Download C-180 D-435

Transcript
CÂMARA DIGITAL
C-180
D-435
Manual
avançado
Explicações em pormenor sobre
todas as funções para aproveitar
ao máximo a sua câmara.
Funcionamento básico
Fotografar
Reproduzir
Imprimir
Fotografias online
Definições da câmara
Resolução de problemas
Agradecemos ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de começar a usar a
nova câmara, leia atentamente estas instruções para usufruir de um excelente
desempenho da câmara, permitindo uma longa duração. Manter este manual em
local seguro para uma consulta rápida.
Recomendamos que experimente fotografar antes de fotografar ocasiões importantes,
de modo a familiarizar-se com a câmara.
Visando a continuação do aperfeiçoamento dos produtos, a Olympus reserva-se o
direito de actualizar ou alterar a informação contida no presente manual.
Como usar o presente manual
(Indicações usadas no presente manual
Surge uma página de exemplo de modo a explicar como ler as instruções contidas neste
manual. Analisá-la atentamente antes de fotografar ou visualizar imagens. Consultar as
páginas de referência para obter mais informações sobre como usar os botões ou menus.
Indica o modo fotografia ou modo reprodução.
g“Como usar o botão fotografia e o botão reprodução” (P. 8), “Notas
do Modo Fotografia/Modo Reprodução” (P. 10)
Selecciona os menus na
ordem indicada pelo .
g“Como usar os menus”
(P. 15), “Notas dos menus”
(P. 17)
Os idiomas disponíveis
variam mediante o local onde
adquiriu esta câmara.
g“Seleccionar o idioma”
(P. 51)
A página de exemplo, é apenas para referência. Pode ser diferente da página real,
neste manual.
Nota
Informação importante relativa a factores que podem conduzir a uma avaria ou a
problemas de funcionamento. Avisa sobre operações que devem ser
estritamente evitadas.
DICAS
Informação útil e dicas que ajudarão a tirar o máximo partido da sua câmara.
g
Páginas de referência descrevendo pormenores ou informação semelhante.
(Manuais básico e avançado
O manual de instruções que acompanha esta câmara está dividido em duas
partes: o Manual básico e o Manual avançado (o presente documento).
Manual
básico
Este manual ajuda-o a habituar-se à câmara. Disponibiliza
explicações intuitivas sobre como fotografar e visualizar as imagens.
Manual
avançado
Este manual introduz as diversas funções da câmara depois de se
conhecer o essencial. Ajudará a utilizar as funcionalidades da
câmara de modo a fazer fotografias mais criativas e mais divertidas!
2
Composição do manual
Aqui, encontrará dicas
importantes para tirar o
máximo partido da sua
câmara. Ler esta secção antes
de fotografar.
Composição do manual
P. 4
Funcionamento básico
P. 7
1
Dicas antes de começar a
fotografar
P. 18
2
Do essencial da fotografia às
funções de fotografia intuitivas.
Fotografar
P. 29
3
Para visualizar e ordenar as
imagens fotografadas.
Reproduzir
P. 41
4
Definições que facilitam a
utilização da câmara.
Funções úteis
P. 50
5
Imprimir as imagens
fotografadas.
Imprimir imagens
P. 56
6
Divertir-se num computador com
as imagens que fotografou.
Como usar o OLYMPUS Master.
Ligar a câmara a um
computador
P. 72
7
Resolução de problemas.
Para quando pretender saber a
nomenclatura da câmara, ver
uma lista de menus ou
encontrar o que procura.
Anexo
P. 88
8
Diversos
P. 104
9
A página de título de cada capítulo dá-lhe uma breve descrição do
conteúdo. Consultá-las primeiro.
3
Composição do manual
Como usar o presente manual............................................................ 2
Composição do manual ...................................................................... 3
1 Funcionamento básico - - - - - - - - - - - - - - - - -7
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução .......................... 8
Como usar o selector de modo ......................................................... 11
Como usar os botões directos .......................................................... 12
Usar os botões directos .............................................................. 14
Como usar os menus ........................................................................ 15
Usar os menus ............................................................................ 16
2 Dicas antes de começar a fotografar - - - - - - 18
Segurar a câmara ............................................................................. 19
Quando não se obtém a focagem adequada.................................... 20
Como focar (bloqueio de focagem)............................................. 20
Temas fotográficos de difícil focagem......................................... 21
Modo gravação
.......................................................................... 22
Modo de gravação fotografia parada .......................................... 22
Modos de gravação de vídeo...................................................... 23
Número de imagens paradas graváveis/
tempo de gravação disponível .............................................. 23
Para alterar o modo gravação..................................................... 24
Gravar fotografias ............................................................................. 25
Relação entre a memória interna e o cartão............................... 25
Usar um cartão (opcional)................................................................. 26
O essencial sobre o cartão ......................................................... 26
Introduzir um cartão .................................................................... 26
3 Fotografar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação ...................... 30
Ampliar um tema fotográfico distante................................................ 32
Fazer fotografias de grande plano (macro)
................................. 33
Fotografia de flash ........................................................................ 34
Gravar vídeos
............................................................................. 36
Fotografia com temporizador
..................................................... 37
Fotografia panorama......................................................................... 38
Regular o brilho da imagem (compensação exposição)
............. 40
4
Composição do manual
4 Reproduzir- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -41
Reproduzir imagens paradas ............................................................ 42
Seleccionar o número de imagens
....................................... 43
Exibição de slides
................................................................ 43
Rotação da imagem
.............................................................. 44
Reproduzir vídeos
...................................................................... 45
Proteger imagens
....................................................................... 46
Apagar imagens
.................................................................... 47
Apagar uma imagem
............................................................. 47
Apagar todas as imagens
.................................................... 48
Formatar............................................................................................ 49
5 Funções úteis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -50
Seleccionar o idioma
............................................................... 51
Definir a data e hora
.................................................................. 52
Reiniciar as definições de origem (REINIC)...................................... 53
Copiar imagens para um cartão (BACKUP)...................................... 54
Define o período de tempo em que a câmara passa para o modo
de descanso, ficando inactivo (DESCANSO) ............................. 55
Verificar as funções de processamento de imagem (MAP PIXEL)... 55
6 Imprimir imagens- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -56
Impressão directa (PictBridge).......................................................... 57
Usar a função de impressão directa ........................................... 57
Ligar a câmara à impressora ...................................................... 58
Imprimir imagens......................................................................... 59
Impressão fácil ............................................................................ 59
Modo de impressão..................................................................... 60
Modo Ordem de impressão......................................................... 63
Sair da impressão directa ........................................................... 65
Se surgir um código de erro........................................................ 66
Definições de impressão (DPOF)
............................................... 67
Como fazer reservas de impressão ............................................ 67
Reservar todas as imagens
................................................. 69
Reservar uma imagem
.......................................................... 70
Reiniciar os dados da reserva de impressão
........................ 71
5
Composição do manual
7 Ligar a câmara a um computador - - - - - - - - 72
Fluxo ................................................................................................. 73
Usar o OLYMPUS Master ................................................................. 74
O que é o OLYMPUS Master?.................................................... 74
Instalar o OLYMPUS Master....................................................... 75
Ligar a câmara a um computador ..................................................... 79
Executar o OLYMPUS Master .......................................................... 80
Visualizar imagens da câmara num computador .............................. 82
Transferir e gravar imagens ........................................................ 82
Visualizar imagens paradas e vídeos ............................................... 84
Imprimir imagens............................................................................... 85
Para transferir e gravar as imagens para um computador
sem usar o OLYMPUS Master.................................................... 87
8 Anexo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 88
Resolução de problemas .................................................................. 89
Códigos de erro........................................................................... 89
Resolução de problemas ............................................................ 90
Cuidados com a câmara ................................................................... 96
Adaptador de CA (opcional).............................................................. 97
Precauções de segurança ................................................................ 98
Glossário ......................................................................................... 102
9 Diversos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 104
Lista de menu.................................................................................. 105
Predefinição de origem ................................................................... 106
Modos e funções de fotografia........................................................ 107
Nomenclatura.................................................................................. 108
Câmara ..................................................................................... 108
Indicações no ecrã .................................................................... 110
Índice............................................................................................... 112
6
1 Funcionamento básico
Funcionamento
básico
Para operar a câmara digital é importante
saber usar correctamente os botões.
Visualizar um menu no ecrã e usar os
botões para seleccionar as definições. Deve
familiarizar-se com os botões e os menus
antes de ler as explicações das várias
funções.
1/3
F
0.0
D
HQ
BACKUP
X
,
1
1/3
BACKUP
05.01.01
00:00
SAIR
Y
DESLIGADO
SAIR
&
DESLIGADO
LIGADO
A Foto tirada
após 12 sec
SELEC
VAI
Para tirar a foto
de perto
SELEC
VAI
7
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução
Funcionamento básico
1
Esta câmara possui um modo de fotografia e um modo de reprodução. O
modo de fotografia destina-se a fotografar e estabelecer definições de
fotografia, enquanto que o modo de reprodução destina-se a visualizar as
imagens fotografadas.
Para alternar entre os dois modos, usar l e k. Pode premir-se k
e a câmara liga-se no modo reprodução.
(Ligar a câmara no modo fotografia.
Deslizar o botão de ligação para ON (ligado).
• A câmara liga-se no modo fotografia. Está preparado para fotografar.
(A protecção da objectiva abre-se (O ecrã liga-se
(A luz laranja acende-se
Botão Fotografia (l)
Botão de ligação
Botão Reprodução (k)
Desligar a câmara…
→ Deslizar o botão de ligação para OFF (desligado). A protecção da objectiva
fecha-se e o ecrã e a luz laranja apagam-se.
Para activar o modo Reprodução…
→ Premir k A protecção da objectiva permanece aberta e o modo reprodução é
activado. Premir l para retomar ao modo fotografia.
8
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução
(Ligar a câmara no modo reprodução.
Quando o botão de ligação está em OFF (desligado), premir k.
• A câmara liga-se no modo reprodução.
(O ecrã liga-se
(O botão de ligação está
em OFF (desligado).
(A luz verde acende-se
Desligar a câmara…
→ Premir k O ecrã e a luz verde apagam-se.
Para activar o modo Fotografia…
→ Deslizar o botão de ligação para ON (ligado). A protecção da objectiva abre-se e
o modo fotografia é activado. Premir k para retomar ao modo reprodução. A
objectiva permanece aberta.
Nota
• Quando a câmara é ligada, por vezes o ecrã dispara antes da fotografia ser
visualizada. Esta situação não representa uma avaria.
9
Funcionamento básico
( A protecção da objectiva
permanece fechada
1
Botão Reprodução (k)
Botão Fotografia (l)
Como usar o botão fotografia e o botão reprodução
(Alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução
Quando o botão de ligação estiver em ON (ligado), premir l, k, ou o
disparador para alternar entre o modo fotografia e o modo reprodução.
Funcionamento básico
1
Para fotografar
(modo fotografia)
Para reproduzir
(modo reprodução)
Premir k.
2592 1944
Premir l ou o
disparador.
2592 1944
• O tema fotográfico é
visualizado no ecrã.
• A luz laranja acende-se.
05 05 27
5
• A última imagem
fotografada é
visualizada no ecrã.
• A luz verde acende-se.
Notas do Modo Fotografia/Modo Reprodução
Neste manual, os ícones seguintes indicam o modo da câmara necessário para
usar as funções.
Indica o Modo Fotografia.
A luz laranja junto a l está acesa.
Indica o Modo Reprodução.
A luz verde junto a k está acesa.
10
Como usar o selector de modo
Esta câmara é capaz de fotografar imagens paradas e gravar vídeos.
Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes
de fotografar. Quando o selector de modo for definido num modo, a
explicação para esse modo é visualizada no ecrã.
Funcionamento básico
PROGR AUTO
2 5 92 1 9 44
Selector de modo
(Sobre o selector de modo
P
Ideal para situações gerais.
h Fotografa no modo automático.
i
Ideal para fotografar retratos.
1
k
Ideal para fotografar o seu tema fotográfico à frente de uma paisagem.
l
Ideal para fotografar paisagens.
z
Ideal para fotografias nocturnas.
j
Ideal para fotografar temas fotográficos em movimento.
o
Ideal para fotografar auto-retratos.
q
Ideal para fotografar em praias solarengas ou campos de neve.
n
Grava vídeos.
DICAS
• Para mais informações sobre cada modo, consultar “Seleccionar um modo
fotografia conforme a situação” (P.30).
• O selector de modo pode ser alterado antes e depois de ligar a câmara.
11
Como usar os botões directos
Os botões que podem ser utilizados no Modo Fotografia e Reprodução
variam.
(Botões directos no modo fotografia
1
Funcionamento básico
c
e
h
d
g
c
Botão k (Reprodução)
f
gP. 10
A câmara muda para o Modo Reprodução.
d
Botão j
gP. 15
Surge o menu do modo fotografia.
e
Botão n (Modo Flash)
gP. 34
Esta função destina-se a seleccionar o modo Flash.
f
Botão p
gP. 53
Esta função repõe todas as predefinições de origem.
g
Botão m (Temporizador)
gP. 37
O temporizador activa/desactiva-se.
h
Botão o (Macro)
O modo Macro activa/desactiva-se.
12
gP. 33
Como usar os botões directos
(Botões directos no modo Reprodução
c
1
e
c
Botão l (Fotografia)
gP. 10
A câmara muda para o modo Fotografia (quando o botão de ligação está
em ON-ligado).
d
Botão j
gP. 15
Surge o menu do modo reprodução.
e
Botão S (Apagar)
gP. 47
Esta função elimina as fotografias visualizadas.
13
Funcionamento básico
d
Como usar os botões directos
Usar os botões directos
Funcionamento básico
1
As funções básicas podem ser facilmente operadas usando os botões directos.
Usar o selector em cruz e i para estabelecer definições. Seguir os botões exibidos
no ecrã para seleccionar e proceder a cada definição.
Surge em seguida, como definir o Modo Flash usando n.
1
Premir n no modo fotografia.
• Surge o ecrã de selecção do modo Flash.
MODO FLASH
AUTOMATICO
SELEC
2
VAI
Definição actual
Guia de funcionamento
Premir [\ para seleccionar um modo de flash.
MODO FLASH
AUTOMATICO
Definição seleccionada
SELEC
3
VAI
Premir i.
• A câmara está pronta a fotografar.
14
Como usar os menus
O menu é visualizado no ecrã quando se premir j com a câmara ligada.
Este menu é usado para efectuar todas definições da câmara.
Os itens do menu visualizados no modo Fotografia e modo Reprodução
variam.
Menu do Modo Fotografia
j
Menu do Modo Reprodução
Indica a página do
menu 1 de 3.
1/3
F
0.0
D
HQ
BACKUP
X
,
05.01.01
00:00
SAIR
1/3
Premir j para
sair do menu, e a
câmara está pronta
a fotografar.
Indica que existem mais páginas a visualizar.
BACKUP
SAIR
Premir j para
sair do menu e
regressar ao modo
Reprodução.
15
Funcionamento básico
Premir
1
Como usar os menus
Usar os menus
Funcionamento básico
1
Usar o selector em cruz e i para seleccionar e definir os itens do menu. Seguir os
botões visualizados no ecrã do menu e usar o selector em cruz para efectuar as
definições.
Segue-se uma descrição de como usar os menus através dos ecrãs, no modo
fotografia.
Ex: Definir a função [DESCANSO]
1
Premir j.
• O menu é visualizado.
1/3
F
0.0
D
HQ
BACKUP
X
,
05.01.01
00:00
SAIR
2
Premir [\ para seleccionar a definição e premir i ou ].
• As definições indisponíveis não poderão ser seleccionadas.
2/3
PORTUGUES
DESCANSO
Definição seleccionada
30SEC
FORMATACAO
MAP PIXEL
SAIR
3
Premir [\ para alterar a definição e premir i ou ^.
2/3
30SEC
DESCANSO
1MIN
FORMATACAO
3MIN
MAP PIXEL
10MIN
SAIR
16
Definição seleccionada
Como usar os menus
4
Premir j.
• O menu fecha-se e a câmara está pronta a fotografar.
1
DICAS
Notas dos menus
Neste manual, os procedimentos para usar os menus são expressos do
seguinte modo.
• Ex: Passos 1 e 2 da definição da função [DESCANSO]
j
[DESCANSO]
i
17
Funcionamento básico
• As definições efectuadas no menu são gravadas mesmo que a câmara seja
desligada.
• Os itens de menu comuns aos modos fotografia e reprodução aplicam-se à
mesma definição, podendo a definição ser efectuada a partir de qualquer um
deles.
2 Dicas antes de começar a fotografar
2
Dicas antes de
começar a fotografar
É quase garantido que as fotografias fiquem
bem, bastando apenas definir o selector de
modo em h ou P e premir o disparador.
Ocasionalmente, pode não conseguir focar
o seu tema fotográfico ou a imagem não ter
o resultado que pretendia…
Poderá resolver estes problemas, bastando
para isso saber qual o botão a premir ou a
definição a alterar.
Sabia que seleccionando um tamanho de
imagem conforme a utilidade que pretende
dar às fotografias, poderá armazenar ainda
mais fotografias? Estas são algumas das
dicas disponibilizadas neste capítulo.
Aplicações Online
Ideias
SHQ
Aplicações de impressão
18
SQ2
Segurar a câmara
Por vezes, quando olha para uma fotografia, os contornos do tema
fotográfico estão tremidos. Esta situação é frequentemente provocada
pelo movimento da câmara no exacto momento em que se prime o
disparador.
2
Para evitar a oscilação da câmara, segurar a câmara com firmeza
usando as duas mãos, enquanto mantém os cotovelos junto a si. Ao
fotografar com a câmara na posição vertical, segurar a câmara de modo
a que o flash esteja numa posição superior à objectiva. Manter os dedos
e a correia afastados da objectiva e do flash.
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
19
Dicas antes de começar a fotografar
Imagem em que o tema fotográfico não está bem definido
Quando não se obtém a focagem adequada
A câmara detecta automaticamente o alvo de focagem na imagem. O
nível de contraste é um dos critérios utilizados para detectar o tema
fotográfico. A câmara pode falhar a definir temas fotográficos com
contraste mais baixo do que a envolvência ou com uma área de fortes
contrastes na imagem. Se isto acontecer, uma solução simples é usar o
bloqueio de focagem.
Dicas antes de começar a fotografar
2
Como focar (bloqueio de focagem)
1
Posicionar a marca AF no tema
fotográfico que pretende focar.
• Ao fotografar um tema fotográfico de
difícil focagem ou em movimento, focar
a câmara num objecto mantendo a
mesma distância do tema fotográfico.
2592 1944
2
3
Marca AF
Premir o disparador até meio até
a luz verde se acender.
• Quando a focagem e a exposição
estiverem bloqueadas, a luz verde
acende-se.
Disparador
• Quando a luz verde estiver a piscar, a
focagem e exposição não estão
bloqueadas. Tirar o dedo do disparador, re-posicionar a marca AF no tema
fotográfico e premir insistentemente o disparador até meio.
Mantendo o disparador premido
até meio, recompor a fotografia.
Luz verde
2592 1944
20
Quando não se obtém a focagem adequada
4
Premir totalmente o disparador.
Disparador
2
Temas fotográficos de difícil focagem
A luz verde pisca.
Não se consegue focar
o tema fotográfico.
Temas
fotográficos com
pouco contraste
Temas fotográficos
com uma área muito
brilhante no centro
da imagem
Temas
fotográficos sem
linhas verticais
Temas
fotográficos em
distâncias
diferentes
Temas
fotográficos em
rápido movimento
O tema
fotográfico não
está enquadrado
O luz verde acende-se,
mas não se consegue
focar o tema fotográfico.
Caso isto aconteça, deve focar-se (bloquear a focagem) num tema fotográfico com
elevado contraste à mesma distância do tema pretendido, recompor a fotografia e
fotografar. Se o tema fotográfico não tiver linhas verticais, segurar a câmara na
vertical e focar a câmara usando a função de bloqueio de focagem e premindo o
disparador até meio. Voltar a colocar a câmara na posição horizontal, enquanto se
prime o botão até meio, e fotografar.
21
Dicas antes de começar a fotografar
Mediante as condições presentes, o autofoco pode não funcionar correctamente.
Modo gravação
Pode seleccionar-se um modo de gravação onde pode fotografar ou
gravar vídeos. Seleccionar o modo de gravação ideal para si (imprimir,
editar num computador, editar num sítio da Web, etc.). Para obter
informações sobre os tamanhos de imagem para cada modo de gravação
e capacidade da memória, consultar o quadro na P. 23.
Modo de gravação fotografia parada
O modo de gravação indica o tamanho de imagem e percentagem de compressão
das imagens que pretende gravar.
As imagens caracterizam-se por centenas de pontos (pixels). Se uma imagem, com
relativamente poucos pixels, for aumentada parecerá um mosaico. Uma imagem
com muitos pixels é densa e nítida, mas exige um tamanho de ficheiro maior
(tamanho de dados), diminuindo o número de imagens a gravar. Aumentando a
percentagem de compressão reduz o tamanho de imagem, contudo as imagens
surgem granuladas.
Imagens com um número
elevado de pixels
Imagens com um número
reduzido de pixels
O tamanho da imagem aumenta
Dicas antes de começar a fotografar
2
A imagem fica mais nítida
Aplicação
Seleccionar mediante o
tamanho de impressão
Para impressões
pequenas e sítios
da Web
Compressão
Baixa
Alta
Tamanho da imagem
compressão compressão
2592 × 1944
SHQ
HQ
1600 × 1200
–
SQ1
640 × 480
–
SQ2
Tamanho da imagem
O número de pixels (horizontal × vertical) usados ao gravar uma imagem. Gravar as
suas imagens num tamanho de imagem grande de modo a obter impressões nítidas.
Compressão
Os dados de imagem são comprimidos e gravados. Quanto maior a compressão,
menos nítida ficará a imagem.
22
Modo gravação
Modos de gravação de vídeo
Os vídeos são gravados em formato Motion-JPEG.
Número de imagens paradas graváveis/tempo de
gravação disponível
2
Fotografias paradas
Tamanho da imagem
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
2592 × 1944
2592 × 1944
1600 × 1200
640 × 480
Vídeos
Modo gravação
HQ
SQ
Tempo de gravação disponível (seg.)
Memória
Cartão (usando um
interna
cartão de 32 MB)
320 × 240 (30 imagens/seg.)
20 seg.
48 seg.
320 × 240 (15 imagens/seg.)
41 seg.
96 seg.
Tamanho da imagem
DICAS
• Quando uma imagem é transferida para um computador, o tamanho da
imagem no ecrã do computador varia mediante a definição do ecrã no
computador. Por exemplo, uma imagem fotografada com um tamanho de
1.024 × 768, tal como o ecrã, se definir a imagem para 1× quando a definição
do ecrã for de 1.024 × 768. Contudo, se a definição do ecrã for superior a 1.024
× 768 (ex.: 1.280 × 1.024), a imagem ocupa apenas parte do ecrã.
2592 1944
Número de imagens
paradas graváveis
Tempo de gravação
disponível
23
Dicas antes de começar a fotografar
Modo gravação
Número de imagens paradas graváveis
Memória
Cartão (usando um
interna
cartão de 32 MB)
3
8
11
25
27
64
144
331
Modo gravação
Nota
Dicas antes de começar a fotografar
2
• O número de imagens paradas graváveis e os tempos de gravação de vídeos
enumerados no quadro são aproximados.
• O número de imagens paradas graváveis pode alterar mediante o tema
fotográfico ou a existência de factores, por exemplo se existem reservas
quanto à impressão ou não. Em determinadas situações, a quantidade de
imagens disponíveis não se altera mesmo quando fotografa ou são apagadas
imagens armazenadas.
Para alterar o modo gravação
j
1
[K]
i
g “Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar um dos modos de
gravação: [SHQ], [HQ], [SQ1] e
[SQ2].
D
SHQ 2592 1944
HQ 2592 1944
SQ1 1600 1200
SQ2 640 480
SELEC
VAI
Para imagens paradas
Para vídeos, seleccionar um dos
modos de gravação: [HQ] e [SQ].
D
HQ 320 240 30fps
SQ 320 240 15fps
2
SELEC
Premir i.
• Premir j para sair do menu.
24
VAI
Para vídeos
Gravar fotografias
As imagens fotografadas são armazenadas na memória interna.
Pode também usar um xD-Picture Card facultativo (designado por “cartão”
neste manual) para gravar imagens. O cartão tem uma capacidade muito
maior do que a memória interna, conseguindo, por conseguinte, gravar
mais imagens. O cartão é prático, por exemplo, quando viaja e pretende
fazer muitas fotografias.
(O essencial sobre a memória interna
Relação entre a memória interna e o cartão
O ecrã exibe o tipo de memória (interna ou cartão) usada para fotografar e visualizar
imagens.
Modo fotografia
Modo reprodução
05 05 27
2592 1944
5
Memória em utilização
Indicações
no ecrã
[IN]
[xD]
Modo fotografia
Modo reprodução
Armazena na memória interna.
Reproduz as fotografias gravadas
na memória interna.
Armazena no cartão.
Reproduz as fotografias
armazenadas no cartão.
• A memória interna e o cartão não podem ser usados ao mesmo tempo.
• Quando o cartão é introduzido, a memória interna é desactivada. Para usar a
memória interna, deve remover o cartão.
• Pode copiar todos os dados de imagem armazenados na memória interna para
um cartão. g“Copiar imagens para um cartão (BACKUP)” (P. 54)
25
2
Dicas antes de começar a fotografar
A memória interna corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as
imagens fotografadas.
As imagens gravadas e armazenadas na memória interna podem ser facilmente
apagadas, sobrepostas e/ou editadas num computador. A memória interna não
pode ser substituída ou eliminada da câmara.
Usar um cartão (opcional)
Esta câmara tem disponível um cartão opcional.
O essencial sobre o cartão
Dicas antes de começar a fotografar
2
O cartão corresponde a um filme de uma câmara normal para gravar as imagens
fotografadas.
As imagens gravadas e armazenadas no cartão podem ser facilmente apagadas,
sobrepostas e/ou editadas num computador.
Usando um cartão com maior capacidade aumenta a quantidade de imagens a
gravar.
c Área de índice
Pode usar este espaço para escrever o conteúdo do
cartão.
Área de contacto
A parte onde a transferência de dados da câmara entra no
cartão.
d
c
d
Cartões compatíveis
• xD-Picture Card (16 MB a 1 GB)
Nota
• Esta câmara pode não reconhecer um cartão de outro fornecedor ou um cartão
formatado noutro dispositivo (computador, etc.). Antes de usá-lo, certifique-se
de que formata o cartão nesta câmara. g“Formatar” (P. 49)
Introduzir um cartão
1
Certificar-se de que a câmara
está desligada.
Luz laranja
• O ecrã está desligado.
• A luz verde e a luz laranja na câmara
estão desligadas.
• A protecção da objectiva é fechada.
Ecrã
26
Luz verde
Usar um cartão (opcional)
2
Segurando no fecho de bloqueio,
deslizar a tampa do
compartimento para pilhas/
cartão na direcção A, e levantála na direcção B.
• Usar a ponta redonda do dedo para
deslizar a tampa. Não usar a unha pois
pode causar algum ferimento.
B
A
Tampa do compartimento
para pilhas/cartão
Dicas antes de começar a fotografar
(Introduzir o cartão
3
Colocar o cartão na posição
correcta e introduzí-lo na
ranhura do cartão conforme
indicado na ilustração.
• Introduza o cartão mantendo-o direito.
• Quando introduzido totalmente, o cartão
pára com um clique.
• Introduzir o cartão ao contrário ou num
ângulo errado, pode danificar a área de
contacto ou provocar um encravamento
do cartão.
• Se o cartão não for introduzido
totalmente, não é possível gravar
informação no cartão.
2
Entalhe
Área de índice
Posição correcta de
introdução do cartão
27
Usar um cartão (opcional)
(Remover o cartão
3
Empurre totalmente o cartão e
solte-o lentamente.
• O cartão sai ligeiramente e pára.
Atenção
Dicas antes de começar a fotografar
2
Se retirar rapidamente o seu dedo
depois de empurrar o cartão totalmente,
pode fazer com que salte da ranhura.
• Pegar no cartão e retirá-lo.
4
Fechar a tampa do
compartimento para pilhas/
cartão na direcção de C e
deslize a tampa na direcção de
D.
• Não forçar a tampa do compartimento
para pilhas/cartão se for difícil fechá-la.
Fechar a tampa, pressionar bem na
marca
e empurrar na direcção de D.
28
C
D
3 Fotografar
Fotografar
Um fotógrafo profissional regula a definição
para a exposição ideal, procura o melhor
método de focagem e ainda selecciona o
tipo de filme mediante o tema fotográfico.
Com uma câmara digital, não precisa saber
como fazer definições difíceis. A sua
câmara regulará as definições por si! Bastalhe escolher um modo de cena, se pretende
fotografar uma paisagem, uma cena
nocturna, ou um retrato ou outros, e a
câmara define-lhe a exposição e coloração
ideal.
Tão simples - basta premir o disparador!
3
PROGR AUTO
AUTO
2592 1944
44
VÍDEO
2592 1944
44
320 240
PAISAGEM
CENA NOCT
2592 1944
44
2592 1944
44
29
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação
Usar o selector de modo para alternar entre os modos de fotografia, antes
de fotografar. Pode fotografar com as definições ideais, definindo o
selector de modo mediante as condições fotográficas ou objectivos.
(Modo fotografia
P Programa Auto/h Auto
Fotografar
3
Ideal para situações gerais. A câmara usa automaticamente as definições que
captam a cena e as respectivas cores naturais. Pode definir outras funções como o
flash, conforme pretendido.
• No modo P, o brilho (compensação de exposição) pode ser regulado.
• No modo h, não poderá usar a compensação de exposição ou panorama.
i Retrato
Ideal para fotografar uma fotografia de retrato de uma pessoa. Este é o modo ideal
para reproduzir tons de pele suaves.
k Paisagem+Retrato
Ideal para fotografar o tema fotográfico e a paisagem. A imagem é fotografada com
o fundo e o tema fotográfico em primeiro plano focados. Pode fotografar-se o tema
fotográfico contra um céu azul ou uma paisagem bonita.
lPaisagem
Ideal para fotografar paisagens e outras cenas exteriores. Tanto o fundo como o
primeiro plano estão focados. Este é o modo ideal para fotografar cenas naturais,
dado que os azuis e os verdes ficam bem destacados.
zCena nocturna
Ideal para fotografar ao final da tarde ou noite.A câmara define uma velocidade mais
lenta do obturador do que a usada na fotografia normal. Por exemplo, se fotografar
uma rua à noite no modo P, a falta de luz resultará numa fotografia escura apenas
com pontos de luz. No modo Cena nocturna, capta-se a aparência real da rua.
Como a velocidade do obturador é lenta, deve certificar-se de que estabiliza a
câmara, usando um tripé.
A redução de ruídos será activada automaticamente quando o tema fotográfico
estiver demasiado escuro. O período de processamento entre as tomadas será
duplicado e não se poderá tomar fotografias durante este período. Além disso, o
tamanho do ficheiro de imagens será um pouco maior que o normal.
30
Seleccionar um modo fotografia conforme a situação
j Desportiva
Ideal para captar acção rápida (como eventos desportivos) sem desfocar. Mesmo
os temas fotográficos mais rápidos parecem parar.
o Auto-Retrato
Permite fotografar imagens onde surge o fotógrafo. A câmara é definida para
fotografar numa distância pequena. Não é possível definir a função Macro.
qPraia e neve
3
nVídeo
Grava vídeos. Como a focagem está bloqueada durante a gravação, certifique-se
de que mantém uma distância constante entre a câmara e o tema fotográfico, de
modo a evitar a desfocagem. A gravação de som não está disponível.
g“Gravar vídeos” (P. 36)
1
2
Colocar o selector de modo em
P, h, i, k, l, z, j, o,
ou q.
PROGR AUTO
• Quando o selector de modo for definido
num modo, a explicação para esse
modo é visualizada no ecrã.
Fotografar.
2592 1944
31
Fotografar
Ideal para fotografar na praia ou em montanhas com neve.
Ampliar um tema fotográfico distante
Pode usar o zoom digital para fotografar imagens a 4,0 vezes, em telefoto
ou grande angular.
1
Premir o botão de zoom.
Botão de zoom
Fotografar
3
Reduzir:
Premir W no botão de zoom.
Ampliar:
Premir T no botão de zoom.
Premir
2592 1944
2592 1944
O cursor desloca-se para os lados no indicador de
zoom, mediante o aumento do zoom efectuado.
Nota
• Imagens fotografadas com o zoom digital podem surgir granuladas.
• No modo n, o aumento máximo possível para o zoom digital é de 2,5×.
• No modo o, o zoom digital não está disponível.
32
Fazer fotografias de grande plano (macro)
A focagem é normalmente lenta quando se aproxima do tema fotográfico
(20 cm a 50 cm). Contudo, no modo macro a focagem é efectuada
rapidamente.
1
2
3
Premir o.
• Surge o ecrã das definições de Macro.
g“Como usar os botões directos”
(P. 12)
Seleccionar [&] e premir i.
Fotografar.
3
Fotografar em modo Macro
Fotografar
Fotografar em modo normal
&
DESLIGADO
Para tirar a foto
de perto
SELEC
VAI
Nota
• Se usar o flash no modo macro, as sombras podem ser evidentes e não se
conseguir obter a exposição pretendida.
• No modo o, o modo macro não está disponível.
33
Fotografia de flash
Seleccionar o modo flash adequado às condições de luz e ao efeito que
se pretende obter.
Alcance fotográfico do flash: 3,0 m
Flash Auto (Sem indicação)
O flash dispara automaticamente em condições de luz fraca ou contraluz.
Flash de redução do efeito de olhos vermelhos (!)
Fotografar
3
A luz emitida pelo flash pode fazer com
que os olhos dos temas fotográficos
fiquem vermelhos nas fotografias. O
modo flash de redução do efeito de
olhos vermelhos reduz este fenómeno,
emitindo pré-flashes antes de disparar o
flash habitual.
Os olhos do tema fotográfico ficam vermelhos.
Nota
• Depois dos pré-flashes, o obturador demora 1 segundo a disparar. Segure bem a
câmara de modo a evitar a sua oscilação.
• A eficácia pode ser limitada se o tema fotográfico não estiver a olhar para os préflashes, ou se a distância fotográfica estiver muito afastada. As características
físicas individuais podem também limitar a eficácia.
Activação forçada (#)
O flash dispara independentemente da luz
disponível. Este modo é útil para eliminar
sombras no rosto do tema fotográfico (por
exemplo sombras das folhas das árvores),
numa situação de contraluz, ou para corrigir
a mudança de luz provocada pela iluminação
artificial (em especial luzes fluorescentes).
Nota
• A activação forçada pode não ter o efeito pretendido com luz excessivamente brilhante.
Flash desligado ($)
O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca. Usar este modo em situações
em que não se pretende fotografar ou é proibido usar o flash. Pode também usar
este modo para fotografar paisagens, o por-do-sol e outros temas fotográficos fora
do alcance do flash.
Nota
• No modo flash desligado, como a velocidade lenta do obturador é seleccionada
automaticamente em situações de luz fraca, recomenda-se a utilização de um tripé
de modo a evitar que as imagens fiquem tremidas devido à oscilação da câmara.
34
Fotografia de flash
1
2
4
• Surge o ecrã das definições de Flash.
g“Como usar os botões directos”
(P. 12)
Seleccionar o modo flash e
premir i.
MODO FLASH
AUTOMATICO
SELEC
VAI
3
# marca
Premir o disparador até meio.
Fotografar
3
Premir n.
• Quando o flash disparar, acende-se #
(flash em espera).
Premir totalmente o disparador
para fotografar.
2592 1944
DICAS
Quando a indicação # (carregamento do flash) fica intermitente
→ O flash está a carregar. Aguardar até que a indicação # deixe de piscar e
permaneça acesa.
Nota
• Durante a fotografia panorama, o flash não está disponível.
• O flash pode não dar o resultado ideal no modo macro. Verificar a imagem
fotografada no ecrã.
35
Gravar vídeos
Pode gravar e reproduzir os vídeos usando a câmara. Não é possível
gravar som.
A focagem está bloqueada. Se a distância ao tema fotográfico se alterar,
a focagem pode não ficar bem.
1
Fotografar
3
Girar o selector de modo para n.
• O tempo de gravação disponível na
memória interna ou no cartão é
visualizado no ecrã.
2
Decidir a composição da imagem.
• Pode usar o botão de zoom para
ampliar o seu tema fotográfico.
3
Premir o disparador para iniciar
a gravação.
Tempo de gravação
disponível
• A focagem está bloqueada.
• Durante a gravação de vídeos,
acende-se N a vermelho.
4
Premir novamente o disparador
para interromper a gravação.
• Não havendo mais tempo disponível
de gravação, esta é interrompida de
imediato.
• Havendo espaço na memória interna ou no cartão, é visualizado o tempo
de gravação disponível (gP. 23) e a câmara está pronta a fotografar.
Nota
• O flash não está disponível.
• O tempo de gravação disponível pode terminar rapidamente durante a
gravação. Tente formatar a memória interna ou o cartão usando a sua câmara
antes de continuar a gravar. g“Formatar” (P. 49)
Notas para gravar vídeos longos
• A câmara continua a gravar o vídeo até o disparador ser premido novamente
ou a memória interna ou o cartão ficar cheia.
• Se uma única gravação de vídeo usar todo o espaço disponível da memória
interna ou no cartão, deve criar-se espaço no cartão apagando o vídeo ou
transferindo-o para um computador.
36
Fotografia com temporizador
Esta função permite-lhe fotografar usando o temporizador. Posicionar a
câmara num tripé, de forma segura, para fotografar com temporizador.
Esta função é útil para fotografias onde o fotógrafo apareça.
1
• Surge o ecrã das definições do
temporizador.
g“Como usar os botões directos”
(P. 12)
Seleccionar [LIGADO] e premir
i.
Y
DESLIGADO
LIGADO
A Foto tirada
após 12 sec
SELEC
3
Fotografar
2
3
Premir m.
VAI
Premir totalmente o disparador
para fotografar.
• A luz do temporizador acende-se
durante aproximadamente 10
segundos, depois começa a piscar.
Depois de piscar durante
aproximadamente 2 segundos, a
imagem é fotografada.
Luz temporizador
• Para parar de fotografar no modo n,
premir totalmente o disparador.
• Para cancelar o temporizador, premir ^.
• O modo temporizador é cancelado
automaticamente depois de fotografar uma vez.
37
Fotografia panorama
Pode usufruir da fotografia panorama usando um cartão xD-Picture Card
da Olympus. A fotografia Panorama permite-lhe ligar imagens com
margens sobrepostas numa única imagem panorâmica, usando o
software OLYMPUS Master.
Fotografar
3
A parte da imagem anterior que será anexada à imagem seguinte não permanece
na moldura na margem do ecrã. Deve lembrar-se qual a parte do quadro
semelhante e pegar na imagem seguinte de modo a sobrepo-la. Compor as
fotografias de modo a que a margem direita da imagem anterior sobreponha a
margem esquerda da imagem seguinte se estiver a ligar imagens da esquerda
para a direita (ou vice versa se ligar imagens da direita para a esquerda).
j
1
[PANORAMA]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Usar o selector em cruz para
escolher a qual margem ligar as
imagens.
]: A imagem seguinte é ligada do lado
direito.
^: A imagem seguinte é ligada do lado
esquerdo.
[: A imagem seguinte é ligada pelo topo.
\: A imagem seguinte é ligada pela parte
inferior.
Liga as imagens da
esquerda para a direita
Liga as imagens da parte
inferior até ao topo
38
Fotografia panorama
2
Certificar-se de que as margens das imagens estão
sobrepostas, depois fotografar.
• A focagem e a exposição são definidos na primeira imagem. Não
seleccionar um tema fotográfico demasiado brilhante (como o sol) para a
primeira imagem.
• Não poderá regular o zoom depois de fotografada a primeira imagem.
• A fotografia de panorama é possível para no máximo 10 imagens.
• Quando fotografa 10 imagens, surge
uma marca de aviso g.
3
Fotografar
3
Premir j ou i para sair da fotografia panorama.
Nota
• O modo panorama pode ser usado apenas quando a câmara tem um cartão
inserido. O modo panorama está disponível apenas nos cartões Olympus.
• [PANORAMA] não está disponível no modo h e o.
• Durante a fotografia panorama, o flash não está disponível.
• A própria câmara não pode ligar imagens panorama. Para ligar as imagens, é
necessário ter o software OLYMPUS Master.
39
Regular o brilho da imagem
(compensação exposição)
Esta função permite-lhe fazer alterações à definição de exposição. Pode
regular a exposição em ±2,0 EV em 1/3 EV passos.
j
1
[F]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Premir ^] para fazer ajustes e
premir i.
• O sinal de mais [+] aumenta o brilho e o
sinal menos [–] diminui o brilho.
Fotografar
3
2.0
Para alterar
o brilho da imagem
SELEC
2
VAI
Fotografar.
DICAS
• Frequentemente, os tema fotográficos brilhantes (como a neve) ficam mais
escuros do que as suas cores naturais. Regular em direcção a + de modo a
aproximar os temas fotográficos das sombras reais. Pelo mesmo motivo,
regular para – quando fotografar temas escuros.
• Em algumas situações, poderá obter melhores resultados quando a exposição
definida pela câmara for compensada (regulada) manualmente.
Nota
• [F] não está disponível no modo h.
• Se for usado o flash, o brilho da imagem (exposição) pode ser diferente do
brilho pretendido.
• A compensação da exposição não pode corrigir a imagem se o meio ambiente
do tema fotográfico for excessivamente claro ou escuro.
40
4 Reproduzir
Reproduzir
Com câmaras tipo filme, não poderá ver as
imagens que fotografou enquanto não
revelar o filme. Por vezes não se desilude
com os resultados quando depois vê as
fotografias? Imagens tremidas ou alguém
com os olhos fechados.
Ou talvez tenha fotografado diversas
imagens da mesma cena por não ter a
certeza se sairiam ou não. Isto não é a
melhor forma de guardar memórias
importantes!
Com uma câmara digital, pode rever as
suas imagens imediatamente. Basta
reproduzir a imagem, logo depois de a
captar. Se não gostar do que vê, apaga-a e
volta a fotografar. Por isso, não se preocupe
se as fotografias não ficarem bem – basta
continuar a premir o disparador!
NÃO!
4
SIM!
GRAVAR!
41
Reproduzir imagens paradas
Quando o cartão está inserido na câmara, é visualizada uma imagem
contida no cartão. Para reproduzir imagens da memória interna, deve
remover o cartão.
1
2
• A luz verde na câmara acende-se.
• A última imagem fotografada é visualizada no ecrã (reproduzir uma
imagem).
• Usar o selector em cruz para alternar entre as imagens.
Premir T ou W no botão de zoom.
• Permite-lhe aumentar a imagem (reprodução de grande plano) ou
visualizar um índice de imagens (visualização do índice).
4
Reproduzir
Premir k.
Premir T para regressar à
reprodução de uma imagem
T
W
Visualização do índice
• Durante a visualização do
índice, usar o selector em cruz
para seleccionar a imagem
pretendida.
• Pode seleccionar o número de
imagens a visualizar.
g“Seleccionar o número de
imagens” (P. 43)
42
Premir W para regressar à
reprodução de uma imagem
9
T
W
Reprodução de grande
plano
• Premir T para ampliar a
imagem no máximo 4×.
• Usando o selector em
cruz durante a reprodução
de grandes-planos, pode
percorrer diversas partes
da imagem.
• As imagens não poderão ser
armazenadas muito grandes.
• A reprodução de grande
plano não está disponível
para vídeos.
Reproduzir imagens paradas
Seleccionar o número de imagens
Esta função permite-lhe seleccionar o número de imagens numa visualização de
índice entre 4 e 9.
j
1
[G]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [4] ou [9] e premir
i.
3/3
DESCANSO
• Premir j para sair do menu.
G
4
9
4
SAIR
Esta função exibe imagens paradas uma após a outra, armazenadas na memória
interna ou no cartão. Nos vídeos, é visualizada apenas a primeira imagem.
Seleccionar uma imagem parada e visualizar o menu.
y
: Reproduz imagens armazenadas por ordem e pára no final.
x
: Reproduz imagens armazenadas e volta ao início quando termina.
CANCELAR : Retoma ao menu reprodução.
j
1
[m]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [y] ou [x] e
premir i.
m
• A exibição de slides começa.
• Premir i para interromper a exibição
de slides.
CANCELAR
SELEC
VAI
Nota
• É recomendada a utilização do adaptador de CA opcional quando usar a
exibição de slides durante um longo período de tempo. Ao usar as pilhas, a
exibição de slides para após 30 minutos e a câmara desliga-se.
43
Reproduzir
Exibição de slides
Reproduzir imagens paradas
Rotação da imagem
As imagens fotografadas com a câmara na vertical serão visualizadas na horizontal.
Esta função permite-lhe girar as imagens 90° no sentido horário ou anti-horário, de
modo a ficarem orientadas correctamente.
j
1
2
[y]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Premir ^] para seleccionar a imagem a rodar.
Premir [\ para seleccionar [w] ou [s] e premir i.
• É visualizada a imagem rodada.
Reproduzir
4
SAIR
SELEC
VAI
[w]
3
SAIR
SAIR
SELEC
VAI
Imagem original
SELEC
VAI
[s]
Premir [\ para seleccionar [SAIR] e premir i.
• Premir j para sair do menu.
Nota
• As imagens seguintes não podem ser rodadas.
Vídeos, imagens protegidas, imagens que foram editadas num
computador e imagens captadas com outra câmara.
• As novas orientações da imagem são guardadas mesmo estando a câmara
desligada.
44
Reproduzir vídeos
1
Usar o selector em cruz para
visualizar a imagem com n.
n marca
g “Reproduzir imagens paradas” (P. 42)
2
Premir i.
• O vídeo é reproduzido. Quando o vídeo
terminar, o ecrã regressa ao modo
reprodução.
4
Reproduzir
Tempo decorrido/Tempo total
• Premir i para cancelar a reprodução
de vídeo. Seleccionar [SAIDA] e premir
i.
REPR FILME
REPRODUCAO
SAIDA
SELEC
VAI
Nota
• A luz laranja pisca enquanto a câmara estiver a ler o vídeo a partir da memória
interna ou do cartão. A leitura dos vídeos pode demorar algum tempo. Não
abrir a tampa do compartimento para pilhas/cartão enquanto a luz laranja
estiver a piscar. Ao fazê-lo poderá não só danificar a informação, mas também
danificar a memória interna ou o cartão.
45
Proteger imagens
É aconselhável proteger imagens importantes de modo a evitar apagar
acidentalmente as mesmas.
As imagens protegidas não podem ser apagadas através da função de
apagar uma imagem/todas as imagens, sendo apenas apagadas através
da formatação.
j
1
2
Reproduzir
4
[0]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Premir ^] para seleccionar a
imagem a proteger.
0
Premir [\ para seleccionar
[LIGADO] e premir i.
• Seleccionar [DESLIGADO] para
cancelar.
DESLIGADO
LIGADO
SAIR
SELEC
VAI
Quando uma imagem é
protegida, surge este ícone.
3
Premir [\ para seleccionar [SAIR] e premir i.
• Premir j para sair do menu.
46
Apagar imagens
Esta função elimina as imagens gravadas. As imagens podem ser
apagadas uma de cada vez ou todas ao mesmo tempo, na memória
interna ou no cartão.
• Quando pretende apagar imagens na memória interna, não inserir o
cartão.
• Inserir o cartão quando pretender apagar imagens no cartão.
Nota
• Não se pode apagar imagens protegidas. Cancelar a protecção antes de
apagar as imagens.
• Depois de apagadas, as imagens não podem ser gravadas novamente.
Verificar cada imagem antes de apagá-la de modo a evitar apagar
acidentalmente imagens que pretende manter. g“Proteger imagens” (P. 46)
Reproduzir
Apagar uma imagem
1
2
Visualizar a imagem que
pretende apagar e premir o botão
S.
• Surge o ecrã [S APAGAR].
g“Como usar os botões directos”
(P. 12)
“Reproduzir imagens paradas” (P. 42)
4
S APAGAR
SIM
NAO
SELEC
VAI
Seleccionar [SIM] e premir i.
• A imagem é apagada e o menu abandonado.
47
Apagar imagens
Apagar todas as imagens
Esta função apaga todas as imagens da memória interna ou cartão.
j
1
[CONFIG MEM (CONF CARTAO)] i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [RAPAG IMAGS] e
premir i.
CONFIG MEM
APAG IMAGS
FORMATACAO
CANCELAR
Reproduzir
4
SELEC
2
Seleccionar [SIM] e premir i.
VAI
RAPAG IMAGS
• Todas as imagens são apagadas.
ATENCAO-APAGA TUDO
SIM
NAO
SELEC
48
VAI
Formatar
Esta função permite-lhe formatar a memória interna ou o cartão. A
formatação prepara o cartão para receber dados.
• Para formatar a memória interna, não inserir o cartão.
• De modo a formatar o cartão deve introduzi-lo.
• Antes de usar cartões que não sejam OLYMPUS ou cartões formatados num
computador, deve formatá-los nesta câmara.
Toda a informação existente, incluindo as imagens protegidas, é
apagada ao formatar o cartão. Certificar-se de que gravou ou
transferiu a informação importante para um computador antes de
formatar o cartão.
j
j
(I) FORMATACAO]
i
4
[CONFIG MEM] (CONF CARTAO)]
(I) FORMATACAO]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
1
Seleccionar [SIM] e premir i.
• Surge a barra [OCUPAD] durante a
formatação do cartão.
FORMATACAO
ATENCAO-APAGA TUDO
SIM
NAO
SELEC
VAI
OCUPAD
Nota
• Não efectuar nenhum dos procedimentos seguintes durante a formatação,
pois pode danificar o cartão.
Abrir a tampa do compartimento para pilhas/cartão ou ligar ou desligar o
adaptador de CA (independentemente da câmara ter ou não pilhas
colocadas).
49
Reproduzir
[
[
5 Funções úteis
5
Funções úteis
Uma das características principais da
câmara digital é poder visualizar as
imagens que fotografou, logo de imediato.
Mas não é tudo.
Por exemplo, pode seleccionar o idioma de
interface adequado para que quando os
seus amigos estrangeiros possam utilizar a
câmara. Deve fazer-se um backup (cópia
de segurança) das imagens da sua câmara
para o suporte de gravação, ou definir a
hora antes da câmara entrar no modo
inactivo. Usufruir ao máximo das funções
disponíveis e facilitar a utilização da
câmara.
X
2005
REINIC
ENGLISH
REINIC
FRANCAIS
CANCELAR
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELEC
SELEC
DEF
VAI
Reiniciação total
SELEC
VAI
VAI
BACKUP
SIM
2/3
OCUPAD
DESCANSO
1MIN
FORMATACAO
3MIN
MAP PIXEL
10MIN
SAIR
50
NAO
30SEC
SELEC
VAI
Seleccionar o idioma
Pode seleccionar um idioma de visualização dos ecrãs. Os idiomas
disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
j
1
[W]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar o idioma e premir i.
• Premir j para sair do menu.
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELEC
VAI
DICAS
51
5
Funções úteis
Para aumentar o número de idiomas
→ Pode adicionar outro idioma à sua câmara usando o software OLYMPUS
Master fornecido. Para obter mais informações, consulte a “Ajuda” no
software OLYMPUS Master.
Definir a data e hora
Esta função permite-lhe definir a data e hora. A data e hora é guardada
com cada imagem e usada no nome do ficheiro.
j
1
Funções úteis
5
2
3
4
[X]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Premir [\ para seleccionar um
dos seguintes formatos de data:
[A-M-D] (Ano/Mês/Dia), [M-D-A]
(Mês/Dia/Ano), [D-M-A] (Dia/Mês/
Ano) e premir ].
• Avançar para a definição do ano.
• As etapas seguintes mostram o
procedimento usado quando as
definições da data e da hora são
definidas em [A-M-D].
X
2005
A
SELEC
Premir [\ para definir o ano,
depois premir ] para deslocar
para a definição do mês.
• Para recuar para a definição anterior,
premir ^.
• Os primeiros dois dígitos do ano são
fixados.
Repetir este procedimento até a
data e hora estarem totalmente
definidas.
M
DEF
D
VAI
X
2005
SELEC
DEF
VAI
• A hora é visualizada no formato de 24 horas. Consequentemente, 2 horas
da tarde é visualizada como 14:00.
Premir i.
• Para uma definição mais precisa, premir i quando o sinal de hora chegar
aos 00 segundos.
• Premir j para sair do menu.
Nota
• As definições de data e hora serão repostas nas predefinições de origem, caso
a câmara seja deixada sem as pilhas durante aproximadamente 3 dias. As
definições serão canceladas mais rapidamente se as pilhas forem colocadas na
câmara durante um curto período antes de serem removidas. Antes de fazer
fotografias importantes, verificar se as definições da data e hora estão correctas.
• Se as definições de data e hora forem canceladas, surge um aviso no ecrã
quando a câmara é ligada. g“Códigos de erro” (P. 89)
52
Reiniciar as definições de origem (REINIC)
A câmara mantém as definições alteradas mesmo com a câmara
desligada. Para repor as definições de origem, usar a definição reiniciar.
1
2
Premir p.
REINIC
• Surge o ecrã [REINIC].
g“Como usar os botões directos”
(P. 12)
REINIC
CANCELAR
Reiniciação total
Seleccionar [REINIC] e premir i.
• As definições são repostas nas
predefinições de origem.
SELEC
VAI
(Funções afectadas pela função REINICIAR e respectivas
predefinições de origem
Predefinições de origem
MODO FLASH
AUTOMATICO
P. 34
&
DESLIGADO
P. 33
F
0.0
P. 40
Y
DESLIGADO
P. 37
K
HQ
P. 24
53
Funções úteis
Página de
ref.
Função
5
Copiar imagens para um cartão (BACKUP)
Pode copiar (fazer backup) todas as imagens de dados armazenadas na
memória interna para o cartão. Os dados de imagem na memória interna
não são apagados por copiá-los para um cartão.
O cartão opcional é necessário para usar a função de backup. Operar
a câmara com o cartão inserido.
j
1
[BACKUP]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [SIM] e premir i.
BACKUP
• Todos os dados de imagem gravados
na memória interna são copiados para o
cartão.
• Premir j para sair do menu.
Funções úteis
5
SIM
NAO
SELEC
VAI
Nota
• Quando o cartão tem memória insuficiente, surge [CART CHEIO] e a cópia a
decorrer é cancelada.
• Quando a marca f estiver intermitente, as imagens não poderão ser
copiadas dada a pouca carga existente na câmara.
• Se as pilhas ficarem sem carga durante a cópia, os dados de imagem serão
perdidos ou ficarão danificados. Recomenda-se a utilização de um adaptador
de CA.
• Nunca abrir a tampa do compartimento para pilhas/cartão, remover as pilhas,
ligar ou desligar o adaptador de CA durante a cópia, pois poderá provocar uma
avaria na memória interna ou no cartão.
54
Define o período de tempo em que a câmara passa para
o modo de descanso, ficando inactivo (DESCANSO)
A câmara passa para o modo descanso e interrompe o funcionamento se
não for usada durante o período indicado. Pode especificar o período de
tempo antes da câmara entrar no modo descanso.
A câmara activa-se novamente premindo-se l, k, ou o disparador.
j
1
[DESCANSO]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [30SEC], [1MIN],
[3MIN] ou [10MIN] e premir i.
2/3
30SEC
• Premir j para sair do menu.
DESCANSO
1MIN
FORMATACAO
3MIN
MAP PIXEL
10MIN
5
SAIR
A função Mapa de pixels permite à câmara verificar e regular o CCD e as funções
de processamento de imagens. Não é necessário utilizar esta função com
frequência. Recomenda-se a sua activação uma vez por ano. Deve aguardar-se
mais de um minuto depois de usar o ecrã ou quando se fizer fotografias contínuas,
de modo a permitir um desempenho adequado da função de mapa de pixels.
j
1
[MAP PIXEL]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [INICIAR] e premir i.
• A barra [OCUPAD] surge durante a
execução da função mapa de pixels.
Quando o mapa de pixels terminar, o
ecrã regressa ao menu.
• Premir j para sair do menu.
OCUPAD
Nota
• Se desligar acidentalmente a câmara durante o mapa de pixels, inicie outra vez.
55
Funções úteis
Verificar as funções de processamento
de imagem (MAP PIXEL)
6 Imprimir imagens
6
Imprimir imagens
Pode imprimir as imagens fotografadas
numa loja de fotografias ou em casa, na sua
própria impressora.
Se for a uma loja de fotografias, será
melhor guardar primeiro a informação de
reserva de impressão do cartão. Isto
permite-lhe seleccionar as imagens que
pretende imprimir e decidir a quantidade de
impressões que pretende.
Se imprimir as imagens em casa, pode ligar
a câmara directamente à impressora ou
pode ligar a câmara a um computador e
transferir as imagens para um computador.
Imprimir na loja
Seleccionar as imagens
que pretende imprimir
na loja
Usar a câmara para
seleccionar as imagens
a imprimir
Reserva
de impressão
Impressão directa
Imprimir em casa
56
Impressão directa (PictBridge)
Usar a função de impressão directa
Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge com o cabo USB,
pode imprimir directamente imagens gravadas. Com a câmara ligada a uma
impressora, seleccionar as imagens que pretende imprimir e o número de
impressões no ecrã da câmara. É também possível imprimir imagens usando os
dados de reserva de impressão.
g“Definições de impressão (DPOF)” (P. 67)
Para saber se a sua impressora é compatível com PictBridge, consultar o manual
de instruções da impressora.
O que é PictBridge?… É uma norma para ligar as câmaras digitais e impressoras
de fabricantes diferentes e imprimir as imagens directamente.
PADRÃO… Todas as impressoras que suportam PictBridge possuem definições de
impressão padrão. Se for seleccionado [PADRÃO] nos ecrãs de definição
(gP. 59 a P. 64), as imagens são impressas mediante estas definições.
Consultar o manual de instruções da impressora para obter as definições padrão ou
contactar o fabricante da impressora.
DICAS
• Para obter informações sobre os tipos de papel, cartuchos de tinta, etc. de
impressão, consultar o manual de instruções da impressora.
57
Imprimir imagens
Nota
• Para imprimir as imagens, recomenda-se a utilização de um adaptador de CA.
Se usar pilhas, deve certificar-se de que estão suficientemente carregadas. Se
a câmara deixar de trabalhar durante a comunicação com a impressora, esta
pode avariar ou os dados de imagem podem ser perdidos.
• Os vídeos não podem ser impressos.
• A câmara não entrará no modo inactivo quando estiver ligada a uma
impressora, através do cabo USB.
6
Impressão directa (PictBridge)
Ligar a câmara à impressora
Usar o cabo USB fornecido para ligar a câmara a uma impressora compatível com
PictBridge.
1
2
Ligar a impressora e conectar a
extremidade do cabo USB à
porta USB da impressora.
• Para obter mais detalhes sobre como
ligar a impressora e a posição da porta
USB, consultar o manual de instruções
da impressora.
Ligar o cabo USB ao conector
USB da câmara.
Tampa do conector
• A câmara liga-se automaticamente.
• O ecrã liga-se e surge o ecrã de
selecção da ligação USB.
Imprimir imagens
6
3
Conector USB
Seleccionar [IMPRIMIR] e premir
i.
• Surge [UM MOMENTO] e a câmara e a
impressora são ligadas. Surge no ecrã o
ecrã [SEL.MD.IMP.]. Seleccionar as
definições de impressão no ecrã da
câmara. gIr para “Imprimir imagens”
(P. 59)
USB
PC
IMPRIMIR
SAIDA
SELEC
VAI
Nota
• O ecrã [SEL.MD.IMP.] não é visualizado quando o [PC] é seleccionado no
Passo 3. Desligar o cabo USB, e repetir o procedimento a partir do Passo 1.
58
Impressão directa (PictBridge)
Imprimir imagens
Quando a câmara está ligada a uma impressora
compatível com PictBridge, surge o ecrã
[SEL.MD.IMP.] no ecrã. Usar este ecrã para
seleccionar o modo de impressão. Pode optar
por um dos seguintes modos de impressão.
Guia de funcionamento
SEL.MD.IMP.
IMPRIMIR
ORDEM DE IMPRESSAO
SAIR
SELEC
VAI
Ecrã [SEL.MD.IMP.]
IMPRIMIR
ORDEM DE
IMPRESSAO
Imprime a imagem seleccionada.
Imprime as imagens conforme os dados da reserva de impressão
existentes no cartão. Se não tiverem sido efectuadas reservas de
impressão, esta opção não estará disponível. g“Definições de
impressão (DPOF)” (P. 67)
Modos e definições de impressão
Os modos de impressão disponíveis, tamanhos de papel, etc., variam mediante
a impressora a utilizar. Consultar o manual de instruções da impressora.
Impressão fácil
6
1
2
No ecrã [SEL.MD.IMP.], seleccionar [IMPRIMIR] e premir i.
• Surge o ecrã [PAPEL IMPR].
Premir [\ para seleccionar o
tamanho de papel e premir ].
• Quando não surgir [PAPEL IMPR], o
[TAMANHO] e [SEM MARG] são
definidos em [PADRÃO]. g Avançar
para o Passo 4.
PAPEL IMPR
TAMANHO
SEM MARG
PADRÃO
PADRÃO
CANCEL
SELEC
VAI
Ecrã [PAPEL IMPR]
59
Imprimir imagens
O método descrito em seguida é a forma mais fácil para imprimir as imagens. A
imagem seleccionada é impressa usando definições padrão sem a data ou o nome
de ficheiro.
Impressão directa (PictBridge)
3
4
Premir [\ para seleccionar
enquadrar ou desenquadrar e
premir i.
DESLIGADO (
) A imagem é impressa dentro
de um quadro branco.
LIGADO (
) A imagem é impressa
preenchendo toda a página.
PAPEL IMPR
TAMANHO
SEM MARG
PADRÃO
PADRÃO
SELEC
VAI
Premir ^] para seleccionar a
imagem que pretende imprimir e,
depois, premiri.
• Surge o ecrã [IMPRIMIR].
5
Seleccionar [OK] e premir i.
IMPRIMIR
MAIS
IMPRIMIR
• A impressão começa.
• Para cancelar a impressão, seleccionar
[CANCELAR] e premir i. Surge
novamente o ecrã [SEL.MD.IMP.].
6
Imprimir imagens
SELEC
UMA IMP
OK
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
Ecrã [IMPRIMIR]
Modo de impressão
1
2
No ecrã [SEL.MD.IMP.], seleccionar [IMPRIMIR] e premir i.
• Surge o ecrã [PAPEL IMPR].
Premir [\ para seleccionar o
tamanho de papel e premir ].
• Quando não surgir [PAPEL IMPR], o
[TAMANHO] e [SEM MARG] são
definidos em [PADRÃO]. g Avançar
para o Passo 4.
PAPEL IMPR
TAMANHO
SEM MARG
PADRÃO
PADRÃO
CANCEL
SELEC
VAI
Ecrã [PAPEL IMPR]
60
Impressão directa (PictBridge)
3
4
5
Premir [\ para seleccionar
enquadrar ou desenquadrar e
premir i.
DESLIGADO (
) A imagem é impressa dentro
de um quadro branco.
LIGADO (
) A imagem é impressa
preenchendo toda a página.
PAPEL IMPR
TAMANHO
SEM MARG
PADRÃO
PADRÃO
SELEC
VAI
Premir ^] para seleccionar a
imagem a imprimir.
• Premir W no botão de zoom de modo a
visualizar as imagens em formato de
índice. Depois, pode seleccionar as
imagens que pretende imprimir a partir
do índice.
SELEC
UMA IMP
IMPRIMIR
MAIS
Seleccionar o método de reserva
de impressão.
UMA IMP
Fazer uma reserva de impressão de uma imagem para a
imagem seleccionada mediante as definições padrão.
MAIS
Definir o número de impressões da imagem seleccionada nos
dados de reserva de imagem. Pode também adicionar a data
ou o nome do ficheiro.
Premir [.
• Premir novamente [ quando surgir
uma imagem com < para cancelar a
reserva.
Surge a marca da
reserva de impressão.
SELEC
CANCEL
IMPRIMIR
MAIS
61
Imprimir imagens
(Definir uma reserva de [UMA IMP]
6
Impressão directa (PictBridge)
(Definir [MAIS] reservas de impressão
c
Premir \.
• Surge o ecrã [INF.IMPR.].
d
Premir [\ para seleccionar o item
que pretende definir e premir i.
Premir [\ para seleccionar o item e
premir i.
INF.IMPR.
1
DATA
SEM
NOME FICH
SEM
FIM
DEF
SELEC
VAI
<×
Define o número de impressões. Pode seleccionar
até 10 impressões.
DATA (
)
Se seleccionar [COM], as imagens serão
impressas com a data.
NOME FICH (M) Se seleccionar [COM], as imagens serão
impressas com o nome do ficheiro.
e
• Surge o ecrã visualizado no Passo 4.
6
Imprimir imagens
Depois de seleccionar as definições pretendidas, seleccionar [FIM] e
premir i.
• Para imprimir mais do que uma imagem
no modo [IMPRIMIR], repetir as
reservas [UMA IMP] e [MAIS] nos
Passos 4 e 5 para todas as imagens que
pretende imprimir.
6
Premir i.
• Surge o ecrã [IMPRIMIR].
62
Surgem as definições
que efectuou.
SELEC
CANCEL
IMPRIMIR
MAIS
Impressão directa (PictBridge)
7
Seleccionar [OK] e premir i.
IMPRIMIR
• A impressão começa.
• Para cancelar a impressão, seleccionar
[CANCELAR] e premir i. Surge
novamente o ecrã [SEL.MD.IMP.].
OK
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
• Concluída a impressão, o ecrã regressa
ao ecrã [SEL.MD.IMP.].
g“Sair da impressão directa” (P. 65)
A TRANSFERIR
CANCEL
(Para cancelar a impressão
Ecrã [A TRANSFERIR]
Premir i durante a transferência de dados de
impressão, surge o ecrã para seleccionar se
deve continuar ou cancelar a impressão. Para
cancelar a impressão, seleccionar [CANCELAR]
e premir i.
IMPRIMIR
CONTINUAR
6
CANCELAR
Imprimir imagens
SELEC
VAI
Modo Ordem de impressão
1
No ecrã [SEL.MD.IMP.],
seleccionar [ORDEM DE
IMPRESSAO] e premir i.
SEL.MD.IMP.
IMPRIMIR
• Surge o ecrã [PAPEL IMPR].
2
ORDEM DE IMPRESSAO
SAIR
Premir [\ para seleccionar o
tamanho de papel e premir ].
• Quando não surgir [PAPEL IMPR], o
[TAMANHO] e [SEM MARG] são
definidos em [PADRÃO]. g Avançar
para o Passo 4.
SELEC
VAI
PAPEL IMPR
TAMANHO
SEM MARG
PADRÃO
PADRÃO
CANCEL
SELEC
VAI
63
Impressão directa (PictBridge)
3
4
Premir [\ para seleccionar
enquadrar ou desenquadrar e
premir i.
DESLIGADO (
) A imagem é impressa dentro
de um quadro branco.
LIGADO (
) A imagem é impressa
preenchendo toda a página.
PAPEL IMPR
TAMANHO
SEM MARG
PADRÃO
PADRÃO
SELEC
VAI
• Surge o ecrã [IMPRIMIR].
Seleccionar [OK] e premir i.
IMPRIMIR
• A impressão começa.
• Para cancelar a impressão, seleccionar
[CANCELAR] e premir i. Surge
novamente o ecrã [SEL.MD.IMP.].
OK
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
• Concluída a impressão, o ecrã regressa
ao ecrã [SEL.MD.IMP.].
g“Sair da impressão directa” (P. 65)
Imprimir imagens
6
A TRANSFERIR
CANCEL
Ecrã [A TRANSFERIR]
(Para cancelar a impressão
Premir i durante a transferência de dados de
impressão, surge o ecrã para seleccionar se
deve continuar ou cancelar a impressão. Para
cancelar a impressão, premir [\ para
seleccionar [CANCELAR] e premir i.
IMPRIMIR
CONTINUAR
CANCELAR
SELEC
64
VAI
Impressão directa (PictBridge)
Sair da impressão directa
Concluída a impressão, desligar a câmara da impressora.
1
No ecrã [SEL.MD.IMP.], premir
^.
SEL.MD.IMP.
IMPRIMIR
ORDEM DE IMPRESSAO
SAIR
SELEC
VAI
• Surge a mensagem.
RETIRAR O CABO USB
2
Remover o cabo USB da câmara.
6
• A câmara desliga-se.
Imprimir imagens
3
Remover o cabo USB da
impressora.
65
Impressão directa (PictBridge)
Se surgir um código de erro
Se surgir um código de erro no ecrã da câmara durante a definição de impressão
directa ou impressão, consultar o quadro seguinte.
Para obter mais informações, consultar o manual de instruções da impressora.
Indicações no ecrã
SEM LIGAÇÃO
SEM PAPEL
Causa possível
Desligar a câmara e voltar a
ligá-la correctamente.
A impressora não tem
papel.
Colocar papel na
impressora.
A impressora não tem tinta.
Substituir o cartucho de tinta
na impressora.
O papel está encravado.
Remover o papel encravado.
SEM TINTA
ENCRAVADO
DEFIN.ALTERAD.
Imprimir imagens
6
ERRO IMPRES.
Solução
A câmara não está
correctamente ligada à
impressora.
A bandeja do papel de
Não reconfigurar a
impressora foi removida ou
impressora depois de serem
a configuração da
estabelecidas as definições.
impressora foi alterada.
A impressora e/ou a
câmara têm algum
problema.
Desligar a câmara e a
impressora. Verificar a
impressora e solucionar os
problemas antes de desligála.
DICAS
• Se surgir um código de erro diferente do indicado anteriormente, consultar
“Códigos de erro” (P. 89).
66
Definições de impressão (DPOF)
Como fazer reservas de impressão
As reservas de impressão permitem-lhe gravar dados de impressão (o número de
impressões e a informação de data/hora) com as imagens armazenadas no cartão.
Apenas as imagens armazenadas no cartão podem ser reservadas para
impressão. Inserir um cartão para gravar as imagens na câmara antes de fazer
a reserva de impressões.
Com a reserva de impressão, pode facilmente imprimir imagens em casa ou usando
uma impressora compatível com DPOF ou num laboratório fotográfico que suporte
DPOF. DPOF é um formato padrão usado para gravar informações de impressão
automática a partir de câmaras digitais. Pode imprimir automaticamente imagens,
em casa ou num laboratório fotográfico, armazenando dados no cartão, como as
imagens que pretende imprimir e o número de impressões.
Para usar os serviços de impressão sem usar DPOF
As imagens armazenadas na memória interna não podem ser impressas
num laboratório fotográfico. As imagens precisam ser copiadas para um
cartão antes de serem removidas.
g“Copiar imagens para um cartão (BACKUP)” (P. 54)
67
6
Imprimir imagens
As imagens com reservas de impressão podem ser impressas usando os seguintes
procedimentos.
Imprimir usando um laboratório fotográfico compatível com DPOF.
Pode imprimir-se imagens usando os dados de reserva de impressão.
Imprimir usando uma impressora compatível com DPOF.
É possível imprimir directamente a partir de um cartão com dados de reserva
de impressão sem usar o computador. Para obter mais informações, consultar
o manual de instruções da impressora. Pode ser também necessário um
adaptador de cartões para PC.
Definições de impressão (DPOF)
DICAS
Relação entre a impressão e o modo de gravação ao fotografar
A resolução de um computador/impressora baseia-se geralmente na
quantidade de pontos (pixels) por polegada (dpi). Quanto maior o valor de dpi,
melhor serão os resultados da impressão. Contudo, deve lembrar-se que o dpi
da imagem não se altera. Ou seja, ao imprimir uma imagem com grande
resolução, o tamanho da imagem impressa será inferior. Apesar de poder
imprimir imagens ampliadas, a qualidade da imagem diminuirá.
Se pretender imprimir imagens grandes de elevada qualidade, definir o modo
de gravação o mais elevado possível ao fotografar. g“Modo gravação”
(P. 22)
Nota
Imprimir imagens
6
• As reservas de DPOF definidas por outro dispositivo não pode ser alteradas
por esta câmara. Fazer alterações usando o dispositivo original.
• Se um cartão tiver reservas DPOF definidas por outro dispositivo, a introdução
de reservas usando esta câmara pode sobrepor as reservas existentes.
• Se houver espaço suficiente na memória do cartão, poderá não conseguir
introduzir os dados de reserva. Surge [CART CHEIO].
• Pode efectuar reservas de impressão DPOF até 999 imagens por cartão.
• Mesmo que uma imagem surja com a mensagem [ERRO IMAG], pode ser
possível fazer reservas de impressão. Neste caso, o ícone de reserva de
impressão (<) não é visualizado quando a imagem surge em ecrã total. Surge
< quando são visualizadas diversas imagens (visualização do índice),
permitindo-lhe confirmar a reserva de impressão.
• Nem todas as funções podem estar disponíveis em todas as impressoras e
laboratórios fotográficos.
• A reserva de impressão pode demorar algum tempo ao guardar dados de
impressão num cartão.
68
Definições de impressão (DPOF)
Reservar todas as imagens
Pode imprimir uma cópia de todas as imagens armazenadas no cartão. Deve
seleccionar se pretende que a data e hora de impressão sejam incluídas.
Não pode alterar o número de cópias desta função. Se pretender alterar o número,
fazer as reservas de todas as imagens e, depois, alterar o número de cópias usando
a função de reserva de uma imagem. g“Reservar uma imagem” (P. 70)
j
1
[<]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [U] e premir i.
< DEFIN ORD IMPRESS
<
U
REINICIAR
CANCELAR
SELEC
2
X
NAO
NAO
As imagens são impressas sem a
data e a hora.
6
Imprimir imagens
Seleccionar [NAO], [DATA] ou
[HORA] e premir i.
DATA Todas as imagens são impressas
com a data em que foram
fotografadas.
3
VAI
Ecrã
[DEFIN ORD IMPRESS]
DATA
HORA
CANCEL
SELEC
VAI
HORA Todas as imagens são impressas
com a hora em que foram
fotografadas.
Seleccionar [DEFINIR] e premir
i.
DEFIN ORD IMPRESS
• Premir j para sair do menu.
20 (20) NAO
DEFINIR
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
69
Definições de impressão (DPOF)
Reservar uma imagem
Usar esta função para imprimir apenas as imagens seleccionadas. É também usada
para alterar o número de impressões reservadas e as definições de data/hora.
Visualizar a imagem que pretende imprimir e definir o número de cópias
pretendidas.
j
1
[<]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [<] e premir i.
< DEFIN ORD IMPRESS
<
U
REINICIAR
CANCELAR
SELEC
2
Imprimir imagens
6
3
Premir o selector em cruz para
visualizar a imagem que
pretende imprimir, definir o
número de cópias e premir i.
• Premir ^] para seleccionar uma
05 05 27
imagem.
^ : Visualiza a imagem anterior.
SELEC
VAI
] : Visualiza a imagem anterior.
• Premir [\ para definir o número d
cópias pretendido.
[ : Aumenta o número.
\ : Diminui o número.
• Para cancelar a reserva de impressão, definir o número de cópias para 0.
• Para reservar outra imagem, repetir este passo.
Seleccionar [NAO], [DATA] ou
[HORA] e premir i.
NAO
X
NAO
As imagens são impressas sem a
data e a hora.
DATA Todas as imagens com reserva de
impressão são impressas com a
data em que foram fotografadas.
HORA Todas as imagens com reserva de
impressão são impressas com a
hora em que foram fotografadas.
70
VAI
Ecrã
[DEFIN ORD IMPRESS]
DATA
HORA
CANCEL
SELEC
VAI
Definições de impressão (DPOF)
4
Seleccionar [DEFINIR] e premir
i.
DEFIN ORD IMPRESS
• O ícone < é visualizado na fotografia
visualizada no ecrã.
• Premir j para sair do menu.
20 (20) NAO
DEFINIR
CANCELAR
CANCEL
SELEC
VAI
ícone <
05 05 27
Reiniciar os dados da reserva de impressão
Esta função reinicia todos os dados de reserva de impressão para todas as imagens
armazenadas no cartão.
Para cancelar individualmente a impressão, usar a função reserva de uma imagem.
1
[<]
i
g“Como usar os menus” (P. 15)
Seleccionar [REINICIAR] e
premir i.
• Todos os dados de reserva de
impressão são eliminados.
• Premir j para sair do menu.
< DEFIN ORD IMPRESS
<
U
REINICIAR
CANCELAR
SELEC
VAI
Premir [\ e definir em 0.
DICAS
Para cancelar apenas as reservas de
impressão indesejadas
→ O procedimento da definição é idêntico à
reserva de uma imagem. Seguir o
procedimento “Reservar uma imagem” (P. 70)
e seleccionar a imagem indesejada e definir o
número de cópias para 0 no passo 2.
05 05 27
SELEC
VAI
71
Imprimir imagens
j
6
7 Ligar a câmara a um computador
7
Ligar a câmara a um
computador
Visualizar as imagens fotografadas num
computador é apenas um dos muitos
modos para desfrutar das suas imagens.
Pode imprimir as suas fotografias favoritas,
usar software de aplicação para transferir
as suas imagens a partir da câmara e editálas ou dispô-las por data ou categoria, ou
anexá-las a um e-mail e enviá-las pela
Internet.
Existem diversas formas de usar as suas
imagens num computador. Pode fazer uma
exibição de slides, colocar as suas imagens
no seu sítio da Internet, criar um álbum ou
definir a sua imagem preferida como
imagem de fundo no ambiente de trabalho.
Transferir imagens
Partilhar com os amigos
Enviar por e-mail
Imprimir imagens
Editar imagens
Impressão em casa Impressão online
Criar álbuns
Criar Panoramas
72
Papel de fundo
Fluxo
Usar o cabo USB fornecido com a sua câmara, pode ligar a câmara e o
computador e transferir as imagens para o seu computador usando o
software OLYMPUS Master, também fornecido com a câmara.
Antes de começar preparar o seguinte.
Cabo USB
Computador equipado com porta USB
Instalar o software OLYMPUS Master
gP. 75
Ligar a câmara ao computador usando o cabo USB
gP. 79
Executar o software OLYMPUS Master
gP. 80
Transferir ficheiros de imagem para um computador
gP. 82
Desligar a câmara do computador
gP. 83
DICAS
Visualizar e editar as imagens transferidas
→ Se pretender processar imagens usando as aplicações gráficas, certificar-se de
que transfere as imagens para o seu computador. Dependendo do software, os
ficheiros de imagem podem ficar danificados se as imagens forem processadas
(rodadas, etc.) quando ainda se encontram na memória interna ou no cartão.
Se os dados não puderem ser transferidos da câmara usando o cabo USB
→ Os ficheiros de imagens no xD-Picture Card serão transferidos usando o
adaptador para cartão PC opcional. Para obter mais informações, visitar o
sítio da Web da Olympus no endereço exibido na contra capa deste manual.
Nota
• Recomenda-se a utilização de um adaptador de CA opcional quando ligar a
câmara a um computador. Se usar pilhas, deve certificar-se de que têm carga
suficiente. A câmara não se desliga automaticamente enquanto estiver ligada
(em comunicação com) a um computador. Se a pilha ficar vazia, a câmara
interrompe independentemente a operação em curso. Isto pode resultar numa
avaria do computador, ou perda de dados (ficheiro) a transmitir.
• Não desligar a câmara enquanto estiver ligada a um computador. Caso
contrário, pode provocar uma avaria do computador.
• Ligar a câmara a um computador através de um hub USB pode provocar um funcionamento
instável se houver algum problema com a compatibilidade entre o computador e o hub.
Neste caso, não usar um hub, mas ligar a câmara directamente a um computador.
73
Ligar a câmara a um computador
CD-ROM OLYMPUS Master
7
Usar o OLYMPUS Master
Para editar e gerir ficheiros de imagem, instalar o software OLYMPUS
Master a partir do CD-ROM fornecido.
O que é o OLYMPUS Master?
Ligar a câmara a um computador
O OLYMPUS Master é um software de aplicação para editar imagens fotografadas
com a câmara digital num computador. Ao instalá-lo no seu computador, poderá
fazer o seguinte:
Transferir as imagens da câmara ou
de outro suporte.
Gerir imagens
Pode organizar as suas imagens usando a a
visualização do calendário. Procurar a imagem que
pretende por data ou por uma palavra específica.
Visualizar imagens e vídeos
Pode efectuar uma exibição de slides e
reproduzir sons.
Editar imagens
Pode rodar imagens, redimensioná-las e
alterar o seu tamanho.
Editar imagens com funções de filtro
ou correcção
Fazer imagens de panorama
Pode fazer imagens de panorama usando
imagens fotografadas no modo panorama.
7
Imprimir imagens
Pode imprimir imagens e fazer índices,
calendários e postais.
Para obter mais informações sobre as funções e operações diferentes das
indicadas, consultar a “Ajuda” e o manual de referência do OLYMPUS Master.
74
Usar o OLYMPUS Master
Instalar o OLYMPUS Master
Antes de instalar o software OLYMPUS Master, confirmar se o seu computador é
compatível com os seguintes requisitos do sistema.
Para os sistemas operativos novos, consultar o sítio da web da Olympus conforme
indicado na contracapa deste manual.
(Ambiente de funcionamento
Windows
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Pentium III 500MHz ou superior
128 MB ou superior (no mínimo 256 MB)
300 MB ou superior
Porta USB
1.024 × 768 pixels, 65.536 cores ou superior
Nota
• A transferência de dados é garantida apenas em computadores com um
sistema operativo instalado de origem.
• Para instalar o software no Windows 2000 Professional/XP, deve registar-se
como utilizador com os privilégios de administrador.
• Deve instalar-se o Internet Explorer e QuickTime 6 ou superior no seu
computador.
• Windows XP corresponde ao Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 corresponde a Windows 2000 Professional.
• Se usar o Windows 98SE, o controlador USB é instalado automaticamente.
Macintosh
SO
CPU
RAM
Capacidade do disco rígido
Conector
Ecrã
Mac OS X 10.2 ou superior
Power PC G3 500MHz ou superior
128 MB ou superior (no mínimo 256 MB)
300 MB ou superior
Porta USB
1.024 × 768 pixels, 32.000 cores ou superior
75
Ligar a câmara a um computador
SO
CPU
RAM
Capacidade do disco rígido
Conector
Ecrã
7
Usar o OLYMPUS Master
Nota
Ligar a câmara a um computador
• O funcionamento é garantido num Macintosh equipado com uma porta USB
integrada.
• Devem ser instalados QuickTime 6 ou superior e Safari 1.0 ou superior.
• Certificar-se de que remove o suporte (arrastar e colar para o ícone do lixo)
antes de efectuar as operações seguintes. Caso contrário pode provocar um
funcionamento instável no computador, podendo ser necessário reiniciá-lo.
• Desligar o cabo que liga a câmara ao computador
• Desligar a câmara
• Abrir a tampa do compartimento para pilhas/cartão da câmara
Windows
1
2
Inserir o CD-ROM na
unidade de CD-ROM.
• Surge o ecrã de configuração do
OLYMPUS Master.
• Se o ecrã não for visualizado, fazer duplo
clique no ícone “O Meu Computador” e
fazer clique no ícone CD-ROM.
Fazer clique em “OLYMPUS
Master”.
• Surge o ecrã de instalação do
QuickTime.
• É necessário ter o QuickTime instalado
para usar OLYMPUS Master. Se o ecrã
do QuickTime não for visualizado,
significa que o QuickTime 6 ou versão
superior já estão instalados no
computador. Neste caso, avançar para
o Passo 4.
7
76
Usar o OLYMPUS Master
3
• Quando surge o ecrã do contrato de
licenciamento do QuickTime, ler
atentamente e fazer clique em “Agree”
(Aceitar) para avançar com a instalação.
• Surge o ecrã de instalação do
OLYMPUS Master.
Seguir as instruções no ecrã.
• Quando surge o ecrã do contrato de
licenciamento do OLYMPUS Master,
ler atentamente e fazer clique em “Yes”
(Sim) para avançar com a instalação.
5
• Quando surgir a caixa de diálogo “User
Information” (Informação do utilizador),
introduzir o seu “Name” (Nome) e o
“OLYMPUS Master Serial Number”
(Número de série do OLYMPUS
Master). Depois, seleccionar o seu
país e fazer clique em “Next”
(Seguinte). Verificar o autocolante no
pacote do CD-ROM para obter o
número de série.
• Quando surgir o contrato de
licenciamento do DirectX, ler atentamente e fazer clique em “Yes” (Sim).
• Surge um ecrã a perguntar se pretende instalar o Adobe Reader. É
necessário o Adobe Reader para ler o manual de instruções do OLYMPUS
Master. Se não surgir este ecrã, significa que o Adobe Reader já está
instalado no computador.
Para instalar o Adobe Reader,
fazer clique em “OK”.
• Para cancelar a instalação, fazer clique
em “Cancel” (Cancelar). Avançar para
o Passo 7.
• Surge o ecrã de instalação do Adobe Reader. Seguir as instruções no ecrã.
77
Ligar a câmara a um computador
4
Fazer clique em “Next”
(Seguinte) e seguir as instruções
no ecrã.
7
Usar o OLYMPUS Master
6
Seguir as instruções no ecrã.
Ligar a câmara a um computador
• Surge o ecrã a confirmar que a
instalação está concluída. Fazer clique
em “Finish” (Terminar).
7
7
Seleccionar a opção para reiniciar imediatamente, quando
surge o ecrã a perguntar se pretende reiniciar o computador
e fazer clique em “OK”.
• O computador reinicia.
• Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la.
Macintosh
1
2
3
4
5
Inserir o CD-ROM na unidade do CDROM.
• Surge a janela do CD-ROM.
• Se a janela do CD-ROM não for visualizada,
fazer duplo clique no ícone do CD-ROM no
ambiente de trabalho.
Fazer clique na pasta do idioma
seleccionado.
Fazer duplo clique no ícone “Installer”.
• O dispositivo de instalação do OLYMPUS Master é
executado.
• Seguir as instruções no ecrã.
• Quando surge o ecrã do contrato de licenciamento do
OLYMPUS Master, ler atentamente e fazer clique em
“Continue” (Continuar) e depois em “Agree” (Aceitar) para avançar com a
instalação
• Surge o ecrã a confirmar que a instalação está concluída.
Fazer clique em “Finish” (Terminar).
• Surge o primeiro ecrã.
Fazer clique em “Restart” (Reiniciar).
• O computador reinicia.
• Remover o CD-ROM da unidade do CD-ROM e guardá-la.
78
Ligar a câmara a um computador
Usar o cabo USB fornecido com a câmara para ligar a câmara ao seu
computador.
1
Certificar-se de que a câmara
está desligada.
Luz laranja
• O ecrã está desligado.
• A luz verde e a luz laranja na câmara
estão desligadas.
• A protecção da objectiva é fechada.
2
3
Luz verde
Ligar o cabo USB à porta USB no computador.
• Consultar o manual de instruções do computador de modo a localizar a
posição da porta USB.
Ligar a extremidade do cabo
USB ao conector USB da
câmara.
Tampa do conector
• A câmara liga-se e a luz verde da
câmara acende-se.
• O ecrã liga-se e surge o ecrã de
selecção da ligação USB.
4
Conector USB
Seleccionar [PC] e premir i.
7
USB
PC
IMPRIMIR
SAIDA
SELEC
5
Ligar a câmara a um computador
Ecrã
VAI
O computador reconhece a câmara.
• Windows 98SE/Me/2000
Quando liga a câmara ao seu computador pela primeira vez, o computador
tenta reconhecer a câmara. Fazer clique em “OK” para fechar a mensagem
visualizada. A câmara é reconhecida como um “Disco amovível”.
79
Executar o OLYMPUS Master
• Windows XP
Quando a câmara é ligada ao computador, surge o ecrã para seleccionar
uma operação do ficheiro de imagem. Como o OLYMPUS Master vai ser
usado para transferir imagens, fazer clique em “Cancel” (Cancelar).
• Mac OS X
O programa iPhoto é a aplicação definida para gerir as imagens digitais.
Quando ligar a sua câmara digital pela primeira vez, a aplicação iPhoto
arranca automaticamente, por conseguinte esta aplicação deve ser
fechada e deve iniciar-se o OLYMPUS Master.
Nota
Ligar a câmara a um computador
• As funções da câmara são desactivadas enquanto a câmara estiver ligada a
um computador.
Windows
7
Macintosh
Executar o OLYMPUS Master
1
Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master”
ambiente de trabalho.
no
• Surge o menu principal.
• Quando o OLYMPUS Master é iniciado pela primeira vez após a instalação,
surge a caixa de diálogo de “Registration” (Registo) antes do menu
principal. Seguir as indicações e preencher o formulário de registo.
1
Fazer duplo clique no ícone “OLYMPUS Master”
“OLYMPUS Master”.
na pasta
• Surge o menu principal.
• Quando o OLYMPUS Master é iniciado
pela primeira vez após a instalação, surge
a caixa de diálogo de “User Information”
(Informação do utilizador) antes do menu
principal. Introduzir o seu “Name” (Nome)
e “OLYMPUS Master Serial Number”
(Número de série do OLYMPUS Master) e
seleccionar o seu país.
• Depois da caixa de diálogo “User
Information” (Informação do utilizador) surge a caixa “Registration”
(Registo). Seguir as indicações e preencher o formulário de registo.
80
Executar o OLYMPUS Master
(Menu principal OLYMPUS Master
c
h
g
d
f
c Botão “Transfer Images” (Transferir imagens)
Transfere as imagens da câmara ou de outro suporte.
d Botão “Browse Images” (Procurar imagens)
Visualiza a janela de procura.
e Botão “Print Images” (Imprimir imagens)
Visualiza o menu de impressão.
f Botão “Create and Share” (Criar e partilhar)
Visualiza o menu de edição.
g Botão “Backup Images” (Fazer backup de imagens)
Cria imagens de backup.
h Botão “Upgrade” (Actualizar)
Visualiza uma janela para a actualização opcional para OLYMPUS Master Plus.
(Para sair do OLYMPUS Master.
1
Fazer clique em “Exit” (Sair)
no menu principal.
• O OLYMPUS Master é cancelado.
81
Ligar a câmara a um computador
e
7
Visualizar imagens da câmara num computador
Transferir e gravar imagens
Pode gravar imagens da câmara no seu computador.
1
Ligar a câmara a um computador
2
7
Fazer clique em “Transfer Images” (Transferir imagens)
no menu principal OLYMPUS Master.
• Surge o menu para seleccionar a origem.
Fazer clique em “From Camera”
(Da câmara)
.
• É visualizada a janela para seleccionar
as imagens. São visualizadas todas as
imagens na câmara.
3
Seleccionar os ficheiros de
imagem e fazer clique em
“Transfer Images” (Transferir
imagens).
• Surge uma janela a indicar que a
transferência foi concluída.
4
Fazer clique em “Browse
images now.” (Procurar
imagens agora.).
• As imagens transferidas são
visualizadas na janela de procura.
• Para regressar ao menu principal,
fazer clique em “Menu” na janela “Browse” (Procurar).
Nota
• A luz laranja fica intermitente durante a transferência de imagens. Enquanto a
luz estiver intermitente, não efectuar nenhuma das seguintes acções, pois
pode danificar o ficheiro.
• Abrir a tampa do compartimento para pilha/cartão da câmara.
• Ligar ou desligar o adaptador de CA da câmara.
82
Visualizar imagens da câmara num computador
(Para desligar a câmara
Pode desligar a câmara depois de transferir as imagens para o seu computador.
1
Luz laranja
Ligar a câmara a um computador
2
Certificar-se de que a luz laranja
está desligada.
Fazer os preparativos seguintes
para desligar o cabo USB.
Windows 98SE
1 Fazer duplo clique no ícone “O Meu
Computador” e fazer duplo clique em
“Disco amovível” para visualizar o
menu.
2 Fazer clique em “Ejectar” no menu.
Windows Me/2000/XP
1 Fazer clique no ícone “Desligar ou
ejectar o Hardware”
na bandeja do
sistema.
2 Fazer clique na mensagem que surgir.
3 Quando surge uma imagem a indicar
que o hardware pode ser ejectado com
segurança, fazer clique em “OK”.
7
Macintosh
1 O ícone de lixo altera-se para o ícone
ejectado quando o ícone “Sem título”
ou “NO_NAME” no ambiente de
trabalho é arrastado. Arrastar e colar
no ícone ejectado.
83
Visualizar imagens paradas e vídeos
3
Remover o cabo USB da câmara.
Ligar a câmara a um computador
Nota
• Windows Me/2000/XP: Quando fizer clique em “Remover e ejectar o
Hardware”, surge uma mensagem de aviso. Certificar-se que os dados de
imagem não estão a ser transferidos da câmara e que todas as aplicações
estão fechadas. Fazer clique novamente no ícone “Desligar ou ejectar o
Hardware” e desligar o cabo.
Visualizar imagens paradas e vídeos
1
2
7
Fazer clique em “Browse Images” (Procurar imagens)
menu principal OLYMPUS Master.
• Surge a janela “Browse” (Procurar).
Fazer duplo clique na miniatura
da imagem parada que pretende
visualizar.
Miniaturas
• A câmara altera-se para o modo de
visualização e a imagem é ampliada.
• Para regressar ao menu principal,
fazer clique em “Menu” na janela
“Browse” (Procurar).
84
no
Imprimir imagens
(Para visualizar um vídeo
1
2
Fazer duplo clique na miniatura do vídeo que pretende
visualizar na janela “Browse” (Procurar).
• A câmara altera-se para o modo de visualização e surge a primeira imagem
do vídeo.
Para reproduzir o vídeo, fazer clique no botão de reprodução
no fundo do ecrã.
Os nomes e funções das peças do controlador são exibidas em baixo.
2
Item
3
4 5 6 7 8
Descrição
1
Selector de
reprodução
Deslizar o selector para seleccionar uma imagem.
2
Visualização da
hora
Visualiza o tempo de reprodução.
3
Botão reprodução Reproduz o vídeo. Funciona como botão de pausa durante
(pausa)
a reprodução.
4 Botão Recuar
Visualiza a imagem anterior.
5 Botão Avançar
Visualiza a imagem seguinte.
6 Botão Parar
Interrompe a reprodução e regressa à primeira imagem.
7 Botão Repetir
Reproduz o vídeo repetidamente.
8 Botão volume
Visualiza o selector de regulação do volume.
7
Imprimir imagens
As imagens podem ser impressas a partir dos menus foto, índice, postal
e calendário. A explicação seguinte usa o menu foto.
1
Fazer clique em “Print Images” (Imprimir imagens)
menu principal OLYMPUS Master.
Ligar a câmara a um computador
1
no
• Surge o menu de impressão.
85
Imprimir imagens
2
Fazer clique em “Photo” (Foto)
.
Ligar a câmara a um computador
• Surge a janela “Photo Print”
(Impressão de Foto).
7
3
Fazer clique em “Settings”
(Definições) na janela “Photo
Print” (Impressão de Foto).
• Surge o ecrã das definições da
impressora. Estabelecer as definições
necessárias da impressora.
4
Seleccionar uma disposição e o
tamanho.
• Para imprimir a data e a hora na sua
imagem, fazer clique na caixa junto a
“Print Date” (Imprimir data) e
seleccionar entre a “Date” (Data) e
“Date & Time” (Data e hora).
5
Seleccionar a imagem de
miniatura que pretende imprimir
e fazer clique em “Add”
(Adicionar).
• Surge uma pré-visualização da
imagem seleccionada na disposição.
6
86
Seleccionar o número de
impressões.
Para transferir e gravar as imagens para um computador sem usar o OLYMPUS Master
7
Fazer clique em “Print” (Imprimir).
• A impressão começa.
• Para regressar ao menu principal, fazer clique em “Menu” na janela “Photo
Print” (Impressão de foto).
Para transferir e gravar as imagens para um
computador sem usar o OLYMPUS Master
Windows: Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Macintosh: Mac OS 9.0 a 9.2/X
Nota
• Se o seu computador estiver a operar em Windows 98SE, precisará instalar o
controlador USB. Antes de ligar a câmara ao seu computador com o cabo
USB, fazer duplo clique nos ficheiros a partir das seguintes pastas no CD-ROM
OLYMPUS Master fornecido.
(Nome da unidade):\USB\INSTALL.EXE
• A transferência de dados não é garantida no seguintes ambientes, mesmo que
o seu computador possua uma porta USB.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Windows 98/98SE actualiza a partir de Windows 95/98
• Mac OS 8.6 ou superior (Contudo, a transferência de dados é configurada
num Mac OS 8.6 equipado com uma porta USB instalada de origem e
suporte de armazenamento em massa USB 1.3.5.)
• Computadores com uma porta USB adicionada através de uma placa de
extensão, etc.
• Computadores sem um SO de origem e computadores de utilização
doméstica.
87
Ligar a câmara a um computador
Esta câmara é compatível com armazenamento em massa USB. Pode
ligar a câmara ao seu computador, usando o cabo USB fornecido com a
câmara, para transferir e gravar imagens sem usar o OLYMPUS Master.
É necessário o ambiente seguinte para usar o cabo USB para ligar a
câmara ao seu computador.
7
8 Anexo
8
Anexo
Este capítulo contém informação útil sobre
a OLYMPUS.
Aqui encontrará as respostas para quando
estiver sem saber o que fazer ou não
compreender o significado dos termos
usados neste manual. Consultar esta
secção para saber o essencial da resolução
de problemas, cuidados com a câmara e
um glossário completo para compreender
os termos utilizados neste manual.
?
?
88
Resolução de problemas
Códigos de erro
Indicações no ecrã
q
Causa possível
Não está nenhum
cartão inserido na
câmara ou não foi
reconhecido.
SEM CARTAO
O cartão está com
algum problema.
q
Solução
Introduzir um cartão, ou remover o cartão
e voltar a introduzi-lo correctamente.
Se não persistir nenhum problema,
formatar o cartão. Se o cartão não puder
ser formatado, usar um cartão novo.
A memória interna pode ser usada
sem introduzir um cartão.
Este cartão não pode ser usado.
Introduzir um cartão novo.
ERRO CART
É proibido gravar no
cartão.
q
PROTGRAV
>
MEMO CHEIA
q
CART CHEIO
L
SEM IMAGEM
r
ERRO IMAG
A/M/D
CONF CARTAO
DESLIGADO
FORMATACAO
SELEC
VAI
Existe um problema com
a imagem seleccionada e
não pode ser reproduzida
nesta câmara.
A tampa do
compartimento para
pilha/cartão está aberta
Usar o software de processamento de
imagem para visualizar a imagem num
computador. Caso não seja possível, o
ficheiro de imagem fica danificado.
Fechar a tampa do compartimento
para pilha/cartão.
Quando a câmara é usada
pela primeira vez ou a
pilha tive sido removido
durante um longo período,
a data e hora retomam as
predefinições de origem.
Este cartão não pode
ser usado nesta câmara
ou o cartão não está
formatado.
Definir a data e hora.
• Formatar ou substituir o cartão
• Seleccionar [DESLIGADO] e premir
i. Introduzir um cartão novo.
• Seleccionar [FORMATACAO] e
premir i. Toda a informação
contida neste cartão é eliminada.
89
8
Anexo
TAMP CART
ABER
A imagem gravada foi protegida (só
leitura) num computador. Transferir
a imagem para um computador e
cancelar a definição só leitura.
Não existe espaço
Introduzir um cartão e copiar as
disponível na memória, imagens para o cartão, ou eliminar
por conseguinte não
imagens indesejadas. Antes de
poderá gravar nova
apagar as imagens, transferir as que
informação.
são importantes para um computador.
Não é possível gravar no
Substituir o cartão ou eliminar
cartão reservas de
imagens indesejadas Antes de apagar
impressão, backups da
as imagens, transferir as que são
memória interna ou imagens. importantes para um computador.
Não existem imagens na
A memória interna ou o cartão não
memória interna ou no cartão. têm imagens. Gravar imagens.
Resolução de problemas
Resolução de problemas
(Operações de preparação
Causa possível
Solução
A câmara não liga ou os botões de função não respondem.
A câmara está
Deslizar o botão de ligação para ON (ligado)
desligada.
para ligar a câmara.
As pilhas estão
Voltar a colocar as pilhas correctamente.
colocadas
incorrectamente.
As pilhas estão vazias.
Substituir as pilhas por umas novas ou
carregá-las.
As pilhas não funcionam Aquecer as pilhas colocando-a no seu bolso
temporariamente devido durante uns momentos.
ao frio.
A câmara encontra-se
Premir o disparador da câmara, l, ou
no modo descanso.
k.
Existe condensação *
Aguardar até a câmara secar antes de voltar
dentro da câmara.
a ligá-la.
A câmara está ligada a
A câmara não funciona enquanto estiver
um computador.
ligada a um computador.
Página
de ref.
P. 8
–
–
–
P. 55
–
–
(Fotografar
Causa possível
Anexo
8
Solução
Não se consegue fotografar quando se prime o disparador.
As pilhas estão vazias.
Substituir as pilhas por umas novas ou
carregá-las.
A câmara encontra-se
Premir l ou o disparador para mudar para
no modo reprodução.
o modo fotografia.
Quando a protecção da objectiva está fechada,
deslize o botão de ligação para ON (ligado).
A câmara está
Deslizar o botão de ligação para ON (ligado)
desligada.
para ligar a câmara.
O flash ainda não
Remover o dedo do disparador e aguardar
terminou de carregar.
até a indicação # (flash a carregar) parar de
piscar antes de fotografar.
A memória interna ou o Eliminar imagens indesejadas ou introduzir
cartão estão cheios.
um cartão novo. Antes de apagar, transferir
as imagens importantes para um
computador.
90
Página
de ref.
–
P. 8
P. 8
P. 35
P. 47
Resolução de problemas
Causa possível
Solução
–
P. 89
–
–
P. 52
P. 52
P. 20
–
P. 55
P. 34
P. 34
P. 36
P. 38
91
8
Anexo
A pilha fica vazia ao
Substituir as pilhas por umas novas ou
fotografar ou enquanto as carregá-las. (Aguardar até que a luz laranja
imagens estão a ser
deixe de piscar.)
sobrepostas para a
Memória interna ou para o
cartão. (O ecrã desliga-se.)
A capacidade da
Aguardar até haver espaço na memória.
memória está cheia.
O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”.
problema.
O ecrã não está muito visível.
O ecrã ficou exposto à
Bloquear a luz do sol com a mão.
luz directa.
Surge uma linha vertical Direccionando a câmara a um tema fotográfico
no ecrã durante a
brilhante, pode fazer com que surjam linhas verticais
gravação.
no ecrã. Esta situação não representa uma avaria.
A data gravada com os dados de imagem, está errada.
A data/hora não foi
Definir a data/hora. O acerto do relógio não
definida.
está predefinido de origem.
A câmara foi guardada
Se a câmara for deixada durante 3 dias sem
sem as pilhas.
pilhas, a definição da data/hora é cancelada.
Definir novamente a data/hora.
A imagem não está focada.
Não possível usar o
Usar o bloqueio de focagem para focar o
autofoco.
tema fotográfico e, depois, fotografar.
Existe condensação * na Desligar a câmara e aguardar que seque
objectiva.
antes de voltar a ligá-la.
O ecrã desliga-se.
A câmara encontra-se
Premir o disparador ou l.
no modo inactivo.
O flash não dispara.
O flash é definido em [$]. Seleccionar um modo de flash, excepto [$].
O tema fotográfico fica
Se pretender que o flash dispare num tema
iluminado.
fotográfico bastante brilhante, deve definir o
flash para [#].
A câmara grava vídeos. O flash não dispara no modo n.
Seleccionar um modo no selector de modo,
excepto n.
É definido o modo
O flash não dispara no modo panorama.
Panorama.
Página
de ref.
–
Resolução de problemas
Causa possível
Solução
O tempo de duração da pilha é breve.
A câmara está a ser
O desempenho da pilha diminui quando
utilizada em ambientes
sujeita a baixas temperaturas. Manter a
frios.
câmara quente, colocando-a dentro de um
casaco ou do vestuário.
O tempo de carga
Quando o consumo de pilha oscilar
disponível na pilha não
consideravelmente, a câmara pode desligarestá indicado
se sem visualizar o indicador de aviso de
correctamente.
pilha fraca. Substituir as pilhas por umas
novas ou carregá-las.
As luzes verde e laranja na câmara piscam em simultâneo.
As pilhas estão vazias.
Substituir as pilhas por umas novas ou
carregá-las.
Página
de ref.
–
–
–
* Condensação: Quando está frio, o vapor de água no ar é rapidamente arrefecido e
transforma-se em gotículas de água.
Surge condensação quando a câmara é deslocada de um local frio
para um local quente.
Anexo
8
92
Resolução de problemas
(Reprodução de imagens gravadas
Causa possível
Solução
Página
de ref.
A imagem não está focada.
Foi fotografado um tema
fotográfico inadequado
para AF.
Usar o bloqueio da focagem para focar o
tema fotográfico e, depois, fotografar.
P. 20
A câmara mexeu-se
quando se premiu o
disparador.
Segurar correctamente a câmara e premir
suavemente o disparador.
A oscilação é uma característica comum nas
velocidades lentas do obturador. Quando
fotografar com [$] numa cena nocturna ou
numa situação de ambiente escuro, usar um
tripé ou segurar firmemente a câmara.
P. 19,
34
A objectiva estava suja.
Limpar a objectiva. Usar uma escova de
sopro disponível no mercado e limpar a
objectiva para remover as poeiras. Pode
formar-se bolor na superfície da objectiva,
caso seja deixada com sujidade.
P. 96
A imagem está demasiado brilhante.
O flash é definido no
Seleccionar um modo de flash, excepto [#].
modo activação forçada.
P. 34
O centro do tema
fotográfico está
demasiado escuro.
P. 40
Se o centro do tema fotográfico está
demasiado escuro, toda a área surge muito
brilhante. Regular a compensação da
exposição para menos (–).
A imagem está demasiado escura.
Segurar correctamente a câmara, mantendo
os dedos afastados do flash.
P. 19
O tema fotográfico
estava for a do alcance
fotográfico do flash.
Fotografar dentro do alcance fotográfico do
flash.
P. 34
O tema fotográfico
estava muito pequeno e
a contraluz.
O flash é definido em [#].
P. 34
O flash foi definido em
[$].
Seleccionar um modo de flash, excepto [$].
P. 34
O centro do tema
fotográfico está
demasiado claro.
Se o centro da imagem estiver muito claro, a
imagem no geral ficará escura. Regular a
compensação da exposição para mais (+).
P. 40
Os tema fotográficos
Regular a compensação da exposição para
brilhantes, como a neve, mais (+).
ficam mais escuros do que
as suas cores naturais.
P. 40
93
8
Anexo
O flash ficou obstruído
pelo seu dedo.
Resolução de problemas
Causa possível
Solução
Página
de ref.
As cores das imagens não parecem naturais.
Não há brancos na
imagem.
Incluir algo branco na imagem, ou fotografar
usando o [#].
P. 34
Parte da imagem está escura.
A objectiva foi
bloqueada parcialmente
pelo seu dedo ou pela
correia.
Segurar correctamente a câmara, mantendo
os dedos e a correia afastados da objectiva.
P. 19
As imagens fotografadas não surgem no ecrã.
A câmara está
desligada.
Premir k para activar a máquina no modo
reprodução.
P. 9
A câmara encontra-se
no modo fotografia.
Premir k para alterar para o modo
reprodução.
P. 10
Não existem imagens na Surge no ecrã [SEM IMAGEM]. Gravar
memória interna ou no
imagens.
cartão.
O cartão está com algum Consultar “Códigos de erro”.
problema.
–
P. 89
Não é possível efectuar Apagar uma imagem e apagar todas as imagens.
As imagens estão
protegidas.
Anexo
8
94
Cancelar a protecção das imagens.
P. 46
Resolução de problemas
(Quando a câmara é ligada a um computador ou impressora
Causa possível
Solução
Página
de ref.
A impressora não liga.
Seleccionou-se o [PC] no Remover o cabo USB e recomeçar a partir
ecrã depois de ligar a
do Passo 1 em “Ligar a câmara à
câmara à impressora
impressora”.
com o cabo USB.
A impressora não
suporta PictBridge.
Consultar o manual de instruções da
impressora ou contactar o fabricante.
P. 58
–
O computador não reconhece a câmara.
O computador não
reconheceu a câmara.
Remova o cabo USB da câmara e volte a
colocá-lo.
P. 58
O controlador USB não
foi instalado.
Instalar o OLYMPUS Master.
P. 75
8
Anexo
95
Cuidados com a câmara
(Limpar a câmara
Exterior:
• Limpe cuidadosamente usando um pano macio. Se a câmara estiver muito
suja, embeber o pano em água com sabão e torcer bem. Limpar a câmara com
o pano humedecido e secá-la com um pano seco. Se a câmara tiver sido usada
na praia, usar um pano em bebido em água limpa e torcer bem.
Ecrã:
• Limpar cuidadosamente usando um pano macio.
Objectiva:
• Soprar as poeiras na objectiva com um soprador disponível no mercado,
depois limpar a câmara com um produto próprio para objectivas.
Nota
• Não usar diluentes fortes, como benzina ou álcool, ou um pano com produtos
químicos.
• Pode formar-se bolor na superfície da objectiva, caso seja deixada com
sujidade.
(Guardar
• Ao guardar a câmara durante longo períodos, remover as pilhas, o adaptador
de CA e o cartão e mantê-la num local seco e ventilado.
• Periodicamente, inserir as pilhas e testar as funções da câmara.
Nota
Anexo
8
• Evitar deixar a câmara em locais onde são manuseados produtos químicos,
pois podem provocar a corrosão da câmara.
96
Adaptador de CA (opcional)
A utilização de um adaptador de CA é útil para tarefas demoradas como
a transferência de imagens para um computador.
Um adaptador de CA Olympus opcional, permite-lhe alimentar a sua
câmara digital a partir de uma tomada de CA.
Tomada de CA
Tampa do conector
Ficha de
alimentação
Ficha DC-IN
Cabo de
ligação
Adaptador de CA
DICAS
• Quando o adaptador de CA é ligado, a alimentação é fornecida pelo adaptador
de CA mesmo que a câmara tenha pilhas. As pilhas não são recarregadas.
Nota
• Não ligar ou desligar o adaptador de CA enquanto a câmara estiver ligada. Se
o fizer pode afectar as definições ou funções internas da câmara.
• Ler atentamente o manual de instruções do Adaptador de CA.
8
Anexo
97
Precauções de segurança
Precauções sobre o ambiente de uso
• Para proteger a tecnologia de alta precisão contida neste produto, nunca
deixe a câmara nos locais abaixo indicados, durante o seu uso ou
armazenamento:
• Lugares onde a temperatura e/ou humidade seja(m) elevada(s) ou
sofra(m) mudanças extremas. Luz solar directa, praias, veículos fechados,
perto de fontes de calor (estufas, radiadores, etc.) ou humificadores.
• Em ambientes arenosos ou cheios de pó.
• Perto de produtos inflamáveis ou explosivos.
• Em lugares molhados, tais como, casas de banho ou à chuva. Ao utilizar
produtos à prova de água, deve ler-se atentamente os respectivos
manuais.
• Em lugares sujeitos a fortes vibrações.
• Nunca deixe cair a câmara nem a submeta a fortes impactos ou vibrações.
• Quando a câmara está montada num tripé, ajuste a posição da câmara com
a cabeça do tripé. Não gire a câmara.
• Não toque nos contactos eléctricos da câmara.
• Não deixar a câmara directamente direccionada para o sol. Isto poderá
causar danos na objectiva ou no obturador, falha de cor, imagens fantasma
no CCD, ou incêndios.
• Não pressione nem exerça força excessiva sobre as lentes da objectiva.
• Antes de guardar a câmara por um longo período de tempo, retire as pilhas.
Seleccione um lugar seco e fresco para a guardar a fim de evitar a
condensação ou formação de mofo no interior da câmara. Após um longo
período de armazenamento, teste a câmara acendendo-a e pressionando o
botão de disparo, para se assegurar que está a funcionar normalmente.
• Cumprir sempre as restrições de funcionamento descritas no manual da
câmara.
Anexo
8
Precauções de manuseamento das pilhas
• As pilhas NiMH (incluídas em algumas áreas) destinam-se a ser usadas
apenas nas câmaras digitais Olympus. Nunca use estas pilhas com em
outro aparelho.
• Recarregue sempre as pilhas NiMH (incluídas em algumas áreas) antes de
utilizá-las pela primeira vez ou se não foram utilizadas por um largo período
de tempo.
• Coloque sempre um jogo de pilhas (incluídas em algumas áreas) (2 ou 4) ao
mesmo tempo.
• Não utilize pilhas alcalinas a menos que seja absolutamente necessário. Em
alguns casos, as pilhas alcalinas podem ter uma duração mais curta que as
pilhas NiMH ou as de lítio CR-V3. O rendimento das pilhas alcalinas é
limitado, especialmente em baixas temperaturas. É recomendado o uso das
pilhas NiMH.
• Nesta câmara não podem ser usadas pilhas de manganésio AA (ZincoCarbono).
98
Precauções de segurança
• Quando utilizar a câmara com pilhas em locais com baixas temperaturas,
tente manter a câmara e as pilhas de reserva o mais possível a uma
temperatura amena. As pilhas fracas devido a baixa temperatura podem
restabelecer-se quando colocadas novamente à temperatura ambiente.
• Limites de temperatura recomendados para pilhas NiMH:
Funcionamento ........ 0°C a 40°C
Carregamento .......... 0°C a 40°C
Armazenamento....... -20°C a 30°C
• O funcionamento, o carregamento ou o armazenamento das pilhas fora
destes limites pode encurtar o tempo de duração das pilhas ou afectar o seu
rendimento. Retire sempre as pilhas da câmara, quando a vai guardar por
um longo período de tempo.
• Antes de utilizar pilhas NiMH ou NiCd, leia sempre as instruções aplicáveis.
• O número de fotografias que pode fazer varia com as condições da
fotografia e das pilhas.
• Quando vai de viagem, especialmente para o exterior, leve consigo uma
grande provisão de pilhas de reserva. Poderá ser difícil adquirir as pilhas
recomendadas nos locais para onde viaja.
Ecrã LCD
Avisos legais e outros
• A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantias com
respeito a qualquer dano ou beneficio que possa advir do uso legal desta
unidade ou qualquer petição de uma terceira pessoa que seja causada pelo
uso inadequado deste produto.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade nem oferece garantia
com respeito a qualquer dano ou benefício que poderá advir do uso legal
desta unidade, que seja causado pelo apagamento dos dados da imagem.
99
8
Anexo
• Não pressione o ecrã; caso contrário, a imagem pode ser difusa e resultar
numa falha do modo de Visualização ou danificar o ecrã.
• Um raio de luz pode aparecer na parte superior/inferior do ecrã, mas isto não
é uma avaria.
• Quando se visualiza um objecto diagonalmente na câmara, as bordas
podem aparecer em ziguezague no ecrã. Isto não é uma avaria; No modo
de Reprodução este fenómeno é menos visível.
• Em locais sujeitos a baixas temperaturas, a luz dos ecrãs pode demorar
mais tempo a aparecer ou a sua cor pode mudar temporariamente. Quando
utilizar a câmara em locais muito frio, tente mante-la o máximo de tempo à
temperatura amena. Um ecrã LCD com fraco desempenho, por estar sujeito
a baixas temperaturas, retoma o funcionamento normal quando estiver à
temperatura ambiente.
• O ecrã LCD é fabricado com tecnologia de alta precisão, no entanto, podem
aparecer habitualmente pontos pretos ou brancos. Devido às suas
características ou ao ângulo de observação do ecrã, um ponto pode não ser
uniforme em cor e em brilho. Este fenómeno não significa avaria.
Precauções de segurança
Reclamação da Garantia
• A Olympus não assume a responsabilidade nem oferece garantia, expressa
ou implicitamente, com respeito ao conteúdo deste material escrito ou do
software, nem tão pouco, em nenhum caso assumirá a responsabilidade por
nenhuma garantia implicada na comercialização ou indirecto (que inclui mas
não se restringe aos prejuízos causados por subtracção de benefícios
comerciais) que possam surgir do emprego ou incapacidade do uso deste
material escrito, do software ou do equipamento. Alguns países não
permitem a exclusão ou limitação da responsabilidade por prejuízos
consequentes ou fortuitos, de modo que as limitações anteriormente
mencionadas possam não ser aplicadas a si.
• A Olympus reserva todos os direitos deste manual.
Advertência
Toda a reprodução fotográfica ou uso ilícito de material registado pode violar
as leis aplicáveis sobre os direitos de autor. A Olympus não assume qualquer
responsabilidade pela reprodução fotográfica ilícita, pelo uso, ou outros actos
que violem os direitos dos proprietários de tais direitos de autor.
Aviso sobre a protecção dos direitos de autor
Anexo
8
Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste material escrito ou do
software poderá ser reproduzido ou utilizado de nenhuma forma nem por
nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo o fotocopiado e a gravação
ou o uso de qualquer tipo de sistema de armazenamento e recuperação de
informação sem autorização prévia e por escrito da Olympus. Não se assume
nenhuma responsabilidade com respeito ao uso da informação contida neste
material escrito ou do software, nem pelos prejuízos resultantes do uso da
mesma informação. A Olympus reserva-se ao direito de modificar as
características e o conteúdo desta publicação ou do software sem obrigação
de aviso prévio.
100
Precauções de segurança
Aviso FCC
• Interferência de rádio e televisão
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante
podem interditar a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Este
equipamento foi testado e cumpre com os limites estabelecidos para um
dispositivo digital de Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. os
limites indicados destinam-se a fornecer a protecção contra interferências
nocivas numa instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e irradia energia de frequência de rádio e, caso
não esteja instalado e seja usado em conformidade com as instruções, pode
provocar interferência nociva às comunicações de rádio.
Contudo, não existe nenhuma garantia que a interferência possa ocorrer
numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência
nociva à recepção de rádio ou televisão, que pode verificar-se ligando e
desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a
interferência procedendo a uma ou duas das seguintes medidas:
- Regular ou deslocar a antena de recepção.
- Aumentar a distância entre a câmara e o receptor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao
qual o receptor está ligado.
- Consultar o seu representante ou um técnico de rádio/TV experiente de
modo a obter ajuda. Deve usar-se apenas o cabo USB fornecido pela
OLYMPUS de modo a ligar a câmara a computadores pessoais (PC) com
USB.
Todas e quaisquer alterações ou modificações efectuadas ao presente
equipamento podem impedir o utilizador de usar o mesmo.
8
Anexo
101
Glossário
CCD (Charge-Coupled Device)
Converte a luz que passa pela objectiva em sinais eléctricos. Nesta câmara, a luz é
captada e convertida em sinais RGB de modo a criar uma única imagem.
DCF (Norma de concepção para o sistema de ficheiro de câmara)
Uma norma para ficheiros de imagem emitida pela Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
DPOF (Digital Print Order Format)
Usado para gravar as definições de impressão pretendidas nas câmaras digitais. Ao
introduzir as imagens que pretende imprimir e o número de cópias para cada uma,
o utilizador pode imprimir as imagens pretendidas numa impressora ou laboratório
fotográfico que suporte o formato DPOF.
Ecrã a cores TFT (Thin-Film Transistor)
Um ecrã a cores com transistor criado usando tecnologia de filme fino.
Exposição
A quantidade de luz captada na imagem. A exposição é definida pelo tempo em que
o obturador fica aberto (velocidade obturador) e pela quantidade de luz que passa
pela objectiva (abertura).
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Um formato de compressão de imagens. As imagens fotografadas com esta câmara
são gravadas no formato JPEG. Ao transferir estas imagens para um computador,
os utilizadores pode editá-las usando software de aplicações gráficas ou visualizálas usando um browser da Internet.
Medição de luz ESP (Electro-Selective Pattern)/Luz de medição ESP
digital
Define a exposição através da medição e calcula os níveis de luzes no centro e
outras áreas da imagem, em separado.
Método de detecção de contraste
É usado para medir a distância ao tema fotográfico. A câmara determina se a
imagem é focada pelo nível de contraste no tema fotográfico.
Anexo
8
Modo Descanso
Um modo concebido para poupar a duração da pilha. A câmara entra
automaticamente no modo descanso se não for usada durante um determinado
período. Premir l, k, ou o disparador para activar a câmara.
PictBridge
Um norma para ligar câmaras digitais e impressoras de fabricantes diferentes e
imprimir as imagens directamente.
Pixels
Um pixel é a unidade (ponto) mais pequena usada para constituir uma imagem. As
imagens impressas de grandes dimensões exigem milhões de pixels.
102
Glossário
Redução de ruídos
Ao efectuar a filmagem em lugares escuros, a velocidade do obturador ficará mais
lenta visto que haverá menor quantidade de luz focalizada no CCD. Durante as
exposições prolongadas, as partes do CCD onde não houver luz focalizada
produzirão sinais, que serão gravados na imagem como ruídos. Quando a função
de redução de ruídos estiver activada, a câmara reduzirá automaticamente o ruído
para produzir imagens mais nítidas.
Tamanho da imagem
O tamanho de uma imagem é expresso pelo número de pixels que constituem a
imagem. Por exemplo, uma imagem fotografada com um tamanho de imagem de
640 × 480 preenche o ecrã do computador quando o ecrã está definido em
640 × 480. Contudo, se a definição do ecrã for de 1.024 × 768, a imagem ocupa
apenas parte do ecrã.
8
Anexo
103
9 Diversos
9
Diversos
Este capítulo possui todas as funções da
câmara descritas no Capítulo 1 a 7.
Consultar aqui a nomenclatura da câmara,
os nomes e simbologia dos ícones
visualizados no ecrã e a listas dos menus.
Um índice ajuda-o a encontrar as páginas
onde surge uma função ou item que
procura. Para uma utilização mais eficaz do
manual, os números das páginas de
referências estão listados junto à indicação
dos nomes das partes da câmara e nas
listas dos menus.
K
BACKUP
X
104
Lista de menu
Modo l
Página
de ref.
Função
Definição
F
-2.0 a +2.0
P. 40
K
SHQ, HQ, SQ1, SQ2*2
P. 22
BACKUP*1
SIM, NAO
P. 54
X
P. 52
W*3
DESCANSO
(I) FORMATACAO
MAP PIXEL
P. 51
30SEC, 1MIN, 3MIN, 10MIN
P. 49
INICIAR, SAIDA
P. 55
PANORAMA*1
*1
*2
*3
P. 55
SIM, NAO
P. 38
Disponível apenas quando um cartão está inserido.
No modo n, pode seleccionar-se apenas HQ/SQ.
Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
Modo k
Função
Definição
Página
de ref.
m*1
y, x, CANCELAR
P. 43
BACKUP*2
SIM, NAO
P. 54
<*1,*2
<, U, REINICIAR, CANCELAR
P. 67
0
DESLIGADO, LIGADO, SAIR
P. 46
w, u, s, SAIR
CONFIG MEM
(CONF CARTAO)
RAPAG IMAGS,
CANCELAR
P. 44
(I) FORMATACAO,
X
P. 48
P. 52
W*3
P. 51
DESCANSO
30SEC, 1MIN, 3MIN, 10MIN
P. 55
G
4, 9
P. 43
*1
*2
*3
Não está disponível para vídeos.
Disponível apenas quando um cartão está inserido.
Os idiomas disponíveis variam mediante o local onde adquiriu esta câmara.
105
Diversos
y*1
9
Predefinição de origem
Quando a câmara é expedida, as funções são definidas são as seguintes.
Modo l
F
0.0
MODO FLASH
AUTOMATICO (n é definido em [$])
Y
DESLIGADO
&
DESLIGADO
PANORAMA
DESLIGADO
K
HQ
Modo k
0
DESLIGADO
y
0°
G
9
Definições comuns
X
A-M-D 2005.01.01.00:00
ENGLISH
DESCANSO
30SEC
Diversos
W
9
106
Modos e funções de fotografia
Modo
Função
P h i
k
l
z
Zoom
9
MODO FLASH
9
&
9
Y
j
o
q
–
9
–
9
n
–
9
PANORAMA
9
–
K
9
F
9
W
–
9
–
9
9
(I) FORMATACAO
9
REINIC
9
BACKUP
9
DESCANSO
9
9: Disponível
–
9
—: Indisponível
Diversos
9
107
Nomenclatura
Câmara
ÍNDICE VISUALIZAÇÃO
Disparador gP. 20
Flash gP. 34
Objectiva
Botão de ligação gP. 8
Diversos
Luz temporizador gP. 37
Tampa do conector gP. 58, 79
Conector USB gP. 58, 79
9
Entrada DC-IN gP. 97
108
Nomenclatura
Ecrã gP. 8
Botão Fotografia (l) gP. 8, 13
Luz verde gP. 9, 26, 79
Botão Reprodução (k) gP. 8, 12
Botão de menu (j) gP. 12, 13, 15
Botão Zoom (W/T, GU)
gP. 32, 42
ÍNDICE VISUALIZAÇÃO
Luz laranja gP. 8, 26, 79
Ilhó da correia
Selector de modo gP. 11
Tampa do
compartimento para
pilhas/cartão gP. 27
Selector em cruz ([\^])
gP. 14, 16
Diversos
Botão Apagar (S) gP. 13, 47
Encaixe para tripé
Selector em cruz
9
Botão temporizador (Y) gP. 12, 37
Botão Modo Flash (#) gP. 12, 34
Botão Modo Macro (&) gP. 12, 33
Botão Reiniciar
(RESET)
gP. 12, 53
Botão OK (i) gP. 14, 16
109
Nomenclatura
Indicações no ecrã
ÍNDICE VISUALIZAÇÃO
(Modos de fotografia
2
1
4
5
6
7
8
9
10
3
1
11
12
13
14
2592 1944
4
5
6
7
8
9
10
Fotografia parada
11
13
14
Vídeo
Item
Indicações
1 Verificação da pilha
e, f
2 Luz verde
{
Diversos
–
P. 20
3 Flash em espera
#Acesa
Aviso de oscilação da câmara, #A piscar
Carga do flash
9
Página
de ref.
P. 35
4 Modo fotografia
P, P, I, K, L, |, J, o, g, N
P. 30
5 Modo Macro
&
P. 33
6 Modo Flash
!, #, $
P. 34
7 Temporizador
Y
P. 37
8 Compensação da exposição -2.0 – +2.0
P. 40
9 Modo gravação
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
P. 22
10 Tamanho da imagem
2592 × 1944, 1600 × 1200, 640 × 480,
320 × 240
P. 23
11 Marca AF
[
P. 20
]
12 Capacidade da memória a, b, c, d
–
13 Memória em utilização * [IN], [xD]
P. 25
5
14 Número de imagens
paradas graváveis
Tempo de gravação disponível 0:00:36
P. 23
P. 36
* Surge [IN] quando armazena imagens na memória interna da câmara. [xD] é
visualizado quando o cartão é inserido.
110
Nomenclatura
(Modo reprodução
2592 1944
05 05 27
3
5
6
7
8
2
1
4
11
5
6
7
8
05 05 27
9
10
Fotografia parada
Vídeo
Item
1 Verificação da pilha
9
10
Indicações
e, f
Página
de ref.
–
2 Memória em utilização * [IN], [xD]
P. 25
3 Reserva de impressão/ <×10
número de impressões
P. 71
4 Número de ficheiro
M 100 - 0018
5 Proteger
9
P. 46
6 Modo gravação
SHQ, HQ, SQ1, SQ2, SQ
P. 22
7 Tamanho da imagem
2592 × 1944, 1600 × 1200, 640 × 480,
320 × 240
P. 23
8 Compensação da
exposição
-2.0 – +2.0
P. 40
9 Data e hora
’05.05.27
11 Vídeo
n
12:30
–
P. 52
P. 45
Diversos
10 Número de imagem
18
Tempo de reprodução/Tempo 00:00/00:15
de gravação total (Vídeo)
ÍNDICE VISUALIZAÇÃO
2
1
4
9
P. 45
* Surge [IN] quando armazena imagens na memória interna da câmara. [xD] é
visualizado quando o cartão é inserido.
Nota
• Depois da câmara ser deixada em espera durante 3 segundos, as indicações
dos números de imagens e data e hora desaparecem automaticamente.
• As indicações que surgem no vídeo antes da reprodução diferem das
indicações visualizadas durante a reprodução.
111
Índice
Para obter os números de páginas de referência relacionados com a
nomenclatura, consultar “Nomenclatura”.
Índice do glossário
A
Activação forçada #.......................
Adaptador de CA ............................
Apagar todas as imagens R.........
Apagar uma imagem S ..................
AUTO (modo fotografia) h .......
Autofoco..........................................
AUTO-RETRATO o ......................
34
97
48
47
30
21
31
G
Gravação de vídeo n.............. 31, 36
BACKUP ......................................... 54
Bloqueio de focagem ...................... 20
H
HQ ...................................... 22, 23, 24
C
D
Índice
34
34
35
20
49
49
B
Cabo USB........................... 58, 73, 79
Cartão ....................................... 25, 26
CCD ........................................ 55, 102
CENA NOCT z............................. 30
Códigos de erro ........................ 66, 89
Compensação da exposição F ..... 40
Compressão ................................... 22
CONF CARTAO........................ 48, 49
CONFIG MEM .......................... 48, 49
Controlador USB............................. 87
9
Flash de redução do efeito olhos
vermelhos ! ...........................
Flash desligado $ .........................
Flash em espera .............................
Focagem.........................................
Formatação.....................................
FORMATACAO <I .....................
Data e hora X .............................. 52
DCF .............................................. 102
Definições de impressão < ........... 67
DESCANSO.................................... 55
DESPORTO j.............................. 31
DPOF...................................... 67, 102
I
Impressão directa ........................... 57
Imprimir..................................... 59, 60
J
JPEG ............................................ 102
M
Macro &................................... 12, 33
MAP PIXEL..................................... 55
Marca AF ........................................ 20
Memória interna.............................. 25
Menu............................................... 15
Modo descanso ...................... 55, 102
Modo flash #............................ 12, 34
Modo fotografia K .................... 8, 10
Modo gravação K .................. 22, 24
Modo reprodução q ................. 9, 10
Motion-JPEG .................................. 23
E
EV ................................................... 40
Exibição de slides m .................... 43
F
Flash ............................................... 34
Flash a carregar.............................. 35
Flash automático ............................ 34
112
N
Número de ficheiro ....................... 111
Número de imagens paradas
graváveis .................................... 23
O
OLYMPUS Master .................... 74, 80
ORDEM DE IMPRESSAO ........ 59, 63
Índice
Z
PADRÃO......................................... 57
PAISAGEM l ................................ 30
PANORAMA ................................... 38
PictBridge................................ 57, 102
Pilha ................................................ 98
Pixels ...................................... 22, 102
PRAIA E NEVE q ....................... 31
Premir até meio............................... 20
Premir totalmente............................ 21
Programa Auto P............................ 30
Proteger 0 ................................... 46
Zoom ............................................... 32
Zoom digital .................................... 32
Índice do glossário
P
R
Redução de ruídos.................. 30, 103
REINIC...................................... 12, 53
REINICIAR
(definições de impressão)........... 71
REPR FILME q ............................ 45
Reprodução de grande plano U .... 42
Reservar todas as imagens U ...... 69
Reservar uma imagem <............... 70
RETR+PAISAG k ......................... 30
RETRATO i.................................. 30
Rotação da imagem
.................. 44
S
Índice
Seleccionar o idioma W ............ 51
SHQ .......................................... 22, 24
SQ............................................. 23, 24
SQ1........................................... 22, 24
SQ2........................................... 22, 24
T
9
Tamanho da imagem .............. 22, 103
Tempo de gravação disponível....... 23
Temporizador Y....................... 12, 37
V
Verificação da pilha............... 110, 111
Visualização do índice G ........ 42, 43
X
xD-Picture Card ........................ 25, 26
113
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japão
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, EUA Tel. 631-844-5000
Assistência técnica (EUA)
Ajuda automática online 24 horas por dia: http://www.olympusamerica.com/support
Contacto do Apoio ao cliente: Tel. 1-888-553-4448 (gratuito)
A nossa assistência técnica está disponível das 8:00 às 22:00
(Segunda a Sexta-feira) ET
E-Mail: [email protected]
Pode obter-se actualizações de software da Olympus em: http://www.olympus.com/digital
Instalações:Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemanha
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Entrega de mercadoria: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Alemanha
Contactos por escrito: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemanha
Assistência técnica na Europa:
Visite a nossa página da Web http://www.olympus-europa.com
ou contacte o NÚMERO GRATUITO* : 00800 - 67 10 83 00
para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Holanda,
Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido
* Tenha em atenção que alguns serviços/fornecedores telefónicos (móveis) não permitem o
acesso ou precisam de um prefixo adicional aos números +800.
Para os países Europeus não indicados e no caso de não conseguir ligação
aos números anteriores, contacte pelo seguintes números
NÚMEROS A COBRAR: +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899
A nossa assistência técnica está disponível das 9:00 às 18:00 MET (Segunda a Sexta-Feira)
 2005
VH109701