Download Manual de Instalação

Transcript
Placas EtherJet 10/100 PCI
Manual de Instalação
IBM
Placas EtherJet 10/100 PCI
Manual de Instalação
IBM
Nota
Antes de utilizar estas informações e o produto suportado por elas, leia a seção “Informações sobre Segurança” na página vi
e o “Apêndice I. Avisos” na página 37.
Sexta Edição (Setembro de 1999)
Esta edição se aplica à Placa de Gerenciamento IBM EtherJet 10/100 PCI e à Placa EtherJet 10/100 PCI com Alert on
LAN 2.
Comentários relativos a esta documentação online podem ser submetidos no endereço
http://www.ibm.com/networking/support/feedback.nsf/docsoverall
Quando você envia informações à IBM, concede a ela direitos não exclusivos de utilização ou distribuição das
informações, da maneira que julgar adequada, sem incorrer em obrigações para com você.
© Copyright International Business Machines Corporation 1998, 1999. Todos os direitos reservados.
Índice
Sobre Este Manual . . . . . . . . . . v
Quem Deve Ler Este Manual . . . . . . . . . v
Organização Deste Manual . . . . . . . . . v
Informações Relacionadas . . . . . . . . . . v
Ano 2000 . . . . . . . . . . . . . . vi
Informações sobre Segurança . . . . . . . . vi
Capítulo 1. Instalação do Hardware da
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalação da Placa . . . . . . .
Utilização do Cabo de Placa Correto .
Conexão Wake On LAN . . . . .
Conexão do Cabo Wake on LAN de 2
Conexão do Cabo Wake on LAN de 3
Utilização do Recurso Wake On LAN .
Utilização do Alert on LAN 2. . . .
. .
. .
. .
Vias
Vias
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
2
3
4
5
7
7
Capítulo 2. Configuração da Placa . . . 9
Criação de um Disquete de Configuração. . . . . 9
Configuração da Placa e Instalação de Drivers . . . 9
Novell NetWare 5.0 . . . . . . . . . . . 9
Novell NetWare 4.1x . . . . . . . . . . 10
Windows 95 . . . . . . . . . . . . . 10
Windows 98 . . . . . . . . . . . . . 11
Configuração Automática no Windows NT . . . 12
Inclusão de uma Placa durante a Instalação do
Windows NT . . . . . . . . . . . . . 13
Windows NT Versão 4.0 . . . . . . . . . 13
Windows NT Versão 3.51 . . . . . . . . . 13
Resolução de Problemas no Windows NT . . . 13
Configuração dos Sistemas DOS e Windows 3.1
para Clientes Novell NetWare DOS ODI . . . . 14
Teste ’Responder’ na Rede (Opcional) . . . . 15
NetWare 3.11, 3.12, Client 32, UNIX, Banyan VINES
e Outros Sistemas Operacionais. . . . . . . . 15
Apêndice A. IBMSet: Visão Geral . . . 17
Nota sobre Diagnósticos DOS para a Placa .
.
.
Apêndice B. Modo Duplex (Opcional)
Configuração Manual para
Definição do Modo Full
DOS, ODI, NDIS 2.01 .
Definição do Modo Full
NetWare . . . . .
Definição do Modo Full
e Windows 98 . . .
Definição do Modo Full
Sistemas Operacionais .
. 17
19
Full Duplex . . . .
Duplex em Clientes
. . . . . . . .
Duplex em Servidores
. . . . . . . .
Duplex no Windows 95
. . . . . . . .
Duplex em Outros
. . . . . . . .
. 19
. 19
. 20
. 20
. 20
Apêndice C. LANs Virtuais . . . . . . 21
Criação de uma LAN Virtual . . .
Notas Gerais sobre a Configuração
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
.
.
.
.
.
.
.
.
. 21
. 21
União de
4.0 . .
União de
ou 5.0 .
uma VLAN
. . . .
uma VLAN
. . . .
a partir do Windows NT
. . . . . . . . .
a partir do NetWare 4.1x
. . . . . . . . .
. 21
. 22
Apêndice D. Alert on LAN 2: Visão
Geral . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apêndice E. Resolução de Problemas e
Teste da Placa . . . . . . . . . . . 25
Sintomas de Problemas e Ações Corretivas . . . .
A placa não pode ser conectada à rede . . . .
Arquivo SETUP.EXE relata: placa “Não Ativada
pelo BIOS” . . . . . . . . . . . . .
O computador trava quando os drivers são
carregados. . . . . . . . . . . . . .
Os diagnósticos são executados com êxito, mas a
conexão falha ou ocorrem erros. . . . . . .
O LED LNK não acende . . . . . . . . .
O LED ACT não acende . . . . . . . . .
A placa pára de funcionar sem causa aparente. .
O recurso Wake on LAN não está funcionando
O LED LNK não acende quando você liga a
energia . . . . . . . . . . . . . . .
Teste da Placa Utilizando Diagnósticos . . . . .
Suporte a Produtos IBM . . . . . . . . . .
Sites da Web para Atualizações de Software . . .
25
25
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
Apêndice F. Priority Packet: Visão
Geral . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prioridade do Tráfego da Rede .
Tags IEEE 802.1p . . . . .
High-Priority Queue . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 29
. 29
. 30
Apêndice G. Dicas para Instalação de
PCI . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remoção de uma Placa Existente no Windows 95. .
Push Installation for Windows 95 . . . . . . .
Cabeamento Fast Ethernet . . . . . . . . .
Boot Agent . . . . . . . . . . . . . .
Configuração . . . . . . . . . . . . .
Resolução de Problemas do Utilitário Boot Agent
Definição da Seqüência de Reinicialização
Recomendada para Sistemas IBM Personal
Computer . . . . . . . . . . . . . .
Apêndice H. Especificações da Placa
32
32
32
32
32
33
34
35
Apêndice I. Avisos. . . . . . . . . . 37
Avisos de Segurança . . . . . . . . . .
Avisos de Emissão Eletrônica para Cabos de Grau
de Dados da Categoria 5 . . . . . . . . .
. 38
. 38
iii
Declaração da FCC (Federal Communications
Commission) . . . . . . . . . . . .
Avisos de Emissão Eletrônica para Cabos de Grau
de Dados das Categorias 3 e 4 . . . . . . .
Declaração da FCC (Federal Communications
Commission) . . . . . . . . . . . .
iv
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
. 38
Marcas . . . . . . . . . . . .
Certificado de Garantia - Opcionais .
. 39
Índice Remissivo . . . . . . . . . . 43
. 39
.
.
.
.
.
.
. 39
. 39
Sobre Este Manual
Este manual contém informações necessárias para instalação e utilização da placa.
Além disso, o CD-ROM do produto também inclui auxílios para instalação e
controladores de dispositivo para a placa.
Quem Deve Ler Este Manual
Este manual foi projetado para ser utilizado por administradores de rede e outros
usuários finais da Placa de Gerenciamento IBM EtherJet™ 10/100 PCI e Placa IBM
EtherJet 10/100 PCI com Alert on LAN 2. Neste manual, a menos que especificado
o contrário, ambas as placas são referidas como Placas IBM Etherjet 10/100 PCI
para funções e aplicativos que se aplicam a ambas.
Organização Deste Manual
O “Capítulo 1. Instalação do Hardware da Placa” na página 1, descreve o
procedimento para instalação da placa em seu computador.
O “Capítulo 2. Configuração da Placa” na página 9, descreve o procedimento
para instalação de software em vários ambientes operacionais de rede.
O “Apêndice A. IBMSet: Visão Geral” na página 17, descreve o utilitário de
configuração IBMSet.
O “Apêndice B. Modo Duplex (Opcional)” na página 19, descreve a opção de
desempenho duplex.
O “Apêndice C. LANs Virtuais” na página 21, descreve a utilização de uma
VLAN (virtual LAN).
O “Apêndice D. Alert on LAN 2: Visão Geral” na página 23, descreve o Alert on
LAN 2.
O “Apêndice E. Resolução de Problemas e Teste da Placa” na página 25,
descreve os procedimentos para resolução de problemas e como entrar em
contato com o suporte a produtos IBM.
O “Apêndice F. Priority Packet: Visão Geral” na página 29, descreve este
utilitário de prioridade de tráfego.
O “Apêndice G. Dicas para Instalação de PCI” na página 31, lista situações
comuns em que a instalação manual da placa PCI é garantida.
O “Apêndice H. Especificações da Placa” na página 35, lista as especificações da
placa.
O “Apêndice I. Avisos” na página 37, contém os avisos legais aplicados às
Placas EtherJet 10/100 PCI.
Informações Relacionadas
Veja informações adicionais, como atualizações de software, dicas sobre resolução
de problemas e notas de instalação, no seguinte endereço da Web:
htpp://www.ibm.com/networking
Veja mais informações nos arquivos README contidos no CD-ROM. Utilize um
destes métodos:
v Ajuda online automática do programa de auto-execução do CD-ROM
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
v
v Acesse o diretório \info e abra os arquivos com qualquer editor de texto
v Em um prompt de DOS, digite setup /readme
Ano 2000
Este produto está preparado para o Ano 2000. Quando utilizado em conformidade
com sua documentação associada, é capaz de executar processamento correto,
fornecendo e/ou recebendo dados de data durante e entre os séculos 20 e 21,
contanto que todos os outros produtos (software, hardware e firmware) utilizados
com este produto façam um intercâmbio de dados com ele de maneira precisa.
Informações sobre Segurança
Danger: Before you begin to install this product, read the safety information in
Caution: Safety Information—Read This First, SD21-0030. This booklet describes safe
procedures for cabling and plugging in electrical equipment.
vi
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Gevaar: Voordat u begint met de installatie van dit produkt, moet u eerst de
veiligheidsinstructies lezen in de brochure PAS OP! Veiligheidsinstructies—Lees dit
eerst, SD21-0030. Hierin wordt beschreven hoe u electrische apparatuur op een
veilige manier moet bekabelen en aansluiten.
Perigo: Antes de iniciar a instalação deste produto, leia as informações de
segurança contidas na publicação Caution: Safety Information—Read This First,
SD21-0030. Esse folheto descreve procedimentos de segurança para a instalação de
cabos e conexões em equipamentos elétricos.
Sobre Este Manual
vii
Fare! Før du installerer dette produkt, skal du læse sikkerhedsforskrifterne i NB:
Sikkerhedsforskrifter—Læs dette først SD21-0030. Vejledningen beskriver den
fremgangsmåde, du skal bruge ved tilslutning af kabler og udstyr.
Gevaar Voordat u begint met het installeren van dit produkt, dient u eerst de
veiligheidsrichtlijnen te lezen die zijn vermeld in de publikatie Caution: Safety
Information - Read This First, SD21-0030. In dit boekje vindt u veilige procedures
voor het aansluiten van elektrische appratuur.
VAARA: Ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen, lue julkaisussa Varoitus:
Turvaohjeet—Lue tämä ensin, SD21-0030, olevat turvaohjeet. Tässä kirjasessa on
ohjeet siitä, miten sähkölaitteet kaapeloidaan ja kytketään turvallisesti.
Danger : Avant d’installer le présent produit, consultez le livret Attention :
Informations pour la sécurité — Lisez-moi d’abord, SD21-0030, qui décrit les procédures
à respecter pour effectuer les opérations de câblage et brancher les équipements
électriques en toute sécurité.
viii
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Vorsicht: Bevor mit der Installation des Produktes begonnen wird, die
Sicherheitshinweise in Achtung: Sicherheitsinformationen—Bitte zuerst lesen, IBM
Form SD21-0030. Diese Veröffentlichung beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen für
das Verkabeln und Anschließen elektrischer Geräte.
Vigyázat: Mielôtt megkezdi a berendezés üzembe helyezését, olvassa el a Caution:
Safety Information— Read This First, SD21-0030 könyvecskében leírt biztonsági
információkat. Ez a könyv leírja, milyen biztonsági intézkedéseket kell megtenni az
elektromos berendezés huzalozásakor illetve csatlakoztatásakor.
Sobre Este Manual
ix
Pericolo: prima di iniziare l’installazione di questo prodotto, leggere le
informazioni relative alla sicurezza riportate nell’opuscolo Attenzione: Informazioni
di sicurezza — Prime informazioni da leggere in cui sono descritte le procedure per il
cablaggio ed il collegamento di apparecchiature elettriche.
x
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Fare: Før du begynner å installere dette produktet, må du lese
sikkerhetsinformasjonen i Advarsel: Sikkerhetsinformasjon — Les dette først, SD21-0030
som beskriver sikkerhetsrutinene for kabling og tilkobling av elektrisk utstyr.
Perigo: Antes de iniciar a instalação deste produto, leia as informações de
segurança Cuidado: Informações de Segurança — Leia Primeiro, SD21-0030. Este
documento descreve como efectuar, de um modo seguro, as ligações eléctricas dos
equipamentos.
Sobre Este Manual
xi
Peligro: Antes de empezar a instalar este producto, lea la información de
seguridad en Atención: Información de Seguridad — Lea Esto Primero, SD21-0030. Este
documento describe los procedimientos de seguridad para cablear y enchufar
equipos eléctricos.
Varning — livsfara: Innan du börjar installera den här produkten bör du läsa
säkerhetsinformationen i dokumentet Varning: Säkerhetsföreskrifter— Läs detta först,
SD21-0030. Där beskrivs hur du på ett säkert sätt ansluter elektrisk utrustning.
xii
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Sobre Este Manual
xiii
xiv
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Capítulo 1. Instalação do Hardware da Placa
Este capítulo contém informações para ajudá-lo na instalação da Placa de
Gerenciamento IBM EtherJet™ 10/100 PCI e da Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com
Alert on LAN 2. Tópicos incluídos:
v “Instalação da Placa”
v “Utilização do Cabo de Placa Correto” na página 2
v “Utilização do Recurso Wake On LAN” na página 7
v “Utilização do Alert on LAN 2” na página 7
Instalação da Placa
1. No manual fornecido com seu computador, localize as instruções para
instalação de placas. Certifique-se de seguir as informações de segurança
contidas neste manual.
2. DESLIGUE o computador e todos os dispositivos conectados.
Nota: No Reino Unido, por lei, o cabo da linha telefônica (se conectado) deve
ser desconectado antes do cabo de alimentação.
3. Remova o cabo de alimentação da tomada.
4. Remova todos os cabos de seu computador que esteja ligados aos dispositivos
conectados.
Nota: Certifique-se de identificar os cabos, para conectá-los de forma correta
posteriormente.
5. Para remover a tampa ou para acessar os slots de placas, siga as instruções
fornecidas no manual de seu computador.
6. Remova o parafuso e a tampa do slot de expansão PCI apropriado, compatível
com Busmaster. (Consulte o manual de seu computador). Guarde a tampa
para utilização posterior, caso você remova a placa.
Se você pretende utilizar a placa para o recurso Wake on LAN®, vá para a
seção “Conexão Wake On LAN” na página 3.
Se você não pretende utilizar o recurso Wake on LAN, continue com a etapa 7
7. Coloque a placa no slot.
Nota: A maioria dos slots PCI dos computadores são compatíveis com
Busmaster, mas alguns não são compatíveis. Se tiver problemas na
configuração, consulte o manual de seu computador.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
1
Figura 1. Ilustração do Slot PCI
8. Empurre a placa no slot até que ela fique bem encaixada. Prenda o suporte da
placa com um parafuso.
9. Se estiver instalando mais de uma placa, repita as etapas 6, 7 e 8 para cada
placa a ser instalada.
Caso contrário, passe para a etapa 10.
Nota: No Reino Unido, por lei, o cabo de alimentação deve ser conectado
antes do cabo da linha telefônica.
10. Recoloque a tampa no computador, conecte os cabos nos dispositivos
conectados, conecte os cabos de sinal nos receptáculos e finalmente, conecte o
cabo de alimentação na tomada.
11. Conecte um cabo Ethernet de par trançado, Categoria 5, na placa e no soquete
Ethernet. Veja mais informações na seção “Utilização do Cabo de Placa
Correto”.
12. LIGUE os dispositivos conectados e o computador.
Se deseja executar os diagnósticos da placa neste momento, veja mais informações
na seção “Teste da Placa Utilizando Diagnósticos” na página 27.
Utilização do Cabo de Placa Correto
Para operar sua rede em 100 Mbps de modo confiável, você deve utilizar cabos de
grau de dados da Categoria 5 com esta placa. Embora as Categorias 3 ou 4 possam
funcionar aparentemente, podem ocorrer perdas de dados intermitentes. Veja mais
informações no tópico de Especificações de Hardware e de Cabeamento no
CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers. Para 10 Mbps, você pode
utilizar cabeamento da categoria 3, 4 ou 5.
Uso Residencial: Se utilizar esta placa em ambiente residencial, você deverá
utilizar cabos de grau de dados da Categoria 5 para 10 Mbps ou
100 Mbps (leia os avisos de emissão eletrônica incluídos no
“Apêndice I. Avisos” na página 37).
2
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Nota: O endereço Ethernet da placa está impresso em uma etiqueta afixada na
borda da placa, conforme mostrado na Figura 2.
O endereço Ethernet é, às vezes, denominado endereço de nó ou endereço MAC. Este
endereço hexadecimal exclusivo, de 12 dígitos, foi armazenado na memória da
placa na fábrica.
Este endereço pode ser utilizado para associar a placa ao número do slot, ao
configurar várias placas.
Figura 2. Localização do Endereço Ethernet
Conexão Wake On LAN
Para que o recurso Wake On LAN funcione corretamente, a placa deve ser
conectada a uma fonte de energia contínua. Isto permite que a Placa de
Gerenciamento IBM EtherJet 10/100 PCI ou a Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com
Alert on LAN 2 monitore a rede mesmo quando o computador estiver desligado.
Se estiver instalando a Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com Alert on LAN 2, não
será necessário um cabo Wake on LAN. Esta placa suporta Wake on LAN e Alert
on LAN 2, principalmente em sistemas compatíveis com PCI 2.2. Em sistemas PCI
2.2, toda a sinalização e conexões de energia Wake on LAN e Alert on LAN 2 serão
feitas através do Conector de Barramento PCI entre a placa e o sistema.
Se você estiver instalando a Placa de Gerenciamento IBM EtherJet 10/100 PCI, a
placa poderá suportar Wake on LAN nos dois sistemas, PCI 2.1 e PCI 2.2, contanto
que esses sistemas sejam compatíveis com Wake on LAN.
Sua placa é fornecida com dois cabos Wake on LAN.
v 08L2558 - cabo Wake on LAN de 3 vias
v 08L2559 - cabo Wake on LAN de 2 vias
Com um sistema PCI 2.2, não há necessidade de um cabo Wake on LAN. Todas as
conexões Wake on LAN serão feitas através do Barramento PCI. Com um sistema
PCI 2.1, o cabo Wake on LAN será necessário.
Capítulo 1. Instalação do Hardware da Placa
3
Se o circuito impresso de seu computador possui um conector WOL combinado de
3 pinos (consulte o manual de seu computador), siga as instruções da seção
“Conexão do Cabo Wake on LAN de 2 Vias”.
Se o circuito impresso de seu computador possui conectores WOL separados para
sinal e energia (consulte o manual de seu computador), vá para a seção “Conexão
do Cabo Wake on LAN de 3 Vias” na página 5.
Conexão do Cabo Wake on LAN de 2 Vias
Atenção: Desligue o computador e desconecte-o da energia antes de instalar o cabo
WOL. A não execução deste procedimento pode danificar a placa ou o computador.
O conector WOL da placa mãe permanece energizado enquanto o computador está
conectado a uma tomada elétrica. Além disso, sempre desconecte o computador da
tomada antes de remover uma placa.
1. Assegure que o computador esteja desconectado da tomada elétrica.
2. Localize o conector Wake On LAN de 3 pinos na placa. Conecte uma
extremidade do cabo à placa, conforme mostrado na Figura 3. Observe que o
conector é chanfrado, para evitar conexão incorreta. Observe também que
qualquer extremidade do cabo pode ser utilizada, pois as duas extremidades
são idênticas.
Figura 3. Conexão do Cabo Wake On LAN de 2 Vias
3. Coloque a placa no slot.
Nota: A maioria dos slots PCI dos computadores são compatíveis com
Busmaster, mas alguns não são compatíveis. Se tiver problemas na
configuração, consulte o manual de seu computador.
4. Empurre a placa no slot até que ela fique bem encaixada. Prenda o suporte da
placa com um parafuso.
5. Localize o conector Wake On LAN na placa de sistema. A localização varia,
dependendo do fornecedor e modelo. O conector normalmente fica localizado
perto dos conectores de energia, como os conectores de LEDs.
4
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
6. Conecte a outra extremidade do cabo no conector localizado na placa de
sistema, conforme mostrado na Figura 3 na página 4.
7. Alguns computadores podem requerer que você altere uma definição no BIOS
ou no programa de configuração, para ativar o recurso Wake On LAN.
Consulte o manual de seu computador ou entre em contato com o revendedor
para obter mais informações.
8. Se estiver instalando mais de uma placa, repita as etapas 6, 7 e 8 na página 2,
para cada placa a ser instalada.
Caso contrário, continue na etapa 9.
Nota: No Reino Unido, por lei, o cabo de alimentação deve ser conectado
antes do cabo da linha telefônica.
9. Recoloque a tampa no computador, conecte os cabos nos dispositivos
conectados, conecte os cabos de sinal nos receptáculos e finalmente, conecte o
cabo de alimentação na tomada.
10. Conecte um cabo Ethernet de par trançado, Categoria 5, na placa e no soquete
Ethernet. Veja mais informações na seção “Utilização do Cabo de Placa
Correto” na página 2.
11. LIGUE os dispositivos conectados e o computador.
Conexão do Cabo Wake on LAN de 3 Vias
Atenção: Desligue o computador e desconecte-o da energia antes de instalar o cabo
WOL. A não execução deste procedimento pode danificar a placa ou o computador.
O conector WOL da placa mãe permanece energizado enquanto o computador está
conectado a uma tomada elétrica. Além disso, sempre desconecte o computador da
tomada antes de remover uma placa.
1. Assegure que o computador esteja desconectado da tomada elétrica.
2. Conecte a extremidade fêmea de 3 pinos do cabo 08L2558 ao conector Wake
on LAN de 3 pinos localizado na placa, conforme mostrado na Figura 4.
Figura 4. Conexão do Cabo Wake On LAN de 3 Vias
3. Coloque a placa no slot.
Capítulo 1. Instalação do Hardware da Placa
5
Nota: A maioria dos slots PCI dos computadores são compatíveis com
Busmaster, mas alguns não são compatíveis. Se tiver problemas na
configuração, consulte o manual de seu computador.
Figura 5. Ilustração do Slot PCI
4. Empurre a placa no slot até que ela fique bem encaixada. Prenda o suporte da
placa com um parafuso.
5. Localize o conector de sinal Wake on LAN de 2 pinos no circuito impresso do
computador, conforme mostrado na Figura 4 na página 5. Na extremidade
macho-fêmea dividida do cabo, conecte o conector fêmea ao conector de 2
pinos localizado no circuito impresso.
6. Na extremidade macho-fêmea do cabo de 3 vias, conecte também o conector
macho do cabo de alimentação Wake on LAN do computador (identificado
como P9 ou P12).
7. Alguns computadores podem requerer que você altere uma definição no BIOS
ou no programa de configuração, para ativar o recurso Wake On LAN.
Consulte o manual de seu computador ou entre em contato com o revendedor
para obter mais informações.
8. Se estiver instalando mais de uma placa, repita as etapas 6, 7 e 8 na página 2,
para cada placa a ser instalada.
Caso contrário, continue na etapa 9.
Nota: No Reino Unido, por lei, o cabo de alimentação deve ser conectado
antes do cabo da linha telefônica.
9. Recoloque a tampa no computador, conecte os cabos nos dispositivos
conectados, conecte os cabos de sinal nos receptáculos e finalmente, conecte o
cabo de alimentação na tomada.
10. Conecte um cabo Ethernet de par trançado, Categoria 5, na placa e no soquete
Ethernet. Veja mais informações na seção “Utilização do Cabo de Placa
Correto” na página 2.
11. LIGUE os dispositivos conectados e o computador.
6
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Utilização do Recurso Wake On LAN
O recurso Wake on LAN pode ser desativado ou ativado através do utilitário de
configuração de seu sistema. Veja mais detalhes na documentação de seu
computador.
A Placas EtherJet 10/100 PCI fica sempre ENERGIZADA quando o computador
está conectado à energia AC, independente da chave Liga/Desliga do computador.
Quando o computador está DESLIGADO, esta placa monitora constantemente a
rede local, aguardando o quadro de wake-up (despertar), que solicita que o
computador seja ligado.
O quadro de wake-up pode ser um quadro de difusão ou um quadro endereçado
individualmente. Os dados a seguir são necessários e podem ser incluídos em
qualquer local da parte de dados de um quadro de wake-up.
v 6 bytes X'FF', seguidos de
v Endereço administrado universalmente (endereço UAA ou MAC), de 48 bits, da
placa a ser ″acordada″, repetido oito ou mais vezes. São requeridas oito
repetições; mais de oito também são aceitáveis.
Se você não estiver familiarizado com a operação do recurso Wake on LAN, acesse
os seguintes documentos na Web:
v Wake on LAN, no endereço http://www.pc.ibm.com/infobrf/iblan.html
v Wake up to Wake on LAN, no endereço
http://www.networking.ibm.com/eji/ejiwake.html
Veja mais detalhes sobre cabos Wake on LAN e sistemas de computador IBM Wake
on LAN nos arquivos de ajuda WOLCABLE.TXT e WOL-INFO.TXT, no diretório
\INFO\GENERAL do CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers.
Veja no “Apêndice E. Resolução de Problemas e Teste da Placa” na página 25
informações sobre resolução geral de problemas e uma listagem dos problemas
comuns e soluções para operação do recurso Wake On LAN.
Utilização do Alert on LAN 2
A Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com Alert on LAN 2 suporta Alert on LAN 2
com sistemas IBM PC compatíveis com PCI 2.2 e que suportem Alert on LAN 2.
Todas as conexões de hardware do Alert on LAN 2 entre a placa e o sistema PC
são feitas através do Conector de Barramento PCI. O software Alert on LAN 2 e os
procedimentos de instalação de software são fornecidos com os sistemas PC IBM
Alert on LAN 2. Consulte a documentação do sistema para configurar e instalar o
software Alert on LAN 2.–
Capítulo 1. Instalação do Hardware da Placa
7
8
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Capítulo 2. Configuração da Placa
Este capítulo descreve como criar um disquete de configuração, se necessário, e
como configurar a placa e instalar os drivers em vários ambientes de rede local.
Criação de um Disquete de Configuração
Se você precisar utilizar um disquete para instalar os drivers da Placa IBM Etherjet
10/100 PCI, utilize os arquivos MAKEMS.BAT (para sistemas operacionais
Microsoft®) ou MAKENW.BAT (para sistemas operacionais NetWare) localizados
no diretório \MAKEDISK deste CD-ROM. O formato do comando é:
d:\makedisk\makems.bat d: a:
onde d: é a unidade de CD-ROM e a: é a unidade de disquete.
Configuração da Placa e Instalação de Drivers
Novell NetWare 5.0
Nota: Para o sistema Novell NetWare 4.1x, consulte a seção “Novell NetWare 4.1x”
na página 10. Para as versões 3.11 e 3.12, consulte os arquivos README
deste CD-ROM. Para DOS ODI, consulte a seção “Configuração dos
Sistemas DOS e Windows 3.1 para Clientes Novell NetWare DOS ODI” na
página 14.
1. No console do NetWare, digite load nwconfig e pressione Enter.
2. Na tela Configuration Options, selecione Driver options e pressione
Enter.
3. Selecione Configure network drivers e pressione Enter. Se algum
driver já estiver carregado, uma lista de drivers será exibida.
4. Selecione Select an additional driver e pressione Enter. Uma lista de
drivers será exibida.
5. Para instalar um driver não listado, insira o CD-ROM ou disquete IBM
Installation and Drivers e pressione Insert.
6. Se necessário, especifique o caminho correto para a mídia, pressionando
F3. Pressione Enter para pesquisar o disquete ou o CD-ROM. Para
instalar do CD, digite o nome do volume do CD :\nome do servidor
NetWare. Por exemplo, IBM100S31:\NWSERVER.
7. Destaque a Placas EtherJet 10/100 PCI e pressione Enter para
selecioná-la.
8. Os próximos painéis solicitam os tipos de quadro e protocolo. Utilize as
teclas de seta para selecionar itens específicos ou para selecionar os
padrões. Selecione Save parameters and load driver para continuar.
9. Para instalar outra placa, pressione Esc, para retornar e selecionar uma
placa para instalação. Em seguida, repita as etapas de 7 a 9 para cada
placa adicional a ser instalada.
10. Para concluir o processo de instalação do driver, retorne ao painel
Installation Options, pressionando a tecla Esc até encontrá-lo.
11. Selecione Exit para retornar ao prompt do console.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
9
Nota: Se a placa não puder transmitir ou receber após a instalação, pode ser
necessário modificar o tipo de quadro no arquivo AUTOEXEC.NCF.
Novell NetWare 4.1x
Para Novell NetWare 3.11 e 3.12, consulte os arquivos README. Para DOS ODI,
consulte a seção “Configuração dos Sistemas DOS e Windows 3.1 para Clientes
Novell NetWare DOS ODI” na página 14.
Nota: Antes da instalação, carregue os drivers de DOS ou NetWare para a unidade
de CD-ROM de seu computador ou crie um disquete através do CD-ROM
em um computador diferente.
1. No console do NetWare, digite load install e pressione Enter.
2. No painel Installation Options, selecione Driver options e pressione
Enter.
3. Selecione Configure network drivers e pressione Enter. Se algum
driver já estiver carregado, uma lista de drivers será exibida.
4. Selecione Select an additional driver e pressione Enter. Uma lista de
drivers será exibida.
5. Para instalar um driver não listado, insira o CD-ROM ou disquete IBM
Installation and Drivers e pressione Insert.
6. Se necessário, especifique o caminho correto para a mídia, pressionando
F3. Pressione Enter para pesquisar o disquete ou o CD-ROM.
7. O nome do driver é exibido: Placa IBM Etherjet 10/100 PCI. Pressione
Enter para selecioná-lo.
8. Os próximos painéis permitem que você especifique tipos de quadro e
protocolo. Utilize as teclas de seta para selecionar itens específicos ou
para selecionar os padrões. Selecione Save parameters and load driver
para continuar.
9. Para instalar outra placa, pressione Esc, para retornar à tela Select an
adapter to install. Em seguida, repita as etapas de 7 a 9 para cada placa
adicional a ser instalada.
10. Para concluir o processo de instalação do driver, retorne ao painel
Installation Options, pressionando a tecla Esc até encontrá-lo.
11. Selecione Exit para retornar ao prompt do console.
Nota: Se a placa não puder transmitir ou receber após a instalação, pode ser
necessário modificar o tipo de quadro no arquivo AUTOEXEC.NCF.
Windows 95
Configuração Automática no Windows 95
Computadores PCI detectam e configuram placas compatíveis com PCI
automaticamente durante a inicialização. O BIOS define automaticamente o nível
de IRQ e o endereço de E/S da placa cada vez que o computador é inicializado.
Inicialize seu computador para configurar a placa automaticamente. A configuração
do recurso é concluída quando o Windows® 95 é iniciado.
Se o seu computador exibir um erro durante a inicialização, podem ser necessárias
etapas adicionais de configuração. Veja mais informações no “Apêndice G. Dicas
para Instalação de PCI” na página 31.
10
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Instalação de Drivers de Rede por Disquete
Tenha o CD-ROM ou os disquetes de instalação do Windows 95 à mão, pois eles
serão solicitados durante a instalação da nova placa.
1. Depois de colocar a placa no computador e conectar o cabo, inicie o Windows
95. A caixa de diálogo Novo Hardware Encontrado será exibida.
2.
3.
4.
5.
Nota: Se esta caixa não aparecer e o Windows 95 iniciar normalmente, a placa
deverá ser adicionada manualmente. Veja mais informações no arquivo
README MS.TXT, no diretório \MS.
Clique em Driver de disco fornecido pelo fabricante de hardware; em
seguida, clique em OK. A caixa de diálogo Instalar a Partir do Disco será
exibida.
Insira o CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers.
Especifique D:\ (ou a letra de unidade apropriada para a unidade de CD-ROM)
ou A:\ (para o disquete) como o caminho e clique em OK.
Siga os prompts para todos os disquetes de instalação do Windows 95 e
reinicialize o computador quando solicitado.
Nota: Quando a instalação é feita através do CD-ROM, os arquivos de instalação
estão provavelmente localizados em D:\Win95, em que D é a unidade de
CD-ROM.
Depois de reiniciar o Windows 95, estabeleça conexão com a rede, dando um
clique duplo em Ambiente de Rede, na área de trabalho.
Resolução de Problemas no Windows
Se você não puder conectar-se a um servidor ou se o Windows 95 ou Windows 98
relatar um erro após o clique duplo em Ambiente de Rede, tente executar as
sugestões desta seção e, se necessário, leia o “Apêndice E. Resolução de Problemas
e Teste da Placa” na página 25.
v Certifique-se de estar utilizando os drivers contidos no CD-ROM fornecido com
esta placa.
v Assegure que o driver esteja carregado e que os protocolos estejam vinculados.
Verifique na lista Propriedades se existem indicadores de problemas (um
símbolo X ou ! ).
v Teste a placa com o utilitário de configuração avançado IBMSet, instalado em
seu sistema durante a instalação da IBM Placa EtherJet 10/100 PCI. Para iniciar
o utilitário IBMSet, dê um clique duplo em IBMSet, no painel de controle do
Windows. Para executar os diagnósticos, selecione a placa e clique em
Diagnostics; em seguida, clique em Run Tests. Para obter mais informações,
clique em Help, na janela do IBMSet.
v Entre em contato com o administrador da rede local. Pode ser necessário instalar
software de rede adicional.
Windows 98
Configuração Automática no Windows 98
Computadores PCI detectam e configuram placas compatíveis com PCI
automaticamente durante a inicialização. O BIOS define automaticamente o nível
de IRQ e o endereço de E/S da placa cada vez que o computador é inicializado.
Inicialize seu computador para configurar a placa automaticamente. A configuração
do recurso é concluída quando o Windows 98 é iniciado.
Capítulo 2. Configuração da Placa
11
Se seu computador exibir um erro durante a inicialização, etapas adicionais de
configuração podem ser necessárias. Veja mais informações no “Apêndice G. Dicas
para Instalação de PCI” na página 31.
Instalação de Drivers de Rede por Disquete
1. Depois de colocar a placa no computador e conectar o cabo, inicie o Windows
98. A caixa de diálogo Novo Hardware Encontrado será exibida.
Nota: Se esta caixa não aparecer e o Windows 98 iniciar normalmente, a placa
deverá ser adicionada manualmente. Consulte a seção “Instalação
Manual de Drivers de Rede”.
2. Quando solicitado, insira o CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers.
3. Especifique D:\ (ou a letra de unidade apropriada para a unidade de CD-ROM)
ou A:\ (para a unidade de disquete) como o caminho e clique em OK.
4. Reinicie o sistema quando solicitado.
Instalação Manual de Drivers de Rede
1. Depois de colocar a placa no computador e conectar o cabo, inicie o Windows
98.
Dê um clique duplo em Sistema, no Painel de Controle.
Clique em Gerenciador de Dispositivos.
Dê um clique duplo em Adaptadores de Rede na área da lista.
Dê um clique duplo na Placa IBM Etherjet 10/100 PCI. O Assistente Atualizar
Driver de Dispositivo aparece.
6. Selecione Pesquisar um driver melhor que aquele que seu dispositivo está
usando agora. Assegure que o CD-ROM ou disquete IBM Installation and
Drivers esteja na unidade e clique em Avançar.
7. Selecione a unidade que contém o disco IBM Configuration and Drivers e
clique em Avançar.
2.
3.
4.
5.
8. Selecione Escolher o driver atualizado (Recomendado) e continue a clicar em
Avançar em cada caixa de diálogo até que os arquivos do driver sejam
copiados.
9. Quando o Windows terminar de copiar os drivers, clique em Fechar e
reinicialize o computador.
Nota: Veja informações sobre resolução de problemas na seção “Resolução de
Problemas no Windows” na página 11.
Configuração Automática no Windows NT
Computadores PCI detectam e configuram placas compatíveis com PCI
automaticamente durante a inicialização. O nível IRQ e o endereço de E/S da placa
são definidos automaticamente pelo BIOS cada vez que você inicia seu
computador.
Inicialize seu computador para configurar a placa automaticamente. A configuração
é concluída quando o Windows NT® é iniciado ou quando o prompt do DOS
aparece.
Se seu computador exibir um erro durante a inicialização, etapas adicionais de
configuração podem ser necessárias. Veja mais informações no “Apêndice G. Dicas
para Instalação de PCI” na página 31.
12
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Inclusão de uma Placa durante a Instalação do Windows NT
O driver IBM fornecido com o Windows NT 4.0 é um driver mais antigo que não
suporta a Placa IBM EtherJet 10/100 PCI. Portanto, se desejar instalar o software
dessa placa durante a instalação do Windows NT, será necessário instalar a placa
depois do término da instalação do Windows NT ou instalá-lo a partir de um
disquete de instalação criado a partir do CD IBM Installation and Drivers
(utilizando o arquivo MAKEMS.BAT na raiz do CD).
Ao executar o arquivo batch MAKEMS.BAT, poderá ser exibida uma mensagem de
erro indicando que um arquivo >CAT não pode ser copiado. Ignore-a.
Windows NT Versão 4.0
Depois de colocar a placa no computador, conectar os cabos e iniciar o Windows
NT, instale os drivers corretos, executando as seguintes etapas.
1. Dê um clique duplo em Rede, no Painel de Controle.
2. Clique em Adaptadores.
3. Clique em Adicionar. Uma lista de placas será exibida.
4. Não selecione uma placa nesta lista. Em vez disto, insira o CD-ROM ou
disquete IBM Installation and Drivers na unidade apropriada e clique em Com
Disco.
5. Especifique a unidade apropriada na caixa de diálogo e clique em OK. Siga os
prompts para concluir a instalação. Quando a placa for adicionada, uma nova
placa será incluída na lista de placas de Rede.
6. Clique em Fechar para terminar.
7. Reinicie o Windows NT quando solicitado.
Windows NT Versão 3.51
Depois de colocar a placa no computador, conectar os cabos e iniciar o Windows
NT, instale os drivers corretos.
1. Dê um clique duplo em Rede, no Painel de Controle.
2. Clique em Adicionar Adaptador.
3. Quando a lista de placas aparecer, vá para o fim da lista e selecione <Outro>
Requer disco do fabricante e clique em Continuar.
4. Insira o CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers na unidade
apropriada, especifique a unidade e clique em OK.
5. Selecione Placa IBM EtherJet 10/100 PCI e clique em OK. Os drivers e
utilitários serão instalados.
6. A caixa de diálogo de Configuração TCP/IP é exibida. Digite as informações
apropriadas e clique em OK. Remova o disco de instalação.
7. Quando solicitado, reinicie o Windows NT.
Nota: Veja informações sobre resolução de problemas na seção “Resolução de
Problemas no Windows NT”.
Resolução de Problemas no Windows NT
Se o Windows NT relatar um erro ou se você não puder estabelecer conexão com a
rede, tente primeiro executar as sugestões desta seção; se necessário, leia o
“Apêndice E. Resolução de Problemas e Teste da Placa” na página 25.
v Certifique-se de utilizar os drivers para esta placa. Os drivers estão localizados
no CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers.
Capítulo 2. Configuração da Placa
13
v Assegure que o driver esteja carregado e que os protocolos estejam vinculados.
Verifique as configurações na caixa de diálogo Rede/Ligações, no Painel de
Controle.
v Verifique as mensagens de erro no Leitor de Eventos do Windows NT.
v Se estiver estabelecendo conexão com uma rede NetWare, verifique o tipo de
quadro e se o software de cliente ou servidor NetWare foi instalado.
v Teste a placa com o utilitário de configuração avançado IBMSet, instalado em
seu sistema durante a instalação da IBM Placa EtherJet 10/100 PCI. Para iniciar
o utilitário IBMSet, dê um clique duplo em IBMSet, no painel de controle do
Windows. Para executar os diagnósticos, selecione a placa e clique na guia
Diagnostics; em seguida, clique em Run Tests. Para obter mais informações,
clique em Help, na janela do IBMSet.
v Entre em contato com o administrador da rede local - pode ser necessário
instalar software de rede suplementar.
Configuração dos Sistemas DOS e Windows 3.1 para Clientes
Novell NetWare DOS ODI
Nota: Se estiver utilizando os sistemas Windows 95 e Windows 98, veja as seções
anteriores sobre Windows 95 e Windows 98. Se estiver utilizando o sistema
operacional NetWare Client 32, consulte os arquivos README do sistema
NetWare, no diretório \NETWARE.
Configuração Automática nos Sistemas DOS e Windows 3.1
Computadores PCI detectam e configuram placas compatíveis com PCI
automaticamente durante a inicialização. O BIOS define automaticamente o nível
de IRQ e o endereço de E/S da placa cada vez que o computador é inicializado.
Inicialize seu computador, para configurar a placa automaticamente. A
configuração do recurso é concluída quando o prompt do DOS aparece. Você pode
então continuar, executando este procedimento.
Se seu computador exibir um erro durante a inicialização, etapas adicionais de
configuração da placa PCI podem ser necessárias. Veja mais informações no
“Apêndice G. Dicas para Instalação de PCI” na página 31.
Execução do Programa Setup para Instalar Drivers de Rede
O programa Setup pode instalar automaticamente drivers de cliente NetWare DOS
ODI ou exibir um arquivo README que contém instruções de instalação para
drivers de outros sistemas operacionais de rede.
1. Se seu computador já possui drivers de rede instalados, reinicialize o
computador sem carregá-los. Se os drivers forem carregados a partir do arquivo
AUTOEXEC.BAT ou CONFIG.SYS, digite REM na frente de cada linha que
carregue um driver de rede. Ou, no sistema DOS 6.x ou posterior, pressione F5
durante o início do DOS, para não carregar os drivers.
2. Insira o CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers em uma unidade e
acesse essa unidade; no prompt do DOS, digite setup e pressione Enter.
3. Selecione a placa no menu.
4. Selecione Configuração Automática no menu Principal. Siga as instruções do
painel. Para testar a placa com um ″responder″ da rede consulte a seção “Teste
’Responder’ na Rede (Opcional)” na página 15.
14
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
O programa Setup exibe a configuração da placa e executa uma série de testes
de diagnóstico que asseguram o funcionamento correto da placa e da rede. Se
encontrar um problema, o programa Setup exibirá os resultados e algumas
soluções possíveis.
5. Quando o programa Setup concluir os testes, o painel Instalar Drivers de Rede
será exibido.
6. Selecione o driver que deseja instalar. O programa Setup pode instalar um
driver de cliente NetWare para você. Se desejar instalar outros drivers, o
programa Setup exibirá um arquivo README com instruções de instalação.
Para definir opções duplex, consulte o “Apêndice B. Modo Duplex (Opcional)” na
página 19.
Resolução de Problemas
Se não conseguir estabelecer conexão com um servidor, tente primeiro as sugestões
desta seção; se necessário, consulte o “Apêndice E. Resolução de Problemas e Teste
da Placa” na página 25.
v Certifique-se de utilizar os drivers desta placa (por exemplo, IBMFEODI.COM).
v Se estiver substituindo uma placa existente, assegure que a instrução LINK em
seu arquivo NET.CFG esteja correta para a nova placa. Por exemplo, a instrução
LINK para um cliente NetWare é LINK
DRIVER IBMFEODI.
v Verifique se o tipo de quadro especificado em seu arquivo NET.CFG corresponde
à sua rede.
v Teste a placa executando os diagnósticos do programa Setup. Testes adicionais
estão disponíveis através de um ″responder″. Consulte a seção “Teste
’Responder’ na Rede (Opcional)”.
v Verifique os arquivos README.
Teste ’Responder’ na Rede (Opcional)
Se um ″responder″ estiver instalado na rede durante a execução dos testes, o
programa Setup poderá realizar um teste mais minucioso na placa.
1. Acesse um computador da rede que tenha uma placa PCI similar instalada.
2. Execute o programa de configuração apropriado para a placa instalada e
configure-a como um ″responder″.
3. Retorne ao computador em que a nova placa está instalada. Execute o
programa Setup e teste a placa, executando os diagnósticos.
NetWare 3.11, 3.12, Client 32, UNIX, Banyan VINES e Outros Sistemas
Operacionais
Consulte a documentação online. Em um computador DOS, consulte as
informações sobre a instalação de seu driver de rede no arquivo README
apropriado.
Para exibir arquivos README, insira o CD-ROM ou disquete IBM Installation and
Drivers em uma unidade, acesse esta unidade e digite setup /readme
Capítulo 2. Configuração da Placa
15
16
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice A. IBMSet: Visão Geral
Quando os drivers da Placa IBM Etherjet 10/100 PCI são instalados no Windows,
um utilitário de configuração avançado denominado IBMSet também é instalado.
Se estiver trabalhando nos sistemas Windows NT, Windows 95 ou Windows 98,
você poderá facilmente testar o hardware e definir recursos padrão e avançados da
placa com o utilitário IBMSet.
O IBMSet é executado quando você clica no Ícone da Placa no canto direito
inferior da barra de tarefas do Windows ou quando destaca uma placa e clica em
Propriedades no painel de controle da Rede.
No painel IBMSet, conforme mostrado na Figura 6, você pode exibir as seguintes
informações:
v Exibir parâmetros da placa, como Endereço MAC e Endereço IP
v Exibir status de Ligação da Rede, como velocidade, modo duplex e atividade
v Verificar o nível do controlador de dispositivo utilizado para a placa
v Obter informações de suporte da IBM na Web
Figura 6. IBMSet Panel
Nota sobre Diagnósticos DOS para a Placa
Além do recurso Adapter Hardware Test disponível com o utilitário IBMSet,
também é possível executar diagnósticos da placa pelo DOS, com o programa
SETUP.EXE. Após inserir o CD-ROM ou disquete do driver na unidade, digite
setup em um prompt do DOS.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
17
18
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice B. Modo Duplex (Opcional)
Duplex é uma opção de desempenho que permite escolher como a placa envia e
recebe pacotes de dados na rede. A placa pode operar no modo full duplex apenas
quando conectada a um switch full-duplex 10BASE-T ou 100BASE-TX, ou a outra
placa full-duplex.
As definições possíveis para duplex são:
v Auto (requer uma placa full-duplex ou um switch com capacidade de
autonegociação). A placa negocia com o switch para enviar ou receber pacotes
na maior velocidade possível. Esta é a definição padrão. Se o switch não tiver o
recurso de autonegociação, a placa funcionará em half duplex.
v Full duplex (requer um switch ou placa full-duplex). A placa pode enviar e
receber pacotes ao mesmo tempo. Este modo pode aumentar a capacidade de
desempenho da placa. Se o switch full-duplex tiver o recurso de autonegociação,
a placa funcionará em full duplex. Se o switch full-duplex não tiver o recurso de
autonegociação, você precisará definir o modo duplex para a placa manualmente
(veja as seções a seguir), porque o padrão é half duplex.
v Half duplex. A placa executa uma operação por vez; envia ou recebe.
Nota: Se uma placa estiver executando em 100 Mbps no modo half duplex, a
largura de banda potencial será superior à da execução em 10 Mbps no
modo full duplex.
Configuração Manual para Full Duplex
Se o seu switch suporta autonegociação com o padrão N-way, a configuração
duplex é automática e nenhuma ação de usuário é necessária. Entretanto, vários
switches instalados atualmente não suportam autonegociação. Entre em contato
com o administrador do sistema da rede para verificar se o seu switch suporta este
recurso. A maioria das instalações precisará de configuração manual para se tornar
full duplex.
A configuração é específica para o driver que está sendo carregado para seu
sistema operacional de rede.
Para configurar o modo duplex, veja a seção que corresponde ao seu sistema
operacional.
Atenção: O desempenho da placa pode ser reduzido a placa pode não funcionar se
o seu switch não suportar o modo full duplex e você configurar a placa como full
duplex. As definições do switch devem sempre estar de acordo com a placa.
Além disso, sempre defina a velocidade ao configurar modos duplex.
Definição do Modo Full Duplex em Clientes DOS, ODI, NDIS
2.01
Para cada placa, edite o arquivo NET.CFG ou PROTOCOL.INI. Se editar o arquivo
NET.CFG, adicione as palavras-chave indicadas a seguir na seção Link Driver. No
arquivo PROTOCOL.INI, adicione as palavras-chave em qualquer lugar:
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
19
FORCEDUPLEX 2
SPEED 100 (ou 10, para 10BASE-T)
Definição do Modo Full Duplex em Servidores NetWare
Para cada placa no arquivo AUTOEXEC.NCF, edite o comando LOAD e adicione
as opções indicadas a seguir (o sinal de igual deve ser incluído para servidores):
FORCEDUPLEX=2
SPEED=100 (ou 10, para 10BASE-T)
Veja mais informações no arquivo README referente a computadores NetWare.
Definição do Modo Full Duplex no Windows 95 e Windows 98
Ao executar os sistemas Windows 95 ou Windows 98:
1. Dê um clique duplo em IBMSet, no Painel de Controle.
2. Clique em Settings.
3. No quadro de listagem Network Speed, clique em 10 ou 100, de acordo com a
velocidade de sua rede.
4. No quadro de listagem Duplex Mode, clique em Full.
5. Clique em OK.
6. Reinicie o Windows.
Definição do Modo Full Duplex em Outros Sistemas
Operacionais
Consulte o arquivo README OTHER.TXT, no diretório \OTHER do CD-ROM ou
disquete IBM Installation and Drivers. Abra o arquivo com qualquer editor de
texto.
20
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice C. LANs Virtuais
O apêndice descreve como configurar uma VLAN (Virtual LAN).
Criação de uma LAN Virtual
Uma VLAN (Virtual LAN) é um agrupamento lógico de dispositivos de rede
reunidos como uma Rede Local, independente de seu agrupamento físico ou
domínios de colisão. As VLANs permitem ao usuário ver e acessar apenas
segmentos específicos da rede. Isso melhora o desempenho da rede e aumenta a
segurança.
As VLANs oferecem a capacidade de agrupar usuários e dispositivos em grupos
lógicos de trabalho. Isso pode simplificar a administração da rede ao conectar
clientes a servidores dispersos geograficamente pelos prédios, campus ou rede de
empresas.
Em geral, as VLANs consistem em co-trabalhadores dentro do mesmo
departamento, mas em localizações diferentes, grupos de usuários executando o
mesmo protocolo ou uma equipe formada por funcionários de várias funções
trabalhando em um projeto em comum.
Normalmente, as VLANs são configuradas no switch e qualquer computador pode
ser um membro de uma VLAN por placa de rede instalada. Isso é substituído pela
Placa IBM EtherJet 10/100 PCI que se comunica diretamente com o switch,
permitindo múltiplas VLANs em uma única placa de rede (até 64 VLANs).
Para configurar os membros da VLAN, sua placa deve ser conectada a um switch
que possua capacidade para VLAN. Também é necessário utilizar o Windows NT
4.0 ou posterior ou o Novell NetWare 4.1x ou posterior.
Para obter mais informações sobre VLANs, consulte a documentação do switch ou
os arquivos README da VLAN no CD IBM Installation and Drivers.
Notas Gerais sobre a Configuração
v As versões do Windows NT anteriores a 4.0 não suportam VLANs.
v As VLANs requerem NT 4.0 com Service Pack 3.0 e o NDIS driver hotfix da
Microsoft.
v No Windows NT, as VLANs não podem ser implementadas em placas que
tenham sido configuradas para opções em conjunto. O NetWare pode suportar
opções em conjunto e VLANs nas mesmas placas.
União de uma VLAN a partir do Windows NT 4.0
1. Crie uma VLAN no switch. Utilize os parâmetros atribuídos aí para unir a
VLAN a partir do servidor. Consulte a documentação de seu switch para obter
mais informações.
2. Dê um clique duplo no ícone Rede na janela Painel de Controle.
3. Na guia Placas, selecione a placa que deseja colocar na VLAN e selecione
Propriedades.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
21
4. No IBMSet, selecione Join VLAN. Observe que as VLANs não podem ser
atribuídas a placas que já estejam definidas para ter uma opção de placa em
conjunto.
5. Digite o ID e o nome da VLAN. O ID da VLAN deve corresponder ao ID da
VLAN do switch. O intervalo de IDs varia de 1 a 1000. O nome da VLAN é
apenas informativo e não precisa corresponder ao nome no switch.
6. Selecione Join VLAN. Repita as etapas 3 a 5 para cada VLAN que deseja unir
ao servidor. As VLANs incluídas são listadas na guia Placas.
7. Selecione Fechar e reinicie o computador.
União de uma VLAN a partir do NetWare 4.1x ou 5.0
O software fornecido atualmente com esta placa não suporta VLAN com NetWare
4.1x ou 5.0. Para obter informações mais recentes sobre atualizações de software
que irão incluir o suporte de VLAN NetWare, visite o site IBM Support na Web, no
endereço:
http://www.ibm.com/networking/support
22
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice D. Alert on LAN 2: Visão Geral
A Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com Alert on LAN 2 suporta o Alert on LAN 2
com sistemas PC compatíveis com IBM Alert on LAN 2.
O Alert on LAN 2 utiliza uma combinação de hardware e software para fornecer
notificação imediata de eventos do sistema, independente do status de energia do
sistema. O Alert on LAN 2 também permite que o administrador do sistema
execute ações corretivas a partir de uma localização remota para reparar ou
proteger a máquina no recebimento de eventos de notificação. Juntas, as ações de
notificação e correção fornecem uma capacidade de gerenciamento mais inteligente
e melhor proteção ao bem permitindo um custo total de propriedade menor.
Os eventos de notificação incluem:
v Notificação de configuração e erros de sistema durante o POST
v Notificação de erros ou panes nos sistemas operacionais
v Alterações ambientais excessivas no sistema
v Desconexão do cliente da rede ou da tomada de força
v Intrusão do chasis
v Remoção do processador
As ações de correção incluem:
v Reiniciar o cliente
v Requerer senhas de administrador na próxima inicialização
v BIOS de Modo de Segurança e link à rede
v Reiniciar o cliente e iniciar o ″Dead System Restore″
v Reiniciar o cliente e iniciar os diagnósticos remotos
As principais vantagens da capacidade de gerenciamento mais inteligente e melhor
proteção do bem incluem:
v Proteção do bem físico contra adulteração e roubo
v O administrador do sistema pode tomar ações de correção imediatamente
quando os alertas ocorrem
v Economia de tempo e dinheiro na recriação de dados
v Menor tempo de inatividade na reparação ou substituição de uma máquina
Todas as conexões de hardware do Alert on LAN 2 entre a placa e o sistema PC
são feitas através do conector de Barramento PCI.
O software Alert on LAN 2 e o manual de instalação do software são fornecidos
com o pacote do software para sistemas PC compatíveis com o IBM Alert on LAN
2. Consulte a documentação do sistema para configurar e instalar o Alert on LAN
2.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
23
24
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice E. Resolução de Problemas e Teste da Placa
Este apêndice descreve ações corretivas para vários problemas comuns. Ele
também descreve como testar a placa utilizando os diagnósticos.
Sintomas de Problemas e Ações Corretivas
A placa não pode ser conectada à rede
1. Assegure que o cabo esteja instalado corretamente.
O cabo da rede deve estar preso com firmeza nas duas conexões RJ-45 (placa e
hub). A distância máxima permitida da placa para o hub é 100 m (328 pés). Se
o cabo estiver conectado e a distância estiver dentro dos limites aceitáveis, mas
o problema ainda persistir, tente utilizar um cabo diferente.
Se estiver conectando dois computadores diretamente, sem um hub ou switch,
utilize um cabo trançado.
2. Verifique os indicadores do LED da placa.
A placa possui dois LEDs de diagnóstico, um em cada lado do conector do
cabo. Estes indicadores ajudam a determinar se existe um problema com o
conector, o cabo, o switch ou o hub.
LED
Indicação
Significado
ACT/LNK
Aceso
v A placa e o switch estão recebendo energia.
v A conexão do cabo entre o switch e a placa é boa.
Apagado
Isto pode ocorrer devido a uma destas causas:
v A placa não está enviando ou recebendo dados pela
rede.
v A placa e o switch não estão recebendo energia.
v A conexão do cabo entre o switch e a placa apresenta
falhas.
v Você possui um problema de configuração do driver.
100
Piscando
A placa está enviando ou recebendo dados pela rede. A
freqüência do pisca varia de acordo com a quantidade de
tráfego na rede.
Aceso
A placa está operando em 100 Mbps.
Apagado
A placa está operando em 10 Mbps.
3. Assegure que você está utilizando os drivers corretos.
Certifique-se de utilizar os drivers fornecidos com esta placa (por exemplo,
IBMFEODI.DOS). Os drivers que suportam versões anteriores desta placa não
suportam esta versão da placa.
4. Assegure que a porta do switch e a placa apresentem a mesma definição de
modo duplex.
Se a placa foi configurada para full duplex, assegure que a porta do switch
também esteja configurada para full duplex. A definição de um modo duplex
errado pode reduzir o desempenho, causar perda de dados ou resultar em
conexões perdidas.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
25
Arquivo SETUP.EXE relata: placa “Não Ativada pelo BIOS”
O BIOS PCI não está configurando a placa corretamente. Consulte o “Apêndice G.
Dicas para Instalação de PCI” na página 31.
O computador trava quando os drivers são carregados
1. Altere as definições de interrupção de BIOS PCI. Veja mais informações no
“Apêndice G. Dicas para Instalação de PCI” na página 31.
2. Se estiver utilizando EMM386, assegure que seja Versão 4.49 ou superior (esta
versão é fornecida com o sistema MS-DOS 6.22 ou superior).
Os diagnósticos são executados com êxito, mas a conexão
falha ou ocorrem erros
1. Para 100 Mbps:
a. Utilize cabeamento da Categoria 5 e assegure que o cabo da rede esteja
conectado com firmeza.
b. Conecte o cabo a um hub/switch 100BASE-TX (não 100BASE-T4).
2. Para NetWare, certifique-se de especificar o tipo de quadro correto no arquivo
NET.CFG.
3. Assegure que a definição do modo duplex da placa corresponda à definição do
switch.
O LED LNK não acende
1. Certifique-se de ter carregado os drivers de rede.
2. Verifique todas as conexões na placa e no switch.
3. Tente utilizar outra porta do switch.
4. Assegure que a definição do modo duplex da placa corresponda à definição do
switch.
5. Assegure que o tipo de cabo entre a placa e o hub esteja correto. 100BASE-TX
requer dois pares. Alguns hubs requerem um cabo trançado enquanto outros
requerem um cabo reto.
O LED ACT não acende
1.
2.
3.
4.
Certifique-se de ter carregado os drivers de rede corretos.
A rede pode estar inativa. Tente acessar um servidor.
A placa não está transmitindo ou recebendo dados. Tente utilizar outra placa.
Certifique-se de estar utilizando cabo de dois pares para a fiação TX.
A placa pára de funcionar sem causa aparente
1. Execute os diagnósticos.
2. Tente reajustar a placa em seu slot, ou tente utilizar um slot diferente, se
necessário.
3. Os arquivos de drivers de rede podem estar danificados ou ausentes. Remova
os drivers e reinstale-os.
O recurso Wake on LAN não está funcionando
1. Assegure que o cabo WOL esteja conectado e que o computador esteja
recebendo energia elétrica.
26
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
2. Verifique a definição WOL no BIOS. Alguns computadores podem requerer
configuração para WOL. Para sistemas IBM WOL PC, assegure que a opção
WOL do BIOS esteja definida como ENABLED.
3. Assegure que o cabo da rede esteja conectado corretamente à placa.
O LED LNK não acende quando você liga a energia
1. Assegure que o cabo WOL esteja conectado e que o computador esteja
recebendo energia.
2. Assegure que o cabo da rede esteja conectado nas duas extremidades.
Teste da Placa Utilizando Diagnósticos
Teste a placa, executando os diagnósticos.
v Nos sistemas DOS ou Windows 3.1, execute o programa Setup localizado no
CD-ROM ou disquete IBM Installation and Drivers.
v Nos sistemas Windows NT, Windows 95 ou Windows 98, execute o utilitário
IBMSet, dando um clique duplo em IBMSet, no painel de controle do Windows.
Para executar os diagnósticos, selecione a placa, clique em Diagnostics; em
seguida, clique em Run Tests. Para obter mais informações, clique em Help, na
janela do IBMSet.
Suporte a Produtos IBM
Suporte disponível para este produto IBM:
v Serviço Internet
Você pode utilizar a Internet para fazer download de atualizações de software,
dicas de resolução de problemas, notas sobre instalação, e outras informações.
Acesse o site IBM Networking na Web, no endereço:
http://www.ibm.com/networking/support
v Suporte a Produtos IBM
– IBM HelpCenter®: (11) 889-8986
Sites da Web para Atualizações de Software
Você pode fazer download das atualizações de software necessárias da Microsoft e
da Novell nos seguintes sites:
v Microsoft Service Pack 4:
ftp://ftp.microsoft.com/bussys/winnt/winnt-public/fixes/usa/nt40/ussp4/
v Microsoft Service Pack 3:
ftp://ftp.microsoft.com/bussys/winnt/winnt-public/fixes/usa/nt40/ussp3/
v Microsoft NDIS Driver Hotfix:
ftp://ftp.microsoft.com/bussys/winnt/winnt-public/fixes/usa/nt40/hotfixes-postsp3/ndis-fix/
v Novell Support Pack 6 for NetWare 4.11 or Support Pack 1 for NetWare 5.0:
http://support.novell.com/misc/patlst.htm
Apêndice E. Resolução de Problemas e Teste da Placa
27
28
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice F. Priority Packet: Visão Geral
Priority Packet é um utilitário de prioridade de tráfego que permite configurar
filtros para processar o tráfego de alta-prioridade antes do tráfego normal. Com o
utilitário Priority Packet, você pode configurar filtros para conceder prioridade a
aplicativos ou usuários críticos.
O utilitário Priority Packet está disponível no site IBM Networking na Web, no
endereço:
http://www.ibm.com/networking/support
Prioridade do Tráfego da Rede
O utilitário Priority Packet permite configurar filtros de prioridade, para enviar
informações de nós ou aplicativos críticos com uma prioridade indicada.
Estabelecendo prioridades para o tráfego no host ou no ponto de entrada da rede,
os dispositivos de rede podem fundamentar decisões de envio nas informações de
prioridade definidas no pacote.
O utilitário Priority Packet estabelece a prioridade do tráfego com base em filtros
de prioridade. Estes parâmetros são atribuídos a pacotes enviados (transmitidos).
Com o Assistente Priority Filter, é possível configurar ou personalizar filtros de
prioridade com base em um endereço de nó (MAC), no tipo de Ethernet ou em
diversas propriedades do protocolo e da porta. O utilitário Priority Packet fornece
dois métodos diferentes para estabelecer a prioridade do tráfego: Tags IEEE 802.1p
e Fila de Alta Prioridade.
Tags IEEE 802.1p
IEEE 802.1p é um padrão IEEE para inclusão de tags ou de bytes adicionais de
informações em pacotes com níveis de prioridade diferentes. Tags com 4 bytes
adicionais são incluídas nos pacotes, o que aumenta o tamanho do pacote e indica
um nível de prioridade. Quando estes pacotes são enviados na rede, os pacotes de
prioridade mais alta são transferidos primeiro. A inclusão de tags em pacotes
prioritários (também denominada Expedição da Classe de Tráfego) permite que a
placa funcione com outros elementos da rede (como switches e roteadores) para
enviar primeiro os pacotes prioritários. A inclusão de tags definida pelo padrão
802.1p permite atribuir níveis de prioridade específicos de 0 (baixo) a 7 (alto).
Utilizando o padrão IEEE 802.1p para inclusão de tags em pacotes, é possível
atribuir valores aos pacotes com base em sua prioridade. Este método requer uma
infra-estrutura de rede que suporte a inclusão de tags em pacote. Para que a
inclusão de tags seja efetiva, os dispositivos de roteamento que recebem e
transferem estes pacotes em sua rede devem suportar o padrão 802.1p.
Depois de configurar o filtro de prioridade no utilitário Priority Packet, você deve
lançar o utilitário IBMSet e selecionar 802.1p/802.1Q Tagging na guia Advanced.
Atenção: O padrão IEEE 802.1p para inclusão de tags aumenta o tamanho dos
pacotes em que as tags são inseridas. Alguns hubs e switches não reconhecerão os
pacotes maiores e irão eliminá-los. Verifique a documentação do hub ou do switch
para ver se suportam o padrão 802.1p. (É possível configurar o switch para separar
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
29
as tags dos pacotes e enviá-los ao próximo destino como tráfego normal). Se estes
dispositivos não suportarem o padrão 802.1p ou se você não tiver certeza, utilize a
fila HPQ (High Priority Queue) para estabelecer a prioridade do tráfego na rede.
Estes são os requisitos para a utilização efetiva do IEEE 802.1p para inclusão de
tags:
v Os outros dispositivos que recebem e roteiam os pacotes 802.1p com tags devem
suportar o padrão 802.1p.
v As placas destes dispositivos devem suportar o padrão 802.1p (placas que
utilizam a controladora Intel 82558 ou uma controladora Ethernet superior).
Todas as Placas IBM Etherjet 10/100 PCI suportam o padrão 802.1p.
v A placa não pode ser atribuída a um grupo de placas.
v Se estiver configurando VLANs e tags de pacotes na mesma placa, o recurso
802.1p/802.1Q Tagging deve ser Ativado na guia Advanced do utilitário IBMSet.
High-Priority Queue
Se os dispositivos de infra-estrutura de sua rede não suportam o padrão IEEE
802.1p ou se você não tem certeza, ainda é possível definir filtros e enviar pacotes
como alta prioridade. Embora não forneça os níveis de prioridade exatos das tags
do padrão 802.1p, a Fila de Alta Prioridade (HPQ - High Priority Queue) atribui
uma prioridade alta ou baixa ao tráfego, e envia primeiro os pacotes de alta
prioridade. Portanto, se vários aplicativos em um sistema estiverem enviando
pacotes, os pacotes do aplicativo que contém um filtro serão enviados primeiro. A
fila HPQ não altera o roteamento da rede, nem adiciona informação alguma aos
pacotes.
Para atribuir uma fila HPQ, você pode especificá-la utilizando o utilitário Priority
Packet, ao criar ou atribuir um filtro.
Para utilizar efetivamente a inclusão de tags em filas HPQ, a placa não pode ser
atribuída a um grupo de placas.
Veja mais informações sobre o utilitário Priority Packet no informativo oficial
relacionado, no site IBM Networking na Web, no endereço:
http://www.ibm.com/networking/support
30
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice G. Dicas para Instalação de PCI
Computadores PCI são projetados para configurar placas adicionais
automaticamente, cada vez que o computador é iniciado. Seu computador PCI
define o endereço de E/S e o nível de IRQ da placa de rede durante a inicialização.
Estes valores não podem ser alterados pelo software da placa IBM. Se ocorrer um
problema quando o computador for iniciado, pode ser necessário executar etapas
adicionais de configuração.
Em alguns computadores, é possível executar a configuração manual, através do
utilitário de configuração de BIOS PCI do computador. Consulte a documentação
de seu computador. Pode ser necessário verificar ou alterar algumas definições do
BIOS.
Algumas soluções PCI comuns estão listadas aqui.
v Slots ativados para busmaster. Em alguns computadores, nem todos os slots são
ativados para busmaster por padrão. Verifique a definição do barramento de seu
BIOS PCI. O barramento será definido para Busmaster ou Non-busmastered.
Selecione Busmaster.
v Reserve interrupções (IRQs) e/ou endereços de memória para placas ISA. Isto
impede que as placas PCI tentem utilizar as mesmas definições das placas ISA.
Verifique o programa de configuração do BIOS PCI. Podem existir opções IRQ
tais como Enable for ISA, Reserve for ISA, or Disable for PCI (Ativar para ISA,
Reservar para ISA ou Desativar para PCI). Esta opção, às vezes, fica na área Plug
and Play da configuração do BIOS.
v Ative o slot PCI. Em alguns computadores PCI é necessário utilizar o programa
de configuração BIOS PCI para ativar o slot PCI. Isto é muito comum em
computadores PCI com PhoenixBIOS.
v Atualize seu BIOS PCI. Um BIOS de sistema PCI atualizado pode corrigir alguns
problemas de configuração de PCI. Entre em contato com o fabricante de seu
computador para verificar se uma versão atualizada de BIOS está disponível
para seu computador.
v Configure o slot para interrupções disparadas por nível. O slot que a placa está
utilizando deve ser configurada para interrupções disparadas por nível em vez
de interrupções disparadas por borda. Verifique o programa de configuração
(Setup) do BIOS PCI.
Estes são alguns exemplos de parâmetros do programa de configuração BIOS PCI:
PCI slot #:
Slot em que a placa está instalada
Master:
ENABLED
Slave:
ENABLED
Latency timer:
40
Interrupt:
Escolha uma IRQ na lista
Edge-level:
Nível
A denominação exata destes parâmetros varia de acordo com os computadores.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
31
Remoção de uma Placa Existente no Windows 95
Se estiver substituindo uma placa existente por uma nova Placa EtherJet 10/100
PCI, execute estas etapas antes de remover fisicamente a placa:
1. Dê um clique duplo em Meu Computador.
2. Dê um clique duplo em Painel de Controle.
3. Dê um clique duplo em Sistema.
4. Clique em Gerenciador de Dispositivos.
5. Dê um clique duplo em Adaptadores de Rede.
6. Selecione o driver da placa listado abaixo do grupo Adaptadores de Rede e
clique em Remover.
7. Clique em OK.
8. Siga as instruções incluídas no “Capítulo 1. Instalação do Hardware da Placa”
na página 1.
Push Installation for Windows 95
Se você for um administrador de rede local e estiver configurando a instalação do
Windows 95 baseada no servidor, conforme definido no produto Microsoft
Windows 95 Resource Kit, execute as etapas adicionais para esta placa. Consulte o
arquivo README ″Push Installation for Windows 95″, no site IBM Support na
Web.
Cabeamento Fast Ethernet
A especificação 100BASE-TX suporta transmissão em 100 Mbps através de dois
pares de cabeamento Ethernet de par trançado da Categoria 5. Um par destina-se a
operações de transmissão e o outro a operações de recepção. Os comprimentos de
segmentos são limitados a 100 metros com 100BASE-TX, por razões de
sincronização de sinal. Isto está em conformidade com o padrão de cabeamento
EIA 568.
Boot Agent
Boot Agent é um programa utilitário armazenado em um chip de memória flash da
placa, permitindo que a placa inicie remotamente o sistema pela rede, utilizando
um destes dois métodos.
v O método padrão é PXE, um procedimento de inicialização remota definido
pelas especificações Wired for Management e utilizado por programas poderosos
de gerenciamento de rede, como IBM LAN Client Control Manager ou Intel
LANDesk Management Suite.
v O método alternativo é o RPL, um padrão estabelecido da indústria,
historicamente utilizado para reinicialização remota de estações de trabalho sem
disco a partir de sistemas operacionais de rede, como NetWare e Windows NT
Server.
Os computadores não precisam ser compatíveis com Wake on LAN para utilizar
este recurso e o recurso funcionará com ou sem o conector de energia auxiliar de 3
pinos conectado.
Configuração
Quando o computador for ligado pela primeira vez, o programa Boot Agent será
executado e exibirá a seguinte mensagem:
32
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Initializing Boot Agent Version 2.0
Press Ctrl+S to enter the Setup Program
Por padrão, esta mensagem será exibida por 2 segundos; depois deste período o
agente tentará executar a inicialização a partir de uma unidade local. Se ocorrer
uma falha na tentativa de inicialização a partir de uma unidade local, o agente
tentará executar a inicialização remota.
Para alterar a configuração do programa utilitário Boot Agent, pressione Ctrl+S
enquanto esta mensagem estiver exibida. Isto mostrará o painel de configuração do
utilitário Boot Agent.
Existem cinco parâmetros configuráveis. Siga as instruções da tela para selecionar,
alterar e salvar os diferentes parâmetros. Os diferentes parâmetros são explicados
abaixo, com o parâmetro padrão listado primeiro.
Boot Protocol
As seleções são PXE e RPL. Selecione PXE para utilização com programas de
gerenciamento de rede compatíveis com Wired for Management, como o IBM LAN
Client Control Manager ou o Intel LANDesk Management Suite. Selecione RPL
para reinicialização remota no estilo legacy.
PnP/BEV Boot
As seleções são Disable e Enable. Selecione Disable para operação de normal de
inicialização remota. Selecione Enable, para utilizar a seqüência de inicialização do
BIOS do computador em vez do utilitário Boot Agent.
Default Boot
As seleções são Local e Network. Se Local for selecionado, o Boot Agent tentará
reinicializar primeiro a partir de uma unidade local; em seguida, tentará
reinicializar a partir da rede, se a reinicialização local falhar. Com sistemas IBM PC
(Personal Computer), a seleção de Local também significa que a placa deixará o
sistema BIOS assumir o controle do processo de reinicialização. Portanto, com base
no projeto BIOS para sistemas IBM PC, Local é a definição recomendada.
Se Network for selecionado, o Boot Agent tentará reinicializar primeiro a partir da
rede. Com sistemas IBM PC, a seleção de Network também significa que o Boot
Agent da placa controlaria o processo de reinicialização, em vez do sistema BIOS.
Esta definição causaria conflito com o BIOS do IBM PC e isso não é recomendado
para sistemas IBM PC.
Local Boot
As seleções são Enable e Disable. Se Enable for selecionado, o sistema conseguirá
reinicializar a partir de uma unidade local (unidade de disquete ou disco rígido).
Se Disable for selecionado, o sistema não conseguirá reinicializar a partir de uma
unidade local. Isto será válido independente da definição do parâmetro Default
Boot.
Prompt Time
As seleções são 2, 3, 5 e 8 representando o período em segundos durante o qual a
mensagem abaixo será exibida sempre que o sistema for reinicializado:
Initializing Boot Agent Version 2.0 - Press Setup Program
Resolução de Problemas do Utilitário Boot Agent
Se a mensagem Initializing Boot Agent Version 2.0 não for exibida, verifique
estas condições:
Apêndice G. Dicas para Instalação de PCI
33
Na configuração do computador, verifique a seqüência de dispositivos de
inicialização. Se o item Boot Agent ou Network estiver listado, mova-o para cima
da unidade de disco rígido na seqüência de inicialização.
Alguns computadores requerem intervenção manual para executar o utilitário Boot
Agent. Depois da inicialização, procure uma nota informativa no monitor do
computador, com instruções sobre a execução de uma inicialização a partir da rede.
Definição da Seqüência de Reinicialização Recomendada para
Sistemas IBM Personal Computer
O BIOS do sistema para sistemas IBM PC é projetado para controlar e manipular o
processo Remote Boot da placa depois de uma opção Remote Boot ter sido
reinicializada.
Como resultado, a Definição de Seqüência de Reinicialização recomendada abaixo
deverá ser utilizada com as Placas IBM Etherjet 10/100 PCI para a opção Remote
Boot quando as placas forem utilizadas em um sistema IBM PC:
Boot Protocol: PXE (or RPL)
PnP/BEV Boot: Disable
Default Boot: Enable
Local Boot: Enable
Prompt Time: 2
Boot Msg: Enable
Power Mgmt: ACPI or APM
As placas são fornecidas com ROM de reinicialização onboard pre-flashed com o
Boot Agent Code mais recente que já deverá estar definido para a seqüência de
reinicialização acima. Se tiver problemas ao reinicializar, verifique a seqüência de
reinicialização pressionando Ctrl-S logo após o POST durante a reinicialização do
sistema para assegurar que a seqüência de reinicialização esteja com a definição
recomendada.
Definir Default Boot como Local não significa apenas reinicializar na unidade de
disco rígido local ou de disquete. Na verdade, significa que a placa permitirá que o
BIOS controle a reinicialização. Se Network Boot estiver ativado no BIOS, o sistema
tentará reinicializar primeiro na rede e depois na unidade de disco rígido local ou
de disquete, se a inicialização na rede falhar.
Definir Default Boot como Network permitirá que a placa assuma o processo
Remote Boot causando conflito com o BIOS e resultando em problemas potenciais
com a reinicialização remota
Se o BIOS do sistema não controlar o processo Remote Boot, a definição Network
pode ser utilizada sem problemas.
34
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice H. Especificações da Placa
Compatibilidade
Sistemas PCI V2.2
Conectores (cabo) de Mídia e Cabeamento
v RJ-45
v Utilize cabeamento da Categoria 5 em 100
Mbps
v Suporta Fast Ethernet 100BASE-TX
Modo da Taxa de Dados
10 ou 100 Mbps
Níveis de Interrupção
PCI: INTA
Buffer SRAM de Transmissão/Recepção
6 KB
Requisitos de Energia
1,06 Watts em 5,0 V DC
Voltagem de Isolamento
200 V rms
Temperatura de Operação
0 a 55 graus C
Umidade
10% a 90% sem condensação
LEDs de Diagnóstico
Activity/Link, 100 Mbps
Software de Diagnóstico
v Integrado
v IBMSet, Setup
v Responder
Compatibilidade e Certificação
v
v
v
v
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
Segurança - UL
FCC Classe B
CE & Imunidade
C-tick (Australian)
35
36
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Apêndice I. Avisos
A IBM pode não oferecer os produtos, serviços ou recursos abordados nesta
publicação em outros países. Consulte seu representante IBM local para obter
informações sobre os produtos e serviços disponíveis atualmente em sua região.
Qualquer referência a um produto, programa ou serviço IBM não significa que
apenas produtos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquer
produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente que não infrinja nenhum
direito de propriedade intelectual da IBM poderá ser utilizado em substituição a
este produto, programa ou serviço. Entretanto, é responsabilidade do usuário
avaliar e verificar a operação de qualquer produto, programa ou serviço não-IBM.
A IBM pode ter patentes ou solicitações de patentes pendentes relativas a assuntos
tratados nesta publicação. O fornecimento desta publicação não lhe garante direito
algum sobre tais patentes. Pedidos de licença devem ser enviados, por escrito,
para:
Gerência de Relações Comerciais e Industriais
Av. Pasteur, 138-146 - Botafogo
CEP 22.290-240
Rio de Janeiro - RJ
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país em que tais disposições não
estejam de acordo com a legislação local: A INTERNATIONAL BUSINESS
MACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NO ESTADO”,
SEM GARANTIA DE ESPÉCIE ALGUMA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
NÃO-VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM
ESPECÍFICO. Alguns países não permitem a exclusão de garantias explícitas ou
implícitas em certas transações; portanto, esta disposição pode não se aplicar a
você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas
alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão
incorporadas em futuras edições desta publicação. A IBM pode fazer
aperfeiçoamentos e/ou alterações nos produtos e/ou programas descritos nesta
publicação, a qualquer momento, sem aviso prévio.
Quaisquer referências nesta publicação a sites da Web que não sejam controlados
pela IBM são fornecidas por conveniência e não constituem endosso desses sites da
Web. Os materiais contidos nesses sites da Web não fazem parte dos materiais
deste produto IBM e a utilização desses sites da Web é de inteira responsabilidade
do cliente.
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
37
Avisos de Segurança
Avisos de Emissão Eletrônica para Cabos de Grau de Dados da
Categoria 5
IBM Placa EtherJet 10/100 PCI — P/N 34L0801
Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com Wake on LAN — P/N 34L0201
Placa IBM EtherJet 10/100 PCI com Alert on LAN 2 — P/N 34L1101
Placa de Gerenciamento IBM EtherJet 10/100 PCI — P/N 34L1201
Placa IBM Netfinity Ethernet 10/100 — P/N 34L1501 e P/N 34L0901
Declaração da FCC (Federal Communications Commission)
Nota: Este equipamento foi testado e aprovado segundo os critérios estabelecidos
para dispositivos digitais da Classe B, em conformidade com a Parte 15 das
Normas da FCC. Esses critérios têm a finalidade de assegurar um nível
adequado de proteção contra interferências prejudiciais em ambientes
residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de
freqüência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o
manual de instruções, pode provocar interferências prejudiciais à
comunicação por rádio. No entanto, não existem garantias de que não
ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento
causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado ligando e desligando o equipamento, recomenda-se que o
usuário tente eliminar a interferência adotando uma ou mais das seguinte
medidas:
v Mudar a posição ou o local da antena receptora.
v Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
v Conectar o equipamento a uma tomada localizada em um circuito
diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
v Consultar um revendedor autorizado ou um representante de marketing
IBM.
Para atender aos critérios de emissão estabelecidos pela FCC, deve-se utilizar cabos
e conectores apropriadamente blindados e aterrados. Cabos e conectores
apropriados estão disponíveis nos revendedores autorizados IBM. A IBM não se
responsabiliza por qualquer interferência na recepção de rádio ou televisão
provocada pela utilização de cabos e conectores não recomendados, ou por
alterações ou modificações não autorizadas efetuadas no equipamento. Alterações
ou modificações não autorizadas podem cancelar a autorização do usuário para
operar o equipamento.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode
provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejada.
38
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Avisos de Emissão Eletrônica para Cabos de Grau de Dados das
Categorias 3 e 4
Declaração da FCC (Federal Communications Commission)
Este equipamento foi testado e aprovado segundo os critérios estabelecidos para
dispositivos digitais da Classe A, em conformidade com a Parte 15 das Normas da
FCC. Esses critérios têm a finalidade de assegurar um nível adequado de proteção
contra interferências prejudiciais, quando o equipamento estiver funcionando em
uma instalação comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de
freqüência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de
instruções, pode provocar interferência prejudicial em comunicações por rádio. A
operação deste equipamento em áreas residenciais pode provocar interferência
prejudicial, caso em que o usuário deverá tomar as medidas que forem necessárias
para corrigir a interferência, às suas próprias custas.
Para atender aos critérios de emissão estabelecidos pela FCC, cabos e conectores
apropriadamente blindados e aterrados devem ser utilizados. A IBM não se
responsabiliza por qualquer interferência na recepção de rádio ou televisão
provocada pela utilização de cabos e conectores não recomendados, ou por
alterações ou modificações não autorizadas efetuadas no equipamento. Alterações
ou modificações não autorizadas podem cancelar a autorização do usuário para
operar o equipamento.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode
provocar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive as que possam provocar operação indesejada.
Marcas
Os termos apresentados a seguir são marcas da IBM Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países:
HelpCenter
IBM
Netfinity
Operating System/2
Wake on LAN
Intel e LANDesk são marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo do Windows são marcas ou marcas
registradas da Microsoft Corporation.
UNIX é uma marca registrada nos Estados Unidos e/ou em outros países, e é
licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços, podem ser marcas ou marcas de
serviço de terceiros.
Certificado de Garantia - Opcionais
A IBM Brasil- Indústria de Máquinas e Serviços Ltda., nos limites identificados neste
certificado, assegura ao Cliente Comprador do Opcional IBM descriminado na nota fiscal e
identificado neste, garantia contra defeito de material e/ou fabricação, desde que comprovado
Apêndice I. Avisos
39
por Técnicos da Rede de Assistência Autorizada IBM, pelo prazo de 90 dias, por força da
lei. Por liberalidade da IBM, esse prazo fica vitalício a contar da data de aquisição do
produto constante da Nota Fiscal de Compra , parte integrante do presente. Ou seja,
enquanto o Opcional estiver sendo utilizado.
Produto: Placas EtherJet 10/100 PCI
Período de Garantia* Vida Útil
*Os acessórios são garantidos por 3 meses.
Os programas que acompanham o Opcional IBM serão garantidos apenas contra
defeitos de instalação durante 60 (sessenta) dias a partir da data de compra do
opcional IBM. É de responsabilidade do usuário proteger e zelar pelas informações
e/ou programas instalados adicionalmente em seu computador, realizando cópias
de segurança (esta responsabilidade aplica-se também aos programas instalados
nos produtos com os quais o opcional IBM possa estar interligado).
A garantia é válida, nas condições aqui estabelecidas, em todo o Território
Nacional, e limita-se à responsabilidade da IBM, a substituição de módulos e peças
defeituosas do opcional IBM, desde que decorrentes de condições normais de
utilização e identificados por Técnicos Autorizados de sua Rede de Assistência
Técnica. Esta garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças.
Para suporte técnico, você pode contar com o auxílio do HelpCenter, através do
telefone (11) 889-8986, com direito a atendimento gratuito por 30 dias, a partir da
primeira ligação, para dúvidas de configurações do opcional IBM e dos programas
que o acompanham, suporte técnico a software pré-carregado e determinação de
problema de hardware. Após 30 dias, o HelpCenter continuará dando suporte,
passando a cobrar pelo serviço (exceto para determinação de problemas de
hardware, que permanece gratuita, acompanhando a garantia do Opcional IBM). Se
preferir, entre em contato via Internet, para suporte técnico, através do e-mail:
[email protected]
A- O atendimento em Garantia será realizado única e exclusivamente no Balcão da
Assistência Técnica Autorizada, ficando, as despesas e riscos de transporte, sob a
responsabilidade do Cliente. Somente a Rede de Assistência Autorizada constante
da relação anexa, tem permissão para efetuar atendimento em Garantia.
B- Deverá ser apresentado este Certificado sem rasuras, juntamente com a Nota
Fiscal de Compra do Opcional IBM, datada e sem rasuras, para determinação do
prazo de Garantia citado anteriormente.
C- Todos os Opcionais IBM devem ser acondicionados nas embalagens originais ou
em embalagens que garantem o correto acondicionamento de todo, ou de parte do
opcional a ser transportado.
D- A reposição Gratuita de peças somente será feita dentro do período de Garantia.
A disponibilidade de peças de reposição está sujeita a processos Legais
Alfandegários de Importação. A garantia é fornecida aos módulos e peças de
fabricação IBM, ou por ela fornecidos conforme a configuração original do
Opcional IBM.
E- A responsabilidade da IBM com relação a garantia do Opcional IBM aqui
mencionado não se aplica aos demais produtos com os quais o mesmo possa vir a
ser interligado.
40
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
F- A garantia não é válida para componentes e produtos IBM não comercializados
pela IBM Brasil e que tenham sido agregados pelo distribuidor, Integrador ou
Revendedor.
G- A IBM eximi-se de qualquer responsabilidade e esta Garantia ficará nula e sem
efeito se este Opcional sofrer danos causados por quedas, descargas elétricas, se for
ligado à rede elétrica imprópria ou não compatível com o Equipamento, por
Agentes da Natureza (raios, inundações, desabamentos, enchentes, etc.), incêndios
ou uso em desacordo com o manual do Usuário; apresentar sinais de mau uso
devido a introdução de objetos ou líquidos estranhos no interior do Equipamento
ou ainda, se tiver sido violado, consertado ou ajustado por Técnicos não
Autorizados. Também será considerada nula a Garantia se a Nota Fiscal de
Compra ou este Certificado apresentar rasuras e/ou alterações. Todas as peças
substituídas serão de propriedade da IBM.
Instruções para enviar o equipamento para reparos. Se o seu Opcional necessitar
de reparos, envie-o acompanhado do seguinte:
v Breve descrição do problema apresentado
v Cópia da Nota Fiscal de Compra
v Cópia do Certificado de Garantia (preenchido)
Garantia de Reparos
Se o Opcional for transferido para terceiros no período da Garantia, esta ficará
cedida a pleno direito, continuando em vigor até a expiração de seu prazo, contado
a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador. A Garantia só será mantida
para a configuração total (segundo a Nota Fiscal de Compra Original). Os
procedimentos de remessa de Opcional para reparo deverão ser observados:
A GARANTIA NÃO COBRE OS SEGUINTES ITENS:
v Instalação do Opcional
v Atendimento a domicílio
v Serviço de limpeza preventiva
v Reposição de partes tais como: Discos Rígidos, Disquetes, Placas e itens de
multimídia e outros módulos não fornecidos pela IBM.
Limitação de Responsabilidade
A responsabilidade da IBM, de natureza contratual ou em razão de qualquer outro
tipo de responsabilidade que lhe possa ser atribuída, por perdas e danos
efetivamente causados por atos e fatos da IBM, fica limitada ao seguinte:
Demandas relativas a danos pessoais e danos a propriedade ou imóvel; e
quaisquer outras perdas e danos, até o valor entre o equivalente a US$2.000,00
(Dois mil dólares americanos) em moeda nacional e os encargos relativos ao
produto que constituem o objeto da demanda. A taxa de conversão do dólar será
divulgada pelo Banco Central do Brasil para a venda de divisas vinculadas à
importação de mercadorias.
Em hipótese alguma a IBM será responsável por:
1. Reclamações de terceiros por perdas e danos contra o cliente, salvo aquelas
previstas no primeiro subitem acima;
2. Perda de ou danos aos registros ou dados do Cliente, inclusive na realização de
diagnóstico remoto (por conexão do sistema via linha telefônica);
Apêndice I. Avisos
41
3. Perdas e danos indiretos ou mediatos, inclusive lucros cessantes.
4. Perdas e danos de programas/arquivos ocorridos na Rede de Assistência
Técnica Autorizada, pois é de inteira responsabilidade do Cliente fazer cópias
de segurança dos programas instalados na máquina e/ou arquivos pessoais.
A limitação e exclusão de responsabilidades acima observarão a legislação vigente.
CERTIFICADO DE GARANTIA
(Deve ser preenchido pela Assistência Técnica Autorizada IBM quando da primeira
utilização da Garantia, e ser apresentado pelo Cliente sempre que necessário).
A IBM Brasil - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda., garante este equipamento e
opcionais IBM comercializados.
Modelo:___________________________________________________________
Nº de Série:_______________________________________________________
Número da N.F.:________________
Data da N.F.:__/__/__
Local de Compra:__________________________________________________
Opcional:__________________________________________________________
Nº de Série:_______________________________________________________
Número da N.F.:________________
Data da N.F.:__/__/__
Local de Compra:__________________________________________________
Cliente:____________________________________________________________
Endereço:__________________________________________________________
Nº:________________
Complemento:_________________________________
Bairro:_____________________________________________________________
Cidade:_____________________
Estado:______________________________
Assistência Técnica Autorizada:_____________________________________
Carimbo/Assinatura da Autorizada
42
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
Índice Remissivo
A
H
alert on LAN 2 23
avisos
avisos de emissão eletrônica
emissão eletrônica 38
marcas 39
segurança vi, 38
avisos de segurança vi, 38
high priority queue
39
B
Banyan VINES 15
boot agent 32
C
cabeamento 1
cabeamento fast Ethernet 32
cabo 2
conexão à placa 2, 5, 6
cabo Wake On LAN
conexão 3
cabo Wake on LAN de 2 vias 4
cabo Wake on LAN de 3 vias 5
Client 32 15
colocação da placa 1
conexão do cabo da placa 2, 5, 6
conexão Wake on LAN, 3
configuração da placa 9
configuração do sistema DOS para Novell
NetWare 14
configuração do sistema Windows 3.1
para Novell NetWare 14
D
declaração da garantia limitada 39
diagnósticos, teste da placa com 27
dicas para instalação, PCI 31
dicas para instalação de PCI 31
disquete de configuração 9
E
I
U
IBMSet 17
IEEE 802.1p 29
inserção da placa 1
instalação automática no Windows
NT 12
instalação da placa 1
instalação no Novell NetWare 4.1x 10
instalação no Windows 95 10
instalação no Windows 98 11
instalação no Windows NT 3.51 13
instalação no Windows NT 4.0 13
UNIX 15
L
LANs Virtuais
21
M
marcas 39
modo duplex 19
N
NetWare 3.11 15
NetWare 3.12 15
Novell NetWare 4.1x, instalação 10
Novell NetWare 5.0 9
27
V
visão geral, alert on LAN 2 23
W
Wake On LAN
utilização 7
Windows 95, instalação 10
Windows 95, push installation 32
Windows 95, remoção de uma placa 32
Windows 98, instalação 11
Windows NT, instalação automática 12
Windows NT, resolução de
problemas 13
Windows NT 3.51, instalação 13
Windows NT 4.0, instalação 13
Y
Y2K v
P
placa 2
placa, configuração 9
placa, especificações 35
placa, inclusão durante a instalação do
Windows NT 13
prioridade do tráfego da rede 29
priority packet 29
publicações relacionadas v
push installation for Windows 95 32
remoção de uma placa no Windows
95 32
resolução de problemas 25
resolução de problemas no Windows
NT 13
rótulo de endereço Ethernet 3
F
S
19
slot de expansão 1
T
G
garantia
30
R
endereço da placa 3
endereço do nó 3
endereço Ethernet 3
endereço MAC 3
especificações da placa 35
expedição da classe de tráfego 29
fast Ethernet, cabeamento 32
full duplex, configuração manual
teste ’responder’ 15
teste da placa utilizando diagnósticos
39
© Copyright IBM Corp. 1998, 1999
tags em pacote de prioridades
teste 25
29
43
44
Placas EtherJet 10/100 PCI: Manual de Instalação
IBM
Impresso nos Estados Unidos da América