Download manual de instrucciones manuel des instructions manual
Transcript
03780603 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.235 x 1.684 x 373 MM 1773 1775 1752 1777 1776 1976 1973 1778 1778 1967 1975 1769 1748 1768 1748 1766 1972 1745 1774 1774 1974 1971 1765 1779 1780 1779 1781 1781 1779 1782 1779 472 1779 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 01 250X1.500X12 LATERAL ESQUERDA 01 250X1.500X12 1974 LATERAL INTERNA 01 250X905X12 1765 01 370X1.235X12 1768 BASE INFERIOR BATENTE 01 50X1.209X15 1745 BATENTE INFERIOR ESQUERDO 01 65X400X15 1766 BATENTE PARA PORTA 01 65X400X15 1752 BATENTE SUPERIOR 01 65X439X15 1769 TAMPO LATERAL DO GAVETEIRO 01 370X1.209X15 1748 02 1976 BASE INTERMEDIÁRIA 01 130X350X15 250X803X12 250X803X12 1975 PRATELEIRA 01 1777 PRATELEIRA INTERNA 01 185X803X12 1778 PRATELEIRA INTERNA MENOR 02 220X394X12 1773 BASE SUPERIOR AVANÇO DIREITO 01 270X1.235X12 1967 01 100X595X12 01 02 298X1.227X3 AVANÇO ESQUERDO FUNDO 1775 FUNDO FUNDO 01 455X1.227X3 1776 01 465X1.227X3 1781 FRENTE DE GAVETA 471 LATERAL DIREITA DE GAVETA 03 03 95X339X9 03 337X374X3 03 03 95X339X9 05 400X440X15 01 400X898X15 FUNDO PARA GAVETA LATERAL ESQUERDA DE GAVETA 1783 CONTRA-FUNDO 1779 PORTA PORTA DE VIDRO accessories (X28) A70 (X04) (3,5X12 CP) (3,5X25 CC) A62 (X22) A66 (X02) 10x10 accesorios 95X365X12 accessoires acessórios A29 (X06) A86B (X12) A121 (X10) A63 (X18) A73 (X31) A98 A269 (X05) (X12) 1.209 MM A100 (X01) A100 (X01) 394 MM A129 (X70) A310 (X09) A86A (X12) (192 MM) (4X40 CC) 130X400X15 A86C (X48) (3,5X25 CF) (5X45 CF) 100X595X12 1972 1774 472 1781 DIMENSÃO = MM LATERAL DIREITA 1780 A67 QTD. 1973 1971 1782 (4X40 CF) 471 1783 1781 A114 (X22) A118 (X20) A92 (X01) 03780603 manual de instrucciones preparation of the pieces preparación de las piezas manuel des instructions préparation des pièces manual de instruções preparação das peças A114 A98 A98 A114 A86B + A86C A98 A86B + A86C A98 A86B + A86C A86B + A86C 1972 A86B + A86C A29 A86B + A86C A186 A186 A29 A114 1973 1972 A86B + A86C 1967 1971 A86B + A86C A86C A86B 1967 A114 A114 A114 A73 + A92 A98 A98 A114 A114 A114 1974 1745 A114 A86B + A86C A73 + A92 A86B + A86C A86B + A86C 1974 1745 A86B + A86C A92 A73 + A92 A73 1745 A73 + A92 A29 A73 + A92 A121 A29 A73 + A92 A73 + A92 A121 A73 + A92 1748 A73 + A92 1768 1748 1745 A73 + A92 A73 + A92 A73 + A92 A73 + A92 A73 + A92 A310 A86A + A86C A86A A310 + A63 A86A + A86C 1779 A86A + A86C A86A + A86C A310 + A63 A63 1780 1779 A73 + A92 1752 A73 + A92 A73 + A92 35 6 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) 03780603 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções A269 A269 A269 1765 1765 A70 A70 A70 A70 A70 A114 A114 1769 A114 A114 1975 1976 1769 1773 1778 1777 471 1783 A121 + A62 1783 1782 A63 A62 A121 + A62 A63 A121 + A62 472 1781 A73 + A92 A62 A73 + A92 A310 1782 03780603 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1973 A67 1974 A67 A66 1768 1769 1967 1766 1745 A62 A67 1748 1765 A62 A62 A62 1748 A67 A67 A67 1773 1752 A67 1777 1976 A67 A67 A67 1773 A67 A67 1971 A67 1975 A67 1971 1972 A67 1765 regulagem regulación A129 A100 A118 + A129 1775 394 MM A118 + A129 1776 1774 1.209 MM 1774 regulation règlement 03780603 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1973 regulagem regulación 5 regulation règlement A29 A86C 1779 A86B 1974 1779 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accesorio de A86B. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B. peça piece pièce pieza 00 : 00 00/00/00 LOTE: 0000 Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema.