Download MANUAL DO UTILIZADOR

Transcript
Modelo nº NETL19713.0
Nº de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para referência.
MANUAL DO UTILIZADOR
Autocolante do
Número de Série
APOIO AO CLIENTE
Em caso de dúvidas, peças em falta
ou peças danificadas, contacte o
Apoio ao Cliente (consulte os dados
abaixo) ou a loja em que adquiriu
este produto.
808 203 301
Seg-Sex 09:00-18:00 CET
Fax: 210 060 521
Sítio web:
www.iconsupport.eu
Endereço electrónico:
[email protected]
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para referência futura.
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FUNCIONAMENTO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
LISTA DE PEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIAGRAMA AMPLIADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contracapa
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
Os autocolantes de aviso apresentados aqui
estão incluídos com este produto. Aplique os
autocolantes de aviso sobre os avisos em inglês
nas localizações indicadas. Esta ilustração indica
as localizações dos autocolantes de aviso. Se
um autocolante faltar ou estiver ilegível, veja a
capa deste manual e peça um autocolante de
substituição gratuito. Aplique o autocolante
na localização apresentada. Nota: Os autocolantes podem não ser apresentados no tamanho
efectivo.
NORDICTRACK é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
AVISO:
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões pessoais, leia todas as precauções e instruções importantes deste manual e todos os avisos do tapete
rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou
danos em bens decorrentes do uso deste produto.
1. É da responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os utilizadores do mesmo sejam adequadamente
informados acerca de todos os avisos e
precauções.
10.Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
11.Use vestuário de exercício apropriado
quando utilizar o tapete rolante. Não use vestuário demasiado largo que possa ficar preso
no tapete rolante. Recomendamos o uso de
roupa interior de suporte tanto para homens
como para mulheres. Use sempre calçado
desportivo. Nunca utilize o tapete rolante
com os pés descalços ou apenas com meias,
ou com sandálias.
2. Consulte o seu médico antes de iniciar
qualquer programa de exercício. Isto é
especialmente importante para pessoas com
mais de 35 anos ou com problemas de saúde
prévios.
3. Utilize o tapete rolante apenas da forma
descrita.
12.Ao ligar o cabo de alimentação elétrica (consulte a página 14), faça-o a um circuito ligado
à terra. Não deve ter nenhum outro dispositivo ligado ao mesmo circuito.
4. O tapete rolante destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o tapete rolante
em instalações comerciais, institucionais ou
de aluguer.
13.Se for necessária uma extensão elétrica,
utilize apenas um cabo com 3 condutores,
de calibre 14 (1 mm2), com o comprimento
máximo de 1,5 m.
5. Mantenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou num
pátio coberto, nem perto de água.
14.Mantenha o cabo de alimentação elétrica
afastado de superfícies quentes.
6. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa
superfície que bloqueie as aberturas de
ventilação. Para proteger o chão ou a alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete
rolante.
15.Nunca mova a cinta de caminhar com a
corrente desligada. Não faça funcionar o
tapete rolante se o cabo de alimentação
elétrica ou a ficha estiverem danificados,
ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente (consulte RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS na página 24 se o
tapete rolante não estiver a funcionar
adequadamente).
7. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
16.Leia, compreenda e teste o procedimento
de paragem de emergência antes de utilizar
o tapete rolante (consulte COMO LIGAR A
CORRENTE na página 16).
8. Mantenha sempre as crianças de idade
inferior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
17.Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
utiliza o tapete rolante.
9. O tapete rolante só deve ser utilizado por
pessoas com peso até 170 kg.
3
18.O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas
da mesma.
segure firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
23.Não altere a inclinação do tapete rolante
colocando objetos debaixo do mesmo.
19.O monitor da frequência cardíaca não é um
dispositivo médico. Vários fatores, incluindo
os movimentos do utilizador, podem afetar a
exatidão das leituras da frequência cardíaca.
O monitor da frequência cardíaca destina-se
apenas a auxiliá-lo(a) a determinar as tendências gerais da sua frequência cardíaca.
24.Nunca insira objetos em nenhum dos orifícios do tapete rolante.
25.Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
26.
20.Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Tenha sempre o cuidado de retirar
a chave, colocar o interruptor de corrente na
posição de desligado (consulte o desenho na
página 5 para ver a sua localização) e desligar o cabo de alimentação quando o tapete
rolante não estiver a ser utilizado.
21.Não tente mover o tapete rolante até este
estar devidamente montado (consulte
MONTAGEM na página 7 e COMO DOBRAR E
MOVER O TAPETE ROLANTE na página 23).
Deve ser capaz de levantar, com segurança,
20 kg para mover o tapete rolante.
PERIGO:
desligue sempre o cabo de
alimentação elétrica imediatamente após a
utilização, antes de limpar o tapete rolante e
antes de efetuar quaisquer procedimentos de
manutenção e ajuste descritos neste manual.
Nunca retire a cobertura do motor a não ser
que tal lhe seja solicitado por um representante de assistência autorizado. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos descritos neste manual
deve ser efetuado apenas por um representante de assistência autorizado.
27.O excesso de exercício pode provocar lesões
graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores
ao fazer exercício, pare imediatamente e
deixe-se arrefecer.
22.Ao dobrar ou mover o tapete rolante,
certifique-se de que o fecho de arrumação
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
4
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado por escolher o revolucionário tapete rolante
NORDICTRACK® T 20.5. O tapete rolante T 20.5 oferece uma seleção impressionante de funcionalidades
concebidas para tornar as suas sessões de exercício
em casa mais eficazes e agradáveis. E quando não
estiver a exercitar-se, este singular tapete rolante pode
ser dobrado, ocupando menos de metade da área de
outros tapetes rolantes.
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a localização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
Comprimento: 208 cm
Largura:
94 cm
Peso:
113 kg
Consola
Tabuleiro
Monitor da
Frequência Cardíaca
Apoio para as Mãos
Chave/Clipe
Barra Vertical
Interruptor
de Corrente
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio
para os Pés
Acolchoamento da Plataforma
Rolo Tensor
Parafusos de Ajuste
5
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS
Consulte as ilustrações abaixo para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número entre parêntesis junto a cada peça é o número da peça, da Lista de peças perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se uma peça não se encontrar no kit de
equipamento, verifique se foi previamente montada. Pode ser incluído equipamento extra.
Anilha em Forma de
Estrela 5/16" (5)–4
Parafuso 5/16" x 1"
(2)–8
Parafuso
#8 x 1/2"
(101)–2
Porca 3/8"
(6)–2
Parafuso 5/16" x 1 1/2"
(3)–4
Parafuso
#8 x 3/4"
(1)–2
Pino 3/8" x 2" (24)–2
3/8" x 1 3/4" Bolt (4)–1
5/16" x 3/4"
Screw (1)–4
3/8" x 1 1/4"
Screw (8)–4
3/8" Star
Washer (12)–4
3/8" x 2 3/4" Screw (7)–4
6
5/16" x 3 3/4" Screw (2)–2
#8 x 1/2" Ground
Screw (9)–1
MONTAGEM
• A montagem requer duas pessoas.
• As peças esquerdas estão marcadas com “L” ou
“Left” e as peças direitas estão marcadas com “R”
ou “Right.”
• C
oloque todas as peças numa área desimpedida e retire os materiais de embalagem. Não
elimine os materiais de embalagem até concluir a
montagem.
• P
ara identificar as peças pequenas, consulte a
página 6.
• O
verso da cinta de caminhar do tapete rolante
está revestido com um lubrificante de alto desempenho. Após o transporte, algum do lubrificante
poderá ter passado para o topo da cinta de
caminhar ou para a caixa de transporte. Isso é
normal. Se houver lubrificante no topo da cinta de
caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e
um detergente suave e não abrasivo.
Vá a www.iconsupport.eu no seu computador
e registe o seu produto.
•ativa a sua garantia
•poupa-lhe tempo sempre que precisar de contactar o Apoio ao Cliente
•permite-nos notificá-lo(a) sobre atualizações e
ofertas
• A montagem requer as seguintes ferramentas:
a chave sextavada incluída
uma chave inglesa
uma chave Phillips
ara evitar danificar peças, não utilize ferramenP
tas elétricas.
Nota: Se não tiver acesso à Internet, ligue para
o Apoio ao Cliente (consulte a capa frontal deste
manual) e registe o seu produto.
7
1.
Certifique-se de que o cabo de alimentação
elétrica esteja desligado.
1
Com a ajuda de outra pessoa, erga a Barra
Vertical (73) para a posição vertical.
73
Fixe a Perna da Base Esquerda (85) ao lado
esquerdo da Barra Vertical (73) com dois
Parafusos 5/16" x 1" (2).
2
Fixe a Perna da Base Direita (não mostrada)
ao lado direito da Barra Vertical (73) da
mesma forma.
85
2.Identifique as Coberturas da Barra Vertical
Esquerda e Direita (82, 83).
2
Insira a Cobertura da Barra Vertical Esquerda
(82) na Barra Vertical (73) esquerda. Insira a
Cobertura da Barra Vertical Direita (83) na Barra
Vertical direita.
73
82
Depois, pressione as Coberturas da Barra
Vertical Esquerda e Direita (82, 83) para baixo
até ficarem encaixadas.
8
83
3. Retire o atilho que segura o Fio da Barra Vertical
(78) à Barra Vertical (73) esquerda.
3
A
Com a ajuda de outra pessoa, segure a unidade
da consola (A) junto à Barra Vertical (73).
2
Fixe a unidade da consola (A) à Barra Vertical
(73) com quatro Parafusos 5/16" x 1" (2) e quatro Anilhas em Forma de Estrela 5/16" (5). Veja
o desenho inserido. Tenha cuidado para não
trilhar os fios (B, 78). Enrosque os quatro
Parafusos e depois aperte-os.
5
2
5
73
4.Ligue o Fio da Barra Vertical (78) ao fio da
consola (B). Veja o desenho inserido. Os
conetores devem deslizar entre si com
facilidade e ficar encaixados. Se assim não
acontecer, rode um deles e volte a tentar. Se
NÃO LIGAR devidamente os conetores, a consola pode ficar danificada
quando ligar a corrente.
78
B
78
B
4
Insira os fios (B, 78) na unidade da consola (A).
78
B
A
B
78
9
5.Identifique a unidade do apoio para a mão
esquerda (C).
5
A
Fixe a unidade do apoio para a mão esquerda
(C) à unidade da consola (A) com dois
Parafusos 5/16" x 1 1/2" (3). Enrosque ambos
os Parafusos e depois aperte-os. Tenha cuidado para não trilhar os fios.
C
Fixe a unidade do apoio para a mão direita
(não mostrada) da mesma forma.
3
3
6. Aperte um Parafuso #8 x 1/2" (101) e um
Parafuso #8 x 3/4" (1) na unidade da consola (A)
e na unidade do apoio para a mão esquerda (C)
nos pontos mostrados. Não aperte demasiado
os Parafusos.
6
A
1
Aperte um Parafuso #8 x 1/2" (não mostrado)
e um Parafuso #8 x 3/4" (não mostrado) na
unidade da consola e na unidade do apoio
para a mão direita.
C
101
10
7.Erga a Estrutura (52) até à posição indicada.
Peça a outra pessoa para segurar a Estrutura
até que o passo 9 fique concluído.
7
Posicione o Fecho de Arrumação (49) de modo
a que o tubo grande e o botão de bloqueio
fiquem nas posições mostradas.
52
Fixe a extremidade inferior do Fecho de
Arrumação (49) à Barra Vertical (73) com um
Pino 3/8" x 2" (24) e uma Porca 3/8" (6).
73
Botão de
Bloqueio
49
6
24
Tubo
Grande
8.Fixe a extremidade superior do Fecho de
Arrumação (49) à Estrutura (52) com um Pino
3/8" x 2" (24) e uma Porca 3/8" (6). Nota:
poderá ser necessário mover a Estrutura para
trás e para a frente, para alinhar o Fecho de
Arrumação com a mesma.
8
Baixe a Estrutura (52) (consulte COMO BAIXAR
O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na
página 23).
52
6
24
49
11
9.Certifique-se de que todas as peças fiquem devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Se houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a
alcatifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: podem estar incluídas peças extra. Guarde num
lugar seguro as chaves sextavadas incluídas; uma delas destina-se a ajustar a cinta de caminhar (consulte
as páginas 25 e 26).
10.IMPORTANTE: consulte a página 13 e ligue o
cabo de alimentação. Em seguida, consulte a
página 15 e ligue a alimentação elétrica.
10
Prima o botão de Incline/Decline (inclinação/declinação) numerado com -3. Depois,
ajuste a inclinação para o nível pretendido.
IMPORTANTE: para evitar danificar o tapete
rolante, ajuste a inclinação para zero antes
de o dobrar.
12
IMPORTANTE:
tenha o cuidado de
seguir todas as instruções deste passo.
O MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA
COMO COLOCAR O MONITOR DA FREQUÊNCIA
CARDÍACA
O monitor da
frequência cardíaca consiste em a
faixa para o peito
e o sensor. Insira a
patilha de uma das
extremidades da
faixa para o peito
no orifício de uma
das extremidades
do sensor, conforme
mostrado. Depois,
exerça pressão na
extremidade do
sensor por baixo da
fivela da faixa para o
peito. A patilha deve
ficar alinhada com a
frente do sensor.
• N
ão exponha o monitor da frequência cardíaca à luz
directa do sol durante longos períodos de tempo;
não o exponha a temperaturas superiores a 50° C ou
inferiores a -10° C.
Faixa para
Patilhas o Peito
• N
ão dobre nem estique excessivamente o sensor ao
usar ou guardar o monitor da frequência cardíaca.
• P
ara limpar o sensor, use um pano humedecido
e uma pequena quantidade de detergente suave.
Depois, esfregue o sensor com um pano humedecido e seque-o meticulosamente com uma toalha
macia. Nunca use álcool, produtos abrasivos ou
químicos para limpar o sensor. A faixa para o peito
deve ser lavada à mão e seca ao ar.
Sensor
Patilha
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sensor
Fivela
Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar
adequadamente, tente efectuar os seguintes
procedimentos.
O monitor da frequência cardíaca
deve ser colocado
debaixo do vestuário, bem apertado
contra a pele.
Envolva o peito com o monitor de frequência cardíaca
na posição mostrada. Certifique-se de que o logótipo fique com o lado direito para cima. Depois, fixe
a outra extremidade da faixa para o peito ao sensor.
Se necessário, ajuste o comprimento da faixa para o
peito.
ertifique-se de que tem o monitor da frequência
• C
cardíaca colocado da forma descrita à esquerda.
Se o monitor da frequência cardíaca não funcionar
quando for colocado da forma descrita, mova-o
ligeiramente para baixo ou para cima sobre o peito.
e as leituras da frequência cardíaca não aparece• S
rem até começar a transpirar, volte a humedecer as
áreas dos eléctrodos.
• P
ara que a consola apresente as leituras da frequência cardíaca, o utilizador tem de estar à distância
máxima de um braço da consola.
Afaste o sensor do seu corpo alguns centímetros
e localize as duas áreas dos eléctrodos, que estão
cobertas por sulcos rasos. Humedeça as áreas dos
eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou
uma solução para lentes de contacto. Depois, volte a
colocar o sensor contra o peito.
• S
e houver uma tampa do compartimento das pilhas
no lado de trás do sensor, substitua a pilha por outra
nova do mesmo tipo.
• O
monitor da frequência cardíaca foi concebido para
funcionar com pessoas que têm ritmos cardíacos
normais. Os problemas de leitura da frequência
cardíaca podem ser provocados por problemas
médicos, como contracções ventriculares prematuras (CVP), picos de taquicardia e arritmia.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
eque completamente o sensor com uma toalha
• S
macia depois de cada utilização. A humidade pode
manter o sensor activado, encurtando a vida útil da
pilha.
• O
funcionamento do monitor da frequência cardíaca
pode ser afectado por interferências magnéticas provocadas por linhas de alta tensão ou outras fontes.
Se suspeitar de que o problema seja causado por
interferências magnéticas, tente mudar a localização
do equipamento de exercício.
• G
uarde o monitor da frequência cardíaca num local
quente e seco. Não guarde o monitor da frequência
cardíaca num saco plástico ou noutro recipiente que
possa reter humidade.
13
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo
de alimentação.
Este produto tem de ter ligação à terra. Se o
produto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência à corrente
eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este
produto está equipado com um cabo de alimentação
com um condutor de ligação à terra e uma ficha de
ligação à terra. Importante: Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo de alimentação recomendado pelo
fabricante. Efectue os seguintes procedimentos
ligar o cabo de alimentação.
1. L
igue a extremidade indicada do cabo de alimentação à tomada existente no tapete rolante.
Tomada no Tapete Rolante
Cabo de Alimentação
PERIGO:
A ligação inadequada
do fio condutor de ligação à terra poderá
resultar em risco acrescido de choque
eléctrico. Confirme junto de um electricista
qualificado ou técnico de assistência, se tiver
dúvidas de que o produto está devidamente
ligado à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto; se não servir na tomada,
peça a um electricista qualificado para lhe
instalar uma tomada adequada.
2. L
igue o cabo de alimentação numa tomada
adequada devidamente instalada e ligada à terra
conforme todas as normas e regulamentos locais.
TYPE E
Tomada
TYPE E
FR
FR
SP
SP
PL
PL
SK
SK
PR
PR
IT
IT
14
DIAGRAMA
DA CONSOLA
APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
iFit e aceder a muitas outras funcionalidades. Para
adquirir um módulo iFit em qualquer altura, vá a
www.iFit.com ou ligue para o número de telefone
indicado na capa deste manual.
Localize na consola os avisos em inglês. Pode encontrar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de
autocolantes incluída. Aplique na consola o autocolante de aviso em português.
Enquanto se exercita, pode até ouvir os seus audiolivros ou músicas de exercício favoritos, com o sistema
de som da consola.
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
Para ligar a corrente, consulte a página 16. Para
utilizar o modo manual, consulte a página 16. Para
utilizar uma sessão de exercício integrada, consulte
a página 19. Para utilizar uma sessão de exercício
com objetivo definido, consulte a página 20. Para
utilizar uma sessão de exercício iFit, consulte a
página 20. Para utilizar o sistema de som, consulte
a página 21. Para utilizar o modo de informação,
consulte a página 22.
A consola do tapete rolante oferece uma gama impressionante de funcionalidades concebidas para tornar as
suas sessões de exercício mais eficazes e agradáveis.
Quando utilizar o modo manual, pode alterar a velocidade e a inclinação do tapete rolante bastando tocar
num botão. Enquanto faz exercício, a consola apresenta instantaneamente informações sobre o mesmo.
Pode até medir a sua frequência cardíaca utilizando o
monitor da frequência cardíaca do punho ou o monitor
da frequência cardíaca para o peito.
Além disso, a consola possui uma seleção de sessões
de exercício integradas. Cada sessão de exercício
controla automaticamente a velocidade e a inclinação
do tapete rolante à medida que o(a) orienta através de
uma sessão de exercício eficaz.
Nota: a consola pode apresentar a velocidade e a
distância em quilómetros ou em milhas. Para descobrir
qual a unidade de medida selecionada, consulte O
MODO DE INFORMAÇÃO na página 22. Para maior
simplicidade, todas as instruções neste manual se
referem a quilómetros.
A consola também possui um revolucionário modo iFit,
que permite que o tapete rolante comunique com a
sua rede sem fios através de um módulo iFit opcional.
Com o modo iFit, pode descarregar sessões de exercício personalizadas, criar as suas próprias sessões
de exercício, acompanhar os resultados das suas
sessões de exercício, competir com outros utilizadores
IMPORTANTE: se a consola estiver coberta com
películas de plástico, retire-as. Para evitar danos
na plataforma de caminhar, use calçado desportivo
limpo durante a utilização do tapete rolante. Na
primeira vez que utilizar o tapete rolante, observe
o alinhamento da cinta de caminhar e centre-a se
necessário (consulte a página 26).
15
COMO LIGAR A CORRENTE
COMO UTILIZAR O MODO MANUAL
IMPORTANTE: se o tapete rolante tiver estado exposto a temperaturas frias, deixe-o aquecer até à
temperatura ambiente antes de ligar a corrente. Se
não o fizer, pode danificar os ecrãs da consola ou
outros componentes elétricos.
1.Insira a chave na consola.
Ligue o cabo de alimentação
elétrica (consulte a página
14). Depois, localize o interruptor na estrutura do tapete
rolante, junto ao cabo de
alimentação elétrica. Coloque
o interruptor na posição de
reinício.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE à
esquerda.
2.Selecione o modo manual.
Prima o botão Manual Control (controlo manual) da
consola. Se não estiver ligado ao iFit, o modo manual será selecionado automaticamente.
Reiniciar
3. Ponha a cinta de caminhar em movimento.
Para iniciar o movimento da cinta de caminhar,
prima o botão Start (iniciar), o botão de aumentar
Speed (velocidade), ou um dos botões de Speed
numerados.
IMPORTANTE: a consola possui um modo de demonstração, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exposição numa loja. Se os
ecrãs acenderem logo que o cabo de alimentação
for ligado e o interruptor colocado na posição de
reinício, o modo de demonstração está ativo. Para
desativar o modo de demonstração, prima o botão
Stop (parar) por alguns segundos. Se os ecrãs
se mantiverem iluminados, consulte O MODO DE
INFORMAÇÃO na página 22 para desativar o modo
de demonstração.
Se premir o botão Start (iniciar) ou o botão de
aumentar Speed, a cinta de caminhar começará
a mover-se à velocidade de 2 km/h. Enquanto se
exercita, altere a velocidade da cinta de caminhar
conforme desejar, premindo os botões de aumentar ou diminuir Speed. De cada vez que premir um
dos botões, a configuração de velocidade alterar-se-á em 0,1 km/h; se mantiver o botão premido,
a configuração de velocidade alterar-se-á em incrementos de 0,5 km/h. Nota: depois de premidos
os botões, a cinta de caminhar pode demorar um
momento a atingir a velocidade selecionada.
Depois, coloque-se
sobre as bermas
Chave
de apoio para os
pés do tapete roClipe
lante. Localize o
clipe ligado à chave
e prenda-o à cintura da sua roupa.
Em seguida, insira
a chave na consola. Após um momento, os ecrãs
iluminar-se-ão. IMPORTANTE: numa situação de
emergência, a chave pode ser retirada da consola,
fazendo com que a cinta de caminhar abrande
até parar. Teste o clipe recuando cuidadosamente
alguns passos; se a chave não sair da consola,
ajuste a posição do clipe.
Se premir um dos botões de Speed numerados,
a velocidade da cinta de caminhar alterar-se-á
gradualmente até chegar à configuração de velocidade selecionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão Stop
(parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para
reiniciar o movimento da cinta de caminhar, prima
o botão Start ou o botão de aumentar Speed.
16
4.Altere a inclinação do tapete rolante conforme
pretendido.
O separador My Trail (o meu percurso) apresenta
uma pista que representa 400 metros. À medida
que se exercite, o retângulo intermitente apresenta
o seu progresso. O separador My Trail apresenta
também o número de voltas que completar.
Para alterar a inclinação do tapete rolante, prima
os botões de aumentar ou diminuir Incline (inclinação) ou um dos botões de Incline/Decline
(inclinação/declinação) numerados. De cada vez
que premir um dos botões, o tapete rolante ajustar-se-á gradualmente à configuração de inclinação
selecionada.
O separador Calorie (calorias) apresenta o número
aproximado de calorias que queimou. A altura de
cada segmento representa a quantidade de calorias queimadas durante esse segmento.
5.Siga o seu progresso com os ecrãs.
Enquanto se exercita, a barra do nível de intensidade da sessão de exercício indica o nível
aproximado de intensidade do exercício.
Enquanto caminha ou corre sobre o tapete rolante,
o ecrã pode apresentar as seguintes informações
sobre a sessão de exercício:
• O tempo decorrido
• A distância que caminhou ou correu
• A barra de intensidade da sessão de exercício
• O número aproximado de calorias queimadas
• O nível de inclinação do tapete rolante
• O número de metros verticais que trepou
• A velocidade da cinta de caminhar
• A sua frequência cardíaca (consulte o passo 6
na página 18)
• A matriz
rima o botão Home (início) para regressar
P
ao menu predefinidoETNE19713
(consulte O MODO DE
INFORMAÇÃO na página
22 para configurar o
NETL19713
menu predefinido). Se necessário, volte a premir o
botão Home.
Quando estiver ligado um
módulo iFit sem fios, o símbolo de comunicação sem
fios no topo do ecrã indicará
a força do sinal da sua rede
sem fios. Quatro arcos indicam força de sinal plena.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Stop (parar),
retire a chave e volte a inseri-la.
A matriz oferece vários separadores no ecrã. Prima
os botões de aumentar e diminuir junto ao botão
Enter até que surja o separador pretendido.
O separador Incline (inclinação) apresenta um
perfil das configurações de inclinação da sessão
de exercício. No fim de cada minuto aparece um
novo segmento. O separador Speed (velocidade)
apresenta um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício.
17
7. Ligue a ventoinha se o desejar.
Se quiser, ajuste o
volume premindo os
botões de aumentar ou
diminuir o volume na
consola.
A ventoinha possui diversas configurações de
velocidade e um modo automático. Quando for
selecionado o modo automático, a velocidade
da ventoinha aumentará ou diminuirá automaticamente, conforme a velocidade da cinta de
caminhar aumente ou diminua.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Stop (parar),
retire a chave e volte a inseri-la.
6. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar.
Prima repetidamente
os botões da ventoinha
para selecionar uma
velocidade ou o modo
automático ou para a
desligar.
Nota: se utilizar o monitor da frequência cardíaca do punho e o monitor da frequência
cardíaca para o peito em simultâneo, a consola
não apresentará a sua frequência cardíaca com
precisão. Para informações acerca do monitor da
frequência cardíaca para o peito, consulte a página
13.
Antes de utilizar
o monitor da frequência cardíaca
do punho, retire
as películas de
plástico dos contactos metálicos
se necessário.
Além disso,
certifique-se de
que tenha as
mãos limpas.
8.Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Coloque-se sobre as bermas de apoio para os pés,
prima o botão Stop (parar) e ajuste a inclinação
do tapete rolante para zero. A inclinação deve
estar em zero, caso contrário pode danificar o
tapete rolante quando o dobrar para a posição
de arrumação. Depois, retire a chave da consola e
guarde-a num lugar seguro.
Contactos
Quando acabar de utilizar o tapete rolante, coloque
o interruptor na posição de desligado e desligue o
cabo de alimentação elétrica. IMPORTANTE: se
não o fizer, os componentes elétricos do tapete
rolante podem gastar-se prematuramente.
Para medir a frequência cardíaca, coloque-se
sobre as bermas de apoio para os pés e agarre
os contactos metálicos durante cerca de dez
segundos, evitando mover as mãos. Quando a
pulsação for detetada, será mostrada a sua frequência cardíaca. Para uma leitura mais precisa
da frequência cardíaca, continue a agarrar os
contactos durante cerca de 15 segundos.
18
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
INTEGRADA
No final de cada segmento ouve-se uma série de
sons e o segmento seguinte do perfil começa a
piscar. Se estiverem programadas configurações
de velocidade e/ou inclinação diferentes para
o segmento seguinte, as mesmas piscarão no
ecrã durante alguns segundos e o tapete rolante
ajustar-se-á automaticamente a elas.
1.Insira a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
16.
2. Selecione uma sessão de exercício integrada.
A sessão de exercício continua dessa forma até
o último segmento do perfil ficar intermitente no
ecrã e terminar. Nessa altura, a cinta de caminhar
abrandará até parar.
Para selecionar uma sessão de exercício integrada, prima repetidamente o botão de Calorie
(calorias), o botão de Intensity (intensidade), o
botão de Incline (inclinação) ou o botão de Speed
(velocidade) até surgir no ecrã a sessão de exercício pretendida.
Nota: a meta de calorias é uma estimativa do
número de calorias que queimará durante a
sessão de exercício. O número real de calorias
queimadas depende de vários fatores, como o
seu peso. Além disso, se mudar manualmente
a velocidade ou a inclinação do tapete rolante
durante a sessão de exercício, o número de
calorias queimadas será afetado.
Quando selecionar uma sessão de exercício integrada, o ecrã mostrará a duração, a distância e o
nome da sessão de exercício. Após alguns segundos, o ecrã exibirá as configurações de velocidade
e inclinação máximas da sessão de exercício.
Além disso, aparecerá na matriz um perfil das configurações de velocidade da sessão de exercício.
Se selecionar uma sessão de exercício de calorias,
surgirá no nome da sessão de exercício o número
aproximado de calorias que queimará.
Se, em qualquer momento da sessão de exercício,
considerar a configuração de velocidade ou de
inclinação demasiado alta ou baixa, pode preteri-la
manualmente, premindo os botões de Speed ou
Incline (inclinação); contudo, quando começar o
segmento seguinte da sessão de exercício, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às
configurações de velocidade e inclinação do
mesmo.
3. Inicie a sessão de exercício.
rima o botão Start (iniciar) ou o botão de aumenP
tar Speed (velocidade) para iniciar a sessão de
exercício. Um momento após premir o botão, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente às
primeiras configurações de velocidade e inclinação
da sessão de exercício. Agarre os apoios para as
mãos e comece a caminhar.
Para parar a sessão de exercício em qualquer
altura, prima o botão Stop (parar). O tempo começará a piscar no ecrã. Para retomar a sessão
de exercício, prima o botão Start ou o botão de
aumentar Speed. A cinta de caminhar começará a
mover-se a 2 km/h. Quando começar o segmento
seguinte da sessão de exercício, o tapete rolante
ajustar-se-á automaticamente às configurações de
velocidade e inclinação do mesmo.
Cada sessão de exercício está dividida em
segmentos. Para cada segmento estão programadas uma configuração de velocidade e
uma configuração de inclinação. Nota: poderão
estar programadas as mesmas configurações
de velocidade e/ou inclinação para segmentos
consecutivos.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 17. O ecrã mostrará
o tempo restante em vez do tempo decorrido.
Durante a
sessão de
exercício, os
perfis dos
separadores
Segmento em Curso
de velocidade
e inclinação
apresentarão
o seu progresso. O segmento intermitente do perfil
representa o segmento em curso da sessão de
exercício. A altura do segmento intermitente indica
a configuração de velocidade ou inclinação do
segmento em curso.
5. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 18.
6. Ligue a ventoinha se o desejar.
Consulte o passo 7 na página 18.
7. Q
uando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
19
Consulte o passo 8 na página 18.
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO
COM OBJETIVO DEFINIDO
COMO UTILIZAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO IFIT
Nota: para utilizar uma sessão de exercício iFit, precisa de ter um módulo iFit opcional. Para adquirir um
módulo iFit em qualquer altura, vá a www.iFit.com
ou ligue para o número de telefone indicado na
capa deste manual. Também precisa de acesso a um
computador com uma porta USB e ligação à Internet.
Além disso, precisa de acesso a uma rede sem fios
que inclua um router 802.11b/g/n preparado para
emissão SSID (as redes ocultas não são suportadas).
É ainda necessário estar registado em iFit.com.
1. Insira a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
16.
2.Defina um objetivo de calorias, distância ou
tempo.
Prima repetidamente o botão Set A Goal (definir
um objetivo) até aparecer no ecrã o nome do objetivo pretendido.
1.Insira a chave na consola.
Em seguida, prima os botões de aumentar e diminuir junto ao botão Enter para selecionar o objetivo
pretendido.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
16.
2. Insira o módulo iFit na consola.
3. Inicie a sessão de exercício.
Para inserir o módulo iFit, consulte as instruções
que acompanham o mesmo.
Prima o botão Start (iniciar) para iniciar a sessão
de exercício. Um momento após premir o botão, a
cinta de caminhar começará a mover-se. Agarre os
apoios para as mãos e comece a caminhar.
IMPORTANTE: para satisfazer os requisitos de
conformidade da exposição eletromagnética, a
antena e o transmissor do módulo iFit devem
estar a, pelo menos, 20 cm de todas as pessoas
e não devem estar próximos de outros transmissores ou antenas, ou ligados aos mesmos.
A sessão de exercício funcionará da mesma forma
que o modo manual (consulte as páginas 16 a 18).
A sessão de exercício continuará até atingir o
objetivo definido. Nessa altura, a cinta de caminhar
abrandará até parar.
3. Selecione um utilizador.
Se estiverem registados vários utilizadores, pode
alternar entre eles no ecrã principal do iFit. Prima
os botões de aumentar e diminuir junto ao botão
Enter para selecionar um utilizador.
Nota: a meta de calorias é uma estimativa do
número de calorias que queimará durante a
sessão de exercício. O número real de calorias
queimadas depende de vários fatores, como o
seu peso.
4. Selecione uma sessão de exercício iFit.
4. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Para descarregar uma sessão de exercício iFit
para a sua agenda, prima os botões Map (mapa),
Train (treinar) ou Lose Wt. (perder peso) para
descarregar a sessão de exercício seguinte do
respetivo tipo.
Consulte o passo 5 na página page 17.
5. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar.
Consulte o passo 6 na página page 18.
Para competir numa corrida que tenha agendado
previamente, prima o botão Compete (competir).
6. Ligue a ventoinha se o desejar.
Para repetir uma sessão de exercício iFit recente
da sua agenda, comece por premir o botão Track
(pista). Em seguida, utilize os botões de aumentar
e diminuir para selecionar a sessão de exercício
pretendida. Depois, prima o botão Enter para iniciar a sessão de exercício.
Consulte o passo 7 na página page 18.
7.Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Consulte o passo 8 na página page 18.
20
Para mais informações sobre as sessões de
exercício iFit, consulte www.iFit.com.
Durante uma sessão de exercício de competição,
o separador Competition (competição) apresenta o
seu progresso na corrida. À medida que correr, a
linha do topo da matriz mostrará a parte da corrida que já completou. As outras linhas mostrarão
os seus quatro adversários principais. O final da
matriz representa o final da corrida.
Quando selecionar uma sessão de exercício iFit, o
ecrã apresentará o nome, a duração, a configuração de velocidade máxima e a distância da sessão
de exercício. O ecrã indicará também o número
aproximado de calorias que queimará durante a
sessão de exercício e um perfil das configurações
de velocidade da mesma.
7. Meça a sua frequência cardíaca se o desejar.
Consulte o passo 6 na página 18.
Se selecionar uma sessão de exercício de competição, o ecrã poderá fazer a contagem decrescente
até ao começo da corrida.
8. Ligue a ventoinha se o desejar.
Nota: cada botão iFit pode também executar sessões de exercício de demonstração. Para utilizar
as sessões de exercício de demonstração, retire o
módulo iFit da consola e prima um dos botões iFit.
9. Q
uando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
5. Inicie a sessão de exercício.
Consulte o passo 7 na página 18.
Consulte o passo 8 na página 18.
Para mais informações acerca do modo iFit, vá a
www.iFit.com.
Consulte o passo 3 na página 19.
Em algumas sessões de exercício, poderá ser
orientado(a) pela voz de um audiotreinador.
Pode selecionar uma configuração de áudio para
o seu audiotreinador (consulte O MODO DE
INFORMAÇÃO na página 22).
COMO UTILIZAR O SISTEMA DE SOM
Para reproduzir música ou audiolivros através do
sistema de som da consola enquanto se exercita, ligue
um cabo de áudio com fichas de 3,5 mm (não incluído)
à tomada da consola e a uma tomada do seu leitor
de MP3, leitor de CD ou outro leitor de áudio pessoal;
certifique-se de que o cabo de áudio esteja bem
ligado. Nota: para adquirir um cabo de áudio, consulte uma loja de eletrónica local.
Para parar o exercício em qualquer altura, prima o
botão Stop (parar). O tempo começará a piscar no
ecrã. Para retomar a sessão de exercício, prima o
botão Start (iniciar) ou o botão de aumentar Speed
(velocidade). A cinta de caminhar começará a
mover-se à velocidade configurada para o primeiro
segmento da sessão de exercício. Quando começar o segmento seguinte da sessão de exercício,
o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente
às configurações de velocidade e inclinação do
mesmo.
Em seguida, prima o botão
de reprodução do seu leitor
de áudio pessoal. Ajuste
o nível do volume com os
botões para aumentar e
diminuir o volume na consola ou o controlo de volume no seu leitor de áudio
pessoal.
6. Siga o seu progresso com os ecrãs.
Consulte o passo 5 na página 17.
Se utilizar um leitor pessoal de CD e o CD saltar, coloque o leitor de CD no chão ou noutra superfície plana
em vez de o pousar na consola.
O separador My Trail (o meu percurso) apresenta
um mapa do caminho percorrido a caminhar
ou a correr, ou uma pista e o número de voltas
concluídas.
21
O MODO DE INFORMAÇÃO
na posição de reinício e inserir a chave na consola. No entanto, ao retirar a chave, os ecrãs
permanecerão iluminados, embora os botões não
funcionem. Se o modo de demonstração estiver
ativo, aparecerá na matriz a palavra ON (ligado).
Para ligar ou desligar o modo de demonstração,
prima o botão Enter.
A consola possui um modo de informação que mantém
um registo de dados sobre o tapete rolante e lhe permite personalizar as configurações da consola.
1. Selecione o modo de informação.
CONTRAST LVL (nível de contraste): Prima os
botões de aumentar e diminuir Incline (inclinação)
para ajustar o nível de contraste do ecrã.
Para selecionar o modo de informação, prima o
botão Stop (parar) ao inserir a chave na consola e,
em seguida, largue o botão Stop. Quando estiver
selecionado o modo de informação, surgirão no
ecrã as seguintes informações:
Se estiver ligado um módulo, também pode
selecionar o seguinte ecrã:
O ecrã de tempo apresentará o número total de
horas de funcionamento do tapete rolante.
VOICE (voz): Para ligar ou desligar a voz do
audiotreinador, prima o botão Enter.
O ecrã de distância apresentará o número total de
quilómetros (ou milhas) que a cinta de caminhar se
deslocou.
Se estiver ligado um módulo iFit, também pode
selecionar os seguintes ecrãs:
DEFAULT MENU (menu predefinido): O menu
predefinido aparece quando inserir a chave na
consola ou quando premir o botão Home (início).
Prima repetidamente o botão Enter para selecionar
o ecrã manual principal ou o ecrã iFit como menu
predefinido.
A parte inferior do ecrã indicará o estado de um
módulo iFit. Se estiver ligado um módulo iFit,
o ecrã apresentará as palavras WIFI MODULE
(módulo WiFi). Se estiver ligado um módulo USB,
o ecrã apresentará as palavras USB/SD MODULE
(módulo USB/SD). Se não estiver ligado nenhum
módulo, o ecrã apresentará as palavras NO IFIT
MODULE (sem módulo iFit).
CHECK WIFI STATUS (verificar estado WiFi):
Prima o botão Enter para verificar o estado do seu
módulo iFit. O ecrã inferior apresentará o número
da versão do software, a rede SSID, o tipo de
encriptação da rede, o estado da ligação, a força
do sinal sem fios, o endereço IP do módulo, o
número e o nome dos utilizadores registados, os
resultados da busca de DNS e o estado do servidor iFit.
2. Selecione os ecrãs opcionais.
Enquanto estiver selecionado o modo de informação, a matriz apresentará vários ecrãs opcionais.
Prima o botão de diminuir junto ao botão Enter
para selecionar cada um dos ecrãs seguintes:
UNITS (unidades): Para alterar a unidade de
medida, prima o botão Enter. Para ver a distância
em milhas, selecione ENGLISH (inglês). Para ver
a distância em quilómetros, selecione METRIC
(métrico).
SEND/RECEIVE DATA (enviar/receber dados):
Para enviar e receber sessões de exercício, registos de sessões de exercício e atualizações, prima
o botão Enter. Quando o processo estiver finalizado, surgirão no ecrã as palavras TRANSFERS
DONE (transferências concluídas).
DEMO (demonstração): A consola inclui um modo
de demonstração do ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete rolante estiver em exibição numa
loja. Enquanto o modo de demonstração estiver
ligado, a consola funcionará normalmente quando
ligar o cabo de alimentação, colocar o interruptor
3. Saia do modo de informação.
Para sair do modo de informação, retire a chave da
consola.
22
COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Para evitar danificar o tapete rolante, ajuste a inclinação para zero antes de o dobrar. Em seguida,
retire a chave e desligue o cabo de alimentação
elétrica. ATENÇÃO: deve ser capaz de levantar,
com segurança, 20 kg para erguer, baixar ou
mover o tapete rolante.
ntes de mover o tapete rolante, dobre-o conforme
A
descrito à esquerda. ATENÇÃO: certifique-se de que
o botão de bloqueio fique encaixado na posição de
arrumação. Para mover o tapete rolante podem ser
necessárias duas pessoas.
1. Agarre a estrutura e um apoio para as mãos e
coloque um pé contra uma das rodas.
1. Segure firmemente a estrutura pelo ponto indicado
pela seta em baixo. ATENÇÃO: dobre as pernas
e mantenha as costas direitas.
1
1
Estrutura
Apoio para
as Mãos
Estrutura
Roda
2.Eleve a estrutura até que o botão de bloqueio
se fixe na posição de arrumação. ATENÇÃO:
certifique-se de que o botão de bloqueio fique
encaixado.
2
2. Puxe o apoio para as mãos para trás até o tapete
rolante rolar sobre as rodas e mova-o cuidadosamente para a localização pretendida. ATENÇÃO:
não mova o tapete rolante sem o inclinar para
trás, não puxe pela estrutura e não mova o
tapete rolante sobre uma superfície irregular.
Estrutura
3. Coloque um pé contra uma roda e baixe cuidadosamente o tapete rolante.
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA
UTILIZAÇÃO
1.
Veja o desenho 2. Segure a extremidade superior
da estrutura do tapete rolante com a mão direita.
Depois, puxe o botão de bloqueio para a esquerda.
IMPORTANTE: não rode o botão de bloqueio.
Se necessário, empurre a estrutura ligeiramente
para a frente. Rode a estrutura para baixo alguns
centímetros e largue o botão de bloqueio.
Botão de
Bloqueio
ara proteger o chão ou a carpete, coloque um
P
tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o
tapete rolante afastado da luz solar direta. Não
deixe o tapete rolante na posição de arrumação a
temperaturas superiores a 30° C.
Veja o desenho 1 à esquerda. Segure firmemente
2.
a estrutura metálica com ambas as mãos e baixe-a
até ao chão. ATENÇÃO: não segure a estrutura
pelas bermas plásticas de apoio para os pés
nem deixe cair a estrutura. Dobre as pernas e
mantenha as costas direitas.
23
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas do tapete rolante pode
ser resolvida através dos passos simples descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga
os passos listados. Se precisar de assistência
adicional, consulte a capa deste manual.
c.Retire a chave da consola e, em seguida,
insira-a novamente.
SINTOMA: o aparelho não liga
SINTOMA: os ecrãs da consola permanecem iluminados quando a chave da consola é retirada
d.Se o tapete rolante continuar sem funcionar, consulte a capa deste manual.
a.Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja
ligado a uma tomada devidamente ligada à terra
(consulte a página 14). Se for necessária uma extensão elétrica, utilize apenas um cabo com 3 condutores, de calibre 14 (1 mm2), com o comprimento
máximo de 1,5 m.
a.A consola possui um modo de demonstração do
ecrã, concebido para ser utilizado se o tapete
rolante estiver em exposição numa loja. Se os
ecrãs permanecerem iluminados ao retirar a
chave, isso significa que o modo de demonstração
está ativo. Para desativar o modo de demonstração, prima o botão Stop (parar) por alguns
segundos. Se os ecrãs continuarem iluminados,
consulte O MODO DE INFORMAÇÃO na página
22 para desligar o modo de demonstração.
b.Após ligar o cabo de alimentação elétrica, certifique-se de que a chave esteja inserida na consola.
c.Verifique o interruptor localizado na estrutura
do tapete rolante, junto ao cabo de alimentação
elétrica. Se o botão estiver saliente, conforme
mostrado, o interruptor disparou. Para repor o
interruptor, espere cinco minutos e, em seguida,
carregue novamente no botão para dentro.
a
55
8
8
c
Disparado
Reiniciar
8
SINTOMA: a corrente desliga-se durante a
utilização
SINTOMA: os ecrãs da consola não funcionam
corretamente
a.Verifique o interruptor (veja a ilustração acima). Se
o interruptor tiver disparado, espere cinco minutos
e, em seguida, carregue novamente no botão para
dentro.
a.Retire a chave da consola e desligue o cabo
de alimentação elétrica. Remova os
cinco Parafusos de Cabeça Armada #8 x 3/4" (8).
Levante cuidadosamente a Cobertura do Motor
(55).
b.Certifique-se de que o cabo de alimentação
elétrica esteja ligado. Se o cabo de alimentação
elétrica estiver ligado, desligue-o, espere cinco
minutos e volte a ligá-lo.
24
SINTOMA: a cinta de caminhar abranda quando
alguém caminha sobre ela
Localize o Interruptor de Lâmina (47) e o Íman
(46) no lado esquerdo da Roldana (44). Rode a
Roldana até que o Íman fique alinhado com o
Interruptor de Lâmina. Certifique-se de que o
espaço entre o Íman e o Interruptor de Lâmina
seja de aproximadamente 3 mm. Se necessário,
desaperte o Parafuso Autoatarraxante #8 x 3/4"
(7), mova ligeiramente o Interruptor de Lâmina e
volte a apertar o Parafuso. Recoloque a Cobertura
do Motor (não mostrada) com os cinco Parafusos
de Cabeça Armada #8 x 3/4" (não mostrados)
e ponha o tapete rolante em funcionamento por
alguns minutos para verificar se é feita uma leitura
correta da velocidade.
Vista
de cima
47
7
3 mm
a.
Se tiver de utilizar uma extensão elétrica, utilize
apenas um cabo de 3 condutores, de calibre 14
(1 mm2), com um comprimento que não exceda
1,5 m.
b.Se a cinta de caminhar for esticada em demasia, o
desempenho do tapete rolante pode ser afetado e
a cinta de caminhar pode ficar danificada. Retire a
chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO.
Com a chave sextavada, rode ambos os parafusos
do rolo tensor 1/4 de volta no sentido anti-horário.
Quando a cinta de caminhar estiver adequadamente esticada, deve poder levantar cada borda
da mesma 5 a 7 cm acima da plataforma de
caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de
caminhar centrada. Depois, ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave e ponha o tapete
rolante a funcionar durante alguns minutos. Repita
os procedimentos até que a cinta de caminhar
fique adequadamente esticada.
44
46
b
5–7 cm
SINTOMA: a inclinação do tapete rolante não é
corretamente alterada
a. Mantenha premidos os botões Stop (parar) e
de aumentar Speed (velocidade), insira a chave
na consola e depois largue os botões Stop e de
aumentar Speed. Prima o botão Stop e depois
prima um dos botões de aumentar ou diminuir
Incline (inclinação). O tapete rolante elevar-se-á
automaticamente até ao nível máximo de inclinação e depois voltará ao nível mínimo. Desta
forma, o sistema de inclinação ficará novamente
calibrado. Se a calibragem da inclinação não for
iniciada, prima novamente o botão Stop e, em
seguida, prima novamente o botão de aumentar ou
diminuir Incline. Quando a inclinação ficar calibrada, retire a chave da consola.
Parafusos do Rolo Tensor
c.O tapete rolante possui uma cinta de caminhar
revestida com um lubrificante de alto desempenho.
IMPORTANTE: nunca aplique um pulverizador
de silicone ou outras substâncias na cinta
de caminhar ou na plataforma de caminhar,
a menos que tal lhe seja indicado por um
representante de assistência autorizado. Tais
substâncias podem deteriorar a cinta de caminhar e causar um desgaste excessivo. Se lhe
parecer que a cinta de caminhar precisa de mais
lubrificante, consulte a capa deste manual.
d.Se a cinta de caminhar continuar a abrandar
quando alguém caminha sobre ela, consulte a
capa deste manual.
25
SINTOMA: a cinta de caminhar não está centrada
entre as bermas de apoio para os pés
SINTOMA: a cinta de caminhar resvala quando
alguém caminha sobre ela
IMPORTANTE: se a cinta de caminhar roçar
nas bermas de apoio para os pés, pode ficar
danificada.
a. C
omece por retirar a chave e DESLIGAR O CABO
DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Com a chave
sextavada, rode ambos os parafusos do rolo tensor
1/4 de volta no sentido horário. Quando a cinta de
caminhar estiver adequadamente esticada, deve
poder levantar cada borda da mesma 5 a 7 cm
acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado
de manter a cinta de caminhar centrada. Depois,
ligue o cabo de alimentação elétrica, insira a chave
e caminhe cuidadosamente sobre o tapete rolante
durante alguns minutos. Repita os procedimentos
até que a cinta de caminhar fique adequadamente
esticada.
a. C
omece por retirar a chave e DESLIGAR O CABO
DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA. Se a cinta de
caminhar se tiver deslocado para a esquerda,
utilize a chave sextavada para rodar o parafuso
esquerdo do rolo tensor 1/2 volta no sentido horário; se a cinta de caminhar se tiver deslocado
para a direita, rode o parafuso esquerdo do rolo
tensor 1/2 volta no sentido anti-horário. Tenha
cuidado para não esticar demasiado a cinta de
caminhar. Depois, ligue o cabo de alimentação
elétrica, insira a chave e ponha o tapete rolante
a funcionar durante alguns minutos. Repita os
procedimentos até que a cinta de caminhar fique
centrada.
a
a
Bermas de Apoio
para os Pés
SINTOMA: o ecrã da consola apresenta linhas
a.Se aparecerem linhas no ecrã da consola, consulte
O MODO DE INFORMAÇÃO na página 22 e ajuste
o nível de contraste do ecrã.
26
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Queimar Gorduras—Para queimar gorduras eficazmente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros
mi-nutos de exercício o corpo utiliza calorias de
hidratos de carbono como energia. Só depois dos
primeiros minutos de exercício é que o corpo começa
a utilizar as calorias de gordura armazenadas como
energia. Se o objectivo for queimar gordura, ajuste a
intensidade do exercício até os batimentos cardíacos
estarem próximos do número mais baixo da sua zona
de exercício. Para queimar gorduras ao máximo, faça
o exercício com os batimentos cardíacos perto do
número do meio na zona de exercício.
AVISO:
Consulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exercício. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Há diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações
é meramente um auxiliar do exercício para
determinar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
Exercício Aeróbico—Se o objectivo for fortalecer
o sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos prolongados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardíacos
estarem próximos do número mais alto da sua zona de
exercício.
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de
exercícios leves e de alongamento. O aquecimento
aumenta a temperatura corporal, batimentos cardíacos
e circulação, preparando-o para o exercício.
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou
forta-lecer o sistema cardiovascular, a intensidade
adequada dos exercícios é a chave para obter resultados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como guia
para encontrar o nível de intensidade adequado. A
tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos recomendados para queimar gorduras e para o exercício
aeróbico.
Exercício da Zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exercício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos dentro da zona de exercício durante mais de 20 minutos.)
Respire normal e profundamente durante o exercício;
não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos músculos e ajudam-no a evitar os problemas
pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para encontrar o nível de intensidade adequado, localize a sua idade na parte de baixo da tabela (as idades
estão arredondadas para os dez anos mais próximos).
Os três números indicados acima da idade definem a
“zona de exercício.” O número mais baixo representa
os batimentos cardíacos para queimar gorduras, o
número do meio representa os batimentos cardíacos
para queimar gorduras ao máximo e o número mais
elevado representa os batimentos cardíacos para o
exercício aeróbico.
Para manter ou melhorar a sua condição física, faça
três exercícios por semana, com um intervalo mínimo
de um dia entre exercícios. Após alguns meses de
exercícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios
por semana, se pretender. Lembre-se de que a chave
para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte
regular e agradável do quotidiano.
27
SUGESTÕES DE ALONGAMENTOS
À direita apresentamos a forma correcta de executar diversos alongamentos básicos. Movimente-se lentamente
à medida que alonga; não faça movimentos bruscos.
1. Alongamento a Tocar nos Dedos dos Pés
Em pé, com os joelhos ligeiramente flectidos, incline-se lentamente
para a frente a partir das ancas. Descontraia as costas e ombros
à medida que tenta atingir os dedos do pé o mais possível. Conte
até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os tendões do jarrete,
parte de trás dos joelhos e costas.
1
2. Alongamento dos Tendões do Jarrete
Sente-se com uma perna estendida. Encoste a planta do outro pé
à parte interna da coxa da perna estendida. Tente atingir os dedos
do pé o mais possível. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes
para cada perna. Alonga os tendões do jarrete, a parte de baixo das
costas e as virilhas.
2
3. Alongamento da Canela/Tendão de Aquiles
Com uma perna em frente da outra, incline-se para a frente e coloque as mãos contra uma parede. Mantenha a perna de trás direita
e o pé bem apoiado no chão. Dobre a perna da frente, incline-se
para a frente e mova as ancas em direcção à parede. Conte até 15
e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna. Para alongar ainda
mais os tendões de Aquiles, dobre também a perna de trás. Alonga
as canelas, tendões de Aquiles e tornozelos.
3
4
4. Alongamento dos Quadricípites
Com uma mão apoiada numa parede por motivos de equilíbrio,
agarre pelas costas um pé com a outra mão. Encoste o calcanhar
o mais possível às nádegas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3
vezes para cada perna. Alonga os quadricípites e os músculos das
ancas.
5. Alongamento da Parte Interna da Coxa
Sente-se com as plantas dos pés encostadas uma à outra e os
joelhos para fora. Empurre os pés o mais possível em direcção às
virilhas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os quadricípites e os músculos das ancas.
28
5
NOTAS
29
LISTA DE PEÇAS
Modelo nº NETL19713.0 R0913A
Nº Qtd. Descrição
Nº Qtd. Descrição
1
2
3
4
5
6
7
8
9
49
50
51
52
53
54
55
56
57
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
94
Parafuso #8 x 3/4"
8
Parafuso 5/16" x 1"
4
Parafuso 5/16" x 1 1/2"
4
Pino #8 x 1"
4
Anilha em Forma de Estrela 5/16"
2
Porca 3/8"
21Parafuso Autoatarraxante #8 x 3/4"
11Parafuso de Cabeça Armada
#8 x 3/4"
12Parafuso Autoatarraxante de
Cabeça Elíptica #8 x 3/4"
2
Parafuso #8 x 1 3/4"
6
Parafuso #10 x 1/2"
2
Parafuso 1/4" x 2 1/2"
1Pino de Cabeça Sextavada
3/8" x 1 1/2"
1
Pino 3/8" x 2"
4
Parafuso #6 x 1/4"
2
Pino 3/8" x 1 1/2"
13
Parafuso de Máquina #8 x 1/2"
4
Parafuso da Guia da Cinta #8
2
Parafuso do Motor 5/16"
2
Pino 1/2" x 2 1/4"
4
Pino 5/16" x 1 3/4"
1
Parafuso 1/4" x 1 3/4"
2
Pino 3/8" x 1"
2
Pino 3/8" x 2"
1
Anilha em Forma de Estrela 1/4"
4
Anilha Plana 5/16"
6
Contraporca 3/8"
4
Contraporca 5/16"
2
Contraporca 1/2"
7 Clipe
4
Acolchoamento de Borracha
6
Parafuso #8 x 1 1/4"
12
Topo/Base do Acolchoamento
6 Acolchoamento
6
Mola do Acolchoamento
1Berma de Apoio para o Pé
Esquerdo
1
Rolo Tensor
1
Plataforma de Caminhar
1
Autocolante de Aviso
1
Berma de Apoio para o Pé Direito
2
Cobertura da Estrutura
2
Guia da Cinta
1
Clipe do Interruptor de Lâmina
1
Roldana/Rolete de Tração
1
Cinta de Caminhar
1 Íman
1
Interruptor de Lâmina
4
Atilho do Cabo
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
30
1
Fecho de Arrumação
1
Motor de Tração
1
Correia do Motor
1 Estrutura
1
Pé Traseiro Direito
1
Pé Traseiro Esquerdo
1
Cobertura do Motor
1
Decoração da Cobertura
2Espaçador da Estrutura de
Inclinação
2
Espaçador da Estrutura
1
Estrutura de Inclinação
1
Motor de Inclinação
2
Espaçador do Motor de Inclinação
1 Controlador
1
Tampa da Extremidade da Estrutura
1Cobertura da Tampa da
Extremidade da Estrutura
1
Placa de Eletrónica
2
Pilar da Cobertura
1 Tomada
1
Cabo de Alimentação Elétrica
1 Interruptor
1
Tabuleiro Inferior
1Cobertura do Apoio para a Mão
Esquerda
1Estrutura do Apoio para a Mão
Esquerda
1
Barra Vertical
1Base do Apoio para a Mão
Esquerda
1Cobertura do Apoio para a Mão
Direita
1Estrutura do Apoio para a Mão
Direita
1
Base do Apoio para a Mão Direita
1
Fio da Barra Vertical
2 Passa-Fios
6
Almofada da Base
3
Autocolante de Aviso
1Cobertura da Barra Vertical
Esquerda
1
Cobertura da Barra Vertical Direita
2 Roda
1
Perna da Base Esquerda
1
Perna da Base Direita
1
Base da Consola
1 Consola
1
Parte Traseira Superior da Consola
1
Faixa para o Peito
1 Sensor
1 Chave/Clipe
Nº Qtd. Descrição
Nº Qtd. Descrição
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
*
1
1
1
1
1
1
7
1
2
2
Barra de Pulsações
Base da Barra de Pulsações
Fio de Terra
Estrutura da Consola
Caixa da Ventoinha
Ventoinha
Atilho para Fio
Base da Consola
Parafuso #8 x 1/2"
Casquilho do Motor
1
1
4
1
1
1
1
1
–
Porca #8
Parafuso de Máquina #8 x 3/4"
Anilha em Forma de Estrela #8
Suporte do Filtro
Filtro
Isolador do Motor
Suporte de Ligação à Terra
Grampo de Ferrite
Manual do Utilizador
Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte a contracapa deste manual para
obter informações sobre a encomenda de peças de substituição. *Estas peças não foram ilustradas.
31
12
33
32
35
34
33
1
32
31
26
28
21
37
36
33
32
35
34
33
1
38
9
7
54
39
33
32
35
34
33
1
12
40
8
53
52
21
7
32
7
41
8
9
1
6
42
31
26
28
7
26
28
8
18
8
32
7
31
24
33
35
34
33
1
8
20
21
34
35
33
41
43
7
7
7
33
1
46
44
10
8
51
34
35
33
8
32
45
47
102
33
18
7
8
50
49
42
6
48
108
20
24
17
10
106
107
105
22
25
31
26
28
17
17
21
19
104
17
103
102
DIAGRAMA AMPLIADO A
Modelo nº NETL19713.0 R0913A
DIAGRAMA AMPLIADO B
Modelo nº NETL19713.0 R0913A
8
8
8
55
56
14
57
63
60
23
58
27
61
1
17
109
1
1
58
64
1
9 105
68
1
1
11
57
29
65
17
11
23
29
62
9
13
59
17
27
66
1
11
11
30
11
30
1
66
1
9
9
67
69
30
70
9
33
DIAGRAMA AMPLIADO C
Modelo nº NETL19713.0 R0913A
30
30
1
1
74
75
1
71
78
1
1
72
76
1
1
77
73
1
1
1
1
1
81
82
2
79
27
81
80
17
7
85
16
78
80
7
2
80
84
110
27
7
27
81
83
7
80
86
27
84
80
7
16
34
7
80
DIAGRAMA AMPLIADO D
1
Modelo nº NETL19713.0 R0913A
1
89
91
1
88
87
90
1
1
92
1
93
1
30
1
1
96
1
94
1
1
1
1
1
97
1
1
98
2
1
15
99
1
1
4
1
1
15
1
1
1
1
17
5
1
1
95
3
30
1
1
3
1
1
1
2
4
5
1
101
99
100
1
1
1
1
1
1
1
1
35
101
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição, consulte a capa deste manual. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, esteja preparado para nos fornecer as seguintes informações quando nos contactar:
• o número de modelo e o número de série do produto (consulte a capa deste manual)
• o nome do produto (consulte a capa deste manual)
• o
número de código e a descrição da(s) peça(s) de substituição (consulte a LISTA DE PEÇAS e o DIAGRAMA
AMPLIADO, na parte final deste manual)
INFORMAÇÕES SOBRE RECICLAGEM
Este produto electrónico não deve ser depositado numa lixeira municipal.
Para preservar o ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim da
sua vida útil, tal como exigido por lei.
Utilize as instalações de reciclagem que estejam autorizadas a recolher este tipo
de resíduos na sua área. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos naturais e a melhorar os padrões europeus de protecção ambiental. Se precisar de
mais informações sobre métodos seguros e correctos de eliminação de resíduos,
contacte o departamento municipal adequado ou o esta-belecimento onde
adquiriu este produto.
Nº de Peça 344830 R0913A
Impresso nos EUA © 2013 ICON IP, Inc.