Download manual de instrucciones manuel des instructions manual

Transcript
02910405
manual de instrucciones
manuel des instructions
manual de instruções
1.208 x 2.043 x 467 mm
219
217
281
210
210
212
639
215
632
218
1624
215
220
LATERAL DIREITA
01
445X2.038X12
217
BASE SUPERIOR
01
445X1.182X12
633
LATERAL INTERNA
TAMPO
RODAPÉ
01
445X1.800X12
01
01
445X585X12
160X1.182X15
RODAPÉ TRASEIRO
01
160X1.182X15
LATERAL ESQUERDA
01
445X2.038X12
281
FUNDO ROUPEIRO
219
MOLDURA
05
01
70X1.208X15
218
210
PRATELEIRA INTERNA
02
PORTA MAIOR
02
355X585X9
295X1.810X15
639
PORTA MENOR
FRENTE DE GAVETA
02
295X973X15
04
01
174X593X15
226
213
FRENTE DE GAVETA MENOR
LATERAL DIREITA DE GAVETA
216
CONTRA-FUNDO
227
01
LATERAL DIREITA DE GAVETA MENOR
LATERAL ESQUERDA DE GAVETA MENOR 01
98X350X12
01
80X536X12
01
445X585X12
CONTRA-FUNDO
TAMPO INFERIOR
accessories
(3,5x12 CP)
(3,5x12 CC)
A86C (X40)
A54
(X76)
10x10
120X536X12
FUNDO PARA GAVETA
1624
(4X35 CC)
130X350X12
05
04
LATERAL ESQUERDA DE GAVETA
215
229
(X30)
120X593X15
130X350X12
04
04
214
228
A62
363X1.200X3
212
127
(3,5X25 CC)
QT. DIMENSÃO = MM
632
205
220
221
A67
127
214
CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
(4X40 CF)
213
216
221
A261 (X18)
226
228
03 205
633
(3,5X25 CFSP)
227
229
(X18)
accesorios
350X546X3
98X350X12
accessoires
acessórios
A86B (X10)
A114 (X10)
A73
(X22)
A86A (X10)
A77
(X04)
A28
A94
(X06)
A13
(X02)
1.181 mm
A100 (X04)
6x30
A64
(X02)
A121(X10)
A129
(X70)
A98
A122
(X05)
(X08)
(X05)
(350mm)
A92
(X01)
A254 (X09)
580MM
A187 (X04)
02910405
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções
A67
A67
A67
A67
02
A67
632
21702
03
02
205
A67
205
03
633
218
220
221
A67
220
A67
221
A67
A54
A129
A54
A100
A100
A100
281
281
281
A100
281
281
1.1
81m
m
211
636
211
A122
639
A13
03
03
213
A13
636
1.
18
1m
m
A100
A64
1624
213
A86C
A86B
632
639
- In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory.
- Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accessorio de A86B.
- Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B.
- Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B.
peça
piece
pièce
pieza
Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação,
identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema.
If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces,
to internal tracking and problem’s solution.
Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre
de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème .
En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricacion identificada en el borde
de algunas de las partes del mueble para la identificacion interna del produto y la solucion del problema.
00 : 00
TE:
00 LO
00/00/
0000
02910405
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções
A67
A67
A67
A67
02
A67
632
21702
03
02
205
A67
205
03
633
218
220
221
A67
220
A67
221
A67
A54
A129
A54
A100
A100
A100
281
281
281
A100
281
281
1.1
81m
m
211
636
211
A122
639
A13
03
03
213
A13
636
1.
18
1m
m
A100
A64
1624
213
A86C
A86B
632
639
- In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory.
- Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accessorio de A86B.
- Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B.
- Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B.
peça
piece
pièce
pieza
Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação,
identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema.
If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces,
to internal tracking and problem’s solution.
Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre
de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème .
En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricacion identificada en el borde
de algunas de las partes del mueble para la identificacion interna del produto y la solucion del problema.
00 : 00
TE:
00 LO
00/00/
0000
02910405
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções
A61
A61
A179B
A179A
226
A179C
226
(3,5X22 CF)
A179A
(X01)
A179B
(X01)
A179C
(X01)
A61
A179D
(X01)
(X02)
205
A179D
A54
A54