Download TS7100 - GPS + TV 7" Manual do produto

Transcript
PREZADO CLIENTE
ÍNDICE
Agradecemos por adquirir nosso produto e lembramos que toda
informação a respeito do uso deste equipamento se encontra neste
manual do usuário.
Prezado Cliente
––––––––––––––––––––––––––––––2
Principais recursos ––––––––––––––––––––––––––––––3
Cuidados ––––––––––––––––––––––––––––––––––––3
Neste documento você pode encontrar tanto as explicações das diversas
funções, bem como as normas de segurança para a correta utilização
do seu GPS TV TELE System modelo TS 7100.
Advertência ––––––––––––––––––––––––––––––––––4
Atenção para operação com cabo USB ––––––––––––––4
Acessórios fornecidos ––––––––––––––––––––––––––4
Portanto, pedimos que leia atentamente este manual de usuário e
conserve-o para futuras referências.
Descrição das partes e funções ––––––––––––––––––––5
Montando o suporte veicular ––––––––––––––––––––––6
A TV Digital aberta, oferece uma nova perspectiva de visualização da
sua estação preferida a qualquer hora, em qualquer lugar, parado ou
em movimento. Graças à digitalização da informação, a imagem e o
som recebidos serão perfeitos.
Guia rápido de uso ––––––––––––––––––––––––––––7
Menu de controle ––––––––––––––––––––––––––––––8
TV Digital 1SEG––––––––––––––––––––––––––––––––9
O sistema digital, contudo, traz algumas mudanças na forma de operar
o seu produto e a principal será o tempo para sintonia e ou troca de
canais. Você observará que a emissora demorará alguns segundos para
ser exibida e isto é inerente à nova tecnologia. A razão é que o sinal da
emissora será decodificado e carregado na memória interna antes de
ser exibido, assim o tempo entre troca de canais, será maior do que a
sua TV analógica neste e em qualquer outro receptor digital. Poderá
haver ainda congelamento de imagens momentâneas e isto se deve à
recepção de sinais fracos, que serão solucionados a partir de uma melhor
cobertura do sinal digital.
Navegação ––––––––––––––––––––––––––––––––––10
O perfeito funcionamento do produto está condicionado à existência de
um sinal de TV Digital OneSeg com qualidade e potência suficientes,
transmitido pelas emissoras da sua cidade.
Descrição dos ícones ––––––––––––––––––––––––––––21
Vídeo ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10
Música
Foto
––––––––––––––––––––––––––––––––––––12
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13
Setup (Ajustes) ––––––––––––––––––––––––––––––––14
Viva Voz (Bluetooth) ––––––––––––––––––––––––––––15
Transmissor DE FM ––––––––––––––––––––––––––––20
Entrada de Vídeo ––––––––––––––––––––––––––––––21
Formas de recarregar a bateria ––––––––––––––––––––22
Especificações ––––––––––––––––––––––––––––––––23
Solução de problemas ––––––––––––––––––––––––––24
Garantia ––––––––––––––––––––––––––––––––––––25
2
PRINCIPAIS RECURSOS
CUIDADOS
7 Navegador portátil com TV Digital 1 Seg
• Simples, fino e rápido navegador portátil com TV Digital 1 Seg
• Design elegante e sofisticado
• Antenas embutidas com alta recepção para GPS e TV Digital
• Tela de 7” no formato ‘wide’ (16:9) para TV Digital 1 Seg e filmes
• Você pode assistir TV e filmes em qualquer lugar graças à bateria
recarregável interna
• Para evitar danos e prolongar a vida útil do seu produto, mantenhao limpo, não exponha ao sol ou em lugares de calor excessivo e
mantenha-o longe de umidade e água.
7 Navegação
• Mapa com as principais cidades Brasileiras totalmente navegáveis
• Compatível com ícones 3D para facilitar a localização enquanto
dirige
• Pode-se escolher múltiplas rotas, com prioridade na velocidade,
com estradas normais ou caminho mais curto.
• Possibilita entrar com dados sobre a latitude/longitude.
• Suporta classificação por cor do tipo de estrada, guia rápido e um
guia automático para casa.
• Não deixe cair e nem deixe que caiam objetos sobre seu produto.
• Nunca utilize produtos de limpeza que contenham álcool ou solventes
(exemplo: thinner). Use um pano limpo e seco para limpar seu
produto.
• Para sua própria segurança NUNCA manuseie seu equipamento
enquanto dirige.
• É perigoso escutar música no equipamento enquanto você corre ou
caminha com um alto nível de volume. Para sua segurança, verifique
se a situação lhe permita operar seu equipamento sem perigo algum.
• O som pode ser enganoso, já que à medida que passa o tempo o
sistema auditivo se adapta a níveis de volume mais altos. Portanto,
mediante o uso prolongado, os níveis que parecem normais podem
resultar em níveis de volume alto que poderão prejudicar sua
capacidade auditiva. Antes de usar o seu PMP ajuste o volume para
um nível seguro.
7 Multimídia
• Ótimo desempenho multimídia devido ao uso de processador
DUAL
• Você pode ouvir suas músicas enquanto usa o Navegador GPS
• Reprodução de arquivos de vídeo ‘WMV’
• Você pode ver suas fotos enquanto escuta suas músicas.
• Use somente o carregador AC/DC ou o DC/DC veicular
fornecidos
O uso de outros carregadores não originais pode causar aquecimento
excessivo à bateria e provável dano ao produto não coberto pela
garantia.
3
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO PARA OPERAÇÃO COM CABO USB
• Para sua segurança, não opere este produto enquanto dirige.
O produto poderá ser recarregado ou armazenar arquivos via cabo USB.
Para isto observe:
• Use este produto com prudência. Este produto é destinado ao auxílio
de navegação. Não é destinado para medidas de precisão de direção,
distâncias ou localizações topográficas.
• Alguns PC’s poderão não recarregar o produto devido a baixa
corrente na porta USB.
• A rota calculada é somente para referência. É de total responsabilidade do usuário seguir as leis e sinalização de trânsito local.
• Alguns PC’s poderão não reconhecer o dispositivo.
• A versão do sistema operacional deverá ser no mínimo Windows
XP/2000.
• Ao sair do veículo não deixe o aparelho no sol. O calor excessivo
poderá causar mau funcionamento da bateria e até explosão.
• Se não tiver o cartão SD, o dispositivo não será reconhecido como
disco portátil.
• O sinal do satélite de GPS não passa por objetos sólidos (exceto
vidro). Ao entrar num edifício ou túnel, o sinal de GPS não estará
disponível.
• O produto desliga automaticamente ao desconectar o cabo USB.
• O sinal de no mínimo 3 satélites de GPS é necessário para determinar
sua localização. A recepção de sinais pode ser prejudicada por
situações tais como mau tempo, árvores, concentrações de edifícios,
etc.
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
Navegador + TV Digital
• Outros aparelhos sem fio dentro do veículo podem interferir na
recepção dos sinais dos satélites causando instabilidade na recepção.
Navegador + TV Digital
• Ao fixar o suporte veicular que acompanha o produto, procure um
local apropriado.
• Tenha cuidado para não obstruir a visão do motorista ou o funcionamento de equipamentos de segurança, por exemplo: air bags.
• Somente remova o cartão SD com o aparelho desligado. (Interruptor
ON/OFF na posição OFF).
Berço para o produto
Adaptador AC/DC
• Nunca desconecte o cabo enquanto estiver transferindo dados
através de uma conexão USB. Nunca conecte o cabo enquanto
outras aplicações estiverem abertas.
• Não conecte mais de um dispositivo ao acendedor de cigarros
veicular.
• Este produto usa uma bateria recarregável que só pode ser trocada
em oficinas credenciadas.
Adaptador DV/DV Veicular
• Recomendamos desligar o produto dentro de aeronaves.
• É vetada a utilização da TV pelo motorista do veículo
quando em movimento.
4
Manual de Instruções
DESCRIÇÃO DAS PARTES E FUNÇÕES
3. Tela de Cristal Líquido
Você pode controlar o produto tocando nos ícones desejados na tela.
4. Abertura para o cartão de memória tipo SD
Você pode armazenar suas músicas, filmes e imagens no cartão tipo SD.
5. Saída para fone de ouvido estéreo
Conector para fone de ouvido estéreo.
6. Entrada de Vídeo
Entrada de sinal de vídeo para, por exemplo, camera de ré.
7. Porta de comunicação USB
Você pode conectar um cabo USB para recarregar o produto ou usar o
cartão de memória SD como um disco portátil.
8. Conector para fonte externa
Conector para fonte externa (AC/DC ou DC/DC).
9. Antena retrátil
Você deve puxar a antena retrátil para melhorar a recepção da TV Digital
1 Seg.
10. Conector para antena GPS externa
Permite a conexão de antena GPS externa para melhorar recepção.
1. Botão Power/MENU
Pressione o botão para Ligar / Desligar.
Se estiver em uma função qualquer, GPS, TV e etc, pressione ligeiramente
o botão, o menu principal aparecerá permitindo controle de volume ou
a troca de funções.
11. Conector para antena de TV externa
Permite a conexão de uma antena de TV externa para melhorar a
recepção.
12. Alto-falante
Você pode ouvir o som usando este alto-falante interno.
2. Indicador de ligado / carga
Indica que o produto está ligado, se o adaptador estiver carregando a
bateria interna o LED ficará vermelho. Se estiver usando a bateria interna
o LED ficará verde.
Usando o Adaptador AC/DC ou DC/DC, o LED ficará verde quando a
bateria estiver completamente recarregada.
13. Chave Geral
Você pode desligar a bateria interna usando esta chave.
14. Rebaixo para fixação do berço
Use estes rebaixos para montagem e fixação do berço que suporta o
produto.
5
5. Empurre a alavanca da ventosa para fixar.
MONTANDO O SUPORTE VEICULAR
1. Encaixe o berço plástico ao braço do suporte.
6. Ajuste o berço para uma melhor posição e aperte a porca plástica
aletada. Coloque o produto na parte inferior do berço.
2. Aperte a primeira porca plástica e, em seguida, a segunda para travar
o sistema.
7. Faça o produto contatar a parte superior do berço e então pressione
o produto contra o suporte até ouvir um click.
3. Limpe a superfície do vidro frontal onde você vai fixar a ventosa.
Importante!
Existe a possibilidade de o suporte cair se você não limpar
corretamente o local.
4. Remova o plástico que protege a ventosa e coloque o conjunto na
posição desejada.
8. Ajuste todo o conjunto para sua melhor visualização e aperte a porca
aletada inferior para fixar.
6
GUIA RÁPIDO
1. Deslize a chave da bateria no painel traseiro para a esquerda (ON) ligar.
2. Pressione o botão Power/Menu do lado esquerdo do produto.
3. Após a tela de abertura o menu principal aparecerá.
4. Escolha a função desejada tocando no ícone correspondente.
7
MENU DE CONTROLE
7 MENU PRINCIPAL
1. O menu principal aparece após ligar.
1) Ícone de Navegação
2) Ícone TV DIGITAL (OneSeg)
3) Ícone Media Center (Música, Vídeo, Foto, Vídeo In)
4) Ícone Bluetooth
5) Ícone Setup
2. Toque no ícone da função que você quer executar.
Media
Click
8
TV DIGITAL 1SEG
Para assistir a TV Digital, você deve esticar a antena retrátil ou conectar
uma antena externa. Sem antena, você poderá ter problema na recepção
devido ao fraco sinal.
10. Áudio
7 TELA PRINCIPAL
12. Display
Muda o formato da tela entre normal e zoom.
11. OSD
Mostra a informação do nome da emissora e do relógio na tela.
7 SAIR DO MODO TV DIGITAL
Para sair do modo TV, pressione o botão Power/Menu para retornar
ao Menu Principal ou pressione o ícone ‘seta laranja’ no canto superior
direito ou desligue a chave da bateria na parte traseira do produto.
7 RECEPÇÃO DE TV DIGITAL 1 SEG
• Se estiver em uma região de sinal fraco, a imagem poderá apresentar
blocos, pausas ou mesmo imagem monocromática. Você poderá não
ouvir em alguns casos, se isto acontecer tente reposicionar a antena
para uma melhor recepção.
1. Nome do Canal
Mostra o nome do canal que você está assistindo.
2. Programa TV Digital
Alterne entre tela cheia e o modo reduzido tocando na imagem.
3. Lista de canais
Mostra a lista de canais sintonizados.
• Por razões de segurança, recomenda-se ao motorista assistir a TV
Digital somente quando estiver estacionado.
4. Busca
• A aproximação um telefone celular poderá causar distorção na
imagem e ou no som. Se isto ocorrer reposicione o produto um pouco
mais distante do telefone.
5. Procura automática
Pressione o ícone procurar para realizar a procura automática de
todas as estações da sua região.
• Este produto não recebe sinais de TV analógica
6. Controle Volume
7. Mudo
Você pode ligar/desligar o áudio tocando neste ícone.
8. EPG
Mostra o guia eletrônico de programas da emissora que você está
sintonizado (Electronic Program Guide).
9. Legenda
9
NAVEGAÇÃO
VÍDEO
7 NO MENU PRINCIPAL
7 NO MENU PRINCIPAL
Pressione o ícone
Pressione o ícone
. A tela de abertura do navegador aparecerá.
para abrir o sub menu VIDEO player.
A tela do menu principal do programa de navegação aparecerá em
alguns segundos.
1. Nome do arquivo
Mostra o nome do arquivo selecionado.
2. Lista de arquivos
Mostra a lista de arquivos existentes no cartão SD.
Para operar o GPS, por favor, leia o Manual do Navegador que está
junto ao produto.
3. Retroceder (Rewind)
Volta 30 segundos a cada toque no ícone.
4. Avançar (Forward)
Avança 30 segundos a cada toque no ícone.
Atenção!
• Não opere o GPS enquanto dirige o veículo.
• Instale o produto em um lugar que não atrapalhe os dispositivos de segurança do seu veículo (airbag por exemplo).
5. Parar (Stop)
6. Play/ Pause
Reproduz o arquivo selecionado. Durante a reprodução o ícone muda
para o símbolo de ‘Pausa’.
7. Aumentar Volume
8. Diminuir Volume
9. Mudo
10. Tempo Decorrido
Permite visualização o tempo decorrido do arquivo que está sendo
executado.
10
11. Localização da reprodução
Mostra a posição da reprodução. Você pode tocar no cursor que esta
na barra e movê-lo para o lugar desejado de visualização (avançar ou
retroceder) no arquivo em reprodução.
3. Arquivos de vídeo
12. Tempo Total
Permite visualizar a duração total do arquivo em reprodução.
6. Lista para cima
4. Voltar ao Menu anterior
5. Voltar para a pasta superior
7. Lista para baixo
Você poderá executar o arquivo clicando no mesmo.
• Toque na tela durante a execução para alterar para modo tela
cheia. Toque novamente para voltar ao tamanho original.
Atenção!
Para reprodução de filmes, os arquivos devem satisfazer as seguintes
condições:
Atenção!
1. Para reproduzir vídeos, o cartão SD deverá estar gravado previamente com arquivo no formato suportado.
• Formato do arquivo: WMV9
2. Organize seu vídeo em uma pasta específica, por exemplo Vídeo.
Isso facilita a busca no momento da reprodução.
• Tamanho: 640 x 480
• Vídeo bit rate: abaixo de 850 Kbps
• Audio bit rate: abaixo de 128 Kbps
7 LISTA DE VÍDEO
Você deve converter os arquivos para satisfazer as condições acima.
Para operação de conversão, você deverá baixar a ferramenta de
conversão da Internet.
Você pode abrir uma lista dos arquivos de vídeo, pressionando o ícone
Pasta no menu principal de vídeo.
1. Arquivo Raiz
Visualiza a raiz do arquivo selecionado.
2. Sub pasta
Indica a existência de sub pastas dentro da pasta principal desde que
você as tenha criado anteriormente.
Você pode abrir as sub pastas tocando nas mesmas e selecionando o
arquivo que deseja reproduzir.
11
MÚSICA
7 NO MENU PRINCIPAL
Pressione o ícone
7. Reprodução Aleatória
Permite a reprodução aleatória dos arquivos.
para abrir o submenu de MÚSICA.
8. Reprodução Repetida
Permite a reprodução repetida, você pode selecionar repetir ‘1’ arquivo
ou ‘A’ (all) todos os arquivos.
9. Nome do arquivo
Visualiza o nome do arquivo.
10. Aumenta o volume
11. Diminui o volume
12. Mudo
Atenção!
1. Para reprodução de arquivos com música, você deve gravar o cartão
SD previamente.
1. Parar
Parar a execução do arquivo em reprodução.
2. Sugerimos criar uma pasta específica para guardar os arquivos de
música, por exemplo a pasta Música.
2. Mover para o anterior
Voltar ao arquivo anterior. Durante a reprodução, você poderá voltar ao
arquivo anterior.
3. Grave os arquivos de música na pasta Música. Você pode gravar
em sub pastas dentro da pasta Música.
3. Play/Pausa
Reproduz o arquivo selecionado. Durante a reprodução o ícone será
alterado para o símbolo de Pausa, pressione para pausar a reprodução.
Durante a pausa o ícone será alterado para o símbolo de reprodução,
pressione para voltar a reproduzir o arquivo selecionado.
4. Mover para o próximo
Pula para o próximo arquivo. Pressionando este ícone durante a
reprodução, você irá para o próximo arquivo.
5. Lista de arquivos
Mostra a lista de arquivos existentes.
6. Configuração do Equalizador
Selecione o equalizador que desejar entre as opções: Normal, Pop, Jazz,
Classic e Rock.
12
7 LISTA DE MÚSICAS
FOTO
Você pode abrir a lista de músicas do cartão SD pressionando o ícone
Lista do arquivo.
7 NO MENU PRINCIPAL
Pressione o ícone
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Arquivo Raiz
Subpasta
Arquivos de Música
Voltar ao Menu anterior
Voltar para a pasta superior
Lista para cima
Lista para baixo
para abrir o sub menu de FOTO.
1. Subpasta
2. Imagem
Visualiza pequenas imagens das fotos da pasta. Dê um duplo clique
sobre a imagem para visualizar em tela cheia.
Atenção!
1. Você pode reproduzir arquivos WMA, MP3 e OGG somente. Se o
arquivo tiver DRM (Digital Right Management), você não poderá
reproduzir o arquivo.
3. Voltar para a pasta superior
2. Se existir erro na conversão para os formatos MP3, WMA ou OGG,
a reprodução não ocorrerá. Ou irá reproduzir o próximo arquivo. Se
ocorrer a falha, refaça a conversão e tente novamente.
6. Nome do arquivo
4. Voltar aos anteriores
5. Ir para próximo
7. Slide Show
Visualiza as imagens gravadas de forma sequencial automaticamente.
• Função Multitarefa
As músicas poderão ser executadas simultaneamente com fotos ou
durante a navegação.
Durante a reprodução de músicas, você pode acionar a navegação
ou a visualização de fotos. Neste caso você continuará a ouvir a
música enquanto navega ou vê as fotos.
Atenção!
1. Para visualizar fotos, você deve gravar o cartão SD previamente.
2. Sugerimos criar uma pasta específica para as fotos, por exemplo a
pasta ‘Foto’, isto facilitará a procura das suas fotos no cartão SD.
3. Você pode criar sub pastas dentro da pasta ‘Fotos’ para melhor
organização.
Atenção!
Se você não parar a execução da música enquanto navega, as
mensagens de navegação serão ouvidas juntamente com o música.
13
7 TELA CHEIA
SETUP (AJUSTES)
Você pode ver as fotos em tela cheia, basta clicar 2 vezes na imagem
desejada.
Pressione o ícone
para abrir o sub menu de AJUSTES.
1. Voltar ao menu anterior.
2. Imagem anterior.
3. Próxima imagem.
1. Volume
4. Se você tocar na imagem, os ícones 1 a 3 desaparecerão. Toque mais
uma vez na tela para visualizálos novamente
2. Brilho
7 SLIDE SHOW
4. FMT
Ajusta frequência de transmissão na faixa de FM.
3. Som ao tocar
Liga / desliga o som (click) ao tocar a tela do produto
Pressione o ícone Slide Show para iniciar a apresentação das fotos de
forma sequencial e automática, toque na tela para interromper a função
slide show. Você visualizará os ícones de 1 a 3 escolha a opção desejada.
5. Auto Video-In
Liga / desliga chaveamento automático quando da presença de sinal de
vídeo externo conectado.
Atenção!
6. Controle de potência
1. Formatos de imagem compatíveis: JPG, BMP, GIF e PNG.
2. Tamanho máximo das fotos 1024X768. Arquivos de fotos maiores
não serão reproduzidas.
3. O tamanho ideal da fotos é: 800 X 480. Imagens maiores poderão
deixar o processamento mais lento.
14
Você pode calibrar a tela se o ponto onde você toca não corresponder
à indicação da tela.
Pressione RECALIBRAR para calibrar a tela. Para tanto toque no centro
dos 5 sinais + para completar o ajuste.
A. Controla o tempo de desligar o display LCD automaticamente. Se
você escolher a opção ‘Sempre’ o display LCD não desligará. Para
visualizar a tela após desligar toque na mesma.
B. Tempo para desligar automaticamente, se estiver usando a bateria
do produto você pode ajustar o tempo de desligamento entre 5 min.
até 2 horas, para desativar a função deixe na posição Sempre.
8. Informação da Versão
Você pode verificar a versão de software do seu produto.
Pressione RESET DE FÁBRICA, para voltar o produto à condição de
fábrica.
C. Se estiver com o produto ligado em uma fonte externa (carregador
AC/DC ou DC/DC) use esta opção para ajustar o tempo de
desligamento de 1 hora até 4 horas. Para desativar a função deixe
na posição Sempre.
VIVA VOZ (BLUETOOTH)
Atenção
Utilizando este recurso com telefones moveis que tenham função
Bluetooth interna, você poderá fazer e receber chamadas em viva voz
automaticamente sem ter que manusear o telefone.
1. O Controle de Potência não estará ativo se o carregador externo
estiver conectado.
2. Os valores definidos para a função CA serão válidos somente se uma
fonte externa estiver conectada.
7 NO MENU PRINCIPAL
3. O tempo para desligar o LCD, sempre recomeça a partir da última
operação realizada.
Pressione o ícone
para ver o submenu da função VIVA VOZ.
7. Calibração ao toque
1. Discar : mostra o teclado para discar o número desejado.
2. Rediscar : disca novamente para o último número discado com
sucesso.
3. Histórico de chamadas : mostra a lista das últimas 20 chamadas.
4. Setup : abre um sub menu para ajustes de volume e ferramentas
para conexão do telefone que possua o recurso Bluetooth.
15
7 TECLADO
1. Retorna ao menu anterior.
Pressione o ícone Discar para visualizar o teclado.
2. Lista com as últimas 20 ligações. Selecione o número desejado
tocando na tela diretamente.
3. Faz a ligação para o número selecionado
4. Elimina o número selecionada.
5. Elimina (apaga) a lista toda.
7 SETUP (AJUSTES)
Pressione Setup e para visualizar o submenu SETUP.
Este submenu ensina como você deve conectar o produto ao seu
telefone Bluetooth.
1. Retorna ao menu anterior.
2. Indica o número discado.
3. Teclado numérico.
4. Apaga o último digito do número.
5. Faz a ligação para o número digitado.
6. Mostra a lista das últimas 20 ligações.
7 HISTÓRICO DE CHAMADAS
Pressionando o ícone Histórico de chamadas a lista de chamadas
aparecerá, indicando todas as chamadas anteriores.
Você pode fazer uma chamada para o número que está na lista.
1. Retorna ao menu anterior.
2. Telefones ‘emparelhados’ (mostra a lista de telefones que foram
emparelhados previamente).
3. Bluetooth Reiniciar (apaga todos os aparelhos que estavam
emparelhados).
4. Liga / desliga a função Bluetooth.
5. Localizar telefone (localiza e faz o emparelhamento do telefone
desejado).
6. Liga / desliga a conexão com telefone emparelhado.
7. Informação (mostra informações sobre o Bluetooth).
16
7 EMPARELHAMENTO (PAIRING)
Esta operação faz o casamento (emparelhamento) do seu telefone celular com função de Bluetooth com o TS 7100, assim, ao aproximar os 2
produtos, a comunicação entre eles será automática.
Para usar a função Viva voz Bluetooth, é mandatório fazer o emparelhamento. Uma vez realizado o emparelhamento não será necessário fazer
novamente a não ser que um novo telefone seja adquirido.
1. Pressione o ícone Bluetooth na tela de SETUP para iniciar o emparelhamento.
2. A tela muda para o formato abaixo, pressione ícone Localizar telefone.
3. Com um telefone que tenha a função Bluetooth, procure pelo menu de busca no telefone e acione a função.
Após alguns segundos seu telefone aparecerá em uma lista, selecione seu telefone e pressione o ícone Ligar.
Atenção, se a busca acontecer em um lugar público outros dispositivos ‘Bluetooth’ próximos poderão aparecer na lista, escolha o seu telefone
e pressione o ícone Ligar.
4. Quando seu telefone mostrar a mensagem para entrar com “Pin Code”, entre com ‘0000’.
17
5. Tão logo o mútuo registro entre o seu telefone e o TS 7100 termine, a tela do TS 7100 ficará como abaixo.
Atenção
Dependendo do seu telefone, algumas tentativas de conexão serão necessários até que o emparelhamento se complete.
7 CONECTAR / DESCONECTAR
1. Após feito o emparelhamento, para usar a função Viva Voz pressione o ícone Ligar.
2. Para desligar a função Viva Voz, pressione o ícone Desligar.
Atenção
Existem telefones que não aceitam Ligar / Desligar pelo dispositivo escravo, assim a função acima deverá ser feita pelo telefone.
18
7 TELA DE INFORMAÇÃO
7 LIGAÇÃO TELEFONICA
A tela de informação abaixo aparece quando você pressione o ícone
Informação.
Ao pressionar os ícones, REDISCAR, DISCAR e HISTÓRICO DE
CHAMADAS ou atende a uma ligação a parte superior da tela
apresenta as seguintes informações:
1. Volta à tela anterior.
2. Indica a versão do “Firmware” do Bluetooth, nome e endereço do
TS 7100, Pin code, e nome e endereço do último telefone que foi
feito o emparelhamento.
1. Pressione o ícone para endereçar a ligação para o telefone
emparelhado interrompendo a função Viva Voz. O ícone muda
conforme indicado abaixo.
7 TELA DE CHAMADAS RECEBIDAS
A tela a seguir aparecerá quando você estiver recebendo uma chamada,
desde que você esteja conectado a um telefone com a função Bluetooth.
Pressionando o ícone alterado, a ligação volta para a condição Viva Voz.
Atenção
Dependendo do telefone, a função acima poderá não funcionar
automaticamente.
1. Atender a chamada.
2. Ignorar a chamada.
2. Indica o número do telefone que está chamando ou a hora da
ligação.
19
3. Desliga a chamada.
4. Este ícone aciona o Teclado no canto inferior esquerdo, use-o
quando necessitar discar algum número. Para desativar o teclado,
pressione o ícone mais uma vez.
TRANSMISSOR DE FM
7 AJUSTE MANUAL DE FREQUÊNCIA (PORTADORA)
Esta função transmite o som gerado no TS 7100 modulado em FM na
frequência (portadora) escolhida no submenu FMT encontrada no menu
AJUSTES. Você poderá ouvir com volume alto nos alto-falantes do carro
desde que o auto rádio esteja sintonizado na mesma frequência escolhida.
A frequência (portadora) pode ser ajustada no valor que desejar.
1. Selecione uma das 9 frequências existentes que deseja mudar.
2. Pressione o ícone
ou
até atingir o valor desejado, pressione
o ícone
para gravar o novo valor.
7 REINICIALIZAÇÃO
Pressione o ícone
fábrica.
para voltar às 9 frequências aos valores de
Atenção
1. Você não ouvirá nos alto-falantes do carro se a função FMT estiver
desligada.
2. Você não ouvirá nos alto-falantes do carro se o rádio estiver
desligado.
3. Você não ouvirá nos alto-falantes do TS 7100 se a função
FMT estiver ligada.
7 COMO USAR
1. Selecione FMT para a posição ON.
2. Selecione uma das 9 frequências existentes
3. Sintonize o rádio do carro na mesma frequência escolhida acima.
4. O som do TS 7100 será ouvido nos alto-falantes do seu carro, ajuste
o volume do rádio como preferir.
20
ENTRADA DE VÍDEO
DESCRIÇÃO DOS ÍCONES
Permite a conexão de um sinal de vídeo externo, como câmera de ré ou
como monitor externo ao DVD auto rádio, etc.
7 EXECUÇÃO AUTOMÁTICA
Você pode ajustar o produto para mostrar a imagem automaticamente
a partir da presença do sinal composto de vídeo.
Para isso, basta selecionar o ícone Auto Video-in para a posição ON
no menu AJUSTES.
1. Nível do sinal recebido
Completamente apagado, significa sem sinal e 5 barras, máxima
recepção.
Sem recepção
Máximo
Atenção
Este ícone não indica a recepção de GPS, a indicação é somente para
recepção de TV Digital.
2. Bluetooth LIGADO/DESLIGADO
3. Relógio
O relógio indica a hora atual e só será mostrado na função TV.
Atenção
A câmera de ré assim como o cabo de conexão não são fornecidos.
Atenção
Descrição cabo de conexão Video in (não fornecido)
A hora correta poderá não ser mostrada em áreas onde a recepção
estiver ruim.
Câmera de ré / Vídeo IN
Terra
Vídeo IN
21
4. Volume
Mostra a condição do volume de 0 a 20.
FORMAS DE RECARREGAR A BATERIA
1. Recarregando com fonte externa
Conecte o adaptador AC/DC ou DC/DC veicular na entrada DC do
produto localizado na lateral direita. Após a conexão uma luz vermelha
acenderá no painel frontal e ficará verde quando a recarga estiver
completa.
5. Status da carga da bateria
Mostra o estado da carga da bateria e a conexão do adaptador AC/DC.
Quatro barras significa bateria completamente carregada.
Quando você conecta o adaptador AC/DC ou DC/DC veicular, um ícone
de fonte externa aparece.
2. Recarregando com cabo USB
Conecte o cabo USB no produto e a outra extremidade na porta USB
do PC. A informação USB ligado... aparece na tela indicando o início
da carga. A recarga usando a porta USB vai demorar duas vezes mais
do que a anterior.
Importante
1. Recarga acontecerá mesmo que o produto esteja desligado.
Contudo, se a chave de bateria localizada na traseira do produto
estiver desligada, a recarga não será feita.
Importante
2. Não recarregue a bateria em ambientes quentes e úmidos.
Quando o ícone Bateria com X começar a piscar, você deverá
recarregá-las.
3. Use somente o adaptador fornecido.
Modo USB
Bateria descarregada
22
ESPECIFICAÇÕES
Produto
Sistema Operacional –––––––––––––––––––––––––––––– Windows CE 5.0
CPU –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 500 MHz Dual-Core
Memória SDRAM –––––––––––––––––––––––––––––––––– 128MB
Memória Flash–––––––––––––––––––––––––––––––––––– 512 MB interna tipo NAND flash
Tela –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7” cristal líquido tipo TFT / Painel sensível ao toque (Touch Panel)
Resolução 800(H) x 480(V)
Alimentação –––––––––––––––––––––––––––––––––––– DC/DC veicular 12V ~ 24V
Adaptador AC/DC 90 ~ 240Vac 60Hz – Saída 12 V / 1,5 A
USB 5V
Entrada: 5V DC
Temperatura de Operação–––––––––––––––––––––––––––– 0 ºC ~ 40 ºC
Consumo–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 W máximo
Exterior
Dimensões –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– (L x A x P) 182mm x 122mm x 25mm
Peso –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 405g
Recarga
Tensão de recarga –––––––––––––––––––––––––––––––– 12V
Corrente de recarga –––––––––––––––––––––––––––––––– 1500mA
Tempo de recarga –––––––––––––––––––––––––––––––– 3 horas (AC/DC ou DC/DC)
Bateria Interna–––––––––––––––––––––––––––––––––––– Polímero de Lítio - 1100 mAh
Duração da bateria –––––––––––––––––––––––––––––––– 1 hora
GPS
Antena GPS–––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Antena interna
Chip set –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SIRF III
Sensibilidade de recepção –––––––––––––––––––––––––––– –159 dBm (Tracking)
TV Digital
Antena –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Antena interna retrátil
Faixa de recepção –––––––––––––––––––––––––––––––– 14~69 (470~806 MHz)
Multimídia
Cartão tipo SD/CDHC –––––––––––––––––––––––––––––– Até 32 GB
Música –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– MP3, WMA, OGG
Vídeo –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– WMV9 (800 x 480)
Foto –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– BMP, JPG, GIF, PNG (1024x768 pixels máx.)
Multi-funções –––––––––––––––––––––––––––––––––––– Música+Navegação, Música+Foto
23
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9. Não grava no cartão SD
• Verifique se o cartão não está com a proteção de gravação acionada.
• Verifique se o cartão está inserido corretamente.
• Verifique se os contactos do cartão estão limpos.
1. Sinal GPS não está sendo recebido
• Evite locais entre prédios altos e próximos e procure um local aberto
com visão para o céu e aguarde alguns minutos.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada ou a chave da bateria
for usada (Ligar / Desligar), a recepção do sinal GPS será mais
demorada, aguarde alguns instantes para o sistema estabilizar.
10. Toque na tela não funciona corretamente
• Toque na tela com boa pressão e precisão. Se tocar muito gentilmente
o produto pode não reconhecer
• Execute a operação de re-calibração.
2. Não há imagem na tela
• Verifique se a chave da bateria localizada na traseira do produto está
na posição ON (ligada).
• Verifique se a bateria está carregada. Se não estiver coloque uma
fonte externa.
11. Bateria não recarrega
• Verifique se a fonte externa está corretamente conectada.
• Verifique se o pino do adaptador está limpo.
• Se usar o produto enquanto recarrega usando o cabo USB, a carga
poderá ser incompleta, recarregue usando o Adaptador AC/DC.
3. Não reproduz Música/Filmes ou Fotos
• Verifique a compatibilidade dos arquivos gravados no cartão SD neste
manual.
12. Conexão com cabo USB não é reconhecido
• Verifique se o cabo USB está corretamente conectado.
4. Desligamento automático durante a operação
• Verifique a condição do ‘Controle de potência’ no menu ‘AJUSTES’
13. Suporte veicular não fixa no vidro
• Certifique-se de que ambas as partes, vidro e ventosa, estejam limpos
antes de montar.
5. Não há som (alto-falante ou fone de ouvido)
• Verifique a condição do ajuste de volume.
• Verifique se não está com a função ‘Mudo’ acionada.
• Verifique se o plug do fone de ouvido está corretamente inserido.
• Verifique se a função FMT está acionada, nesta condição não há som
nos altofalantes.
6. Tela está escura.
• Ajuste o ‘BRILHO’ da tela no menu ‘Ajustes’
7. Não sintoniza emissoras ou imagem ‘congela’
• Puxe a antena interna totalmente para fora e ajuste para uma melhor
recepção e/ou procure um local com sinal mais forte.
8. Não reconhece cartão SD
• Este produto lê cartões SD ou SDHC até 32 G somente.
• Verifique o formato do arquivo se é FAT16 ou FAT32.
• Verifique se os contactos do cartão estão limpos.
24
GARANTIA
4. Estiver sido exposto à flutuação excessiva na voltagem;
A TELE System Electronic do Brasil Ltda. assegura ao
proprietário identificado do GPS TV modelo TS 7100, garantia
contra defeitos de fabricação que a torne imprópria ao uso a
que se destina desde que constatado por técnico autorizado
pela TELE System, pelo prazo de 90 dias, por força de lei, mais
90 dias por liberalidade da TELE System, (totalizando 180
dias), a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador
consumidor, segundo a nota fiscal de compra. Desta maneira,
a garantia somente terá validade com a apresentação da nota
fiscal de compra, sem rasuras ou alterações.
A garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças com
defeitos, ou se necessário a substituição do aparelho, desde que
devidamente constatados como sendo de fabricação, por
técnico autorizado pela TELE System. Peças sujeitas a
desgaste natural, peças de
5. Sofrer tentativa de manutenção por pessoas não autorizadas;
6. For aberto ou manuseado internamente;
7. Sofrer dano por acidente, queda, maus tratos, imersão ou
derrama-mento de líquidos;
8. Apresentar problemas decorrentes de sinistros como raios,
incêndios e inundações;
9. Tiver seu número de série ou dados da nota fiscal, alterados
ou rasurados.
A garantia não cobre os seguintes itens:
1. Atendimento em domicílio;
aparência e acessórios em geral, incluindo o cabo de interface
USB e fones de ouvido, têm garantia restrita ao prazo legal de
90 dias. O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar
de irregularidades aparentes evidentes no produto.
2. Remoção e transporte dos produtos (ida e volta);
3. O cabo de interface USB e fones de ouvido, após 90 dias do
início do prazo de garantia.
A garantia não se aplica, e será considerada nula e sem
efeito, quando o aparelho:
TELE System Electronic do Brasil Indústria e Comércio Ltda.
S.Paulo – SP - BRASIL – 05805-000
CNPJ 02.082.614/0001-95
Suporte técnico
0800 772 7277
[email protected]
1. Apresentar problemas devido ao uso ou instalação
inadequados;
2. For instalado em desacordo com as instruções do respectivo
manual;
3. For conectado à rede elétrica fora do padrão, imprópria ou
fora das especificações;
25
26
27
Produzido por:
CNPJ: 07.208.315/0001-78 IE. 06.300.385-6
Com exclusividade para:
TELE System Electronic do Brasil Ind. e Com. Ltda.
CNPJ: 02.082.614/0001-95
Indústria Brasileira