Download MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
Transcript
MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE LAVAR ROUPA MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Antes de iniciar a instalação, leia atentamente estas instruções.Isto irá simplificar a instalação e assegurar que a máquina de lavar seja instalada corretamente e com segurança. Deixar estas instruções, Antes demáquina iniciar a instalação, leiaaatentamente estas instruções.Isto perto da de lavar após instalação para referência futura. irá simplificar a instalação e assegurar que a máquina de lavar seja instalada corretamente e com segurança. Deixar estas instruções, perto da máquina de lavar após a instalação para futuras referências. WD-1410RD(1~9) WD-1485AD WD-1485AD5 P/No.: MFL62644917 www.lge.com.br P/No.: MFL63621996 www.lge.com.br C C onteúdo Conteúdo...................................2 onteúdo Funcionalidades do produto ..3 Conteúdo...................................2 Advertências Importantes instruções de segurança ...4 Guarde este manual de instruções .......4 Regulamentos de segurança antes da Advertências colocação instruções em funcionamento ................5 Importantes de segurança ...4 Funcionalidades do produto ..3 Guarde este manual do usuário ...........4 Especificações .........................6 Regulamentos de segurança antes da colocação em funcionamento ................5 Instalação Especificações .........................6 Remover a embalagem .......................7 Desmontagem dos parafusos de Instalação transporte...............................................7 Remover a embalagem .......................7 Requisitos do local de instalação ..........8 Desmontagem dos parafusos de Ligação da mangueira de alimentação transporte...............................................7 de água................................................10 Requisitos do local de instalação ..........8 Instalação do tubo de ................12 Ligação da mangueira dedreno alimentação Ajuste de nível .....................................13 de água................................................10 Instalação do tubo de dreno ................12 Como a máquina de Ajuste deutilizar nível .....................................13 lavar roupa Como a máquina de Utilizarutilizar a máquina de lavar ..................15 lavar roupa Cuidados antes da lavagem ................16 Utilizar máquina de lavar Tabelaa de programas de..................15 lavagem ......17 Cuidados antes da lavagem Tabela de programas de ................16 secagem ......18 Tabela de programas de lavagem ......17 Opções extra .......................................19 Tabela de programas de secagem ......18 Dados de Utilização.............................19 Opções extras......................................19 Paineldedeutilização.............................19 controle ................................20 Dados Programa adicional..............................21 Painel de controle ................................20 - Adiar Início.........................................21 Programa adicional..............................21 Enxágue antialérgico .........................21 - -Adiar Início.........................................21 Favorito..............................................21 - -Enxágue antialérgico .........................21 - -Favorito..............................................21 Pré-Lavagem .....................................21 - Opções Pré-Lavagem .....................................21 ...............................................22 Opções - Opção...............................................22 ................................................22 - -Opção ................................................22 Centrifugação ...................................22 - Centrifugação ...................................22 - Temp.água .......................................22 - Temp.água .......................................22 Outras funções ....................................22 Outras funções ....................................22 - Apenas Centrifugação .......................22 - Apenas Centrifugação .......................22 Secar .................................................22 - -Secar .................................................22 Bloqueio para crianças ........................23 Bloqueio para crianças ........................23 Ligar/Desligar sinal sonoro .................23 Ligar/Desligar sinal sonoro .................23 Limpezadodo cesto.................................24 Limpeza tambor..............................24 Bloqueio dede Porta & Detecção.............24 Bloqueio Porta & Detecção.............24 Secagem..............................................25 2 Obrigado por comprar a máquina de lavar totalmente automática LG. Leia por atentamente manualde do Obrigado comprar a omáquina lavarproprietário. totalmente automática LG. Fornece instruções sobre a instalação, o uso e manutenção Leia seguros. atentamente o manual do usuário. Ele fornece instruções sobre a instalação, o uso e manutenção de Conserve-o para futura referência. forma segura. Anote o modelo e os números de série da sua máquina de lavar roupa. Conserve-o para futuras referências. Anote o modelo e o número de série Modelo Nr. da sua máquina de lavar roupa. Nr. De Série Modelo Nr.da Compra Data Nr. de Série Data da Compra Como adicionar detergente Como adicionar detergente e Comoamaciante adicionar dasabão roupa .............................2 Como adicionar sabão e amaciante a roupa ...............................27 Manutenção O filtro de entrada da água ..................2 Manutenção O filtro da bomba de drenagem ...........3 O filtro de entrada da água ..................29 distribuidora de detergente........3 O filtroCaixa da bomba de drenagem ...........30 tambor da máquina de lavar ............3 GavetaOdistribuidora de sabão.............31 Limpeza da suademáquina de O tambor da máquina lavar ............32 lavar Limpeza da roupa...........................................3 sua máquina de lavar roupa...........................................32 Instruções de proteção para o Instruções de proteção para o Inverno.................................................3 Inverno.................................................32 Guia de resolução de Guiaproblemas de resolução de problemas Diagnóstico de problemas ..................3 Diagnóstico de problemas ..................33 Mensagens de erro .............................3 Mensagens de erro .............................35 o Smartdiagnosis™ ....................3 Usar oUsar SMARTDIAGNOSIS™ ............36 Condições de garantia...........37 Condições de garantia...........37 F uncionalidades do produto Proteção contra os vincos F un es do Comç aõ rotação de produto um tambor, a roupa move-se para cima e para baixo, lavando a sujidade e evitando, ao mesmo tempo, que as peças de roupa fiquem emaranhadas umas nas outras. Sistema Direct Drive Aquecedor integrado O avançado motor DD sem polias e correias faz girar o Tambor diretamente. O aquecedor interno aquece automaticamente a água para a temperatura mais adequada a cada um dos ciclos. 6 movimentos A máquinaatravés de lavar de roupa várias ações no tambor ou Mais econômica umconsegue Sistemaefetuar de Lavagem Inteligente uma combinação de ações diferentes dependendo do programa de O Sistema de Lavagem Inteligente detecta a quantidade de carga e a lavagem selecionado. temperatura da água e em seguida determina o nível ótimo da água e o Combinado com a velocidade controlada de rotação e a habilidade do tempo detambor lavagem paratanto reduzir mínimo ocomo consumo energia rodando paraao a esquerda para ade direita, a e água. performance de lavagem da máquina é notavelmente melhorada, proporcionando-lhe sempre resultados perfeitos. 추가선택 예약 Bloqueio para crianças Proteção contra os vincos Utilizou-se o sistema de Bloqueio para crianças para impedir que as Com a rotação do tambor, a roupa move-se para cima e para baixo, crianças lavando pressionem qualquer botão mudar o programa durante o a sujeira e evitando, aopara mesmo tempo, que as peças de roupa funcionamento. fiquem emaranhadas umas nas outras. Aquecedor integrado Sistema de controle de velocidade de baixo ruído O aquecedor aquece automaticamente a água para a temperatura Através da detecção interno da quantidade de carga e equilíbrio, distribui a adequada a cada um reduzir dos ciclos. carga demais maneira uniforme para ao mínimo o nível de ruído da centrifugação. Mais econômica através de um Sistema de Lavagem Inteligente O Sistema de Lavagem Inteligente detecta a quantidade de carga e a Sistematemperatura Direct Drive da água e em seguida determina o nível ótimo da água e o O avançado motor DD sem polias e correias fazo girar o Tambor diretamente. tempo de lavagem para reduzir ao mínimo consumo de energia e água. 6 movimentos Bloqueio para crianças 추가선택 예약 Utilize o sistema de consegue Bloqueio para crianças paraações impedir as ou A máquina de lavar roupa efetuar várias noque tambor crianças pressionem qualquer botão para mudardo o programa o uma combinação de ações diferentes dependendo programadurante de funcionamento. lavagem selecionado. Combinado com a velocidade controlada de rotação e a habilidade do tambor tanto a esquerda comode para a direita, rodar Sistema de para controle de velocidade baixo ruído a performance de lavagem da máquina é notavelmente proporcionando-lhe Através da detecção da quantidade melhorada, de carga e equilíbrio, distribui a carga de maneira uniforme para reduzir ao mínimo o nível de ruído da sempre resultados perfeitos. centrifugação. 3 A dvertências LEIA TODAS AS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR. A Para sua segurança, devem-se seguir as informações deste manual para ATENÇÃO minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico ou para prevenir dvertências danos em objetos, danos físicos ou perda de vida. LEIA TODAS AS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR. IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. Para sua segurança, devem-se seguir as informações deste manual para ATENÇÃO : Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ouou ferimentos em pessoas ao usar a ATENÇÃO minimizar o risco de incêndio, choque elétrico para prevenir em objetos, físicosbásicas, ou perdaincluindo de vida. o seguinte: máquinadanos de lavar, siga asdanos instruções • Não bata com a porta para a fechar nem tente forçar a porta • Antes da instalação, verifique se existem danos exteriores. Se IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. para abrir quando esta está bloqueada. Isto pode danificar a for o caso, não proceda à instalação. : Paraareduzir risco deonde incêndio, choque elétrico, ou ferimentos sua máquina de lavar. em pessoas ao usar a •ATENÇÃO Instale ou armazene máquinaonum local não fique máquina de lavar, siga as instruções básicas, incluindo o seguinte: • Quando a máquina funciona a alta temperatura, a porta exposta a temperaturas abaixo da congelação ou exposta ao a portapoderá ao fechar tente forçar aNão portatoque na porta. • Antes dianteira ficarnem muito quente. tempo.da instalação, verifique se existem danos exteriores. Se • Não bata para abrir quando esta está bloqueada. de Istochoque pode danificar for o caso, não proceda à instalação. • Para minimizar a possibilidade elétrico,a desligue • É perigoso modificar as especificações deste aparelho de sua máquina de lavar.da tomada de corrente ou desligue a máquina • Instale ou maneira. armazene a máquina num local onde não fique este aparelho qualquer máquina funciona a alta temperatura, a portao fusível ou a temperaturas abaixo da congelação ou exposta de alavar do quadro elétrico da casa retirando • exposta Não deve tentar reparar a máquina você mesmo. As ao • Quando dianteira poderá ficar muito quente. Não toque na porta. tempo. desligando o interruptor antes de fazer qualquer manutenção reparações efetuadas por pessoas não qualificadas podem • Para minimizar a possibilidade de choque elétrico, desligue • É perigoso modificar as especificações deste aparelho de ou limpeza. provocarmaneira. lesões e/ou avarias mais graves na máquina. este aparelho da tomada de alimentação ou desligue a máquina qualquer • Aodo desligar alimentação, não puxe pelo caboou de alimentação. •• Não Mantenha a área debaixo e à volta dos seus aparelhos livres de lavar quadroaelétrico da casa retirando o fusível deve tentar reparar a máquina você mesmo. As Casoocontrário, o cabo manutenção de alimentação. de materiaisefetuadas combustíveis, tais como fios, papel,podem trapos, desligando disjuntor poderá antes dedanificar fazer qualquer reparações por pessoas não qualificadas • Nunca ponha este aparelho a funcionar se estiver danificado, produtoslesões químicos, ou limpeza. provocar e/ou etc. avarias mais graves na máquina. a funcionar mal, parcialmente desmontado ou se faltarem • Mantenha O aparelhoa área não deve sere utilizado porseus crianças ou pessoas • Ao desligar o cabo de alimentação da tomada, não puxe. debaixo à volta dos aparelhos livres alguns elementos ou estiverem avariados, inclusive o cabo ou poderá danificá-lo. de materiais combustíveis, tais como fios, papel,Não trapos, incapacitadas sem a respectiva supervisão. permita que Caso contrário, • Nuncaacoloque aparelho a funcionar se estiver danificado, produtos tomadaeste elétrica.. crianças químicos, brinquemetc. em cima ou dentro deste ou qualquer outro a funcionar parcialmente desmontado ou se faltarem •O aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas • Antesmal, de jogar fora uma máquina velha, desligue-a da aparelho. algunscorrente elementos estiverem avariados, ou sem a respectiva Não permita que deou alimentação. Destrua oinclusive plugueodacabo máquina. Corte • incapacitadas Mantenha a máquina de lavarsupervisão. afastada do fogo. a tomada elétrica. brinquem ou dentro desteaberta. ou qualquer outro o cabo logo junto à máquina de forma a evitar qualquer • crianças Não deixe a portaem dacima máquina de lavar • Antesutilização de descartar uma máquina usada: desligue-a da imprópria. • aparelho. Uma porta aberta pode atrair as crianças a pendurarem-se na tomada de alimentação. Destrua o plugue da máquina. Corte • Mantenha a máquina de lavar afastada do fogo. • Se um produto ficar submerso, por favor entre em contato porta ou a meterem-se dentro da máquina de lavar. o cabo longo junto à máquina de forma a evitar qualquer • Não deixe a porta da máquina de lavar aberta. comimprópria. o serviço de assistência técnica. Existe o risco de choque •• Uma Nunca coloque mãos dentro da máquina de lavar enquanto utilização porta abertaas pode atrair as crianças a pendurarem-se na incêndio. esta estiver a funcionar. Esperedeque o tambor pare • Se umelétrico produtoeficar submerso, por favor entre em contato porta ou a entrarem na máquina lavar. ao fornecimento com o recurso a completamente. serviço deligada assistência técnica. Existedeo àgua risco de choque • Nunca coloque as mãos dentro da máquina de lavar enquanto com•oAplicação tubagens. As velhas tubagens não deverão ser • esta O processo de lavagemEspere da roupa reduzir e incêndio. estiver funcionando. quepode o tambor pareo retardador deelétriconovas reutilizadas. chamas dos tecidos. • Devem ser utilizadas as mangueiras fornecidas com a completamente. queque tenham sidosido limpos, lavados, • ParaMangueiras reduzir o risco denão danos pessoais, siga todas as gastas devem ser utilizadas. • Não Nãolave lavenem nemseque sequeartigos artigos tenham limpos, lavados,máquina. molhados com combustível ou substâncias o risco de danos pessoais,industriais siga todas as recomendações de segurança incluindo a utilização molhadosououmanchados manchados com combustível ou substâncias • Para reduzir explosivas óleo, tinta, gasolina, recomendações de segurança industriais incluindo aOutilização de luvas compridas e óculos de proteção. não cumprimento explosivas(tais (taiscomo comocera, cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, de luvas compridas e óculos de proteção. O não cumprimento de todas as precauções de segurança neste manual pode desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc.) que possam incendiar-se ou explodir. O óleo pode de todas as precauções de segurança deste manual pode resultar danos na propriedade, pessoais ou morte. etc.) que possam incendiar-se ou explodir. O óleo pode permanecer na máquina após um ciclo completo e provocar emexerça danos na máquina de lavar, danos pessoais • Não demasiada força sobre a porta da máquina de permanecer na máquina após um ciclo completo e provocar resultar um incêndio durante a secagem. Por isso, não carregue ou morte. lavar quando esta estiver aberta. Isto poderia desequilibrar a um incêndio durante a secagem. Por isso, não carregue roupas com óleo. • Não exerça demasiada força sobre a porta da máquina de máquina deestiver lavar eaberta. fazê-laIsto tombar. roupas com óleo. • Para evitar este resultado, siga cuidadosamente as instruções lavar quando esta poderia desequilibrar a • do Para evitar este resultado, cuidadosamente fabricante sobre lavagem esiga cuidado das roupas. as instruções máquina de lavar e fazê-la tombar. do fabricante sobre lavagem e cuidado das roupas. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DEGUARDE ATERRAMENTO INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO Esta aplicação terá de ser ligada à terra. No caso de qualquer mau-funcionamento ou avaria, a ligação à terra irá reduzir o risco Estechoque produtoelétrico deverá fornecendo ser ligado aoum terra. No casodederesistência qualquer mau-funcionamento ou avaria, a ligação terra irá reduzir o risco com de caminho mínima para a corrente elétrica. Estaaoaplicação vem equipada de choque elétrico fornecendo um caminho de resistência mínima para a corrente elétrica. Este produto vem equipado com um um cabo que possui um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. Esta ficha terá de ser ligada na tomada cabo que possui um condutor de ligação ao terra e um plugue de ligação ao terra. Este plugue terá de ser ligado na tomada apropriada que se encontra devidamente instalada e ligada à terra de acordo com os regulamentos e normas locais. apropriada que se encontra devidamente instalada e ligada à terra de acordo com os regulamentos e normas locais. •• Não Não usar usarum umadaptador adaptador pois desativar a ficha ligação à terra. pois iráirá desativar o plugue dede ligação ao terra. •• Caso Caso não nãopossua possuauma uma tomada apropriada, deverá consultar um eletricista.. tomada apropriada, deverá consultar um eletricista. AVISO: uma ligação não apropriada do condutor de ligação à terra do equipamento em AVISO: uma ligação não apropriada do condutor de ligação ao terra do equipamento poderápoderá resultarresultar em choque elétrico.Consulte Consulteumum eletricista qualificado ou profissional um profissional de reparações elétricas, caso tenha choque elétrico. eletricista qualificado ou um de reparações elétricas, caso tenha alguma dúvida. Não proceda a alterações no plugue fornecido com o produto - caso não encaixe na tomada, solicite a instalação de uma tomada adequada junto de um eletricista qualificado. 4 A dvertências Regulamentos de segurança antes da colocação em funcionamento dvertências A ara minimizar o risco de incêndio num cador de tambor, considere o seguinte: habitualmente utilizadas em ambiente doméstico, incluem acetona, álcool ■ Regulamentos de segurança antespetróleo/gasolina, da colocação em funcionamento querosene, tira-nódoas As peças que tenham manchas de azeite (algumas marcas),utilizadas benzina,em ceras e minimizarou o risco incêndio no habitualmente ambiente ou óleoPara de culinária, que de tenham sido decapantes. secador de tambor, considere o seguinte: doméstico, incluem acetona, álcool emergidos nestes produtos, são um risco petróleo/gasolina, querosene, tira potencial depeças incêndio, e não devem ser • As que tenham manchas de azeite• Os artigos contendo espuma de borracha manchas (algumas marcas), benzina, olocadas secador de ou tambor. ou num óleo de culinária, que tenham sido (também conhecida por espuma de látex) ceras e decapantes. produtos, são um risco ou materiais idênticos contendo borracha As peçasemergidos com óleonestes podem infl amar potencial deem incêndio, e não devem ser • Os artigos contendo espuma borracha espontaneamente, especial quando texturada de forma similar, não de devem ser secador de tambor. (também conhecida espuma de látex) expostascolocadas a fontes num de calor, como é o caso secos num secador de por tambor, a quente. As peças óleo podem inflamar ou materiais borracha de um secador decom tambor. As peças Os materiais emidênticos, espuma contendo de borracha espontaneamente, em especial quando texturada de forma similar, não devem ser aquecem, causando uma reação de podem, quando aquecidos, incendiar-se expostas a fontes de calor, como é o caso secos num secador de tambor, a quente. oxidação com o óleo. A oxidação gera por combustão espontânea. de um secador de tambor. As peças Os materiais em espuma de borracha alor. Seaquecem, este calor não consegue causando uma reação de podem, quando aquecidos, incendiar-se • Os amaciantes de roupa, ou outros escapar-se, as peças e podem oxidação com oaquecem óleo. A oxidação gera por combustão espontânea. produtos idênticos não devem ser e inflamar. SeSeaseste peças forem calor. calorcom não óleo consegue utilizados num secador de roupa com • Os amaciantes de roupa, ou outros empilhadas, acumuladas guardadas escapar, as peças ou aquecem e podem tambor, a fimidênticos de eliminar efeitos produtos não os devem ser da poderá evitar-se queaso peças calor se e inflamar. Se comescape óleo forem utilizadosestática, num secador de roupa eletricidade a menos que com tal empilhadas, acumuladas ou guardadas, dê origem a um eventual incêndio. tambor, fim de eliminar recomendada os efeitos da prática seja aespecialmente poderá evitar-se que o calor se escape e Caso seja inevitável que os tecidos estática, a menos tal ou pelo eletricidade fabricante do amaciante de que roupa origem um eventual incêndio. ontendodêazeite oua óleo de culinária, ou prática seja especialmente recomendada do produto. Caso seja inevitável que os tecidos que tenham sido contaminados por pelo fabricante do amaciante de roupa ou azeite ou óleo de culinária, ou produtoscontendo destinados ao cuidado capilar, • A roupa interior com reforços em metal do produto. que tenham sido contaminados por ejam colocados num secador de tambor, não deve ser colocada no secador de produtos destinados ao cuidado capilar, • A roupa íntima com reforços em metal não devem ser primeiramente lavados emde tambor, tambor. ocorrer nodesecador sejam colocados num secador devePodem ser colocada nodanos secador tambor. água quente, com um sabão forte. de tambor se os reforços em metal devem ser primeiramente lavados em Podem ocorrer danos no secador se de Este processo irá reduzir – embora não soltarem durante a secagem. Sempre água quente, com um sabão forte. tambor se os reforços em metal se que eliminar Este – o risco de incêndio. possível, poderá ser autilizado uma espécie processo irá reduzir – embora não soltarem durante secagem. Sempre que eliminar – o risco de incêndio.de O ciclo ’baixa temp’ nos secadores possível, ser para utilizado umapeças. espécie de cabide de poderá secagem essas O ciclo temp’para nos secadores de cabide de secagem para essas peças. ambor deve ser’baixa utilizado reduzir a de • As peças em plástico, como as toucas de tambor ser colocadas utilizado para emperatura dasdeve peças noreduzir seu a • As peças em plástico, como as toucas de temperatura das peças colocadasdo no seu banho, ou os babadores de bebê à prova nterior. Estas não devem ser retiradas banho, ou os babadores de bebê à prova Estas ou nãoguardadas devem ser retiradas do de água também não devem ser ecador,interior. empilhadas de água também não devem ser secador, empilhadas ou guardadas colocados num secador de tambor. enquanto quentes. colocados num secador de tambor. enquanto quentes. • Os •artigos com teor em borracha, Os artigos com teor em borracha, As peças foram limpas, • Asque peças quepreviamente foram previamente limpas, quaisquer roupas almofadadas com quaisquer roupas almofadadas com avadas,lavadas, embebidas ou manchadas com com embebidas ou manchadas espuma de borracha, almofadas, espuma de borracha, almofadas,galochas galochas petróleo,petróleo, gasolina, diluentes utilizados em gasolina, diluentes utilizados em e tênis comcom revestimento dede borracha e tênis revestimento borracha mpeza a seco, aouseco, outros produtos infl inflalimpeza ou outros produtos também nãonão devem serser colocados também devem colocadosnum num amáveismáveis ou explosivos, não devem ser ser ou explosivos, não devem secador de roupa com tambor. secador de roupa com tambor. colocadas num secador de tambor. olocadas num secador de tambor. As substâncias altamente inflamáveis As substâncias altamente infl amáveis 5 E specificações E Parafusos de transporte specificações Plugue e cordão de alimentação • Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo Plugue e cabo de fabricante ou pelos seus alimentação representantes de serviço ou uma • Se o cabo de alimentação se pessoa igualmente qualificada, co danificar, deve ser substituído pelo o objetivo de evitar qualquer perig fabricante ou pelos seus Caixa Parafusos de transporte (Para o detergente eo amaciante de roupas) Caixa (Para o sabão e o amaciante de roupas) representantes serviço ou uma Paineldede controle pessoa igualmente qualificada, com o objetivo de evitar qualquer perigo. Mangueira de drenagem Painel Tambor de controle Mangueira de drenagem Tambor Filtro da bomba de drenag Porta Filtro da bomba de Tampão de drenagem drenagem Porta Tampão de drenagem Pés de nivelamento Tampão da cobertura infer Pés de nivelamento ■ Nome Tampão da cobertura inferior : Máquina de lavar roupa de carga frontal ■ Nome ■ Fonte de alimentação ■ Fonte de alimentação ■ Tamanho : Máquina de lavar roupa de carga frontal : 127 V~, 60 Hz ■ Tamanho ■ Peso : 600 mm(An) X 590 mm(P) X 850 mm(Al) ■ Peso ■ Potência : 69 kg ■ Potência : 1200 W (Lavagem) / 1400 W (Secagem) : 127 V~, mm(An) 60 Hz : 600 X 640 mm(P) X 850 mm(Al) : 72 kg : 1200 W (Lavagem) / 1400 W (Secagem) ■ Capacidade material têxtil seco : 10 kg (Lavagem) / 6 kg (Secagem) ■ Capacidade material têxtil seco : 8,5 kg (Lavagem) / 4 kg (Secagem) ■ Pressão admissível da água ■ Pressão admissível da água : 100 ~ 1000 kPa (1.0 ~ 10.0 kgf / cm2) : 100 ~ 1000 kPa (1,0 ~ 10,0 kgf / cm2) O aspectoeeasasespecificações especificações podem variar para aumentar a O aspecto podem variar sem sem avisoaviso prévioprévio para aumentar a qualidade dasunidades unidades qualidade das ■ Acessórios Acessórios Mangueira de entrada de água fria (1pç) de entrada água (1pç) *Mangueira Opcional: Mangueira dede água quente (1pç) * Opcional: Água quente/ fria (2pç) 6 Chave de parafusos Chave de parafusos I nstalação Remover anstalação embalagem I Remover a embalagem Máquina Embalagem da base 1. Remova a caixa de papelão e a embalagem de isopor. 2. Eleve a máquina de lavar e remova a base de transporte. 1. Remova a caixa de papelão e a embalagem de isopor. 3. Remova a fita de segurança do cabo 2. alimentação Eleve a máquina lavar e remova de e dademangueira de a base de transporte. drenagem. Máquina 3. Remova a fita de da segurança do cabo 4. Remova a entrada mangueira do de alimentação e da mangueira de interior do tambor. drenagem. Embalagem da base 4. Remova a mangueira de entrada do Mantenha a chave plana na base interior do tambor. Chave de parafusos Atenção da embalagem para nivelar. Mantenha a chave presa na base da embalagem para utilizações futuras. Chave de parafusos Os materiais de embalagem (plásticos), são perigosos para as crianças, dado que podem Atenção provocar sufocação. materiais defora embalagem (plásticos), são perigosos para as crianças, pois podem Guarde Os esse material do alcance das crianças. provocar asfixia. Guarde esse material fora do alcance das crianças. Desmontagem dos parafusos de transporte Desmontagem dos parafusos de transporte ara prevenir os danos internos durante o transporte, os 4 parafusos especiais estão oqueados. Antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar, retire os parafusos Para prevenir os danos internos durante o transporte, os 4 parafusos especiais estão ntamente com os tampões de borracha. retirarem, podem provocar uma fonte bloqueados. Antes de ligar a máquinaSe de não lavarse roupa, retire os parafusos e vibração, ruído ecom umos funcionamento defeituoso. juntamente tampões de borracha. Se não forem retirados, podem provocar vibração, ruído e um funcionamento defeituoso. 1. Desaparafuse os 4 parafusos com a 1. Desaparafuse chave fornecida. os 4 parafusos com a chave fornecida. 2. Retire os 4 parafusos juntamente com 2. Retire os 4 parafusos juntamente com os tampões de borracha retorcendo os tampões de borracha retorcendo ligeiramente o tampão. ligeiramente o tampão. Guarde parafusosde de Guarde osos parafusos transporte para utilizações transporte para utilização. futuras. Parafuso Parafuso de de transporte 3. Tape buracos comos ostampões tampões 3. Tape os os buracos com fornecidos fornecidos transporte 7 I nstalação Requisitos do local de instalação nstalação I Máquina de lavar roupa ❿�Localização • Nível do chão : Requisitos do local de instalação A desnível admissível debaixo da máquina de lavar é de 1° Máquina de lavar roupa aprox. 2 cm • Fonte de alimentação elétrica : ❿�Localização Deve estar: dentro de 1,5 metros de cada lado da situação da • Nível do chão máquina de lavar.debaixo Não sobrecarregue a tomada com mais de O desnível admissível da máquina de lavar é de 1° umde aparelho. • Fonte alimentação elétrica : Deve estar dentro 1,5 metros • Espaço livrede adicional : de cada lado da localização da máquina de lavar. Nãoossobrecarregue tomada porta com mais É necessário para modelos de aparede, e janela de um aparelho. (10 cm: parte posterior / 2 cm: lados direito e esquerdo) aprox. 2 cm ❿�Instalação • Espaço adicional Não livre coloque nem :armazene produtos de lavandaria na parte É necessário os modelos parede, porta janela momento. superior para da máquina de de lavar roupa em enenhum (10 cm: parte posterior / 2 cm: lados direito e esquerdo) Podem danificar o acabamento dos comandos. Não coloque nem armazene produtos de lavandaria na parte superior da máquina de lavar roupa em nenhum momento. Podem danificar o acabamento dos comandos. • Instale a máquina num chão duro e plano. Certifique-se de que a circulação do ar em redor da máquina ❿�Instalação não está impedida por tapetes, carpetes, etc. Instale tente a máquina numdesnivelamentos chão duro e plano.do Certifique-se que a circulação do arcartão ao redor máquinasemelhantes ••Nunca corrigir chão com de pedaços de madeira, ouda materiais não está impedida porda tapetes, carpetes, etc. colocados por baixo máquina. • Nunca tente corrigir desnivelamentos do chão com pedaços de madeira, papelão ou materiais semelhantes, • Se não puder evitar colocar a máquina junto a um fogão a gás ou forno, entre os dois aparelhos deverá colocados por baixo da máquina. aplicar um isolante (85 X 60 cm), coberto por folha de alumínio, do lado que estiver virado para o fogão ou • Se não puder evitar colocar a máquina junto a um fogão a gás ou forno, entre os dois aparelhos deverá forno. aplicar um isolante (85 X 60 cm), coberto por folha de alumínio, do lado que estiver virado para o fogão ou • Aforno. máquina não deve ser instalada em divisões em que a temperatura possa descer abaixo dos 0°C. ••Ao instalar não a máquina, de que em esta fica facilmente acessível aoabaixo técnico, caso de avaria. A máquina deve ser certifique-se instalada em divisões que a temperatura possa descer dosem 0°C. Ao instalar a máquina, certifique-se estapés fica facilmente ao técnico, em fornecida, caso de avaria. ••Com a máquina instalada, ajustede osque quatro utilizando acessível a chave de parafusos garantindo que •aparelho Com a máquina instalada, ajuste os quatro utilizando chave de de parafusos fornecida, o fica estável e que mantém umapés distância dea cerca 20mm entre a partegarantindo superior que da máquina e fique estável e que mantém uma distância de cerca de 20mm entre a parte superior da máquina e aaparelho parte inferior de uma eventual bancada ou prateleira. a parte inferior de uma eventual bancada ou prateleira. • Este equipamento não foi concebido para ser usado em barcos nem em instalações móveis, como • Este equipamento não foi concebido para ser usado em barcos nem em instalações móveis. roulotes, aviões, etc. ❿�Ligação elétrica ❿�Ligação elétrica • Não utilize um cabo de extensão ou um adaptador duplo. ••Não umalimentação cabo de extensão ou um adaptador duplo. pelo fabricante ou pelos seus Se outilize cabo de estiver danificado, deve ser substituído • Se o cabo de alimentação deve ser substituído pelode fabricante ou pelos seus representantes de serviço ouestiver pessoa danificado, igualmente qualificada com a finalidade evitar qualquer perigo. •representantes Desligue semprede a máquina feche a alimentação de água da utilização. serviço da ou tomada pessoaeigualmente qualificada comdepois a finalidade de evitar qualquer perigo. Ligue a máquina tomadada com ligaçãoeao terraadealimentação acordo com as de cabos atuais. ••Desligue semprea auma máquina tomada feche denormativas água depois da utilização. O aparelho deve-se de forma queligação a tomada seja facilmente ••Ligue a máquina a colocar uma tomada com à terra de acordoacessível. com as normativas de cabos atuais. reparos da máquina de lavar devem ser executados apenas por pessoal qualificado. Reparos ••OOsaparelho deve-se colocar de forma que a tomada seja facilmente acessível. feitos por pessoal não qualificado, podem causar falhas técnicas ou ferimentos. Contate o serviço de • As reparações da máquina de lavar devem ser executadas apenas por pessoal qualificado. Reparações assistência técnica da sua localidade. feitas por pessoal não qualificado, podem causar falhas técnicas ou ferimentos. Contate o serviço de • Não instale a máquina em divisões da casa onde possam ocorrer temperaturas negativas. Os tubos assistência técnica da sua localidade. podem congelar e quebrar devido à pressão. As temperaturas negativas podem desregular os • Não instaleeletrônicos a máquina divisões da casa onde possam ocorrer temperaturas negativas. Os tubos comandos doem aparelho. congelar e quebrar devido à pressão. podem desregular •podem Se adquiriu a máquina de lavar em pleno Inverno, As comtemperaturas temperaturas negativas negativas, deixe ficar o aparelhoos à temperaturaeletrônicos ambiente dedo sua casa durante algumas horas, antes de proceder à sua instalação e comandos aparelho. posterior funcionamento. • Se adquiriu a máquina de lavar em pleno Inverno, com temperaturas negativas, deixe ficar o aparelho à temperatura ambiente de sua casa durante algumas horas, antes de proceder à sua instalação e 8 I nstalação I UIDADOS nstalação CUIDADOS a ter com o Cabo de Alimentação A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um circuito CUIDADOS de saída único, que apenas alimenta aquele aparelho e que não tem outras saídas ou extensões. Para ter a certeza, veja a página de especificações deste manual CUIDADOS a ter com o Cabo de Alimentação de instruções. Não sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um omadascircuito estão de sobrecarregadas, danificadas, existirem extensões, cabos saída único, quesoltas, apenasou alimenta aquelese aparelho e que não tem outras com fendas, ou se o isolamento dos cabos estiver danificado ou quebrado, os cabos saídas ou extensões. Para ter a certeza, veja a página de especificações deste manual constituem um grave perigo. Qualquer destas situações pode provocar um choque de instruções. Não sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as elétrico ou um incêndio. Verifique periodicamente o cabo do aparelho e se apresentar tomadas estão sobrecarregadas, soltas, ou danificadas, se existirem extensões, cabos danos ou deterioração, desligue-o, deixe utilizar o aparelho e mande substituir o cabo com fendas, ou se o isolamento dosde cabos estiver danificado ou quebrado, os cabos constituem autorizado um grave perigo. Qualquer situações pode provocar um choque por um assistente Proteja o cabo destas de intromissões físicas ou mecânicas, como ou dobras, um incêndio. o cabo do aparelho e sequalquer apresentar orções, elétrico esticões, ficar Verifique entaladoperiodicamente entre uma porta, ou ser pisado com desligue-o, deixe de aparelho eemande substituir o cabo móvel oudanos com ou os deterioração, pés. Preste especial atenção àsutilizar fichas,o tomadas, ao ponto onde o assistente autorizado. Proteja o cabo de desgastes físicos ou mecânicos, como cabo saipor do um aparelho. torções, esticões, dobras, ficar preso entre uma porta, ou ser pisado com qualquer móvel ou com os pés. Preste especial atenção ao plugue, tomadas, e ao ponto onde o UIDADOS cabo sai do aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou CUIDADOS psíquicas limitadas sem o devido acompanhamento Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou psíquicas limitadas sem o devido acompanhamento 9 I nstalação Ligação da mangueira de alimentação de água nstalação I • A pressão do fornecimento de água deve estar entre os 100 kPa e 1000 kPa (1,0-10 kgf/cm2) • Não desforre nem cruze ao ligar a mangueira de entrada à válvula. dadamangueira de água •SeLigação a pressão alimentaçãode dealimentação água for superior a 1000 kPa, deve-se instalar um dispositivo descompressão •de A pressão do fornecimento de água deve estar entre os 100 kPa e 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2) Não dobreperiodicamente ou amasse a mangueira de da entrada ao ligá-la válvula. ••Verifique o estado mangueira e àsubstitua-a se for necessário. • Se a pressão da alimentação de água for superior a 1000 kPa, deve-se instalar um dispositivo de descompressão ❿�Passo1: Verifique se a entrada da mangueira está selada com borracha • Verifique periodicamente o estado da mangueira e substitua-a se for necessário. • São fornecidos dois anéis com a ❿�Passo1: Verifique se a entrada da mangueira está selada com borracha. mangueira de entrada de água no conectordois da válvula com • São fornecidos anéis com a o objectivo de evitardefugas dede água. a mangueira entrada águaVerifique no conector da válvula com objetivo estanquidade daoágua nasdeligações da evitar fugas de água. Verifique a abrindo a torneira máquina de lavar roupa estanqueidade da água nas ligações da completamente. máquina de lavar roupa abrindo a torneira completamente. Protetor da mangueira Protetor Fechoda de mangueira borracha Fecho de borracha ❿�Passo2 : Conecte a mangueira à torneira de água. ❿�Passo2 : Conecte a mangueira decom água. Tipo-A : Ligue a mangueira de roscaààtorneira mangueira fio Tipo-A : Ligue a mangueira de rosca à torneira com rosca • Aperte o conector da mangueira na • Apertetorneira o conector mangueira na deda água. torneira de água. Tipo-B :: Conectar de rosca à torneira sem rosca Tipo-B Conectara amangueira mangueira de rosca à torneira sem rosca Conector Conector Superior Embalagem de borracha Embalagem Superior 1. Desaperte o anel adaptador e os 4 1. Desaperte o anel adaptador e os 4 parafusos adaptáveis de segurança. parafusos adaptáveis de segurança. de borracha 2. Empurre o adaptador para o fim da 2. Empurre para o fim da torneira para queooadaptador anel vedante forme torneirasegura. para que o anel vedante forme uma conexão Aperte a placa e os 4 uma parafusos. ligação segura. Aperte a placa em Parafuso de fixação Parafuso de fixação Placa Chapa Mangueira de abastecimento Mangueira de abastecimento 10 anel apatetante os 4 parafusos. 3. Empurre a mangueira deefornecimento de água para cima para que os anéis 3. Empurre a mangueira de fornecimento d vedantes dentro da mangueira possam água para cima para que queéos anéis aderir por completo à torneira vedantes da mangueira adiram apertada girando dentro para a direita. por completo à torneira que é apertada rodando para a direita. I nstalação po-C : Conectar a mangueira de toque à torneira sem fio I nstalação 1. Desaperte o anel adaptador e os 4 parafusos adaptáveis de segurança. Tipo-C : Conectar a mangueira de contato à torneira sem rosca 2. Remova a placa guia se a torneira for 1. Desaperte o anel adaptador e os 4 muito larga para encaixar o adaptador. Anel placa parafusos adaptáveis de segurança. Guia de placa 3. Empurre o adaptador para o fim da 2. Remova a guia placavedante se a torneira for torneira para queda o anel forme muito larga para encaixar o adaptador. uma ligação segura. Aperte a placa em 3. Empurre o adaptador o fim da anel apatetante e os 4 para parafusos. Anel placa Guia de placa torneira para que o anel vedante forme 4. Puxe a ligação placa de segurança baixo, uma segura. Aperte para a placa empurre entrada da mangueira da e os 4 a parafusos. direção adaptador liberte a placa de 4. Puxe do a placa de travaepara baixo, segurança. que o adaptador empurre aCertifique-se entrada da mangueira na ficadireção preso do noadaptador devido local. e liberte a placa de trava. Certifique-se que o adaptador fica preso no devido local. Depois da mangueira de água estar ligada à torneira, abrir a Depois da mangueira de água torneira para remover qualquer estar ligada à torneira, abrir a vestígio sugidade, a água torneirade para remover deixe qualquer correr para balde e verifique vestígio deum sujeira, deixe a água a temperatura da água. correr para um balde e verifique a Placa de trava Placa de trava temperatura da água. �Passo3: ligue o tubo à máquina de lavar ❿�Passo3: Conecte a mangueira à máquina de lavar • Assegure-se de a mangueira não está • Assegure-se de a mangueira não está torcida nem calcada. torcida nem dobrada. Quando sua 2 entradas entradas Quando sualavadora lavadora tem tem 2 • A •mangueira com conector vermelho A mangueira com conector vermelho éé para água quente. para água quente. a lavadoratem tem22entradas, entradas, energia • Se• Se a lavadora energia pode economizadausando usando água pode serser economizada água quente residência. quente dada residência. Depois de terminar a ligação, se houver vazamento de água da mangueira, repita os Depois de terminar a ligação, se houver vazamento de água da mangueira, repita os mesmos passos. mesmos passos. Utilize uma torneira mais convencional possível para Utilize uma torneira do tipodamais convencional possível para abastecimento da água. Se a torneira for de abastecimento água. secção quadrada ou demasiado grande, retire a anilha espaçadora antes de instalar a torneira no Utilize a torneira horizontal Torneira horizontal Torneira horizontal Utilize a torneira horizontal Torneira de extensão Torneira de extensão Torneira quadrada Torneira quadrada 11 I nstalação Instalação do tubo de dreno nstalação I • O tubo de dreno não deve ser a mais de 100 centimetros acima do chão. A água da máquina de lavar não é drenada ou énão drenada lentamente. • O tubo de dreno deve estar mais de Instalação do tubo de dreno aprox. 100 cm 100 acimado do tubo chão.do dreno • Acentimetros fixação correta A água da máquina de de lavar não édevidos a protegerá o chão danos drenada drenada lentamente. fuga ou de éágua. aprox. 145 cm aprox. 100 cm • No• caso do tubo do dreno ser muito No caso do tubo do dreno ser muito comprido, por favor, não onão introduza na comprido,por favor, o introduza na máquina de lavar. PodePode causarcausar ruído ruido maquina de lavar. anormal. anormal. max. 100 cm max. 100 cm aprox. 145 cm aprox. 105 cm aprox. 105 cm • Quando instalar o tubo do dreno fixe-o bem com uma corda ou corrente. • Quando instalar o tubodo do tubo drenodo fixe-o • A fixação correta dreno bemprotegerá com uma o corda corrente. chãooude danos devidos a • A fixação correta fuga de água.do tubo do dreno protegerá o chão de danos devidos a fuga de água. Tanque Tanque suporte tubo suporte tubo max.100cm max.100cm 12 abraçadeira abraçadeira max.100cm max.100cm I nstalação Ajuste de nível nstalação I 1. O nivelamento correto de uma máquina de lavar roupa impede o ruído e a vibração excessivos. Instale o aparelho sobre uma superfície de chãocorreto sólidade e nivelada, de de 1. O nivelamento uma máquina preferência no impede canto de uma edependência. lavar roupa o ruído a vibração Ajuste de nível excessivos. Instale o aparelho sobre uma superfície sólidaou e nivelada, de O chãode dechão madeira o assoalho preferência canto de uma dependência. flutuanteno podem contribuir para uma vibração excessiva ou para erros de O chãoda decarga. madeira ou o assoalho equilíbrio suspenso podem contribuir para uma vibração excessiva ou para erros de da carga. 2. Se o chão equilíbrio não estiver nivelado, ajuste os Aumentar Diminuir Aumentar Diminuir Porca de Bloqueio Porca de Bloqueio Aperte de forma segura todos as 4 de forma porcas deAperte bloqueio. segura todas as 4 porcas de bloqueio. pés de nivelamento conforme for necessário (não introduza pedaços madeira, etc.os 2. Se o chão não estiver de nivelado, ajuste debaixo dos pés). Assegure-se de que os pés de nivelamento conforme for necessário quatro pés estão estáveis e descansam (não introduza pedaços de madeira, etc.no dos pés). Assegure-se chãodebaixo e, em seguida, verifique se de o que os quatro pés estão no chão nivelado e, eletrodoméstico estáestáveis perfeitamente em um seguida, (utilize nível verifique de bolhasedeo eletrodoméstico ar) está perfeitamente nivelado vez nivelada • Uma (utilize um nívelademáquina bolha de de ar) lavar, aperte as porcas de bloqueio na direção da • Uma vez nivelada a máquina de lavar, baseaperte da máquina dedelavar. Todas as as porcas bloqueio na direção da porcas devem estar de apertadas. base da máquina lavar. Todas as porcas devem estar apertadas. • Verificação em diagonal Verificaçãopara em diagonal Ao•empurrar baixo e na diagonal as Ao da empurrar para baixoda e na diagonal beiras placa superior máquina deas da aplaca superior máquina de lavarbeiras roupa, máquina nãodase deve mexer lavar roupa, a máquina não deve mexer um centímetro acima ou abaixo em um centímetro acima ou abaixo em absoluto. (Verifique isto nas duas direções) absoluto. (Verifique isto nas duas direções) Se aSe máquina cabecear a máquina balançarao aoempurrar empurrar a a placa superior da da máquina placa superior máquinananadiagonal, diagonal, ajuste novamente asos patas ajuste novamente pés a máquina de esteja lavar esteja instalada numa plataforma elevada,deve deveestar estar Caso a Caso máquina de lavar instalada numa plataforma elevada, fixa de forma segura para eliminar o risco de queda. fixa de forma segura para eliminar o risco de queda. 13 I nstalação I ❿�Chão em cerâmica nstalação • A superfície de instalação tem de estar limpa, seca e nivelada. • Instale a máquina num chão duro e plano. ❿�Chão em cerâmica • A superfície de instalação tem de estar limpa, seca e nivelada. • Instale a máquina num chão duro e plano. ❿�Pavimentos cerâmicos (pavimentos escorregadios) • Posicione ambos os pés da máquina no Tread Mate e nivele a máquina de modo a adaptá-la. ❿�Pavimentos cerâmicos (Corte o Tread Mate em seções(pavimentos de 70x70 mm eescorregadios) cole cada uma delas ao pavimento seco •onde Posicione ambos os máquina no Tread Mate e nivele a máquina de modo a adaptá-la. a máquina vaipés serda colocada.) (Corte Mate o Tread Matematerial em seções de 70x70 mm e cole cada uma delaseao pavimento seco • Tread é um auto-adesivo, utilizado em escadas degraus, para evitar o risco onde a máquina vai ser colocada.) de escorregamento. • Tread Mate é um material auto-adesivo, utilizado em escadas e degraus, para evitar o risco de escorregamento. ❿�Chão de madeira madeira O chão dede madeira é particularmente susceptível à vibração. •❿�Chão Protector de borracha evitar as vibrações, recomendamos que coloque protetores Protetor de ••Para de O chão de madeira é particularmente suscetível à vibração. borracha Para evitarpor as baixo vibrações, recomendamos coloque protetores de •borracha de cada pé, a peloque menos 15mm de distância da borracha por baixo de cada menos pé, a pelo menos 15mm de distância da máquina, seguros a pelo 2 tábuas com parafusos. máquina, seguros a pelo menos 2 num tábuas com parafusos. possível, instale a máquina dos cantos da divisão, onde o chão é mais estável. • Se Se possível, instale a máquina num dos cantos da dependência, onde o chão é mais estável. os protetores de borracha para reduzir a vibração. ••Coloque • Coloque os protetores de borracha para reduzir a vibração. • Pode obter os protetores de borracha (p/no.4620ER4002B) junto do departamento de peças da LG. Seinstalar instalare enivelar nivelar corretamente a máquina, assegurará um funcionamento corretamente a máquina, assegurará um funcionamento regular regular •• Se eeconfiável longos anos. confiávelpor por longos anos. dede estar absolutamente nivelada, na horizontal, e firme. e firme. •• AAmáquina máquinatem tem estar absolutamente nivelada, na horizontal, • Não deverá "balançar" quando carregada com roupa. • Não deverá "balançar" quando carregada com roupa. • A superfície de instalação tem de estar limpa, sem qualquer resíduo de cera ou outro • A superfície de instalação tem de estar limpa, sem qualquer resíduo de cera ou outro revestimento escorregadio. revestimento escorregadio. • Não deixe que os pés da máquina se molhem. Se tal acontecer, a máquina poderá Não deixedo que os pés da máquina se molhem. Se tal acontecer, a máquina poderá • escorregar local onde se encontra. escorregar do local onde se encontra. 14 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Utilizar a máquina de lavar C omo utilizar a máquina de lavar roupa Utilizar a máquina de lavar 1. Selecionar a roupa (Consultar páginas 16) 1. Selecionar a roupa. (Consultar página 16) 2. Abrir a porta e colocar a roupa 2. Abrir a porta e colocar a roupa. 3. Pressione o botão de Alimentação 3. Pressione o botão de Liga / Desliga. 4. Selecionar o programa (Consultar páginas 17~19) 4. Selecionar o programa. Selecione agora as opções (Consultar páginas 17~19) (Consultar páginas 21~26) Selecione agora as opções. ■ Programas Adicionais (Consultar páginas 21~26) ■ Temperatura ■ Programas Adicionais ■ Velocidade de Rotação ■ Temperatura ■ Outras funções ■ Velocidade de Rotação ■ Outras funções 5. Adicionar detergente (Consultar páginas 5. Adicionar sabão.27~28) (Consultar páginas 27~28) 6. Pressionar o botão Start/Pause 6. Pressionar o botão Início/Pausa. 15 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Cuidados da lavagem omo antes utilizar a máquina de lavar roupa C Temperatura de lavagem Lavagem de máquina normal Cuidados antes da lavagem 1. Etiquetas de cuidados Procure a etiqueta de cuidados das suas roupas. Esta indicalhe o conteúdo do tecido da sua roupa e como se deve lavar. de cuidados Tecidos delicados 1. Etiquetas 2. Classificação Procure a etiqueta cuidados resultados, das suas roupas. Esta indicaPara obter osdemelhores classifique a roupa em carga Lavagem manual Não lavar lhe o conteúdo do tecido da sua roupa e como se deve lavar.A temperatura Lavagem de máquina normal que se possam lavar no mesmo ciclo de lavagem. Lavagem suave Temperatura de lavagem Lavagem suave Tecidos delicados Lavagem manual Não lavar Procurar roupa por... Temperatura Sujidade de lavagem Procurar roupa por... Cor Tipo de Sujeira Temperatura tecido de lavagem Cor Tipo de tecido 2. Classificação água e a velocidade de centrifugação e os diferentes tecidos Para obter os melhores resultados, a roupa em cargas necessitam de ser lavadosclassifique de diferentes formas. Separe sempre que secores possam lavar no mesmo de lavagem. A temperatura da escuras das clarasciclo e brancas. Lave-as em separado, já po água dar-se e a velocidade de centrifugação e os diferentes uma transferência de cores e fios, otecidos que provocará a necessitam de ser lavados de diferentes Separenão sempre descoloração do branco, etc. Seformas. for possível, laveaspeças mu cores escuras das claras e brancas. Lave-as em separado, pode sujas com uma ligeiramente suja. dar-se uma transferência de cores e fios, o que provocará a • Sujidade (Pesada, Ligeira) coloração do branco, etc. Se Normal, for possível, não lave peças muito sujas com uma ligeiramente suja. Separe as peças conforme a quantidade de sujidade. • Cor (Branco, Claros, Escuros) • Sujeira (Pesada, Normal, Ligeira) Separe as peças a quantidade de sujeira. Separe os conforme tecidos brancos dos tecidos de cor. • Cor •(Branco, Claros, Escuros) Fios (Produtores ou recolhedores de fios) Separe os tecidos brancosos dosprodutores tecidos de de cor.fios e os recolhedores de Lave em separado • Fios (Produtores ou recolhedores de fios) 3. Cuidados antes da carga de fios e os recolhedores de fios. Lave em separado os produtores Junteantes peças e pequenas numa carga. Coloque as peça 3. Cuidados dacompridas carga primeiro. As peças compridas não devem constituir ma Junte compridas peças compridas e pequenas numa carga. Coloque as peças metade da carga de lavagem. compridas primeiro. As peças compridas não devem constituir mais de Não peça. Isto pode provocar uma carga desequilibra metade da lave cargasó deuma lavagem. Não lave só uma Isto pode uma carga desequilibrada. Junte umapeça. ou duas peçasprovocar semelhantes. Pode provocar um desiqu Junte de uma ou duas peças semelhantes. carga. Adicione um ou dois ítens similares. • Verifique se todos bolsos vazios. Osvazios. objetos Os taisobjetos como tais como • Verifique seostodos osestão bolsos estão pregos, ganchos, fósforos,fósforos, esferográficas, moedas e chaves podem pregos, ganchos, esferográficas, moedas e chaves pod danificar tanto a sua máquina de lavar como a sua roupa. danificar tanto a sua máquina de lavar como a sua roupa. • Aperte os fechos, colchetes e cordões para se assegurar de que os fechos, colchetes e cordões se assegurar de que estes• Aperte artigos não se prendam em outras peças depara roupa. estes artigosa sujeira não seeprendam emescovando outras peças • Trate previamente as manchas com de um roupa. pouco • Trate previamente a sujidade e as manchas escovando com um de sabão dissolvido em água sobre as manchas como em pouco de detergente dissolvido água sobre as manchas com colarinhos e punhos de camisas para tirarem melhor a sujeira. • Para evitar quaisquer danos no dapara portatirar e namelhor roupa, a sujidade. colarinhos e punhos devedante camisas certifique-se de quequaisquer não fica presa nenhuma peça de • Para evitar danos no vedante daroupa portaentre e naaroupa, porta ecertifique-se o vedante dode tambor da máquina. que não fica presa nenhuma peça de roupa entre • Verifique as dobras do anel de vedação da porta para detectar porta e o vedante do tambor da máquina. qualquer objeto que tenha ficado preso. • Verifique as pregas do anel de vedação da porta para detectar • Certifique-se de que não ficou esquecida nenhuma peça de roupa no objecto quedetenha preso. interiorqualquer da máquina de lavar modoficado a não ficar danificada (ex. • Certifique-se de no queseguinte não ficou nenhuma peça de roup encolher ou descolorar) cicloesquecida de lavagem. interior da máquina de lavar de modo a não ficar danificada (ex. encolher ou descolorar) no seguinte ciclo de lavagem. Antes da primeira lavagem, selecione um ciclo (ALGODÃO 60°C, adicione meia carga de sabão) e deixe efetuar um cicloSelecione de lavagem sem roupa. Deste modo, removerá os resíduos do de detergente) e Antesa máquina da primeira lavagem, um ciclo (ALGODÃO 60°C, adicione meia carga tambor, podem efetuar ter ficadoum durante desem lavagem. deixe aque máquina ciclo odeprocesso lavagem roupa. Deste modo, removerá os resíduos do tambor, que podem ter ficado durante o processo de lavagem. 16 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Tabela de programas de lavagem C omo utilizar a máquina de lavar roupa Programas recomendados segundo o tipo de tecido rograma Descrição Tipo de tecido Tabela de programas de lavagem Temperatura da água (Seleção) Carga máxima Proporciona recomendados um melhor desempenho • Programas segundo o tipo de tecido 40°C Roupa de cor (Camisas, Algodão através da combinação de vários (De FriaTemperatura a 60°C) da Carga vestidos de noite, pijamas...) e movimentos de tambor. água Avaliação Programa Descrição Tipo de tecido máxima algodão de cor branca pouco 60°C(Seleção) Algodão Promove uma lavagem otimizada suja (roupa interior) Proporciona um melhor desempenho (De Fria a 60°C) Eco com um menor consumo de energia 40°C Roupa de cor (Camisas, Algodão através da combinação de vários (De Fria a 60°C) vestidos de noite, pijamas...) e Este programa é indicado para camisas movimentos de tambor. Avaliação 40°C Tecidos de Poliester cor branca pouco Acrílico, de uso casual que não necessitam de Poliamida,algodão 60°C (De Fria a 60°C) Sintéticos Algodão Promove uma lavagem otimizada suja (roupa interior) seEco passar acom ferroumdepois de lavar. (De Fria a 60°C) menor consumo de energia Mix Vários tipos de tecidos exceto Este programa é indicado para camisas Tecidos tecidos 40°C 40°C Permite quedetecidos diferentes Poliamida,(Seda/delicada, Acrílico, Poliester uso casual que nãosejam necessitam de especiais. Sintéticos Fria a 60°C) (De Fria(De a 40°C) lavados emse simultâneo. passar a ferro depois de lavar.roupa de desporto, roupas Abaixo de 4,5 kg escuras, lã, Edredões /Cortinas). Vários tipos de tecidos exceto Permite que tecidos diferentes sejam Mix nódoas difíceis, sólidas e Elimina lavados em simultâneo. Roupa de proteínas, e proporciona um melhor bebê enxaguamento. Roupa de tecidos especiais. (Seda/delicada, roupa de desporto, roupas Roupa deescuras, bebé pouco suja /Cortinas). lã, Edredões 40°C (De Fria a 40°C) 60°C Elimina manchas difíceis, sólidas e Roupa de bebê pouco suja proteínas, e proporciona um melhor Roupas de cor (Camisas, Vestidos Lavagem Permite lavagem mais bebê uma enxaguamento. ilenciosa silenciosa e com menos vibração. 60°C de noite, pijamas, etc.) e algodão branco sujo (roupa interior.) 40°C Roupas de cor (Camisas, Vestidos (De Fria a 60°C) Lavagem Permite uma lavagem mais Remove de forma eficaz os resíduos Para tecidos que estão emetc.) contato de noite, pijamas, e algodão ntialérgicosilenciosa silenciosa e com menos vibração. de detergente das roupas. Antialérgico direto a pele. 40°C branco sujocom (roupa interior.) Edredon Este ciclo éRemove para peças de roupa Roupa dePara camatecidos de algodão de forma eficaz os resíduos que estão em contato decomo sabãoEdredões, das roupas. direto com a pele. grandes, tais (edredon)Antialérgico travesseiros, cobertores, lençóis, fronhas, capas de sofá, sofá com enchimento leve. Este ciclo é para peçasetc. de roupacapas de Roupa de cama de algodão Antialérgico Abaixo de 4,0 kg Abaixo de 5,0 kg Abaixo de Avalia4o 4,5 kg (De Fria a 60°C) 1 Tamanho Avaliação único 1 Tamanho grandes, tais como (edredon) travesseiros, cobertores, Edredon Este programa é indicado paraEdredões, único Roupa lençóis, fronhas, capas de sofá, etc. com enchimento leve. 40°C roupas de esporte tal como jogging Coolmax,capas gore de tex,sofá e Sympatex (De Fria a 40°C) Esportiva Este programa é indicado para e corrida. 40°C Roupa roupas de esporte Coolmax, gore tex, e Sympatex (De Fria a 40°C) Permite lavar tecidos de lã. tal como jogging Esportiva Lãs que podem ser lavadas na e corrida. Abaixo de 3,0 kg Lã (Utilize detergente para máquinas que máquina apenas as de pura lã. Permite possam lavar lã). lavar tecidos de lã. Lãs que podem ser lavadas na Abaixo de Lã (Utilize sabão para máquinas que máquina apenas as de pura lã. Este ciclo rápido delavar lavagem possam lã). permite 30°C Rápido 30 uma carga pequena e roupas pouco Roupa de cor que está pouco suja. Este ciclo rápido de lavagem permite (De Fria a 40°C) 30°C sujas. 30 uma carga pequena e roupas pouco Roupa de cor que está pouco suja. Rápido Secar Lavar + Secar Use apenassujas. o ciclo de centrifugação, Roupa molhada que necessita sem lavar Use apenas o ciclo de centrifugação, apenas ser centrifugada. Roupa molhada que necessita Secar sem lavar 2,0 kg (De Fria a 40°C) _ _ apenas ser centrifugada. Abaixo de 6,0 kg Este ciclo provê processo de lavagem Abaixo de 40°C Uma pequena quantidade de Este ciclo provê processo de lavagem e secagem sem interrupções um após 4,0 kg 40°C Uma pequena quantidade de (De Fria a 60°C) Lavar + roupa que pode ir à secadora. o outro. e secagem sem interrupções um após roupa que pode ir à secadora. (De Fria a 60°C) Secar o outro. Função para roupas que necessitam Função para roupas que necessitam nxaguar+ apenas enxague Tecidos normais que podem ser amaciante e Enxaguar+ apenascom Tecidos normais que podem ser enxague com amaciantelavados. e entrifugar centrifugação. Centrifugar centrifugação. lavados. _ _ Avaliação Avaliação 17 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Tabela de programas secagem omo utilizar ademáquina C Programa de lavar roupa Tipo de tecido Carga máxima Tabela de programas de secagem Alta secagem Programa Armário secagem Alta secagem Algodão ou tecidos de linho como toalhas de banho. Tipo de tecido Camisetas roupas de camas. 4.5 kg Carga máxima 6.0 kg 4.0 kg Ferro secagem Algodão ou tecidos de linho como toalhas de banho. Tecidos roupas de algodão ou de linho prontos para passar a ferro. camiseta, de camas. Baixasecagem Temp. Ferro Tecidos de algodão ou de linho prontos para passar ferro. para usar após lavagem, programas mistos dealavagem de roupas. 4.0 kg 4.0 kg Tecidos que não necessitam passar a ferro, tecidos sintéticos, prontos – após lavagem, programas mistos de lavagem de roupas. para usar 4.0 kg 0,5 kg Armário secagem Baixa Temp. 30 minutos Tecidos que não necessitam passar a ferro, tecidos sintéticos, prontos 4.0 kg 6.0 kg 60 30 minutos minutos –– 0,5 kg 1,5 kg 120 minutos 60 minutos –– 1,5 kg 3,0 kg 120 minutos – 3,0 kg • Temperatura da água: Selecione a temperatura da água de acordo com o ciclo de lavagem. Durante a lavagem observe sempre as instruções de lavagem e as etiquetas • Temperatura da água: Selecione a temperatura da água de acordo com o ciclo de do fabricante da roupa. lavagem. Durante a lavagem observe sempre as instruções de lavagem e as etiquetas resultadosdados testes dependem da pressão, dureza e temperatura da água, assim • Os do fabricante roupa. temperatura ambiente, tipo edaquantidade de roupa, quantidade de detergente Os resultados dos testes dependem pressão, dureza e temperatura da água, assim •como utilizado, flutuações no fornecimento de energia eléctrica e opções adicionais escolhidas. como temperatura ambiente, tipo e quantidade de roupa, quantidade de sabão utilizado, flutuações no fornecimento de energia elétrica e opções adicionais escolhidas. O ciclo de lavagem para Lãs desta máquina foi aprovado pela Woolmark Opara cicloprodutos de lavagem para Lãsque desta máquina foilavados aprovadonapela Woolmark Woolmark possam ser máquina de lavar para produtos que possam ser lavados na máquina lavare do roupa, desdeWoolmark que se sigam as indicações da etiqueta da de roupa roupa, desdedeste que se sigam as indicações fabricante equipamento M1008.da etiqueta da roupa e do fabricante deste equipamento M1008. É recomendado a utilização de um detergente neutro. O ciclo de lavagem para É recomendado a utilização de um sabão neutro. O ciclo de lavagem para Lãs éécaracterizado caracterizado por uma baixa velocidade de rotação do tambor uma ação Lãs por uma baixa velocidade de rotação do tambor e uma e ação na roupa roupamais maiscuidadosa. cuidadosa. na Selecionaraavelocidade velocidade máxima do programa de lavagem para garantir os Selecionar máxima do programa de lavagem para garantir os resultados resultadosde desecagem. secagem. Onde dede roupas a ser lavada e secada em um não excede Ondeaaquantidade quantidade roupas a ser lavada e secada emprograma um programa não excede oo peso máximo permitido pelo programa de secagem, recomenda-se a lavagem e peso máximo permitido pelo programa de secagem, recomenda-se a lavagem e secagem em uma sequência contínua. secagem em uma sequência contínua. 18 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Opções extra omo utilizar a máquina de lavar roupa C Adiar Início Programa Opções Algodão Enxágue PréReduzir Sem Secagem Favorito Intensivo Enxaguar+ antialérgico Lavagem tempo enxágue extras Adiar Início Algodão Eco Programa ecidos Sintéticos Enxágue PréReduzir Sem Secagem Favorito Intensivo Enxaguar+ antialérgico Lavagem tempo enxágue Algodão Mix Algodão Eco Roupa deTecidos bebê Sintéticos * * avagem silenciosa Mix Antialérgico Roupa de bebê ** ** Lavagem silenciosa Edredon Antialérgico Roupa Esportiva Edredon Lã Roupa Esportiva Rápido 30 Secar Lã Rápido 30 Lavar + Secar * Secar nxaguar+Centrifugar Lavar + Secar * Esta opção é incluída automaticamente no ciclo e não pode ser eliminada. Enxaguar+Centrifugar * : Esta opção é incluída automaticamente no ciclo e não pode ser eliminada. Dados de Utilização ** : Essa opção é incluída automaticamente durante o ciclo e pode ser cancelada. Dados de Utilização Programa Programa Algodão Algodão Algodão Eco Algodão Eco Max RPM Max RPM 1400 1400 1400 1400 Tecidos Sintéticos 1000 Mix 1400 Tecidos Sintéticos Mix Roupa de bebê Roupa de bebê 1000 1400 1000 1000 Lavagem silenciosa Lavagem silenciosa 1000 1000 Antialérgico Antialérgico 1400 1400 Edredon Edredon 1000 1000 Roupa Esportiva Roupa Esportiva 800800 Lã Lã 30 Rápido Rápido 30 Secar Secar Lavar + Secar 800800 1400 1400 1400 1400 1400 Lavar + Secar 1400 Enxaguar+Centrifugar 1400 Enxaguar+Centrifugar 1400 19 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Painel de controle omo utilizar C a máquina de lavar roupa Programas adicionais botões Painel de controle Visor LED Programas adicionais botões Visor LED Seleção de Secagem Seleção de Secagem ON/OFF Seleção de Inicio/Pausa Bloqueio Opção Ligar/ Centrifugação Temp. Limpeza botão Desligar botão programa para botão botão água do tambo sonoro LIGA/DESLIGA Seleção de Início/Pausa Bloqueio Limpeza Desligar Centrifugação Temp. botão crianças Opção Ligar/sinal botão programa botão ON/OFF para crianças botão • PressioneLIGA/DESLIGA o botão ON/OFF para ligar e desligar a máquina da energia elétrica. • Pressione o botão LIGA/DESLIGA para • Também se pode utilizar da para cancelar a ligar e desligar a máquina energia função elétrica.Adiar Início. • Também se pode utilizar para cancelar a funçãoSeleção Adiar Início. de programa • Estão disponíveis programas de Seleção de14programa acordo com o tipo de roupa a lavar. • Estão disponíveis 14 programas de • Aacordo lâmpada paraaindicar comacende-se o tipo de roupa lavar. o programa selecionado. • A lâmpada acende-se para indicar o programa selecionado. Inicio/Pausa Início/Pausa • Este botão Inicio/Pausa utiliza-se nos •ciclos Este botão Início/Pausa nospara de lavagem e emutiliza-se outros ou ciclosuma de lavagem e emciclos. outros ou para fazer pausa nos fazer uma pausa nos ciclos. • Se for necessária uma paragem •temporária Se for necessária uma temporária no ciclo deparada lavagem, pressione ciclo de lavagem, pressione o botão ono botão "Inicio/Pausa". "Início/Pausa". • •Quando a máquina é posta em Pausa, a Quando a máquina é colocada em Pausa, a corrente desligadaao aofim fimdede 4 minutos. corrente é é desligada 4 minutos. 20 sinal sonoro botão água do tambor botão Programas adicionais • Utilize estes botões para selecionar as Programas adicionais opções de ciclo desejado para o ciclo • Utilize estes botões para selecionar as selecionado. opções de ciclo desejado para o ciclo selecionado. Visor LED • O visor apresenta as configurações, Visor LED tempo estimado, opções, e mensagens • O visor apresenta de estado da as suaconfigurações, máquina de lavar. tempo estimado, opções, e mensagens O visor irá ficar ligado durante o ciclo. de estado da sua máquina de lavar. O visor irá ficar ligado durante o ciclo. Opções • Permite queOpções adicione ciclos que irão • Permite que adicione ciclos que irão piscar quando selecionados. piscar quando selecionados. C omo utilizar a máquina de lavar roupa Programaomo adicional utilizar a máquina de lavar roupa C Adiar Início Programa adicional ode definir o tempo de atraso para que a áquina de lavar inicie e termine Adiar Início utomaticamente após o intervalo de tempo specificado. Pode definir o tempo de atraso para que a Favorito Programa favorito permite guardar na memória um ciclo de lavagem Favorito personalizado para futuras utilizações. Programaofavorito permite guardar na 1. Pressione botão Liga/Desliga. memória um 2. Selecione um ciclo ciclo.de lavagem personalizado para futuras utilizações. 3. Selecione 1. Pressione o botão Liga/Desliga. (O curso, o método de lavagem, número início. O tempo de lavagem pode Selecione um ciclo. O tempo de atraso corresponde ao variar dependendo da temperatura de2.lavagens, velocidade de rotação, 3. Selecione da água, etc.) do ciclo de lavagem, da água,final carga e outros fatores.não ao temperatura (O curso, o método de lavagem, número início. O tempo de lavagem pode e mantenha pressionado variar dependendo da temperatura 4. Pressione de lavagens, velocidade de rotação,o botão “Favorito” durante 3 segundos da água, carga e outros fatores. temperatura da água, etc.) Pressione o botão Liga/Desliga. (24.bips). Pressione e mantenha pressionado o Selecione um ciclo. botão “Favorito” durante 3 segundos 1. Pressione o botão Pressione Adiar Início e Liga/Desliga. ajuste a hora (2 bips).favorito fica assim memorizado O Programa 2. Selecione um ciclo. desejada. para futuras utilizações. 3. Pressione Adiar Início e ajuste a hora Pressione a tecla Inicio/Pausa. Programa favorito fica assim memorizado ParaOutilizar novamente o programa, desejada. para futuras utilizações. selecione “Favorito” e pressione Inicio/Pausa. 4. Pressione a tecla Início/Pausa. máquina de lavar inicie e termine O tempo de atraso automaticamente apóscorresponde o intervalo deao tempo final do ciclo de lavagem não ao especificado. Para utilizar novamente o programa, selecione “Favorito” e pressione Início/Pausa. Enxágue antialérgico Enxágue antialérgico ara obter resultados melhores ou para um nxagúePara maisobter eficiente, podemelhores selecionar resultados ou para um nxaguamento enxágueCuidado. mais eficiente, pode selecionar Enxágue antialérgico. Pressione o botão Liga/Desliga. 1. Pressione o botão Liga/Desliga. Selecione um ciclo. 2. Selecione um ciclo. Pressione o botão de Enxague 3. Pressione o botão de Enxágue antialérgico. antialérgico. Pressione o botão Inicio/Pausa. 4. Pressione o botão Início/Pausa. Pré-Lavagem Pré-Lavagem Se a roupa a lavar estiver muito suja, o percurso de Pré-Lavagem eficaz. Se a roupa a lavar estiverémuito suja, o percurso de Pré-Lavagem é eficaz. 1. Pressione o botão Liga/Desliga. 1. Pressione o botão Liga/Desliga. 2. Selecione um ciclo. 2. Selecione um ciclo. 3. Pressione o botão de Pré-Lavagem. 3. Pressione o botão de Pré-Lavagem. 4. Pressione o botão Inicio/Pausa. 4. Pressione o botão Início/Pausa. 21 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Opções omo C Outras funções utilizar a máquina de lavar roupa Opção Opções • Reduzir tempo : Esta opção pode ser usada para reduzir o tempo de lavagem Opção de um programa. Apenas Centrifugação Outras funções 1. Pressione o botão Liga/Desliga. 2. Selecione a velocidade de lavagem Apenas Centrifugação 3. Pressione o botão Inicio/Pausa. Reduzir tempo opção pode ser 1. Pressione o botão Liga/Desliga. •• Intensivo : Se é: Esta roupa normal e bastante usadaa para reduzir o tempoé de lavagem suja, opção “intensivo” eficaz. 2. Selecione Quando a velocidade de centrifugação selecionar “Sem de um programa. 3. Pressione o botão Início/Pausa. + Centrifugação” irá continuar a • Enxaguar : Acrescenta um • Intensivo : Se é roupa normal e bastante girar durante um curto período de enxaguamento extra. suja, a opção “intensivo” é eficaz. Quando selecionar tempo a baixa “Sem velocidade para • Sem enxágue : Centrifugação” irádrenagem continuar arápida. • Enxaguar+ : Acrescenta um efetuar uma girar durante um curto período de - Se desejar deixar osextra. tecidos na máquina enxágue tempo a baixa velocidade para sem centrifugar depois de enxaguar • Sem enxágue : efetuar uma drenagem rápida. para impedir que se encorrilhem, pode - Se desejar deixar os tecidos na máquina selecionar o programa sem centrifugação sem centrifugar depois de enxaguar, pressionando o botão Centrifugação. para impedir que se encolham, pode selecionar o programa centrifugação - Para passar logo parasem o dreno ou a pressionando o com botãoa Centrifugação. centrifugação, função sem ligada, - enxaguagem Para passar logo parapressione o dreno ouoabotão centrifugação, com a funçãocom sem o Centrifugação juntamente enxágue ligada, pressione o botão programa escolhido (Centrifugação). Centrifugação juntamente com o programa escolhido (Centrifugação). Centrifugação • Centrifugação A velocidade de centrifugação pode ser selecionada botão centrifugação. • A velocidade pelo de centrifugação pode ser selecionada pelo botão centrifugação. Temp.água Temp.água • Rodando o dial de Programas, poderá • selecionar Rodando o aseletor de Programas, poderá temperatura da água. selecionar a temperatura da água. - Fria - Fria - 30°C, 40°C, 50°C, 60°C - 30°C, 40°C, 50°C, 60°C •• AA temperatura daágua águapode pode-se temperatura da ser selecionar da seguinte maneira selecionada conforme o programa.conforme o programa. 22 Secar Secar 1. Pressione o botão Liga/Desliga. 2. Selecione a opção desejada. 1. Pressione o botão Liga/Desliga. 3. Pressione o botão Inicio/Pausa. 2. Selecione a opção desejada. 3. Pressione o botão Início/Pausa. C omo utilizar a máquina de lavar roupa Bloqueio para crianças omo utilizar a máquina de lavar roupa C elecione esta função para bloquear os botões de controle para prevenir adulteração. loqueio de crianças" pode ser configurado apenas durante o ciclo de lavagem. Bloqueio para crianças Bloquear o painel de controle. Selecione esta função para bloquear os botões de controle para prevenir adulteração. 1. Pressione os botões em simultâneo "Bloqueio de crianças" pode ser configurado apenas durante o ciclodedeOpção lavagem. durante 3 segundos. Bloquear o painel de controle. 2. Irá ouvir um beep e irá aparecer ' ' no 1. Pressione os botões de Opção em simultâneo Visor LED. Quando o Bloqueio de crianças durante 3 segundos. estiver ativo, todos os botões ficarão 2. Irá ouvir um beep e irá aparecer ' ' no bloqueados exceto o botão de alimentação. Visor LED. Quando o Bloqueio de crianças estiver ativo, todos os botões ficarão Desligar a energia não irá redefinir a bloqueados exceto o botão de Liga/Desliga. função de bloqueio de crianças, devendo mesma antesade Desligardesativar a energia anão irá redefinir função de bloqueio de funções. crianças, poder aceder a outras devendo desativar a mesma antes de poder optar a outras funções. Desbloquear o painel de controle 1. Pressione os botões em simultâneo Desbloquear o painelde deOpção controle durante 3 segundos. 1. Pressione os botões de Opção em simultâneo durante 2. Irá ouvir um3 segundos. beep e o tempo restante irá reaparecer no beep VisoreLED. 2. Irá ouvir um o tempo restante irá reaparecer no Visor LED. Ligar/Desligar sinal sinal sonoro Ligar/Desligar sonoro funçãoAde ligar/desligar sinal sonoro apenas pode serser configurada delavagem. lavagem. função de ligar/desligar sinal sonoro apenas pode configuradadurante duranteoo ciclo ciclo de ara configurar a função de ligar/desligar sinalsinal sonoro siga asas instruções Para configurar a função de ligar/desligar sonoro siga instruçõesabaixo. abaixo. 1. Ligar a máquina dedelavar 1. Ligar a máquina lavarroupa roupa (pressionando (pressionando o o botão Liga/Desliga). botão Liga/Desliga). 2. Pressionar o botãoInicio/Pausa. Início/Pausa. 2. Pressionar o botão 3. Pressionar e manterpressionado pressionado oo botão 3. Pressionar e manter botãoOpção Opção e o botão Centrifugação simultaneamente por e o botão Centrifugação simultaneamente por três segundos para que a função de ligar e trêsdesligar segundos que a função de ligar e sinal para sonoro seja configurada. desligar sinal sonoro seja configurada. Uma vez que a função de ligar/desligar sinal sonoro Umaesteja vez que a funçãoesta de configuração ligar/desligarfica sinal sonoro configurada, memorizada mesmo após a máquina ser esteja configurada, esta configuração ficadesligada. memorizada mesmo após a máquina ser desligada. Se desejar desligar o sinal sonoro repita o processo. Sesimplesmente desejar desligar o Beeper repita simplesmente o processo. 23 C omo utilizar a máquina de lavar roupa Limpeza cesto omodoutilizar C a máquina de lavar roupa A Limpeza do cesto é um ciclo especial para a limpeza do interior da máquina de lavar. Nesse ciclo de lavagem são utilizados um nível mais alto de água e um número maior de Limpeza do tambor rotações na centrifugação. Execute esse ciclo de lavagem regularmente. A Limpeza do tambor é um ciclo especial para a limpeza do interior da máquina de de lavar. 1. Remova quaisquer peças roupa Nesse ciclo de lavagem são utilizados um nível mais alto de água e um maior armazenados nanúmero máquina dede lavar e feche rotações na centrifugação. Execute esse ciclo de lavagem regularmente. a porta. 1. Remova quaisquer peças de roupa 2. Abra a gaveta de detergente e adicione armazenados na máquina de lavar e feche Anti-Calcário (ex. Calgon) ao a porta. Compartimento de Lavagem principal. 2. Abra a gaveta de sabão e adicione 3. Feche a gaveta do detergente lentamente. alvejante (água sanitária) no compartimento de4.lavagem Ligue aprincipal. máquina e de seguida pressione e 3. Feche a gaveta do detergente lentamente. segure o botão Centrifugação e Temp.água 3 segundos. Depois “ 4. Liguedurante a máquina e em seguida pressione e ” será segure o botão Centrifugação e Temp.água apresentado no visor LED. durante 3 segundos. Depois “ ” será 5. Pressione o botão Start/Pause para iniciar. apresentado no visor LED. 6. Após o ciclo estar completo, deixe a porta aberta para que a abertura da porta, 6. Após o ciclo estar completo, deixe a porta borracha flexível e vidro sequem. 5. Pressione o botão Início/Pausa para iniciar. aberta para que a borracha flexível e vidro sequem. Não adicione qualquer tipo de detergente nos compartimentos de detergente. Excessiva sabão podenos criar fugas na máquina de lavar. Não adicioneespuma qualquerde tipo de sabão compartimentos de sabão. Excessiva espuma de sabão pode criar fugas na máquina de lavar. CUIDADOS CUIDADOS Se tiver crianças tenha cuidado para não deixar a porta aberta durante muito tempo. Se tiver crianças tenha cuidado para não deixar a porta aberta durante muito tempo. Bloqueio dePorta Porta&&Detecção Detecção Bloqueio de •“Bloqueio “Bloqueio de Porta” - Por de razões de de Porta” - Por razões segurança a porta será bloqueada enquanto segurança a porta será bloqueada enquanto a máquina estiver em utilização e o ícone a máquina estiver em utilização e o ícone “Door Lock”Lock” irá acender. Pode abrir a porta “Door irá acender. Pode abrir a porta de forma segura após oapós íconeo“Bloqueio de de forma segura ícone “Bloqueio de Porta” se desligar. Porta” se desligar. • O ícone “Detecção” será aceso quando a • Ode ícone seráeacendido máquina lavar“Detecção” rodar lentamente detectar quando ademáquina lavar rodar a quantidade roupa node tambor. lentamente detectar a quantidade de Irá demorar poucoe tempo. • B B 24 A A lavandaria no tambor. Irá demorar pouco tempo. C omo utilizar a máquina de lavar roupa Secagem omo utilizar a máquina de lavar roupa Guia Automático de Secagem C ■ Secagem Este processo automático de lavagem e ecagem pode ser facilmente selecionado. • Este processomais automático de lavagem e Para uma secagem uniforme, secagem pode ser facilmente ertifique-se de que todas as peçasselecionado. de • Para secagem mais uniforme, oupa são de uma material e espessura dênticos.certifique-se de que todas as peças de roupa são de material e espessura Não sobrecarregue idênticos. o secador, enchendo o ambor •com demasiadas peças. Não sobrecarregue o secador, enchendo o As peçastambor de roupa poder rodar com devem demasiadas peças. vremente. As peças de roupa devem rodar Se abrir alivremente. porta e retirar a carga antes de abrir de a porta e retirarlembre-se a carga antes erminar• Se o ciclo secagem, de de terminar o ciclo de secagem, lembre-se de pressionar o botão Início/Pausa. pressionar o botão Início/Pausa. Se pressionar o botão Secagem, você pode • Se girar o botão Secagem, você pode elecionar: 30 – 6030 – –120 Baixa Temp. – – selecionar: 60 –– 120 – Baixa Temp. Ferro secagem – Armário secagem – – Ferro secagem – Armário secagem Alta secagem. Alta secagem. Apósda o final da secagem aparece no visor Após o •final secagem aparece no visor " ". Pressionando o botão Início/Pausa, ". Pressionando o botão Início/Pausa, o o pode ser interrompido. Se não programaprograma pode ser interrompido. Se não pressionar este botão Início/Pausa, o pressionar este botão Início/Pausa, o programa demora cerca de 4 horas. " " programaCiclo demora cerca de 4 horas. " " de Arrefecimento. Ciclo de Arrefecimento. • Utilize os Ciclos Automáticos para secar a maior parte dos tipos de roupa. Os sensores Guia Automático de Secagem eletrônicos medem a temperatura do ar de • Utilize os Ciclos Automáticos para secar a as saída para aumentarem ou diminuírem maior parte dos de roupa. Ostempos sensoresde temperaturas de tipos secagem, para eletrônicos medem a temperatura do ar de reação mais rápidos e para um controle saída para aumentarem ou diminuírem as mais rigoroso da temperatura. temperaturas de secagem, para tempos de reação mais rápidos e para um controle • Ciclo de secagem automático recomendado mais rigoroso da temperatura. segundo os tipos de roupa: • Ciclo secagem recomendado: automático recomendado Ciclo dede secagem segundo os tipos de roupa: a) Baixa Temp.: Sintéticos Ciclo de secagem recomendado: b) a) Ferro Se desejar passar as Baixasecagem: Temp.: Sintéticos roupas a ferro b) Ferro secagem: Se desejar passar as c) Armário secagem: Algodão roupas a ferro Armário secagem: Algodão d) c) Alta secagem: Ciclo especial que reduz o d) Alta secagem: uso Ciclode especial reduzao água que durante uso de água durante a secagem das roupas. secagem das roupas. e) Tempo (30/60/120 minutos): e) Tempo (30/60/120 minutos): - 30 minutos: 0,5 kg - 30 minutos: Algodão / Toalhas pesando 0,5kg 60minutos: minutos: 1,5 kg/ Toalhas pesando 1,5 kg - -60 Algodão 120minutos minutos: 3,0 kg - -120 Algodão / Toalhas pesando: 3,0 kg tempo de secagem OOtempo secagemestimado estimado variacom com o varia o tempo tempodedesecagem secagem realee com com oo ciclo real cicloAutomático. Automático. Também varia conforme o tipo de Também varia conforme o tipo de tecido, o volume de roupa e o grau tecido, o volume de roupa e o grau de secagem selecionado. de secagem selecionado. Nos últimos seis minutos do tempo deúltimos secagem, umminutos sensor (termistor) Os seis do tempo detecta as condições de secagem de secagem, um sensor (termistor) das roupas. Quando a secagem detecta as condições de secagem está baixa, um ciclo de tempo será das roupas.em Quando a secagem adicionado um máximo de 30 está baixa, ciclo de tempo minutos comum a informação na telaserá adicionado um6 máximo de “faltandoem ainda minutos”. de 10 minutos com a informação na tela de “faltando ainda 11 minutos”. 25 C omo utilizar a máquina de lavar roupa C e Plásticos Guia omo dos Tempos de Secagem utilizar a máquinaBorrachas de lavar roupa • Pressionando o botão Secagem, pode ser selecionado o tempo de secagem. Guia dos Tempos de Secagem • O ciclo de secagem pode durar até 150 selecionar Sópode secagem, •minutos. Girando oAo botão Secagem, ser o ciclo selecionado de após secagem. de secagemoétempo iniciado a centrifugação final de dasecagem lavagem.pode durar até 150 •no O ciclo minutos. Ao selecionar só secagem, o ciclo • Estes tempos de secagem são dados de secagem é iniciado após a centrifugação apenas a título indicativo, para ajudar a no final odasecador lavagem.de roupa para secagem regular •manual. Estes tempos de secagem são dados Os tempos de secagem podem apenas a título indicativo, para a da variar bastante em função da ajudar umidade, regular o secador de roupa temperatura ambiente e dopara tiposecagem de tecido; a manual. Os tempos de secagem podem sua experiência será o seu melhor guia. variar bastante em função da umidade, da temperatura ambiente e do tipo de tecido; a Peças em Lã sua experiência será o seu melhor guia. - Não seque as peças de lã na máquina. Procure dar-lhes a sua forma inicial e deixePeças em Lã secar aoasar,peças sem de as lã pendurar. -as Não seque na máquina. Procure dar-lhes a sua forma inicial e deixe- Peças com Tr as secar ao ar. - Não coloque na secadora de roupa peças fabricadas em borracha ou material plástico nem contendo estes materiais, Borrachas e Plásticos designadamente: - Não coloque na secadora de roupa peças a) aventais, babetes,ou forros de cadeiras fabricadas em borracha material plástico nem contendo estes materiais, b) cortinas, cortinados e toalhas de mesa designadamente: c) Tapetes de banho a) aventais, babadores, forros de cadeiras b) cortinas, cortinados Fibra de vidro e toalhas de mesa c) Tapetes de banho - Não coloque peças com fibra de vidro no seu secador de roupa. As partículas de Fibravidro de vidro deixadas no secador de roupa podem - Nãoaderir, coloque fibrana depróxima vidro no vez que àspeças suas com roupas seu secador de roupa. As partículas de utilizar o secador de roupa e provocar vidro deixadas no secador de roupa podem irritações de pele. aderir às suas roupas na próxima vez que utilizar o secador de roupa e provocar irritações de pele. Conclusão da Secagem • Logo que da o ciclo de secagem esteja Conclusão Secagem concluído, no Visor Múltiplo surge “ ” - Algumas peças com trama e em malha • Logo que o DOWN]. ciclo de secagem esteja [COOL Peças com Trama e em Malha podem encolher, podendo esse concluído, no Visor Múltiplo surge “ ” -encolhimento Algumas peçasvariar com trama e em malha • A indicação COOL DOWN surge em função da qualidade [COOL DOWN]. podem encolher, podendo esse automaticamente logo que está concluído dos materiais. • A indicação DOWN surge encolhimento variar em função da qualidade um cicloCOOL de secagem. - Deve-se sempre esticá-las imediatamente dos materiais. a respectiva secagem. -após Deve-se sempre esticá-las imediatamente após a respectiva secagem. Peças com Acabamento de Passagem a PeçasPermanente com Acabamento de Passagem a Ferro e Tecidos Sintéticos Permanente e Tecidos Sintéticos -Ferro Não carregue demais a sua secadora de -roupa. Não carregue demais a sua secadora de roupa. - Retire as peças com acabamento de - Retire as peças com acabamento de passagem a ferro permanente logo que o passagem a ferro permanente logo que o secador de roupa parar, evitando a secador de roupa parar, evitando a formação de vincos. vincos. formação de Peças Fibraou ouCouro Cabedal Peças em em Fibra --Verifique sempreas asinstruções instruções Verifique sempre dodo fabricante. fabricante. Roupas de Bebê, Pijamas e Camisasde deBebê, Noite. Pijamas e Camisas Roupas --Verifique sempreas asinstruções instruções Verifique sempre dodo fabricante. fabricante. 26 automaticamente logo que está concluído retirar a roupa da secadora um• Se ciclonão de puder secagem. assim que o ciclo for concluído, a roupa • Se não puder retirar a roupa da secadora pode com assim queficar o ciclo forvincos. concluído, a roupa pode comCOOL vincos.DOWN, quando ativa, faz o • A ficar função tambor rodarDOWN, periodicamente, de faz uma • A função COOL quando ativa, o forma leverodar e suave, sem aquecer, evitando tambor periodicamente, de uma formadesse levemodo e suave, sem aquecer, evitando a formação de vincos na desse roupa; este modo a formação de vincos na roupa; este processo demora 4 horas. processo demora 4 horas. •A“ ” mensagem pode ser visualizada • A “ até ”as mensagem será visualizada roupas serem retiradas da máquina até ou as roupas serem retiradas da máquina ser pressionado o botão Início/Pausa. ou ser pressionado o botão Início/Pausa. C omo adicionar detergente Como adicionar e amaciante omo detergente adicionar s ab ã o de roupa C ❿�A caixa distribuidora Como adicionar sabão e amaciante de roupa • Apenas lavagem principal ➔ ❿�A caixa distribuidora • Pré-lavagem + Lavagem principal ➔ • Apenas lavagem principal ➔ Amaciante da roupa Amaciante da roupa Detergente para Detergente para a avagem principal pré-lavagem Detergente para Detergente para a lavagem principal pré-lavagem Atenção • Pré-lavagem + Lavagem principal ➔ Mantenha todos os detergentes afastados de Atenção crianças devido ao perigo de envenenamento. Excesso de detergente ou amaciante Mantenha todos os produtos afastadospode de transbordar. crianças devido ao perigo de envenenamento. Certifique-se utiliza a quantidade Excesso deque sabão ou amaciante pode de detergente apropriada. transbordar. Certifique-se que utiliza a quantidade de sabão apropriada. Como adicionar amaciante de roupa Como adicionar amaciante de roupa • Não ultrapasse a linha de enchimento máximo. • Nãocom ultrapasse a linha de enchimento máximo. Feche cuidado a gaveta dosadora. com cuidado a gaveta dosadora. Um Feche enchimento excessivo pode provocar uma Um enchimento excessivo pode provocar uma distribuição prematura do amaciante de roupa distribuição prematura do amaciante de roupa queque poderia manchar poderia mancharas asroupas. roupas. • Não deixe o amaciante na caixa caixade de • Não deixe o amaciantede deroupa roupa na detergente por mais dedias. 2 dias. sabão por mais de 2 (O amaciante roupapode pode endurecer). endurecer). (O amaciante dede roupa O amaciante é adicionadoautomaticamente automaticamente • O •amaciante é adicionado durante o último ciclo de enxaguar. durante o último ciclo de enxaguar. • Não abra quando estiver em funcionamento. • Não abra a caixa quando água estiver entrando. • Não são permitidos solventes (benzina, etc.). • Não são permitidos dissolventes (benzina, etc.). Não coloque amaciante diretamente na roupa. Não coloque amaciante diretamente na roupa. 27 C omo adicionar detergente C ❿�Dose de detergente omo adicionar s ab ã o • O detergente deve-se utilizar de acordo com as instruções do fabricante do detergente. • Se for utilizado demasiado detergente, pode formar-se espuma em excesso e os ❿� Dose de de sabão resultados lavagem serão inferiores ou poderá sobrecarregar o motor da máquina. O sabão deve ser utilizado acordo com instruções •• Se se formar espuma emdeexcesso, poras favor reduzadoafabricante. quantidade de detergente utilizada. Se for ser utilizado sabão demasiadamente, formar-sequanto espuma excesso e os •• Pode necessário ajustar o uso depode detergente à em temperatura da água, dureza resultados de lavagem serãode inferiores ou da poderá sobrecarregar motor da máquina. da água, tamanho e nível sujidade carga. Para obtero melhores resultados, evite o • Recomenda-se o uso de sabão em pó para obter os melhores resultados. excesso de água com detergente. • Se pretende usar um sabão líquido siga as diretrizes fornecidas pelo fabricante do sabão. • Carga completa: segundo as recomendações do fabricante. • Pode-se colocar o sabão líquido diretamente na gaveta ao iniciar o ciclo. • Carga parcial: 3/4 da quantidade normal. • Se se formar espuma em excesso, por favor reduza a quantidade de sabão utilizada. mínima: da carga completa. • Pode ser• Carga necessário ajustar1/2 o uso de sabão quanto à temperatura da água, dureza da água, tamanho e nível de sujidade da carga. Para obter melhores resultados, evite o •O detergente saicom desde a caixa distribuidora no início do ciclo. excesso de água sabão. Atenção ❿�Adicionar Amaciador de Água • Não deixe o sabão endurecer. Ao usá-lo podem ocorrer bloqueios, desempenho de amaciador enxaguamento ou mau odor. anti• Um de deficiente água, como o Produto calcário (Calgon), pode ser utilizado para • Carga completa: segundo as recomendações do fabricante. reduzir o consumo de detergente em águas • Carga parcial: 3/4 da quantidade normal. extremamente duras. Adicionar consoante a • Carga mínima: 1/2 da carga completa. quantidade especificada na embalagem. Primeiro • O sabão sai desde a caixa distribuidora no início do ciclo.adicione o detergente e depois o amaciador de água. ❿�Adicionar descalcificador de água • Utilize a mesma quantidade de detergente que ❿�Utilizando utilizaria águapara macia. • O descalcificador pode serpara utilizado reduzir o consumo de sabão em águas extremamente duras. consoante a quantidade especificada pastilhas Adicionar na embalagem. Primeiro adicione o sabão e depois o descalcificador. 1. Abra a porta e introduza as Pastilhas no • Utilize a mesma quantidade tambor. de sabão que utilizaria para água em condições normais. ❿�Utilizando pastilhas 1. Abra a porta e introduza as Pastilhas no tambor. 2. Coloque a roupa no interior do tambor. 2. Coloque a roupa no interior do tambor. 28 M anutenção Antes de limpar o interior da máquina de lavar roupa, retire o cabo de alimentação elétrica anutenção para evitar riscos de descarga elétrica. Se não utilizar a máquina durante um longo período de tempo (férias, por exemplo), feche a torneira de entrada água, sobretudo chãoroupa, não possuir uma de entrada de esgoto. • Antes de limparda o interior da máquinase deolavar retire o cabo alimentação elétrica Quandopara pretender jogar de fora o aparelho, corte o cabo de alimentação e destrua o plugue. evitar riscos descarga elétrica. • Seonão utilizar a máquina um alguma longo período de fique tempopresa (férias, por exemplo), feche Arranque fecho da porta para durante evitar que criança dentro da máquina. M a torneira de entrada da água, sobretudo se o chão não possuir uma entrada de esgoto. • Quando pretender descartar o aparelho, corte o cabo de alimentação e destrua o plugue. O filtro de entrada da água • Arranque o fecho da porta para evitar que alguma criança fique presa dentro da máquina. A mensagem de erro " " pisca no painel de controle porque não entre água na caixa do detergente. O filtro de entrada da água Se a água for muito dura ou contiver rastros de depósito de calcário, o filtro de entrada da • A mensagem de erro " " pisca no painel de controle porque não entra água na caixa água pode-se obstruir. do sabão. Portanto, é boa ideia limpá-lo de vez em quando. • Se a água for muito dura ou contiver rastros de depósito de calcário, o filtro de entrada da água pode-se obstruir. Portanto, é boa idéia limpá-lo de vez1.em quando. Feche a torneira da água. 1. Feche a torneira da água. 2. Desaperte a mangueira de entrada da água. 2. Desaperte a mangueira de entrada da água. 3. Limpe o filtro utilizando uma escova de pêlos 3. Limpe o filtro utilizando uma escova de cerdas duros. duras. 4. Aperte a mangueira dede entrada. 4. Aperte a mangueira entrada. 29 M anutenção M O filtro da bomba de drenagem anutenção • O filtro de drenagem recolhe os fios e pequenos objetos que ficam da roupa lavada. Verifique regularmente que o filtro está limpo para garantir um funcionamento uniforme daOsua filtro da bomba de drenagem máquina. • O filtro de drenagem recolhe os fios e pequenos objetos que ficam da roupa lavada. CUIDADOS Verifique regularmente que o filtro está limpo para garantir um funcionamento uniforme Esvazie-o primeiro usando a Mangueira de drenagem e depois abra a bomba para da sua máquina. eliminar aquilo que possa ter ficado. CUIDADOS • Deixe arrefecer a água, de limpar o tubo de eescoamento, umpara esvaziamento d Esvazie-o primeiro usandoantms a mangueira de drenagem depois abra afazer bomba emergência ouque abrir a porta de emergência. eliminar aquilo possa ter ficado. Abrir a tampa deum cobertura. Soltardeo parafuso • Deixe sair a água, antes de limpar o tubo de1.escoamento, fazer esvaziamento emergência ou abrir a porta de emergência. de escoamento. Retirar a mangueira. 1. Abrir a tampa de cobertura. Soltar o parafuso de escoamento. Retirar a mangueira. 2 2 Recipiente para colocar a roupa lavada. para Recipiente 2. Então abra o filtro a girar para a esquerda. 2. Então abra o filtro a girar para a esquerda. colocar a água 1 1 3. Remova todos os corpos estranhos do filtro da bomba. 3. Remova todos os corpos estranhos do filtro da bomba. 4. Após a limpeza da bomba recolocar o filtro da 4. Após a limpeza da bomba recolocar o filtro da bomba e girar. bomba e girar. 5. Feche a tampa de cobertura inferior. 5. Feche a tampa de cobertura inferior. 30 M anutenção Caixa distribuidora de detergente anutenção M Depois dos detergentes brancos e amaciantes de roupa terem deixado um depósito na caixa. Devem-se limpar de vez em quando com um jato de água corrente. Gaveta pode-se distribuidora sabão Se for necessário, eliminar de completamente da máquina pulsando o fecho para baixo e • Depois de um tempo, sabão e amaciantes de roupa deixam resíduos na gaveta. puxando para fora. • Deve-se limpar depode-se vez em retirar quandoacom umsuperior jato de água corrente. Para facilitar a limpeza, parte do compartimento do amaciante de roupa. • Se for necessário, pode-se retirar completamente da máquina pressionando o fecho para baixo e puxando para fora. 1. Retire gavetadopara detergente. • Para facilitar a limpeza, pode-se retirar a parte asuperior compartimento do amaciante de roupa. 1. Retire a gaveta para sabão. 2. Limpe a gaveta e os seus compartimentos em água corrente. 2. Limpe a gaveta e os seus compartimentos em água corrente. 3. Limpar o console (p. ex. com uma escova de dentes). 3. Limpar o console (p. ex. com uma escova de dentes). 4. Recolocar a gaveta para detergente. 4. Recolocar a gaveta para sabão. 31 M anutenção O tambor da máquina de lavar anutenção M • Se residir numa área de água dura, o calcário acumular-se-à em sítio onde não poderá ser visto nem removido facilmente. Com o tempo, a formação de películas poderá obstruir os circuitos, que terão de ser se nada for feito parade o evitar. substituidos O tambor da máquina lavar • Embora o tambor seja em aço inoxidável, poderão surgir manchas de ferrugem causadas por pequenos • Se residir numa área de água dura, o calcário se acumulará em local onde não poderá ser visto nem objectos metal(clips ganchos) inadvertidamente na máquina. removido de facilmente. Comou o tempo, a formação de películas deixados poderá obstruir os circuitos, que terão de ser • Osubstituídos tambor deverá serforlimpo de vez em quando. se nada feito para o evitar. Embora tambor seja em aço inoxidável, poderão surgir manchas de ferrugem por pequenos ••Se usar oprodutos anti-calcário, ou lixívias, assegure-se que são próprioscausadas para máquina de lavar objetosprodutos de metal(clips ou ganchos) deixados na máquina. • Estes poderão danificarinadvertidamente componentes da sua máquina.... • O tambor deverá ser limpo de vez em quando. • Remova as manchas com um produto para limpeza de aço inoxidável. • Se usar produtos descalcificadores, assegure-se que são próprios para máquina de lavar • Nunca use esfregões de palho de aço. • Estes produtos poderão danificar componentes da sua máquina. • Remova as manchas produto para limpeza de aço inoxidável. Limpeza da com suaummáquina de lavar roupa • Nunca utilize palha de aço para limpeza do tubo. ❿ Exterior Limpeza da sua máquina de lavar roupa • O cuidado adequado da sua máquina de lavar roupa pode aumentar a sua vida útil. Exterior •❿ A parte exterior da máquina pode-se limpar com água morna e um detergente doméstico não abrasivo neutro O cuidado adequado com sua máquina de lavar roupacom podeum aumentar a sua vida útil. ••Limpe imediatamente quaisquer salpicos. Limpe pano húmido. A partenão exterior dana máquina pode-se limpar com água morna e um detergente doméstico não abrasivo neutro. ••Tente bater superfície com objectos afiados. • Limpe imediatamente quaisquer derramamentos. Limpe com um pano úmido. • Não utilize álcool etílico, diluentes nem produtos similares. • Tente não bater na superfície com objetos afiados. ❿ Interior • Não utilize álcool etílico, diluentes nem produtos similares. •❿ Seque à volta da abertura da porta da máquina de lavar, junta flexível de borracha e vidro da Interior devem limpas parajunta assegurar boa selagem da água. •porta. SequeEstas à voltaáreas da abertura daestar porta sempre da máquina de lavar, flexível uma de borracha e vidro da • Faça a máquina desempre lavar roupa um ciclo completo utilizando água quente. porta.funcionar Estas áreas devem estar limpasdurante para assegurar uma boa selagem da água. Faça funcionar a máquina de lavar roupa durante um ciclo completo utilizando água quente. ••Repita o processo se necessário. • Repita o processo se necessário. Para remover os depósitos de água dura, utilize apenas os dispositivos de limpeza Para remover como os depósitos de água dura, utilize apenas os dispositivos de limpeza etiquetados seguros. etiquetados como seguros. deproteção proteção para o Inverno Instruções Instruções de para o Inverno Se delavar lavarroupa roupa se guardar em numa se produzir pode produzir congelação ou for levada Se aa máquina máquina de é armazenada áreazona ondeonde se pode congelação ou for levada para congelamento, as instruções de proteção para o Inverno, com odeobjetivo de para temperaturas temperaturas dedecongelamento, sigasiga as instruções de proteção para o Inverno, com o objetivo evitar namáquina máquina lavar.: evitar danos danos na dede lavar: Feche aa torneira de água. ••Feche torneiradedefornecimento fornecimento de água. Desligue as dodo fornecimento de água e esvazie a águaadas mangueiras. ••Desligue asmangueiras mangueiras fornecimento de água e esvazie água das mangueiras. Ligue o uma tomada elétrica corretamente ligada ligada ao terra. ••Ligue o cabo caboelétrico elétricoa a uma tomada elétrica corretamente à terra. • Adicione 3,8 litros de anti-congelante não tóxico em pequenas quantidades no tambor vazio da • Adicione 3,8 litros de anti-congelante não tóxico em pequenas quantidades para esvaziar o tambor da máquina de lavar roupa. Feche a porta. máquina de lavar roupa. Feche a porta. • Ajuste o ciclo de centrifugação e deixe que a máquina de lavar roupa centrifugue durante 1 minuto para • Ajuste o toda cicloade centrifugação e deixe que a máquina de lavar roupa centrifugue durante 1 minuto para esvaziar água. toda água. Não se elétrica, expulsará todo o anti-congelante de caravanas •esvaziar Desligue o caboa de alimentação seque o interior do tambor e feche a porta. pequenas. ••Desligue o cabo de alimentação elétrica, o interior doetambor e feche a porta. Retire a gaveta distribuidora. Esvazie a água seque dos compartimentos seque os compartimentos.Volte a colocaraacaixa gaveta. • Retire distribuidora. Esvazie a água dos compartimentos e seque os compartimentos.Volte a •colocar Guarde a a máquina caixa. de lavar roupa na posição vertical. Para retirar o anti-congelante máquina de lavar direita. roupa depois do seu armazenamento, ligue a ••Guarde a máquina de lavarda roupa na posição máquina de lavar em vazio através de um ciclo completo utilizando sabão. • Para retirar o anti-congelante da máquina de lavar roupa depois do seu armazenamento, ponha a Não adicione carga de lavagem. máquina de lavar a funcionar em vazio através de um ciclo completo utilizando detergente. 32 G uia de resolução de problemas Esta máquina de lavar roupa está equipada com funções automáticas de segurança que uia de resolução de problemas detectam e diagnosticam avarias num estado inicial e que reagem de forma adequada. Quando a máquina não funciona corretamente ou não funciona totalmente, verifique os pontos seguintes antes de chamar o Departamento de Serviço. G • Esta máquina de lavar roupa está equipada com funções automáticas de segurança que detectam ede diagnosticam avarias num estado inicial e que reagem de forma adequada. Diagnostico problemas Quando a máquina não funciona corretamente ou não funciona totalmente, verifique os pontos seguintes antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica. Sintoma Possível causa Diagnóstico de problemas Solução Pare a máquina de lavar e verifique o tambor e o filtro de drenagem. Solução Se o ruído continuar depois de arrancar de Ruídos e Pare a máquina lavarchame e verifique o a máquina dedelavar, o seu Podem existir objetos estranhos taisnovo tambor e o filtro autorizado. de drenagem. como moedas ou alfinetes de estalos agente de serviço Se o ruído continuar depois de religar proteção no tambor ou na bomba. As cargas de lavagem pesadas Se oa som continuar, a máquina de lavar Som retumbante máquina de lavar, chame o podem produzir um som retumbante. provavelmente está desequilibrada. Pare-a agente de serviço autorizado. Isto geralmente é normal. e distribua a carga de lavagem. As cargas de lavagem pesadas Se o som continuar, a máquina de lavar Som retumbante Retiroupodem todos os parafusos deretumbante.Se não se tiveremestá tirado durante a Pare-a Ruído de vibrações produzir um som provavelmente desequilibrada. transporte a embalagem? instalação. Vera carga a secção sobre a instalação Isto egeralmente é normal. e distribua de lavagem. pés descansam firmemente paraSetirar parafusos dedurante transporte. Retirou todos os parafusos de nãoosforam retirados a Ruído de vibrações Todos os no chão? Carga de lavagem uniforme transporte e a embalagem? instalação, ver a distribuída seção sobrenão a instalação a máquina de lavar e Todos os pés repousam firmementeno tambor. para tirarPare os parafusos de transporte. no chão? Carga dea lavagem redistribua carga dedistribuída lavagem.de forma não uniforme no tambor. Pare a máquina de ugas de água A ligação da mangueira de Verifique e aperte as ligações da lavar e redistribua a carga de lavagem. enchimento está frouxa na torneira ou mangueira. Fugas de água A ligação da mangueira de Verifique e aperte as ligações da na máquina de lavar. enchimento está frouxa na torneira ou mangueira. As tubulações de esgoto Desobstrua a tubulação de drenagem. na máquina de lavar.da casa estão obstruídas. em contato com umde encanador As tubulações de esgoto da casa Entre Desobstrua a tubulação drenagem.se necessário. estão obstruídas. Entre em contato com um encanador se Excesso de água com necessário. Demasiado detergente ou detergente etergente. desSa Excesso de água com Sabão demasiado ou sabão pode provocar fugasA de água. de espuma sabão. não apropriado? formação pode provocar fugas deda água. Tente com outra torneira casa. O fornecimento de água não é Não entra água na Tente com outra torneira da casa. O fornecimento de água não é Não entra água na adequado na zona. máquina de lavar ou adequado no local. de água máquina de lavar ou A torneira de fornecimento Torneira completamente aberta. ntra devagar. A torneira de fornecimento Torneira completamente aberta. entra devagar. não está completamente aberta.de água não está completamente aberta. A mangueira de entrada da água está Endireite a mangueira. A mangueira de entrada da água está Endireite a mangueira. retorcida retorcida o filtro dada mangueira O filtro da mangueira de entrada estáestáVerifique Verifique o filtro mangueirade deentrada. entrada. O filtro da mangueira de entrada obstruído. obstruído. Ruído de estalidos e Podem existir objetos estranhos tais Sintoma como moedas ou Possível alfinetescausa de hiadas segurança no tambor ou na bomba. Limpe e endireite a mangueirade de água da máquina de A mangueira de drenagem e endireite a mangueira A água daAmáquina de A mangueira de drenagem está está Limpe drenagem. retorcida ou obstruída. não se ou esvazia ou drenagem. retorcida ou obstruída. avar não lavar se esvazia Limpe o filtro drenagem. O filtro de drenagem está obstruído. Limpe lentamente. o filtro dede drenagem. O filtro de drenagem está obstruído. svazia-seesvazia-se lentamente. 33 G uia de resolução de problemas Possível de causaproblemas uia de resolução G Sintoma A máquina de lavar não arranca Sintoma A máquina de lavar não liga O cabo de alimentação elétrica não está ligado ou a ligação pode estar frouxa. Possível causa Solução Assegure-se de que o plugue encaixa corretamente na tomada da parede. Solução Reinicie o disjuntor ou substitua o fusível. Fusível da casa fundido, disjuntor de que a o plugue encaixa Odisparado cabo de alimentação elétricaum não estáno Assegure-se Não aumente capacidade do fusível. ou produziu-se corte corretamente na tomada parede. ligado ou a ligação pode estar frouxa. Se o problema for da uma sobrecarga do circuito, fornecimento elétrico. recorra a um eletricista qualificado. Reinicie o disjuntor ou substitua o fusível. Fusível da casa fundido, disjuntor desarmado ou produziu-se um corte no Não aumente a capacidade do fusível. Abra a torneira fornecimento de água. A torneira de fornecimento de água não Se o problema for umadesobrecarga do circuito, fornecimento elétrico. está aberta. recorra a um eletricista qualificado. a porta e pressione botão Inicio/Pausa. ❋AVerifique a porta estádebem a torneira de fornecimento deoágua. torneira desefornecimento águafechada. não Abra Feche Depois de pulsar o botão Inicio/Pausa, pode está aberta. passar algum tempo antes da máquina de lavar Fechecomeçar a porta eapressione o botão Início/Pausa. A máquina de lavar ❋ Verifique se a porta está bem fechada. centrifugar. A porta deve-se bloquear Depois de pressionar o botão Início/Pausa, pode roupa não centrifuga antes que se possa conseguir a centrifugação. A máquina de lavar roupa não centrifuga passar algum tempo antes da máquina de lavar começar a centrifugar. A porta deve-se Adicione 1 ou 2 artigos similaresbloquear para antes do início da centrifugação. contribuir para equilibrar a carga. Redistribua a carga para conseguir uma Adicione 1 ou 2 artigos similares para centrifugação adequada. contribuir para equilibrar a carga. Redistribua a carga para conseguir uma Uma vezadequada. iniciado o processo da máquina de centrifugação A porta não se abre lavar, a porta não pode ser aberta por razões de Uma segurança. vez iniciado oVerifique processose daomáquina de ícone “Bloqueio de lavar,Porta” a portaestá não acesso. pode ser Pode abertaabrir por razões de segura a de forma segurança. Verifique se o ícone “Bloqueio de Desligar porta após o ícone “Bloqueio de Porta” Porta” está aceso. Pode abrir de forma segura a porta O após o ícone “Bloqueiopode de Porta” desligar tempo de lavagem variar devido à A porta não se abre Retardamento do tempo de ciclo de Retardamento do lavagem tempo de ciclo de quantidade de roupa a lavar, à pressão da O tempo de lavagem pode variar devido à torneira água, à temperatura da água e outras quantidade deda roupa a lavar, à pressão da condições uso. torneira da água,de à temperatura da água e outras Se fordedetectado um desequilíbrio ou se o condições uso. Se forprograma detectadode umeliminação desequilíbriodaouágua se o com detergente funcionar, o tempodadeágua lavagem aumentará acima programa de eliminação com sabão funcionar, o tempo de lavagem será maior que do tempo previsto. previsto. lavagem Excesso de Excesso de amaciante. amaciante. Amaciante Amaciante liberado distribuído antes muito cedo. do previsto. Problemas na Problemas na Secagem Secagem 34 Excesso de amaciante pode transbordar. Excesso de amaciante pode causar um transbordamento. A secadora não seca as roupas. A secadora não seca as roupas. Siga as indicações do amaciante para se Siga as indicações docoloca amaciante para se assegurar que as quantidades corretas. assegurar que coloca as quantidades corretas. Não exceda a indicação do limite máximo. Não exceda a indicação do limite máximo. a gaveta de cuidadosamente. detergente cuidadosamente. FecheFeche a gaveta de sabão Nãoaabra a gaveta dodurante detergente durante o ciclo Não abra gaveta do sabão o ciclo de lavagem. de lavagem. Não sobrecarregue a secadora Não sobrecarregue a secadora Verifique se a operação de drenagem esta Verifique se a operação de drenagem está funcionando adequadamente. funcionando adequadamente. A quantidade de roupas é muitoépouca, A quantidade de roupas muitoadicione pouca, adicione algumas peçaspeças de roupa. algumas de roupa. G uia de resolução de problemas Mensagens de erro uia de resolução de problemas G Sintoma Possível causa Solução Mensagens de erro O fornecimento de água não é adequado na zona. Tente com outra torneira da casa. Abra completamente a torneira. As torneiras de fornecimento de água não estão Sintoma Possível causa Solução completamente abertas. Endireite a mangueira. A mangueira de entrada de água está retorcida. Tente com outra torneira da casa. O fornecimento de água não é adequado no local. Verifique o filtro da mangueira O filtro daAsmangueira defornecimento entrada estádeobstruído. Abra completamente a torneira. de entrada. torneiras de água não estão completamente abertas. A mangueira de drenagem está retorcida ou A mangueira de entrada de água está retorcida. obstruída.O filtro da mangueira de entrada está obstruído. O filtro de drenagem está obstruído. O tubo de drenagem está torcido ou Endireite a mangueira. Limpe e endireite a mangueira de drenagem. Verifique o filtro da mangueira de entrada. Limpe o filtro de drenagem. Limpe e endireite o tubo de drenagem. A carga éobstruído. muito pequena. Adicione 1 ou 2 artigos similares para A carga está desequilibrada. O filtro de drenagem está obstruído. Limpe opara filtro de drenagem.a carga. contribuir equilibrar O aparelho possui um sistema de detecção e correção Redistribua a carga para conseguir uma A carga é muito pequena. Adicione 1 ou 2 artigos similares para de desequilíbrios. Se for carregado artigos individuais centrifugação adequada. A carga está desequilibrada. contribuir para equilibrar a carga. pesados (tapetes de banho, roupões, etc.) este sistema O aparelho possui um sistema de detecção e correção Redistribua a carga para conseguir uma pode parardeadesequilíbrios. centrifugaçãoSeouforatécarregado interromper o ciclo de artigos individuais centrifugação adequada. centrifugação conjuntamente se o desequilíbrio for pesados (tapetes de banho, roupões, etc.) este sistema demasiadopode grande depoisoudeaté começarem pararinclusive a centrifugação interromper o ciclo de centrifugação completamente se o desequilíbrio for várias centrifugações. grande inclusive depois de começarem Se a roupademasiado ainda estiver muito húmida no final do ciclo, várias centrifugações. adicione artigos menores de roupa a lavar para a roupa ainda estiver úmida no final do ciclo, equilibrar Se a carga e repita o ciclo muito de centrifugação. adicione artigos menores de roupa a lavar para equilibrar a carga e repita o ciclo de centrifugação. A porta está aberta? A porta está aberta? Feche a porta. Se não desaparecer " Feche a porta. serviço técnico. Se não desaparecer " ", chame o ", chame o serviço técnico.o cabo de alimentação e chame Desligue o serviço Desliguetécnico. o cabo de alimentação e chame o Se houver um excesso de água devido a uma houver um excesso de água devido a uma válvula deSeágua defeituosa, obterá de água defeituosa, obterá " " noválvula display. " " no display. serviço técnico. Feche a torneira da água . Feche aotorneira . Desligue pluguedadaágua tomada de corrente. Desligue o pluguetécnico. da tomada de corrente. Chame o serviço Chame o serviço técnico. Aparece " " se existir uma falha de Aparece " " se existir uma falha de funcionamento do sensor do nível da água. funcionamento do sensor do nível da água. Sobrecarga no motor.no motor. Sobrecarga Deixe a máquina lavarrepousar repousar 30 Deixe a máquina de de lavar 30 minutos minutos para permitir queesfrie; o motor para permitir que o motor depois reinicie arrefeça; o ciclo. depois reinicie o ciclo. de energia. Quebra deQueda energia. Reinicie o ciclo. Reinicie o ciclo. a alimentação de água. Verifique Verifique a alimentação de água. a torneira, a mensagem de de erro erro não AbraAbra a torneira, se se a mensagem, não desaparecer, desligue o cabo de alimentação desaparecer, desligue o cabo de alimentação e chame o serviço autorizado LG. e chame o serviço autorizado LG. 35 G uia de resolução de problemas G Usar o Smartdiagnosis™ uia de resolução de problemas • Use apenas esta função quando for instruído para tal pelo call center. A transmissão tem um som semelhante ao de um fax, pelo que não é relevante, a não ser para o call center. o SMARTDIAGOSIS™ •OUsar SmartDiagnosis™ não pode ser ativado se a máquina não se ligar. Se isto acontecer, então • aUse apenas esta função quando call center. A transmissão tem um resolução do problema terá for deinstruído ser feitapara semtalopelo SmartDiagnosis™. semelhante ao de umcom fax, pelo quemáquina não é relevante, ser para o call center. Sesom tiver algum problema a sua de lavara anão roupa, ligue para o Centro de • O SMARTDIAGNOSIS™ não pode se a do máquina não ligada. Se isto acontecer, Informação ao Consumidor. Siga ser as ativado instruções agente deestiver call center, e siga os seguintes então a resolução do problema terá de ser feita sem o SMARTDIAGNOSIS™. passos quando lhe for pedido: Se tiver algum problema com a sua máquina de lavar roupa, ligue para o Centro de Informação ao Consumidor. Siga as instruções do de callocenter, siga os seguintes 1.agente Pressione botãoepara ligar a máquina. Não passos quando lhe for pedido: carregue em qualquer outro botão nem rode o seletor de programas. 1. Pressione o botão para ligar a máquina. Não carregue em qualquer outro botão nem rode o seletor de programas. 2. Quando for instruído pelo call center, coloque o microfone do seu junto ao botão 2. Quando for instruído pelo telefone call center, coloque o Ligar/Desligar (On/Off). microfone do seu telefone junto ao botão Ligar/Desligar (On/Off). Max. 10 10 mmmm Max. 3. Pressione Pressione eemantenha pressionado o botão “Temp. Água” por 3 segundos, enquanto enquanto segura o segura 3. mantenha pressionado o botão “Temp. Água” por 3 segundos, telefone junto ao botão Ligar/Desligar (On/Off). telefone junto ao botão Ligar/Desligar (On/Off). 4. Mantenha o telefone nesta posição até ao final da transmissão. Isto demorará cerca de 17 4. Mantenha o telefone nesta posição até ao final da transmissão. Isto demorará cerca de 17 segundos, sendo a contagem descrescente para o seu término mostrada no display. segundos, sendo a contagem descrescente para o seu término mostrada no display. • Para melhores resultados, não mexa o telefone enquanto estiverem a ser transmitidos sons. •• Se Para melhores resultados, não mexa telefone enquanto estiverem ser lhe transmitidos sons o call center agent não conseguir gravaro os dados corretamente, é possívela que peça • para Se orepetir call center agent não conseguir gravar os dados corretamente, é possível que lhe peça este processo. • Pressionar o botão Ligar/Desligar (On/Off) durante o processo de transmissão vai desligar o para repetir este processo. • SMARTDIAGNOSIS™. Pressionar o botão Ligar/Desligar (On/Off) durante o processo de transmissão vai desligar o 5. Depois do final da contagem decrescente e dos sons pararem, prossiga a sua conversa com o SmartDiagnosis™. agente de call center, que poderá então ajudá-lo usando a informação transmitida para análise 5. Depois do final da contagem decrescente e dos sons pararem, prossiga a sua conversa com no Centro de Informação ao Consumidor. agente de call center, que poderá então ajudá-lo usando a informação transmitida para anális no Centro de Informação ao Consumidor. 36 C ondições de garantia C Ao descartar a aplicação, corte o cabo principal e destrua o plugue, Desligue a tranca ondições de garantia da porta para evitar que as crianças menores fiquem trancadas lá dentro. Ao descartar aparelho, corte o cabo principal e destrua o plugue, quebre a trava O que a garantia não ocobre: da porta para evitar que as crianças menores fiquem trancadas dentro da máquina. Viagens de serviço para a sua casa para ensinar-lhe como usar o produto. Se o produto conectado emcobre: qualquer outra voltagem diferente da mostrada na placa O queestá a garantia não de classificação. • Viagens de serviço para a sua casa para ensinar-lhe como usar o produto. Se a falha é causada por acidente, negligência, uso incorreto ou motivo de força maior. • Se o produto está conectado em qualquer outra voltagem diferente da mostrada na placa Se a falha é causada por outros fatores diferentes dos de uso doméstico normal ou de de classificação. acordo com o manual do usuário. • Se a falha é causada por acidente, negligência, uso incorreto ou motivo de força maior. Fornecer do uso por do produto ou modificar a sua instalação. • Seinstruções a falha é causada outros fatores diferentes dos de uso doméstico normal ou de Se a falha é causada por animais nocivos, por exemplo, ratos ou baratas, etc. acordo com o manual do usuário. Fornecer instruções do uso do produto normais, ou modificar sua instalação. Ruídos• ou vibrações que são consideradas pora exemplo, o som do escoamento de água, de rotação oupor bips de advertência. • Sesom a falha é causada animais nocivos, por exemplo, ratos ou baratas, etc. • Ruídos ou vibrações são consideradas por ajustando exemplo, oosom do escoamento Reparando a instalação, porque exemplo, nivelandonormais, o produto, escoamento. de água, som que de rotação ou bips de pelo advertência. Manutenção normal é recomendada manual do usuário. • Reparando a instalação, por exemplo, nivelando o produto, ajustando o escoamento. Remoção de objetos/ substâncias estranhas á máquina, incluindo a bomba e filtro da • Manutenção normal é recomendada manual usuário. botões, etc. mangueira de entrada, por que exemplo, detritos, pelo pregos, fios do trançados, • Remoção de objetos/ substâncias estranhas á máquina, incluindo a bomba e filtro da mangueira de entrada, por exemplo, detritos, pregos, fios trançados, botões, etc. Substituir os fusíveis, corrigir a fiação ou a tubulação da casa. Retificação de reparos não autorizados. • Substituir os fusíveis, corrigir a fiação ou a tubulação da casa. Danos•incidentais conseqüentes ao patrimônio pessoal, provocados por possíveis Correção deou reparos não autorizados. defeitos no aparelho. • Danos incidentais ou conseqüentes ao patrimônio pessoal, provocados por possíveis Se o produto fornousado para fins comerciais, não terá garantia. ( Exemplo: Locais usados defeitos aparelho. pelo público, assim como banheiros, centros hospedarias) • Se o produto for usado para finshotéis, comerciais, nãode terátreinamento, garantia. ( Exemplo: Locais usados pelo público, assim como banheiros, hotéis, centros de treinamento, hospedarias) 37 M emo M emo 38 M emo M emo 39