Download V-TONE GM108 Controls

Transcript
Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
V-TONE GM108
True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with
Original 8'' BUGERA Speaker
2
V-TONE GM108
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sufficient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
installation or modification should be performed only
by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a
risk of shock.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Quick Start Guide
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Caution
These service instructions are for use
by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualified
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
instalación o modificación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
3
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4
V-TONE GM108
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Quick Start Guide
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
5
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSIC GROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
6
V-TONE GM108
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
Quick Start Guide
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados
pelo fabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS
DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
7
8
9
V-TONE GM108
Quick Start Guide
V-TONE GM108 Controls
(1)
(2)
(EN) Controls
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(ES) Controles
(1) Usa la entrada INST(RUMENT) INPUT para
conectar tu guitarra. Utiliza un cable para
instrumento estándar con jack de 6,3 mm.
(6) Conecta la salida de tu reproductor de CD,
cinta, walkman e incluso tu tocadiscos en
la entrada CD INPUT.
(2) El regulador DRIVE te sirve para determinar
la cantidad de distorsión que quieres
(dependiendo de la combinación de
amplificador, modo y altavoz que selecciones).
Al igual que con el regulador MASTER, con el
regulador DRIVE también afectas el volumen,
aunque en menor proporción.
(7) ¿Quieres más bajos? Gira el regulador
LOW hasta estar satisfecho.
(3) El interruptor AMP te permite seleccionar
cuál de los tres sonidos de amplificador
clásicos deseas recrear.
(1) Use the INST(RUMENT) INPUT connector
to hook up your guitar. Use a standard
¼" TS cable.
(6) Hook up the output of your CD player,
tape deck or walkman to the
CD INPUT connector.
(2) The DRIVE control regulates how much
distortion you produce (depending on what
amp, mode and speaker combination you
select). The DRIVE control works in unison
with the MASTER control.
(7) Wanna have more bass? Then crank
LOW all the way up.
TWEED: Te ofrece la claridad del sonido
americano, legendario por sus bajos dinámicos
y transparencia total.
(8) The MID control is used to lower or increase
mid frequencies.
BRITISH: “Agresivo” en los medios,
potente y con presencia.
(9) The HIGH control regulates high
frequencies. Use HIGH to get your guitar
to sound “sharper”.
CALIF(ORNIANO): Si quieres solos melódicos
y guitarras rítmicas potentes, al estilo
californiano, prueba este sonido.
(3) The AMP switch lets you decide which one
of the three classically inspired guitar amp
sounds you wish to recreate.
TWEED: Offers the legendary American
clean sound, with dynamic bass and
clear transparence.
BRITISH: “Aggressive” in the mids,
tough and full of punch, that’s how you
can describe this setting.
CALIF(ORNIAN): Lead and hot rhythms
sounds are what you get with this setting.
(4) Use the MODE switch to select one of the three
settings (CLEAN, HI GAIN and HOT) for the
basic sound you selected with the AMP switch.
CLEAN: as the name says, clean sound,
without distortion.
HI GAIN: ranges from “crunchy” to strongly
distorted sounds.
HOT: heavily distorted sound with endless
sustain and an extra dollop of presence.
(5) Use the SPEAKER switch to adjust yet
another parameter: select one of the three
outstanding loudspeaker simulations that
best fits the amp you go with.
UK: 4 x 12" speaker in an enclosed casing.
US: 2 x 12" open-back speaker.
FLAT: specially tailored for the GM108.
(10) Hook up your headphones using the
HEADPHONE connector.
(11) The MASTER control governs the overall
volume of your V-TONE GM108.
(12) Use POWER to power up your GM108.
You should always make sure that the POWER
switch is in the “Off” position when initially
connecting the unit to the mains.
Check Out behringer.com for Full Manual
(4) Con el interruptor MODE selecciona uno de los
tres ajustes posibles (CLEAN, HI GAIN y HOT)
para el sonido de amplificador que elegiste
con el interruptor AMP.
CLEAN: como indica su nombre, sonido limpio,
sin distorsión.
HI GAIN: desde distorsiones leves
hasta extremas.
HOT: sonido sumamente distorsionado con un
sustain interminable y mucha presencia.
(5) El interruptor SPEAKER te permite seleccionar
la simulación de altavoz que mejor se adapte
al sonido que buscas:
UK: altavoz de 4 x 12" en una caja
acústica cerrada.
US: altavoz de 4 x 12" en una caja abierta
por detrás.
FLAT: especialmente diseñado para el GM108.
(8) Usa el regulador MID para aumentar o atenuar
frecuencias medias.
(9) El regulador HIGH afecta las frecuencias altas.
Para un sonido de guitarra más brillante y
afilado usa este regulador.
(10) Al conectar tus auriculares a la entrada
HEADPHONE, el altavoz del amplificador
se silencia automáticamente.
(11) El regulador MASTER determina el volumen
general del V-TONE GM108.
(12) Con el interruptor de encendido (POWER)
se enciende el GM108. Este interruptor debe
estar en la posición de apagado al conectar el
aparato a la red de corriente eléctrica.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
10
11
V-TONE GM108
Quick Start Guide
V-TONE GM108 Controls
(FR) Réglages
(1) Relie l’entrée INST(RUMENT) INPUT à ta
guitare. Pour ce faire, utilise un câble équipé
de jacks mono 6,3 mm.
(6) Relie l’entrée CD INPUT à la sortie d’un
lecteur CD ou MD, d’une platine cassette ou
d’un walkman.
(2) Le potentiomètre DRIVE détermine l’intensité
de la saturation contenue dans ton son de
guitare en fonction du modèle d’ampli, de la
simulation de haut-parleur et du mode que tu
as choisis. Comme le potentiomètre MASTER,
le bouton DRIVE modifie le volume sonore,
mais dans de petites proportions.
(7) Tu souhaites avoir un son plus riche en graves?
Il te suffit d’ouvrir le potentiomètre LOW.
(3) Le sélecteur AMP te propose le son de base
de trois types d’ampli guitare inspirés des
amplis les plus célèbres de l’histoire de
l’amplification guitare.
TWEED : Ce réglage délivre les sons clairs des
amplis américains de légende avec des graves
dynamiques et des aigus transparents.
BRITISH : Les médiums agressifs, présents et
puissants de ce réglage sont typiques des sons
rock des célèbres amplis britanniques.
CALIF(ORNIAN) : Choisis ce réglage pour les
solos chantants et les rythmiques sauvages.
(4) Le sélecteur MODE te permet de
sélectionner l’un des trois réglages de base
(CLEAN, HI GAIN et HOT) appliqué à l’ampli
que tu as choisi avec le sélecteur AMP.
CLEAN : Sons clairs et quasiment
sans distorsion.
HI GAIN : Sons légèrement à très saturés.
HOT : Sons chantants très saturés avec un
sustain infini et une présence accrue.
(5) Le sélecteur SPEAKER t’offre des possibilités
supplé-mentaires pour personnaliser ton
son. Choisis l’une des trois simulations de
haut-parleur en fonction des réglages que
tu as déjà entrepris.
UK : Baffle 4 x 12 pouces, ébénisterie fermée.
US : Baffle 2 x 12 pouces, panneau arrière ouvert.
FLAT : Nous avons développé cette simulation
spécialement pour le GM108 en fonction de
ses caractéristiques.
(8) Le bouton MID te permet d’augmenter ou de
réduire le niveau des médiums.
(9) Le bouton HIGH contrôle les hautes
fréquences. Elles donnent un côté
tranchant à ton son de guitare.
(10) La sortie HEADPHONE est destinée à
alimenter ton casque audio.
(11) Le potentiomètre MASTER détermine le
volume général de ton V-TONE GM108.
(12) Le commutateur POWER te permet d’éteindre
et d’allumer ton GM108. On met V-TONE
GM108 sous tension avec le commutateur
POWER. Avant de brancher l’appareil à la
tension secteur, vérifie que le commutateur
POWER est en position « Arrêt ».
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(DE)Bedienelemente
(1) An die INST(RUMENT) INPUT-Buchse
kannst Du Deine Gitarre anschließen.
Dazu solltest Du ein handelsübliches
6,3 mm-Monoklinkenkabel benutzen.
(2) Mit dem DRIVE-Regler kannst Du den
Verzerrungsgrad Deines Gitarrensounds
einstellen (je nach gewählter Amp-,
Mode- und Speaker-Kombination).
Der DRIVE-Regler arbeitet mit dem
MASTER-Regler zusammen.
(3) Der AMP-Schalter stellt Dir die Grundsounds
dreier Gitarrenverstärker-Designs zur
Verfügung, die sich an klassischen
Vorbildern orientieren.
TWEED: Diese Einstellung bietet die
legendären amerikanischen CleanSounds mit dynamischen Bässen und
glockenklarer Transparenz.
BRITISH: Mittig-agressiv, durchsetzungsstark
und druckvoll, so lässt sich diese Einstellung
treffend beschreiben.
CALIF(ORNIAN): Singende Lead- und
heiße Rhythmus­sounds erreichst Du mit
dieser Einstellung.
(4) Mit dem MODE-Schalter bestimmst Du
eine von drei möglichen Voreinstellungen
(CLEAN, HI GAIN und HOT) für den mit dem
AMP-Schalter ausgewählten Grundsound.
CLEAN: klarer, weitgehend unverzerrter Klang.
HI GAIN: von leicht angezerrt bis stark verzerrt.
HOT: singende, stark verzerrte Sounds mit
endlosem Sustain und einer Extraportion
Präsenz sind hier möglich.
(5) Mit dem SPEAKER-Schalter haben wir noch
eins draufgesetzt: Aus drei hervorragenden
Lautsprecher­simulationen kannst Du
auswählen, welche Dir zu dem eingestellten
Amp am besten gefällt.
UK: 4 x 12"-Lautsprecher im
geschlossenen Gehäuse.
US: 2 x 12"-Lautsprecher, offene Rückwand.
FLAT: Diese Simulation ist speziell auf
den GM108 zugeschnitten.
(6) An den CD INPUT kannst Du den Ausgang
Deines CD-Players, Tape Decks oder
Walkmans anschließen.
(7) Willst Du mehr Bässe haben? Dann dreh’
den LOW-Regler auf.
(8) Mit dem MID-Regler kannst Du die mittleren
Frequenzen anheben oder absenken.
(9) Der HIGH-Regler kontrolliert die hohen
Frequenzen. Damit kannst Du die Gitarre
etwas „schärfer“ klingen lassen.
(10) An die HEADPHONE-Buchse kannst Du Deinen
Kopfhörer anschließen.
(11) Mit dem MASTER-Regler bestimmst Du die
Gesamtlautstärke Deines V-TONE GM108.
(12) Mit dem POWER-Schalter nimmst Du den
GM108 in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte
sich in der Stellung „Aus“ befinden, wenn Du
die Verbindung zum Stromnetz herstellst.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
12
13
V-TONE GM108
V-TONE GM108 Controles
(PT)Controles
(1) Podes ligar a guitarra à tomada INST(RUMENT)
INPUT. Para isso deves utilizar um cabo jack
mono de 6,3 mm comum.
(2) Com o regulador DRIVE podes ajustar
o grau de distorção do som da guitarra
(consoante a combinação Amp, Mode e
Speaker seleccionada). O regulador
DRIVE trabalha conjuntamente com o
regulador MASTER.
(3) O interruptor AMP põe-te à disposição
os sons base de três configurações de
amplificadores de guitarra, que se orientam
por padrões clássicos.
TWEED: Este ajuste oferece o legendário
clean-sound americano com baixos
dinâmicos e uma transparência clara como
o tocar dos sinos.
BRITISH: Agressivo nos médios, com forte
poder de imposição e penetrante – é a melhor
forma para definir correctamente este ajuste.
CALIF(ORNIAN): Este ajuste proporciona-te
sons vocais e ritmos quentes.
(4) O interruptor MODE permite-te definir um dos
três pré-ajustes possíveis (CLEAN, HI GAIN e
HOT) para o som base seleccionado através do
interruptor AMP.
CLEAN: som claro, sem distorção.
HI GAIN: desde levemente distorcido até ao
fortemente distorcido.
HOT: aqui são possíveis sons vocais,
fortemente distorcidos com Sustain
interminável e uma porção extra de presença.
(5) Com o interruptor SPEAKER incluímos mais
uma característica: de entre três simulações
de altifalantes excepcionais, podes escolher
aquela que mais te agrada para combinar com
o Amp definido.
UK: Altifalantes 4 x 12" em caixa fechada.
US: Altifalantes 2 x 12" com parte de
trás aberta.
FLAT: Esta simulação está especialmente
talhada para o GM108.
Quick Start Guide
Specifications
(6) Podes ligar ao CD INPUT a saída do leitor de
CDs, do leitor de cassetes ou do Walkman.
(7) Queres ter mais baixos? Então abre o
regulador LOW, rodando-o para a direita.
(8) Com o regulador MID podes acentuar ou
atenuar as frequências médias.
(9) O regulador HIGH controla as frequências
altas. Ele permite-te deixares soar a guitarra
um pouco mais “aguda”.
(10) A tomada HEADPHONE serve para ligares
os teus auscultadores.
(11) Com o regulador LEVEL defines o volume de
som global do teu V-TONE GM108.
(12) Com o interruptor POWER colocas o GM108
em funcionamento. Este interruptor deverá
estar na posição “Off” quando estabeleceres a
ligação à rede eléctrica.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
Audio Inputs
Guitar input connector
CD input connector
Audio Outputs
Headphone output connector
System Specifications
Power amp output
Loudspeaker
Type
Impedance
Power handling
Power Supply
Mains Voltage
USA/Canada
Europe/U.K./Australia
Japan
Dimensions/Weight
Dimmensions (H x W x D)
Weight
¼" TS mono connector
¼" TRS stereo connector
¼" TRS stereo connector
15 Watts RMS into 4 Ohms
8" vintage design guitar speaker
4 Ohms
20 Watts
120 V~, 60 Hz
230 V~, 50 Hz
100 V~, 50 - 60 Hz
approx. 322 x 357 x 162 mm
(approx. 12 11/16 x 14 1/16 x 6 3/8")
approx. 5.15 kg (approx. 11.3 lbs)
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts,
modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and
appearance may differ from those listed or shown.
14
V-TONE GM108
Quick Start Guide
Especificaciones técnicas
Entradas de Audio
Entrada guitarra
Entrada CD
Salidas de Audio
Salida de auriculares
Datos del Sistema
Potencia
Altavoz
Tipo
Impedancia
Potencia
Características Eléctricas
Conector jack mono de 6,3 mm
Conector jack estéreo de 6,3 mm
Conector jack estéreo de 6,3 mm
15 W RMS en 4 Ω
Altavoz de diseño vintage de 8"
4Ω
20 W
120 V~, 60 Hz 25 W
Dimensiones/Peso
Dimensiones
(alto x ancho x prof.)
Peso
aprox. 322 x 357 x 162 mm
(aprox. 12 11/16 x 14 1/16 x 6 3/8")
aprox. 5,15 kg (aprox. 11,3 lbs)
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado
de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la
apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
Caractéristiques techniques
Entrees Audio
Entrée guitare connecteur
Entrée CD connecteur
Sorties Audio
Sortie casque connecteur
Caracteristiques du Systeme
Puissance de l’ampli
Haut-Parleur
Type
Impédance
Puissance admissible
Alimentation Electrique
Tension Secteur
USA/Canada
Europe/U.K./Australie
Japon
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Poids
Embase jack mono 6,3 mm
Embase jack stéréo 6,3 mm
Embase jack stéréo 6,3 mm
15 watts RMS sous 4 Ω
Haut-parleur guitare vintage 8"
4Ω
20 watts
120 V~, 60 Hz
230 V~, 50 Hz
100 V~, 50 - 60 Hz
Env. 322 x 357 x 162 mm
(Env. 12 11/16 x 14 1/16 x 6 3/8")
Env. 5,15 kg (Env. 11,3 lbs)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
15
16
V-TONE GM108
Quick Start Guide
Technische Daten
Audioeingänge
Gitarreneingang Anschluss
CD Input Anschluss
Audioausgänge
Kopfhörerausgang Anschluss
Systemdaten
Endstufenleistung
Lautsprecher
Typ
Impedanz
Belastbarkeit
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Kanada
Europa/U.K./Australien
Japan
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht
6,3 mm-Monoklinkenbuchse
6,3 mm-Stereoklinkenbuchse
6,3 mm-Stereoklinkenbuchse
15 Watt RMS an 4 Ω
8" Vintage-Design Gitarrenlautsprecher
4Ω
20 Watt
120 V~, 60 Hz
230 V~, 50 Hz
100 V~, 50 - 60 Hz
ca. 322 x 357 x 162 mm
(ca. 12 11/16 x 14 1/16 x 6 3/8")
ca. 5,15 kg (ca. 11,3 lbs)
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen
werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts
können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
Dados técnicos
Entradas Áudio
Entrada da guitarra ligação
CD Input ligação
Saídas Áudio
Saída dos auscultadores ligação
Dados do Sistema
Capacidade do estágio final
Altifalantes
Tipo
Impedância
Capacidade limite
Alimentação de Corrente
Tensão de Rede
EUA/Canadá
Europa/R.U./Austrália
Japão
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P)
Peso
tomada jack mono de 6,3 mm
tomada jack estéreo de 6,3 mm
tomada jack estéreo de 6,3 mm
15 Watt RMS em 4 Ω
Altifalantes de guitarra
Vintage-Design de 8 polegadas
4Ω
20 Watt
120 V~, 60 Hz
230 V~, 50 Hz
100 V~, 50 - 60 Hz
aprox. 322 x 357 162 mm
(aprox. 12 11/16 x 14 1/16 x 6 3/8")
aprox. 5,15 kg (aprox. 11,3 lbs)
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de qualidade
possível. Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho
poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas.
17
18
V-TONE GM108
Quick Start Guide
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same
type and rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Informations importantes
Outras Informações
Importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
V-TONE GM108
Responsible Party Name:
MUSIC Group Services US Inc.
Address:
18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.:
Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
V-TONE GM108
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
19
We Hear You