Download manual de instrucciones manuel des instructions manual
Transcript
02910405 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.208 x 2.043 x 467 mm 219 217 281 210 210 212 639 215 632 218 1624 215 220 LATERAL DIREITA 01 445X2.038X12 217 BASE SUPERIOR 01 445X1.182X12 633 LATERAL INTERNA TAMPO RODAPÉ 01 445X1.800X12 01 01 445X585X12 160X1.182X15 RODAPÉ TRASEIRO 01 160X1.182X15 LATERAL ESQUERDA 01 445X2.038X12 281 FUNDO ROUPEIRO 219 MOLDURA 05 01 70X1.208X15 218 210 PRATELEIRA INTERNA 02 PORTA MAIOR 02 355X585X9 295X1.810X15 639 PORTA MENOR FRENTE DE GAVETA 02 295X973X15 04 01 174X593X15 226 213 FRENTE DE GAVETA MENOR LATERAL DIREITA DE GAVETA 216 CONTRA-FUNDO 227 01 LATERAL DIREITA DE GAVETA MENOR LATERAL ESQUERDA DE GAVETA MENOR 01 98X350X12 01 80X536X12 01 445X585X12 CONTRA-FUNDO TAMPO INFERIOR accessories (3,5x12 CP) (3,5x12 CC) A86C (X40) A54 (X76) 10x10 120X536X12 FUNDO PARA GAVETA 1624 (4X35 CC) 130X350X12 05 04 LATERAL ESQUERDA DE GAVETA 215 229 (X30) 120X593X15 130X350X12 04 04 214 228 A62 363X1.200X3 212 127 (3,5X25 CC) QT. DIMENSÃO = MM 632 205 220 221 A67 127 214 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS (4X40 CF) 213 216 221 A261 (X18) 226 228 03 205 633 (3,5X25 CFSP) 227 229 (X18) accesorios 350X546X3 98X350X12 accessoires acessórios A86B (X10) A114 (X10) A73 (X22) A86A (X10) A77 (X04) A28 A94 (X06) A13 (X02) 1.181 mm A100 (X04) 6x30 A64 (X02) A121(X10) A129 (X70) A98 A122 (X05) (X08) (X05) (350mm) A92 (X01) A254 (X09) 580MM A187 (X04) 02910405 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções A67 A67 A67 A67 02 A67 632 21702 03 02 205 A67 205 03 633 218 220 221 A67 220 A67 221 A67 A54 A129 A54 A100 A100 A100 281 281 281 A100 281 281 1.1 81m m 211 636 211 A122 639 A13 03 03 213 A13 636 1. 18 1m m A100 A64 1624 213 A86C A86B 632 639 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accessorio de A86B. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B. peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricacion identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificacion interna del produto y la solucion del problema. 00 : 00 TE: 00 LO 00/00/ 0000 02910405 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções A67 A67 A67 A67 02 A67 632 21702 03 02 205 A67 205 03 633 218 220 221 A67 220 A67 221 A67 A54 A129 A54 A100 A100 A100 281 281 281 A100 281 281 1.1 81m m 211 636 211 A122 639 A13 03 03 213 A13 636 1. 18 1m m A100 A64 1624 213 A86C A86B 632 639 - In order to adjust correctly the door, please observe the picture. In order that the doors stay at the same level the adjustment should be done through the screw A86C from A86B accessory. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para la permanencia de puertas en el mismo nivele el ajuste debería ser hecho por el tornillo A86C del accessorio de A86B. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A86C de l´accessoire A86B. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A86C do acessório A86B. peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricacion identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificacion interna del produto y la solucion del problema. 00 : 00 TE: 00 LO 00/00/ 0000 02910405 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções A61 A61 A179B A179A 226 A179C 226 (3,5X22 CF) A179A (X01) A179B (X01) A179C (X01) A61 A179D (X01) (X02) 205 A179D A54 A54