Download rummo MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcript
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
rummo
MANUAL DE INSTRUÇÕES
3000
SINGER
•
~
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ANUAL DE IN STRU ÇÕ ES
Esta máquina de co stura foi projetada par a uso doméstico.
IM P
TES NOTAS DE S
RANÇA
Ao usar uma máqui na de costura, é necessário seguir algumas precauções de segurança,
inclu indo as seguintes:
Leia todas as In str uç õ es antes de us ar esta má quina de costura.
PERIG O - Pa ra red uzir o risco de ch oque elétrico:
1. Nunca deixe a máq uina so zinha ligada na eletricidade, sempre desconecte-a da tomada
elétrica ap ós uti lizá -Ia e. antes de limpá-Ia.
2. Semp re desligue-a da tomada para troc a de l âmpadas, Utilize sempre lâmpada de
2.4 watts.
PRECAUÇÃO - Para re d uzir o risco de Inc ên d io , curto-circuito, choques
e létric o s ou danos pessoais:
1. Não perm ita a utilizaçã o da máqu ina como um brin quedo. E nece ssário m aior at enção
quando a máq u na for usad a por cr ianç as ou perto del as.
2 . Utilize esta máquin a somente para o fim a que ela se destina, em confo rmidad e com o
Manual de Instruções. Utilize somente os acessórios que vierem com a máquina e. os
recomendados pel o fabricante, como orienta o Manual de Instruç ões.
3. Nunca utilize esta má quina se ela estiver com o fio ou plug da nificado, se ela apresentar
defeitos de funcionamento, se foi danificada ou derrubada, ou se cair na água.
Leve-a ao Serviço Autor izado mais próximo para ser cons ertada e aju sta da elé trica e
mecanicame nte.
4. Nunca ope re a máquina com as entr adas de ar bloq ueadas. Mantenha as aberturas de
ventilação da máq uina de costura desobstruldas e o controlador de velocidade livre do
acúmulo de pedaços de linha, sujeira e retal hos de tecido.
5. Nunca insi ra ou derrube nenhum objeto em nenhuma das aberturas da máquina.
6. Nunca deixe a máq uina exposta ao tempo.
7. Não utllJze a máq uina quando o am biente estiver sendo dedetizado ou estiverem
aplicando quaisquer produtos aerosol.
8. ara desligá-Ia. col oque o interruptor na posição "OF F" e, então retire o plug da tomada
elétrica.
9. Não retire o plug da tomada pux ando-a pelo fio. Segure o plug, não o fio .
10. Man tenha os dedos longe das peças em movimento . Tenha cuidado especial com o
local onde a agulha se movimenta .
11. Utilize sempre a ch apa de agulha correta . O uso da chapa de agulha errada pode
causar a quebra da agulha.
12. Nã o utili ze agu lhas to rtas.
13. Nã o empu rre ou puxe o tecido enq uanto estiver costurando. Isto pod e entortar a agulha
e quebrá-Ia.
14. Col oque a máquina na posição des ligada quando estiver fazendo qualquer ajuste na
região ond e há movimentação da ag ulha . Po r exemplo, quando estiver colocando a
linha na ag ulha. ou mudando a agulha ou trocando o pé-calcador.
15. Sempre desligue a máquina da tomada elétrica quando estiver retirando tampas ,
fazendo lub rificações ou, estiver fazendo qualquer serviço de ajuste mencionado no
Manual de Instruções.
16. Manuseie o controlador com cuidado e evite deixá-lo cair no chão. Certifique-se de não
colocar nada sobre o controlador.
17. Use a alça da máquina somente para levantá-Ia e deslocá-Ia.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os reparos devem ser executados por um representante técnico autorizado.
MODELO 3000
PREFÁCIO
Parab éns pela aquisição desta máquina de costu ra.
Est a máqu ina foi projetada pa ra uso do méstico e lhe proporcionará um excelente
rendimento em costu ras, desde tecidos leves até tecidos pesados (do algod ão ao brim) .
Por favo r, recorra a este manual para um uso adequado e um ótimo servi ço.
Para você conseguir o máximo de sua máquina de cos tur a, leia todo o ma nual de
instruções antes de tentar operá-Ia. Então, fam iliar ize-se com a sua máquina seguindo o
manual pá ina por pág ina .
Para ass egurar a voc ê os ma is modernos equ ipa men tos de cos tura, o fabricante se
reserva o direito de ai erar a aparência, mecanismos ou acessórios desta máquina,
sempre qu e jul gar necessário, sem notificação ou ob rigação.
Copyrlght © 1994 The Singer Se-.ylng Machine Company
Todos os direitos mundiais reservados.
2
íNDICE
CA PA PROT ETO RA
PE ÇAS P RINC iPA iS
AC ESS Ó RIO S
T ROCAN DO O PÉ- CALCA DO R
INS ERIN DO A AG ULHA
C ON EC TAND O A MÁ QUiNA
BOTÕ ES DE CO NT ROLE
PARA SELEC IONAR UM PON TO
PA RA REG ULA R O COM PR IMENTO DO PO NTO
CONTROLA DO R
ENCH ENDO A BO BINA
PASSANDO A LINHA NA MÁQUINA
IN ICIA NDO A CO ST URA
AJ USTAN DO A T ENSÃO DA LI NHA
SEL ECIONANDO AGULHAS
CO STU RA RETA
COST URA CO M PON TOS ZIGU E-ZAGU E
CO ST U RA COM BRAÇO -LI V RE
CH ULEA R/OV ERLOCK
CO ST URA DE BA IN HA IN V ISIV EL.
COSTURA D E CASAS
PRE GA NDO ZI PERES
T RÊS C OST URAS ZIG U E-ZAG UE
COSTU RA COM PONTO ELÁSTICO
PA TCHWORK
A PLICAÇÃO , A DO RNO
MAN UT ENÇÃO
GUIA D E VERI FICAÇÃO D E DEFE ITOS
3
4
6
7
7
8
8
9
9
9
10
12
14
16
17
18
19
19
20
21
22
24
26
26
27
27
28
30
CAPA PROTETORA
Cu bra a máquina com a capa
protet ora qua ndo você não for usá -Ia.
Este manu al IIca
guardado ne ste
compartimento.
3
PEÇAS PRINCIPAIS
Estica-fio
Bot ão do
controlador
de velocidade
Alça da
máquina
\
~ .-
Q
rum ~na.. ~~
S IN ' ·E R
I
Ala vanca do
pé -ca lcado r
.;.,
.
'/é,',I ./ /,/" .- , ,"/
f
..
Extensão da base
(Acessórios)
Al avanca
do pa ssador
de linh a
_
naag U l ha ~
U
Passador
de linha
na ag ulha
Botão para
levantar/abaixa r
~a ag u l h a
~
8 ~-===-
Bot ão de retroce ss o
~
~ Botão liga/ desliga
• @ - I) '-=J
l'
"-7T""rTT"""'~_/
~ ,í T::-~-~~--------
- - - -- - - - - - --1,.
Parafu so da barra
pé-c alcador
Pé -ca lcad or
4
Volant e
~.-----I---------~
Tampa frontal
Agulha
Botão para
se lecionar
desenhos
z
~---~
Chapa co rrediça
Gu ia-fio do
ench edo r de bobina
Porta-carretel
Sobre-tamp
superior
a
~eg U l adOr da
Botão de
do comprregUlagem
do ponto mento
ens ão da I'ínha
EIxo do
de bobin~nchedor
Interruptor
de força
o
J0
V
,
_
Terminal de
conexão do
controlador
de velocidade
T erminal de
co nexão
de força
~
~
Cabo de força - -
\
5
ACESSÓRIOS
Os acess ónos abaixo estão con tidos no compartimento de acessórios.
iI
Varieda de de agu lhas
#11 ,#14, #1 6
Agulha para costura
emtricô#11 ,#14
Prendedor do carret el
C ha ve de
fen da
Ch ave p ara
chap a de
ag ulha
Abridor
de casas
Frasco
de 61eo
®@~
~ Bobinas
~
Pé p ara zlp er
Pé para c hulea r
Pé -ca lcad or de uso
ge ra l ; Este pé já vem
mon tado na m áq uin a).
• Removendo a extensão da base
En caixe se u dedo na parte inf eri or da
ba se e desllze -a para a esquerda.
Para recoloc á-la. encai xe -a à direit a.
• Abrindo o compartime nto
dos acessórios
Abra a Iam a do co mpartimento,
puxando-a em sua direçã o.
6
TROCANDO O PÉ-CALCADOR
o
pé-calcado r deve ser trocado de acordo com a costura ou, o trabalho que você irá
executar.
• Para prevenir acidentes, desligue a máquina da tomada elétrica antes de t roca r o
pé-calcador.
O
G ire o volante em
sua direção até
que a agulha es teja em
sua posição mais alta.
~Levan te a alavanca
~ do p é-calcador.
~ Remova o pé~ -calcado r pressionando a alavanca de liberação do
pé em sua direção.
~Coloque o pé escolhido
~Abaixe
W
embaixo do prendedor,
de maneira que o pino do
pé fique diretamente
alinhado no espaço, entre
o suporte e a mola.
(C
a alavanca
'=' do pé- calcado r,
encaixando-o no lugar
correto.
~
//
COLOCANDO A AGULHA
Selecione uma agulha de tipo e tamanho adequados ao tecido que você irá usa r.
• Desligue a máquina para evitar acidentes.
O
Gire o volante em
sua direção até
que a agulha esteja em
sua posição mais alta.
~Sol t e o
~
pa rafuso fi xador
da agulha.
~ Ape rte o
Retire a
agulha.
'=' parafuso fi xador
da ag ulha.
ca
~ Segure a agulha com a
W
superfíc ie plana contra o
dedo indica dor e voltada para a
traseira da máquina.
Introduz a a agulha
no prendedor, o
.
máximo posslvel.
Não use agu lha to rta ou d anific ada .
Coloque a agulha sob re uma s up ert fcie
pla na e verifiq ue a retl line idade.
7
CONECTANDO A MÁQUINA
Coloque a máquina sob re uma mesa plana.
(
O
C onecte o cordão elétrico na
máq uin a, ins erindo o plug de 2
furos no termi nal da máquina .
~
C onecte o plug da máquina na
elétr ica .
ti::I' tom ada
A
~
Ligue a
máquina.
~ A lãmpad a se ace n erá
V
qu ando o Interru ptor
estiver liga do.
BOTÕES DE CONTROLE
• B OTÃO LIG A/DESLIGA
A máquina en tra rá em func ionam ento quando o botão
lig a/deslig a for pressionado e,
pa rar á quan do o botão for
p ress ionad o pela segu nda vez.
A máquina funcionará vagarosamente no infclo da c ostura.
Luz verde "O N" - pr onta para
costurar
Luz verde
- pr on ta para o
Intermi tente
enchimento
de bobina
Luz vermelha - pé -ca lcador
"ON"
não está
abaixado
Luz vermelha - Abaixe a
intermitente
alavanca do
caseador
Se a luz vermelha estiver acesa ,
a máquina não funciona rá,
en quanto o botão liga/desliga
não for pressionado.
8
• BOTÃ O DE CONTROLE DE VELOCIDADE
r:
A máquina trabalhará rapidamente quando o
botão direito for pressionado e, vagarosamente
quando o botão esquerdo for pressionado .
Quand o o botão de controle de velocida de for
pression ado, a lâmpada Indicadora posicionada à esquerda, se movimentará para a esquerda ou direita, indicando a faixa de veloci dade
na qual a máquina está trabalha ndo.
I · . . .f: .
.
'-"
r
.
' ,//:(';<' <' /
=
/! ..Y"
• BOTÃO DA AGULH A
"UPIDOWN "
A posição de parada da
agulha pode ser alterada
pressionando -se este
botão, o que lhe permitirá um ponto de costura.
• B OTÃO DE RETRO CES SO
A máquina continuará a cos turar em
retroc ess o e em baixa vel oci dade
enquanto o botão est iver pressionad o
e, parará qua ndo o botão for liberado.
PARA SELECIONAR UM PONTO
rumine 3000
..
r
• BOTÃO 5ELETOR
DO PO NTO
A lâmpada Indicado ra se
moverá para a esquerda,
quando o botão esquerdo
estiver pressionado e, para
a direita , qua ndo o botão
direito estiver pressionado.
SINGER
lí
Geralm ent e o comprimento do ponto é pré-ajustado para que co mbine melhor com o
ponto escolhido.
• B OTÃ O REGULADOR DO CO M PRIMENTO
DO PO NT O
O co mprime nto do po nto pod e ser regulado em 8
passos. Pressione o bo tão esquerdo para en curtar
o c om prim ento do ponto. Par a um comprimento
do pont o ma is longo, pressione o botão direito.
I
CONTROLADOR DE VELOCIDADE
o uso do con trolador lhe permitir á o con tro le do in Icio , a parada e a ve locidade da costura.
O
De sligue a
m áqu ina.
Pressione o plug
e~
do con trolador
de velocidade no
receptáculo da
má quina.
~
Coloque o controlador nos seus pé s
e ligue a máquina. Q ua nto mais lo rte
você pres sioná-lo, m ais rápido a
m áq uina irá trabalhar. A má quina para rá
assi m que você tira r os seus pés do
controlad or.
~
N OT A :
O botão lig a/deslig a se rá
desativado quando o
controlador e stiver
conectado à máquina.
/
.;
• A velocidade lim ite é reg ulad a por um
ajuste da lâm pad a indicadora da
vel ocidade na condição desejad a , com o
botão controlador de velocIdade.
9
ENCHENDO A BOBINA
• REMOVENDO A BOBINA
1
Remova a chapa
co rrediça de slizando-a
em sua direção.
2
Leva nte a bo bina .
• COMO ENCHER A BOB INA
~ Passe a
~ linha através
da tens ão do
enchedor de
bob ina .
li
:
A--
Enganche
e~
a linha através do guia-fio. .
~,
•••
..
,.
~
o
O
Coloque um carretel de linha
no porta-carretel ajuste-o
no prendedor do carretel.
I
'
I ' Pas se a linha
~ pelo fu ro
da bob na.
= =0 0
~
Segure a ponta da
~ linha e ligu e a
máquina.
-li
C>
•
~ Depois da bo bina dar ~
V
algum as vo ltas. pare
a máquina e cort e a
linha perto do furo.
~ Ligue a máquina novamente.
O enchimento da bob ina irá
~ pa rar quando a bo bina estive r
cheia. Desligue a máquina.
10
=a
~
p urre-o pa ra a dir eita,
até encai xar o en chedor de bobina. Um a
luz ve rde se ac end erá quando a máquina
estiver pronta para o
en himento da bobin a.
.
-
'=' Ajuste a velo cidade no máximo.
~
~ Co loque a bobina
'='
no eixo do ench edo r de bob ina e em -
t'i' eEmpurre
a b ob ina
o eixo do ench edor
WI
para a esquerda .
Retire a bo bina do eix o do
enchedor e corte a linh a.
• COLOCANDO A BOBINA
1 Coloque a bobina no suporte , de maneira qu e no se u
desenrolar, a bobina gire no
sentido anti -horário.
2
Passe a linha pelo ras go (A).
NOTA:
Use somente
bob inas
Singer.
3
Puxe a linha para a esquerda
e por dentro da mo la, até que
ela escorregue no rasgo (8) .
Certifique-se que a lin ha
continue no rasgo (A) .
4 Puxe a linha para fora cerca
de 10 cm e, feche a chapa
corrediça .
11
PASSANDO A LINHA NA MÁQUINA
• PASSA N DO A LINHA SU PERIOR
O
Erga o levantador
da ba rra de pre ssão.
~ Pressione o
~ botão da
agul ha ·U pl
Down" e, ajuste
a agulha n p osição supe rio r.
I
]:::J
~-... ...... ~ - - - -/d
/-
,,
,,
,,
,, =
f~
=
'.----0?J
\.\\' ---1\' ,
~
~
~
Coloque um carretel de linh a no
porta -carretel e,
ajust e-C") no prended or
de carretel.
r'"
_ _ _ _ _
vés
8
•
Passe a linha
conform e o
po ntil had o.
V
r
~ Puxe a linha
~ atr avés do
gula -fio e do
olho da agulha.
V eja na pró xim a
página como usar
o passado r de linha
no olho da agulha.
12
Passe a
= = = =i. W linha atra-
~
,Q
~s; -';, V
~ Pass e a
linha pelo
estica-fio.
Pressione a
linha contra o
símbolo *
e traga-a
para ba ixo
novament e.
~- ~
~==~~ ===
~
G j
h1iT
.
d~
=
0 0
1
1 Abai xe o
2
pé- calca or o
Aj ust-: a agulh.a na
po siç ão superior.
3 Abaixe o passador
de linha vagarosa mente e, puxe a linha
atrav s do gu ia-fio
e para a direita.
I
Nota:
1. O passador de linha na agulha é usado
para agulhas tamanhos 11, 14 e 16.
2. Não aba ixe a alavanca do passador de
linha enquanto a máquina estiver em
funcionamento .
4 Abaixe a alavanca
tanto quanto possfve!.
o passador de
5
Puxe a linha através
do gu ia abaixado.
Segure a linha
frouxamente e solte
a alavanca .
7 Puxe a linha para
fora cerca de 10 cm
do olho da agulha .
a linha através da agulha
formando um laço.
1 Levante o pé-calcador.
Segu re a linha froux amente e pressione o
botão da agu lha
"Up/Down" duas vezes .
6
o gancho girará e passará
• PUXANDO A LINHA DA
BOBI NA PARA CI M A
2
linha voltará
e o gancho passará
através do olho da agulha.
3
Quando a linha superior
estiver colocada na
abertura da agulha, a
linha da bobina sub irá
formando uma laçada.
4 Puxe as linhas superior e
da bobina cerca de 10 cm
por trás do pé-calcador.
13
INICIANDO A COSTURA
,
A máqu ina
e ajusta rá ( 'X{" ) para costura ret a quando o interruptor da má quina fo r ligado.
s
• DO INfC tO AO FIN A L DA COSTU RA
Ve rifiqu e o pé-calc ador (Pé-calcador
para costura zigue-zague) .
O
Regule a velocidade
enquanto costura.
(Veja na página 7 c om o
trocar o pé-calcador).
,,
//
,c..:/- .- •.- - - - -----.
~ Posicione o
~ tecido em baixo
do pé -calca dor.
~ Abaixe o p é-c alcador.
~
A lâmpada indicadora
passará para o verde.
~ Pare a máq uina
(fi
•
/-
Lev ante a
alav anca da
ba rra de
pressão .
- f-
'=' quando
vo c ê atingir
o fin al d a costu ra.
-
-
Nota:
A máq uina alimen tará automaticament e
o tecido . Nã o puxe nem esti que o tecido.
/
14
,
• COST URA EM RE T RO C ES SO
A COSTura em retroces so é us a da pa ra
refo rça r o in íci o e o final de um a
co st ura .
1. Posici on e o tecido deixando
espaço suficiente pa ra co stu ra em
re troc esso e , abaixe o p é-calc ador .
2. Pressione o botão d e retroce sso
e co sture at é a bord a do tecido .
A máquina pa ra rá qu ando o botão
for libe rado.
3 . Pressione o botão de acionamento
e p roc eda a costura.
4. Pres sione o botão de retrocesso
q uando você ch ega r ao final da
costur a. Arrrem ate com 4 ou 5
pon tos.
4
t
• FAZENDO CURVAS
1. Pa re a máquina quando vo cê
atingir um ân gulo.
2. Abaixe a agu lha no tec id o.
Para aba ixar a agulha, você pod e
também usar o botão da agulha
"Up/Oow n" ou, gira r o vola nte em
sua dir eção.
3. Levante o pé-c alcador.
4. Use a agulha c omo um eixo e gire
o tecido.
5. Abaixe o pé-ca lcador e proceda
a co stura .
• COSTURAN DO COM TECIDO GROSSO
Em costur as com tecidos g rossos, a parte
fron tal do pé -c alcado r encontrará dif icu lda de s em p render o te cido e , a c ostur a poderá
não sa ir pe rfe ita. Nes te c aso, co loqu e um
pedaço d e pap elão ou te cido da mesma
es pessura na pa rte tra seir a do p é-carca oor.
• COSTURA EM ÁREAS SOBR E PO STA S
G uie o tecido com as m ãos quando você
for costu ra r e m áreas sobrepostas.
\
•
• A alavanca da barra de
pressão pode ser levantada
um ponto acima. para que
se consiga trabalhar com
materiais pesados facilmente,
t:::::C=~:::::::::::::i::==:J
embaixo do pé-calcador.
15
AJUSTANDO A TENSÃO DA LINHA
Normalmente qu ando a linha s up erio r
estive r co m o dlal regu lado em -A UT O",
a tensão da lin ha autom ati camente se
ajustará para uma te ns ão co rreta .
• Tensão c orreta da linha
A s linhas superio r e da bobina devem
s e am arra r aproxim adam ente no melo
do teci do .
Se for d lffcl l obter uma te nsão correta em
virtu de do tipo de tecido e linh as a se re m
usados, aju ste o dlal da tensã o da linha
superior para a p osição mostrada abaixo .
t
,
• Quando a li n h a da b o b in a aparece
no lado superior d o tec d o .
• Quan d o a li n h a superio r apa rec e
no lado n f er io r do tecido .
Gire o di al da tensão p ara a esquerda .
G ire o dla l da ten são pa ra a di reita .
• Tens ão d a linha para Pontos Zl gu e-zsgue
Para você fazer po ntos zigue-za gue , a
tens ão da linha deve esta r ajustada a uma
ten são levemente mais fraca do qu e qu ando
você for costurar com pon tos re os. Você
obterá um po nto satisfatório, quando a linha
superior aparecer no lado inferior da costu ra.
Nota:
A tensão da linha da bobina vem corretamente
ajustada da fábrica e, normalmente não seria
necessário que você fizesse nenhum tipo de
ajuste. Porém, se alguns ajustes forem
necessários para se obter uma tensão da linha
da bobina mais fraca, gire o parafuso que está
lo alizado na parte frontal da caixa
de bobina no sentido anti -horário e,
para uma tensão mais forte , gire
o parafuso no sentido horário.
J
•
16
• Sugestão Útil
Como mostra a figura ao lado, os po ntos
no lado sup erior do tec ido es tão p erfeitos,
porém no lado inferior , ele s se entrelaçam
dando aspecto de uma toalha.
Isto acontece quando a linha superior não
foi passada corretamente (esp ecialm ente
na passagem do regu lad or da ten são
superior). Veja na página 12 como passa r
corretamente a linha.
Not a :
Os dentes impelentes movimentarão o
tecido naturalmente. Nã o p uxe nem
pressione o tecido com as mãos.
SELECIONANDO AGULHAS
Tamanho e tipos de agulhas de ve m ser selecionados de acordo com o tipo de tecido a ser
usado.
Tipo de Tecido
T m anha
da linha
Tamanho
da agu lha
• Leve - geo rgetl e fino, organdi ,
vo ai, tafetá, se da, etc.
Algo dão #80 -100
Sed a
60 - 80
Sintético 80 -100
9170 -11 /80
• Médio - Algodã o, piquê, linh o,
ce tim , vel udo fin o, veludo.
Algodão 50 - 80
Se da
50
Si ntético 50 - 80
11/80 - 14/90
• Pes ado - ga ba rdina , lã, br im ,
veludo.
Algodão 40 - 50
Sed a
50
Sintético 50 - 60
14/90-16/100
• Elástico - Malha dupla, tricô,
spandex, jersey .
Sintético 50 - 80
Seda
50
' 1/80 • 14/90
Agulha para
tricô e tecido
sintético
Ponto
(Costura Reta)
,
,,
,/
~
3
,
4
~
~
%
5
%
6
/
~
~
~
14
Use ag ulha marca Si nge r para obter bons resultados .
Para trocar ag ulhas , vej a pá gina 7.
17
COSTURA RETA
.
-~~ --
,,
%
5
I
I
I
I
I
I
/
%
6
• Os pontos dev em se r s eleciona dos de
aco rdo co m o tipo de tecido a se r usa do.
Costure tecidos leves na posição da agulha
à esquerda ( , / ).
3~
1 Posicione o tecido pa ra 2
c ostura em retrocesso e
abaixe o pé-calcador.
Segure as linhas superior
e da bobina frouxam ente.
4
Pre ss ione o bo tão de
retrocesso e co sture em
retrocesso até o final da
costura.
Pressione o botão da
cost ura em retrocesso.
A máquina parará quando
o botão for liberado.
5
3 Pression e o botão de
ac ionam ento para
co meç ar a costurar.
Coloque a mão levemente
no tecido.
Levante o pé -ca lcador
e corte a linha .
• Veja na página 26 como
reforçar te cidos elásticos .
111
I1I
III
II1
11 1
Se você não for cost urar
em retrocesso. pare a
costura pressionando o
botão liga/desliga .
18
II
1I
111
111
1,1
COSTURA ZIGUE-ZAGU E
Pontos
/
7
8
~
--------------------------------------==
9
Pé-calcador
Pé para costura
zlgue -zague
A costura zigue -zague é apropriada pa ra
un ir duas partes de tecidos , ornamentar
e fazer vár ios pontos decorativos.
Veja nas p ág inas
20 e 27 como
chu lea r e
I=======~==~
ornamentar .
COSTURA COM BRAÇO-LIVRE
Simplesmente removendo a extensão
da base, a maquina se tra nsfo rma
em braço-livre, tornando prontam ente
acess fveis , áreas de dilCcif aces so.
• Veja na pág ina 6 como Re mover a
Extensão da Base .
19
CHULEADO-OVERLOCK
l/l
~ ~.# /~
o..
9
12
8
11
<J
<J
<J
<J
<J
<J
<J
Usando o P é-ealcador par a chu lea d o
Pressione o tecido contra a lateral d e gula
do pé par a chulead o , fazend o co m qu e a
agulha de sça pe rto da borda da co stura.
Usado para prevenir o
desfiamento do tecido.
20
k:í
<!
f<J
<í
<í
..--/,
~
<1
..--/,
~
< ---I
"
<:1
< ,
< ---I
<,
c:í"
c~ í
Nota:
O pé para chuleado
deve ser usado para
costuras q ue apl icam
some nte es tes pon tos.
Se v ocê usa r outros
pontos, é po sslvel que
a agulha danifique o
pé-calc ador e quebre-o.
Você pode costurar chuleado e
pontos normais ao mesmo tempo.
Esta aplicação é conve niente
em tecido s elásticos ou de fácil
desfiam ento.
Usando o pé para costura Zlgue-zague
Posicione o tecido de maneira que a agulha
desça o mais próxim o da borda do tecido.
q uando você usar o pé para zigue-zague.
Use este ponto quando
costurar em tecidos finos.
~
f<J
<í
Use este ponto quando costurar
em tecidos elásticos ou de fácil
desfiamenta .
Você pode também cortar
o excesso de m aterial ,
depois de costurar
internamente o tecido.
Certifique-se de não
cortar a linha quando
for cortar o exce sso
de material.
COSTURA INViSíVEL
Ponto
~
.
Esta co stura é feita sem q ue os pontos
apa reçam no lado dire ito do tecido.
~.
10
~
<--,
<'"
<
<
1 Dob re o tec ido
1em
como mostra as
figuras ao lado.
Chu -
Av esso
leado
5mm
2
Avesso
5mm
Posicio ne o tecido
de mane ira que os
po ntos c alam na
bo rda da p arte
dobrada d o tec ido.
A agulha se moverá para
a esquerda quando o
p onto for se lec ion ado.
3
Gire o tecido
qua nd o você tiver
completado a
cos ura.
21
CASEADOR AUTOMÁTICO
_ _ --eOflt05
1 Marque a posição e o
c omprim ento da casa
no tec ido.
2
Esta máquina pode faz er 2 tamanhos de
casas.
Ajuste o botão na b ase do pé-calcador.
~
Diâmetro do botão
+ espessura
+
J
• Se o botão não se fixar na base.
faça o ajuste manualmente,
tom ando como base o diâme tro
ma is a espessura do bo tão.
3 Po sicione o tecid o
em baixo d pé-calcador,
de manei ra que a ma rca
da linha ce ntral fique no
centro do pé-caseador.
22
4
Ab ixe a alavanca
do pé cas eador
comple tamente.
Ligue a má quina.
5
Ligue a máquina.
Nota: Uma lu z v erm elha se acenderá
e, a máquina nã o func ionará, se a
alavanca do pé caseador não es tive r
abaixada corretamente .
6
A máq uina r á fazer o caseado s egui ndo esta sequê ncia .
I
I
I
I
I
I
I
~
I
Uma luz Indicadora vermelha se ac enderá quando uma casa for completada.
7 Lev
nte o pé -c alcad or
e co rte a linha.
Para reforç ar o caseado,
quando necess ário, levante
o pé-calcador (ele retorn ará
à posição original).
8
Corte o ce ntro da casa .
Corte o centro da casa, toma ndo
cuidado de não cortar os pontos em
ambos os lados. Use um alfinete como
limitador para evitar o corte exce ssivo.
• Quando c asear em tecidos el ás ticos
A suge stão é que vo cê coloque um
ped aço de papel em baixo do tec ido .
Remo va o papel Qua ndo o case ado
fo r co mplet do.
23
PREGANDO ZíPER
1- -
-
-
Pontos
....;;.;""- - --
l
- -
Pé-calcador
'.
~
r
Pé para
zlper
.
_..0
'
,
• Posicionamento centralizado do zíper
1 Alinhave a abe rtura
2 Posicione o zlper contra a
do zlpe r n a I nh a de
co st ura.
Costura_ ::
superior
Rnal da/
I
abertura
I
,
/f
,
I
.5em
Avesso
AVeS5
.!x--
Fecho
I
I
I
I
I
I
I
I
-"""'1
AIínnavc
I
I
I
I
,I
I
I
I
Fecho
de slizant e
Coloque a abe rtura do zípe r
com face voltada para ba ixo
na margem da costura.
4
Costure o lado esquerdo
do zíper debaixo para
cima.
5
Complete a costura de um
lado ao outro do zlper.
Remova o alinhavo e
teste-o.
Il ol-1em
\
24
3 Coloque o pé para z ip er .
margem de junção dos tecidos.
Alinhave a lateral do zíper,
Prenda o pé-cal cador no
lado esq uerdo. quando for
costu rar o lado direito do
zíper. E prenda no lado
direito. quando for costurar
o lado esqu erdo do zlper.
• Posicionamento dobrado
1 Alinhave a ab ertura do
zíper na linha de costura .
CosturasuperioV
E
1:
Final da
I
I
abertura
Alinhav0 - J
1
2
Dobre o tecido na margem
esqu erda da costura .
Gire a margem da costura
para a dire ita, para form ar
uma dobra de 0.3 em.
3
Coloque o pé para zíper.
O.5em
Avesso
I
Avesso I
I
I
I
I
Prenda o p é-calcador no lado esquerdo, quando for costurar o
lado direito do zíper. E prenda no lado direito, quand o for
costurar o lado esquerdo do zíper .
4
Costure o lado
esquerdo do z íper
debaixo para cima.
5
Gire o tecido para a
direita e, co mple te a
costura de um lado
ao outro do zíper.
6
Pare aproximadamente
5 cm da parte superior do
zíper. Remova o alinhavo
e abra o zíper. Costure o
excesso de tecido.
O.7- 1cm
• Para abrir o zíper enquanto
se c o stu ra .
1. Pare a costura antes de atingir o
fecho desliza nte.
2. Ab aixe a agu lha no tecido.
3 . Le vante o pé-calcado r e a br a o
zíper.
4. Ab aixe o pé-calcador e con tinue
a costura.
25
MULTI-PONTO ZIGUE-ZAGUE
Ponto
,.tf
11
Pé-calcador
Pé para costura
zigue-
Usado para costura em elástico e chuleado
em tecidos f1exiveis.
;. s
~>
....
</1
.........
> ~~
--
~
. . -zague
/ 1::::
,
~
/
--
• Co t u ra m elásti c o
Puxe o elástico na frente e atrás da
agulha enquanto costura.
....... ......
-
>~
-
//
'. I
==-
• Ch u lead o
Usado para tec idos de fáci l desfiamento
e tecidos elásticos. A agulha deve
ca ir na
extremidade
da ma rgem
do tecido.
COSTURA ELÁSTICA
Ponto
Pé-ealcador
Pé para costura
ig u e-
~
~
,;/1
' .........
'/ 1
,
:õ's
~ l':> ~~
:::c
/
- -
-zague
J
.
Este ponto lhe assegura uma costura forte
e flexivel. não permitindo que a costura se
queb re.
111
111
111
-=--.---,
111
111
Bo m para tecidos de fác il de sfiamento
e tecidos elásticos. É também
ap rop riado pa ra costuras em tecido s
duráveis como o brim.
Re comendamos que use ag ulha para
tecidos elásticos e sintéticos. pa ra
prevenir falh as de po ntos e queb ras
de linha.
Bolso
,,--
26
-
--.,
PATCH WORK
Pont o
Para você fazer outros tipos de costuras
decorativas , use diferentes tipo s de tecidos.
/
13
1C oloqu e duas pa rtes de
2
tecido com os lados direitos
juntos e, faça um a linhavo.
Pressione a
costura aberta.
3 Certifique-se de que os
pontos ca iam em amb os
os tecidos.
APLICAÇÕES
Pontos
7
1 Fixe a aplicação no
tecldo ou com cola
ou com alinh av o.
/ /
8
2
Cos ture a bo rda da
ap lica ção co mo vo cê
faria com chu lea do .
Use este ponto ( ,/ ) qu ando
costurar curv as fech adas .
• Quan do co stu rar em ang u lo s
ag ud o s. Des ça a agulha para a
posição mais ba ixa e lev ante o
pe-calcador. Use a agulha como
um eixo e gire o tacrco.
27
MANUTENÇÃO
AT ENÇÃO
Deslig e a tomada de força da parede antes de efetuar qua lqu er manute nção ou, trocar a
lâmpada do fa rolete.
Não há nece ssidade de lub rificar esta máq uina,
• COM O TROC AR A LÂMPADA
po rém, 1 ou 2 gotas de óleo deve m ser ap licad as
DO FAROLETE
nas áreas indicadas pelas set as, qu ando for
usá-Ia dep ois de um longo per íodo sem
fun cionamento.
Remova o pa rafuso da tam pa
frontal na pa rte
traseira da máqu ina .
O
~
~
Puxe a tampafrontal
para cima e
para a esquerda
para removê-Ia.
Puxe a
lâmpada do
farolete
para bai xo para
removê-Ia.
• LIMP EZ A
Se fio s e part lculas de linha se acumularem na lançadeira, isto Interf erirá na operação da
máq uin a. Verifiq ue reg ularmente e limpe o mecanismo de costura quando necessário.
PRENDEDOR DA BOBINA
Remova a chapa corrediça e a bobina.
Limpe o prendedor da bobina co m uma
escova.
28
PISTA DA LANÇADEIR A E DENTES IMPELENTES
1 Remova a agulha, o
pé-calcador e o prendedor
da bobina . Retire a chapa
corrediça e a bobina. Reti re o
parafuso que prende a ch apa
de agul ha e remova-a.
3
2
Levante o prendedor da
bobina e remova-o.
Limpe a pista da lançadeira,
os dentes impelentes e o
prendedor da bo bina com
uma escova. Limpe-os
também usando um p ano
seco e mac io.
4
Co loque nova ment e o
pre nded or da b obina na pista
da lança deira, de maneira q ue
a ext remidade (A) se ajuste
ao lim itador (B), como mostra
a Ilust ração.
29
SUGESTÕES ÚTEIS
PROBLEMA
A linha
superior
rom pe-se
A linha
Inferior
romp e-se
A máquina
pula pontos
O tecido
fica
enrugado
A máquina
faz pontos
frouxos ou
laçadas
30
AÇ ÃO A SER TOMADA
PÁGINA
• A máquina não está com a
lin ha passada corretamente.
• Passe novamente a linh a
pela máquina.
12
• A linha está entrelaçada ao
redor da bo bina .
• Remova a linh a
entrelaçada.
11
• A ag ulha está Inse rida
incorretamente.
• Recol oqu e a agulha.
7
• A tensã o da linha está
muito alta .
• Ajuste novame nl e a
ten são da linha .
16
• Linha de ta manho Incorreto
ou qu alidade ins atisfatória.
• Escolha a linha correta.
17
• A bobina está com a linh a
passada indevidamente.
• Passe a linha de novo na
bobina.
11
• A bo bina eslá enrolada
de sigu almente ou muito
chei a .
• Encha novamenl e a
bobina .
10
• Sujei ra no pre ndedo r da
bobina.
• Lim pe o prendedor.
28
• A agulha es tá inserida
incorretamente.
• Recoloque a agulha.
7
• Agulha torta ou grossa .
• Coloque uma nova agulha.
7
• Tamanho er rado de agulha .
(em tecido elástico).
• Escolha o tamanho
correto da agulha pa ra o
tec ido. (use agulha para
tecid o elástico)
17
• A máquina não está com a
linha passada corretament e.
• Passe novamente a linha
pe la máq uina.
12
• A bobin a está com a linha
passada indevidamente.
• Passe a linh a de novo na
bobina.
11
• Agul ha grossa.
• Coloque uma nova
agulha.
7
• A tensão da linha está
muito alt a.
• Ajuste novamente a
tensão da linha.
16
• A bobina está co m a linha
passa da indevi damente.
• Passe a linha de novo na
bobina .
11
• A máquina não está com a
lin ha passada corretamente.
• Passe novamente a linha
pela máquina.
12
• A tensão .não está ajustada
corretamente .
• Ajuste de novo a tensão
da linha.
16
CAUSA
(
PROBLEMA
CA USA
A ÇÃO A SER TOMADA
PÃ GI A
O passador
de linha não
passa a linha
pelo olho da
agulha
• A agulha não est á levantada.
• A agulha está colocada
indevi damente.
• Agulha torta.
• Levante a agulha .
• Colo que de novo a
agulha.
• Coloque um a nova agulha.
8
7
A máquina
não está
alimentando
o tecido corretamente
• O comprimento do po nto
não é o aprop ria do pa ra o
tecido .
• Fios e pó ac um ulados, ao
redo r dos den tes impelentes.
• Regule o com p rim ento
do ponto.
9
Agulha
quebra-se
• T ecido puxado enquanto
se costura.
• A agulha está ati ngind o o
pé-calcador.
• A agulha está inserida
incorretamente.
• Agulha de tamanho errado
ou lin ha errada para o tecido
que se está costurando.
7
• Lim p e a áre dos de ntes
im pelentes.
28
• Não puxe o tecido.
14
• Se lecione o pé e o po nto
corretos.
• Recoloque a agulha.
18
• Escolha o tamanho da
agulha e da linha
corretamente.
17
7
A máquina
funciona
com
dificuldade.
• Sujeira ou fios acumulados
na pista da lançadeira e
denles impelentes.
• Remova a chapa de
agul ha e a caixa de
bob ina e, limpe a pista da
lan çadeira e os dentes
impelentes.
28
A máqu ina
não
funcionará
• Cabo de for ça não está
ligado na parede.
• O interruptor de forç a não
está ligado.
• Coloque o pino co mpleta me nte na parede.
• Ligue o Interrupto r.
8
8
10
• Botão ligai
Desliga
Luz verde
acendendo
• Eixo do enchedor de bob ina
está à direita.
Vermelho
UON"
• Pé-c alcado r nã o está
abaixado .
Vermelho
acendendo
• Método d e co stu ra com
case ado r. A alavanca do
c aseador nã o está comp letamente abaixada.
• O pé-calcad or para casas
não está montado.
• Empurre o eixo p ara a
esquerda.
Abaixe o pé.
14
22
• Abaixe a alavanca do
ca seador.
22
• Mo nte o pé para cas as .
22
31
NOTAS
.
,
32
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•,"
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SI NGER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Português
•
•
•
Impresso no Brasil
•
S ~lIes Moreir~
•
•
•