Download 04260504 - Zanzini Móveis
Transcript
04260504 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.175 x 1.877 x 448 mm 2165 2171 2132 2162 2132 2167 2162 2164 2137 2166 2167 2135 2168 2133 2167 2131 2163 2167 2147 2147 2120 2167 2119 2153 2152 2124 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 01 420X1.174X15 LATERAL INFERIOR DIREITA 01 420X662X15 2120 DIVISÃO INFERIOR 01 420X662X15 2121 01 65X582X15 2152 BATENTE INFERIOR BATENTE MAIOR 01 80X755X15 2153 BATENTE MAIOR TRASEIRO 01 80X755X15 2124 LATERAL INFERIOR ESQUERDA 01 420X662X15 2163 TAMPO 01 445X1.175X15 2164 LATERAL SUPERIOR DIREITA BASE INTERMEDIÁRIA 01 295X1.010X15 01 PRATELEIRA SUPERIOR 01 295X1.140X15 292X1.140X15 65X480X15 2132 BATENTE SUPERIOR 02 2133 LATERAL SUPERIOR ESQUERDA 01 295X1.010X15 2165 BASE SUPERIOR 01 315X1.175X15 2135 DIVISÃO MENOR PRATELEIRA SUPERIOR INTERNA 01 173X290X15 2137 01 230X1.140X15 01 05 339X1.163X3 04 333X350X3 120X321X12 LATERAL DIREITA DE GAVETA 04 04 214 2162 LATERAL ESQUERDA DE GAVETA 04 130X350X12 PORTA SUPERIOR PORTA INFERIOR 02 02 380X480X15 2147 2168 2171 04 01 162X380X15 2151 PRATELEIRA INFERIOR 2167 FUNDO TRASEIRO 2169 FUNDO DE GAVETA CONTRA-FUNDO FRENTE DE GAVETA PORTA SUPERIOR DIREITA accessories (5X45 CF) (3,5X25 CC) (3,5x12 CC) rev. 00 A67 (X22) A86C (X40) accesorios A70 (X05) A62 (X24) A54 (X48) (3,5X25 CF) 10x10 2168 355X755X15 130X350X12 380X660X15 380X480X15 accessoires acessórios A310 (X09) A73 (X39) (3,5X12 CP) 214 DIMENSÃO = MM BASE INFERIOR 2170 213 (4X40 CF) QTD. 2169 2121 2161 2161 2119 2166 2131 213 2170 2151 A269 (X05) A134 (X10) A100 (X02) A135 (X10) (192 MM) A63 (X18) A86A (X10) A98 (X08) (X60) A86B (X10) A92 (X01) A114 (X18) A118 (X12) A129 A121 (X08) (1.137 mm) A126 (X04) (350mm) A28 (X04) 04260504 2 preparation of the pieces preparación de las piezas préparation des pièces preparação das peças A135 A135 2124 A135 A135 A135 2120 A98 m 0m 35 A98 m 0m A86B + A86C 35 m 0m 0 35 35 A98 A86B + A86C mm A114 A86B + A86C A114 A86C A98 A114 A86B + A86C A28 + A54 A114 2120 A86B A28 + A54 A135 A114 A114 A86B + A86C A114 A114 A98 A86B + A86C A135 A98 2164 m 0m 35 2133 m m 50 3 A98 m 0m 35 50 mm 3 2119 A86B + A86C A135 A98 A135 A135 A135 A86B + A86C A114 A114 A70 A134 A70 A134 A134 A70 A70 2163 2161 A134 A134 A70 A134 A134 A134 2163 A134 A269 A134 A269 A134 A269 A92 + A73 A92 + A73 A92 + A73 A92 + A73 A92 + A73 2132 A92 + A73 A92 + A73 2152 2121 A92 + A73 A92 + A73 A92 + A73 2153 A92 + A73 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) 04260504 3 preparation of the pieces preparación de las piezas préparation des pièces preparação das peças A114 A86A + A86C 2147 A114 A114 A86A + A86C A114 A114 2162 2130 A114 A86A + A86C A114 2131 A114 A86A + A86C A62 213 A92 A121 + A62 A92 + A73 2170 A73 A62 A28 + A54 A121 + A62 2169 350mm A63 A121 + A62 A63 214 350mm A92 + A73 A310 2168 A28 + A54 2119 2152 A67 A67 2153 2121 2120 A67 A67 2161 2124 2164 2163 A67 2135 A67 2130 2151 2124 A67 A67 2131 A67 A67 04260504 manual de instrucciones manuel des instructions 4 manual de instruções A67 2165 2167 37 mm A67 2132 1.1 2137 2167 A129 + A118 2132 A100 A100 A129 A100 2167 2167 37 mm 1.1 2167 2133 A67 A67 2171 A86B + A86C A63 2171 A310 A126 2119 A126 213 2119 regulagem ajuste adjustment adjustement 213 2171 A86C 2162 2162 A86B 2147 2164 2171 2147 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accesorio de A86B. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B. peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricación identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificación interna del producto y la solución del problema. 00 : 00 00/00/00 LOTE: 0000