Download MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

Transcript
MANUAL DO USUÁRIO
MÁQUINA
DE LAVAR ROUPA
MANUAL DO USUÁRIO
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente estas instruções.Isto
irá simplificar a instalação e assegurar que a máquina de lavar seja
instalada corretamente e com segurança. Deixar estas instruções,
Antes
demáquina
iniciar a instalação,
leiaaatentamente
estas
instruções.Isto
perto da
de lavar após
instalação para
referência
futura.
irá simplificar a instalação e assegurar que a máquina de lavar seja
instalada corretamente e com segurança. Deixar estas instruções,
perto da máquina de lavar após a instalação para futuras referências.
WD-1410RD(1~9)
WD-1485AD
WD-1485AD5
P/No.: MFL62644917
www.lge.com.br
P/No.: MFL63621996
www.lge.com.br
C
C
onteúdo
Conteúdo...................................2
onteúdo
Funcionalidades do produto ..3
Conteúdo...................................2
Advertências
Importantes instruções de segurança ...4
Guarde este manual de instruções .......4
Regulamentos de segurança antes da
Advertências
colocação instruções
em funcionamento
................5
Importantes
de segurança
...4
Funcionalidades do produto ..3
Guarde este manual do usuário ...........4
Especificações
.........................6
Regulamentos de segurança
antes da
colocação em funcionamento ................5
Instalação
Especificações
.........................6
Remover a embalagem
.......................7
Desmontagem dos parafusos de
Instalação
transporte...............................................7
Remover a embalagem .......................7
Requisitos do local de instalação ..........8
Desmontagem dos parafusos de
Ligação da mangueira de alimentação
transporte...............................................7
de água................................................10
Requisitos do local de instalação ..........8
Instalação
do tubo de
................12
Ligação
da mangueira
dedreno
alimentação
Ajuste
de nível .....................................13
de
água................................................10
Instalação do tubo de dreno ................12
Como
a máquina de
Ajuste deutilizar
nível .....................................13
lavar roupa
Como
a máquina
de
Utilizarutilizar
a máquina
de lavar ..................15
lavar
roupa
Cuidados
antes da lavagem ................16
Utilizar
máquina
de lavar
Tabelaa de
programas
de..................15
lavagem ......17
Cuidados
antes
da lavagem
Tabela de
programas
de ................16
secagem ......18
Tabela de programas de lavagem ......17
Opções extra .......................................19
Tabela de programas de secagem ......18
Dados de Utilização.............................19
Opções extras......................................19
Paineldedeutilização.............................19
controle ................................20
Dados
Programa
adicional..............................21
Painel
de controle
................................20
- Adiar Início.........................................21
Programa
adicional..............................21
Enxágue
antialérgico .........................21
- -Adiar
Início.........................................21
Favorito..............................................21
- -Enxágue
antialérgico .........................21
- -Favorito..............................................21
Pré-Lavagem .....................................21
- Opções
Pré-Lavagem
.....................................21
...............................................22
Opções
- Opção...............................................22
................................................22
- -Opção
................................................22
Centrifugação
...................................22
- Centrifugação ...................................22
- Temp.água .......................................22
- Temp.água .......................................22
Outras funções ....................................22
Outras funções ....................................22
- Apenas Centrifugação .......................22
- Apenas Centrifugação .......................22
Secar
.................................................22
- -Secar
.................................................22
Bloqueio
para
crianças
........................23
Bloqueio
para
crianças
........................23
Ligar/Desligar
sinal
sonoro
.................23
Ligar/Desligar
sinal
sonoro
.................23
Limpezadodo
cesto.................................24
Limpeza
tambor..............................24
Bloqueio
dede
Porta
& Detecção.............24
Bloqueio
Porta
& Detecção.............24
Secagem..............................................25
2
Obrigado por comprar a máquina de
lavar totalmente automática LG.
Leia por
atentamente
manualde
do
Obrigado
comprar a omáquina
lavarproprietário.
totalmente automática
LG.
Fornece instruções
sobre
a instalação, o uso e manutenção
Leia seguros.
atentamente o manual do
usuário. Ele fornece instruções sobre
a instalação, o uso e manutenção de
Conserve-o para futura referência.
forma segura.
Anote o modelo e os números de série
da sua máquina de lavar roupa.
Conserve-o para futuras referências.
Anote o modelo e o número de série
Modelo Nr.
da sua máquina de lavar roupa.
Nr. De Série
Modelo
Nr.da Compra
Data
Nr. de Série
Data da Compra
Como adicionar detergente
Como adicionar detergente e
Comoamaciante
adicionar
dasabão
roupa .............................2
Como adicionar sabão e
amaciante a roupa ...............................27
Manutenção
O filtro de entrada da água ..................2
Manutenção
O filtro da bomba de drenagem ...........3
O filtro de entrada da água ..................29
distribuidora
de detergente........3
O filtroCaixa
da bomba
de drenagem
...........30
tambor da máquina
de lavar ............3
GavetaOdistribuidora
de sabão.............31
Limpeza
da suademáquina
de
O tambor
da máquina
lavar ............32
lavar
Limpeza
da roupa...........................................3
sua máquina de
lavar roupa...........................................32
Instruções de proteção para o
Instruções
de proteção para o
Inverno.................................................3
Inverno.................................................32
Guia de resolução de
Guiaproblemas
de resolução de
problemas
Diagnóstico de problemas ..................3
Diagnóstico de problemas ..................33
Mensagens de erro .............................3
Mensagens de erro .............................35
o Smartdiagnosis™
....................3
Usar oUsar
SMARTDIAGNOSIS™
............36
Condições
de garantia...........37
Condições
de garantia...........37
F
uncionalidades do produto
Proteção contra os vincos
F
un
es do
Comç aõ rotação
de produto
um tambor, a roupa move-se para cima e para baixo,
lavando a sujidade e evitando, ao mesmo tempo, que as peças de
roupa fiquem emaranhadas umas nas outras.
Sistema
Direct Drive
Aquecedor
integrado
O avançado motor DD sem polias e correias faz girar o Tambor diretamente.
O aquecedor interno aquece automaticamente a água para a temperatura
mais adequada a cada um dos ciclos.
6 movimentos
A máquinaatravés
de lavar de
roupa
várias ações
no tambor ou
Mais econômica
umconsegue
Sistemaefetuar
de Lavagem
Inteligente
uma combinação de ações diferentes dependendo do programa de
O Sistema de Lavagem Inteligente detecta a quantidade de carga e a
lavagem selecionado.
temperatura
da água e em seguida determina o nível ótimo da água e o
Combinado com a velocidade controlada de rotação e a habilidade do
tempo detambor
lavagem
paratanto
reduzir
mínimo ocomo
consumo
energia
rodando
paraao
a esquerda
para ade
direita,
a e
água. performance de lavagem da máquina é notavelmente melhorada,
proporcionando-lhe sempre resultados perfeitos.
추가선택
예약
Bloqueio para crianças
Proteção contra os vincos
Utilizou-se o sistema de Bloqueio para crianças para impedir que as
Com a rotação do tambor, a roupa move-se para cima e para baixo,
crianças lavando
pressionem
qualquer
botão
mudar
o programa
durante
o
a sujeira
e evitando,
aopara
mesmo
tempo,
que as peças
de roupa
funcionamento.
fiquem emaranhadas umas nas outras.
Aquecedor
integrado
Sistema
de controle
de velocidade de baixo ruído
O aquecedor
aquece automaticamente
a água para
a temperatura
Através da
detecção interno
da quantidade
de carga e equilíbrio,
distribui
a
adequada
a cada
um reduzir
dos ciclos.
carga demais
maneira
uniforme
para
ao mínimo o nível de ruído da
centrifugação.
Mais econômica através de um Sistema de Lavagem Inteligente
O Sistema de Lavagem Inteligente detecta a quantidade de carga e a
Sistematemperatura
Direct Drive
da água e em seguida determina o nível ótimo da água e o
O avançado
motor
DD sem
polias
e correias
fazo girar
o Tambor
diretamente.
tempo
de lavagem
para
reduzir
ao mínimo
consumo
de energia
e
água.
6 movimentos
Bloqueio para crianças
추가선택
예약
Utilize
o sistema
de consegue
Bloqueio para
crianças
paraações
impedir
as ou
A máquina
de lavar
roupa
efetuar
várias
noque
tambor
crianças pressionem
qualquer botão
para mudardo
o programa
o
uma combinação
de ações diferentes
dependendo
programadurante
de
funcionamento.
lavagem selecionado.
Combinado com a velocidade controlada de rotação e a habilidade do
tambor
tanto
a esquerda
comode
para
a direita,
rodar
Sistema
de para
controle
de velocidade
baixo
ruído a performance
de lavagem
da máquina
é notavelmente
proporcionando-lhe
Através
da detecção
da quantidade melhorada,
de carga e equilíbrio,
distribui a
carga de maneira
uniforme para reduzir ao mínimo o nível de ruído da
sempre resultados
perfeitos.
centrifugação.
3
A dvertências
LEIA TODAS AS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR.
A
Para sua segurança, devem-se seguir as informações deste manual para
ATENÇÃO
minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico ou para prevenir
dvertências
danos em objetos, danos físicos ou perda de vida.
LEIA TODAS AS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
Para sua segurança, devem-se seguir as informações deste manual para
ATENÇÃO
: Para reduzir
o risco
de incêndio,
choque
elétrico,
ouou
ferimentos
em pessoas ao usar a
ATENÇÃO
minimizar
o risco
de incêndio,
choque
elétrico
para prevenir
em objetos,
físicosbásicas,
ou perdaincluindo
de vida. o seguinte:
máquinadanos
de lavar,
siga asdanos
instruções
•
Não
bata
com
a porta para a fechar nem tente forçar a porta
• Antes da instalação, verifique
se
existem
danos
exteriores.
Se
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
para abrir quando esta está bloqueada. Isto pode danificar a
for o caso, não proceda à instalação.
: Paraareduzir
risco
deonde
incêndio,
choque elétrico,
ou ferimentos
sua máquina
de lavar. em pessoas ao usar a
•ATENÇÃO
Instale ou armazene
máquinaonum
local
não fique
máquina
de lavar,
siga as instruções
básicas,
incluindo
o seguinte:
• Quando
a máquina
funciona a alta temperatura, a porta
exposta a temperaturas
abaixo
da congelação
ou exposta ao
a portapoderá
ao fechar
tente
forçar aNão
portatoque na porta.
• Antes
dianteira
ficarnem
muito
quente.
tempo.da instalação, verifique se existem danos exteriores. Se • Não bata
para
abrir
quando
esta
está
bloqueada. de
Istochoque
pode danificar
for
o
caso,
não
proceda
à
instalação.
• Para minimizar a possibilidade
elétrico,a desligue
• É perigoso modificar as especificações deste aparelho de
sua máquina
de lavar.da tomada de corrente ou desligue a máquina
• Instale
ou maneira.
armazene a máquina num local onde não fique
este aparelho
qualquer
máquina
funciona
a alta temperatura,
a portao fusível ou
a temperaturas
abaixo
da congelação
ou exposta
de alavar
do quadro
elétrico
da casa retirando
• exposta
Não deve
tentar reparar
a máquina
você mesmo.
As ao • Quando
dianteira poderá ficar muito quente. Não toque na porta.
tempo.
desligando o interruptor antes de fazer qualquer manutenção
reparações
efetuadas
por
pessoas
não
qualificadas
podem
• Para minimizar a possibilidade de choque elétrico, desligue
• É perigoso modificar as especificações deste aparelho de
ou limpeza.
provocarmaneira.
lesões e/ou avarias mais graves na máquina.
este aparelho
da tomada de alimentação ou desligue a máquina
qualquer
• Aodo
desligar
alimentação,
não
puxe pelo
caboou
de alimentação.
•• Não
Mantenha
a
área
debaixo
e
à
volta
dos
seus
aparelhos
livres
de lavar
quadroaelétrico
da casa
retirando
o fusível
deve tentar reparar a máquina você mesmo. As
Casoocontrário,
o cabo manutenção
de alimentação.
de materiaisefetuadas
combustíveis,
tais como
fios, papel,podem
trapos,
desligando
disjuntor poderá
antes dedanificar
fazer qualquer
reparações
por pessoas
não qualificadas
• Nunca ponha este aparelho a funcionar se estiver danificado,
produtoslesões
químicos,
ou limpeza.
provocar
e/ou etc.
avarias mais graves na máquina.
a funcionar
mal,
parcialmente
desmontado
ou se faltarem
• Mantenha
O aparelhoa área
não deve
sere utilizado
porseus
crianças
ou pessoas
• Ao desligar
o cabo de
alimentação
da tomada,
não puxe.
debaixo
à volta dos
aparelhos
livres
alguns elementos
ou estiverem avariados, inclusive o cabo ou
poderá danificá-lo.
de
materiais combustíveis,
tais como
fios, papel,Não
trapos,
incapacitadas
sem a respectiva
supervisão.
permita que Caso contrário,
• Nuncaacoloque
aparelho a funcionar se estiver danificado,
produtos
tomadaeste
elétrica..
crianças químicos,
brinquemetc.
em cima ou dentro deste ou qualquer outro
a funcionar
parcialmente
desmontado
ou se faltarem
•O
aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas
• Antesmal,
de jogar
fora uma
máquina velha,
desligue-a da
aparelho.
algunscorrente
elementos
estiverem avariados,
ou
sem a respectiva
Não
permita que
deou
alimentação.
Destrua oinclusive
plugueodacabo
máquina.
Corte
• incapacitadas
Mantenha a máquina
de lavarsupervisão.
afastada do
fogo.
a tomada
elétrica.
brinquem
ou dentro
desteaberta.
ou qualquer outro
o cabo
logo junto à máquina de forma a evitar qualquer
• crianças
Não deixe
a portaem
dacima
máquina
de lavar
• Antesutilização
de descartar
uma máquina usada: desligue-a da
imprópria.
• aparelho.
Uma porta aberta pode atrair as crianças a pendurarem-se na
tomada de alimentação. Destrua o plugue da máquina. Corte
• Mantenha a máquina de lavar afastada do fogo.
•
Se
um
produto
ficar submerso, por favor entre em contato
porta
ou
a
meterem-se
dentro
da
máquina
de
lavar.
o cabo longo junto à máquina de forma a evitar qualquer
• Não deixe a porta da máquina de lavar aberta.
comimprópria.
o serviço de assistência técnica. Existe o risco de choque
•• Uma
Nunca
coloque
mãos
dentro
da máquina
de lavar enquanto
utilização
porta
abertaas
pode
atrair
as crianças
a pendurarem-se
na
incêndio.
esta estiver
a funcionar.
Esperedeque
o tambor pare
• Se umelétrico
produtoeficar
submerso, por favor entre em contato
porta
ou a entrarem
na máquina
lavar.
ao fornecimento
com
o recurso a
completamente.
serviço deligada
assistência
técnica. Existedeo àgua
risco de
choque
• Nunca
coloque as mãos dentro da máquina de lavar enquanto com•oAplicação
tubagens. As velhas tubagens não deverão ser
• esta
O processo
de lavagemEspere
da roupa
reduzir
e incêndio.
estiver funcionando.
quepode
o tambor
pareo retardador deelétriconovas
reutilizadas.
chamas dos tecidos.
• Devem
ser utilizadas as mangueiras fornecidas com a
completamente.
queque
tenham
sidosido
limpos,
lavados,
• ParaMangueiras
reduzir o risco
denão
danos
pessoais,
siga todas as
gastas
devem
ser utilizadas.
• Não
Nãolave
lavenem
nemseque
sequeartigos
artigos
tenham
limpos,
lavados,máquina.
molhados
com
combustível
ou substâncias
o risco de danos
pessoais,industriais
siga todas as
recomendações
de segurança
incluindo a utilização
molhadosououmanchados
manchados
com
combustível
ou substâncias • Para reduzir
explosivas
óleo,
tinta,
gasolina,
recomendações
de segurança
industriais
incluindo aOutilização
de luvas compridas
e óculos
de proteção.
não cumprimento
explosivas(tais
(taiscomo
comocera,
cera,
óleo,
tinta,
gasolina,
desengordurantes,
solventes
de
limpeza
a
seco,
querosene,
de
luvas
compridas
e
óculos
de
proteção.
O
não
cumprimento
de todas as precauções de segurança neste manual pode
desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene,
etc.)
que
possam
incendiar-se
ou
explodir.
O
óleo
pode
de
todas
as
precauções
de
segurança
deste
manual
pode
resultar danos na propriedade, pessoais ou morte.
etc.) que possam incendiar-se ou explodir. O óleo pode
permanecer na máquina após um ciclo completo e provocar
emexerça
danos na
máquina de
lavar,
danos
pessoais
• Não
demasiada
força
sobre
a porta
da máquina de
permanecer na máquina após um ciclo completo e provocar resultar
um incêndio durante a secagem. Por isso, não carregue
ou morte.
lavar
quando
esta
estiver
aberta.
Isto
poderia
desequilibrar a
um
incêndio
durante
a
secagem.
Por
isso,
não
carregue
roupas com óleo.
• Não exerça demasiada força sobre a porta da máquina de
máquina
deestiver
lavar eaberta.
fazê-laIsto
tombar.
roupas
com
óleo.
• Para
evitar
este
resultado, siga cuidadosamente as instruções
lavar quando
esta
poderia desequilibrar a
• do
Para
evitar este
resultado,
cuidadosamente
fabricante
sobre
lavagem esiga
cuidado
das roupas. as instruções máquina de lavar e fazê-la tombar.
do fabricante sobre lavagem e cuidado das roupas.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DEGUARDE
ATERRAMENTO
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
Esta aplicação terá de ser ligada à terra. No caso de qualquer mau-funcionamento ou avaria, a ligação à terra irá reduzir o risco
Estechoque
produtoelétrico
deverá fornecendo
ser ligado aoum
terra.
No casodederesistência
qualquer mau-funcionamento
ou avaria,
a ligação
terra irá reduzir
o risco com
de
caminho
mínima para a corrente
elétrica.
Estaaoaplicação
vem equipada
de choque elétrico fornecendo um caminho de resistência mínima para a corrente elétrica. Este produto vem equipado com um
um
cabo que possui um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. Esta ficha terá de ser ligada na tomada
cabo que possui um condutor de ligação ao terra e um plugue de ligação ao terra. Este plugue terá de ser ligado na tomada
apropriada que se encontra devidamente instalada e ligada à terra de acordo com os regulamentos e normas locais.
apropriada que se encontra devidamente instalada e ligada à terra de acordo com os regulamentos e normas locais.
•• Não
Não usar
usarum
umadaptador
adaptador
pois
desativar
a ficha
ligação
à terra.
pois
iráirá
desativar
o plugue
dede
ligação
ao terra.
•• Caso
Caso não
nãopossua
possuauma
uma
tomada
apropriada,
deverá
consultar
um eletricista..
tomada
apropriada,
deverá
consultar
um eletricista.
AVISO:
uma
ligação
não
apropriada
do
condutor
de
ligação
à terra
do equipamento
em
AVISO: uma ligação não apropriada do condutor de ligação ao terra
do equipamento
poderápoderá
resultarresultar
em
choque
elétrico.Consulte
Consulteumum
eletricista
qualificado
ou profissional
um profissional
de reparações
elétricas,
caso tenha
choque elétrico.
eletricista
qualificado
ou um
de reparações
elétricas,
caso tenha
alguma dúvida. Não proceda a alterações no plugue fornecido com o produto - caso não encaixe na tomada,
solicite a instalação de uma tomada adequada junto de um eletricista qualificado.
4
A dvertências
Regulamentos
de segurança antes da colocação em funcionamento
dvertências
A
ara minimizar o risco de incêndio num
cador de tambor, considere o seguinte:
habitualmente utilizadas em ambiente
doméstico, incluem acetona, álcool
■ Regulamentos de segurança antespetróleo/gasolina,
da colocação em
funcionamento
querosene, tira-nódoas
As peças que tenham manchas de azeite
(algumas
marcas),utilizadas
benzina,em
ceras
e
minimizarou
o risco
incêndio
no
habitualmente
ambiente
ou óleoPara
de culinária,
que de
tenham
sido
decapantes.
secador
de
tambor,
considere
o
seguinte:
doméstico,
incluem
acetona,
álcool
emergidos nestes produtos, são um risco
petróleo/gasolina, querosene, tira
potencial
depeças
incêndio,
e não devem
ser
• As
que tenham
manchas
de azeite• Os artigos contendo espuma de borracha
manchas (algumas marcas), benzina,
olocadas
secador
de ou
tambor.
ou num
óleo de
culinária,
que tenham sido (também conhecida por espuma de látex)
ceras e decapantes.
produtos,
são um risco ou materiais idênticos contendo borracha
As peçasemergidos
com óleonestes
podem
infl amar
potencial deem
incêndio,
e não
devem ser
• Os artigos
contendo
espuma
borracha
espontaneamente,
especial
quando
texturada
de forma
similar,
não de
devem
ser
secador
de tambor.
(também
conhecida
espuma
de látex)
expostascolocadas
a fontes num
de calor,
como
é o caso
secos
num secador
de por
tambor,
a quente.
As peças
óleo podem
inflamar
ou materiais
borracha
de um secador
decom
tambor.
As peças
Os materiais
emidênticos,
espuma contendo
de borracha
espontaneamente, em especial quando
texturada de forma similar, não devem ser
aquecem,
causando uma reação de
podem,
quando aquecidos, incendiar-se
expostas a fontes de calor, como é o caso
secos num secador de tambor, a quente.
oxidação com o óleo. A oxidação gera
por combustão espontânea.
de um secador de tambor. As peças
Os materiais em espuma de borracha
alor. Seaquecem,
este calor
não consegue
causando
uma reação de
podem, quando
aquecidos,
incendiar-se
• Os amaciantes
de roupa,
ou outros
escapar-se,
as peças
e podem
oxidação
com oaquecem
óleo. A oxidação
gera
por
combustão
espontânea.
produtos idênticos não devem ser
e inflamar.
SeSeaseste
peças
forem
calor.
calorcom
não óleo
consegue
utilizados
num secador
de roupa
com
• Os amaciantes
de roupa,
ou outros
empilhadas,
acumuladas
guardadas
escapar,
as peças ou
aquecem
e podem
tambor,
a fimidênticos
de eliminar
efeitos
produtos
não os
devem
ser da
poderá evitar-se
queaso peças
calor se
e
inflamar. Se
comescape
óleo forem
utilizadosestática,
num secador
de roupa
eletricidade
a menos
que com
tal
empilhadas,
acumuladas
ou guardadas,
dê origem
a um eventual
incêndio.
tambor,
fim de eliminar recomendada
os efeitos da
prática
seja aespecialmente
poderá
evitar-se
que
o
calor
se
escape
e
Caso seja inevitável que os tecidos
estática,
a menos
tal ou
pelo eletricidade
fabricante do
amaciante
de que
roupa
origem
um eventual
incêndio.
ontendodêazeite
oua óleo
de culinária,
ou
prática seja especialmente recomendada
do produto.
Caso
seja
inevitável
que
os
tecidos
que tenham sido contaminados por
pelo fabricante do amaciante de roupa ou
azeite ou óleo de culinária, ou
produtoscontendo
destinados
ao cuidado capilar,
• A roupa
interior com reforços em metal
do produto.
que tenham sido contaminados por
ejam colocados num secador de tambor,
não
deve
ser colocada no secador de
produtos destinados ao cuidado capilar,
• A roupa íntima com reforços em metal não
devem ser
primeiramente
lavados
emde tambor, tambor.
ocorrer
nodesecador
sejam
colocados num
secador
devePodem
ser colocada
nodanos
secador
tambor.
água quente,
com
um
sabão
forte.
de
tambor
se
os
reforços
em
metal
devem ser primeiramente lavados em
Podem ocorrer danos no secador se
de
Este processo
irá reduzir
– embora
não
soltarem
durante
a secagem.
Sempre
água quente,
com um
sabão forte.
tambor
se os reforços
em metal
se que
eliminar Este
– o risco
de incêndio.
possível,
poderá
ser autilizado
uma
espécie
processo
irá reduzir – embora não
soltarem
durante
secagem.
Sempre
que
eliminar
– o risco
de incêndio.de
O ciclo ’baixa
temp’
nos secadores
possível,
ser para
utilizado
umapeças.
espécie
de cabide
de poderá
secagem
essas
O ciclo
temp’para
nos secadores
de cabide de secagem para essas peças.
ambor deve
ser’baixa
utilizado
reduzir a de
• As peças em plástico, como as toucas de
tambor
ser colocadas
utilizado para
emperatura
dasdeve
peças
noreduzir
seu a
•
As peças em plástico, como as toucas de
temperatura
das peças
colocadasdo
no seu banho, ou os babadores de bebê à prova
nterior. Estas
não devem
ser retiradas
banho,
ou os babadores de bebê à prova
Estas ou
nãoguardadas
devem ser retiradas do de água também não devem ser
ecador,interior.
empilhadas
de água também não devem ser
secador, empilhadas ou guardadas
colocados
num secador de tambor.
enquanto quentes.
colocados num secador de tambor.
enquanto quentes.
• Os •artigos
com teor em borracha,
Os artigos com teor em borracha,
As peças
foram
limpas,
• Asque
peças
quepreviamente
foram previamente
limpas, quaisquer roupas almofadadas com
quaisquer roupas almofadadas com
avadas,lavadas,
embebidas
ou manchadas
com com
embebidas
ou manchadas
espuma
de borracha,
almofadas,
espuma
de borracha,
almofadas,galochas
galochas
petróleo,petróleo,
gasolina,
diluentes
utilizados
em
gasolina, diluentes utilizados em
e tênis
comcom
revestimento
dede
borracha
e
tênis
revestimento
borracha
mpeza a
seco, aouseco,
outros
produtos
infl inflalimpeza
ou outros
produtos
também
nãonão
devem
serser
colocados
também
devem
colocadosnum
num
amáveismáveis
ou explosivos,
não devem
ser ser
ou explosivos,
não devem
secador
de roupa
com
tambor.
secador
de
roupa
com
tambor.
colocadas
num secador
de tambor.
olocadas
num secador
de tambor.
As substâncias
altamente
inflamáveis
As substâncias
altamente
infl amáveis
5
E
specificações
E
Parafusos
de transporte
specificações
Plugue e cordão de
alimentação
• Se o cabo de alimentação se
danificar, deve ser substituído pelo
Plugue e cabo de
fabricante ou pelos seus
alimentação
representantes de serviço ou uma
• Se o cabo de alimentação se
pessoa igualmente qualificada, co
danificar, deve ser substituído pelo
o objetivo de evitar qualquer perig
fabricante ou pelos seus
Caixa
Parafusos
de transporte
(Para
o detergente
eo
amaciante de roupas)
Caixa
(Para o sabão e o
amaciante de roupas)
representantes
serviço
ou uma
Paineldede
controle
pessoa igualmente qualificada, com
o objetivo de evitar qualquer perigo.
Mangueira de
drenagem
Painel Tambor
de controle
Mangueira de
drenagem
Tambor
Filtro da bomba de drenag
Porta
Filtro da
bomba de
Tampão
de drenagem
drenagem
Porta
Tampão de drenagem
Pés de nivelamento
Tampão da cobertura infer
Pés de nivelamento
■ Nome
Tampão da cobertura inferior
: Máquina de lavar roupa de carga frontal
■ Nome
■
Fonte de alimentação
■ Fonte
de alimentação
■
Tamanho
: Máquina
de lavar
roupa de carga frontal
: 127 V~,
60 Hz
■ Tamanho
■ Peso
: 600 mm(An) X 590 mm(P) X 850 mm(Al)
■ Peso
■ Potência
: 69 kg
■ Potência
: 1200 W (Lavagem) / 1400 W (Secagem)
: 127
V~, mm(An)
60 Hz
: 600
X 640 mm(P) X 850 mm(Al)
: 72 kg
: 1200 W (Lavagem) / 1400 W (Secagem)
■ Capacidade material têxtil seco : 10 kg (Lavagem) / 6 kg (Secagem)
■ Capacidade material têxtil seco : 8,5 kg (Lavagem) / 4 kg (Secagem)
■ Pressão admissível da água
■ Pressão admissível da água
: 100 ~ 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm2)
: 100 ~ 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm2)
O
aspectoeeasasespecificações
especificações
podem
variar
para aumentar
a
O aspecto
podem
variar
sem sem
avisoaviso
prévioprévio
para aumentar
a
qualidade
dasunidades
unidades
qualidade das
■ Acessórios
Acessórios
Mangueira de entrada de água fria (1pç)
de entrada
água
(1pç)
*Mangueira
Opcional: Mangueira
dede
água
quente
(1pç)
* Opcional: Água quente/ fria (2pç)
6
Chave de parafusos
Chave de parafusos
I
nstalação
Remover anstalação
embalagem
I
Remover a embalagem
Máquina
Embalagem
da base
1. Remova a caixa de papelão e a
embalagem de isopor.
2. Eleve a máquina de lavar e remova a
base
de transporte.
1. Remova
a caixa de papelão e a
embalagem
de isopor.
3. Remova
a fita de
segurança do cabo
2. alimentação
Eleve a máquina
lavar e remova
de
e dademangueira
de a
base de transporte.
drenagem.
Máquina
3. Remova
a fita de da
segurança
do cabo
4. Remova
a entrada
mangueira
do
de alimentação e da mangueira de
interior do tambor.
drenagem.
Embalagem
da base
4. Remova a mangueira de entrada do
Mantenha
a chave plana na base
interior
do tambor.
Chave de parafusos
Atenção
da embalagem para nivelar.
Mantenha a chave presa na base
da embalagem para utilizações
futuras.
Chave de parafusos
Os materiais
de embalagem (plásticos), são perigosos para as crianças, dado que podem
Atenção
provocar sufocação.
materiais
defora
embalagem
(plásticos),
são perigosos para as crianças, pois podem
Guarde Os
esse
material
do alcance
das crianças.
provocar asfixia.
Guarde esse material fora do alcance das crianças.
Desmontagem dos parafusos de transporte
Desmontagem
dos parafusos
de transporte
ara prevenir
os danos internos
durante o transporte,
os 4 parafusos especiais estão
oqueados.
Antes
de
pôr
a
máquina
de
lavar
roupa
a
funcionar,
retire os
parafusos
Para prevenir os danos internos durante o transporte,
os 4 parafusos
especiais
estão
ntamente
com os tampões
de borracha.
retirarem,
podem
provocar uma fonte
bloqueados.
Antes de ligar
a máquinaSe
de não
lavarse
roupa,
retire os
parafusos
e vibração,
ruído ecom
umos
funcionamento
defeituoso.
juntamente
tampões de borracha.
Se não forem retirados, podem provocar
vibração, ruído e um funcionamento defeituoso.
1. Desaparafuse os 4 parafusos com a
1. Desaparafuse
chave
fornecida. os 4 parafusos com a
chave fornecida.
2. Retire os 4 parafusos juntamente com
2. Retire os 4 parafusos juntamente com
os tampões de borracha retorcendo
os tampões de borracha retorcendo
ligeiramente
o tampão.
ligeiramente o tampão.
Guarde
parafusosde
de
Guarde
osos
parafusos
transporte para utilizações
transporte para utilização.
futuras.
Parafuso
Parafuso
de de
transporte
3. Tape
buracos
comos
ostampões
tampões
3. Tape
os os
buracos
com
fornecidos
fornecidos
transporte
7
I
nstalação
Requisitos
do local de instalação
nstalação
I
Máquina de
lavar roupa
❿�Localização
• Nível do chão :
Requisitos do local de instalação
A desnível admissível debaixo da máquina de lavar é de 1°
Máquina de
lavar roupa
aprox. 2 cm
• Fonte de alimentação elétrica :
❿�Localização
Deve
estar: dentro de 1,5 metros de cada lado da situação da
• Nível
do chão
máquina
de lavar.debaixo
Não sobrecarregue
a tomada
com mais de
O desnível
admissível
da máquina de lavar
é de 1°
umde
aparelho.
• Fonte
alimentação elétrica :
Deve
estar dentro
1,5 metros
• Espaço
livrede
adicional
: de cada lado da localização
da máquina
de lavar.
Nãoossobrecarregue
tomada porta
com mais
É necessário
para
modelos de aparede,
e janela
de um aparelho.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados direito e esquerdo)
aprox. 2 cm
❿�Instalação
• Espaço
adicional
Não livre
coloque
nem :armazene produtos de lavandaria na parte
É necessário
os modelos
parede,
porta
janela momento.
superior para
da máquina
de de
lavar
roupa
em enenhum
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados direito e esquerdo)
Podem danificar o acabamento dos comandos.
Não coloque nem armazene produtos de lavandaria na parte
superior da máquina de lavar roupa em nenhum momento.
Podem danificar o acabamento dos comandos.
• Instale a máquina num chão duro e plano. Certifique-se de que a circulação do ar em redor da máquina
❿�Instalação
não está impedida por tapetes, carpetes, etc.
Instale tente
a máquina
numdesnivelamentos
chão duro e plano.do
Certifique-se
que a circulação
do arcartão
ao redor
máquinasemelhantes
••Nunca
corrigir
chão com de
pedaços
de madeira,
ouda
materiais
não está impedida
porda
tapetes,
carpetes, etc.
colocados
por baixo
máquina.
• Nunca tente corrigir desnivelamentos do chão com pedaços de madeira, papelão ou materiais semelhantes,
• Se não puder evitar colocar a máquina junto a um fogão a gás ou forno, entre os dois aparelhos deverá
colocados por baixo da máquina.
aplicar um isolante (85 X 60 cm), coberto por folha de alumínio, do lado que estiver virado para o fogão ou
• Se não puder evitar colocar a máquina junto a um fogão a gás ou forno, entre os dois aparelhos deverá
forno.
aplicar um isolante (85 X 60 cm), coberto por folha de alumínio, do lado que estiver virado para o fogão ou
• Aforno.
máquina não deve ser instalada em divisões em que a temperatura possa descer abaixo dos 0°C.
••Ao
instalar não
a máquina,
de que em
esta
fica
facilmente acessível
aoabaixo
técnico,
caso de avaria.
A máquina
deve ser certifique-se
instalada em divisões
que
a temperatura
possa descer
dosem
0°C.
Ao instalar
a máquina,
certifique-se
estapés
fica facilmente
ao técnico,
em fornecida,
caso de avaria.
••Com
a máquina
instalada,
ajustede
osque
quatro
utilizando acessível
a chave de
parafusos
garantindo que
•aparelho
Com a máquina
instalada,
ajuste
os quatro
utilizando
chave de
de parafusos
fornecida,
o
fica estável
e que
mantém
umapés
distância
dea cerca
20mm entre
a partegarantindo
superior que
da máquina
e
fique estável
e que
mantém
uma distância
de cerca de 20mm entre a parte superior da máquina e
aaparelho
parte inferior
de uma
eventual
bancada
ou prateleira.
a parte inferior de uma eventual bancada ou prateleira.
• Este
equipamento não foi concebido para ser usado em barcos nem em instalações móveis, como
• Este equipamento não foi concebido para ser usado em barcos nem em instalações móveis.
roulotes, aviões, etc.
❿�Ligação elétrica
❿�Ligação
elétrica
• Não utilize um cabo
de extensão ou um adaptador duplo.
••Não
umalimentação
cabo de extensão
ou um adaptador
duplo. pelo fabricante ou pelos seus
Se outilize
cabo de
estiver danificado,
deve ser substituído
• Se
o cabo de alimentação
deve ser substituído
pelode
fabricante
ou pelos
seus
representantes
de serviço ouestiver
pessoa danificado,
igualmente qualificada
com a finalidade
evitar qualquer
perigo.
•representantes
Desligue semprede
a máquina
feche a alimentação
de água
da utilização.
serviço da
ou tomada
pessoaeigualmente
qualificada
comdepois
a finalidade
de evitar qualquer perigo.
Ligue a máquina
tomadada
com
ligaçãoeao
terraadealimentação
acordo com as
de cabos
atuais.
••Desligue
semprea auma
máquina
tomada
feche
denormativas
água depois
da utilização.
O aparelho
deve-se
de forma
queligação
a tomada
seja facilmente
••Ligue
a máquina
a colocar
uma tomada
com
à terra
de acordoacessível.
com as normativas de cabos atuais.
reparos da máquina de lavar devem ser executados apenas por pessoal qualificado. Reparos
••OOsaparelho
deve-se colocar de forma que a tomada seja facilmente acessível.
feitos por pessoal não qualificado, podem causar falhas técnicas ou ferimentos. Contate o serviço de
• As reparações da máquina de lavar devem ser executadas apenas por pessoal qualificado. Reparações
assistência técnica da sua localidade.
feitas por pessoal não qualificado, podem causar falhas técnicas ou ferimentos. Contate o serviço de
• Não instale a máquina em divisões da casa onde possam ocorrer temperaturas negativas. Os tubos
assistência
técnica
da sua
localidade.
podem congelar
e quebrar
devido
à pressão. As temperaturas negativas podem desregular os
• Não
instaleeletrônicos
a máquina
divisões da casa onde possam ocorrer temperaturas negativas. Os tubos
comandos
doem
aparelho.
congelar
e quebrar
devido
à pressão.
podem
desregular
•podem
Se adquiriu
a máquina
de lavar
em pleno
Inverno, As
comtemperaturas
temperaturas negativas
negativas, deixe
ficar
o aparelhoos
à
temperaturaeletrônicos
ambiente dedo
sua
casa durante algumas horas, antes de proceder à sua instalação e
comandos
aparelho.
posterior
funcionamento.
• Se
adquiriu
a máquina de lavar em pleno Inverno, com temperaturas negativas, deixe ficar o aparelho à
temperatura ambiente de sua casa durante algumas horas, antes de proceder à sua instalação e
8
I
nstalação
I
UIDADOS
nstalação
CUIDADOS a ter com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um
circuito CUIDADOS
de saída único, que apenas alimenta aquele aparelho e que não tem outras
saídas ou extensões. Para ter a certeza, veja a página de especificações deste manual
CUIDADOS a ter com o Cabo de Alimentação
de instruções.
Não sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as
A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um
omadascircuito
estão de
sobrecarregadas,
danificadas,
existirem
extensões,
cabos
saída único, quesoltas,
apenasou
alimenta
aquelese
aparelho
e que
não tem outras
com fendas,
ou
se
o
isolamento
dos
cabos
estiver
danificado
ou
quebrado,
os
cabos
saídas ou extensões. Para ter a certeza, veja a página de especificações deste manual
constituem
um grave perigo.
Qualquer destas
situações
pode provocar
um choque
de instruções.
Não sobrecarregue
as tomadas
de corrente
nas paredes.
Quando as
elétrico ou
um incêndio.
Verifique periodicamente
o cabo do aparelho
e se
apresentar
tomadas
estão sobrecarregadas,
soltas, ou danificadas,
se existirem
extensões,
cabos
danos ou
deterioração,
desligue-o,
deixe
utilizar
o aparelho
e mande
substituir
o cabo
com
fendas, ou se
o isolamento
dosde
cabos
estiver
danificado
ou quebrado,
os cabos
constituem autorizado
um grave perigo.
Qualquer
situações pode
provocar
um choque
por um assistente
Proteja
o cabo destas
de intromissões
físicas
ou mecânicas,
como
ou dobras,
um incêndio.
o cabo
do aparelho
e sequalquer
apresentar
orções, elétrico
esticões,
ficar Verifique
entaladoperiodicamente
entre uma porta,
ou ser
pisado com
desligue-o,
deixe de
aparelho eemande
substituir
o cabo
móvel oudanos
com ou
os deterioração,
pés. Preste especial
atenção
àsutilizar
fichas,o tomadas,
ao ponto
onde o
assistente autorizado. Proteja o cabo de desgastes físicos ou mecânicos, como
cabo saipor
do um
aparelho.
torções, esticões, dobras, ficar preso entre uma porta, ou ser pisado com qualquer
móvel ou com os pés. Preste especial atenção ao plugue, tomadas, e ao ponto onde o
UIDADOS
cabo sai do aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou
CUIDADOS
psíquicas
limitadas sem o devido acompanhamento
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou
psíquicas limitadas sem o devido acompanhamento
9
I
nstalação
Ligação
da mangueira de alimentação de água
nstalação
I
• A pressão do fornecimento de água deve estar entre os 100 kPa e 1000 kPa (1,0-10 kgf/cm2)
• Não desforre nem cruze ao ligar a mangueira de entrada à válvula.
dadamangueira
de água
•SeLigação
a pressão
alimentaçãode
dealimentação
água for superior
a 1000 kPa, deve-se instalar um dispositivo
descompressão
•de
A pressão
do fornecimento de água deve estar entre os 100 kPa e 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)
Não dobreperiodicamente
ou amasse a mangueira
de da
entrada
ao ligá-la
válvula.
••Verifique
o estado
mangueira
e àsubstitua-a
se for necessário.
• Se a pressão da alimentação de água for superior a 1000 kPa, deve-se instalar um dispositivo
de descompressão
❿�Passo1:
Verifique se a entrada da mangueira está selada com borracha
• Verifique periodicamente o estado da mangueira e substitua-a se for necessário.
• São fornecidos dois anéis com a
❿�Passo1: Verifique se a entrada da mangueira
está selada
com borracha.
mangueira
de entrada
de água no
conectordois
da válvula
com
• São fornecidos
anéis com
a o objectivo de
evitardefugas
dede
água.
a
mangueira
entrada
águaVerifique
no
conector
da válvula com
objetivo
estanquidade
daoágua
nasdeligações da
evitar fugas
de água.
Verifique
a abrindo a torneira
máquina
de lavar
roupa
estanqueidade
da água nas ligações da
completamente.
máquina de lavar roupa abrindo a torneira
completamente.
Protetor da
mangueira
Protetor
Fechoda
de
mangueira
borracha
Fecho de
borracha
❿�Passo2 : Conecte a mangueira à torneira de água.
❿�Passo2
: Conecte
a mangueira
decom
água.
Tipo-A
: Ligue
a mangueira
de roscaààtorneira
mangueira
fio
Tipo-A : Ligue a mangueira de rosca à torneira com rosca
• Aperte o conector da mangueira na
• Apertetorneira
o conector
mangueira na
deda
água.
torneira de água.
Tipo-B :: Conectar
de rosca
à torneira
sem rosca
Tipo-B
Conectara amangueira
mangueira
de rosca
à torneira
sem rosca
Conector
Conector
Superior
Embalagem
de borracha
Embalagem
Superior
1. Desaperte o anel adaptador e os 4
1. Desaperte o anel adaptador e os 4
parafusos adaptáveis de segurança.
parafusos adaptáveis de segurança.
de borracha 2. Empurre o adaptador para o fim da
2. Empurre
para
o fim da
torneira
para queooadaptador
anel vedante
forme
torneirasegura.
para que
o anel
vedante forme
uma conexão
Aperte
a placa
e os 4 uma
parafusos.
ligação segura. Aperte a placa em
Parafuso de fixação
Parafuso de fixação
Placa
Chapa
Mangueira
de abastecimento
Mangueira
de abastecimento
10
anel
apatetante
os 4 parafusos.
3. Empurre
a mangueira
deefornecimento
de
água para cima para que os anéis
3. Empurre a mangueira de fornecimento d
vedantes dentro da mangueira possam
água
para cima
para que
queéos anéis
aderir por
completo
à torneira
vedantes
da mangueira adiram
apertada
girando dentro
para a direita.
por completo à torneira que é apertada
rodando para a direita.
I
nstalação
po-C : Conectar a mangueira de toque à torneira sem fio
I
nstalação
1. Desaperte o anel adaptador e os 4
parafusos adaptáveis de segurança.
Tipo-C : Conectar a mangueira de contato à torneira sem rosca
2. Remova a placa guia se a torneira for
1. Desaperte
o anel
adaptador
e os 4
muito
larga para
encaixar
o adaptador.
Anel placa
parafusos adaptáveis de segurança.
Guia de placa
3. Empurre o adaptador para o fim da
2. Remova
a guia
placavedante
se a torneira
for
torneira
para
queda
o anel
forme
muito larga para encaixar o adaptador.
uma ligação segura. Aperte a placa em
3. Empurre
o adaptador
o fim da
anel
apatetante
e os 4 para
parafusos.
Anel placa
Guia de placa
torneira para que o anel vedante forme
4. Puxe
a ligação
placa de
segurança
baixo,
uma
segura.
Aperte para
a placa
empurre
entrada da mangueira da
e os 4 a
parafusos.
direção
adaptador
liberte
a placa de
4. Puxe do
a placa
de travaepara
baixo,
segurança.
que o adaptador
empurre aCertifique-se
entrada da mangueira
na
ficadireção
preso do
noadaptador
devido local.
e liberte a placa de
trava. Certifique-se que o adaptador
fica preso no devido local.
Depois da mangueira de água
estar ligada à torneira, abrir a
Depois da mangueira de água
torneira para remover qualquer
estar ligada à torneira, abrir a
vestígio
sugidade,
a água
torneirade
para
remover deixe
qualquer
correr
para
balde
e verifique
vestígio
deum
sujeira,
deixe
a água a
temperatura
da água.
correr para um
balde e verifique a
Placa de trava
Placa de trava
temperatura da água.
�Passo3: ligue o tubo à máquina de lavar
❿�Passo3: Conecte a mangueira à máquina de lavar
• Assegure-se de a mangueira não está
• Assegure-se de a mangueira não está
torcida nem calcada.
torcida nem dobrada.
Quando
sua
2 entradas
entradas
Quando
sualavadora
lavadora tem
tem 2
• A •mangueira
com
conector
vermelho
A mangueira com conector vermelho éé
para
água
quente.
para
água
quente.
a lavadoratem
tem22entradas,
entradas, energia
• Se• Se
a lavadora
energia
pode
economizadausando
usando água
pode
serser
economizada
água
quente
residência.
quente
dada
residência.
Depois de terminar a ligação, se houver vazamento de água da mangueira, repita os
Depois de terminar a ligação, se houver vazamento de água da mangueira, repita os mesmos passos.
mesmos passos. Utilize uma torneira mais convencional possível para
Utilize uma
torneira do tipodamais
convencional possível para abastecimento da água. Se a torneira for de
abastecimento
água.
secção quadrada ou demasiado grande, retire a anilha espaçadora antes de instalar a torneira no
Utilize a torneira horizontal
Torneira
horizontal
Torneira
horizontal
Utilize a torneira horizontal
Torneira de
extensão
Torneira de
extensão
Torneira
quadrada
Torneira
quadrada
11
I
nstalação
Instalação
do tubo de dreno
nstalação
I
• O tubo de dreno não deve ser a mais de
100 centimetros acima do chão.
A água da máquina de lavar não é
drenada
ou énão
drenada
lentamente.
• O tubo
de dreno
deve estar
mais de
Instalação do tubo de dreno
aprox. 100 cm
100
acimado
do tubo
chão.do dreno
• Acentimetros
fixação correta
A água
da máquina
de de
lavar
não édevidos a
protegerá
o chão
danos
drenada
drenada lentamente.
fuga ou
de éágua.
aprox. 145 cm
aprox. 100 cm
• No• caso
do tubo
do dreno
ser muito
No caso
do tubo
do dreno
ser muito
comprido,
por favor,
não onão
introduza
na
comprido,por
favor,
o introduza
na
máquina
de lavar.
PodePode
causarcausar
ruído ruido
maquina
de lavar.
anormal.
anormal.
max. 100 cm max. 100 cm
aprox. 145 cm
aprox. 105 cm
aprox. 105 cm
• Quando instalar o tubo do dreno fixe-o
bem com uma corda ou corrente.
• Quando
instalar
o tubodo
do tubo
drenodo
fixe-o
• A fixação
correta
dreno
bemprotegerá
com uma o
corda
corrente.
chãooude
danos devidos a
• A fixação
correta
fuga de
água.do tubo do dreno
protegerá o chão de danos devidos a
fuga de água.
Tanque
Tanque
suporte
tubo
suporte
tubo
max.100cm
max.100cm
12
abraçadeira
abraçadeira
max.100cm
max.100cm
I
nstalação
Ajuste de nível
nstalação
I
1. O nivelamento correto de uma máquina de
lavar roupa impede o ruído e a vibração
excessivos. Instale o aparelho sobre uma
superfície
de chãocorreto
sólidade
e nivelada,
de de
1. O nivelamento
uma máquina
preferência
no impede
canto de
uma edependência.
lavar roupa
o ruído
a vibração
Ajuste de nível
excessivos. Instale o aparelho sobre uma
superfície
sólidaou
e nivelada,
de
O chãode
dechão
madeira
o assoalho
preferência
canto de
uma dependência.
flutuanteno
podem
contribuir
para uma
vibração excessiva ou para erros de
O chãoda
decarga.
madeira ou o assoalho
equilíbrio
suspenso podem contribuir para uma
vibração excessiva ou para erros de
da carga.
2. Se o chão equilíbrio
não estiver
nivelado, ajuste os
Aumentar
Diminuir
Aumentar
Diminuir
Porca de
Bloqueio
Porca de
Bloqueio
Aperte de forma
segura todos as 4
de forma
porcas deAperte
bloqueio.
segura todas as 4
porcas de bloqueio.
pés de nivelamento conforme for necessário
(não
introduza
pedaços
madeira,
etc.os
2. Se
o chão não
estiver de
nivelado,
ajuste
debaixo
dos
pés).
Assegure-se
de
que
os
pés de nivelamento conforme for necessário
quatro
pés
estão estáveis
e descansam
(não
introduza
pedaços de
madeira, etc.no
dos pés). Assegure-se
chãodebaixo
e, em seguida,
verifique se de
o que os
quatro pés estão
no chão nivelado
e,
eletrodoméstico
estáestáveis
perfeitamente
em um
seguida,
(utilize
nível verifique
de bolhasedeo eletrodoméstico
ar)
está perfeitamente nivelado
vez nivelada
• Uma (utilize
um nívelademáquina
bolha de de
ar) lavar,
aperte as porcas de bloqueio na direção da
• Uma vez nivelada a máquina de lavar,
baseaperte
da máquina
dedelavar.
Todas
as
as porcas
bloqueio
na direção
da
porcas
devem
estar de
apertadas.
base
da máquina
lavar. Todas as
porcas devem estar apertadas.
• Verificação em diagonal
Verificaçãopara
em diagonal
Ao•empurrar
baixo e na diagonal as
Ao da
empurrar
para baixoda
e na
diagonal
beiras
placa superior
máquina
deas
da aplaca
superior
máquina
de
lavarbeiras
roupa,
máquina
nãodase
deve mexer
lavar
roupa,
a
máquina
não
deve
mexer
um centímetro acima ou abaixo em
um centímetro acima ou abaixo em
absoluto. (Verifique isto nas duas direções)
absoluto. (Verifique isto nas duas direções)
Se aSe
máquina
cabecear
a máquina
balançarao
aoempurrar
empurrar a
a
placa
superior
da da
máquina
placa
superior
máquinananadiagonal,
diagonal,
ajuste
novamente
asos
patas
ajuste
novamente
pés
a máquina
de esteja
lavar esteja
instalada
numa
plataforma
elevada,deve
deveestar
estar
Caso a Caso
máquina
de lavar
instalada
numa
plataforma
elevada,
fixa de forma segura para eliminar o risco de queda.
fixa de forma segura para eliminar o risco de queda.
13
I
nstalação
I
❿�Chão
em cerâmica
nstalação
• A superfície de instalação tem de estar limpa, seca e nivelada.
• Instale a máquina num chão duro e plano.
❿�Chão em cerâmica
• A superfície de instalação tem de estar limpa, seca e nivelada.
• Instale a máquina num chão duro e plano.
❿�Pavimentos cerâmicos (pavimentos escorregadios)
• Posicione ambos os pés da máquina no Tread Mate e nivele a máquina de modo a adaptá-la.
❿�Pavimentos
cerâmicos
(Corte o Tread Mate
em seções(pavimentos
de 70x70 mm eescorregadios)
cole cada uma delas ao pavimento seco
•onde
Posicione
ambos os
máquina no Tread Mate e nivele a máquina de modo a adaptá-la.
a máquina
vaipés
serda
colocada.)
(Corte Mate
o Tread
Matematerial
em seções
de 70x70 mm
e cole cada
uma delaseao
pavimento
seco
• Tread
é um
auto-adesivo,
utilizado
em escadas
degraus,
para
evitar o risco
onde a máquina vai ser colocada.)
de escorregamento.
• Tread Mate é um material auto-adesivo, utilizado em escadas e degraus, para evitar o risco
de escorregamento.
❿�Chão de madeira
madeira
O chão dede
madeira
é particularmente susceptível à vibração.
•❿�Chão
Protector de
borracha
evitar
as vibrações,
recomendamos
que
coloque protetores Protetor
de
••Para
de
O chão
de madeira
é particularmente
suscetível
à vibração.
borracha
Para evitarpor
as baixo
vibrações,
recomendamos
coloque
protetores
de
•borracha
de cada
pé, a peloque
menos
15mm
de distância
da
borracha por
baixo de
cada menos
pé, a pelo
menos 15mm
de distância da
máquina,
seguros
a pelo
2 tábuas
com parafusos.
máquina,
seguros
a pelo
menos 2 num
tábuas
com
parafusos.
possível,
instale
a máquina
dos
cantos
da divisão, onde o chão é mais estável.
• Se
Se possível, instale a máquina num dos cantos da dependência, onde o chão é mais estável.
os protetores de borracha para reduzir a vibração.
••Coloque
• Coloque os protetores de borracha para reduzir a vibração.
• Pode obter os protetores de borracha (p/no.4620ER4002B) junto do departamento de peças
da LG.
Seinstalar
instalare enivelar
nivelar
corretamente
a máquina,
assegurará
um funcionamento
corretamente
a máquina,
assegurará
um funcionamento
regular regular
•• Se
eeconfiável
longos
anos.
confiávelpor
por
longos
anos.
dede
estar
absolutamente
nivelada,
na horizontal,
e firme. e firme.
•• AAmáquina
máquinatem
tem
estar
absolutamente
nivelada,
na horizontal,
• Não deverá "balançar" quando carregada com roupa.
• Não deverá "balançar" quando carregada com roupa.
• A superfície de instalação tem de estar limpa, sem qualquer resíduo de cera ou outro
• A superfície de instalação tem de estar limpa, sem qualquer resíduo de cera ou outro
revestimento escorregadio.
revestimento escorregadio.
• Não deixe que os pés da máquina se molhem. Se tal acontecer, a máquina poderá
Não deixedo
que
os pés da máquina se molhem. Se tal acontecer, a máquina poderá
• escorregar
local onde se encontra.
escorregar do local onde se encontra.
14
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Utilizar a máquina de lavar
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Utilizar a máquina de lavar
1. Selecionar a roupa
(Consultar páginas 16)
1. Selecionar a roupa.
(Consultar página 16)
2. Abrir a porta e colocar a roupa
2. Abrir a porta e colocar a roupa.
3. Pressione o botão de Alimentação
3. Pressione o botão de Liga / Desliga.
4. Selecionar o programa
(Consultar páginas 17~19)
4. Selecionar
o programa.
Selecione
agora
as opções
(Consultar
páginas
17~19)
(Consultar
páginas
21~26)
Selecione agora
as opções.
■ Programas
Adicionais
(Consultar páginas 21~26)
■ Temperatura
■ Programas Adicionais
■ Velocidade de Rotação
■ Temperatura
■ Outras funções
■ Velocidade de Rotação
■ Outras funções
5. Adicionar detergente
(Consultar
páginas
5. Adicionar
sabão.27~28)
(Consultar páginas 27~28)
6. Pressionar o botão Start/Pause
6. Pressionar o botão Início/Pausa.
15
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Cuidados
da lavagem
omo antes
utilizar
a máquina de lavar roupa
C
Temperatura de lavagem
Lavagem de máquina
normal
Cuidados
antes
da lavagem
1. Etiquetas de cuidados
Procure a etiqueta de cuidados das suas roupas. Esta indicalhe o conteúdo do tecido da sua roupa e como se deve lavar.
de cuidados
Tecidos delicados 1. Etiquetas
2. Classificação
Procure
a etiqueta
cuidados resultados,
das suas roupas.
Esta indicaPara
obter osdemelhores
classifique
a roupa em carga
Lavagem manual
Não lavar
lhe o conteúdo
do tecido
da sua
roupa e como
se deve
lavar.A temperatura
Lavagem de máquina normal
que se possam
lavar
no mesmo
ciclo de
lavagem.
Lavagem suave
Temperatura de lavagem
Lavagem suave
Tecidos delicados
Lavagem manual
Não lavar
Procurar roupa por...
Temperatura
Sujidade de lavagem
Procurar roupa por...
Cor
Tipo de
Sujeira
Temperatura
tecido
de lavagem
Cor
Tipo de
tecido
2. Classificação
água e a velocidade de centrifugação e os diferentes tecidos
Para obter
os melhores
resultados,
a roupa
em cargas
necessitam
de ser
lavadosclassifique
de diferentes
formas.
Separe sempre
que secores
possam
lavar no
mesmo
de lavagem.
A temperatura
da
escuras
das
clarasciclo
e brancas.
Lave-as
em separado,
já po
água dar-se
e a velocidade
de centrifugação
e os diferentes
uma transferência
de cores
e fios, otecidos
que provocará a
necessitam
de ser lavados
de diferentes
Separenão
sempre
descoloração
do branco,
etc. Seformas.
for possível,
laveaspeças mu
cores escuras das claras e brancas. Lave-as em separado, pode
sujas com uma ligeiramente suja.
dar-se uma transferência de cores e fios, o que provocará a
• Sujidade
(Pesada,
Ligeira)
coloração
do branco,
etc. Se Normal,
for possível,
não lave peças muito
sujas com
uma ligeiramente
suja.
Separe
as peças conforme
a quantidade de sujidade.
• Cor
(Branco,
Claros,
Escuros)
• Sujeira
(Pesada,
Normal,
Ligeira)
Separe
as peças
a quantidade
de sujeira.
Separe
os conforme
tecidos brancos
dos tecidos
de cor.
• Cor •(Branco,
Claros, Escuros)
Fios (Produtores
ou recolhedores de fios)
Separe
os tecidos
brancosos
dosprodutores
tecidos de de
cor.fios e os recolhedores de
Lave
em separado
• Fios (Produtores ou recolhedores de fios)
3. Cuidados
antes
da carga de fios e os recolhedores de fios.
Lave
em separado
os produtores
Junteantes
peças
e pequenas numa carga. Coloque as peça
3. Cuidados
dacompridas
carga
primeiro.
As peças
compridas
não devem
constituir ma
Junte compridas
peças compridas
e pequenas
numa
carga. Coloque
as peças
metade
da carga
de lavagem.
compridas
primeiro.
As peças
compridas não devem constituir mais de
Não
peça. Isto pode provocar uma carga desequilibra
metade
da lave
cargasó
deuma
lavagem.
Não lave
só uma
Isto pode
uma carga
desequilibrada.
Junte
umapeça.
ou duas
peçasprovocar
semelhantes.
Pode
provocar um desiqu
Junte de
uma
ou duas
peças semelhantes.
carga.
Adicione
um ou dois ítens similares.
• Verifique
se todos
bolsos
vazios.
Osvazios.
objetos Os
taisobjetos
como tais como
• Verifique
seostodos
osestão
bolsos
estão
pregos,
ganchos,
fósforos,fósforos,
esferográficas,
moedas e chaves
podem
pregos,
ganchos,
esferográficas,
moedas
e chaves pod
danificar tanto a sua máquina de lavar como a sua roupa.
danificar tanto a sua máquina de lavar como a sua roupa.
• Aperte os fechos, colchetes e cordões para se assegurar de que
os fechos,
colchetes
e cordões
se assegurar de que
estes• Aperte
artigos não
se prendam
em outras
peças depara
roupa.
estes artigosa sujeira
não seeprendam
emescovando
outras peças
• Trate previamente
as manchas
com de
um roupa.
pouco
• Trate
previamente
a sujidade
e as manchas
escovando com um
de sabão
dissolvido
em água
sobre as manchas
como em
pouco
de detergente
dissolvido
água
sobre as manchas com
colarinhos
e punhos
de camisas
para tirarem
melhor
a sujeira.
• Para evitar
quaisquer
danos no
dapara
portatirar
e namelhor
roupa, a sujidade.
colarinhos
e punhos
devedante
camisas
certifique-se
de quequaisquer
não fica presa
nenhuma
peça de
• Para evitar
danos
no vedante
daroupa
portaentre
e naaroupa,
porta ecertifique-se
o vedante dode
tambor
da máquina.
que não
fica presa nenhuma peça de roupa entre
• Verifique as dobras do anel de vedação da porta para detectar
porta e o vedante do tambor da máquina.
qualquer objeto que tenha ficado preso.
•
Verifique as pregas do anel de vedação da porta para detectar
• Certifique-se de que não ficou esquecida nenhuma peça de roupa no
objecto
quedetenha
preso.
interiorqualquer
da máquina
de lavar
modoficado
a não ficar
danificada (ex.
• Certifique-se
de no
queseguinte
não ficou
nenhuma peça de roup
encolher
ou descolorar)
cicloesquecida
de lavagem.
interior da máquina de lavar de modo a não ficar danificada (ex.
encolher ou descolorar) no seguinte ciclo de lavagem.
Antes da primeira lavagem, selecione um ciclo (ALGODÃO 60°C, adicione meia carga de sabão) e
deixe
efetuar
um cicloSelecione
de lavagem
sem
roupa.
Deste modo,
removerá
os resíduos
do de detergente) e
Antesa máquina
da primeira
lavagem,
um
ciclo
(ALGODÃO
60°C,
adicione
meia carga
tambor,
podem efetuar
ter ficadoum
durante
desem
lavagem.
deixe aque
máquina
ciclo odeprocesso
lavagem
roupa. Deste modo, removerá os resíduos do
tambor, que podem ter ficado durante o processo de lavagem.
16
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Tabela de programas de lavagem
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Programas recomendados segundo o tipo de tecido
rograma
Descrição
Tipo de tecido
Tabela de programas de lavagem
Temperatura da
água
(Seleção)
Carga
máxima
Proporciona recomendados
um melhor desempenho
• Programas
segundo o tipo de tecido
40°C
Roupa de cor (Camisas,
Algodão através da combinação de vários
(De FriaTemperatura
a 60°C) da Carga
vestidos de noite, pijamas...) e
movimentos
de
tambor.
água
Avaliação
Programa
Descrição
Tipo de tecido
máxima
algodão de cor branca pouco
60°C(Seleção)
Algodão Promove uma lavagem otimizada
suja
(roupa
interior)
Proporciona
um
melhor
desempenho
(De Fria a 60°C)
Eco
com um menor consumo de energia
40°C
Roupa de cor (Camisas,
Algodão através da combinação de vários
(De Fria a 60°C)
vestidos de noite, pijamas...) e
Este programa
é indicado
para camisas
movimentos
de
tambor.
Avaliação
40°C
Tecidos
de Poliester
cor branca pouco
Acrílico,
de uso casual que não necessitam de Poliamida,algodão
60°C
(De Fria a 60°C)
Sintéticos Algodão Promove uma lavagem otimizada
suja (roupa interior)
seEco
passar acom
ferroumdepois
de
lavar.
(De Fria a 60°C)
menor consumo de energia
Mix
Vários tipos de tecidos exceto
Este programa é indicado para camisas
Tecidos
tecidos
40°C 40°C
Permite quedetecidos
diferentes
Poliamida,(Seda/delicada,
Acrílico, Poliester
uso casual
que nãosejam
necessitam
de especiais.
Sintéticos
Fria a 60°C)
(De Fria(De
a 40°C)
lavados emse
simultâneo.
passar a ferro depois de lavar.roupa de desporto, roupas
Abaixo de 4,5 kg
escuras, lã,
Edredões /Cortinas).
Vários tipos de tecidos exceto
Permite que tecidos diferentes sejam
Mix nódoas difíceis, sólidas e
Elimina
lavados em simultâneo.
Roupa de proteínas, e proporciona um melhor
bebê
enxaguamento.
Roupa de
tecidos especiais. (Seda/delicada,
roupa de desporto, roupas
Roupa deescuras,
bebé pouco
suja /Cortinas).
lã, Edredões
40°C
(De Fria a 40°C)
60°C
Elimina manchas difíceis, sólidas e
Roupa
de bebê pouco
suja
proteínas, e proporciona um melhor
Roupas de
cor (Camisas,
Vestidos
Lavagem Permite
lavagem mais
bebê uma
enxaguamento.
ilenciosa silenciosa e com menos vibração.
60°C
de noite, pijamas, etc.) e algodão
branco sujo (roupa interior.)
40°C
Roupas de cor (Camisas, Vestidos
(De Fria a 60°C)
Lavagem
Permite
uma
lavagem
mais
Remove de forma eficaz os resíduos
Para tecidos
que estão
emetc.)
contato
de noite,
pijamas,
e algodão
ntialérgicosilenciosa silenciosa e com menos vibração.
de detergente das roupas.
Antialérgico
direto
a pele.
40°C
branco
sujocom
(roupa
interior.)
Edredon
Este ciclo éRemove
para peças
de roupa
Roupa dePara
camatecidos
de algodão
de forma
eficaz os resíduos
que estão em contato
decomo
sabãoEdredões,
das roupas.
direto
com a pele.
grandes, tais
(edredon)Antialérgico
travesseiros,
cobertores,
lençóis, fronhas,
capas
de sofá,
sofá com
enchimento
leve.
Este ciclo
é para
peçasetc.
de roupacapas de Roupa
de cama
de algodão
Antialérgico
Abaixo de
4,0 kg
Abaixo de 5,0 kg
Abaixo de
Avalia4o
4,5 kg
(De Fria a 60°C)
1 Tamanho
Avaliação
único
1 Tamanho
grandes,
tais como
(edredon) travesseiros, cobertores,
Edredon
Este programa
é indicado
paraEdredões,
único
Roupa
lençóis, fronhas, capas de sofá, etc.
com enchimento leve. 40°C
roupas de esporte
tal como jogging
Coolmax,capas
gore de
tex,sofá
e Sympatex
(De Fria a 40°C)
Esportiva
Este
programa
é
indicado
para
e corrida.
40°C
Roupa
roupas
de esporte
Coolmax, gore tex, e Sympatex
(De Fria a 40°C)
Permite lavar
tecidos
de lã. tal como jogging
Esportiva
Lãs que podem ser lavadas na
e corrida.
Abaixo de 3,0 kg
Lã
(Utilize detergente para máquinas que
máquina apenas as de pura lã.
Permite
possam lavar
lã). lavar tecidos de lã.
Lãs que podem ser lavadas na
Abaixo de
Lã
(Utilize sabão para máquinas que
máquina apenas as de pura lã.
Este ciclo rápido
delavar
lavagem
possam
lã). permite
30°C
Rápido 30 uma carga pequena
e
roupas
pouco
Roupa
de
cor que está pouco suja.
Este ciclo rápido de lavagem permite
(De Fria a 40°C)
30°C
sujas. 30 uma carga pequena e roupas pouco
Roupa de cor que está pouco suja.
Rápido
Secar
Lavar +
Secar
Use apenassujas.
o ciclo de centrifugação,
Roupa molhada que necessita
sem lavar Use apenas o ciclo de centrifugação,
apenas ser
centrifugada.
Roupa
molhada que necessita
Secar
sem lavar
2,0 kg
(De Fria a 40°C)
_
_
apenas ser centrifugada.
Abaixo de
6,0 kg
Este ciclo provê processo de lavagem
Abaixo
de
40°C
Uma pequena quantidade de
Este
ciclo
provê processo
de lavagem
e
secagem
sem
interrupções
um
após
4,0
kg
40°C
Uma
pequena
quantidade de (De Fria a 60°C)
Lavar +
roupa
que
pode
ir
à
secadora.
o outro. e secagem sem interrupções um após roupa que pode ir à secadora.
(De Fria a 60°C)
Secar
o outro.
Função para roupas que necessitam
Função para roupas que necessitam
nxaguar+ apenas enxague
Tecidos normais que podem ser
amaciante e
Enxaguar+ apenascom
Tecidos normais que podem ser
enxague com amaciantelavados.
e
entrifugar centrifugação.
Centrifugar centrifugação.
lavados.
_
_
Avaliação
Avaliação
17
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Tabela
de programas
secagem
omo
utilizar ademáquina
C
Programa
de lavar roupa
Tipo de tecido
Carga máxima
Tabela de programas de secagem
Alta secagem
Programa
Armário secagem
Alta secagem
Algodão ou tecidos de linho como toalhas de banho.
Tipo de tecido
Camisetas roupas de camas.
4.5 kg
Carga máxima
6.0 kg
4.0 kg
Ferro secagem
Algodão ou tecidos de linho como toalhas de banho.
Tecidos roupas
de algodão
ou de linho prontos para passar a ferro.
camiseta,
de camas.
Baixasecagem
Temp.
Ferro
Tecidos
de algodão
ou de linho
prontos para
passar
ferro.
para usar
após lavagem,
programas
mistos
dealavagem
de roupas.
4.0 kg
4.0 kg
Tecidos que não necessitam passar a ferro, tecidos sintéticos, prontos
– após lavagem, programas mistos de lavagem de roupas.
para usar
4.0 kg
0,5 kg
Armário secagem
Baixa
Temp.
30 minutos
Tecidos que não necessitam passar a ferro, tecidos sintéticos, prontos
4.0 kg
6.0 kg
60
30 minutos
minutos
––
0,5 kg
1,5 kg
120
minutos
60 minutos
––
1,5 kg
3,0 kg
120 minutos
–
3,0 kg
• Temperatura da água: Selecione a temperatura da água de acordo com o ciclo de
lavagem. Durante a lavagem observe sempre as instruções de lavagem e as etiquetas
• Temperatura da água: Selecione a temperatura da água de acordo com o ciclo de
do fabricante da roupa.
lavagem. Durante a lavagem observe sempre as instruções de lavagem e as etiquetas
resultadosdados
testes dependem da pressão, dureza e temperatura da água, assim
• Os
do fabricante
roupa.
temperatura
ambiente,
tipo edaquantidade
de roupa,
quantidade
de detergente
Os resultados
dos testes
dependem
pressão, dureza
e temperatura
da água,
assim
•como
utilizado,
flutuações
no
fornecimento
de
energia
eléctrica
e
opções
adicionais
escolhidas.
como temperatura ambiente, tipo e quantidade de roupa, quantidade de sabão
utilizado, flutuações no fornecimento de energia elétrica e opções adicionais escolhidas.
O ciclo de lavagem para Lãs desta máquina foi aprovado pela Woolmark
Opara
cicloprodutos
de lavagem
para Lãsque
desta
máquina
foilavados
aprovadonapela
Woolmark
Woolmark
possam
ser
máquina
de lavar
para
produtos
que possam
ser lavados
na máquina
lavare do
roupa,
desdeWoolmark
que se sigam
as indicações
da etiqueta
da de
roupa
roupa,
desdedeste
que se
sigam as indicações
fabricante
equipamento
M1008.da etiqueta da roupa e do
fabricante deste equipamento M1008.
É recomendado a utilização de um detergente neutro. O ciclo de lavagem para
É recomendado a utilização de um sabão neutro. O ciclo de lavagem para
Lãs éécaracterizado
caracterizado
por
uma
baixa
velocidade
de rotação
do tambor
uma ação
Lãs
por
uma
baixa
velocidade
de rotação
do tambor
e uma e
ação
na roupa
roupamais
maiscuidadosa.
cuidadosa.
na
Selecionaraavelocidade
velocidade
máxima
do programa
de lavagem
para garantir
os
Selecionar
máxima
do programa
de lavagem
para garantir
os
resultados
resultadosde
desecagem.
secagem.
Onde
dede
roupas
a ser
lavada
e secada
em um
não excede
Ondeaaquantidade
quantidade
roupas
a ser
lavada
e secada
emprograma
um programa
não excede
oo peso
máximo
permitido
pelo
programa
de
secagem,
recomenda-se
a
lavagem
e
peso máximo permitido pelo programa de secagem, recomenda-se
a lavagem
e
secagem em uma sequência contínua.
secagem em uma sequência contínua.
18
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Opções extra
omo utilizar a máquina de lavar roupa
C
Adiar
Início
Programa
Opções
Algodão
Enxágue
PréReduzir
Sem
Secagem
Favorito
Intensivo Enxaguar+
antialérgico
Lavagem tempo
enxágue
extras
Adiar
Início
Algodão Eco
Programa
ecidos Sintéticos
Enxágue
PréReduzir
Sem
Secagem
Favorito
Intensivo Enxaguar+
antialérgico
Lavagem tempo
enxágue
Algodão
Mix
Algodão Eco
Roupa deTecidos
bebê Sintéticos
*
*
avagem silenciosa
Mix
Antialérgico
Roupa de bebê
**
**
Lavagem silenciosa
Edredon
Antialérgico
Roupa Esportiva
Edredon
Lã
Roupa Esportiva
Rápido 30
Secar
Lã
Rápido 30
Lavar + Secar
*
Secar
nxaguar+Centrifugar
Lavar + Secar
*
Esta opção
é incluída automaticamente no ciclo e não pode ser eliminada.
Enxaguar+Centrifugar
* : Esta opção é incluída automaticamente no ciclo e não pode ser eliminada.
Dados
de Utilização
** : Essa opção é incluída automaticamente durante o ciclo e pode ser cancelada.
Dados
de Utilização
Programa
Programa
Algodão
Algodão
Algodão Eco
Algodão Eco
Max RPM
Max RPM
1400
1400
1400
1400
Tecidos Sintéticos
1000
Mix
1400
Tecidos Sintéticos
Mix
Roupa de bebê
Roupa de bebê
1000
1400
1000
1000
Lavagem
silenciosa
Lavagem silenciosa
1000
1000
Antialérgico
Antialérgico
1400
1400
Edredon
Edredon
1000
1000
Roupa Esportiva
Roupa Esportiva
800800
Lã
Lã
30
Rápido Rápido
30
Secar
Secar
Lavar + Secar
800800
1400
1400
1400
1400
1400
Lavar + Secar
1400
Enxaguar+Centrifugar
1400
Enxaguar+Centrifugar
1400
19
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Painel
de controle
omo
utilizar
C
a máquina
de lavar roupa
Programas adicionais
botões
Painel de controle
Visor LED
Programas adicionais
botões
Visor LED
Seleção de Secagem
Seleção de Secagem
ON/OFF Seleção de Inicio/Pausa Bloqueio Opção
Ligar/ Centrifugação Temp. Limpeza
botão
Desligar
botão
programa
para
botão
botão
água do tambo
sonoro
LIGA/DESLIGA Seleção de Início/Pausa Bloqueio
Limpeza
Desligar
Centrifugação Temp. botão
crianças Opção Ligar/sinal
botão
programa
botão
ON/OFF
para
crianças
botão
• PressioneLIGA/DESLIGA
o botão ON/OFF para ligar e
desligar a máquina da energia elétrica.
• Pressione o botão LIGA/DESLIGA para
• Também
se pode
utilizar da
para
cancelar a
ligar e desligar
a máquina
energia
função
elétrica.Adiar Início.
• Também se pode utilizar para cancelar a
funçãoSeleção
Adiar Início.
de programa
• Estão disponíveis
programas de
Seleção de14programa
acordo com o tipo de roupa a lavar.
• Estão disponíveis 14 programas de
• Aacordo
lâmpada
paraaindicar
comacende-se
o tipo de roupa
lavar. o
programa selecionado.
• A lâmpada acende-se para indicar o
programa selecionado.
Inicio/Pausa
Início/Pausa
• Este botão Inicio/Pausa
utiliza-se nos
•ciclos
Este botão
Início/Pausa
nospara
de lavagem
e emutiliza-se
outros ou
ciclosuma
de lavagem
e emciclos.
outros ou para
fazer
pausa nos
fazer uma pausa nos ciclos.
• Se for necessária uma paragem
•temporária
Se for necessária
uma
temporária
no ciclo
deparada
lavagem,
pressione
ciclo de lavagem, pressione o botão
ono
botão
"Inicio/Pausa".
"Início/Pausa".
• •Quando
a máquina é posta em Pausa, a
Quando a máquina é colocada em Pausa, a
corrente
desligadaao
aofim
fimdede
4 minutos.
corrente é
é desligada
4 minutos.
20
sinal sonoro
botão
água do tambor
botão
Programas adicionais
• Utilize
estes botões
para selecionar as
Programas
adicionais
opções de ciclo desejado para o ciclo
• Utilize estes botões para selecionar as
selecionado.
opções de ciclo desejado para o ciclo
selecionado.
Visor LED
• O visor apresenta
as configurações,
Visor LED
tempo estimado, opções, e mensagens
• O visor
apresenta
de estado
da as
suaconfigurações,
máquina de lavar.
tempo estimado, opções, e mensagens
O visor irá ficar ligado durante o ciclo.
de estado da sua máquina de lavar.
O visor irá ficar ligado durante o ciclo.
Opções
• Permite queOpções
adicione ciclos que irão
• Permite
que
adicione
ciclos que irão
piscar
quando
selecionados.
piscar quando selecionados.
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Programaomo
adicional
utilizar a máquina de lavar roupa
C
Adiar Início
Programa adicional
ode definir o tempo de atraso para que a
áquina de lavar inicie e termine
Adiar Início
utomaticamente
após o intervalo de tempo
specificado.
Pode definir o tempo de atraso para que a
Favorito
Programa favorito permite guardar na
memória um ciclo de lavagem
Favorito
personalizado para futuras utilizações.
Programaofavorito
permite guardar na
1. Pressione
botão Liga/Desliga.
memória um
2. Selecione
um ciclo
ciclo.de lavagem
personalizado para futuras utilizações.
3. Selecione
1. Pressione o botão Liga/Desliga.
(O curso, o método de lavagem, número
início. O tempo de lavagem pode
Selecione um ciclo.
O
tempo
de
atraso
corresponde
ao
variar dependendo da temperatura
de2.lavagens,
velocidade de rotação,
3. Selecione da água, etc.)
do ciclo
de lavagem,
da água,final
carga
e outros
fatores.não ao
temperatura
(O curso, o método de lavagem, número
início. O tempo de lavagem pode
e mantenha
pressionado
variar dependendo da temperatura 4. Pressione
de lavagens,
velocidade
de rotação,o
botão
“Favorito”
durante
3 segundos
da
água,
carga
e
outros
fatores.
temperatura da água, etc.)
Pressione o botão Liga/Desliga.
(24.bips).
Pressione
e
mantenha
pressionado
o
Selecione um ciclo.
botão “Favorito” durante 3 segundos
1. Pressione
o botão
Pressione
Adiar Início
e Liga/Desliga.
ajuste a hora
(2 bips).favorito fica assim memorizado
O Programa
2. Selecione um ciclo.
desejada.
para futuras utilizações.
3. Pressione
Adiar Início e ajuste a hora
Pressione
a tecla Inicio/Pausa.
Programa
favorito fica
assim memorizado
ParaOutilizar
novamente
o programa,
desejada.
para futuras
utilizações.
selecione
“Favorito”
e
pressione
Inicio/Pausa.
4. Pressione a tecla Início/Pausa.
máquina de lavar inicie e termine
O tempo de atraso
automaticamente
apóscorresponde
o intervalo deao
tempo
final do ciclo de lavagem não ao
especificado.
Para utilizar novamente o programa,
selecione “Favorito” e pressione Início/Pausa.
Enxágue antialérgico
Enxágue antialérgico
ara obter resultados melhores ou para um
nxagúePara
maisobter
eficiente,
podemelhores
selecionar
resultados
ou para um
nxaguamento
enxágueCuidado.
mais eficiente, pode selecionar
Enxágue
antialérgico.
Pressione
o botão
Liga/Desliga.
1. Pressione
o botão Liga/Desliga.
Selecione
um ciclo.
2. Selecione um ciclo.
Pressione o botão de Enxague
3. Pressione o botão de Enxágue
antialérgico.
antialérgico.
Pressione
o botão Inicio/Pausa.
4. Pressione o botão Início/Pausa.
Pré-Lavagem
Pré-Lavagem
Se a roupa a lavar estiver muito suja, o
percurso
de Pré-Lavagem
eficaz.
Se a roupa
a lavar estiverémuito
suja, o
percurso de
Pré-Lavagem
é eficaz.
1. Pressione
o botão
Liga/Desliga.
1.
Pressione
o
botão
Liga/Desliga.
2. Selecione um ciclo.
2. Selecione
um ciclo.
3. Pressione
o botão
de Pré-Lavagem.
3. Pressione o botão de Pré-Lavagem.
4. Pressione o botão Inicio/Pausa.
4. Pressione o botão Início/Pausa.
21
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Opções
omo
C
Outras
funções
utilizar a máquina de
lavar
roupa
Opção
Opções
• Reduzir tempo : Esta opção pode ser
usada para reduzir o tempo de lavagem
Opção
de um programa.
Apenas Centrifugação
Outras funções
1. Pressione o botão Liga/Desliga.
2. Selecione
a velocidade de lavagem
Apenas
Centrifugação
3. Pressione o botão Inicio/Pausa.
Reduzir tempo
opção
pode
ser
1. Pressione o botão Liga/Desliga.
•• Intensivo
: Se é: Esta
roupa
normal
e bastante
usadaa para
reduzir
o tempoé de
lavagem
suja,
opção
“intensivo”
eficaz.
2. Selecione Quando
a velocidade
de centrifugação
selecionar
“Sem
de um programa.
3.
Pressione
o
botão
Início/Pausa.
+
Centrifugação”
irá continuar a
• Enxaguar : Acrescenta um
• Intensivo : Se é roupa normal e bastante
girar durante um curto período de
enxaguamento extra.
suja, a opção “intensivo” é eficaz.
Quando
selecionar
tempo
a baixa “Sem
velocidade para
• Sem enxágue
:
Centrifugação”
irádrenagem
continuar arápida.
• Enxaguar+ : Acrescenta um
efetuar uma
girar durante um curto período de
- Se desejar deixar
osextra.
tecidos na máquina
enxágue
tempo a baixa velocidade para
sem
centrifugar
depois
de
enxaguar
• Sem enxágue :
efetuar uma drenagem rápida.
para impedir que se encorrilhem, pode
- Se desejar deixar os tecidos na máquina
selecionar
o programa sem centrifugação
sem centrifugar depois de enxaguar,
pressionando
o botão
Centrifugação.
para impedir que
se encolham,
pode
selecionar
o programa
centrifugação
- Para
passar
logo parasem
o dreno
ou a
pressionando o com
botãoa Centrifugação.
centrifugação,
função sem
ligada,
- enxaguagem
Para passar logo
parapressione
o dreno ouoabotão
centrifugação, com
a funçãocom
sem o
Centrifugação
juntamente
enxágue ligada,
pressione
o botão
programa
escolhido
(Centrifugação).
Centrifugação juntamente com o
programa escolhido (Centrifugação).
Centrifugação
• Centrifugação
A velocidade de centrifugação pode ser
selecionada
botão centrifugação.
• A velocidade pelo
de centrifugação
pode ser
selecionada pelo botão centrifugação.
Temp.água
Temp.água
• Rodando o dial de Programas, poderá
• selecionar
Rodando o aseletor
de Programas,
poderá
temperatura
da água.
selecionar a temperatura da água.
- Fria
- Fria
- 30°C, 40°C, 50°C, 60°C
- 30°C, 40°C, 50°C, 60°C
•• AA temperatura
daágua
águapode
pode-se
temperatura da
ser
selecionar
da
seguinte
maneira
selecionada conforme o programa.conforme
o programa.
22
Secar
Secar
1. Pressione o botão Liga/Desliga.
2. Selecione
a opção
desejada.
1. Pressione
o botão
Liga/Desliga.
3. Pressione
o botão
Inicio/Pausa.
2. Selecione
a opção
desejada.
3. Pressione o botão Início/Pausa.
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Bloqueio para
crianças
omo
utilizar a máquina de lavar roupa
C
elecione esta função para bloquear os botões de controle para prevenir adulteração.
loqueio de crianças" pode ser configurado apenas durante o ciclo de lavagem.
Bloqueio para crianças
Bloquear o painel de controle.
Selecione esta função para bloquear os botões de controle para prevenir adulteração.
1. Pressione
os botões
em simultâneo
"Bloqueio de crianças" pode ser configurado
apenas durante
o ciclodedeOpção
lavagem.
durante 3 segundos.
Bloquear o painel de controle.
2. Irá ouvir um beep e irá aparecer '
' no
1. Pressione os botões de Opção em simultâneo
Visor LED. Quando o Bloqueio de crianças
durante 3 segundos.
estiver ativo, todos os botões ficarão
2. Irá ouvir um beep e irá aparecer '
' no
bloqueados exceto o botão de alimentação.
Visor LED. Quando o Bloqueio de crianças
estiver ativo, todos os botões ficarão
Desligar a energia não irá redefinir a
bloqueados exceto o botão de Liga/Desliga.
função de bloqueio de crianças,
devendo
mesma
antesade
Desligardesativar
a energia anão
irá redefinir
função
de bloqueio
de funções.
crianças,
poder
aceder
a outras
devendo desativar a mesma antes de
poder optar a outras funções.
Desbloquear o painel de controle
1. Pressione
os botões
em simultâneo
Desbloquear
o painelde
deOpção
controle
durante
3
segundos.
1. Pressione os botões de Opção em simultâneo
durante
2. Irá ouvir
um3 segundos.
beep e o tempo restante irá
reaparecer
no beep
VisoreLED.
2. Irá ouvir um
o tempo restante irá
reaparecer no Visor LED.
Ligar/Desligar
sinal sinal
sonoro
Ligar/Desligar
sonoro
funçãoAde
ligar/desligar
sinal sonoro
apenas
pode
serser
configurada
delavagem.
lavagem.
função
de ligar/desligar
sinal sonoro
apenas
pode
configuradadurante
duranteoo ciclo
ciclo de
ara configurar
a função
de ligar/desligar
sinalsinal
sonoro
siga
asas
instruções
Para configurar
a função
de ligar/desligar
sonoro
siga
instruçõesabaixo.
abaixo.
1. Ligar
a máquina
dedelavar
1. Ligar
a máquina
lavarroupa
roupa (pressionando
(pressionando o o
botão
Liga/Desliga).
botão
Liga/Desliga).
2. Pressionar
o botãoInicio/Pausa.
Início/Pausa.
2. Pressionar
o botão
3. Pressionar
e manterpressionado
pressionado oo botão
3. Pressionar
e manter
botãoOpção
Opção
e o botão Centrifugação simultaneamente por
e o botão Centrifugação simultaneamente por
três segundos para que a função de ligar e
trêsdesligar
segundos
que
a função
de ligar e
sinal para
sonoro
seja
configurada.
desligar sinal sonoro seja configurada.
Uma vez que a função de ligar/desligar sinal sonoro
Umaesteja
vez que
a funçãoesta
de configuração
ligar/desligarfica
sinal sonoro
configurada,
memorizada
mesmo
após
a máquina ser
esteja
configurada,
esta
configuração
ficadesligada.
memorizada mesmo após a máquina ser desligada.
Se desejar desligar o sinal sonoro repita
o processo.
Sesimplesmente
desejar desligar
o Beeper repita
simplesmente o processo.
23
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Limpeza
cesto
omodoutilizar
C
a máquina de lavar roupa
A Limpeza do cesto é um ciclo especial para a limpeza do interior da máquina de lavar.
Nesse ciclo de lavagem são utilizados um nível mais alto de água e um número maior de
Limpeza do tambor
rotações na centrifugação. Execute esse ciclo de lavagem regularmente.
A Limpeza do tambor é um ciclo especial para a limpeza
do interior
da máquina
de de
lavar.
1. Remova
quaisquer
peças
roupa
Nesse ciclo de lavagem são utilizados um nível mais alto
de água e um
maior
armazenados
nanúmero
máquina
dede
lavar e feche
rotações na centrifugação. Execute esse ciclo de lavagem
regularmente.
a porta.
1. Remova quaisquer peças de roupa
2. Abra a gaveta de detergente e adicione
armazenados na máquina de lavar e feche
Anti-Calcário (ex. Calgon) ao
a porta.
Compartimento de Lavagem principal.
2. Abra a gaveta de sabão e adicione
3. Feche
a gaveta
do detergente
lentamente.
alvejante
(água
sanitária)
no compartimento
de4.lavagem
Ligue aprincipal.
máquina e de seguida pressione e
3. Feche
a gaveta
do detergente
lentamente.
segure
o botão
Centrifugação
e Temp.água
3 segundos.
Depois
“
4. Liguedurante
a máquina
e em seguida
pressione
e ” será
segure
o botão Centrifugação
e Temp.água
apresentado
no visor LED.
durante
3 segundos.
Depois
“
” será
5. Pressione
o botão
Start/Pause
para iniciar.
apresentado no visor LED.
6. Após o ciclo estar completo, deixe a porta
aberta para que a abertura da porta,
6. Após o ciclo estar completo, deixe a porta
borracha flexível e vidro sequem.
5. Pressione o botão Início/Pausa para iniciar.
aberta para que a borracha flexível e
vidro sequem.
Não adicione qualquer tipo de detergente nos compartimentos de detergente.
Excessiva
sabão
podenos
criar
fugas na máquina
de lavar.
Não
adicioneespuma
qualquerde
tipo
de sabão
compartimentos
de sabão.
Excessiva espuma de sabão pode criar fugas na máquina de lavar.
CUIDADOS
CUIDADOS
Se tiver crianças tenha cuidado para não deixar a porta aberta durante muito tempo.
Se tiver crianças tenha cuidado para não deixar a porta aberta durante muito tempo.
Bloqueio
dePorta
Porta&&Detecção
Detecção
Bloqueio de
•“Bloqueio
“Bloqueio
de Porta”
- Por de
razões de
de Porta”
- Por razões
segurança
a porta
será bloqueada
enquanto
segurança
a porta
será bloqueada
enquanto
a máquina
estiver
em utilização
e o ícone
a máquina
estiver
em utilização
e o ícone
“Door
Lock”Lock”
irá acender.
Pode abrir
a porta
“Door
irá acender.
Pode
abrir a porta
de forma
segura
após oapós
íconeo“Bloqueio
de
de forma
segura
ícone “Bloqueio
de
Porta”
se desligar.
Porta”
se desligar.
•
O ícone “Detecção” será aceso quando a
•
Ode
ícone
seráeacendido
máquina
lavar“Detecção”
rodar lentamente
detectar
quando ademáquina
lavar rodar
a quantidade
roupa node
tambor.
lentamente
detectar a quantidade de
Irá demorar
poucoe tempo.
•
B
B
24
A
A
lavandaria no tambor.
Irá demorar pouco tempo.
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
Secagem omo utilizar a máquina de lavar roupa
Guia Automático de Secagem
C
■ Secagem
Este processo automático de lavagem e
ecagem pode ser facilmente selecionado.
• Este
processomais
automático
de lavagem e
Para uma
secagem
uniforme,
secagem
pode
ser facilmente
ertifique-se
de que
todas
as peçasselecionado.
de
• Para
secagem
mais uniforme,
oupa são
de uma
material
e espessura
dênticos.certifique-se de que todas as peças de
roupa são de material e espessura
Não sobrecarregue
idênticos. o secador, enchendo o
ambor •com
demasiadas peças.
Não sobrecarregue o secador, enchendo o
As peçastambor
de roupa
poder
rodar
com devem
demasiadas
peças.
vremente.
As peças de roupa devem rodar
Se abrir alivremente.
porta e retirar a carga antes de
abrir de
a porta
e retirarlembre-se
a carga antes
erminar• Se
o ciclo
secagem,
de de
terminar
o ciclo
de secagem, lembre-se de
pressionar
o botão
Início/Pausa.
pressionar o botão Início/Pausa.
Se pressionar o botão Secagem, você pode
• Se girar o botão Secagem, você pode
elecionar:
30 – 6030
– –120
Baixa
Temp.
– –
selecionar:
60 –– 120
– Baixa
Temp.
Ferro secagem
– Armário
secagem
– –
Ferro secagem
– Armário
secagem
Alta secagem.
Alta secagem.
Apósda
o final
da secagem
aparece
no visor
Após o •final
secagem
aparece
no visor
"
". Pressionando
o botão
Início/Pausa,
". Pressionando
o botão
Início/Pausa,
o o
pode
ser interrompido.
Se não
programaprograma
pode ser
interrompido.
Se não
pressionar este botão Início/Pausa, o
pressionar este botão Início/Pausa, o
programa demora cerca de 4 horas. "
"
programaCiclo
demora
cerca de 4 horas. "
"
de Arrefecimento.
Ciclo de Arrefecimento.
• Utilize os Ciclos Automáticos para secar a
maior parte dos tipos de roupa. Os sensores
Guia Automático de Secagem
eletrônicos medem a temperatura do ar de
• Utilize
os Ciclos
Automáticos
para secar a as
saída
para
aumentarem
ou diminuírem
maior parte dos
de roupa.
Ostempos
sensoresde
temperaturas
de tipos
secagem,
para
eletrônicos medem a temperatura do ar de
reação mais rápidos e para um controle
saída para aumentarem ou diminuírem as
mais
rigoroso da temperatura.
temperaturas de secagem, para tempos de
reação
mais rápidos
e para um controle
• Ciclo
de secagem
automático
recomendado
mais rigoroso
da temperatura.
segundo
os tipos
de roupa:
• Ciclo
secagem recomendado:
automático recomendado
Ciclo
dede
secagem
segundo os tipos de roupa:
a) Baixa Temp.: Sintéticos
Ciclo de secagem recomendado:
b) a)
Ferro
Se desejar passar as
Baixasecagem:
Temp.: Sintéticos
roupas
a ferro
b) Ferro secagem: Se desejar passar as
c) Armário secagem:
Algodão
roupas
a ferro
Armário
secagem:
Algodão
d) c)
Alta
secagem:
Ciclo
especial que reduz o
d) Alta secagem: uso
Ciclode
especial
reduzao
água que
durante
uso de água
durante
a
secagem
das
roupas.
secagem das roupas.
e) Tempo (30/60/120 minutos):
e) Tempo (30/60/120 minutos):
- 30 minutos: 0,5 kg
- 30 minutos: Algodão / Toalhas pesando 0,5kg
60minutos:
minutos:
1,5 kg/ Toalhas pesando 1,5 kg
- -60
Algodão
120minutos
minutos:
3,0 kg
- -120
Algodão
/ Toalhas pesando: 3,0 kg
tempo de secagem
OOtempo
secagemestimado
estimado
variacom
com o
varia
o tempo
tempodedesecagem
secagem
realee com
com oo ciclo
real
cicloAutomático.
Automático.
Também varia conforme o tipo de
Também
varia conforme o tipo de
tecido, o volume de roupa e o grau
tecido,
o volume
de roupa e o grau
de secagem
selecionado.
de secagem selecionado.
Nos últimos seis minutos do tempo
deúltimos
secagem,
umminutos
sensor (termistor)
Os
seis
do tempo
detecta
as condições
de secagem
de
secagem,
um sensor
(termistor)
das roupas. Quando a secagem
detecta
as
condições
de
secagem
está baixa, um ciclo de tempo será
das
roupas.em
Quando
a secagem
adicionado
um máximo
de 30
está
baixa,
ciclo de tempo
minutos
comum
a informação
na telaserá
adicionado
um6 máximo
de “faltandoem
ainda
minutos”. de 10
minutos com a informação na tela
de “faltando ainda 11 minutos”.
25
C
omo utilizar a máquina de lavar roupa
C
e Plásticos
Guia omo
dos Tempos
de Secagem
utilizar
a máquinaBorrachas
de lavar
roupa
• Pressionando o botão Secagem, pode ser
selecionado o tempo de secagem.
Guia dos Tempos de Secagem
• O ciclo de secagem pode durar até 150
selecionar
Sópode
secagem,
•minutos.
Girando oAo
botão
Secagem,
ser o ciclo
selecionado
de após
secagem.
de
secagemoétempo
iniciado
a centrifugação
final de
dasecagem
lavagem.pode durar até 150
•no
O ciclo
minutos.
Ao selecionar
só secagem,
o ciclo
• Estes
tempos
de secagem
são dados
de
secagem
é
iniciado
após
a
centrifugação
apenas a título indicativo, para ajudar a
no final odasecador
lavagem.de roupa para secagem
regular
•manual.
Estes tempos
de secagem
são dados
Os tempos
de secagem
podem
apenas
a título indicativo,
para
a da
variar
bastante
em função
da ajudar
umidade,
regular o secador
de roupa
temperatura
ambiente
e dopara
tiposecagem
de tecido; a
manual. Os tempos de secagem podem
sua
experiência será o seu melhor guia.
variar bastante em função da umidade, da
temperatura ambiente e do tipo de tecido; a
Peças
em Lã
sua experiência será o seu melhor guia.
- Não seque as peças de lã na máquina.
Procure
dar-lhes
a sua forma inicial e deixePeças
em
Lã
secar
aoasar,peças
sem de
as lã
pendurar.
-as
Não
seque
na máquina.
Procure dar-lhes a sua forma inicial e deixe-
Peças
com
Tr
as secar
ao ar.
- Não coloque na secadora de roupa peças
fabricadas em borracha ou material plástico
nem contendo
estes materiais,
Borrachas
e Plásticos
designadamente:
- Não coloque na secadora de roupa peças
a) aventais,
babetes,ou
forros
de cadeiras
fabricadas
em borracha
material
plástico
nem
contendo
estes
materiais,
b) cortinas, cortinados e toalhas de mesa
designadamente:
c) Tapetes de banho
a) aventais, babadores, forros de cadeiras
b) cortinas,
cortinados
Fibra de
vidro e toalhas de mesa
c) Tapetes
de banho
- Não coloque
peças com fibra de vidro no
seu secador de roupa. As partículas de
Fibravidro
de vidro
deixadas no secador de roupa podem
- Nãoaderir,
coloque
fibrana
depróxima
vidro no vez que
àspeças
suas com
roupas
seu secador de roupa. As partículas de
utilizar o secador de roupa e provocar
vidro deixadas no secador de roupa podem
irritações de pele.
aderir às suas roupas na próxima vez que
utilizar o secador de roupa e provocar
irritações de pele.
Conclusão da Secagem
• Logo que da
o ciclo
de secagem esteja
Conclusão
Secagem
concluído, no Visor Múltiplo surge “
”
- Algumas peças com trama e em malha
• Logo
que o DOWN].
ciclo de secagem esteja
[COOL
Peças
com
Trama
e
em
Malha
podem encolher, podendo esse
concluído, no Visor Múltiplo surge “
”
-encolhimento
Algumas peçasvariar
com trama
e em malha
• A indicação COOL DOWN surge
em função
da qualidade [COOL
DOWN].
podem encolher, podendo esse
automaticamente logo que está concluído
dos materiais.
• A indicação
DOWN surge
encolhimento variar em função da qualidade
um cicloCOOL
de secagem.
- Deve-se sempre esticá-las imediatamente
dos materiais.
a respectiva
secagem.
-após
Deve-se
sempre esticá-las
imediatamente
após a respectiva secagem.
Peças com Acabamento de Passagem a
PeçasPermanente
com Acabamento
de Passagem
a
Ferro
e Tecidos
Sintéticos
Permanente
e Tecidos
Sintéticos
-Ferro
Não carregue
demais
a sua secadora
de
-roupa.
Não carregue demais a sua secadora de
roupa.
- Retire as peças com acabamento de
- Retire as peças com acabamento de
passagem a ferro permanente logo que o
passagem a ferro permanente logo que o
secador de roupa parar, evitando a
secador de roupa parar, evitando a
formação
de vincos.
vincos.
formação de
Peças
Fibraou
ouCouro
Cabedal
Peças em
em Fibra
--Verifique
sempreas
asinstruções
instruções
Verifique sempre
dodo
fabricante.
fabricante. Roupas de Bebê, Pijamas e
Camisasde
deBebê,
Noite. Pijamas e Camisas
Roupas
--Verifique
sempreas
asinstruções
instruções
Verifique sempre
dodo
fabricante.
fabricante.
26
automaticamente logo que está concluído
retirar a roupa da secadora
um• Se
ciclonão
de puder
secagem.
assim que o ciclo for concluído, a roupa
• Se não puder retirar a roupa da secadora
pode
com
assim
queficar
o ciclo
forvincos.
concluído, a roupa
pode
comCOOL
vincos.DOWN, quando ativa, faz o
• A ficar
função
tambor
rodarDOWN,
periodicamente,
de faz
uma
• A função
COOL
quando ativa,
o forma
leverodar
e suave,
sem aquecer,
evitando
tambor
periodicamente,
de uma
formadesse
levemodo
e suave,
sem aquecer,
evitando
a formação
de vincos
na desse
roupa; este
modo
a formação
de vincos
na roupa; este
processo
demora
4 horas.
processo demora 4 horas.
•A“
” mensagem pode ser visualizada
• A “ até ”as
mensagem
será visualizada
roupas serem
retiradas da máquina
até ou
as roupas
serem retiradas
da máquina
ser pressionado
o botão
Início/Pausa.
ou ser pressionado o botão Início/Pausa.
C
omo adicionar detergente
Como adicionar
e amaciante
omo detergente
adicionar
s ab ã o de roupa
C
❿�A caixa distribuidora
Como adicionar sabão e amaciante de roupa
• Apenas lavagem principal ➔
❿�A caixa distribuidora
• Pré-lavagem + Lavagem principal ➔
• Apenas lavagem principal ➔
Amaciante
da roupa
Amaciante
da roupa
Detergente para Detergente para a
avagem principal
pré-lavagem
Detergente para Detergente para a
lavagem principal
pré-lavagem
Atenção
• Pré-lavagem + Lavagem principal ➔
Mantenha todos os detergentes afastados de
Atenção
crianças
devido ao perigo de envenenamento.
Excesso
de detergente
ou amaciante
Mantenha
todos os produtos
afastadospode
de
transbordar.
crianças devido ao perigo de envenenamento.
Certifique-se
utiliza
a quantidade
Excesso deque
sabão
ou amaciante
pode de
detergente
apropriada.
transbordar.
Certifique-se que utiliza a quantidade de
sabão apropriada.
Como adicionar amaciante de roupa
Como adicionar amaciante de roupa
• Não ultrapasse a linha de enchimento máximo.
• Nãocom
ultrapasse
a linha
de enchimento
máximo.
Feche
cuidado
a gaveta
dosadora.
com cuidado a gaveta dosadora.
Um Feche
enchimento
excessivo pode provocar uma
Um enchimento excessivo pode provocar uma
distribuição
prematura do amaciante de roupa
distribuição prematura do amaciante de roupa
queque
poderia
manchar
poderia
mancharas
asroupas.
roupas.
• Não
deixe
o amaciante
na caixa
caixade
de
• Não
deixe
o amaciantede
deroupa
roupa na
detergente
por
mais
dedias.
2 dias.
sabão por
mais
de 2
(O amaciante
roupapode
pode endurecer).
endurecer).
(O amaciante
dede
roupa
O amaciante
é adicionadoautomaticamente
automaticamente
• O •amaciante
é adicionado
durante
o
último
ciclo
de
enxaguar.
durante o último ciclo de enxaguar.
• Não abra quando estiver em funcionamento.
• Não abra a caixa quando água estiver entrando.
• Não são permitidos solventes (benzina, etc.).
• Não são permitidos dissolventes (benzina, etc.).
Não coloque amaciante diretamente na roupa.
Não coloque amaciante diretamente na roupa.
27
C
omo adicionar detergente
C
❿�Dose
de detergente
omo
adicionar s ab ã o
• O detergente deve-se utilizar de acordo com as instruções do fabricante do detergente.
• Se for utilizado demasiado detergente, pode formar-se espuma em excesso e os
❿�
Dose de de
sabão
resultados
lavagem serão inferiores ou poderá sobrecarregar o motor da máquina.
O sabão
deve ser
utilizado
acordo com
instruções
•• Se
se formar
espuma
emdeexcesso,
poras
favor
reduzadoafabricante.
quantidade de detergente utilizada.
Se for ser
utilizado
sabão demasiadamente,
formar-sequanto
espuma
excesso e os
•• Pode
necessário
ajustar o uso depode
detergente
à em
temperatura
da água, dureza
resultados
de lavagem
serãode
inferiores
ou da
poderá
sobrecarregar
motor da máquina.
da
água, tamanho
e nível
sujidade
carga.
Para obtero melhores
resultados, evite o
• Recomenda-se o uso de sabão em pó para obter os melhores resultados.
excesso de água com detergente.
• Se pretende usar um sabão líquido siga as diretrizes fornecidas pelo fabricante do
sabão.
• Carga completa: segundo as recomendações do fabricante.
• Pode-se colocar o sabão líquido diretamente na gaveta ao iniciar o ciclo.
• Carga parcial: 3/4 da quantidade normal.
• Se se formar espuma em excesso, por favor reduza a quantidade de sabão utilizada.
mínima:
da carga
completa.
• Pode ser• Carga
necessário
ajustar1/2
o uso
de sabão
quanto à temperatura da água, dureza
da água, tamanho e nível de sujidade da carga. Para obter melhores resultados, evite o
•O
detergente
saicom
desde
a caixa distribuidora no início do ciclo.
excesso
de água
sabão.
Atenção
❿�Adicionar
Amaciador
de Água
• Não deixe o sabão
endurecer.
Ao usá-lo podem ocorrer bloqueios, desempenho
de amaciador
enxaguamento
ou mau
odor. anti• Um
de deficiente
água, como
o Produto
calcário (Calgon), pode ser utilizado para
• Carga completa: segundo as recomendações do fabricante.
reduzir o consumo de detergente em águas
• Carga parcial: 3/4 da quantidade normal.
extremamente duras. Adicionar consoante a
• Carga mínima: 1/2 da carga completa.
quantidade especificada na embalagem.
Primeiro
• O sabão sai desde a caixa distribuidora no início
do ciclo.adicione o detergente e depois o
amaciador de água.
❿�Adicionar descalcificador de água • Utilize a mesma quantidade de detergente que
❿�Utilizando
utilizaria
águapara
macia.
• O descalcificador
pode serpara
utilizado
reduzir
o consumo de sabão em águas extremamente
duras.
consoante a quantidade especificada
pastilhas Adicionar
na embalagem. Primeiro adicione o sabão
e depois o descalcificador.
1. Abra a porta e introduza as Pastilhas no
• Utilize a mesma quantidade
tambor. de sabão que
utilizaria para água em condições normais.
❿�Utilizando pastilhas
1. Abra a porta e introduza as Pastilhas no
tambor.
2. Coloque a roupa no interior do tambor.
2. Coloque a roupa no interior do tambor.
28
M anutenção
Antes de limpar o interior da máquina de lavar roupa, retire o cabo de alimentação elétrica
anutenção
para evitar riscos
de descarga elétrica.
Se não utilizar a máquina durante um longo período de tempo (férias, por exemplo), feche
a torneira
de entrada
água, sobretudo
chãoroupa,
não possuir
uma de
entrada
de esgoto.
• Antes
de limparda
o interior
da máquinase
deolavar
retire o cabo
alimentação
elétrica
Quandopara
pretender
jogar de
fora
o aparelho,
corte o cabo de alimentação e destrua o plugue.
evitar riscos
descarga
elétrica.
• Seonão
utilizar
a máquina
um alguma
longo período
de fique
tempopresa
(férias,
por exemplo),
feche
Arranque
fecho
da porta
para durante
evitar que
criança
dentro
da máquina.
M
a torneira de entrada da água, sobretudo se o chão não possuir uma entrada de esgoto.
• Quando
pretender descartar
o aparelho, corte o cabo de alimentação e destrua o plugue.
O filtro
de entrada
da água
• Arranque o fecho da porta para evitar que alguma criança fique presa dentro da máquina.
A mensagem de erro "
" pisca no painel de controle porque não entre água na caixa
do detergente.
O filtro de entrada da água
Se a água for muito dura ou contiver rastros de depósito de calcário, o filtro de entrada da
• A mensagem de erro "
" pisca no painel de controle porque não entra água na caixa
água pode-se
obstruir.
do sabão.
Portanto, é boa ideia limpá-lo de vez em quando.
• Se a água for muito dura ou contiver rastros de depósito de calcário, o filtro de entrada da
água pode-se obstruir.
Portanto, é boa idéia limpá-lo de vez1.em
quando.
Feche
a torneira da água.
1. Feche a torneira da água.
2. Desaperte a mangueira de entrada da água.
2. Desaperte a mangueira de entrada da água.
3. Limpe o filtro utilizando uma escova de pêlos
3. Limpe o filtro utilizando uma escova de cerdas
duros.
duras.
4. Aperte
a mangueira
dede
entrada.
4. Aperte
a mangueira
entrada.
29
M anutenção
M
O filtro
da bomba de drenagem
anutenção
• O filtro de drenagem recolhe os fios e pequenos objetos que ficam da roupa lavada.
Verifique regularmente que o filtro está limpo para garantir um funcionamento uniforme
daOsua
filtro
da bomba de drenagem
máquina.
• O filtro de drenagem recolhe os fios e pequenos objetos que ficam da roupa lavada.
CUIDADOS
Verifique regularmente que o filtro está limpo para garantir um funcionamento uniforme
Esvazie-o
primeiro usando a Mangueira de drenagem e depois abra a bomba para
da sua máquina.
eliminar aquilo que possa ter ficado.
CUIDADOS
• Deixe
arrefecer
a água,
de limpar
o tubo de eescoamento,
umpara
esvaziamento d
Esvazie-o
primeiro
usandoantms
a mangueira
de drenagem
depois abra afazer
bomba
emergência
ouque
abrir
a porta
de emergência.
eliminar aquilo
possa
ter ficado.
Abrir a tampa
deum
cobertura.
Soltardeo parafuso
• Deixe sair a água, antes de limpar o tubo de1.escoamento,
fazer
esvaziamento
emergência ou abrir a porta de emergência. de escoamento. Retirar a mangueira.
1. Abrir a tampa de cobertura. Soltar o parafuso
de escoamento. Retirar a mangueira.
2
2
Recipiente para
colocar a roupa
lavada. para
Recipiente
2. Então abra o filtro a girar para a esquerda.
2. Então abra o filtro a girar para a esquerda.
colocar a água
1
1
3. Remova todos os corpos estranhos do filtro da
bomba.
3. Remova
todos os corpos estranhos do filtro da
bomba.
4. Após a limpeza da bomba recolocar o filtro da
4. Após
a limpeza
da bomba recolocar o filtro da
bomba
e girar.
bomba e girar.
5. Feche
a tampa
de cobertura
inferior.
5. Feche
a tampa
de cobertura
inferior.
30
M anutenção
Caixa distribuidora
de detergente
anutenção
M
Depois dos detergentes brancos e amaciantes de roupa terem deixado um depósito na caixa.
Devem-se limpar de vez em quando com um jato de água corrente.
Gaveta pode-se
distribuidora
sabão
Se for necessário,
eliminar de
completamente
da máquina pulsando o fecho para baixo e
•
Depois
de
um
tempo,
sabão
e
amaciantes
de roupa deixam resíduos na gaveta.
puxando para fora.
• Deve-se
limpar depode-se
vez em retirar
quandoacom
umsuperior
jato de água
corrente.
Para facilitar
a limpeza,
parte
do compartimento
do amaciante de
roupa. • Se for necessário, pode-se retirar completamente da máquina pressionando o fecho para baixo e
puxando para fora.
1. Retire
gavetadopara
detergente.
• Para facilitar a limpeza, pode-se retirar
a parte asuperior
compartimento
do amaciante de
roupa.
1. Retire a gaveta para sabão.
2. Limpe a gaveta e os seus compartimentos em
água corrente.
2. Limpe a gaveta e os seus compartimentos em
água corrente.
3. Limpar o console (p. ex. com uma escova de
dentes).
3. Limpar o console (p. ex. com uma escova de
dentes).
4. Recolocar
a gaveta para detergente.
4. Recolocar a gaveta para sabão.
31
M anutenção
O tambor
da máquina de lavar
anutenção
M
• Se residir numa área de água dura, o calcário acumular-se-à em sítio onde não poderá ser visto nem
removido facilmente. Com o tempo, a formação de películas poderá obstruir os circuitos, que terão de ser
se nada
for feito parade
o evitar.
substituidos
O tambor
da máquina
lavar
• Embora o tambor seja em aço inoxidável, poderão surgir manchas de ferrugem causadas por pequenos
• Se residir numa área de água dura, o calcário se acumulará em local onde não poderá ser visto nem
objectos
metal(clips
ganchos)
inadvertidamente
na máquina.
removido de
facilmente.
Comou
o tempo,
a formação
de películas deixados
poderá obstruir
os circuitos, que terão de ser
• Osubstituídos
tambor deverá
serforlimpo
de vez
em quando.
se nada
feito para
o evitar.
Embora
tambor seja
em aço inoxidável,
poderão
surgir manchas
de ferrugem
por pequenos
••Se
usar oprodutos
anti-calcário,
ou lixívias,
assegure-se
que são
próprioscausadas
para máquina
de lavar
objetosprodutos
de metal(clips
ou ganchos)
deixados
na máquina.
• Estes
poderão
danificarinadvertidamente
componentes da
sua máquina....
• O tambor deverá ser limpo de vez em quando.
• Remova as manchas com um produto para limpeza de aço inoxidável.
• Se usar produtos descalcificadores, assegure-se que são próprios para máquina de lavar
• Nunca use esfregões de palho de aço.
• Estes produtos poderão danificar componentes da sua máquina.
• Remova
as manchas
produto para limpeza
de aço inoxidável.
Limpeza
da com
suaummáquina
de lavar
roupa
• Nunca utilize palha de aço para limpeza do tubo.
❿ Exterior
Limpeza da sua máquina de lavar roupa
• O cuidado adequado da sua máquina de lavar roupa pode aumentar a sua vida útil.
Exterior
•❿
A parte
exterior da máquina pode-se limpar com água morna e um detergente doméstico não abrasivo neutro
O cuidado
adequado com
sua máquina
de lavar
roupacom
podeum
aumentar
a sua vida útil.
••Limpe
imediatamente
quaisquer
salpicos.
Limpe
pano húmido.
A partenão
exterior
dana
máquina
pode-se
limpar
com água
morna e um detergente doméstico não abrasivo neutro.
••Tente
bater
superfície
com
objectos
afiados.
• Limpe imediatamente quaisquer derramamentos. Limpe com um pano úmido.
• Não utilize álcool etílico, diluentes nem produtos similares.
• Tente não bater na superfície com objetos afiados.
❿
Interior
• Não
utilize álcool etílico, diluentes nem produtos similares.
•❿
Seque
à volta da abertura da porta da máquina de lavar, junta flexível de borracha e vidro da
Interior
devem
limpas
parajunta
assegurar
boa selagem
da água.
•porta.
SequeEstas
à voltaáreas
da abertura
daestar
porta sempre
da máquina
de lavar,
flexível uma
de borracha
e vidro da
• Faça
a máquina
desempre
lavar roupa
um ciclo
completo
utilizando
água quente.
porta.funcionar
Estas áreas
devem estar
limpasdurante
para assegurar
uma
boa selagem
da água.
Faça funcionar
a máquina
de lavar roupa durante um ciclo completo utilizando água quente.
••Repita
o processo
se necessário.
• Repita o processo se necessário.
Para remover os depósitos de água dura, utilize apenas os dispositivos de limpeza
Para
remover como
os depósitos
de água dura, utilize apenas os dispositivos de limpeza
etiquetados
seguros.
etiquetados como seguros.
deproteção
proteção
para
o Inverno
Instruções
Instruções de
para
o Inverno
Se
delavar
lavarroupa
roupa
se guardar em
numa
se produzir
pode produzir
congelação
ou for levada
Se aa máquina
máquina de
é armazenada
áreazona
ondeonde
se pode
congelação
ou for levada
para
congelamento,
as instruções
de proteção
para o Inverno,
com odeobjetivo de
para temperaturas
temperaturas dedecongelamento,
sigasiga
as instruções
de proteção
para o Inverno,
com o objetivo
evitar
namáquina
máquina
lavar.:
evitar danos
danos na
dede
lavar:
Feche aa torneira
de água.
••Feche
torneiradedefornecimento
fornecimento
de água.
Desligue as
dodo
fornecimento
de água
e esvazie
a águaadas
mangueiras.
••Desligue
asmangueiras
mangueiras
fornecimento
de água
e esvazie
água
das mangueiras.
Ligue o
uma
tomada
elétrica
corretamente
ligada ligada
ao terra.
••Ligue
o cabo
caboelétrico
elétricoa a
uma
tomada
elétrica
corretamente
à terra.
• Adicione 3,8 litros de anti-congelante não tóxico em pequenas quantidades no tambor vazio da
• Adicione
3,8 litros de anti-congelante não tóxico em pequenas quantidades para esvaziar o tambor da
máquina de lavar roupa. Feche a porta.
máquina de lavar roupa. Feche a porta.
• Ajuste o ciclo de centrifugação e deixe que a máquina de lavar roupa centrifugue durante 1 minuto para
• Ajuste
o toda
cicloade
centrifugação e deixe que a máquina de lavar roupa centrifugue durante 1 minuto para
esvaziar
água.
toda
água.
Não se elétrica,
expulsará
todo
o anti-congelante
de caravanas
•esvaziar
Desligue o
caboa de
alimentação
seque
o interior
do tambor e feche
a porta. pequenas.
••Desligue
o cabo
de alimentação
elétrica,
o interior doetambor
e feche
a porta.
Retire a gaveta
distribuidora.
Esvazie
a água seque
dos compartimentos
seque os
compartimentos.Volte
a
colocaraacaixa
gaveta.
• Retire
distribuidora. Esvazie a água dos compartimentos e seque os compartimentos.Volte a
•colocar
Guarde a
a máquina
caixa. de lavar roupa na posição vertical.
Para retirar
o anti-congelante
máquina
de lavar direita.
roupa depois do seu armazenamento, ligue a
••Guarde
a máquina
de lavarda
roupa
na posição
máquina de lavar em vazio através de um ciclo completo utilizando sabão.
• Para
retirar
o
anti-congelante
da
máquina
de
lavar
roupa depois do seu armazenamento, ponha a
Não adicione carga de lavagem.
máquina de lavar a funcionar em vazio através de um ciclo completo utilizando detergente.
32
G uia de resolução de problemas
Esta máquina de lavar roupa está equipada com funções automáticas de segurança que
uia de resolução
de
problemas
detectam e diagnosticam
avarias num estado
inicial
e que reagem de forma adequada.
Quando a máquina não funciona corretamente ou não funciona totalmente, verifique os
pontos seguintes antes de chamar o Departamento de Serviço.
G
• Esta máquina de lavar roupa está equipada com funções automáticas de segurança que
detectam ede
diagnosticam
avarias num estado inicial e que reagem de forma adequada.
Diagnostico
problemas
Quando a máquina não funciona corretamente ou não funciona totalmente, verifique os
pontos seguintes antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica.
Sintoma
Possível causa
Diagnóstico de problemas
Solução
Pare a máquina de lavar e verifique o
tambor e o filtro de drenagem.
Solução
Se o ruído continuar depois de arrancar de
Ruídos e
Pare
a máquina
lavarchame
e verifique
o
a máquina
dedelavar,
o seu
Podem existir objetos estranhos taisnovo
tambor
e o filtro autorizado.
de drenagem.
como moedas ou alfinetes de
estalos
agente
de serviço
Se o ruído continuar depois de religar
proteção
no tambor
ou na bomba.
As cargas
de lavagem
pesadas
Se oa som
continuar, a máquina de lavar
Som retumbante
máquina de lavar, chame o
podem produzir um som retumbante. provavelmente
está desequilibrada.
Pare-a
agente de serviço
autorizado.
Isto geralmente é normal.
e distribua a carga de lavagem.
As
cargas
de
lavagem
pesadas
Se
o
som
continuar,
a
máquina
de
lavar
Som retumbante
Retiroupodem
todos os
parafusos
deretumbante.Se não
se tiveremestá
tirado
durante a Pare-a
Ruído de vibrações
produzir
um som
provavelmente
desequilibrada.
transporte
a embalagem?
instalação.
Vera carga
a secção
sobre a instalação
Isto egeralmente
é normal.
e distribua
de lavagem.
pés descansam
firmemente
paraSetirar
parafusos
dedurante
transporte.
Retirou
todos os parafusos
de
nãoosforam
retirados
a
Ruído de vibrações Todos os
no chão?
Carga
de lavagem
uniforme
transporte e a embalagem?
instalação,
ver a distribuída
seção sobrenão
a instalação
a máquina
de lavar e
Todos os pés repousam firmementeno tambor.
para tirarPare
os parafusos
de transporte.
no chão?
Carga dea lavagem
redistribua
carga dedistribuída
lavagem.de forma não
uniforme no tambor. Pare a máquina de
ugas de água
A ligação da mangueira de
Verifique
e aperte as ligações da
lavar e redistribua a carga de lavagem.
enchimento está frouxa na torneira ou mangueira.
Fugas de água
A
ligação
da
mangueira
de
Verifique e aperte as ligações da
na máquina de lavar.
enchimento está frouxa na torneira ou mangueira.
As tubulações
de esgoto
Desobstrua a tubulação de drenagem.
na máquina
de lavar.da casa
estão obstruídas.
em contato
com umde
encanador
As tubulações de esgoto da casa Entre
Desobstrua
a tubulação
drenagem.se
necessário.
estão obstruídas.
Entre em contato com um encanador se
Excesso de água com
necessário.
Demasiado
detergente ou detergente
etergente.
desSa
Excesso de água com
Sabão demasiado ou sabão
pode
provocar
fugasA de
água. de espuma
sabão.
não
apropriado?
formação
pode
provocar
fugas deda
água.
Tente
com
outra torneira
casa.
O fornecimento de água não é
Não entra água na
Tente
com
outra
torneira
da casa.
O
fornecimento
de
água
não
é
Não
entra
água
na
adequado na zona.
máquina de lavar ou
adequado
no local. de água
máquina de lavar ou A torneira
de fornecimento
Torneira completamente aberta.
ntra devagar.
A torneira
de fornecimento
Torneira completamente aberta.
entra devagar.
não está
completamente
aberta.de água
não está completamente aberta.
A mangueira
de entrada da água está Endireite a mangueira.
A mangueira de entrada da água está Endireite a mangueira.
retorcida
retorcida
o filtro
dada
mangueira
O filtro da
mangueira
de entrada
estáestáVerifique
Verifique
o filtro
mangueirade
deentrada.
entrada.
O filtro
da mangueira
de entrada
obstruído.
obstruído.
Ruído de estalidos e
Podem existir objetos estranhos tais
Sintoma como moedas ou
Possível
alfinetescausa
de
hiadas
segurança no tambor ou na bomba.
Limpe
e endireite
a mangueirade
de
água da máquina
de
A mangueira
de drenagem
e endireite
a mangueira
A água daAmáquina
de
A mangueira
de drenagem
está está Limpe
drenagem.
retorcida
ou obstruída.
não se ou
esvazia ou
drenagem.
retorcida
ou obstruída.
avar não lavar
se esvazia
Limpe
o filtro
drenagem.
O filtro
de drenagem
está obstruído. Limpe
lentamente.
o filtro
dede
drenagem.
O filtro de
drenagem
está obstruído.
svazia-seesvazia-se
lentamente.
33
G uia de resolução de problemas
Possível de
causaproblemas
uia de resolução
G Sintoma
A máquina de lavar
não arranca
Sintoma
A máquina de lavar
não liga
O cabo de alimentação elétrica não está
ligado ou a ligação pode estar frouxa.
Possível causa
Solução
Assegure-se de que o plugue encaixa
corretamente na tomada da parede.
Solução
Reinicie o disjuntor ou substitua o fusível.
Fusível da casa fundido, disjuntor
de que a
o plugue
encaixa
Odisparado
cabo de alimentação
elétricaum
não
estáno Assegure-se
Não aumente
capacidade
do fusível.
ou produziu-se
corte
corretamente
na tomada
parede.
ligado
ou a ligação
pode estar frouxa.
Se o problema
for da
uma
sobrecarga do circuito,
fornecimento
elétrico.
recorra a um eletricista qualificado.
Reinicie o disjuntor ou substitua o fusível.
Fusível da casa fundido, disjuntor
desarmado ou produziu-se um corte no Não aumente a capacidade do fusível.
Abra a torneira
fornecimento
de água.
A
torneira
de
fornecimento
de
água
não
Se o problema
for umadesobrecarga
do circuito,
fornecimento elétrico.
está aberta.
recorra a um eletricista qualificado.
a porta
e pressione
botão Inicio/Pausa.
❋AVerifique
a porta estádebem
a torneira
de fornecimento
deoágua.
torneira desefornecimento
águafechada.
não Abra Feche
Depois de pulsar o botão Inicio/Pausa, pode
está aberta.
passar algum tempo antes da máquina de lavar
Fechecomeçar
a porta eapressione
o botão
Início/Pausa.
A máquina de lavar ❋ Verifique se a porta está bem fechada.
centrifugar.
A porta
deve-se bloquear
Depois
de pressionar
o botão
Início/Pausa,
pode
roupa não centrifuga
antes
que se possa
conseguir
a centrifugação.
A máquina de lavar
roupa não centrifuga
passar algum tempo antes da máquina de lavar
começar
a centrifugar.
A porta deve-se
Adicione
1 ou 2 artigos
similaresbloquear
para
antes do início da centrifugação.
contribuir para equilibrar a carga.
Redistribua
a carga
para conseguir
uma
Adicione
1 ou 2 artigos
similares
para
centrifugação
adequada.
contribuir
para equilibrar
a carga.
Redistribua a carga para conseguir uma
Uma vezadequada.
iniciado o processo da máquina de
centrifugação
A porta não se abre
lavar, a porta não pode ser aberta por razões de
Uma segurança.
vez iniciado oVerifique
processose
daomáquina
de
ícone “Bloqueio
de
lavar,Porta”
a portaestá
não acesso.
pode ser Pode
abertaabrir
por razões
de segura a
de forma
segurança.
Verifique
se o ícone
“Bloqueio
de Desligar
porta após
o ícone
“Bloqueio
de Porta”
Porta” está aceso. Pode abrir de forma segura a
porta O
após
o ícone
“Bloqueiopode
de Porta”
desligar
tempo
de lavagem
variar
devido à
A porta não se abre
Retardamento do
tempo de ciclo de
Retardamento do
lavagem
tempo de ciclo de
quantidade de roupa a lavar, à pressão da
O tempo de lavagem pode variar devido à
torneira
água,
à temperatura
da água e outras
quantidade
deda
roupa
a lavar,
à pressão da
condições
uso.
torneira
da água,de
à temperatura
da água e outras
Se fordedetectado
um desequilíbrio ou se o
condições
uso.
Se forprograma
detectadode
umeliminação
desequilíbriodaouágua
se o com detergente
funcionar,
o tempodadeágua
lavagem
aumentará acima
programa
de eliminação
com sabão
funcionar,
o tempo
de lavagem será maior que
do tempo
previsto.
previsto.
lavagem
Excesso de
Excesso de
amaciante.
amaciante.
Amaciante
Amaciante
liberado
distribuído antes
muito
cedo.
do previsto.
Problemas
na
Problemas na
Secagem
Secagem
34
Excesso de amaciante pode transbordar.
Excesso de amaciante pode causar um
transbordamento.
A secadora não seca as roupas.
A secadora não seca as roupas.
Siga as indicações do amaciante para se
Siga as
indicações
docoloca
amaciante
para se
assegurar
que
as quantidades
corretas.
assegurar
que coloca
as quantidades
corretas.
Não exceda
a indicação
do limite
máximo.
Não exceda a indicação do limite máximo.
a gaveta
de cuidadosamente.
detergente cuidadosamente.
FecheFeche
a gaveta
de sabão
Nãoaabra
a gaveta
dodurante
detergente
durante o ciclo
Não abra
gaveta
do sabão
o ciclo
de lavagem.
de lavagem.
Não sobrecarregue
a secadora
Não sobrecarregue
a secadora
Verifique
se a operação
de drenagem
esta
Verifique
se a operação
de drenagem
está
funcionando
adequadamente.
funcionando
adequadamente.
A quantidade
de roupas
é muitoépouca,
A quantidade
de roupas
muitoadicione
pouca, adicione
algumas
peçaspeças
de roupa.
algumas
de roupa.
G uia de resolução de problemas
Mensagens
de erro
uia
de resolução de problemas
G
Sintoma
Possível causa
Solução
Mensagens
de erro
O fornecimento
de água não é adequado na zona.
Tente com outra torneira da casa.
Abra completamente a torneira.
As torneiras de fornecimento de água não estão
Sintoma
Possível causa
Solução
completamente abertas.
Endireite a mangueira.
A mangueira
de
entrada
de
água
está
retorcida.
Tente com outra torneira da casa.
O fornecimento de água não é adequado no local.
Verifique
o filtro da mangueira
O filtro daAsmangueira
defornecimento
entrada estádeobstruído.
Abra completamente
a torneira. de entrada.
torneiras de
água não estão
completamente abertas.
A mangueira de drenagem está retorcida ou
A mangueira de entrada de água está retorcida.
obstruída.O filtro da mangueira de entrada está obstruído.
O filtro de drenagem está obstruído.
O tubo de drenagem está torcido ou
Endireite
a mangueira.
Limpe
e endireite
a mangueira de drenagem.
Verifique o filtro da mangueira de entrada.
Limpe o filtro de drenagem.
Limpe e endireite o tubo de drenagem.
A carga éobstruído.
muito pequena.
Adicione 1 ou 2 artigos similares para
A carga está
desequilibrada.
O filtro de drenagem está obstruído.
Limpe opara
filtro de
drenagem.a carga.
contribuir
equilibrar
O aparelho possui um sistema de detecção e correção
Redistribua a carga para conseguir uma
A carga é muito pequena.
Adicione 1 ou 2 artigos similares para
de desequilíbrios. Se for carregado artigos individuais
centrifugação adequada.
A carga está desequilibrada.
contribuir para equilibrar a carga.
pesados (tapetes
de
banho,
roupões,
etc.)
este
sistema
O aparelho possui um sistema de detecção e correção
Redistribua a carga para conseguir uma
pode parardeadesequilíbrios.
centrifugaçãoSeouforatécarregado
interromper
o ciclo
de
artigos
individuais
centrifugação adequada.
centrifugação
conjuntamente
se
o
desequilíbrio
for
pesados (tapetes de banho, roupões, etc.) este sistema
demasiadopode
grande
depoisoudeaté
começarem
pararinclusive
a centrifugação
interromper o ciclo de
centrifugação completamente se o desequilíbrio for
várias centrifugações.
grande
inclusive
depois
de começarem
Se a roupademasiado
ainda estiver
muito
húmida
no final
do ciclo,
várias centrifugações.
adicione artigos
menores de roupa a lavar para
a roupa
ainda estiver
úmida no final do ciclo,
equilibrar Se
a carga
e repita
o ciclo muito
de centrifugação.
adicione artigos menores de roupa a lavar para
equilibrar a carga e repita o ciclo de centrifugação.
A porta está aberta?
A porta está aberta?
Feche a porta.
Se não desaparecer "
Feche a porta.
serviço
técnico.
Se não desaparecer "
", chame o
", chame o serviço
técnico.o cabo de alimentação e chame
Desligue
o serviço
Desliguetécnico.
o cabo de alimentação e chame o
Se houver um excesso de água devido a uma
houver
um excesso
de água devido a uma
válvula deSeágua
defeituosa,
obterá
de água defeituosa, obterá
"
" noválvula
display.
"
" no display.
serviço técnico.
Feche a torneira da água .
Feche aotorneira
.
Desligue
pluguedadaágua
tomada
de corrente.
Desligue
o pluguetécnico.
da tomada de corrente.
Chame
o serviço
Chame o serviço técnico.
Aparece "
" se existir uma falha de
Aparece "
" se existir uma falha de
funcionamento
do
sensor do nível da água.
funcionamento do sensor do nível da água.
Sobrecarga
no motor.no motor.
Sobrecarga
Deixe
a máquina
lavarrepousar
repousar
30
Deixe
a máquina de
de lavar
30 minutos
minutos
para permitir
queesfrie;
o motor
para permitir
que o motor
depois reinicie
arrefeça;
o ciclo. depois reinicie o ciclo.
de energia.
Quebra deQueda
energia.
Reinicie
o ciclo.
Reinicie
o ciclo.
a alimentação de água.
Verifique Verifique
a alimentação
de água.
a torneira,
a mensagem de
de erro
erro não
AbraAbra
a torneira,
se se
a mensagem,
não
desaparecer, desligue o cabo de alimentação
desaparecer,
desligue o cabo de alimentação
e chame o serviço autorizado LG.
e chame o serviço autorizado LG.
35
G uia de resolução de problemas
G
Usar
o Smartdiagnosis™
uia
de resolução
de problemas
• Use apenas esta função quando for instruído para tal pelo call center. A transmissão tem um
som semelhante ao de um fax, pelo que não é relevante, a não ser para o call center.
o SMARTDIAGOSIS™
•OUsar
SmartDiagnosis™
não pode ser ativado se a máquina não se ligar. Se isto acontecer, então
• aUse
apenas esta
função quando
call center. A transmissão tem um
resolução
do problema
terá for
deinstruído
ser feitapara
semtalopelo
SmartDiagnosis™.
semelhante
ao de umcom
fax, pelo
quemáquina
não é relevante,
ser para
o call
center.
Sesom
tiver
algum problema
a sua
de lavara anão
roupa,
ligue
para
o Centro de
• O SMARTDIAGNOSIS™
não pode
se a do
máquina
não
ligada. Se
isto acontecer,
Informação
ao Consumidor.
Siga ser
as ativado
instruções
agente
deestiver
call center,
e siga
os seguintes
então a resolução do problema terá de ser feita sem o SMARTDIAGNOSIS™.
passos quando lhe for pedido:
Se tiver algum problema com a sua máquina de lavar roupa, ligue para o Centro de
Informação ao Consumidor. Siga as instruções do
de callocenter,
siga os
seguintes
1.agente
Pressione
botãoepara
ligar
a máquina. Não
passos quando lhe for pedido:
carregue em qualquer outro botão nem rode o
seletor
de programas.
1. Pressione
o botão
para ligar a máquina. Não
carregue em qualquer outro botão nem rode o
seletor de programas.
2. Quando for instruído pelo call center, coloque o
microfone
do seu
junto
ao botão
2. Quando
for instruído
pelo telefone
call center,
coloque
o
Ligar/Desligar
(On/Off).
microfone do seu telefone junto ao botão
Ligar/Desligar (On/Off).
Max.
10 10
mmmm
Max.
3. Pressione
Pressione eemantenha
pressionado
o botão
“Temp.
Água” por
3 segundos,
enquanto enquanto
segura o segura
3.
mantenha
pressionado
o botão
“Temp.
Água”
por 3 segundos,
telefone junto ao botão Ligar/Desligar (On/Off).
telefone junto ao botão Ligar/Desligar (On/Off).
4. Mantenha o telefone nesta posição até ao final da transmissão. Isto demorará cerca de 17
4. Mantenha
o telefone nesta posição até ao final da transmissão. Isto demorará cerca de 17
segundos, sendo a contagem descrescente para o seu término mostrada no display.
segundos,
sendo
a contagem
descrescente
para o seu
término
mostrada
no display.
• Para melhores
resultados,
não mexa
o telefone enquanto
estiverem
a ser
transmitidos
sons.
•• Se
Para
melhores
resultados,
não mexa
telefone
enquanto estiverem
ser lhe
transmitidos
sons
o call
center agent
não conseguir
gravaro os
dados corretamente,
é possívela que
peça
• para
Se orepetir
call center
agent não conseguir gravar os dados corretamente, é possível que lhe peça
este processo.
• Pressionar
o botão
Ligar/Desligar (On/Off) durante o processo de transmissão vai desligar o
para repetir
este processo.
• SMARTDIAGNOSIS™.
Pressionar o botão Ligar/Desligar (On/Off) durante o processo de transmissão vai desligar o
5. Depois
do final da contagem decrescente e dos sons pararem, prossiga a sua conversa com o
SmartDiagnosis™.
agente de call center, que poderá então ajudá-lo usando a informação transmitida para análise
5. Depois do final da contagem decrescente e dos sons pararem, prossiga a sua conversa com
no Centro de Informação ao Consumidor.
agente de call center, que poderá então ajudá-lo usando a informação transmitida para anális
no Centro de Informação ao Consumidor.
36
C
ondições de garantia
C
Ao descartar
a aplicação,
corte
o cabo principal e destrua o plugue, Desligue a tranca
ondições
de
garantia
da porta para evitar que as crianças menores fiquem trancadas lá dentro.
Ao descartar
aparelho, corte o cabo principal e destrua o plugue, quebre a trava
O que a garantia
não ocobre:
da porta para evitar que as crianças menores fiquem trancadas dentro da máquina.
Viagens de serviço para a sua casa para ensinar-lhe como usar o produto.
Se o produto
conectado
emcobre:
qualquer outra voltagem diferente da mostrada na placa
O queestá
a garantia
não
de classificação.
• Viagens de serviço para a sua casa para ensinar-lhe como usar o produto.
Se a falha é causada por acidente, negligência, uso incorreto ou motivo de força maior.
• Se o produto está conectado em qualquer outra voltagem diferente da mostrada na placa
Se a falha
é causada por outros fatores diferentes dos de uso doméstico normal ou de
de classificação.
acordo com o manual do usuário.
• Se a falha é causada por acidente, negligência, uso incorreto ou motivo de força maior.
Fornecer
do uso por
do produto
ou modificar
a sua
instalação.
• Seinstruções
a falha é causada
outros fatores
diferentes
dos de
uso doméstico normal ou de
Se a falha
é causada
por animais
nocivos, por exemplo, ratos ou baratas, etc.
acordo
com o manual
do usuário.
Fornecer
instruções
do uso
do produto normais,
ou modificar
sua instalação.
Ruídos• ou
vibrações
que são
consideradas
pora exemplo,
o som do escoamento
de água,
de rotação
oupor
bips
de advertência.
• Sesom
a falha
é causada
animais
nocivos, por exemplo, ratos ou baratas, etc.
• Ruídos
ou vibrações
são consideradas
por ajustando
exemplo, oosom
do escoamento
Reparando
a instalação,
porque
exemplo,
nivelandonormais,
o produto,
escoamento.
de água,
som que
de rotação
ou bips de pelo
advertência.
Manutenção
normal
é recomendada
manual do usuário.
• Reparando a instalação, por exemplo, nivelando o produto, ajustando o escoamento.
Remoção de objetos/ substâncias estranhas á máquina, incluindo a bomba e filtro da
• Manutenção
normal
é recomendada
manual
usuário. botões, etc.
mangueira
de entrada,
por que
exemplo,
detritos, pelo
pregos,
fios do
trançados,
• Remoção de objetos/ substâncias estranhas á máquina, incluindo a bomba e filtro da
mangueira de entrada, por exemplo, detritos, pregos, fios trançados, botões, etc.
Substituir os fusíveis, corrigir a fiação ou a tubulação da casa.
Retificação
de reparos não autorizados.
• Substituir os fusíveis, corrigir a fiação ou a tubulação da casa.
Danos•incidentais
conseqüentes
ao patrimônio pessoal, provocados por possíveis
Correção deou
reparos
não autorizados.
defeitos no aparelho.
• Danos incidentais ou conseqüentes ao patrimônio pessoal, provocados por possíveis
Se o produto
fornousado
para fins comerciais, não terá garantia. ( Exemplo: Locais usados
defeitos
aparelho.
pelo público,
assim como
banheiros,
centros
hospedarias)
• Se o produto
for usado
para finshotéis,
comerciais,
nãode
terátreinamento,
garantia. ( Exemplo:
Locais usados
pelo público, assim como banheiros, hotéis, centros de treinamento, hospedarias)
37
M emo
M emo
38
M emo
M emo
39