Download manual de instrucciones manuel des instructions manual

Transcript
03780603
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
1.235 x 1.684 x 373 MM
1773
1775
1752
1777
1776
1976
1973
1778
1778
1967
1975 1769 1748
1768
1748
1766
1972
1745
1774
1774
1974
1971
1765
1779
1780
1779
1781
1781
1779
1782
1779
472
1779
CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
01
250X1.500X12
LATERAL ESQUERDA
01
250X1.500X12
1974
LATERAL INTERNA
01
250X905X12
1765
01
370X1.235X12
1768
BASE INFERIOR
BATENTE
01
50X1.209X15
1745
BATENTE INFERIOR ESQUERDO
01
65X400X15
1766
BATENTE PARA PORTA
01
65X400X15
1752
BATENTE SUPERIOR
01
65X439X15
1769
TAMPO
LATERAL DO GAVETEIRO
01
370X1.209X15
1748
02
1976
BASE INTERMEDIÁRIA
01
130X350X15
250X803X12
250X803X12
1975
PRATELEIRA
01
1777
PRATELEIRA INTERNA
01
185X803X12
1778
PRATELEIRA INTERNA MENOR
02
220X394X12
1773
BASE SUPERIOR
AVANÇO DIREITO
01
270X1.235X12
1967
01
100X595X12
01
02
298X1.227X3
AVANÇO ESQUERDO
FUNDO
1775
FUNDO
FUNDO
01
455X1.227X3
1776
01
465X1.227X3
1781
FRENTE DE GAVETA
471
LATERAL DIREITA DE GAVETA
03
03
95X339X9
03
337X374X3
03
03
95X339X9
05
400X440X15
01
400X898X15
FUNDO PARA GAVETA
LATERAL ESQUERDA DE GAVETA
1783
CONTRA-FUNDO
1779
PORTA
PORTA DE VIDRO
accessories
(X28)
A70
(X04)
(3,5X12 CP)
(3,5X25 CC)
A62
(X22)
A66
(X02)
10x10
accesorios
95X365X12
accessoires
acessórios
A29 (X06)
A86B (X12)
A121 (X10)
A63 (X18)
A73 (X31)
A98
A269 (X05)
(X12)
1.209 MM
A100 (X01)
A100 (X01)
394 MM
A129 (X70)
A310 (X09)
A86A (X12)
(192 MM)
(4X40 CC)
130X400X15
A86C (X48)
(3,5X25 CF)
(5X45 CF)
100X595X12
1972
1774
472
1781
DIMENSÃO = MM
LATERAL DIREITA
1780
A67
QTD.
1973
1971
1782
(4X40 CF)
471
1783
1781
A114 (X22)
A118
(X20)
A92
(X01)
03780603
manual de instrucciones
preparation of the pieces
preparación de las piezas
manuel des instructions
préparation des pièces
manual de instruções
preparação das peças
A114
A98
A98
A114
A86B + A86C
A98
A86B + A86C
A98
A86B + A86C
A86B + A86C
1972
A86B + A86C
A29 A86B + A86C
A186
A186
A29
A114
1973
1972
A86B + A86C
1967
1971
A86B + A86C
A86C
A86B
1967
A114
A114
A114
A73 + A92
A98
A98
A114
A114
A114
1974
1745
A114
A86B + A86C
A73 + A92
A86B + A86C
A86B + A86C
1974
1745
A86B + A86C
A92
A73 + A92
A73
1745
A73 + A92
A29
A73 + A92
A121
A29
A73 + A92
A73 + A92
A121
A73 + A92
1748
A73 + A92
1768
1748
1745
A73 + A92
A73 + A92
A73 + A92
A73 + A92
A73 + A92
A310
A86A + A86C
A86A
A310 + A63
A86A + A86C
1779
A86A + A86C
A86A + A86C
A310 + A63
A63
1780
1779
A73 + A92
1752
A73 + A92
A73 + A92
35
6
Scale (mm)
Balanza (mm)
Échelle (mm)
Escala (mm)
03780603
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
A269
A269
A269
1765
1765
A70
A70
A70
A70
A70
A114
A114
1769
A114
A114
1975
1976
1769
1773
1778
1777
471
1783
A121 + A62
1783
1782
A63
A62
A121 + A62
A63
A121 + A62
472
1781
A73 + A92
A62
A73 + A92
A310
1782
03780603
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
1973
A67
1974
A67
A66
1768
1769
1967
1766
1745
A62
A67
1748
1765
A62
A62
A62
1748
A67
A67
A67
1773
1752
A67
1777
1976
A67
A67
A67
1773
A67
A67
1971
A67
1975
A67
1971 1972
A67
1765
regulagem
regulación
A129
A100
A118 + A129
1775
394 MM
A118 + A129
1776
1774
1.209 MM
1774
regulation
règlement
03780603
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
1973
regulagem
regulación
5
regulation
règlement
A29
A86C
1779
A86B
1974
1779
- In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory.
- Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accesorio de A86B.
- Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B.
- Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B.
peça
piece
pièce
pieza
00 : 00
00/00/00
LOTE:
0000
Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação,
identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema.
If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces,
to internal tracking and problem’s solution.
Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre
de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème .
En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde
de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema.