no tamanho efectivo. NORDICTRACK é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc. 2 PRECAUÇÕES IMPORTANTES AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões pessoais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos em bens decorrentes do uso deste produto. 1. É da responsabilidade do proprietário deste tapete rolante garantir que todos os utilizadores do mesmo sejam adequadamente informados acerca de todos os avisos e precauções. 10.Nunca permita a utilização simultânea do tapete rolante por mais de uma pessoa. 11.Use vestuário de exercício apropriado quando utilizar o tapete rolante. Não use vestuário demasiado largo que possa ficar preso no tapete rolante. Recomendamos o uso de roupa interior de suporte tanto para homens como para mulheres. Use sempre calçado desportivo. Nunca utilize o tapete rolante com os pés descalços ou apenas com meias, ou com sandálias. 2. Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios. 3. Utilize o tapete rolante apenas da forma descrita. 12.Ao ligar o cabo de alimentação elétrica (consulte a página 14), faça-o a um circuito ligado à terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito. 4. O tapete rolante destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o tapete rolante em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer. 13.Se for necessária uma extensão elétrica, utilize apenas um cabo com 3 condutores, de calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máximo de 1,5 m. 5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa, afastado de humidades e poeiras. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou num pátio coberto, nem perto de água. 14.Mantenha o cabo de alimentação elétrica afastado de superfícies quentes. 6. Coloque o tapete rolante numa superfície nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada lado. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie as aberturas de ventilação. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. 15.Nunca mova a cinta de caminhar com a corrente desligada. Não faça funcionar o tapete rolante se o cabo de alimentação elétrica ou a ficha estiverem danificados, ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente (consulte RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS na página 24 se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente). 7. Não utilize o tapete rolante numa área onde sejam utilizados produtos com aerossóis ou onde esteja a ser administrado oxigénio. 16.Leia, compreenda e teste o procedimento de paragem de emergência antes de utilizar o tapete rolante (consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 16). 8. Mantenha sempre as crianças de idade inferior a 12 anos e os animais afastados do tapete rolante. 17.Nunca faça arrancar o tapete rolante estando em cima da cinta de caminhar. Segure-se sempre aos apoios para as mãos enquanto utiliza o tapete rolante. 9. O tapete rolante só deve ser utilizado por pessoas com peso até 170 kg. 3 18.O tapete rolante pode alcançar velocidades elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas da mesma. segure firmemente a estrutura na posição de arrumação. 23.Não altere a inclinação do tapete rolante colocando objetos debaixo do mesmo. 19.O monitor da frequência cardíaca não é um dispositivo médico. Vários fatores, incluindo os movimentos do utilizador, podem afetar a exatidão das leituras da frequência cardíaca. O monitor da frequência cardíaca destina-se apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendências gerais da sua frequência cardíaca. 24.Nunca insira objetos em nenhum dos orifícios do tapete rolante. 25.Examine e aperte adequadamente todas as peças do tapete rolante com regularidade. 26. 20.Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem vigilância. Tenha sempre o cuidado de retirar a chave, colocar o interruptor de corrente na posição de desligado (consulte o desenho na página 5 para ver a sua localização) e desligar o cabo de alimentação quando o tapete rolante não estiver a ser utilizado. 21.Não tente mover o tapete rolante até este estar devidamente montado (consulte MONTAGEM na página 7 e COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE na página 23). Deve ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para mover o tapete rolante. PERIGO: desligue sempre o cabo de alimentação elétrica imediatamente após a utilização, antes de limpar o tapete rolante e antes de efetuar quaisquer procedimentos de manutenção e ajuste descritos neste manual. Nunca retire a cobertura do motor a não ser que tal lhe seja solicitado por um representante de assistência autorizado. Qualquer tipo de reparação ou assistência para além dos procedimentos descritos neste manual deve ser efetuado apenas por um representante de assistência autorizado. 27.O excesso de exercício pode provocar lesões graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores ao fazer exercício, pare imediatamente e deixe-se arrefecer. 22.Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certifique-se de que o fecho de arrumação GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 4 ANTES DE COMEÇAR Obrigado por escolher o revolucionário tapete rolante NORDICTRACK® T 20.5. O tapete rolante T 20.5 oferece uma seleção impressionante de funcionalidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício em casa mais eficazes e agradáveis. E quando não estiver a exercitar-se, este singular tapete rolante pode ser dobrado, ocupando menos de metade da área de outros tapetes rolantes. após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o número do modelo e o número de série do produto antes de nos contactar. O número do modelo e a localização do autocolante com o número de série estão indicados na capa deste manual. Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e familiarize-se com as peças indicadas. Para seu benefício, leia atentamente este manual antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas Comprimento: 208 cm Largura: 94 cm Peso: 113 kg Consola Tabuleiro Monitor da Frequência Cardíaca Apoio para as Mãos Chave/Clipe Barra Vertical Interruptor de Corrente Cinta de Caminhar Berma de Apoio para os Pés Acolchoamento da Plataforma Rolo Tensor Parafusos de Ajuste 5 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS Consulte as ilustrações abaixo para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parêntesis junto a cada peça é o número da peça, da Lista de peças perto do fim deste manual. O número a seguir aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no kit de equipamento, verifique se foi previamente montada. Pode ser incluído equipamento extra. Anilha em Forma de Estrela 5/16" (5)–4 Parafuso 5/16" x 1" (2)–8 Parafuso #8 x 1/2" (101)–2 Porca 3/8" (6)–2 Parafuso 5/16" x 1 1/2" (3)–4 Parafuso #8 x 3/4" (1)–2 Pino 3/8" x 2" (24)–2 3/8" x 1 3/4" Bolt (4)–1 5/16" x 3/4" Screw (1)–4 3/8" x 1 1/4" Screw (8)–4 3/8" Star Washer (12)–4 3/8" x 2 3/4" Screw (7)–4 6 5/16" x 3 3/4" Screw (2)–2 #8 x 1/2" Ground Screw (9)–1 MONTAGEM • A montagem requer duas pessoas. • As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou “Left” e as peças direitas estão marcadas com “R” ou “Right.” • C oloque todas as peças numa área desimpedida e retire os materiais de embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem. • P ara identificar as peças pequenas, consulte a página 6. • O verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho. Após o transporte, algum do lubrificante poderá ter passado para o topo da cinta de caminhar ou para a caixa de transporte. Isso é normal. Se houver lubrificante no topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave e não abrasivo. Vá a www.iconsupport.eu no seu computador e registe o seu produto. •ativa a sua garantia •poupa-lhe tempo sempre que precisar de contactar o Apoio ao Cliente •permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e ofertas • A montagem requer as seguintes ferramentas: a chave sextavada incluída uma chave inglesa uma chave Phillips ara evitar danificar peças, não utilize ferramenP tas elétricas. Nota: Se não tiver acesso à Internet, ligue para o Apoio ao Cliente (consulte a capa frontal deste manual) e registe o seu produto. 7 1. Certifique-se de que o cabo de alimentação elétrica esteja desligado. 1 Com a ajuda de outra pessoa, erga a Barra Vertical (73) para a posição vertical. 73 Fixe a Perna da Base Esquerda (85) ao lado esquerdo da Barra Vertical (73) com dois Parafusos 5/16" x 1" (2). 2 Fixe a Perna da Base Direita (não mostrada) ao lado direito da Barra Vertical (73) da mesma forma. 85 2.Identifique as Coberturas da Barra Vertical Esquerda e Direita (82, 83). 2 Insira a Cobertura da Barra Vertical Esquerda (82) na Barra Vertical (73) esquerda. Insira a Cobertura da Barra Vertical Direita (83) na Barra Vertical direita. 73 82 Depois, pressione as Coberturas da Barra Vertical Esquerda e Direita (82, 83) para baixo até ficarem encaixadas. 8 83 3. Retire o atilho que segura o Fio da Barra Vertical (78) à Barra Vertical (73) esquerda. 3 A Com a ajuda de outra pessoa, segure a unidade da consola (A) junto à Barra Vertical (73). 2 Fixe a unidade da consola (A) à Barra Vertical (73) com quatro Parafusos 5/16" x 1" (2) e quatro Anilhas em Forma de Estrela 5/16" (5). Veja o desenho inserido. Tenha cuidado para não trilhar os fios (B, 78). Enrosque os quatro Parafusos e depois aperte-os. 5 2 5 73 4.Ligue o Fio da Barra Vertical (78) ao fio da consola (B). Veja o desenho inserido. Os conetores devem deslizar entre si com facilidade e ficar encaixados. Se assim não acontecer, rode um deles e volte a tentar. Se NÃO LIGAR devidamente os conetores, a consola pode ficar danificada quando ligar a corrente. 78 B 78 B 4 Insira os fios (B, 78) na unidade da consola (A). 78 B A B 78 9 5.Identifique a unidade do apoio para a mão esquerda (C). 5 A Fixe a unidade do apoio para a mão esquerda (C) à unidade da consola (A) com dois Parafusos 5/16" x 1 1/2" (3). Enrosque ambos os Parafusos e depois aperte-os. Tenha cuidado para não trilhar os fios. C Fixe a unidade do apoio para a mão direita (não mostrada) da mesma forma. 3 3 6. Aperte um Parafuso #8 x 1/2" (101) e um Parafuso #8 x 3/4" (1) na unidade da consola (A) e na unidade do apoio para a mão esquerda (C) nos pontos mostrados. Não aperte demasiado os Parafusos. 6 A 1 Aperte um Parafuso #8 x 1/2" (não mostrado) e um Parafuso #8 x 3/4" (não mostrado) na unidade da consola e na unidade do apoio para a mão direita. C 101 10 7.Erga a Estrutura (52) até à posição indicada. Peça a outra pessoa para segurar a Estrutura até que o passo 9 fique concluído. 7 Posicione o Fecho de Arrumação (49) de modo a que o tubo grande e o botão de bloqueio fiquem nas posições mostradas. 52 Fixe a extremidade inferior do Fecho de Arrumação (49) à Barra Vertical (73) com um Pino 3/8" x 2" (24) e uma Porca 3/8" (6). 73 Botão de Bloqueio 49 6 24 Tubo Grande 8.Fixe a extremidade superior do Fecho de Arrumação (49) à Estrutura (52) com um Pino 3/8" x 2" (24) e uma Porca 3/8" (6). Nota: poderá ser necessário mover a Estrutura para trás e para a frente, para alinhar o Fecho de Arrumação com a mesma. 8 Baixe a Estrutura (52) (consulte COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na página 23). 52 6 24 49 11 9.Certifique-se de que todas as peças fiquem devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante. Se houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: podem estar incluídas peças extra. Guarde num lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma delas destina-se a ajustar a cinta de caminhar (consulte as páginas 25 e 26). 10.IMPORTANTE: consulte a página 13 e ligue o cabo de alimentação. Em seguida, consulte a página 15 e ligue a alimentação elétrica. 10 Prima o botão de Incline/Decline (inclinação/declinação) numerado com -3. Depois, ajuste a inclinação para o nível pretendido. IMPORTANTE: para evitar danificar o tapete rolante, ajuste a inclinação para zero antes de o dobrar. 12 IMPORTANTE: tenha o cuidado de seguir todas as instruções deste passo. O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA COMO COLOCAR O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA O monitor da frequência cardíaca consiste em a faixa para o peito e o sensor. Insira a patilha de uma das extremidades da faixa para o peito no orifício de uma das extremidades do sensor, conforme mostrado. Depois, exerça pressão na extremidade do sensor por baixo da fivela da faixa para o peito. A patilha deve ficar alinhada com a frente do sensor. • N ão exponha o monitor da frequência cardíaca à luz directa do sol durante longos períodos de tempo; não o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou inferiores a -10° C. Faixa para Patilhas o Peito • N ão dobre nem estique excessivamente o sensor ao usar ou guardar o monitor da frequência cardíaca. • P ara limpar o sensor, use um pano humedecido e uma pequena quantidade de detergente suave. Depois, esfregue o sensor com um pano humedecido e seque-o meticulosamente com uma toalha macia. Nunca use álcool, produtos abrasivos ou químicos para limpar o sensor. A faixa para o peito deve ser lavada à mão e seca ao ar. Sensor Patilha RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sensor Fivela Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar adequadamente, tente efectuar os seguintes procedimentos. O monitor da frequência cardíaca deve ser colocado debaixo do vestuário, bem apertado contra a pele. Envolva o peito com o monitor de frequência cardíaca na posição mostrada. Certifique-se de que o logótipo fique com o lado direito para cima. Depois, fixe a outra extremidade da faixa para o peito ao sensor. Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o peito. ertifique-se de que tem o monitor da frequência • C cardíaca colocado da forma descrita à esquerda. Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar quando for colocado da forma descrita, mova-o ligeiramente para baixo ou para cima sobre o peito. e as leituras da frequência cardíaca não aparece• S rem até começar a transpirar, volte a humedecer as áreas dos eléctrodos. • P ara que a consola apresente as leituras da frequência cardíaca, o utilizador tem de estar à distância máxima de um braço da consola. Afaste o sensor do seu corpo alguns centímetros e localize as duas áreas dos eléctrodos, que estão cobertas por sulcos rasos. Humedeça as áreas dos eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou uma solução para lentes de contacto. Depois, volte a colocar o sensor contra o peito. • S e houver uma tampa do compartimento das pilhas no lado de trás do sensor, substitua a pilha por outra nova do mesmo tipo. • O monitor da frequência cardíaca foi concebido para funcionar com pessoas que têm ritmos cardíacos normais. Os problemas de leitura da frequência cardíaca podem ser provocados por problemas médicos, como contracções ventriculares prematuras (CVP), picos de taquicardia e arritmia. CUIDADOS E MANUTENÇÃO eque completamente o sensor com uma toalha • S macia depois de cada utilização. A humidade pode manter o sensor activado, encurtando a vida útil da pilha. • O funcionamento do monitor da frequência cardíaca pode ser afectado por interferências magnéticas provocadas por linhas de alta tensão ou outras fontes. Se suspeitar de que o problema seja causado por interferências magnéticas, tente mudar a localização do equipamento de exercício. • G uarde o monitor da frequência cardíaca num local quente e seco. Não guarde o monitor da frequência cardíaca num saco plástico ou noutro recipiente que possa reter humidade. 13 FUNCIONAMENTO E AJUSTES COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo de alimentação. Este produto tem de ter ligação à terra. Se o produto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência à corrente eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este produto está equipado com um cabo de alimentação com um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. Importante: Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo de alimentação recomendado pelo fabricante. Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo de alimentação. 1. L igue a extremidade indicada do cabo de alimentação à tomada existente no tapete rolante. Tomada no Tapete Rolante Cabo de Alimentação PERIGO: A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em risco acrescido de choque eléctrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de assistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto; se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe instalar uma tomada adequada. 2. L igue o cabo de alimentação numa tomada adequada devidamente instalada e ligada à terra conforme todas as normas e regulamentos locais. TYPE E Tomada TYPE E FR FR SP SP PL PL SK SK PR PR IT IT 14 DIAGRAMA DA CONSOLA APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO iFit e aceder a muitas outras funcionalidades. Para adquirir um módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indicado na capa deste manual. Localize na consola os avisos em inglês. Pode encontrar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de autocolantes incluída. Aplique na consola o autocolante de aviso em português. Enquanto se exercita, pode até ouvir os seus audiolivros ou músicas de exercício favoritos, com o sistema de som da consola. FUNCIONALIDADES DA CONSOLA Para ligar a corrente, consulte a página 16. Para utilizar o modo manual, consulte a página 16. Para utilizar uma sessão de exercício integrada, consulte a página 19. Para utilizar uma sessão de exercício com objetivo definido, consulte a página 20. Para utilizar uma sessão de exercício iFit, consulte a página 20. Para utilizar o sistema de som, consulte a página 21. Para utilizar o modo de informação, consulte a página 22. A consola do tapete rolante oferece uma gama impressionante de funcionalidades concebidas para tornar as suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis. Quando utilizar o modo manual, pode alterar a velocidade e a inclinação do tapete rolante bastando tocar num botão. Enquanto faz exercício, a consola apresenta instantaneamente informações sobre o mesmo. Pode até medir a sua frequência cardíaca utilizando o monitor da frequência cardíaca do punho ou o monitor da frequência cardíaca para o peito. Além disso, a consola possui uma seleção de sessões de exercício integradas. Cada sessão de exercício controla automaticamente a velocidade e a inclinação do tapete rolante à medida que o(a) orienta através de uma sessão de exercício eficaz. Nota: a consola pode apresentar a velocidade e a distância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir qual a unidade de medida selecionada, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22. Para maior simplicidade, todas as instruções neste manual se referem a quilómetros. A consola também possui um revolucionário modo iFit, que permite que o tapete rolante comunique com a sua rede sem fios através de um módulo iFit opcional. Com o modo iFit, pode descarregar sessões de exercício personalizadas, criar as suas próprias sessões de exercício, acompanhar os resultados das suas sessões de exercício, competir com outros utilizadores IMPORTANTE: se a consola estiver coberta com películas de plástico, retire-as. Para evitar danos na plataforma de caminhar, use calçado desportivo limpo durante a utilização do tapete rolante. Na primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe o alinhamento da cinta de caminhar e centre-a se necessário (consulte a página 26). 15 COMO LIGAR A CORRENTE COMO UTILIZAR O MODO MANUAL IMPORTANTE: se o tapete rolante tiver estado exposto a temperaturas frias, deixe-o aquecer até à temperatura ambiente antes de ligar a corrente. Se não o fizer, pode danificar os ecrãs da consola ou outros componentes elétricos. 1.Insira a chave na consola. Ligue o cabo de alimentação elétrica (consulte a página 14). Depois, localize o interruptor na estrutura do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação elétrica. Coloque o interruptor na posição de reinício. Consulte COMO LIGAR A CORRENTE à esquerda. 2.Selecione o modo manual. Prima o botão Manual Control (controlo manual) da consola. Se não estiver ligado ao iFit, o modo manual será selecionado automaticamente. Reiniciar 3. Ponha a cinta de caminhar em movimento. Para iniciar o movimento da cinta de caminhar, prima o botão Start (iniciar), o botão de aumentar Speed (velocidade), ou um dos botões de Speed numerados. IMPORTANTE: a consola possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os ecrãs acenderem logo que o cabo de alimentação for ligado e o interruptor colocado na posição de reinício, o modo de demonstração está ativo. Para desativar o modo de demonstração, prima o botão Stop (parar) por alguns segundos. Se os ecrãs se mantiverem iluminados, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22 para desativar o modo de demonstração. Se premir o botão Start (iniciar) ou o botão de aumentar Speed, a cinta de caminhar começará a mover-se à velocidade de 2 km/h. Enquanto se exercita, altere a velocidade da cinta de caminhar conforme desejar, premindo os botões de aumentar ou diminuir Speed. De cada vez que premir um dos botões, a configuração de velocidade alterar-se-á em 0,1 km/h; se mantiver o botão premido, a configuração de velocidade alterar-se-á em incrementos de 0,5 km/h. Nota: depois de premidos os botões, a cinta de caminhar pode demorar um momento a atingir a velocidade selecionada. Depois, coloque-se sobre as bermas Chave de apoio para os pés do tapete roClipe lante. Localize o clipe ligado à chave e prenda-o à cintura da sua roupa. Em seguida, insira a chave na consola. Após um momento, os ecrãs iluminar-se-ão. IMPORTANTE: numa situação de emergência, a chave pode ser retirada da consola, fazendo com que a cinta de caminhar abrande até parar. Teste o clipe recuando cuidadosamente alguns passos; se a chave não sair da consola, ajuste a posição do clipe. Se premir um dos botões de Speed numerados, a velocidade da cinta de caminhar alterar-se-á gradualmente até chegar à configuração de velocidade selecionada. Para parar a cinta de caminhar, prima o botão Stop (parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para reiniciar o movimento da cinta de caminhar, prima o botão Start ou o botão de aumentar Speed. 16 4.Altere a inclinação do tapete rolante conforme pretendido. O separador My Trail (o meu percurso) apresenta uma pista que representa 400 metros. À medida que se exercite, o retângulo intermitente apresenta o seu progresso. O separador My Trail apresenta também o número de voltas que completar. Para alterar a inclinação do tapete rolante, prima os botões de aumentar ou diminuir Incline (inclinação) ou um dos botões de Incline/Decline (inclinação/declinação) numerados. De cada vez que premir um dos botões, o tapete rolante ajustar-se-á gradualmente à configuração de inclinação selecionada. O separador Calorie (calorias) apresenta o número aproximado de calorias que queimou. A altura de cada segmento representa a quantidade de calorias queimadas durante esse segmento. 5.Siga o seu progresso com os ecrãs. Enquanto se exercita, a barra do nível de intensidade da sessão de exercício indica o nível aproximado de intensidade do exercício. Enquanto caminha ou corre sobre o tapete rolante, o ecrã pode apresentar as seguintes informações sobre a sessão de exercício: • O tempo decorrido • A distância que caminhou ou correu • A barra de intensidade da sessão de exercício • O número aproximado de calorias queimadas • O nível de inclinação do tapete rolante • O número de metros verticais que trepou • A velocidade da cinta de caminhar • A sua frequência cardíaca (consulte o passo 6 na página 18) • A matriz rima o botão Home (início) para regressar P ao menu predefinidoETNE19713 (consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22 para configurar o NETL19713 menu predefinido). Se necessário, volte a premir o botão Home. Quando estiver ligado um módulo iFit sem fios, o símbolo de comunicação sem fios no topo do ecrã indicará a força do sinal da sua rede sem fios. Quatro arcos indicam força de sinal plena. Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Stop (parar), retire a chave e volte a inseri-la. A matriz oferece vários separadores no ecrã. Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter até que surja o separador pretendido. O separador Incline (inclinação) apresenta um perfil das configurações de inclinação da sessão de exercício. No fim de cada minuto aparece um novo segmento. O separador Speed (velocidade) apresenta um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício. 17 7. Ligue a ventoinha se o desejar. Se quiser, ajuste o volume premindo os botões de aumentar ou diminuir o volume na consola. A ventoinha possui diversas configurações de velocidade e um modo automático. Quando for selecionado o modo automático, a velocidade da ventoinha aumentará ou diminuirá automaticamente, conforme a velocidade da cinta de caminhar aumente ou diminua. Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Stop (parar), retire a chave e volte a inseri-la. 6. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar. Prima repetidamente os botões da ventoinha para selecionar uma velocidade ou o modo automático ou para a desligar. Nota: se utilizar o monitor da frequência cardíaca do punho e o monitor da frequência cardíaca para o peito em simultâneo, a consola não apresentará a sua frequência cardíaca com precisão. Para informações acerca do monitor da frequência cardíaca para o peito, consulte a página 13. Antes de utilizar o monitor da frequência cardíaca do punho, retire as películas de plástico dos contactos metálicos se necessário. Além disso, certifique-se de que tenha as mãos limpas. 8.Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola. Coloque-se sobre as bermas de apoio para os pés, prima o botão Stop (parar) e ajuste a inclinação do tapete rolante para zero. A inclinação deve estar em zero, caso contrário pode danificar o tapete rolante quando o dobrar para a posição de arrumação. Depois, retire a chave da consola e guarde-a num lugar seguro. Contactos Quando acabar de utilizar o tapete rolante, coloque o interruptor na posição de desligado e desligue o cabo de alimentação elétrica. IMPORTANTE: se não o fizer, os componentes elétricos do tapete rolante podem gastar-se prematuramente. Para medir a frequência cardíaca, coloque-se sobre as bermas de apoio para os pés e agarre os contactos metálicos durante cerca de dez segundos, evitando mover as mãos. Quando a pulsação for detetada, será mostrada a sua frequência cardíaca. Para uma leitura mais precisa da frequência cardíaca, continue a agarrar os contactos durante cerca de 15 segundos. 18 COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO INTEGRADA No final de cada segmento ouve-se uma série de sons e o segmento seguinte do perfil começa a piscar. Se estiverem programadas configurações de velocidade e/ou inclinação diferentes para o segmento seguinte, as mesmas piscarão no ecrã durante alguns segundos e o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente a elas. 1.Insira a chave na consola. Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 16. 2. Selecione uma sessão de exercício integrada. A sessão de exercício continua dessa forma até o último segmento do perfil ficar intermitente no ecrã e terminar. Nessa altura, a cinta de caminhar abrandará até parar. Para selecionar uma sessão de exercício integrada, prima repetidamente o botão de Calorie (calorias), o botão de Intensity (intensidade), o botão de Incline (inclinação) ou o botão de Speed (velocidade) até surgir no ecrã a sessão de exercício pretendida. Nota: a meta de calorias é uma estimativa do número de calorias que queimará durante a sessão de exercício. O número real de calorias queimadas depende de vários fatores, como o seu peso. Além disso, se mudar manualmente a velocidade ou a inclinação do tapete rolante durante a sessão de exercício, o número de calorias queimadas será afetado. Quando selecionar uma sessão de exercício integrada, o ecrã mostrará a duração, a distância e o nome da sessão de exercício. Após alguns segundos, o ecrã exibirá as configurações de velocidade e inclinação máximas da sessão de exercício. Além disso, aparecerá na matriz um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício. Se selecionar uma sessão de exercício de calorias, surgirá no nome da sessão de exercício o número aproximado de calorias que queimará. Se, em qualquer momento da sessão de exercício, considerar a configuração de velocidade ou de inclinação demasiado alta ou baixa, pode preteri-la manualmente, premindo os botões de Speed ou Incline (inclinação); contudo, quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às configurações de velocidade e inclinação do mesmo. 3. Inicie a sessão de exercício. rima o botão Start (iniciar) ou o botão de aumenP tar Speed (velocidade) para iniciar a sessão de exercício. Um momento após premir o botão, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às primeiras configurações de velocidade e inclinação da sessão de exercício. Agarre os apoios para as mãos e comece a caminhar. Para parar a sessão de exercício em qualquer altura, prima o botão Stop (parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o botão Start ou o botão de aumentar Speed. A cinta de caminhar começará a mover-se a 2 km/h. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às configurações de velocidade e inclinação do mesmo. Cada sessão de exercício está dividida em segmentos. Para cada segmento estão programadas uma configuração de velocidade e uma configuração de inclinação. Nota: poderão estar programadas as mesmas configurações de velocidade e/ou inclinação para segmentos consecutivos. 4. Siga o seu progresso com os ecrãs. Consulte o passo 5 na página 17. O ecrã mostrará o tempo restante em vez do tempo decorrido. Durante a sessão de exercício, os perfis dos separadores Segmento em Curso de velocidade e inclinação apresentarão o seu progresso. O segmento intermitente do perfil representa o segmento em curso da sessão de exercício. A altura do segmento intermitente indica a configuração de velocidade ou inclinação do segmento em curso. 5. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar. Consulte o passo 6 na página 18. 6. Ligue a ventoinha se o desejar. Consulte o passo 7 na página 18. 7. Q uando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola. 19 Consulte o passo 8 na página 18. COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO COM OBJETIVO DEFINIDO COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO IFIT Nota: para utilizar uma sessão de exercício iFit, precisa de ter um módulo iFit opcional. Para adquirir um módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone indicado na capa deste manual. Também precisa de acesso a um computador com uma porta USB e ligação à Internet. Além disso, precisa de acesso a uma rede sem fios que inclua um router 802.11b/g/n preparado para emissão SSID (as redes ocultas não são suportadas). É ainda necessário estar registado em iFit.com. 1. Insira a chave na consola. Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 16. 2.Defina um objetivo de calorias, distância ou tempo. Prima repetidamente o botão Set A Goal (definir um objetivo) até aparecer no ecrã o nome do objetivo pretendido. 1.Insira a chave na consola. Em seguida, prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter para selecionar o objetivo pretendido. Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página 16. 2. Insira o módulo iFit na consola. 3. Inicie a sessão de exercício. Para inserir o módulo iFit, consulte as instruções que acompanham o mesmo. Prima o botão Start (iniciar) para iniciar a sessão de exercício. Um momento após premir o botão, a cinta de caminhar começará a mover-se. Agarre os apoios para as mãos e comece a caminhar. IMPORTANTE: para satisfazer os requisitos de conformidade da exposição eletromagnética, a antena e o transmissor do módulo iFit devem estar a, pelo menos, 20 cm de todas as pessoas e não devem estar próximos de outros transmissores ou antenas, ou ligados aos mesmos. A sessão de exercício funcionará da mesma forma que o modo manual (consulte as páginas 16 a 18). A sessão de exercício continuará até atingir o objetivo definido. Nessa altura, a cinta de caminhar abrandará até parar. 3. Selecione um utilizador. Se estiverem registados vários utilizadores, pode alternar entre eles no ecrã principal do iFit. Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter para selecionar um utilizador. Nota: a meta de calorias é uma estimativa do número de calorias que queimará durante a sessão de exercício. O número real de calorias queimadas depende de vários fatores, como o seu peso. 4. Selecione uma sessão de exercício iFit. 4. Siga o seu progresso com os ecrãs. Para descarregar uma sessão de exercício iFit para a sua agenda, prima os botões Map (mapa), Train (treinar) ou Lose Wt. (perder peso) para descarregar a sessão de exercício seguinte do respetivo tipo. Consulte o passo 5 na página page 17. 5. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar. Consulte o passo 6 na página page 18. Para competir numa corrida que tenha agendado previamente, prima o botão Compete (competir). 6. Ligue a ventoinha se o desejar. Para repetir uma sessão de exercício iFit recente da sua agenda, comece por premir o botão Track (pista). Em seguida, utilize os botões de aumentar e diminuir para selecionar a sessão de exercício pretendida. Depois, prima o botão Enter para iniciar a sessão de exercício. Consulte o passo 7 na página page 18. 7.Quando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola. Consulte o passo 8 na página page 18. 20 Para mais informações sobre as sessões de exercício iFit, consulte www.iFit.com. Durante uma sessão de exercício de competição, o separador Competition (competição) apresenta o seu progresso na corrida. À medida que correr, a linha do topo da matriz mostrará a parte da corrida que já completou. As outras linhas mostrarão os seus quatro adversários principais. O final da matriz representa o final da corrida. Quando selecionar uma sessão de exercício iFit, o ecrã apresentará o nome, a duração, a configuração de velocidade máxima e a distância da sessão de exercício. O ecrã indicará também o número aproximado de calorias que queimará durante a sessão de exercício e um perfil das configurações de velocidade da mesma. 7. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar. Consulte o passo 6 na página 18. Se selecionar uma sessão de exercício de competição, o ecrã poderá fazer a contagem decrescente até ao começo da corrida. 8. Ligue a ventoinha se o desejar. Nota: cada botão iFit pode também executar sessões de exercício de demonstração. Para utilizar as sessões de exercício de demonstração, retire o módulo iFit da consola e prima um dos botões iFit. 9. Q uando acabar de fazer exercício, retire a chave da consola. 5. Inicie a sessão de exercício. Consulte o passo 7 na página 18. Consulte o passo 8 na página 18. Para mais informações acerca do modo iFit, vá a www.iFit.com. Consulte o passo 3 na página 19. Em algumas sessões de exercício, poderá ser orientado(a) pela voz de um audiotreinador. Pode selecionar uma configuração de áudio para o seu audiotreinador (consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22). COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM Para reproduzir música ou audiolivros através do sistema de som da consola enquanto se exercita, ligue um cabo de áudio com fichas de 3,5 mm (não incluído) à tomada da consola e a uma tomada do seu leitor de MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal; certifique-se de que o cabo de áudio esteja bem ligado. Nota: para adquirir um cabo de áudio, consulte uma loja de eletrónica local. Para parar o exercício em qualquer altura, prima o botão Stop (parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o botão Start (iniciar) ou o botão de aumentar Speed (velocidade). A cinta de caminhar começará a mover-se à velocidade configurada para o primeiro segmento da sessão de exercício. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às configurações de velocidade e inclinação do mesmo. Em seguida, prima o botão de reprodução do seu leitor de áudio pessoal. Ajuste o nível do volume com os botões para aumentar e diminuir o volume na consola ou o controlo de volume no seu leitor de áudio pessoal. 6. Siga o seu progresso com os ecrãs. Consulte o passo 5 na página 17. Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar, coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície plana em vez de o pousar na consola. O separador My Trail (o meu percurso) apresenta um mapa do caminho percorrido a caminhar ou a correr, ou uma pista e o número de voltas concluídas. 21 O MODO DE INFORMAÇÃO na posição de reinício e inserir a chave na consola. No entanto, ao retirar a chave, os ecrãs permanecerão iluminados, embora os botões não funcionem. Se o modo de demonstração estiver ativo, aparecerá na matriz a palavra ON (ligado). Para ligar ou desligar o modo de demonstração, prima o botão Enter. A consola possui um modo de informação que mantém um registo de dados sobre o tapete rolante e lhe permite personalizar as configurações da consola. 1. Selecione o modo de informação. CONTRAST LVL (nível de contraste): Prima os botões de aumentar e diminuir Incline (inclinação) para ajustar o nível de contraste do ecrã. Para selecionar o modo de informação, prima o botão Stop (parar) ao inserir a chave na consola e, em seguida, largue o botão Stop. Quando estiver selecionado o modo de informação, surgirão no ecrã as seguintes informações: Se estiver ligado um módulo, também pode selecionar o seguinte ecrã: O ecrã de tempo apresentará o número total de horas de funcionamento do tapete rolante. VOICE (voz): Para ligar ou desligar a voz do audiotreinador, prima o botão Enter. O ecrã de distância apresentará o número total de quilómetros (ou milhas) que a cinta de caminhar se deslocou. Se estiver ligado um módulo iFit, também pode selecionar os seguintes ecrãs: DEFAULT MENU (menu predefinido): O menu predefinido aparece quando inserir a chave na consola ou quando premir o botão Home (início). Prima repetidamente o botão Enter para selecionar o ecrã manual principal ou o ecrã iFit como menu predefinido. A parte inferior do ecrã indicará o estado de um módulo iFit. Se estiver ligado um módulo iFit, o ecrã apresentará as palavras WIFI MODULE (módulo WiFi). Se estiver ligado um módulo USB, o ecrã apresentará as palavras USB/SD MODULE (módulo USB/SD). Se não estiver ligado nenhum módulo, o ecrã apresentará as palavras NO IFIT MODULE (sem módulo iFit). CHECK WIFI STATUS (verificar estado WiFi): Prima o botão Enter para verificar o estado do seu módulo iFit. O ecrã inferior apresentará o número da versão do software, a rede SSID, o tipo de encriptação da rede, o estado da ligação, a força do sinal sem fios, o endereço IP do módulo, o número e o nome dos utilizadores registados, os resultados da busca de DNS e o estado do servidor iFit. 2. Selecione os ecrãs opcionais. Enquanto estiver selecionado o modo de informação, a matriz apresentará vários ecrãs opcionais. Prima o botão de diminuir junto ao botão Enter para selecionar cada um dos ecrãs seguintes: UNITS (unidades): Para alterar a unidade de medida, prima o botão Enter. Para ver a distância em milhas, selecione ENGLISH (inglês). Para ver a distância em quilómetros, selecione METRIC (métrico). SEND/RECEIVE DATA (enviar/receber dados): Para enviar e receber sessões de exercício, registos de sessões de exercício e atualizações, prima o botão Enter. Quando o processo estiver finalizado, surgirão no ecrã as palavras TRANSFERS DONE (transferências concluídas). DEMO (demonstração): A consola inclui um modo de demonstração do ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exibição numa loja. Enquanto o modo de demonstração estiver ligado, a consola funcionará normalmente quando ligar o cabo de alimentação, colocar o interruptor 3. Saia do modo de informação. Para sair do modo de informação, retire a chave da consola. 22 COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE COMO MOVER O TAPETE ROLANTE Para evitar danificar o tapete rolante, ajuste a inclinação para zero antes de o dobrar. Em seguida, retire a chave e desligue o cabo de alimentação elétrica. ATENÇÃO: deve ser capaz de levantar, com segurança, 20 kg para erguer, baixar ou mover o tapete rolante. ntes de mover o tapete rolante, dobre-o conforme A descrito à esquerda. ATENÇÃO: certifique-se de que o botão de bloqueio fique encaixado na posição de arrumação. Para mover o tapete rolante podem ser necessárias duas pessoas. 1. Agarre a estrutura e um apoio para as mãos e coloque um pé contra uma das rodas. 1. Segure firmemente a estrutura pelo ponto indicado pela seta em baixo. ATENÇÃO: dobre as pernas e mantenha as costas direitas. 1 1 Estrutura Apoio para as Mãos Estrutura Roda 2.Eleve a estrutura até que o botão de bloqueio se fixe na posição de arrumação. ATENÇÃO: certifique-se de que o botão de bloqueio fique encaixado. 2 2. Puxe o apoio para as mãos para trás até o tapete rolante rolar sobre as rodas e mova-o cuidadosamente para a localização pretendida. ATENÇÃO: não mova o tapete rolante sem o inclinar para trás, não puxe pela estrutura e não mova o tapete rolante sobre uma superfície irregular. Estrutura 3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidadosamente o tapete rolante. COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO 1. Veja o desenho 2. Segure a extremidade superior da estrutura do tapete rolante com a mão direita. Depois, puxe o botão de bloqueio para a esquerda. IMPORTANTE: não rode o botão de bloqueio. Se necessário, empurre a estrutura ligeiramente para a frente. Rode a estrutura para baixo alguns centímetros e largue o botão de bloqueio. Botão de Bloqueio ara proteger o chão ou a carpete, coloque um P tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante afastado da luz solar direta. Não deixe o tapete rolante na posição de arrumação a temperaturas superiores a 30° C. Veja o desenho 1 à esquerda. Segure firmemente 2. a estrutura metálica com ambas as mãos e baixe-a até ao chão. ATENÇÃO: não segure a estrutura pelas bermas plásticas de apoio para os pés nem deixe cair a estrutura. Dobre as pernas e mantenha as costas direitas. 23 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A maioria dos problemas do tapete rolante pode ser resolvida através dos passos simples descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, consulte a capa deste manual. c.Retire a chave da consola e, em seguida, insira-a novamente. SINTOMA: o aparelho não liga SINTOMA: os ecrãs da consola permanecem iluminados quando a chave da consola é retirada d.Se o tapete rolante continuar sem funcionar, consulte a capa deste manual. a.Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja ligado a uma tomada devidamente ligada à terra (consulte a página 14). Se for necessária uma extensão elétrica, utilize apenas um cabo com 3 condutores, de calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máximo de 1,5 m. a.A consola possui um modo de demonstração do ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os ecrãs permanecerem iluminados ao retirar a chave, isso significa que o modo de demonstração está ativo. Para desativar o modo de demonstração, prima o botão Stop (parar) por alguns segundos. Se os ecrãs continuarem iluminados, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22 para desligar o modo de demonstração. b.Após ligar o cabo de alimentação elétrica, certifique-se de que a chave esteja inserida na consola. c.Verifique o interruptor localizado na estrutura do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação elétrica. Se o botão estiver saliente, conforme mostrado, o interruptor disparou. Para repor o interruptor, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro. a 55 8 8 c Disparado Reiniciar 8 SINTOMA: a corrente desliga-se durante a utilização SINTOMA: os ecrãs da consola não funcionam corretamente a.Verifique o interruptor (veja a ilustração acima). Se o interruptor tiver disparado, espere cinco minutos e, em seguida, carregue novamente no botão para dentro. a.Retire a chave da consola e desligue o cabo de alimentação elétrica. Remova os cinco Parafusos de Cabeça Armada #8 x 3/4" (8). Levante cuidadosamente a Cobertura do Motor (55). b.Certifique-se de que o cabo de alimentação elétrica esteja ligado. Se o cabo de alimentação elétrica estiver ligado, desligue-o, espere cinco minutos e volte a ligá-lo. 24 SINTOMA: a cinta de caminhar abranda quando alguém caminha sobre ela Localize o Interruptor de Lâmina (47) e o Íman (46) no lado esquerdo da Roldana (44). Rode a Roldana até que o Íman fique alinhado com o Interruptor de Lâmina. Certifique-se de que o espaço entre o Íman e o Interruptor de Lâmina seja de aproximadamente 3 mm. Se necessário, desaperte o Parafuso Autoatarraxante #8 x 3/4" (7), mova ligeiramente o Interruptor de Lâmina e volte a apertar o Parafuso. Recoloque a Cobertura do Motor (não mostrada) com os cinco Parafusos de Cabeça Armada #8 x 3/4" (não mostrados) e ponha o tapete rolante em funcionamento por alguns minutos para verificar se é feita uma leitura correta da velocidade. Vista de cima 47 7 3 mm a. Se tiver de utilizar uma extensão elétrica, utilize apenas um cabo de 3 condutores, de calibre 14 (1 mm2), com um comprimento que não exceda 1,5 m. b.Se a cinta de caminhar for esticada em demasia, o desempenho do tapete rolante pode ser afetado e a cinta de caminhar pode ficar danificada. Retire a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido anti-horário. Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a cinta de caminhar fique adequadamente esticada. 44 46 b 5–7 cm SINTOMA: a inclinação do tapete rolante não é corretamente alterada a. Mantenha premidos os botões Stop (parar) e de aumentar Speed (velocidade), insira a chave na consola e depois largue os botões Stop e de aumentar Speed. Prima o botão Stop e depois prima um dos botões de aumentar ou diminuir Incline (inclinação). O tapete rolante elevar-se-á automaticamente até ao nível máximo de inclinação e depois voltará ao nível mínimo. Desta forma, o sistema de inclinação ficará novamente calibrado. Se a calibragem da inclinação não for iniciada, prima novamente o botão Stop e, em seguida, prima novamente o botão de aumentar ou diminuir Incline. Quando a inclinação ficar calibrada, retire a chave da consola. Parafusos do Rolo Tensor c.O tapete rolante possui uma cinta de caminhar revestida com um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE: nunca aplique um pulverizador de silicone ou outras substâncias na cinta de caminhar ou na plataforma de caminhar, a menos que tal lhe seja indicado por um representante de assistência autorizado. Tais substâncias podem deteriorar a cinta de caminhar e causar um desgaste excessivo. Se lhe parecer que a cinta de caminhar precisa de mais lubrificante, consulte a capa deste manual. d.Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando alguém caminha sobre ela, consulte a capa deste manual. 25 SINTOMA: a cinta de caminhar não está centrada entre as bermas de apoio para os pés SINTOMA: a cinta de caminhar resvala quando alguém caminha sobre ela IMPORTANTE: se a cinta de caminhar roçar nas bermas de apoio para os pés, pode ficar danificada. a. C omece por retirar a chave e DESLIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor 1/4 de volta no sentido horário. Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e caminhe cuidadosamente sobre o tapete rolante durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a cinta de caminhar fique adequadamente esticada. a. C omece por retirar a chave e DESLIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a esquerda, utilize a chave sextavada para rodar o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido horário; se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a direita, rode o parafuso esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido anti-horário. Tenha cuidado para não esticar demasiado a cinta de caminhar. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e ponha o tapete rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita os procedimentos até que a cinta de caminhar fique centrada. a a Bermas de Apoio para os Pés SINTOMA: o ecrã da consola apresenta linhas a.Se aparecerem linhas no ecrã da consola, consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22 e ajuste o nível de contraste do ecrã. 26 DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficazmente, deve exercitar-se com um nível de intensidade baixo durante algum tempo. Durante os primeiros mi-nutos de exercício o corpo utiliza calorias de hidratos de carbono como energia. Só depois dos primeiros minutos de exercício é que o corpo começa a utilizar as calorias de gordura armazenadas como energia. Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça o exercício com os batimentos cardíacos perto do número do meio na zona de exercício. AVISO: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios. O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Há diversos factores que podem afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações é meramente um auxiliar do exercício para determinar a tendência geral dos batimentos cardíacos. Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma grande quantidade de oxigénio durante períodos prolongados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos estarem próximos do número mais alto da sua zona de exercício. Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de exercícios. Para obter informações detalhadas sobre os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e descanso adequados são essenciais para obter bons resultados. DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO INTENSIDADE DO EXERCÍCIO Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exercícios leves e de alongamento. O aquecimento aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos e circulação, preparando-o para o exercício. Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou forta-lecer o sistema cardiovascular, a intensidade adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia para encontrar o nível de intensidade adequado. A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício aeróbico. Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.) Respire normal e profundamente durante o exercício; não sustenha a respiração. Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas pós-exercício. FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO Para encontrar o nível de intensidade adequado, localize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Os três números indicados acima da idade definem a “zona de exercício.” O número mais baixo representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o número do meio representa os batimentos cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o número mais elevado representa os batimentos cardíacos para o exercício aeróbico. Para manter ou melhorar a sua condição física, faça três exercícios por semana, com um intervalo mínimo de um dia entre exercícios. Após alguns meses de exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte regular e agradável do quotidiano. 27 SUGESTÕES DE ALONGAMENTOS À direita apresentamos a forma correcta de executar diversos alongamentos básicos. Movimente-se lentamente à medida que alonga; não faça movimentos bruscos. 1. Alongamento a Tocar nos Dedos dos Pés Em pé, com os joelhos ligeiramente flectidos, incline-se lentamente para a frente a partir das ancas. Descontraia as costas e ombros à medida que tenta atingir os dedos do pé o mais possível. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os tendões do jarrete, parte de trás dos joelhos e costas. 1 2. Alongamento dos Tendões do Jarrete Sente-se com uma perna estendida. Encoste a planta do outro pé à parte interna da coxa da perna estendida. Tente atingir os dedos do pé o mais possível. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna. Alonga os tendões do jarrete, a parte de baixo das costas e as virilhas. 2 3. Alongamento da Canela/Tendão de Aquiles Com uma perna em frente da outra, incline-se para a frente e coloque as mãos contra uma parede. Mantenha a perna de trás direita e o pé bem apoiado no chão. Dobre a perna da frente, incline-se para a frente e mova as ancas em direcção à parede. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna. Para alongar ainda mais os tendões de Aquiles, dobre também a perna de trás. Alonga as canelas, tendões de Aquiles e tornozelos. 3 4 4. Alongamento dos Quadricípites Com uma mão apoiada numa parede por motivos de equilíbrio, agarre pelas costas um pé com a outra mão. Encoste o calcanhar o mais possível às nádegas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna. Alonga os quadricípites e os músculos das ancas. 5. Alongamento da Parte Interna da Coxa Sente-se com as plantas dos pés encostadas uma à outra e os joelhos para fora. Empurre os pés o mais possível em direcção às virilhas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os quadricípites e os músculos das ancas. 28 5 NOTAS 29 LISTA DE PEÇAS Modelo nº NETL19713.0 R0913A Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 49 50 51 52 53 54 55 56 57 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 94 Parafuso #8 x 3/4" 8 Parafuso 5/16" x 1" 4 Parafuso 5/16" x 1 1/2" 4 Pino #8 x 1" 4 Anilha em Forma de Estrela 5/16" 2 Porca 3/8" 21Parafuso Autoatarraxante #8 x 3/4" 11Parafuso de Cabeça Armada #8 x 3/4" 12Parafuso Autoatarraxante de Cabeça Elíptica #8 x 3/4" 2 Parafuso #8 x 1 3/4" 6 Parafuso #10 x 1/2" 2 Parafuso 1/4" x 2 1/2" 1Pino de Cabeça Sextavada 3/8" x 1 1/2" 1 Pino 3/8" x 2" 4 Parafuso #6 x 1/4" 2 Pino 3/8" x 1 1/2" 13 Parafuso de Máquina #8 x 1/2" 4 Parafuso da Guia da Cinta #8 2 Parafuso do Motor 5/16" 2 Pino 1/2" x 2 1/4" 4 Pino 5/16" x 1 3/4" 1 Parafuso 1/4" x 1 3/4" 2 Pino 3/8" x 1" 2 Pino 3/8" x 2" 1 Anilha em Forma de Estrela 1/4" 4 Anilha Plana 5/16" 6 Contraporca 3/8" 4 Contraporca 5/16" 2 Contraporca 1/2" 7 Clipe 4 Acolchoamento de Borracha 6 Parafuso #8 x 1 1/4" 12 Topo/Base do Acolchoamento 6 Acolchoamento 6 Mola do Acolchoamento 1Berma de Apoio para o Pé Esquerdo 1 Rolo Tensor 1 Plataforma de Caminhar 1 Autocolante de Aviso 1 Berma de Apoio para o Pé Direito 2 Cobertura da Estrutura 2 Guia da Cinta 1 Clipe do Interruptor de Lâmina 1 Roldana/Rolete de Tração 1 Cinta de Caminhar 1 Íman 1 Interruptor de Lâmina 4 Atilho do Cabo 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 30 1 Fecho de Arrumação 1 Motor de Tração 1 Correia do Motor 1 Estrutura 1 Pé Traseiro Direito 1 Pé Traseiro Esquerdo 1 Cobertura do Motor 1 Decoração da Cobertura 2Espaçador da Estrutura de Inclinação 2 Espaçador da Estrutura 1 Estrutura de Inclinação 1 Motor de Inclinação 2 Espaçador do Motor de Inclinação 1 Controlador 1 Tampa da Extremidade da Estrutura 1Cobertura da Tampa da Extremidade da Estrutura 1 Placa de Eletrónica 2 Pilar da Cobertura 1 Tomada 1 Cabo de Alimentação Elétrica 1 Interruptor 1 Tabuleiro Inferior 1Cobertura do Apoio para a Mão Esquerda 1Estrutura do Apoio para a Mão Esquerda 1 Barra Vertical 1Base do Apoio para a Mão Esquerda 1Cobertura do Apoio para a Mão Direita 1Estrutura do Apoio para a Mão Direita 1 Base do Apoio para a Mão Direita 1 Fio da Barra Vertical 2 Passa-Fios 6 Almofada da Base 3 Autocolante de Aviso 1Cobertura da Barra Vertical Esquerda 1 Cobertura da Barra Vertical Direita 2 Roda 1 Perna da Base Esquerda 1 Perna da Base Direita 1 Base da Consola 1 Consola 1 Parte Traseira Superior da Consola 1 Faixa para o Peito 1 Sensor 1 Chave/Clipe Nº Qtd. Descrição Nº Qtd. Descrição 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 * 1 1 1 1 1 1 7 1 2 2 Barra de Pulsações Base da Barra de Pulsações Fio de Terra Estrutura da Consola Caixa da Ventoinha Ventoinha Atilho para Fio Base da Consola Parafuso #8 x 1/2" Casquilho do Motor 1 1 4 1 1 1 1 1 – Porca #8 Parafuso de Máquina #8 x 3/4" Anilha em Forma de Estrela #8 Suporte do Filtro Filtro Isolador do Motor Suporte de Ligação à Terra Grampo de Ferrite Manual do Utilizador Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas. 31 12 33 32 35 34 33 1 32 31 26 28 21 37 36 33 32 35 34 33 1 38 9 7 54 39 33 32 35 34 33 1 12 40 8 53 52 21 7 32 7 41 8 9 1 6 42 31 26 28 7 26 28 8 18 8 32 7 31 24 33 35 34 33 1 8 20 21 34 35 33 41 43 7 7 7 33 1 46 44 10 8 51 34 35 33 8 32 45 47 102 33 18 7 8 50 49 42 6 48 108 20 24 17 10 106 107 105 22 25 31 26 28 17 17 21 19 104 17 103 102 DIAGRAMA AMPLIADO A Modelo nº NETL19713.0 R0913A DIAGRAMA AMPLIADO B Modelo nº NETL19713.0 R0913A 8 8 8 55 56 14 57 63 60 23 58 27 61 1 17 109 1 1 58 64 1 9 105 68 1 1 11 57 29 65 17 11 23 29 62 9 13 59 17 27 66 1 11 11 30 11 30 1 66 1 9 9 67 69 30 70 9 33 DIAGRAMA AMPLIADO C Modelo nº NETL19713.0 R0913A 30 30 1 1 74 75 1 71 78 1 1 72 76 1 1 77 73 1 1 1 1 1 81 82 2 79 27 81 80 17 7 85 16 78 80 7 2 80 84 110 27 7 27 81 83 7 80 86 27 84 80 7 16 34 7 80 DIAGRAMA AMPLIADO D 1 Modelo nº NETL19713.0 R0913A 1 89 91 1 88 87 90 1 1 92 1 93 1 30 1 1 96 1 94 1 1 1 1 1 97 1 1 98 2 1 15 99 1 1 4 1 1 15 1 1 1 1 17 5 1 1 95 3 30 1 1 3 1 1 1 2 4 5 1 101 99 100 1 1 1 1 1 1 1 1 35 101 ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar: • o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa deste manual) • o nome do produto (consulte a capa deste manual) • o número de código e a descrição da(s) peça(s) de substituição (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA AMPLIADO, na parte final deste manual) INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM Este produto electrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal. Para preservar o ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim da sua vida útil, tal como exigido por lei. Utilize as instalações de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo de resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos naturais e a melhorar os padrões europeus de protecção ambiental. Se precisar de mais informações sobre métodos seguros e correctos de eliminação de resíduos, contacte o departamento municipal adequado ou o esta-belecimento onde adquiriu este produto. Nº de Peça 344830 R0913A Impresso nos EUA © 2013 ICON IP, Inc.