Download DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Transcript
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
Instruções Breves
Versão 1.1
agosto 2005
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DETALHADAS:
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
ADVERTÊNCIA:
De forma a diminuir o risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura (ou a secção de trás).
Não existem peças substituíveis por parte do
utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva
nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito
a salpicos, nem devem ser colocados em cima do
aparelho objectos contendo líquidos, tais como
jarras.
Este símbolo, onde quer que se encontre, alerta-o
para a existência de tensão perigosa não isolada
no interior do invólucro - tensão que poderá ser
suficiente para constituir risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o
para a leitura das instruções de manuseamento
que acompanham o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
Reservado o direito de alterações técnicas e alterações na aparência do
produto. Todas as indicações estão em conformidade com o estado atual
existente quando da impressão. Os nomes de outras empresas, instituições
ou publicações aqui representados ou mencionados e os seus respectivos
logotipos são marcas de fábrica registradas dos seus respectivos
proprietários. A sua utilização não representa, de forma alguma, uma
pretensão da respectiva marca de fábrica ou a existência de uma relação
entre os proprietários da marca de fábrica e a BEHRINGER ®. A
BEHRINGER® não se responsabiliza pela exatidão e integridade das
descrições, ilustrações e indicações contidas. As cores e especificações
apresentadas podem apresentar ligeiras diferenças em relação ao produto.
Os produtos BEHRINGER® são vendidos exclusivamente através de
nossos distribuidores autorizados. Distribuidores e comerciantes não atuam
como representantes BEHRINGER® e não possuem autorização para
vincular a BEHRINGER® em nenhuma declaração ou compromisso explícito
ou implícito. Este manual de Instruções está protegido por direitos de
autor. Qualquer reprodução ou reimpressão, mesmo de excertos, e qualquer
reprodução das ilustrações, mesmo de forma alterada, são permitidas
apenas com a autorização por escrito da empresa BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca de fábrica registada.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38
47877 Willich-Münchheide II, Alemanha
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
2
7) Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9) Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a substituição
da tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo
fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela terpidação.
13) Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou
quando não for utilizado durante longos períodos de
tempo.
14) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
15) ATENÇÃO – estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda
a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir as qualificações
necessárias.
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
1.1.2 Colocação em funcionamento
1. INTRODUÇÃO
Muito obrigado pela confiança que demonstrou em nós com a
compra do MS20/MS40. As MS20/MS40 são colunas activas,
que reproduzem a sua música com a máxima precisão e
equilíbrio. Devido à sua flexibilidade de ligação, podem ser
instaladas em diversas situações, como, por exemplo, estúdios
com computadores, sistemas áudio e multimédia, ou para tornar
audível o seu teclado e as suas reproduções.
Duas entradas digitais, bem como duas saídas estéreo analógicas,
permitem-lhe ligar diferentes fontes de som e misturar
internamente duas destas. Para tal, o MS20/MS40 dispõe de
uma ligação de auscultadores - com isto, não fica a faltar nada
ao seu sistema de colunas. As colunas estão protegidas
magneticamente, para que as possa utilizar sem problemas junto
do monitor do seu computador.
As instruções que se seguem têm como finalidade
familiarizá-lo primeiro com os elementos de
comando para que fique a conhecer todas as
funções do aparelho. Após a leitura cuidadosa do
manual, conserve-o para o poder consultar sempre
que necessário.
1.1 Antes de começar
1.1.1 Fornecimento
O MS20/MS40 vem devidamente embalado de fábrica, de modo
a garantir um transporte seguro. No entanto, se a embalagem
apresentar danificações, verifique imediatamente o aparelho
quanto a danos exteriores.
No caso de eventuais danificações, NÃO nos devolva
o aparelho, mas informe de imediato o vendedor e
a empresa transportadora, caso contrário poderá
cessar qualquer direito a indemnização.
Para garantir uma protecção adequada do teu
MS20/MS40 durante a utilização ou o transporte,
recomendamos a utilização de uma mala.
Utiliza sempre a caixa original para evitar danos
durante o armazenamento ou o envio.
Providencie uma ventilação adequada e não coloque o MS20/
MS40 em estágio final ou na proximidade de uma fonte de calor
para evitar o sobreaquecimento do aparelho.
Antes de conectar a unidade a uma tomada
eléctrica, por favor, assegure-se de que a voltagem
corresponde à voltagem estipulada na chapa
existente na parte traseira do MS20/MS40.
A ligação à rede é efectuada por meio do cabo de rede com
ligação para dispositivos frios, fornecido em conjunto. A mesma
está em conformidade com as disposições de segurança
requeridas.
1.1.3 Registo online
Por favor, após a compra, regista o teu aparelho BEHRINGER,
logo possível, em www.behringer.com usando a Internet e lê
com atenção as condições de garantia.
A empresa BEHRINGER concede a garantia de um ano* a partir
da data de aquisição em caso de defeitos de material ou fabrico.
Quando desejares, podes consultar as condições de garantia
em versão portuguesa no seguinte endereço Internet
www.behringer.com ou solicitá-las através do seguinte número
de telefone +49 2154 9206 4134.
Se o produto BEHRINGER avariar, teremos todo o gosto em reparálo o mais depressa possível. Por favor, dirige-te directamente ao
revendedor BEHRINGER onde compraste o aparelho. Se o
revendedor BEHRINGER não se localizar nas proximidades,
também te poderás dirigir directamente às nossas representações. Na embalagem original encontra-se uma lista com os
endereços de contacto das representações BEHRINGER (Global
Contact Information/European Contact Information). Se não
constar um endereço de contacto para o teu país, entra em
contacto com o distribuidor mais próximo. Na área de assistência
da nossa página www.behringer.com encontrarás os
respectivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a data
de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de utilização
da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
Nunca permitas que crianças mexam no aparelho
ou nos materiais de embalagem sem vigilância.
Elimina todos os materiais de embalagem em
conformidade com as normas ambientais.
ATENÇÃO!
Estas colunas para monitor têm capacidade para
produzir uma extrema intensidade sonora.
Certifique-se de que não baixa demasiado rápido
uma pressão sonora elevada, caso contrário pode
danificar permanentemente as colunas. Mantenha
sempre uma intensidade sonora adequada.
* Para clientes dentro da União Européia podem ser aplicáveis outros
dispostos. Os clientes da UE poderão obter informações mais detalhadas
junto do serviço de assistência ao cliente BEHRINGER Support Alemanha.
1. INTRODUÇÃO
3
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
2. ELEMENTOS DE COMANDO E
LIGAÇÕES
Fig. 2.1: Comandos da parte frontal (coluna direita)
O interruptor POWER liga e desliga a unidade. O interruptor
POWER deverá encontrar-se na posição “Desligado” (não
premido), sempre que ligar o aparelho à corrente eléctrica.
Tenha em atenção: Ao desligar o aparelho com o
interruptor POWER este não fica completamente
separado da corrente eléctrica. Por isso, retire
sempre o cabo de corrente da tomada quando não
utilizar o aparelho por um período de tempo mais
longo.
Fig. 2.2: Parte posterior (coluna direita)
Entrada ÓPTICA. Aqui, pode ser ligado um cabo óptico
para transmissão de sinais áudio digitais.
Ligue sempre as colunas do monitor em último
lugar em relação aos outros aparelhos e desligueas em primeiro lugar. Assim, evita um ruído alto de
estalar ao ligar e desligar os outros aparelhos no
seu estúdio.
Na entrada COAXIAL, podem entrar sinais áudio digitais
através de um cabo coaxial.
Com este interruptor, pode escolher a entrada digital
(ÓPTICA ou COAXIAL).
Este indicador luminoso acende quando o aparelho é ligado.
NÚMERO DE SÉRIE.
Conecte os auscultadores à saída PHONES (ficha jack
estéreo de 6,3 mm) para monitorizar todos os dispositivos
de entrada. Quando estão conectados auscultadores, os
altifalantes internos são desligados automaticamente.
Regulador BASS Rode o regulador dos baixos para ajustar
o nível dos baixos.
Regulador TREBLE Rode o regulador dos agudos para
ajustar o nível dos agudos.
Com os reguladores de VOLUME
e
regula a
intensidade sonora dos aparelhos ligados às MS20/MS40:
Com o regulador LINE 1/DIGITAL regula a intensidade
sonora das entradas LINE 1
e das entradas
digitaisi
e
.
Regule a intensidade sonora da entrada LINE 2
com o regulador LINE 2.
Avisamos que uma intensidade sonora elevada
pode prejudicar a audição e/ou danificar o seu
aparelho auditivo. Por favor, rode todos os
reguladores de som para zero (para a esquerda),
antes de colocar o aparelho em funcionamento.
Mantenha sempre uma intensidade sonora
adequada.
LINE 1 (mini-conector estéreo 3,5 mm) permite a ligação
de várias fontes de som (por exemplo, leitor de CD-/MD).
Utilize LINE 2 (Cinch) para ligação de cartões de som,
teclados ou módulos de som.
Podem
ser
coordenadas
simultaneamente
diferentes fontes de som em ambas as entradas
estéreo.
Conector TO LEFT SPEAKER. Utilize o cabo fornecido
para ligar ambas as colunas uma à outra. Depois de ter
ligado correctamente ambas as colunas, utilize-as como
um sistema de colunas estéreo.
A ligação em rede dispõe de um adaptador padrão com
dois pólos. É fornecido igualmente um cabo adequado.
Antes de ligar o aparelho a uma tomada, certifique-se de
que o aparelho está desligado e que o regulador de
intensidade sonora está rodado ao máximo para a
esquerda. Só depois podem ser desligadas as colunas ou
os outros aparelhos.
Fig. 2.3: Parte posterior (coluna esquerda)
Conector FROM RIGHT SPEAKER. Ligue o cabo da coluna
de onde sai o conector TO LEFT SPEAKER.
4
2. ELEMENTOS DE COMANDO E LIGAÇÕES
DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40
3. EXEMPLO DE LIGAÇÃO DE CABOS
E DE APLICAÇÃO
Os MS20/MS40 estão concebidos para aceitar uma grande
variedade de diferentes conectores para quase todas as
situações existentes.
Também encontrará entradas áudio no altifalante direito. O
altifalante esquerdo possui apenas uma entrada áudio que vem
do altifalante direito.
Desligue o som das fontes de sinal antes de activar
as colunas do monitor pela primeira vez.
4. DADOS TÉCNICOS
Altifalantes
MS20
Agudos
Graves
MS40
Agudos
Graves
Entradas audio
Line 1
Line 2
Ø 65 mm (2 1/2"), 8 Ω
Ø 92 mm (3 5/8"), 4 Ω
Ø 65 mm (2 1/2"), 8 Ω
Ø 120 mm (4 3/4"), 4 Ω
Ligação de jaque 3,5 mm,
sinal de entrada 20 kΩ
2 Cinch stereo,
sinal de entrada 20 kΩ
Entradas Digital
Optical
Coaxial
Conversor
Taxa de exploração
TOSLINK
Cinch
24-bit
< 192 kHz
Dados do sistema
MS20
Amplificador
Gama de frequência
2 x 10 Watt
60 Hz a 25 kHz
MS40
Amplificador
Gama de frequência
2 x 20 Watt
50 Hz a 25 kHz
Alimentação Eléctrica
Tensão de rede
USA/Canadá
120 V~, 60 Hz
Europa/R.U./Austrália
230 V~, 50 Hz
China
220 V~, 50 Hz
Japão
100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo geral para exportação
120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consumo
MS20
80 Watt
MS40
90 Watt
Fig. 3.1: Utilização do computador e do teclado
Primeiro, ligue a coluna da esquerda com a coluna direita. Ligue
a extremidade do cabo fornecido ao conector TO LEFT SPEAKER
(monitor direita) e a outra extremidade ao conector FROM
(monitor esquerdo).
RIGHT SPEAKER
Ligue as saídas analógicas do seu misturador, do teclado ou do
seu cartão de som com uma entrada LINE 1
. Pode ser ligado
outro aparelho às 2 entradas LINE 2
.
Dimensões/Peso
MS20
Dimensões
Peso
MS40
Dimensões
Peso
239 mm x 154 mm x 187 mm
direito: 3,7 kg, esquerdo: 2,05 kg
279 mm x 173 mm x 245 mm
direito: 4,9 kg, esquerdo: 3,2 kg
Se possuir equipamento com saídas digitais, como, por exemplo,
um leitor de CD ou MD, ligue-as simplesmente às entradas digitais
e
. Escolha a entrada digital pretendida com o interruptor
de selecção de entrada
.
Pode escolher dois sinais de entrada do MS20/MS40 com o
regulador de intensidade sonora
e
, misturá-los e
escutar simultaneamente as duas fontes de som diferentes. Na
figura mencionada acima, pode reproduzir, por exemplo, música
do seu leitor de MD ou do computador e misturar, dessa forma,
som ao vivo no seu teclado.
As colunas MS20/MS40 são protegidas magneticamente, para
que as possa posicionar directamente ao lado de um ecrã de
computador, sem causar interferências ou danos. Para evitar
zumbidos, não instale as suas MS20/MS40 na proximidade de
amplificadores de potência.
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de
assegurar o maior standard de qualidade possível. Modificações
necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a
imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar diferenças em
relação às indicações e figuras fornecidas.
4. DADOS TÉCNICOS
5