Download descarregar guia do utilizador

Transcript
7
C
F
E
11
21
10
P2
5
26
A
AA
C
B P2
P2
J
13
55
A
C
E
P2
E
A
77
8
97CC
C
AA
EE
AAA
CC
CC
10
3
10
13
13
24 11
10
A
E
18 15
AA
6
45 CC
17
P1
6
6
F
F A
P2
H
E
A
F
C1
E
C
E
A
AA
E
C
G
H
AA
EE
C
P2
H
G
A
EE
7
B
C
22
22
22
E
P1
AA
A
GG
7
E
G
G
P2
H
A
P1
P2
P2
O
10 17
C
D
A
B
15
15
18
15
C1
A
A
E E
C
E
C
OO
EE
O
E
H
E
E C
D
D
24
C4
P1
E
E
G
C
C4
C
EE
H
E
F
E
G
GG
G
G
H
E
P2
HP2
E
E
P2
C4
P1
E
G
E P2
EE
E
C
E
C
E
24
24
1624
22
GG
G
AA
F
CA
C
C
B
E
H
HH
H
B
P1
H
E
P2
25
GG
23
24
P1
EEP1
C4
P1
P2
P2
P1
P2
EE
E
C
G
G
AF
C
B
E
P2
23
C1
P2
E
H
P1
AP1
20 G
25
25
G
B
AA
BB P1
E
E
C
C4
CC
P2
GG
P2
P2
F
P1
26
20
17
17
25
C
E
B
G
F HH
FF
H
EE
E
P2
P2
P2
P1
H
H
H
G
A
A
B
P1 A
P1
A
C
C
P1
P1
C4
G
B
C
A G
B
B
A
P1
BP1
B
AA
A
C
H
G
E
E
CC
FF
P2
C4
P2
HE
F
F
21
419
20
19
P2
P2
H
P2
P2
P2
GG
E
H
B
B
AA
P1
P1
P1P1
BB
3 14
19
21A
21
14
B
AA
CG
F
F
FF
E
E
E
G
CE
P2
P2
P2P2
P1
P1
G
G
C
HH
P2
P2
E
P2
P2
23
5 14
14
21
67
Español 89
A
Português 111
Ελληνικα 133
Русский 155
EE
177
B
P1
C
Italiano P2
P2
E
F
GG
18
15
O
199
H
G
P2
E
F
E
E
C4
E
Français BBP1
A
H
C G
GC
English
P2
P2
EE
FF
A
A
1
Deutsch45
CC
H
F
P1
A
P1
P1
B
BP1
C
G
P2
F
F
E
GG
FF
A
G
C
P2
EP2
P1
FC
C4
P1
P1
P1
English C
EE
21G
20
20
BBP1
A
FF
B
J
C
E
P2
P2
P2
19
124
17
24
14
14
B
AA
P2
F
HH
C1
E
C4
C4
P2
P2
H
A
G
P2
P2
P2
GG
H
FF
A
FF
P1
P1
P1
P1
G
HH
C1
C1
E
B
P1
P1
G
19
19
P1
BB
F
14
24
BP1
C
HH
EE
P2
P2
P2
CC
F
C
E
H
P1
24
A
C
F
B
P1
E
17
2
16
16
23
H P2 P2
H
F
A G BB
G
AA
G
16
24
C4
B
A
E
E
GG
P2
E G
P2
GE
P2H
F
15 14
24
24
O
P1
B
G
H
F
B
P1
A
P1
P1
HH
FF
G
AA
E
CC
P2
FF
BP1
P1
B
P1 P1
A
P1
P1
P1
E
C
E
BA
A
C1
G
E
A
25 G
G
21
BB
E
P2P2
HP2
HH E
AA
P2
P2
EE
FF
24
16
19
17
21 17
21
P1
P2
G
C
P2 F
F
F
P1
G
A
P2
23
22
A
2221
GG C
P2
E
E H
E
P1
GG
EE
P2
HP2
P2
F
P2
P2
HH
E
P2
F
P1
P1
BB E
G
B
P2
H
H
16
10 1819 16
106 16
P1
G
EE
CC
E
CC
E
15
16
O
15
O 17
22 1423
23 14
G
20
20
E
C
E
H
P1
C
E
EE
B
G
A
C
P1
E
24
6 17
12
B
22
22C4
12
13
P1
P1
22
P1
H
F
A
P1
G
F
P2
P1
A
O
G
P2
21
10
B
20
C
G
EE
B
C
B
P1
15
O
C4
C4 CC G
F
B
20
P1BB B
A
FF F
A
C
A
G
C4
OO
G
BA
A
C1
C4
C4C
P2 P2
P1
A
C4
P2
AA A
P1
B
P1P1
P1
C1
C1
A
E
P2
14
GG
P2
C4 P2
C4
P2P2
P2
HH
G
B
E
C4E
EE E
HH H
F
23 G
19
H
15
15
10
24
7
712 15 20
O
B
66
A
19
10
10
E
E
C4
18
18
22
A
19
25
25
P1
E
H
25
C1
15
18
F
AG
F
F
25
7
17
E
P2
E
A
16
16
16
22
A
F
17
E
E
P2E
H
P2
E
E
C
F
A
C
C4C
EE
H
12
GC 12
P1
C A
E
18
18
12
9 16
14
6 25
911 18
13
13
P1
G
A
P1
EE
A
E
E
P2
H
7
9A
C
E
E
P2
H
E A
H
P1
P1
23EG
H
E
G
16
13
11 23
11 21
23
P2
E
5
77
G
A
E
16
F
C E
E
P1
A
B
D
C
5
5DD
A
E
F
C4
C4
C4
P2
P1 C
P2
EC
P2
79 CC
DD C
D
P1
C
EE
A
4
20 22
P1
A
C
E
13
1922
A
E
J
15
H
A
CC
EE
15
O
12 23
11
11
P1
C
C4
G
10 99
G
9
B
22
F
AE P2
8
11
8
4
AA
E
E
E
CC
E
4D
9
8A
66
B
B
3
5 CC
E
C4
E
CC
26
E
B
A
C EE
CC C
E
C4
AA
A
P1
P1
G
F
A
EE C
18
18E
18
AA
B E
O
J
J
55
1
5
P2
P2
AA
AA
CC
E
C
C4
25
AA
A
12
A
P2
P2
P1CA
EE
A
16
H
7A
BB
B J
E
C
A
D
G
CC
F
E
7 88
12
8
99
89
18 P1
G
AA CC
C
7
E
C C AA
CC
EE
B
2
4
P1
P1
EE J J
23
13A
13
FF
8
P1
44
E
A
P1 A
F
D
AA
J
C 26
45
E
C
F
P2
12
A
G
18
E
GGA
E
E
A
CC
BB
12
31 CC
E
A
G
AA
G
9
3
D
E
26
26C
E
26
26
AA
E
G
P1 A
C
33
AA
C
E
A
44
EE
GE
D
AAA
C 26
4 C
EP1
P1
9
11
A
11 22 11
AA
C
5
A
33
11
123
A
C
P1
8
A
P2
EE
E4
AA
E
AA
CC
E
1
A
A
B
11
D5
2
P1
A
C AA
A
22
C
AA
C
E
Français
A
J
EC
E
E
Deutsch
G
C
C
Italiano
3
C C4
C AA
A
E
Español
m oAv e m e n t g u ide4
3
A
A
C
E
Ελληνικα Português
1
26
A
A
C
Русский
A
E
7
C
F
E
11
21
10
P2
5
26
A
AA
C
B P2
P2
J
13
55
A
C
E
P2
E
A
77
8
97CC
C
AA
EE
AAA
CC
CC
10
3
10
13
13
24 11
10
A
E
18 15
AA
6
45 CC
17
P1
6
6
F
F A
P2
H
E
A
F
C1
E
C
E
A
AA
E
C
G
H
AA
EE
C
P2
H
G
A
EE
7
B
C
22
22
22
E
P1
AA
A
GG
7
E
G
G
P2
H
A
P1
P2
P2
O
10 17
C
D
A
B
15
15
18
15
C1
A
A
E E
C
E
C
OO
EE
O
E
H
E
E C
D
D
24
C4
P1
E
E
G
C
C4
C
EE
H
E
F
E
G
GG
G
G
H
E
P2
HP2
E
E
P2
C4
P1
E
G
E P2
EE
E
C
E
C
E
24
24
1624
22
GG
G
AA
F
CA
C
C
B
E
H
HH
H
B
P1
H
E
P2
25
GG
23
24
P1
EEP1
C4
P1
P2
P2
P1
P2
EE
E
C
G
G
AF
C
B
E
P2
23
C1
P2
E
H
P1
AP1
20 G
25
25
G
B
AA
BB P1
E
E
C
C4
CC
P2
GG
P2
P2
F
P1
26
20
17
17
25
C
E
B
G
F HH
FF
H
EE
E
P2
P2
P2
P1
H
H
H
G
A
A
B
P1 A
P1
A
C
C
P1
P1
C4
G
B
C
A G
B
B
A
P1
BP1
B
AA
A
C
H
G
E
E
CC
FF
P2
C4
P2
HE
F
F
21
419
20
19
P2
P2
H
P2
P2
P2
GG
E
H
B
B
AA
P1
P1
P1P1
BB
3 14
19
21A
21
14
B
AA
CG
F
F
FF
E
E
E
G
CE
P2
P2
P2P2
P1
P1
G
G
C
HH
P2
P2
E
P2
P2
23
5 14
14
21
67
Español 89
A
Português 111
Ελληνικα 133
Русский 155
EE
177
B
P1
C
Italiano P2
P2
E
F
GG
18
15
O
199
H
G
P2
E
F
E
E
C4
E
Français BBP1
A
H
C G
GC
English
P2
P2
EE
FF
A
A
1
Deutsch45
CC
H
F
P1
A
P1
P1
B
BP1
C
G
P2
F
F
E
GG
FF
A
G
C
P2
EP2
P1
FC
C4
P1
P1
P1
English C
EE
21G
20
20
BBP1
A
FF
B
J
C
E
P2
P2
P2
19
124
17
24
14
14
B
AA
P2
F
HH
C1
E
C4
C4
P2
P2
H
A
G
P2
P2
P2
GG
H
FF
A
FF
P1
P1
P1
P1
G
HH
C1
C1
E
B
P1
P1
G
19
19
P1
BB
F
14
24
BP1
C
HH
EE
P2
P2
P2
CC
F
C
E
H
P1
24
A
C
F
B
P1
E
17
2
16
16
23
H P2 P2
H
F
A G BB
G
AA
G
16
24
C4
B
A
E
E
GG
P2
E G
P2
GE
P2H
F
15 14
24
24
O
P1
B
G
H
F
B
P1
A
P1
P1
HH
FF
G
AA
E
CC
P2
FF
BP1
P1
B
P1 P1
A
P1
P1
P1
E
C
E
BA
A
C1
G
E
A
25 G
G
21
BB
E
P2P2
HP2
HH E
AA
P2
P2
EE
FF
24
16
19
17
21 17
21
P1
P2
G
C
P2 F
F
F
P1
G
A
P2
23
22
A
2221
GG C
P2
E
E H
E
P1
GG
EE
P2
HP2
P2
F
P2
P2
HH
E
P2
F
P1
P1
BB E
G
B
P2
H
H
16
10 1819 16
106 16
P1
G
EE
CC
E
CC
E
15
16
O
15
O 17
22 1423
23 14
G
20
20
E
C
E
H
P1
C
E
EE
B
G
A
C
P1
E
24
6 17
12
B
22
22C4
12
13
P1
P1
22
P1
H
F
A
P1
G
F
P2
P1
A
O
G
P2
21
10
B
20
C
G
EE
B
C
B
P1
15
O
C4
C4 CC G
F
B
20
P1BB B
A
FF F
A
C
A
G
C4
OO
G
BA
A
C1
C4
C4C
P2 P2
P1
A
C4
P2
AA A
P1
B
P1P1
P1
C1
C1
A
E
P2
14
GG
P2
C4 P2
C4
P2P2
P2
HH
G
B
E
C4E
EE E
HH H
F
23 G
19
H
15
15
10
24
7
712 15 20
O
B
66
A
19
10
10
E
E
C4
18
18
22
A
19
25
25
P1
E
H
25
C1
15
18
F
AG
F
F
25
7
17
E
P2
E
A
16
16
16
22
A
F
17
E
E
P2E
H
P2
E
E
C
F
A
C
C4C
EE
H
12
GC 12
P1
C A
E
18
18
12
9 16
14
6 25
911 18
13
13
P1
G
A
P1
EE
A
E
E
P2
H
7
9A
C
E
E
P2
H
E A
H
P1
P1
23EG
H
E
G
16
13
11 23
11 21
23
P2
E
5
77
G
A
E
16
F
C E
E
P1
A
B
D
C
5
5DD
A
E
F
C4
C4
C4
P2
P1 C
P2
EC
P2
79 CC
DD C
D
P1
C
EE
A
4
20 22
P1
A
C
E
13
1922
A
E
J
15
H
A
CC
EE
15
O
12 23
11
11
P1
C
C4
G
10 99
G
9
B
22
F
AE P2
8
11
8
4
AA
E
E
E
CC
E
4D
9
8A
66
B
B
3
5 CC
E
C4
E
CC
26
E
B
A
C EE
CC C
E
C4
AA
A
P1
P1
G
F
A
EE C
18
18E
18
AA
B E
O
J
J
55
1
5
P2
P2
AA
AA
CC
E
C
C4
25
AA
A
12
A
P2
P2
P1CA
EE
A
16
H
7A
BB
B J
E
C
A
D
G
CC
F
E
7 88
12
8
99
89
18 P1
G
AA CC
C
7
E
C C AA
CC
EE
B
2
4
P1
P1
EE J J
23
13A
13
FF
8
P1
44
E
A
P1 A
F
D
AA
J
C 26
45
E
C
F
P2
12
A
G
18
E
GGA
E
E
A
CC
BB
12
31 CC
E
A
G
AA
G
9
3
D
E
26
26C
E
26
26
AA
E
G
P1 A
C
33
AA
C
E
A
44
EE
GE
D
AAA
C 26
4 C
EP1
P1
9
11
A
11 22 11
AA
C
5
A
33
11
123
A
C
P1
8
A
P2
EE
E4
AA
E
AA
CC
E
1
A
A
B
11
D5
2
P1
A
C AA
A
22
C
AA
C
E
Français
A
J
EC
E
E
Deutsch
G
C
C
Italiano
3
C C4
C AA
A
E
Español
m oAv e m e n t g u ide4
3
A
A
C
E
Ελληνικα Português
1
26
A
A
C
Русский
A
E
7
C
F
E
11
21
10
P2
5
26
A
AA
C
B P2
P2
J
13
55
A
C
E
P2
E
A
77
8
97CC
C
AA
EE
AAA
CC
CC
10
3
10
13
13
24 11
10
A
E
18 15
AA
6
45 CC
17
P1
6
6
F
F A
P2
H
E
A
F
C1
E
C
E
A
AA
E
C
G
H
AA
EE
C
P2
H
G
A
EE
7
B
C
22
22
22
E
P1
AA
A
GG
7
E
G
G
P2
H
A
P1
P2
P2
O
10 17
C
D
A
B
15
15
18
15
C1
A
A
E E
C
E
C
OO
EE
O
E
H
E
E C
D
D
24
C4
P1
E
E
G
C
C4
C
EE
H
E
F
E
G
GG
G
G
H
E
P2
HP2
E
E
P2
C4
P1
E
G
E P2
EE
E
C
E
C
E
24
24
1624
22
GG
G
AA
F
CA
C
C
B
E
H
HH
H
B
P1
H
E
P2
25
GG
23
24
P1
EEP1
C4
P1
P2
P2
P1
P2
EE
E
C
G
G
AF
C
B
E
P2
23
C1
P2
E
H
P1
AP1
20 G
25
25
G
B
AA
BB P1
E
E
C
C4
CC
P2
GG
P2
P2
F
P1
26
20
17
17
25
C
E
B
G
F HH
FF
H
EE
E
P2
P2
P2
P1
H
H
H
G
A
A
B
P1 A
P1
A
C
C
P1
P1
C4
G
B
C
A G
B
B
A
P1
BP1
B
AA
A
C
H
G
E
E
CC
FF
P2
C4
P2
HE
F
F
21
419
20
19
P2
P2
H
P2
P2
P2
GG
E
H
B
B
AA
P1
P1
P1P1
BB
3 14
19
21A
21
14
B
AA
CG
F
F
FF
E
E
E
G
CE
P2
P2
P2P2
P1
P1
G
G
C
HH
P2
P2
E
P2
P2
23
5 14
14
21
67
Español 89
A
Português 111
Ελληνικα 133
Русский 155
EE
177
B
P1
C
Italiano P2
P2
E
F
GG
18
15
O
199
H
G
P2
E
F
E
E
C4
E
Français BBP1
A
H
C G
GC
English
P2
P2
EE
FF
A
A
1
Deutsch45
CC
H
F
P1
A
P1
P1
B
BP1
C
G
P2
F
F
E
GG
FF
A
G
C
P2
EP2
P1
FC
C4
P1
P1
P1
English C
EE
21G
20
20
BBP1
A
FF
B
J
C
E
P2
P2
P2
19
124
17
24
14
14
B
AA
P2
F
HH
C1
E
C4
C4
P2
P2
H
A
G
P2
P2
P2
GG
H
FF
A
FF
P1
P1
P1
P1
G
HH
C1
C1
E
B
P1
P1
G
19
19
P1
BB
F
14
24
BP1
C
HH
EE
P2
P2
P2
CC
F
C
E
H
P1
24
A
C
F
B
P1
E
17
2
16
16
23
H P2 P2
H
F
A G BB
G
AA
G
16
24
C4
B
A
E
E
GG
P2
E G
P2
GE
P2H
F
15 14
24
24
O
P1
B
G
H
F
B
P1
A
P1
P1
HH
FF
G
AA
E
CC
P2
FF
BP1
P1
B
P1 P1
A
P1
P1
P1
E
C
E
BA
A
C1
G
E
A
25 G
G
21
BB
E
P2P2
HP2
HH E
AA
P2
P2
EE
FF
24
16
19
17
21 17
21
P1
P2
G
C
P2 F
F
F
P1
G
A
P2
23
22
A
2221
GG C
P2
E
E H
E
P1
GG
EE
P2
HP2
P2
F
P2
P2
HH
E
P2
F
P1
P1
BB E
G
B
P2
H
H
16
10 1819 16
106 16
P1
G
EE
CC
E
CC
E
15
16
O
15
O 17
22 1423
23 14
G
20
20
E
C
E
H
P1
C
E
EE
B
G
A
C
P1
E
24
6 17
12
B
22
22C4
12
13
P1
P1
22
P1
H
F
A
P1
G
F
P2
P1
A
O
G
P2
21
10
B
20
C
G
EE
B
C
B
P1
15
O
C4
C4 CC G
F
B
20
P1BB B
A
FF F
A
C
A
G
C4
OO
G
BA
A
C1
C4
C4C
P2 P2
P1
A
C4
P2
AA A
P1
B
P1P1
P1
C1
C1
A
E
P2
14
GG
P2
C4 P2
C4
P2P2
P2
HH
G
B
E
C4E
EE E
HH H
F
23 G
19
H
15
15
10
24
7
712 15 20
O
B
66
A
19
10
10
E
E
C4
18
18
22
A
19
25
25
P1
E
H
25
C1
15
18
F
AG
F
F
25
7
17
E
P2
E
A
16
16
16
22
A
F
17
E
E
P2E
H
P2
E
E
C
F
A
C
C4C
EE
H
12
GC 12
P1
C A
E
18
18
12
9 16
14
6 25
911 18
13
13
P1
G
A
P1
EE
A
E
E
P2
H
7
9A
C
E
E
P2
H
E A
H
P1
P1
23EG
H
E
G
16
13
11 23
11 21
23
P2
E
5
77
G
A
E
16
F
C E
E
P1
A
B
D
C
5
5DD
A
E
F
C4
C4
C4
P2
P1 C
P2
EC
P2
79 CC
DD C
D
P1
C
EE
A
4
20 22
P1
A
C
E
13
1922
A
E
J
15
H
A
CC
EE
15
O
12 23
11
11
P1
C
C4
G
10 99
G
9
B
22
F
AE P2
8
11
8
4
AA
E
E
E
CC
E
4D
9
8A
66
B
B
3
5 CC
E
C4
E
CC
26
E
B
A
C EE
CC C
E
C4
AA
A
P1
P1
G
F
A
EE C
18
18E
18
AA
B E
O
J
J
55
1
5
P2
P2
AA
AA
CC
E
C
C4
25
AA
A
12
A
P2
P2
P1CA
EE
A
16
H
7A
BB
B J
E
C
A
D
G
CC
F
E
7 88
12
8
99
89
18 P1
G
AA CC
C
7
E
C C AA
CC
EE
B
2
4
P1
P1
EE J J
23
13A
13
FF
8
P1
44
E
A
P1 A
F
D
AA
J
C 26
45
E
C
F
P2
12
A
G
18
E
GGA
E
E
A
CC
BB
12
31 CC
E
A
G
AA
G
9
3
D
E
26
26C
E
26
26
AA
E
G
P1 A
C
33
AA
C
E
A
44
EE
GE
D
AAA
C 26
4 C
EP1
P1
9
11
A
11 22 11
AA
C
5
A
33
11
123
A
C
P1
8
A
P2
EE
E4
AA
E
AA
CC
E
1
A
A
B
11
D5
2
P1
A
C AA
A
22
C
AA
C
E
Français
A
J
EC
E
E
Deutsch
G
C
C
Italiano
3
C C4
C AA
A
E
Español
m oAv e m e n t g u ide4
3
A
A
C
E
Ελληνικα Português
1
26
A
A
C
Русский
A
E
I
PRINCIPAIS FUNÇÕES E COMPLICAÇÕES
113
II
RELÓGIOS MECÂNICOS
115
A . I N FO R M AÇ Õ E S G E R A I S
115
B .M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
115
III RELÓGIOS DE QUARTZO
122
A . I N FO R M AÇ Õ E S G E R A I S
122
B .M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
122
IV RECOMENDAÇÕES E MANUTENÇÃO
125
VGARANTIA
128
VIINFORMAÇÕES
132
Português
ÍNDICE
A Baume & Mercier agradece-lhe por ter escolhido um relógio da sua colecção. Você acaba de
adquirir um instrumento de medição do tempo
que alia a elegância do design ao desempenho
técnico.
Baume & Mercier : dois nomes que evocam uma
herança relojoeira com uma longevidade excepcional e uma perícia que se inscreve na mais
perfeita tradição das grandes casas de relojoaria suíças.
Desde 1830, de geração em geração, de fraternidades em amizades, de complicações requintadas em inovações visionárias, que o sonho da
dinastia Baume não cessa de se concretizar e
os relógios Baume & Mercier continuam a encarnar o ideal da perfeição seguido pelos seus
criadores.
112
O lema da Casa é, sem concessões : “Não deixar
passar nenhum defeito, fabricar apenas relógios
da mais alta qualidade“.
Esta busca da excelência técnica e estética é
incarnada pela letra grega Phi, número de ouro
da Antiguidade e emblema da Baume & Mercier.
O Phi representa o sinal de reconhecimento dos adeptos da nossa Maison d’Horlogerie,
unidos por uma mesma visão generosa e descontraída da vida. Ao escolhermos um relógio
Baume & Mercier dotado de uma beleza intemporal, marcamos com o selo da memória
o instante precioso e caloroso que desejámos
celebrar.
Autenticidade, emoção, proximidade, estes são
os pilares da marca de renome internacional
Baume & Mercier.
I. PRINCIPAIS FUNÇÕES E COMPLICAÇÕES
RESERVA DE MARCHA
TAQUÍMETRO
Um ponteiro indica o tempo de funcionamento que resta até
à paragem do relógio, se não lhe for dada corda (quer seja de
corda automática ou manual).
Escala que permite medir a velocidade média em km/h, à partir do tempo colocado para percorrer 1000 m.
Por exemplo, para medir a velocidade média enquanto dirige,
acione o cronógrafo junto de um marco de quilometragem, em
seguida, pare a 1 km de distância (marco de quilometragem
seguinte): o ponteiro central dos segundos indica, na escala
taquimétrica do seu mostrador, a velocidade média em km/h
no quilómetro percorrido.
CRONÓGRAFO
Relógio que permite medir um tempo. Um modelo cronógrafo
está dotado geralmente de um ponteiro central dos segundos
para a contagem dos segundos, um contador que conta os
minutos e outro que conta as horas.
FLYBACK
A função Flyback significa “regresso em voo”: permite passar de uma medição de cronometragem a outra, numa única
pressão em vez de três.
TELÉMETRO
Escala que permite medir a distância que separa o observador de um fenómeno, inicialmente visível e, posteriormente,
auditivo. A sua graduação baseia- se na velocidade do som
(343 m/s).
Por exemplo, para saber a que distância rebenta uma trovoada, accione o cronógrafo quando vir o relâmpago; posteriormente, quando ouvir o trovão, pare-o.
Olhe para o mostrador do seu relógio, o ponteiro central dos
segundos indica, na escala “telemétrica“, a distância que o
separa do local onde foi produzido o relâmpago.
Português
SEGUNDO FUSO HORÁRIO
Um relógio equipado com um segundo fuso horário indica uma
“segunda hora”. Esta hora é legível através de um ponteiro
central ou de um ponteiro que se encontra num contador
graduado de 1 a 24.
Em prática, enquanto o ponteiro das horas principais está
regulado na hora local de viagem, a hora do segundo fuso horário permite indicar, por exemplo, a hora local de residência.
FASES DA LUA
Os relógios dotados com as fases da lua reproduzem no seu
mostrador o ciclo da lua (quarto crescente, lua cheia…). As
fases da lua são geralmente indicadas por um disco móvel que
efectua uma rotação num mês lunar (29 dias e meio).
113
CALENDÁRIO ANUAL
HORAS SALTANTES
Mecanismo do movimento que permite gerar os meses de 30
e 31 dias automaticamente, sem regulação manual da data.
Basta apenas efetuar um único ajuste anual no fim do mês
de Fevereiro.
Movimento no qual um disco numerado de 1 a 12 substitui o
ponteiro das horas. Deste modo, o disco com a indicação das
horas aparece numa janela e muda instantaneamente a cada
passagem da hora.
CALENDÁRIO COMPLETO
O termo “calendário completo” é utilizado para descrever um
relógio que indica :
- A data (ajuste manual da data para todos os meses com
menos de 31 dias).
- O dia da semana.
- O mês do ano.
WORLDTIMER
Os relógios Worldtimer, igualmente apelidados de “Horas do
mundo” ou “Hora universal”, indicam, além da hora local, a
hora nos 24 fusos horários através do disco das 24 horas a
indexar nas 24 cidades indicadas no mostrador. Este disco
permite identificar os 24 fusos onde se localizam as cidades.
Deste modo, pode saber, a qualquer momento, a hora de 24
capitais (que representam cada fuso horário), visualizando a
hora da cidade onde vive ou para onde viaja.
114
II. RELÓGIOS MECÂNICOS
A / Informações gerais
B / Manual de instruções
Precisão dos relógios
Todas as funções dos diferentes modelos de relógios
Baume & Mercier estão explicadas neste manual.
Para regular o seu relógio, basta consultar o desenho, situado na dobra da página de guarda, que é muito semelhante
ao seu mostrador, e seguir as indicações correspondentes
ao seu modelo.
Nota para as coroas parafusadas :
O seu relógio Baume & Mercier pode estar equipado com
uma coroa aparafusada. Se for esse o caso, antes de cada
correcção de data, hora ou de dar corda, deve, em primeiro
lugar, desaparafusar a coroa, rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Após ter efetuado a operação pretendida, pressione ligeiramente a coroa, rodando-a suavemente no sentido dos
ponteiros do relógio e volte a aparafusá-la até sentir uma
certa resistência. Se a coroa não for aparafusada corretamente, o seu relógio poderá não ser mais impermeável.
Português
Um movimento mecânico, de corda manual ou automática,
é constituído por um conjunto complexo de engrenagens,
componentes móveis e peças, por vezes, da espessura de
um fio de cabelo. A sua precisão é determinada pelo balanço espiral, o coração do relógio, que regula a marcha
do tempo graças às suas oscilações. A frequência das oscilações é de 3 ou 4 Hz, segundo os modelos, deste modo,
é preciso ter em conta que, apesar de toda a atenção concedida à montagem do movimento e do seu relógio, a sua
precisão será sempre inferior à de um relógio de quartzo,
cuja oscilação é de 32000 Hz. Além disso, as variações de
marcha podem resultar de diferentes factores, tais como
pancadas, envelhecimento dos óleos com o passar do
tempo, variações significativas de temperatura, campos
magnéticos e a actividade do portador do relógio. A título
indicativo, segundo o modelo, o seu relógio pode variar
entre 1 e 2 minutos por semana.
XX Estes pictogramas referem-se aos desenhos de relógios indicados na dobra da página deste manual.
115
DAR CORDA
Relógio mecânico de corda manual
ATENÇÃO :
Não ultrapassar o ponto de bloqueio, correndo o risco de
danificar o movimento.
Coroa na Posição 1: rodá-la no sentido dos ponteiros do
relógio.
O ato de dar corda termina quando a coroa ficar bloqueada.
A autonomia de um relógio mecânico é de, aproximadamente, 40 horas 6 . Recomendamos que lhe dê corda uma
vez por dia.
Relógio mecânico de corda automática
116
Um relógio equipado com um movimento mecânico de corda automática dá corda a si próprio, automaticamente, à
medida que move o seu pulso.
Por conseguinte, a pulseira deve estar bem ajustada ao
pulso. Uma pulseira larga provoca uma perda de autonomia. Para dar corda de um modo perfeito, use o seu relógio
diariamente.
Se não usar o seu relógio durante mais de 40 horas, é necessário dar-lhe corda manualmente, rodando a coroa,
situada na Posição 1, no sentido dos ponteiros do relógio
entre 20 e 30 voltas.
Após várias horas de uso no pulso, segundo a actividade,
o seu relógio alcançará a corda máxima.
Com a corda no máximo, o seu relógio tem uma autonomia
de, aproximadamente :
- 40 horas
1
4
5
7
8
9 10 11 12 13 15 16 17 18 20 - 48 horas 19 22 23 24 25 - 65 horas 21 RESERVA DE MARCHA 9 10 13 Para os modelos equipados com o indicador de reserva
de marcha, o ponteiro (L) indica, numa escala que pode
variar segundo os modelos, o tempo que resta até à paragem do relógio, se não lhe for dada corda. Quando for dada
a corda máxima ao relógio, o indicador encontrar-se-á na
posição máxima.
ACERTAR A HORA SEM O CALENDÁRIO
1 6 9 1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido, a fim de posicionar os ponteiros (A, B) na hora
pretendida.
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
4
5
7
8 10 12 13 19 20 21 22 23 24 25
1) Puxe a coroa ao máximo (Posição 2 ou 3, segundo o
modelo). Se o seu relógio está equipado com um ponteiro dos segundos (C), ele parará.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros (A,
B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná-los
na hora pretendida.
OBSERVAÇÃO : quando os ponteiros passarem as 12
horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não
mudar, é meio-dia.
3) Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa (Posição 1).
ACERTAR A HORA COM AS HORAS
SALTANTEs 11
1) Puxe a coroa para a Posição 2, o ponteiro dos segundos
(C) parará.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros dos
minutos (B) no sentido dos ponteiros do relógio até que
a hora pretendida (A) apareça na sua janela.
3) Continue a rodar a corda, de modo a regular o ponteiro
dos minutos (B) no minuto pretendido.
4) Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa (Posição 1).
ALTERAR RAPIDAMENTE A DATA
ATENÇÃO :
De modo a não danificar o movimento, é primordial não
proceder à alteração rápida da data entre as 20 horas e
as 2 horas da manhã, pois trata-se do momento em que os
carretes do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática da data.
Regular com a coroa
4 5 7 8 10 12 13 19 20 21 22 23 24 1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar cronologicamente a data (E) até à data pretendida.
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar
a data, manualmente, no fim do mês.
Regular com o botão corrigível
Português
ACERTAR A HORA COM O CALENDÁRIO
25 Se o seu relógio está equipado com um botão corrigível,
pressione sucessivamente o botão corrigível (C1), de modo
a fazer avançar a data (E) até à data pretendida. Para isso,
utilize a pequena ferramenta fornecida no estojo.
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar
a data, manualmente, no fim do mês.
117
SEGUNDO FUSO HORÁRIO
WORLDTIMER
ATENÇÃO :
Não efetuar a correção, imediatamente após ter acertado
a hora do seu relógio no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio, correndo o risco de danificar o movimento. Neste caso particular, espere aproximadamente 30 minutos
antes de proceder ao acerto da hora do segundo fuso.
Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem seguinte:
Regular com a coroa
8 23
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar o ponteiro do
segundo fuso horário (D) no sentido dos ponteiros do
relógio e posicioná-lo na hora do fuso pretendido.
Regular com o botão corrigível
13
Se o seu relógio está equipado com um botão corrigível,
pressione sucessivamente o botão corrigível (C1), de modo
a fazer avançar o ponteiro do contador do segundo fuso
horário (D) e posicioná-lo na hora do fuso pretendido. Para
isso, utilize a pequena ferramenta fornecida no estojo.
118
15
Regular o disco dos 24 fusos horários, a hora local
e a data
1) Puxe a coroa para a Posição 3, o ponteiro dos segundos
(C) parará.
2) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido, de modo a fazer rodar os ponteiros (A, B) e o disco
dos 24 fusos horários (O). Indexe a hora indicada neste
disco à cidade local de referência (exemplo: se são 14
horas em Londres, coloque o 14 diante de Londres).
3) Posicione o ponteiro dos minutos (B) no minuto pretendido.
4) Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa (Posição 1): o ponteiro dos
segundos recomeça a mover-se.
5) Puxe a coroa para a Posição 2.
6) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido, de modo a fazer avançar ou recuar o ponteiro das
horas (A), saltando de hora em hora, até aparecer a
data pretendida (E).
OBSERVAÇÃO: Quando o ponteiro das horas (A) passar
as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data
não mudar, é meio-dia.
7) Posicione o ponteiro das horas (A) na hora local da
cidade onde se encontra (hora local).
8) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
Alterar a data
CALENDÁRIO ANUAL
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar
a data, manualmente, no fim do mês.
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido, de modo a fazer avançar ou recuar o ponteiro das
horas (A), saltando de hora em hora, até aparecer a
data pretendida (E).
OBSERVAÇÃO: Quando o ponteiro das horas (A) passar
as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data
não mudar, é meio-dia.
3) Posicione o ponteiro das horas (A) na hora local.
4) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
ATENÇÃO :
De modo a não danificar o movimento, é primordial não
proceder à alteração rápida da data entre as 20 horas e
as 2 horas da manhã, pois trata-se do momento em que os
carretes do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática da data.
No caso de viagem com mudança de fuso horário, é necessário regular o ponteiro das horas.
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar ou recuar o
ponteiro das horas (A), saltando de hora em hora, e
posicioná-lo na hora pretendida.
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem
seguinte:
Acertar a hora
1 Puxe a coroa para a Posição 3, o ponteiro dos segundos
(C) parará.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros (A,
B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná-los
na hora pretendida.
OBSERVAÇÃO: quando os ponteiros passarem as 12
horas, se a data mudar, será meia-noite e se a data
não mudar, será meio-dia.
3) Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa (Posição 1).
Português
Regular o ponteiro das horas em função do local
onde se encontra (hora local)
16
Corrigir rapidamente o mês e a data
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar cronologicamente a data (E) e o mês (M) até aparecer o mês pretendido e a data pretendida.
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
119
Nota : O calendário anual do seu relógio tem em conta os
meses de 30 dias e o mês de Fevereiro é assumido como
um mês de 30 dias. No fim do mês de Fevereiro, é, portanto, necessário efetuar a correcção manual segundo o modo
de correcção rápida da data.
CALENDÁRIO COMPLETO COM FASES
DA LUA 17 18
ATENÇÃO :
De modo a não correr o risco de bloquear o botão corrigível
até mesmo, danificar o movimento, é primordial não proceder a nenhuma regulação (Dia, data, mês e fase da lua)
entre as 15h00 e a 1h00 da manhã.
Para as manipulações com os botões-correctores, utilize
a pequena ferramenta fornecida no estojo.
Regular a lua
4) Pressione o botão corrigível (C4) até que a lua cheia
apareça no meio da janela das fases da lua (I).
5) Em seguida, pressione o botão corrigível (C4), tantas
vezes quantos os dias decorridos desde a última lua
cheia (consultar um calendário).
Acertar a data
6) Pressione o botão corrigível (C3) até que o ponteiro da
data (E) se posicione no 1.
Regular o mês
7) Pressione o botão corrigível (C2), de modo a fazer
avançar o mês (M) até ao mês pretendido.
Regular a data
120
Para regular o seu relógio, siga os passos na ordem
seguinte:
8) Pressione o botão corrigível (C3), de modo a fazer
avançar a data (E) até à data pretendida.
Acertar a hora
Regular o dia da semana
1) Puxe a coroa para a Posição 2, o ponteiro dos segundos
(C) parará.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros (A,
B) no sentido dos ponteiros do relógio até alterar a data
(E) e o dia (K) (o relógio indica então meia-noite).
3) Continue a rodar a coroa, a fim de posicionar os ponteiros nas 3 horas da manhã.
9) Pressione o botão corrigível (C1), de modo a fazer
avançar o dia (K) até ao dia pretendido.
Regular a hora
10) Rodar a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros
(A, B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná-los na hora pretendida.
11) Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.),
empurre novamente a coroa (Posição 1).
CRONÓGRAFO SIMPLES
19 20 21 22 24 25
P1: Botão de comando de marcha/paragem. Uma primeira
pressão coloca o cronógrafo em marcha (segundos F,
minutos G, hora H). Uma segunda pressão pára-o e
uma terceira pressão coloca novamente o cronógrafo
em marcha.
P2: Botão de reposição a zero. Após a paragem do cronógrafo através da pressão do botão P1, pressione o botão
P2, de modo a repor novamente os contadores a zero.
Para medir vários tempos sucessivos, sem intervalo, pressione o botão P1 através de pressões sucessivas, como se
segue:
1)Marcha.
2) Parada e leitura.
3)Marcha.
4) Parada e leitura.
Estas operações podem ser realizadas tantas vezes quantas desejar medir os tempos sucessivos.
5) Pressione o botão P2 para a reposição a zero.
CRONÓGRAFO « FLYBACK »
20
1) Accione o cronógrafo, pressionando o botão P1.
2) Para passar directamente à sequência seguinte, pressione o botão P2, isso provocará a reposição a zero e o
reinício instantâneo do seu cronógrafo para uma nova medição do tempo.
Nota : a utilização da função Cronógrafo standard é igualmente possível. Para isso, consulte o parágrafo anterior
CRONÓGRAFO SIMPLES.
CRONÓGRAFO SEGUNDO FUSO HORÁRIO
23
Para utilizar a função Cronógrafo, consulte o parágrafo
anterior CRONÓGRAFO SIMPLES.
Português
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar
a data, manualmente, no fim do mês.
Regular o segundo fuso horário
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar o ponteiro do
segundo fuso horário (D) no sentido dos ponteiros do
relógio e posicione-o na hora pretendida.
121
III. R E LÓ G I O S D E Q U A RT Z O
A / Informações gerais
A fonte de energia para um relógio de quartzo provém da pilha e a sua autonomia pode variar entre 3 e 6 anos segundo
o modelo.
A maior parte dos nossos relógios de quartzo com o ponteiro
central dos segundos está equipada com o sistema de indicação de fim de vida da pilha (EOL). Cerca de duas semanas antes
do fim de vida da pilha, o ponteiro central dos segundos salta
de quatro em quatro segundos para indicar ao utilizador que é
necessário mudar a pilha.
As mudanças de pilha devem ser efetuadas por um Centro de Ser viço Pós-Venda ou por um agente autorizado
Baume & Mercier, de modo a assegurar que a pilha e todos os
outros controles efetuados correspondam aos critérios estabelecidos pela Baume & Mercier. O respeito destas condições
é particularmente determinante na aplicação da Garantia
Internacional.
122
Os relógios de quartzo contêm uma bateria e elementos eletrônicos Durante a manutenção, o seu
Centro de Serviço Pós-Venda ou um agente autorizado Baume & Mercier ficará encarregado de
recuperá-los ou eliminá-los segundo as normas
em vigor.
Nota : desde 2011, todas as pilhas utilizadas nos relógios
Baume & Mercier não contêm mercúrio.
Precisão dos relógios de quartzo
Os relógios de quartzo têm extrema precisão graças à alta
frequência das vibrações (32 kHz). A sua precisão (avanço ou
recuo) é da ordem de, aproximadamente, um minuto por ano.
b / Manual de instruções
Todas as funções dos diferentes modelos de relógios
Baume & Mercier estão explicadas neste manual.
Para regular o seu relógio, basta consultar o desenho, situado na dobra da página do manual, que é muito semelhante
ao seu mostrador, e seguir as indicações correspondentes
ao seu modelo.
XX Estes pictogramas referem-se aos desenhos de relógios
indicados na dobra da página deste manual.
2 14
ACERTAR A HORA COM O CALENDÁRIO
2
3
4
5 26
1) Puxe a coroa para a Posição 3. Se o seu relógio está
equipado com um ponteiro dos segundos (C), ele parará.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros (A,
B) no sentido dos ponteiros do relógio e posicioná-los
na hora pretendida.
OBSERVAÇÃO: Quando o ponteiro das horas (A) passar
as 12 horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data
não mudar, é meio-dia.
3) Ao toque horário (relógio de referência, rádio, etc.), empurre novamente a coroa (Posição 1).
ALTERAR RAPIDAMENTE A DATA
2
3
4
5
ATENÇÃO :
De modo a não danificar o movimento, é primordial não
proceder à alteração rápida da data entre as 23 horas e a
meia-noite, pois trata-se do momento em que os carretes
do movimento se deslocam para efetuar a alteração automática da data.
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar cronologicamente a data (E) até à data pretendida.
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar
a data, manualmente, no fim do mês.
ALTERAR A DATA ATRAVÉS DA CORRECÇÃO
RÁPIDA DAS HORAS 26
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido,
de modo a fazer avançar ou recuar o ponteiro das horas
(A), saltando de hora em hora, até aparecer a data pretendida (E).
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
Português
ACERTAR A HORA SEM O CALENDÁRIO
1) Puxe a coroa para a Posição 2. Se o seu relógio está equipado com um ponteiro dos segundos (C), ele parará.
2) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido, a
fim de posicionar os ponteiros (A, B) na hora pretendida.
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
Para os meses com menos de 31 dias, é necessário mudar
a data, manualmente, no fim do mês.
OBSERVAÇÃO: Quando o ponteiro das horas (A) passar as 12
horas, se a data mudar, é meia-noite e se a data não mudar,
é meio-dia.
123
REGULAR O FUSO HORÁRIO ATRAVÉS DA
CORRECÇÃO RÁPIDA DAS HORAS 26
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, indiferentemente, num ou noutro sentido,
a fim de posicionar o ponteiro das horas (A) na hora do
fuso pretendido. Esta operação é realizada, sem influenciar a posição dos ponteiros dos minutos (B) e dos
segundos (C).
3) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
REGULAR A FASE DA LUA
14
A regulação da fase da lua neste relógio não dispõe de uma
correção rápida, ela é, portanto, efetuada, através do acerto
da hora.
1) Puxe a coroa para a Posição 2.
2) Rode a coroa, de modo a fazer avançar os ponteiros (A,
B) no sentido dos ponteiros do relógio. Isto fará igualmente rodar o disco das fases da lua (I) através de saltos
(um salto por dia).
3) Continue a rodar a coroa, de modo a fazer rodar o disco
das fases da lua (I) através de saltos até que a lua cheia
apareça no meio da janela.
4) Continue a rodar a coroa, saltando tantas vezes quantos
os dias decorridos desde a última lua cheia (consultar
um calendário).
5) Empurre novamente a coroa (Posição 1).
124
CRONÓGRAFO : FUNÇÃO SIMPLES
26
P1: Botão de comando de marcha/paragem. Uma primeira
pressão coloca o cronógrafo em marcha (segundos F,
minutos G, 10ºs de segundos J). Uma segunda pressão
pára-o.
P2: Botão de reposição a zero.
Para medir vários tempos sucessivos, sem inter valo, pressione o botão P1 através de pressões sucessivas, como se
segue:
1)Marcha.
2) Parada e leitura.
3)Marcha.
4) Parada e leitura.
Estas operações podem ser realizadas tantas vezes quantas
desejar medir os tempos sucessivos.
5) Pressione o botão P2 para a reposição a zero.
CRONÓGRAFO: FUNÇÃO ADICIONAL “TEMPO
INTERMEDIÁRIO” 26
Permite medir os tempos intermédios com recuperação.
1) Pressione o botão P1 para colocar o cronógrafo em marcha.
2) Pressione o botão P2 para ler o tempo intermédio.
3) Pressione o botão P2 para recuperar o tempo decorrido.
As operações N.º 2 e 3 podem ser realizadas tantas vezes
quantas desejar medir os tempos intermédios.
4) Pressione o botão P1 para parar o cronógrafo e ler o
último tempo.
5) Pressione o botão P2 para a reposição a zero.
I V. R E C O M E N D A Ç Õ E S E M A N U T E N Ç Ã O
CENTROS DE SERVIÇO PÓS-VENDA
AUTORIZADOS BAUME & MERCIER
Os relógios Baume & Mercier dispõem de uma rede mundial
de Centros de Serviço Pós-Venda que satisfaz as mais altas
exigências técnicas de qualidade da Alta Relojoaria suíça.
Seleccionados através de um processo rigoroso, somente
os distribuidores autorizados Baume & Mercier e os Centros de Serviço Pós-Venda autorizados Baume & Mercier
estão autorizados a efetuar intervenções no seu relógio.
Regularmente formados pela marca, eles asseguram uma
qualidade de serviço irrepreensível, utilizando ferramentas especialmente concebidas para reparar os relógios
Baume & Mercier e substituindo os componentes usados por componentes originais. Além disso, são realizados
inúmeros testes, utilizando modos de controlo modernos e
fiáveis. Todas as intervenções que não sejam efectuadas por
um distribuidor autorizado Baume & Mercier ou por um Centro de Serviço Pós-Venda autorizado Baume & Mercier serão
excluídas da cobertura das garantias Baume & Mercier. Além
disso, serão igualmente excluídos da garantia os relógios
que não estejam equipados com os componentes originais
Baume & Mercier.
Português
Um cuidado particular foi concedido durante a concepção e
o fabrico do seu relógio Baume & Mercier. Ele é constituído
por inúmeros componentes muito delicados, é por isso que
incentivamos que tenha cuidado com ele e evite qualquer
manipulação incorreta, o preserve das pancadas e variações significativas de temperatura.
Além disso, um relógio é um dos raros objectos que funciona 24 horas por dia sem interrupções. Para garantir uma
fiabilidade excelente e uma vida útil longa, aconselhamos
que efectue um serviço todos os 3 a 5 anos.
Por outro lado, a fim de preservar o seu relógio, recomendamos que leia os conselhos de utilização e manutenção
abaixo indicados.
125
MANUTENÇÃO DO RELÓGIO MECÂNICO
No caso de o seu relógio não ser usado durante vários
meses, aconselhamos que dê corda regularmente ao seu
relógio mecânico, de modo a evitar que os óleos engrossem e impeçam, deste modo, o bom funcionamento do
movimento.
IMPERMEABILIDADE
Os relógios Baume & Mercier são impermeáveis até 30
metros, no mínimo. Quando a impermeabilidade for superior a 30 metros, o número correspondente é gravado
no fundo da caixa.
A impermeabilidade de um relógio protege o movimento
do pó, da humidade e de qualquer risco de deterioração
em caso de imersão.
Um relógio é impermeável graças às suas juntas. Visto que
as juntas estão expostas a diversas agressões (cosméticos, transpiração, mudanças de temperatura), a impermeabilidade de um relógio pode diminuir com o tempo. Por
estes motivos, aconselhamos que efetue um controle da
impermeabilidade do seu relógio entre cada 12 a 24 meses.
Importante : Quando o relógio estiver imerso, não puxe a
coroa nem pressione os botões para efetuar uma alteração
da data, da hora ou qualquer correção, pois a água pode
entrar na caixa.
126
Se constatar a formação de condensação no seu relógio,
deve dirigir-se rapidamente a um centro de Serviço Pós-Venda ou a um agente autorizado Baume & Mercier.
CAMPOS MAGNÉTICOS
O nosso ambiente encontra-se cada vez mais sujeito a perturbações devido a fontes magnéticas. Estas perturbações
podem ter uma incidência no funcionamento do seu relógio, quer seja mecânico ou de quartzo.
Um relógio de quartzo pode ser perturbado quando entrar
num forte campo magnético. No entanto, ele retoma o seu
funcionamento normal quando sair dele. Esta perturbação
dura, deste modo, o tempo que o seu relógio se encontrar
no centro do campo magnético.
Um relógio mecânico é igualmente sensível a fortes campos magnéticos. A perturbação induzida poderá, em certos
casos, magnetizar as peças em aço do movimento e, em
particular, a mola espiral. Certas peças seriam susceptíveis de se unirem umas às outras e o relógio poderia
avançar com força ou parar. Neste caso, uma intervenção
de desmagnetização deve ser levada a cabo num agente ou num Centro de Serviço Pós-Venda autorizado pela
Baume & Mercier.
MANUTENÇÃO NORMAL
Pulseira de borracha
Caixa e pulseira de metal
A vida útil de uma pulseira de borracha depende das condições e da frequência com que a usa. De modo a conservá-la em bom estado e durante o máximo de tempo possível,
recomendamos que evite o contacto com substâncias
gordurosas, produtos cosméticos, tal como exposições
prolongadas à luz solar ou a qualquer outra fonte de calor.
Por outro lado, pode proceder à limpeza da sua pulseira
de borracha com água e sabão.
Pulseira de pele
A vida útil de uma pulseira de pele depende das condições
e da frequência com que a usa.
De modo a conservá-la em bom estado e durante o máximo de tempo possível, recomendamos que evite o contacto
com água, humidade, substâncias gordurosas, produtos
cosméticos, tal como exposições prolongadas à luz solar.
Nota : recomendamos que confie a substituição da sua
pulseira de metal, de pele ou de borracha a um agente
Baume & Mercier. Ele irá propor-lhe apenas pulseiras originais perfeitamente adaptadas ao seu relógio.
Português
De modo a conser var o brilho do seu relógio e da sua
pulseira de metal, se este for o caso, recomendamos que
utilize uma escova macia (por exemplo, uma escova de
dentes), umedecida em água morna e sabão e o esfregue
suavemente. Após esta operação, enxagúe cuidadosamente o seu relógio com água doce e seque-o com um pano
macio. A mesma operação é recomendada após um banho
de mar ou piscina.
Antes de cada limpeza, assegure-se de que a coroa do seu
relógio está bem colocada (empurrada ou aparafusada
segundo os modelos).
PRODUTOS QUÍMICOS
Evite qualquer contacto direto com solventes, detergentes,
perfumes e produtos cosméticos que possam danificar a
pulseira, a caixa ou as juntas.
127
V. G A R A N T I A
GARANTIA INTERNACIONAL
A s condições seguintes da Garantia Internacional da
Baume & Mercier aplicam-se aos relógios Baume & Mercier
vendidos ou apresentados com vista a reparação em qualquer país, com exceção dos Estados Unidos da América e do
Canadá, onde é aplicável a Garantia Limitada, (consulte a
página 129) e da Austrália, onde se aplica a Garantia para a
Austrália (consulte a pagina 130).
Cobertura da garantia
O seu relógio Baume & Mercier cobre quaisquer defeitos
de fabrico durante 24 meses, a partir da data de compra,
segundo as condições seguintes.
Quaisquer peças defeituosas devido a um defeito de fábrica devidamente constatado pelos nossos serviços técnicos
serão, à escolha da Baume & Mercier, reparadas ou substituídas gratuitamente.
A apresentação a um distribuidor autorizado Baume & Mercier
do Certificado de Garantia Baume & Mercier devidamente
preenchido, datado, carimbado e assinado por um distribuidor autorizado Baume & Mercier é indispensável para
usufruir da presente Garantia. Por este motivo, guarde cuidadosamente este certificado.
ções inadequadas ou da utilização abusiva (tais como
pancadas, amassamentos, esmagamentos, etc.) ;
- desgaste e envelhecimento normal dos componentes;
- a utilização anormal ou a ausência de manutenção regular do relógio ;
- defeitos resultantes de campos magnéticos ou condições climáticas ;
- infiltrações de humidade na caixa e casos de oxidação
(para os relógios não impermeáveis) ;
- alterações, manipulações, desmontagens ou reparações
efetuadas por qualquer outra pessoa que não o Centro
de Serviço Pós-Venda autorizado Baume & Mercier ou
um distribuidor autorizado Baume & Mercier ;
- a utilização de pilhas que não as recomendadas pela
Baume & Mercier ;
- pulseiras de pele, de borracha, de polímero sintético ou
de qualquer outro material não metálico ;
- relógios cujo número de série ou qualquer outra marca
de identificação terão sido apagados ou alterados ;
- roubo ou perda.
Enquanto consumidor, pode dispor de direitos a título da sua
legislação nacional que regula a venda de bens de consumo;
estes direitos não são afectados pela presente garantia.
Exclusões
128
Estão expressamente excluídos da Garantia Internacional
Baume & Mercier :
- Defeitos ou danos resultantes de acidentes, manipula-
Nota : Impermeabilidade
Se o seu relógio é impermeável, esta característica está
coberta por esta garantia apenas se um Centro de Serviço
GARANTIA LIMITADA
(Estados Unidos e Canadá)
As condições da Garantia Limitada abaixo mencionadas aplicam-se unicamente aos relógios Baume & Mercier vendidos
ou apresentados com vista a reparação nos Estados Unidos e
no Canadá, em substituição das condições da Garantia para
a Austrália e da Garantia Internacional aplicáveis a todos os
relógios Baume & Mercier vendidos ou apresentados com
vista a reparação noutras partes do mundo.
Cobertura da garantia
O seu relógio Baume & Mercier cobre quaisquer defeitos
de fábrica durante 24 meses, a partir da data de compra,
segundo as condições seguintes.
Quaisquer peças defeituosas devido a um defeito de fabrico devidamente constatado pelos nossos serviços técnicos
serão, à escolha da Baume & Mercier, reparadas ou substituídas gratuitamente.
A apresentação a um distribuidor autorizado Baume & Mercier
do Certificado de Garantia Limitada Baume & Mercier devidamente preenchido, datado, carimbado e assinado por um
distribuidor autorizado Baume & Mercier é indispensável
para usufruir da presente Garantia. Por este motivo, guarde
cuidadosamente este certificado.
Com excepção do que está previsto pela lei em vigor, a presente Garantia Limitada, tal como definida previamente,
constitui a garantia exclusiva do fabricante. Esta Garantia
Limitada, tal como todas as outras garantias expressas ou
implícitas, incluindo, mas não limitando a, todas as garantias
implícitas do funcionamento para a utilização prevista ou de
adequação a um determinado fim, ficarão estritamente limitadas ao período de 24 meses, a partir da data de compra.
A responsabilidade da Baume & Mercier limita-se exclusivamente à reparação ou substituição nas condições indicadas na presente Garantia Limitada. A Baume & Mercier não
poderá ser responsabilizada, em circunstância alguma, de
acordo com a presente Garantia Limitada, por eventuais perdas ou danos resultantes da utilização ou da incapacidade de
utilização do seu relógio, nem por quaisquer danos indirectos
ou fortuitos, qualquer que seja a forma, relacionados com o
seu relógio. Devido à não autorização da limitação da duração de uma garantia implícita nem da exclusão ou limitação
dos danos fortuitos ou indirectos por parte de alguns estados, regiões ou territórios, as restrições ou exclusões acima
indicadas poderão não ser aplicáveis.
Português
Pós-Venda autorizado Baume & Mercier ou um distribuidor
autorizado Baume & Mercier efetuar um teste de impermeabilidade sempre que a caixa for aberta, qualquer que seja
o motivo.
Exclusões
Estão expressamente excluídos da Garantia Limitada
Baume & Mercier :
- Defeitos ou danos resultantes de acidentes, manipulações inadequadas ou da utilização abusiva (tais como
pancadas, amassamentos, esmagamentos, etc.) ;
- desgaste e envelhecimento normal dos componentes ;
129
- a utilização anormal ou a ausência de manutenção regular do relógio ;
- defeitos resultantes de campos magnéticos ou condições
climáticas ;
- infiltrações de humidade na caixa e casos de oxidação
(para os relógios não impermeáveis) ;
- alterações, manipulações, desmontagens ou reparações
efetuadas por qualquer outra pessoa que não o Centro
de Serviço Pós-Venda autorizado Baume & Mercier ou
um distribuidor autorizado Baume & Mercier ;
- a utilização de pilhas que não as recomendadas pela
Baume & Mercier ;
- pulseiras de pele, de borracha, de polímero sintético ou
de qualquer outro material não metálico ;
- relógios cujo número de série ou qualquer outra marca
de identificação terão sido apagados ou alterados ;
- roubo ou perda.
Nota : Impermeabilidade
Se o seu relógio é impermeável, esta característica está coberta por esta garantia apenas se um Centro de Serviço Pós-Venda autorizado Baume & Mercier ou um distribuidor autorizado Baume & Mercier efetuar um teste de impermeabilidade
sempre que a caixa for aberta, qualquer que seja o motivo.
GARANTIA PARA A AUSTRÁLIA
130
As condições seguintes da Garantia para a Austrália Limitada aplicam-se aos relógios Baume & Mercier vendidos ou
apresentados com vista a reparação na Austrália, em subs-
tituição das condições da Garantia Limitada para os Estados
Unidos e o Canadá e da Garantia Internacional aplicáveis a
todos os relógios Baume & Mercier vendidos ou apresentados com vista a reparação noutras partes do mundo.
Direitos legais
Os nossos produtos estão acompanhados de garantias que
não podem ser excluídas em virtude do direito do consumidor
australiano. Pode usufruir da substituição ou do reembolso,
em caso de uma falha grave, e de uma compensação para
qualquer outro dano ou perda razoável previsível. Pode usufruir igualmente da reparação ou substituição dos produtos,
se estes não forem de uma qualidade aceitável e se a falha
não constituir uma falha grave.
Cobertura da garantia
A Garantia Baume & Mercier confere-lhe direitos suplementares da parte da Baume & Mercier. Todos os relógios
Baume & Mercier são fabricados e testados, a fim de satisfazer os padrões de qualidade da Baume & Mercier. No entanto, se o seu relógio Baume & Mercier apresentar um defeito, recomendamos que contacte o distribuidor autorizado
Baume & Mercier cujos dados estão indicados no seu Certificado de Garantia Baume & Mercier; apenas os distribuidores
autorizados Baume & Mercier estão autorizados a fornecer
os serviços de garantia, tal como estão descritos na presente garantia. A apresentação a um distribuidor autorizado
Baume & Mercier do Certificado de Garantia Baume & Mercier,
devidamente preenchido, datado, carimbado e assinado por
Exclusões
Estão expressamente excluídos da Garantia Limitada
Baume & Mercier :
- Defeitos ou danos resultantes de acidentes, manipulações inadequadas ou da utilização abusiva (tais como
pancadas, amassamentos, esmagamentos, etc.) ;
- desgaste e envelhecimento normal dos componentes ;
- a utilização anormal ou a ausência de manutenção regular do relógio ;
- defeitos resultantes de campos magnéticos ou condições climáticas ;
- infiltrações de humidade na caixa e casos de oxidação
(para os relógios não impermeáveis) ;
- alterações, manipulações, desmontagens ou reparações
efetuadas por qualquer outra pessoa que não o Centro
de Serviço Pós-Venda autorizado Baume & Mercier ou
um distribuidor autorizado Baume & Mercier ;
- a utilização de pilhas que não as recomendadas pela
Baume & Mercier ;
- pulseiras de pele, de borracha, de polímero sintético ou
de qualquer outro material não metálico ;
- relógios cujo número de série ou qualquer outra marca
de identificação terão sido apagados ou alterados ;
- roubo ou perda.
Nota : Impermeabilidade
Se o seu relógio é impermeável, esta característica está
coberta por esta garantia apenas se um Centro de Serviço
Pós-Venda autorizado Baume & Mercier ou um distribuidor
autorizado Baume & Mercier efetuar um teste de impermeabilidade sempre que a caixa for aberta, qualquer que seja
o motivo.
PROCEDIMENTOS A SEGUIR
De modo a usufruir dos serviços mencionados na Garantia
Internacional, na Garantia Limitada ou na Garantia para a
Austrália Baume & Mercier, dirija-se ao distribuidor autorizado Baume & Mercier onde adquiriu o seu relógio ou a
qualquer outro distribuidor autorizado Baume & Mercier.
Apresente o seu relógio Baume & Mercier, acompanhado do
seu Certificado de Garantia Baume & Mercier. Pode também enviar o seu relógio Baume & Mercier, acompanhado do
seu Certificado de Garantia Baume & Mercier, a um Centro
de Ser viço Pós-Venda autor izado Baume & Mercier
no seu país (lista disponível no nosso site da Internet:
www.baume-et-mercier.com). As despesas de envio ficam
a seu cargo.
Português
um distribuidor autorizado Baume & Mercier, é indispensável para usufruir da presente Garantia. A presente Garantia
Baume & Mercier cobre os defeitos de fábrica e as peças
de substituição do seu relógio Baume & Mercier. Quaisquer
peças consideradas defeituosas devido a um defeito de fábrica serão reparadas ou substituídas gratuitamente pela
Baume & Mercier durante 24 meses, a partir da data de compra. Após a expiração do prazo de garantia, todas as reparações serão facturadas pela Baume & Mercier.
131
VI. INFORMAÇÕES
Se tem alguma questão, entre em contato com os nossos distribuidores autorizados no seu país (lista disponível no nosso site da Internet www.baume-et-mercier.com) ou entre
em contato directamente através do nosso site da Internet,
utilizando o formulário de contacto no endereço seguinte :
www.baume-et-mercier.com/contact
132
BAUME & MERCIER – 2012 / MPE20093 – MADE IN SWITZERLAND