Download Coaxial

Transcript
Coaxial
Gears
C
a
t
.
:
C
T
R
C
M
W
O
H
M
0
1
2
Coaxial gearboxes
R
i
d
u
t
t
o
r
i
C
o
a
s
s
i
a
l
i
0
.
1
2
÷
2
2
k
W
Made in Italy
IN THIS CATALOGUE
One Step-Gear
Compact aluminum in line gearboxes with one
stage of reduction.
Riduttori coassiali in alluminio con uno stadio di
riduzione.
See technical data
table.
Vedi tabelle dati
tecnici.
Paragraph
5
Coaxial-Gear
Compact aluminum in line gearboxes with two or
three stages of reduction.
Riduttori coassiali in alluminio con due o tre stadi di
riduzione.
See technical data
table.
Vedi tabelle dati
tecnici.
Paragraph
6
Coaxial-Gear
Cast iron gearboxes with one stage of reduction.
Riduttori in ghisa ad uno stadio di riduzione.
See technical data
table.
Vedi tabelle dati
tecnici.
Paragraph
7
Coaxial-Gear
Cast iron gearboxes with two or three stages
of reduction.
Riduttori in ghisa con due o tre stadi di riduzione.
See technical data
table.
Vedi tabelle dati
tecnici.
Paragraph
7
Aluminum electric motors
Metric electric motors are in aluminum.
On request they can be supplied with different
Level of protection and painted with 2 or 3
level of anticorrosive paint.
I motori metrici sono in alluminio,
su richiesta possono essere forniti
con differenti livelli di protezione e
verniciati con vernice
anticorrosiva.
See technical data
table.
Vedi tabelle dati
tecnici.
Pag. M-1 ÷ M-2
Aluminum one step gearboxes
A modular and compact product
Alloy housing
Is vacuum impregnated (MIL-STD 276) for
protection and sealing. No secondary
finish required but readily accepts paint
Flange
Gears
Fully modular to IEC and
Compact integrated
motor.
NEMA C flange
Hardened and
ground gears.
Removable
inspection cover
Output shaft
Allows periodic inspection
of gearing during routine
maintenance
With well
proportioned
bearings
Feet
Removable feet.
Ideal for use as
first step with
wormgearboxes.
Single-piece aluminum
alloy housing
Combines light weight with
high tensile strength.
Precision machined for
alignment of bearings
and gearing
Lubricated for life with
synthetic oil
with operative range
from -15° to +130°C
World wide sales network.
Specific type datasheet on page...
On page / A pagina / Auf Seite / En la página
5-7
5-9
5-5
Types / Tipi /
Arten / Tipos
211A
20Nm
311A
30Nm
5-11
411A
38Nm
511A
110Nm
On page / A pagina / Auf Seite / En la página
M-1
Types / Tipi /
Arten / Tipos
56A
56B
63A
63B
71A
71B
80A
80B
90S
90L
100LA
100LB
112M
132S
132M
160M
160L
180M
180L
Get on our web for the selected type/size the detailed
informations
For : / Per : / Für : / Para :
Selection guide - fs
Reversibility
Download 3D drawings
Guida alla selezione
Reversibilità
Download disegni 3D
Mounting pos. - Lubrication
Thermal limit
Interchangeability
Pos. di montaggio - lubrificazione
Limite termico
Intercambiabilità
2 - 6 poles selection
Atex certification
Installation and maintenance
Selezione 2 - 6 poli
Certificazione Atex
Installazione, uso e manutenzione
Radial - axial loads
Accessories
Spare parts list
Carichi radiali e assiali
Accessori
Liste parti di ricambio
CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICACIÓN
Type - Tipo - Typ - Tipo
Size - Grandezza
Grösse - Tomaño
Mounting - Montaggio - Montage - Tipo de montaje
P
311A
H1
Aluminum one step gear
Riduttori in alluminio a uno stadio
1
Stages
Riduzioni
Stufen
Etapas
211A
311A
411A
511A
Without flange / feet
Mounted feet
-N
H1
With IEC motor
With motor flange
M
P
With male input shaft
Modular Base
Output flange mounted
R
B
-F
Special output shaft
Albero uscita speciale
Only on request for Q.ty
A richiesta per quantità
A richiesta
possiamo fornire i
nostri prodotti
secondo le
normative ATEX
5-1
On request we
can deliver our
products
according to the
ATEX
Auf Anfrage können
wir unsere Produkte
den Richtlinien
ATEX entsprechend
liefern
A pedido, se pueden
enviar nuestros
productos de acuerdo
con las normas ATEX.
CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICACIÓN
Ratio - Rapporto
Untersetzung
Relaciòn
Output shaft
Albero uscita
Abtriebswelle
Eje en salida
Output flange
Flangia uscita
Ausgangsflansch
Brida en salida
Motor size
Grandezza motore
Motor Grösse
Tamaño motor
2.84
S
2
C
Standard Flange
Flangia Standard
B
B3
A
B3/B5
ø
ø
B5
B14
A=56
(ø120)
O=56
Senza flangia
Without flange
B=63
P=63
311A
(ø140)
(ø90)
C=71
(ø160)
Q=71
(ø105)
D=80
(ø200)
R=80
(ø120)
B
E=90
T=90
STANDARD
STANDARD
Technisches
Datenblatt
beachten.
211A
S
ø14
311A
S
C
E
N
ø14
ø19
ø24
1
2
3
4
411A
411A
S
C
E
ø14
ø19
ø24
511A
C
E
G
ø19
ø24
ø28
ø120
ø140
ø160
ø200
1
2
3
4
ø120
ø140
ø160
ø200
ø120
ø140
ø160
ø200
ø250
STANDARD
(ø200)
(ø140)
F=100÷112
U=100÷112
(ø250)
(ø160)
B6
V=132
(ø200)
511A
1
2
3
4
5
(ø80)
Type R / Tipo R
211A
311A
1
ø14
B7
D
B8
511A
3
ø24
411A
2
C
ø
ø
Vedi tabelle dati
tecnici.
Ver tabla datos
técnicos
IEC
Mounting position
Posizione montaggio
Einbaulage
Position de montaje
ø19
Without flange / Senza flangia
211A
311A
Z
ø9
0
ø11
1
ø14
(56B5)
(63B5)
(71B5)
ø
See technical
data table
Terminal box position
Posizione morsettiera
Klemmkastenlage
Posición caja de bornes
411A
1
2
ø14
(71B5)
ø19
V5
(80B5)
3
ø24
(90B5)
511A
2
ø19
3
ø24
4
ø28
(80B5)
V6
(90B5)
(100B5)
STANDARD
Specify only for
vertical positions
Specificare solo per
posizione verticale
5-2
FORMULE UTILI / USEFUL FORMULAS / NÜTZLICHE FORMELIN / FÓRMULAS ÚTILES
POTENZA RICHIESTA / REQUIRED POWER / ERFORDERLICHE LEISTUNG / POTENCIA NECESARIA
M [Kg]
g [9.81]
1000
Lifting / sollevamento /hubantriebe / elevactión
P [KW] =
Rotation / rotazione / drehung / rotaction
P [KW] =
M [Nm] n [rpm]
9550
Linear movement / traslazione / linearbewegung / translacion
P [KW] =
F [N] v [m / s]
1000
M [Nm] =
9550 P[KW]
n [rpm]
M [lb in] =
63030 P[HP]
n [rpm]
v [m / s]
TORQUE / COPPIA / DREHMOMENT / PAR
RADIAL LOADS / CARICHI RADIALI / RADIALE - UND AXIALLASTEN / CARGA RADIAL Y AXIAL
- Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts.
- Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita.
- Belastungen der Antriebs- bzw. Abtriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten.
- Cargas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida
FR
FR
FR [N] =
M [Nm] 2000
d [mm]
fK
FR [N] =
M [lb in] 8.9
d [in]
M
Momento torcente / Output torque / Abtriebsdrehmoment / Par torsion
d
Diametro primitivo / Diam. of driving element / Durchmesser der Abtriebseinheit / Diámetro primitivo
fk
Coefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / Coefficiente de transmisión
1.15 Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engranaje
1.25 Catena / Chain sprochets / Antriebskette / Cadena
1.75 Cinghia Trapezoidale / Narrow v-belt pulley / Keilriemen / Correa trapezoidal
2.50 Cinghia piatta / Flat-belt pulley / Flachzahnriem. / Correa plana
fK
— If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible.
— Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati.
— Wenn Ihre Anwendung höhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen Büro.
— En el caso en que una aplicación exija una carga radial superior a la especificada en el catálogo, consultar a nuestra oficinas técnica.
5-3
How to select a gearbox / Come selezionare un riduttore
Wie wählt man ein Getriebe / Cómo séleccionar un réductor
B
Output speed
Velocità in uscita
Abtriebsdrehzahl
Velocidad de salida
Gear size
Grandezza riduttore
Getriebegröße
Tamaño reductor
Nominal power
Potenza nominale
Max. mögliche Leistung
Potencia nominal
Motor power
Potenza motore
Motorleistung
Potencia motor
A
Nominal torque
Momento torcente nominale
Nenn Drehmoment
Par de torsión nominal
Input speed
Velocità in entrata
Eintriebsdrehzahl
Velocidad de entrada
Flange code
Codice flangia
Flanschtype
Código bridas
One step
311A 30Nm
Rating - Aluminum ONE
STEP GEARBOXES
QUICK SELECTION / Selezione veloce
input speed (n1) = 1400 min
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
892
493
426
362
1.57
2.84
3.29
3.87
0.37
0.37
0.37
0.37
3.9
7.0
8.1
9.6
3.3
3.3
3.2
2.9
1.24
1.21
1.18
1.08
13
23
26
28
C
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Service Nominal Nominal
factor
power torque
C
O
P
Q
63
71
56
63
71
C
C
C
C
C
C
C
C
D
Oper. hours per day
Ore di funz. giorn.
Type of load and starts per hour
Tipo di carico e avviamenti per ora
Continuous or intermittent
appl. with start / hour
Applicazione cont. o interm. ≤ 10
con n.ro operazioni/ora
Intermittent application
with start / hour
Applicazione intermittente
con n.ro operazioni/ora
C
D
> 10
Ratios
code
2844
1954 standard
1756
ø14
1558
-
Notes
Note
Anmerkungen
Notas
Service factor
Fattore di servizio
Betriebsfaktor
Factor de servicio
fs
B
ø
Output shaft diam.
Diam. albero uscita
Durchmesser abtriebswelle
Diametro eje de salida
Transmitted torque
Momento torcente trasmesso
Mögliche Drehmomente
Par transmitido
A
Output Shaft
B
Ratio
Rapporto
Untersetzung
Relación
-1
3h
10 h
24 h
Uniform / Uniforme
0.8
1
1.25
Moderate / Moderato
1
1.25
1.5
Heavy / Forte
1.25
1.5
1.75
Uniform / Uniforme
1
1.25
1.5
Moderate / Moderato
1.25
1.5
1.75
Heavy / Forte
1.5
1.75
2.15
Motor flange available
Flange disponibili
Erhältliche Motorflansche
Bridas disponibles
B)
Mounting with reduction ring
Montaggio con boccola di riduzione
Reduzierhülsen
Montaje con casquillo de reducción
C)
Motor flangeholes position/terminal box position
Posizione fori flangia/basetta motore
Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel
Posición agujeros brida / base motor
B)
Available without reduction bushes
Disponibile anche senza boccola
Auch ohne Reduzierbuchse verfügbar
Disponible tambien sin casquillo
Select required torque
(according to service factor)
Seleziona la coppia
desiderata (comprensiva del
fattore di servizio)
Max. Drehmoment in Bezug
zum Betriebsfaktor
Seleccionar el par deseado
(incluyendo el factor de
servicio)
Select ouput speed
Seleziona la velocità in
uscita
Ausgewählte
Abtriebsdrehzahl
Seleccionar la velocidad de
salida
On the same line of selected
geared motor, you can find
the gear ratio
Sulla riga corrispondente
alla motorizzazione
prescelta si può rilevare il
rapporto di riduzione
Auf der gleichen Linie wie
die ausgewählte
Motorleistung steht auch die
Getriebeuntersetzung
En la línea correspondiente
al motor preseleccionado es
posible encontrar la relación
de reducción
Select motor flange
available
(if requested)
Scegli la flangia disponibile
(se richiesta)
Erhältliche Motorflansche
(auf Anfrage)
Seleccionar la brida
disponible (sobre pedido)
5-4
211A
Coaxial - Gear
20Nm
Rating - Aluminum
ONE STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
682.1
595.0
500.0
413.6
297.9
225.0
169.0
142.4
2.05
2.35
2.80
3.38
4.70
6.22
8.28
9.83
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.25
5.1
5.8
6.9
8.4
11.6
15.4
20.5
16.4
2.0
2.1
2.0
2.0
1.7
1.5
1.0
1.0
0.73
0.76
0.75
0.75
0.64
0.54
0.37
0.25
10
12
14
17
20
23
20
16
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
B
C
D
E
O
P
Q
R
63
71
80
90
56
63
71
80
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ø
1939
1740
1542
1344
1047
956
758
659
Ratios
code
standard
ø14
01
02
03
04
05
06
07
08
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
211A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore 211A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 211A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 211A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
LUBRICATION 211A Oil Quantity 0.05 Lt.
SHELL Omala S4 WE 320
tab. 1
AGIP Telium VSF 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Albero di uscita
FR (N)
FA (N)
n2
700
600
400
300
200
140
FA
101
120
138
151
175
192
FR
504
600
696
756
876
960
n2
1400
900
FA
168
192
FR
840
960
Input shaft
albero in entrata
FR
FA (N)
*Strong axial loads in the DX direction are not allowed.
Non sono consentiti forti carichi assiali con direzione DX
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
5-5
Coaxial - Gear
20Nm
3D dimensions on the Web
Basic wormbox
P211A-F... Riduttore base
A
2.5
25
ø14
M5x13
2.5
211A
Gearbox
weight
105
1.40 kg
peso riduttore
81
n°8 - ø7
16
g6
85
ø70 f7
5
63 B5
71 B5
R211A-F...
A
g6
kit code
B14 Motor
Flanges
A
g6
56 B14
63 B14
71 B14
97
99
97
80 KC40.4.049
90 K050.4.047
105 K050.4.045
97.5 138 K050.4.041
95.5 160 K050.4.042
kit code
Basic wormbox
Riduttore base
91
d1
Detail Y
25
20 2.4
5
30
h1
0
ø14 h6
24 M5x13
16
B5 Motor
Flanges
30
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
Standard
ø 14x30
5
16
M5x13
5-6
One step
311A 30Nm
Rating - Aluminum ONE
STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
892
493
426
362
303
222
170
130
1.57
2.84
3.29
3.87
4.62
6.30
8.22
10.86
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
3.9
7.0
8.1
9.6
11.4
15.6
20.3
26.8
3.3
3.3
3.2
2.9
2.6
2.2
1.9
1.0
1.24
1.21
1.18
1.08
0.97
0.83
0.69
0.38
13
23
26
28
30
35
38
28
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output Shaft
B
C
O
P
Q
63
71
56
63
71
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ø
Ratios
code
2844
1954 standard
1756
ø14
1558
1360 On request
1063
ø19
974
ø24
776
01
02
03
04
05
06
07
08
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
311A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore 311A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 311A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 311A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
LUBRICATION 311A Oil Quantity 0.10 Lt.
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 38.5
Albero di uscita
X+18.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
700
600
FA
120
140
FR
640
700
n2
400
300
FA
160
175
FR
800
880
n2
200
140
FA FR
200 1020
225 1120
n1
1400
900
FA
180
200
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
FR
860
980
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
5-7
One step
30Nm
3D dimensions on the Web
311A
Gearbox
weight
Output flange
P311-F...
flange di uscita
2.50 kg
peso riduttore
s1
Detail Y
3.5
Detail Y
g6
x
a1
h1
d1
p1
b1
30
e1
ø14 h6
f1
c1
M5x13
26.5
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 11.5 100 3
9* KC30.9.010 *Holes position
95 11.5 115 3
140
9 KC30.9.011 posizione fori
110 11.5 130 3.5 9 KC30.9.012
160
130 11.5 165 3.5 11 KC30.9.013
200
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
Standard
On request
A richiesta
P311
-H1...
ø 14x30
5
16
M5x13
ø 19x40
ø 24x40
6
8
21.5
27
M6x16
M6x16
k1
With feet
R311-N...
Con piedini
Input Shaft
Albero in entrata
41
97
Kit code
K411.9.024LM
25
5
ø9
16
75
113
M5x13
ø14 h6
18
P311-N...
110
139
110
132
Basic gearbox
Riduttore base
N. 4 - M8x14
39.5
30
N. 4 - M8x15
32
26
ø7
standard
5
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
35
g6
ø14 h6
38
16
ø60
35
5
25
M5x13
87.5
A
B14 Motor
Flanges
56 B14
63 B14
71 B14
A g6 k1
kit code
107.5 80 111 KC40.4.049
105.5 90 109 K050.4.047
103 105 106.5 K050.4.045
B5 Motor
Flanges
63 B5
71 B5
kit code
A g6 k1
103.5 138 107 K050.4.041
101.5 160 105 K050.4.042
5-8
One step
411A 38Nm
Rating - Aluminum ONE
STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
D
E
Q
R
T
f.s.
63
71
80
90
71
80
90
892
493
426
362
303
222
170
130
1.57
2.84
3.29
3.87
4.62
6.30
8.22
10.86
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.1
0.55
0.37
15.7
28.4
32.9
38.7
46.1
46.0
30.4
26.8
1.3
1.2
1.2
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.90
1.84
1.73
1.54
1.54
1.10
0.69
0.38
20
35
38
40
47
46
38
28
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
ø
Ratios
code
2844
1954 standard
1756
ø19
1558
1360 On request
ø14
1063
ø24
974
776
01
02
03
04
05
06
07
08
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
411A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore 411A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 411A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 411A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
LUBRICATION 411A Oil Quantity 0.20 Lt.
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR .
Albero di uscita
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
700
600
FA FR
182 910
200 1000
40
X+20
n2
400
300
FA FR
230 1150
250 1250
n2
200
140
FA FR
290 1450
320 1600
n1
1400
900
FA FR
240 1200
280 1400
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
5-9
One step
38Nm
3D dimensions on the Web
411A
Gearbox
weight
Output flange
P411-F...
flange di uscita
3.20 kg
peso riduttore
s1
Detail Y
3.5
Detail Y
g6
x
a1
h1
d1
p1
b1
40
e1
ø19 h6
f1
c1
M6x16
36.5
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 11.5 100 3
9* KC30.9.010 *Holes position
95 11.5 115 3
140
9 KC30.9.011 posizione fori
110 11.5 130 3.5 9 KC30.9.012
160
130 11.5 165 3.5 11 KC30.9.013
200
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
Standard
On request
A richiesta
P411-H1...
ø 19x40
6
21.5
M6x16
ø 14x30
ø 24x40
5
8
16
27
M5x13
M6x16
k1
With feet
R411-N...
Con piedini
Input Shaft
Albero in entrata
41
112.5
Kit code
K411.9.024LM
35
P411-N...
110
139
21.5
75
113
ø9
18
6
M6x16
ø19 h6
110
132
Basic gearbox
Riduttore base
N. 4 - M8x14
49.5
40
N. 4 - M8x15
32
26
5
ø7
standard
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
35
g6
ø19h6
38
21.5
ø60
35
6
30
M6x16
101
A
B5 Motor
Flanges
A g6
121.5 140
63 B5
71 B5
119.5 160
80/90 B5 121.5 200
kit code
k1
125 K063.4.041
123 K063.4.042
125 K063.4.043
B14 Motor
Flanges
A g6
71 B14 119.5 105
80 B14 120.5 120
90 B14 121.5 140
100/112 B14 119.5 160
k1
123
124
125
123
kit code
K063.4.047
K063.4.046
K063.4.041
KC40.4.041
5-10
One step
511A 110Nm
Rating - Aluminum ONE
STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
1077
571
423
325
266
184
133
1.30
2.45
3.31
4.31
5.27
7.63
10.50
4
4
4
4
3
2.2
1.1
34
64
87
113
104
111
77
1.2
1.1
1.0
1.0
1.1
1.0
1.0
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
4.6
4.3
4.1
3.8
3.1
2.2
1.1
40
70
90
110
110
110
80
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Service Nominal Nominal
factor
power torque
C
D
71
80
E
F
100
90 112
R
80
Output Shaft
T
U
V
100
90 112 132
ø
Ratios
code
3039
2049 standard
ø28
1653
1356
1158 On request
ø19
861
ø24
663
B
B
B
B
B
B
B
01
02
03
04
05
06
07
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
511A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 511A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
LUBRICATION 511A Oil Quantity 0.29 Lt.
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
RADIAL AND AXIAL LOADS
Feq = FR . 52.5
Output shaft
X+22.5
Albero di uscita
Feq (N)
FR (N)
FA (N)
X
= =
D
E
Das Getriebe 511A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 511A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
tab. 1
n2
700
600
FA FR
294 1470
320 1600
n2
400
300
FA FR
370 1850
400 2000
n2
200
140
FA FR
460 2300
510 2550
n1
1400
900
FA FR
400 2000
440 2200
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
5-11
One step
110Nm
3D dimensions on the Web
511A
Gearbox
weight
Output flanges
flange di uscita
Detail Y
5.00 kg
peso riduttore
50
s1
P511-F...
x
Detail Y
g6
a1
d1
b1
p1
h1
4.5
e1
f1
ø28 h6
M10x22
c1
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
Standard
On request
A richiesta
P511A-H1.
ø 28x50
8
31
M10x22
ø 24x50
ø 19x40
8
6
27
21.5
M8x19
M6x16
k1
45.5
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 10 100 3
9 KC40.9.010
95 10 115 3
140
9 KC40.9.011
110 10 130 3
160
9 KC40.9.012
130 11 165 3.5 11 KC40.9.013
200
250
180 11.5 215 3.5 14 KC40.9.014
Shaft
R511A-N... Input
Albero in entrata
With feet
55
Con piedini
139
50
130
110
168
P511-N...
8
132
Basic gearbox
Riduttore base
61
5
N.5 - M8x18
80
N.4 - M10x16
49
49
ø66
A
145
71 B5
80/90 B5 147
100/112 B5 153
g6
31
ø28 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
33.5 36.3
40
8
B5 Motor
Flanges
27
ø24 h6
ø10
25
M6x16
90
140
Kit code
K511.9.023LM
50
M10x22
127
A
g6
kit code
k1
160 149.5 KC023.4.041
200 151.5 KC023.4.042
250 157.5 KC023.4.043
N.1 - ø8
B14 Motor
Flanges
A
80 B14
145
90 B14
145
100/112 B14 145
132 B14
175
g6
k1
120 149.5
140 149.5
160 149.5
200 188
kit code
KC085.4.046
KC085.4.045
KC085.4.047
KC50.4.041
5-12
Aluminum in line gearboxes
A modular and compact product
Alloy housing
Is vacuum impregnated (MIL-STD 276) for
protection and sealing. No secondary
finish required but readily accepts paint
Flange
Fully modular to IEC and
Compact integrated
motor.
NEMA C flange
Removable
inspection cover
Allows periodic inspection
of gearing during routine
maintenance
Oil seals
Two oil seals
on request
Gears
Hardened and
ground gears.
Output shaft
With well
proportioned
bearings
Feet
Removable feet.
With patented locking
system.
Foot prints
Compatible to the main
standard of the market.
Single-piece aluminum
alloy housing
Combines light weight with
high tensile strength.
Precision machined for
alignment of bearings
and gearing
World wide sales network.
Lubricated for life with
synthetic oil
with operative range
from -15° to +130°C
Specific type datasheet on page...
Types / Tipi /
Arten / Tipos
6-5
6-7
202A
70Nm
302A
120Nm
On page / A pagina / Auf Seite / En la página
6-15
6-9
6-11
6-13
6-17
402A
150Nm
403A
150Nm
452A
300Nm
502A
320Nm
503A
320Nm
6-19
6-21
602A
460Nm
603A
460Nm
On page / A pagina / Auf Seite / En la página
M-1
Types / Tipi /
Arten / Tipos
56A
56B
63A
63B
71A
71B
80A
80B
90S
90L
100LA
100LB
112M
132S
132M
160M
160L
180M
180L
Get on our web for the selected type/size the detailed
informations
For : / Per : / Für : / Para :
Selection guide - fs
Reversibility
Download 3D drawings
Guida alla selezione
Reversibilità
Download disegni 3D
Mounting pos. - Lubrication
Thermal limit
Interchangeability
Pos. di montaggio - lubrificazione
Limite termico
Intercambiabilità
2 - 6 poles selection
Atex certification
Installation and maintenance
Selezione 2 - 6 poli
Certificazione Atex
Installazione, uso e manutenzione
Radial - axial loads
Accessories
Spare parts list
Carichi radiali e assiali
Accessori
Liste parti di ricambio
CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICACIÓN
Type - Tipo - Typ - Tipo
Size - Grandezza
Grösse - Tomaño
Mounting - Montaggio - Montage - Tipo de montaje
P
402A
B2
Aluminum coaxial gear boxes
Riduttori coassiali in alluminio
2
With IEC motor
With motor flange
M
P
Stages
Riduzioni
Stufen
Etapas
202A
302A
402A
452A
502A
602A
3
Stages
Riduzioni
Stufen
Etapas
403A
503A
603A
Without flange / feet
Feet Market
Code reference
B1
B2
S1
S2
M1
L4
L5
Modular base
Output flange mounted
R
B
-F
6-1
On request we
can deliver our
products
according to the
ATEX
B..
Feet / piedini
With male input shaft
A richiesta
possiamo fornire i
nostri prodotti
secondo le
normative ATEX
Mounted feet
-N
Auf Anfrage können
wir unsere Produkte
den Richtlinien
ATEX entsprechend
liefern
112
212/3
17
27
42/3
04
05
G
18
18
18
25
25
13
16
H
R
L
You see feet code in the
chart of the dimensions
Vedi codice piede nella
tabella delle dimensioni
A pedido, se pueden
enviar nuestros
productos de acuerdo
con las normas ATEX.
L1
50
87
110
85
107.5
100 130
90+20
110
75
130
110
90
80 110÷120 85
80
105
100 125
S
CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICACIÓN
Ratio - Rapporto
Untersetzung
Relaciòn
Output shaft
Albero lento
Abtriebswelle
Eje en solida
Output flange
Flangia uscita
Ausgangsflansch
Brida en salida
7.33
V
2
IEC
Mounting position
Posizione montaggio
Einbaulage
Position de montaje
B
B3
A
B3/B5
ø
ø
ø
STANDARD
S
B
D
V
Ø14
Ø16
Ø20
Ø25
302A
S
B
C
D
E
V
G
ø14
ø16
ø19
ø20
ø24
ø25
ø28
402A 403A
S
B
C
D
E
V
ø14
ø16
ø19
ø20
ø24
ø25
452A
502A 503A
E
V
G
H
I
ø24
ø25
ø28
ø30
ø35
602A 603A
G
H
I
L
M
ø28
ø30
ø35
ø38
ø40
N
Senza flangia
Without flange
202A 302A
1
2
3
4
ø120
ø140
ø160
ø200
402A 403A
1
2
3
4
5
ø120
ø140
ø160
ø200
ø250
452A
502A 503A
3
4
5
ø160
ø200
ø250
602A 603A
3
4
5
ø160
ø200
ø250
B14
A=56
(ø120)
O=56
B=63
P=63
(ø140)
(ø90)
C=71
(ø160)
Q=71
(ø105)
D=80
(ø200)
R=80
(ø120)
B
E=90
T=90
STANDARD
(ø80)
STANDARD
(ø200)
(ø140)
F=100÷112
U=100÷112
(ø250)
(ø160)
B6
V=132
(ø200)
Type R / Tipo R
202A 403A
1
ø14
B7
D
B8
302A 402A
503A 603A
2
ø19
452A 502A
602A
3
C
ø
202A
B5
ø24
Without flange / Senza flangia
202A 403A
Z
ø9
0
ø11
1
ø14
2
ø19
3
ø24
4
ø28
(56B5)
(63B5)
(71B5)
452A 502A
602A
ø
Technisches
Datenblatt
beachten.
Ver tabla datos
técnicos
Terminal box position
Posizione morsettiera
Klemmkastenlage
Posición caja de bornes
C
Standard Flange
Flangia Standard
See technical
data table
Vedi tabelle dati
tecnici.
Motor size
Grandezza motore
Motor Grösse
Tamaño motor
302A 402A
503A 603A
1
2
ø14
(71B5)
ø19
V5
(80B5)
3
ø24
(90B5)
(80B5)
(90B5)
(100B5)
STANDARD
V6
V8
Specify only for
vertical positions
Specificare solo per
posizione verticale
6-2
FORMULE UTILI / USEFUL FORMULAS / NÜTZLICHE FORMELIN / FÓRMULAS ÚTILES
POTENZA RICHIESTA / REQUIRED POWER / ERFORDERLICHE LEISTUNG / POTENCIA NECESARIA
M [Kg]
g [9.81]
1000
Lifting / sollevamento /hubantriebe / elevactión
P [KW] =
Rotation / rotazione / drehung / rotaction
P [KW] =
M [Nm] n [rpm]
9550
Linear movement / traslazione / linearbewegung / translacion
P [KW] =
F [N] v [m / s]
1000
M [Nm] =
9550 P[KW]
n [rpm]
M [lb in] =
63030 P[HP]
n [rpm]
v [m / s]
TORQUE / COPPIA / DREHMOMENT / PAR
RADIAL LOADS / CARICHI RADIALI / RADIALE - UND AXIALLASTEN / CARGA RADIAL Y AXIAL
- Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts.
- Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita.
- Belastungen der Antriebs- bzw. Abtriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten.
- Cargas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida
FR
FR
FR [N] =
M [Nm] 2000
d [mm]
fK
FR [N] =
M [lb in] 8.9
d [in]
M
Momento torcente / Output torque / Abtriebsdrehmoment / Par torsion
d
Diametro primitivo / Diam. of driving element / Durchmesser der Abtriebseinheit / Diámetro primitivo
fk
Coefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / Coefficiente de transmisión
1.15 Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engranaje
1.25 Catena / Chain sprochets / Antriebskette / Cadena
1.75 Cinghia Trapezoidale / Narrow v-belt pulley / Keilriemen / Correa trapezoidal
2.50 Cinghia piatta / Flat-belt pulley / Flachzahnriem. / Correa plana
fK
— If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible.
— Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati.
— Wenn Ihre Anwendung höhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen Büro.
— En el caso en que una aplicación exija una carga radial superior a la especificada en el catálogo, consultar a nuestra oficinas técnica.
6-3
How to select a gearbox / Come selezionare un riduttore
Wie wählt man ein Getriebe / Cómo séleccionar un réductor
B
Output speed
Velocità in uscita
Abtriebsdrehzahl
Velocidad de salida
Gear size
Grandezza riduttore
Getriebegröße
Tamaño reductor
Nominal power
Potenza nominale
Max. mögliche Leistung
Potencia nominal
Motor power
Potenza motore
Motorleistung
Potencia motor
A
Input speed
Velocità in entrata
Eintriebsdrehzahl
Velocidad de entrada
Flange code
Codice flangia
Flanschtype
Código bridas
Nominal torque
Momento torcente nominale
Nenn Drehmoment
Par de torsión nominal
Coaxial - Gear
402A 150Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
f.s.
63
71 80* 90*
398
320
252
220
191
3.52
4.37
5.55
6.36
7.33
3
3
3
2.2
2.2
69
86
109
92
106
1.2
1.0
0.9
1.0
1.1
3.5
3.1
2.8
2.3
2.5
80
90
100
95
120
B
B
B
B
B
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
D
E
Q
R
71
80
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Ratio
Rapporto
Untersetzung
Relación
D
Oper. hours per day
Ore di funz. giorn.
Type of load and starts per hour
Tipo di carico e avviamenti per ora
Continuous or intermittent
appl. with start / hour
Applicazione cont. o interm. ≤ 10
con n.ro operazioni/ora
Intermittent application
with start / hour
Applicazione intermittente
con n.ro operazioni/ora
C
D
ø
> 10
Ratios
code
-
2821
2818
2813
1921
2812
Notes
Note
Anmerkungen
Notas
Service factor
Fattore di servizio
Betriebsfaktor
Factor de servicio
fs
B
U
100
90 112
T
Output shaft diam.
Diam. albero uscita
Durchmesser abtriebswelle
Diametro eje de salida
Transmitted torque
Momento torcente trasmesso
Mögliche Drehmomente
Par transmitido
A
Output Shaft
3h
10 h
24 h
Uniform / Uniforme
0.8
1
1.25
Moderate / Moderato
1
1.25
1.5
Heavy / Forte
1.25
1.5
1.75
Uniform / Uniforme
1
1.25
1.5
Moderate / Moderato
1.25
1.5
1.75
Heavy / Forte
1.5
1.75
2.15
Motor flange available
Flange disponibili
Erhältliche Motorflansche
Bridas disponibles
B)
Mounting with reduction ring
Montaggio con boccola di riduzione
Reduzierhülsen
Montaje con casquillo de reducción
C)
Motor flangeholes position/terminal box position
Posizione fori flangia/basetta motore
Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel
Posición agujeros brida / base motor
B)
Available without reduction bushes
Disponibile anche senza boccola
Auch ohne Reduzierbuchse verfügbar
Disponible tambien sin casquillo
Select required torque
(according to service factor)
Seleziona la coppia
desiderata (comprensiva del
fattore di servizio)
Max. Drehmoment in Bezug
zum Betriebsfaktor
Seleccionar el par deseado
(incluyendo el factor de
servicio)
Select ouput speed
Seleziona la velocità in
uscita
Ausgewählte
Abtriebsdrehzahl
Seleccionar la velocidad de
salida
On the same line of selected
geared motor, you can find
the gear ratio
Sulla riga corrispondente
alla motorizzazione
prescelta si può rilevare il
rapporto di riduzione
Auf der gleichen Linie wie
die ausgewählte
Motorleistung steht auch die
Getriebeuntersetzung
En la línea correspondiente
al motor preseleccionado es
posible encontrar la relación
de reducción
Select motor flange
available
(if requested)
Scegli la flangia disponibile
(se richiesta)
Erhältliche Motorflansche
(auf Anfrage)
Seleccionar la brida
disponible (sobre pedido)
6-4
202A
Coaxial - Gear
70Nm
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
407
327
257
225
194
181
142
123
107
93
86
75
66
64
53
48.5
39
37.1
29.9
28.1
22.6
3.44
4.28
5.45
6.23
7.20
7.74
9.85
11.42
13.03
15.10
16.20
18.78
21.15
21.84
26.31
28.88
35.91
37.69
46.87
49.76
61.89
0.55**
0.55**
0.55**
0.55**
0.55**
0.55**
0.55**
0.55**
0.55**
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
0.25
0.18
12
15
20
22
26
28
35
41
47
37
39
46
51
53
64
70
87
62
77
81
73
2.0
1.9
2.0
2.0
1.9
1.8
1.7
1.5
1.3
1.6
1.5
1.3
1.2
1.1
0.9
1.0
0.8
1.1
0.9
0.9
1.0
1.11
1.07
1.12
1.10
1.06
0.99
0.93
0.80
0.70
0.61
0.57
0.49
0.43
0.42
0.35
0.37
0.30
0.28
0.23
0.21
0.17
25
30
40
45
50
50
60
60
60
60
60
60
60
60
60
70
70
70
70
70
70
Riferito a motore con grandezza ridotta
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
Service Nominal Nominal
factor
power torque
E
Output Shaft
B
C
O
P
Q
63
71*
56
63
71
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ø
Ratios
code
2821
2818
2815
1921
2812
1918
1915 standard
1715
ø16
1912
1712
ø14
1910
ø20
1710
ø25
1312 On request
1015
1310
1012
1010
912
910
712
710
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
* Nel montaggio P la flangia può superare l’ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia B14
* In the P mounting the B5 motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange B14
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
D
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
202A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
I
input speed (n1) = 1400 min-1
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Output
Speed
** Concerning a reduced dimensions electric motor.
COAXIAL GEARBOXES
Rating - Aluminum
Il riduttore 202A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 202A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 202A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
LUBRICATION 202A Oil Quantity 0.15 Lt.
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 35.7
Albero di uscita
X+20.7
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA
140
151
185
FR
700
756
924
n2
140
120
85
FA FR
246 1320
270 1350
300 1500
n2
70
40
15
FA FR
340 1700
380 1900
-
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA
140
160
190
FR
700
800
950
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-5
Coaxial - Gear
Gearbox
weight
With feet
peso riduttore
A
117.5
Con piedini
40
3
30
ø75
øI
18
85
18 100
18
75
12.5 65
13
80
112
212/3
17-32
03
04
R
L
L1
S
110
130
110
91
105
87
107.5
110
60
76
50
60
50
-
130
155
130
105
132
H
flange di uscita
S
O
øI
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
kit code
125 15
145
5
115.5 15
149
5
165
5
9
11
9
9
9
5
KC30.9.022
H1
71B5
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
KC30.9.023LM
63B5
11.5
KC30.9.024
A see on page bottom
KC30.9.026LM
71B5
Most popular types
KC30.9.027LM
Output flanges
P202A-F...
R
O
L1
Tipi più diffusi
k1
Detail Y
s1
B1
B2
S1
L3
L4
H1
H
18
G
M6x16
L
G
48
ø16 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
Feet Market
Code reference
With flange 3.3 kg
With feet 3.7 Kg
3.5
g6
Cmax
5
80
9.5
S2
P202AB1...
202A
70Nm
3D dimensions on the Web
p1
h1
3.5
x
Detail Y
e1
g6
b1
a1
d1
f1
36.5
* Holes position
Posizione fori
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 11.5 100
3
9* KC30.9.010
With flange and
95 11.5 115
140
3
9
KC30.9.011
feet only on
request.
110 11.5 130 3.5
160
9
KC30.9.012
Ask for
130 11.5 165 3.5 11 KC40.9.013 compatibility
200
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
Standard
ø 16x40
5
18
M6x16
On request
ø 14x30
ø 20x40
ø 25x50
5
6
8
16
22.5
28
M6x16
M8x19
M8x19
Basic gearbox
Shaft
R202A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
117.5
3.5
ø75
6.5
M6x16
63 B5
71 B5
20
26
90°
A
Cmax g6
k1
kit code
133.2 170 140 136.7 K050.4.041
131.2 180 160 134.7 K050.4.042
B14 Motor
Flanges
56 B14
63 B14
71 B14
A
Cmax g6
k1
2.4
5
60.5
16
ø14 h6
81.5
41
18
ø16 h6
B5 Motor
Flanges
25
30
g6
5
3
130
128
9.5
ø60
40
N.4 M8x14
70
P202A-N...
70
A richiesta
c1
M5X13
N.4 - M8X16
kit code
132.7 139 80 136.2 KC40.4.049
135.2 146 90 138.7 K050.4.047
132.7 152.5 105 136.2 K050.4.045
6-6
Coaxial - Gear
302A 120Nm
COAXIAL GEARBOXES
Rating - Aluminum
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
f.s.
63
71* 80* 90*
407
327
257
225
194
181
142
123
107
93
86
75
66
64
53
48.5
39
37.1
29.9
28.1
22.6
3.44
4.28
5.45
6.23
7.20
7.74
9.85
11.42
13.03
15.10
16.20
18.78
21.15
21.84
26.31
28.88
35.91
37.69
46.87
49.76
61.89
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.1
1.1
0.75
0.75
0.75
0.75
0.55
0.55
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
34
42
54
61
71
76
97
112
94
109
80
92
104
107
95
104
87
91
114
81
101
1.0
1.0
1.0
1.1
1.0
1.1
1.0
1.0
1.2
1.0
1.3
1.2
1.1
1.1
1.1
1.1
1.2
1.1
0.9
1.2
1.1
1.5
1.4
1.4
1.7
1.5
1.6
1.5
1.5
1.3
1.2
1.0
0.87
0.82
0.83
0.62
0.60
0.46
0.41
0.35
0.31
0.26
35
40
52
70
70
80
95
115
114
114
107
107
114
119
107
114
107
102
107
101
107
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
E
Q
R
T
71
80
90
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ø
Ratios
code
2821
2818
2815
1921
2812
1918 standard
1915
ø20
1715
1912
ø14
1712
ø16
ø19
1910
ø20
1710
ø24
1312
ø25
1015
ø28
1310
1012 On request
1010
912
910
712
710
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
D
E
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
*Nel montaggio P la flangia può superare l’ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia B14
* In the P mounting the B5 motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange B14
302A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
I
D
Output Shaft
Il riduttore 302A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 302A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 302A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
LUBRICATION 302A Oil Quantity 0.15 Lt.
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 35.7
Albero di uscita
X+20.7
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA
140
151
185
FR
700
756
924
n2
140
120
85
FA FR
246 1320
270 1350
300 1500
n2
70
40
15
FA FR
340 1700
380 1900
-
n1
1400
900
500
FA FR
226 1130
264 1320
322 1610
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-7
Coaxial - Gear
Gearbox
weight
With feet
peso riduttore
A
131.5
Con piedini
40
30
H
22.5
g6
ø75
øI
18
85
18 100
18
75
25
90
12.5 65
13
80
112
212/3
17-32
27
03
04
L
L1
S
110
130
110
110
91
105
87
107.5
110
130
60
76
50
60
50
-
130
155
130
130
105
132
H1
øI
O
125 15
145
5
115.5 15
135
5
149
5
165
5
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
flange di uscita
kit code
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
KC30.9.022
9
11 3.5 80/90B5
5
71B5
9
9
9 31.5 80/90B5
9 16.5 80/90B5
15 80/90B5
Output flanges
P302A-F...
S
KC30.9.023LM
71B5
KC30.9.024
A see on page bottom
KC30.9.025LM
Most popular types
KC30.9.026LM
Tipi più diffusi
KC30.9.027LM
k1
Detail Y
s1
B1
B2
S1
S2
L3
L4
R
H
R
O
L1
S2
G
M8x19
L
G
48
3.5
ø20 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
Feet Market
Code reference
With flange 3.5 kg
With feet 4.0 Kg
H1
3
6
80
9.5
Cmax
P302AB1...
302A
120Nm
3D dimensions on the Web
p1
h1
3.5
x
Detail Y
e1
g6
b1
a1
d1
f1
36.5
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
p1
h1
x
Standard
ø 20x40
6
22.5
M8x19
On request
ø 14x30
ø 16x40
ø 19x40
ø 24x50
ø 25x50
ø 28x50
5
5
6
8
8
8
16
18
21.5
27
28
31
M6x16
M6x16
M6x16
M8x19
M8x19
M8x19
* Holes position
Posizione fori
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 11.5 100
3
9* KC30.9.010
With flange and
95 11.5 115
140
3
9
KC30.9.011 feet only on
request.
110 11.5 130 3.5
160
9
KC30.9.012
Ask for
130 11.5 165 3.5 11 KC40.9.013 compatibility
200
Basic gearbox
Shaft
R302A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
131.5
ø75
6.5
M8x19
B5 Motor
Flanges
63 B5
71 B5
80/90 B5
3.5
26
90°
A
Cmax g6
k1
kit code
151.7 170 140 155.2 K063.4.041
152.2 180 160 155.7 K063.4.042
151.2 200 200 154.7 K063.4.043
B14 Motor
Flanges
71 B14
80 B14
90 B14
A
Cmax g6
30
k1
2.5
6
60.5
21.5
41
22.5
ø20 h6
35
ø19 h6
81.5
30
g6
6
3
143.5
128
9.5
ø60
40
N.4 M8x14
70
P302A-N...
70
A richiesta
c1
M6x16
N.4 - M8x16
kit code
149.7 152.5 105 153.2 K063.4.047
150.7 160 120 154.2 K063.4.046
151.7 170 140 155.2 K063.4.041
6-8
Coaxial - Gear
402A 150Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
f.s.
63
71 80* 90*
398
320
252
220
191
177
139
120
106
102
91
86
78
74
65
63
53
47.6
39
36.5
29.9
27.6
22.6
3.52
4.37
5.55
6.36
7.33
7.89
10.06
11.66
13.26
13.68
15.37
16.20
18.04
18.80
21.54
22.29
26.30
29.40
35.91
38.37
46.86
50.67
61.88
3
3
3
2.2
2.2
2.2
2.2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
1.1
1.1
1.1
0.75
0.75
0.55
0.55
0.55
0.37
0.37
69
86
109
92
106
114
145
114
130
134
151
159
177
135
155
161
129
144
129
138
169
123
150
1.2
1.0
0.9
1.0
1.1
1.1
1.0
1.5
1.2
1.1
1.1
0.9
0.9
1.0
1.0
1.0
1.1
1.1
1.1
1.2
0.8
1.1
0.9
3.5
3.1
2.8
2.3
2.5
2.3
2.3
2.3
1.8
1.6
1.6
1.3
1.4
1.1
1.1
1.1
0.80
0.83
0.59
0.64
0.45
0.40
0.34
80
90
100
95
120
120
150
174
160
144
160
138
160
138
160
167
138
160
138
160
138
132
138
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
E
Q
R
71
80
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
T
U
100
90 112
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Il riduttore 402A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 402A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 402A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.25 LT 0.30 LT 0.40 LT 0.40 LT 0.40 LT 0.50 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 46
Albero di uscita
E
Ratios
code
2821
2818
2813
1921
2812
1918
1913
1713 standard
ø25
1912
1513
ø14
1712
ø16
1910
ø19
1512
ø20
1710
ø24
1312 On request
1013
1310
1012
1010
912
910
712
710
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
D
ø
*Nel montaggio P la flangia può superare l’ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia B14
* In the P mounting the B5 motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange B14
402A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
I
D
Output Shaft
X+21
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
310 1550
330 1650
360 1800
n2
140
120
85
FA FR
406 2030
448 2240
480 2400
n2
70
40
15
FA FR
540 2700
600 3000
600 3000
n1
1400
900
500
FA FR
240 1200
280 1400
340 1700
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-9
Coaxial - Gear
402A
150Nm
3D dimensions on the Web
With feet
Gearbox
weight
Con piedini
A
160
139
H1
H
g6
7
28
ø25 h6
øI
O
M8x19
G L1
R
S
S
H1
O
øI
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
kit code
130
155
145
145
145
145
132
150
167
182
155
172
182
162
162
182
15
17
15
20
20
15
5
6
11
9
9
9
9
10
12
8
S2
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
With flange 5.7 kg
With feet 5.9 Kg
50
40
standard
3
8
peso riduttore
C max
P402AB1...
L
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
G
B1
112
B2 212/3
S1
17
27
S2
H2 022-223
M1
42/3
L4
04
L5
05
18
18
18
25
25
25
13
16
H
L
R
L1
85
110
87
50
100 130
107.5 60
75
110 90÷110 50
90
110
130
100 110
115
80 110÷120 85
80
105
76
100 125
90
-
80/90B5
18 80/90B5
3 80/90B5
13 80/90B5
13 80/90B5
-
flange di uscita
A see on page bottom
KC40.9.024
Most popular types
KC40.9.026
Tipi più diffusi
KC40.9.023
KC35.9.023LM
KC40.9.027LM
s1
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
On request
A richiesta
8
5
5
6
6
8
28
16
18
21.5
22.5
27
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 10 100 3
9 KC40.9.010
95 10 115 3
140
9 KC40.9.011
110 10 130 3
160
9 KC40.9.012
130 11 165 3.5 11 KC40.9.013
200
250
180 11.5 215 3.5 14 KC40.9.014
M8x19
M5x13
M6x16
M6x16
M8x19
M8x19
Shaft
R402A-N... Input
Albero in entrata
Basic gearbox
P402A-N...
Riduttore base
A
160
3
Suggested B14
motor flanges
139
ø80
171.3
M10x18
127
50°
45.5
g6
7
ø25 h6
Input shaft
N.5 M8x17
11.5
40
50
8.2
ø8
65°
M8x19
A
180.5
63 B5
71 B5
178.5
80/90 B5 180.5
With flange and
feet only on
request.
Ask for
compatibility
Cmax
162
170
190
g6
kit code
k1
140 183.5 K063.4.041
160 181.5 K063.4.042
200 183.5 K063.4.043
35
Albero entrata
30
2.5
6
37 45.5
32.5
21.5
ø 25x50
ø 14x40
ø 16x40
ø 19x40
ø 20x40
ø 24x50
f1
c1
ø19h6
Standard
g6
7
a1
b1
47
e1
Detail Y
60
x
d1
ø66 h8
p1
h1
3
28
KC40.9.025
KC40.9.022
k1
Detail Y
B5 Motor
Flanges
KC35.9.021
Output flanges
P402A-F...
8
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
M6x16
B14 Motor
Flanges
A Cmax g6 k1
kit code
71 B14 178.5 142.5 105 181.5 K063.4.047
80 B14 179.5 150 120 182.5 K063.4.046
90 B14 180.5 160 140 183.5 K063.4.041
100/112 B14 196.5 170 160 199.5 KC40.4.041
6-10
Coaxial - Gear
403A 150Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
36.5
32.0
27.6
26.2
22.9
22.6
19.7
19.1
18.8
16.1
14.5
13.6
11.1
10.3
8.5
7.9
6.5
38.40
43.69
50.64
53.36
61.22
61.90
70.95
73.43
74.77
86.66
96.85
102.89
126.40
135.69
165.70
177.09
216.30
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.12
0.12
0.12
90
103
119
125
144
146
167
172
118
138
154
163
200
215
126
135
164
1.9
1.5
1.3
1.1
1.1
0.9
1.0
1.0
1.2
1.0
1.0
1.1
0.8
0.7
1.1
1.2
0.8
0.72
0.54
0.50
0.41
0.41
0.35
0.36
0.38
0.29
0.25
0.26
0.28
0.20
0.19
0.13
0.14
0.10
175
149
160
138
160
138
160
175
138
138
160
180
160
160
138
160
138
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output Shaft
B
C
O
P
Q
63
71
56
63
71
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ø
Ratios
code
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
171713
191712
171712
191710
standard
191312
ø25
171710
131712
ø14
101713
ø16
191310
ø19
131710
ø20
101712
ø24
101313 On request
91712
101312
101310
91312
91310
The dynamic efficiency is 0.93 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
403A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 403A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.30 LT 0.35 LT 0.45 LT 0.45 LT 0.45 LT 0.55 LT
AGIP Telium VSF 320
D
E
El reductor tamaño 403A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 46
Albero di uscita
Das Getriebe 403A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+21
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
310 1550
330 1650
360 1800
n2
140
120
85
FA FR
406 2030
448 2240
480 2400
n2
70
40
15
FA FR
540 2700
600 3000
600 3000
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA
140
160
190
FR
700
800
950
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-11
Coaxial - Gear
403A
150Nm
3D dimensions on the Web
With feet
Gearbox
weight
Con piedini
A
166
139
H
H1
3.2
g6
28
ø25 h6
øI
O
M8x19
G L1
R
S
S
H1
O
øI
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
kit code
130
155
145
145
145
145
132
150
167
182
155
172
182
162
162
182
15
17
15
20
20
15
5
6
11
9
9
9
9
10
12
8
S2
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
With flange 6.1 kg
With feet 6.3 Kg
50
40
standard
3
8
peso riduttore
C max
P403AB1...
L
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
G
B1
112
B2 212/3
S1
17
27
S2
H2 022-223
M1
42/3
L4
04
L5
05
18
18
18
25
25
25
13
16
H
L
R
L1
85
110
87
50
100 130
107.5 60
75
110 90÷110 50
90
110
130
100 110
115
80 110÷120 85
80
105
76
100 125
90
-
80/90B5
18 80/90B5
3 80/90B5
13 80/90B5
13 80/90B5
-
flange di uscita
Most popular types
KC40.9.026
Tipi più diffusi
KC40.9.023
KC35.9.023LM
KC40.9.027LM
s1
*Available output shaft / Albero di uscita
x
Shaft - d1 p1 h1
On request
A richiesta
8
5
5
6
6
8
28
16
18
21.5
22.5
27
e1
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
120
80 10 100 3
9 KC40.9.010
95 10 115 3
140
9 KC40.9.011
110 10 130 3
160
9 KC40.9.012
130 11 165 3.5 11 KC40.9.013
200
250
180 11.5 215 3.5 14 KC40.9.014
M8x19
M5x13
M6x16
M6x16
M8x19
M8x19
Basic gearbox
P403A-N...
Shaft
R403A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
166
3
Suggested B14
motor flanges
139
ø80
175.7
M10x18
127
50°
45.5
g6
3.2
ø25 h6
Input shaft
N.5 M8x17
11.5
40
50
8.2
Cmax g6
k1
kit code
182.5 201.2 140 185.5 K050.4.041
180.5 211.2 160 183.5 K050.4.042
37 45.5
ø8
65°
M8x19
A
With flange and
feet only on
request.
Ask for
compatibility
B14 Motor
Flanges
56 B14
63 B14
71 B14
A
Cmax g6
k1
25
Albero entrata
20
2.5
5
32.5
16
ø 25x50
ø 14x40
ø 16x40
ø 19x40
ø 20x40
ø 24x50
f1
c1
ø14h6
Standard
g6
a1
b1
47
60
Detail Y
d1
ø66 h8
x
28
A see on page bottom
KC40.9.024
3.2
p1
h1
3
63 B5
71 B5
KC40.9.025
KC40.9.022
k1
Detail Y
B5 Motor
Flanges
KC35.9.021
Output flanges
P403A-F...
8
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
M5x13
kit code
186.5 170.2 80 189.5 KC40.4.049
181.5 176.2 90 184.5 K050.4.047
182 183.7 105 185 K050.4.045
6-12
Coaxial - Gear
452A 300Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
388
331
279
231
206
176
148
122
99
84
70
56
47.6
39.3
34.6
31.7
28.6
23.0
3.61
4.23
5.01
6.07
6.81
7.96
9.45
11.43
14.21
16.62
20.10
24.98
29.41
35.58
40.50
44.22
49.00
60.90
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
2.2
1.85
1.5
1.5
1.1
1.1
0.75
0.75
95
111
131
159
178
209
248
299
279
327
290
303
289
349
292
319
241
299
1.6
1.5
1.5
1.6
1.6
1.4
1.2
1.0
0.9
0.9
1.0
0.9
1.1
0.9
1.0
0.8
1.2
0.9
6.3
6.1
6.1
6.3
6.2
5.8
4.9
4.0
2.8
2.8
2.3
1.6
1.6
1.3
1.1
0.92
0.93
0.66
150
170
200
250
277
300
304
300
265
304
300
265
304
300
290
265
300
265
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
E
F
100*
90 112
R
80
T
U
V
100
90
132
112
ø
Ratios
code
3018
3016
3014
3012
2018
2016 standard
2014
ø30
2012
2010
ø24
1314
ø25
1312
ø28
ø35
1310
814 On request
812
614
810
612
610
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
D
E
Output Shaft
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
*Nel montaggio P la flangia può superare l’ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia B14
* In the P mounting the B5 motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange B14
452A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
I
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Il riduttore 452A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 452A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 452A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.31 LT 0.31 LT 0.31 LT 0.31 LT 0.31 LT 0.31 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft / Albero di uscita
Feq (N)
Feq = FR . 51
X+21
FR (N)
FA (N)
= =
n2
300
250
200
FA FR
415 2070
430 2160
470 2340
X
n2
140
120
85
FA FR
540 2700
560 2790
630 3150
n2
70
40
15
FA FR
700 3510
810 4050
900 4500
n1
1400
900
500
FA FR
400 2000
440 2200
440 2200
Input shaft / Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-13
Coaxial - Gear
With feet
Gearbox
weight
A
Con piedini
Suggested B14
motor flange
177.2
60
15.5
76.5
peso riduttore
With flange 8.7 kg
With feet 8.9 Kg
33
50
g6
C max
5
8
110.5
4
H
13.5
H1
P452AB1...
452A
300Nm
3D dimensions on the Web
ø30 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
G
S2
øI
O
M10x22
L
R
S
Feet / piedini
B3
B4
S4
H3
M2
L6
E2
P4
312/3
30/35
47-57
023-233
52/3
06
2202/3
142
P452A-F...
G
H
18
20
30
30
30
19
13
35
L
R
110
160
130
180
115
135
130
135
110 135÷150
125
160
100
135
142
130
130
149.5
165
135
100
106
192
145
S
H1
O
190 162 20
216 182 18
170 167 24
185 231.5 25
190 162 18
205 177
8
164 152
6
160 194
8
øI
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
11 15 100/112B5
14
13.5
14
11 15 100/112B5
14
14
14
kit code
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
KC50.9.024
KC60.9.024
KC50.9.022
80/90B5
A see on page bottom
KC50.9.025
Most popular types
KC50.9.023
Tipi più diffusi
KC50.9.026LM
71B5
KC50.9.027LM
80/90B5
KC50.9.028LM
Output flanges
flange di uscita
k1
Detail Y
8.5 with KC50.9.011
s1
Feet Market
Code reference
a1
f1
*Available output shaft / Albero di uscita
57.5
Shaft - d1
p1
h1
x
Standard
ø 30x60
8
33
M10x22
On request
ø 24x50
ø 25x50
ø 28x60
ø 35x60
8
8
8
10
27
28
31
38
M8x19
M8x19
M8x19
M10x22
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
160
200
250
Basic gearbox
40
5
50
8
13.5
ø123
A
195.7
71 B5
80/90 B5 197.7
100/112 B5 203.7
Cmax
222
242
267
ø10
B14 Motor
k1 with KC50.9.011
kit code
A
k1
Flanges
204.2
80 B14 195.7
160 198.2 KC023.4.041
206.2
90 B14 195.7
200 200.2 KC023.4.042
212.2
100/112 B14 206.7
250 206.2 KC023.4.043
132 B14 225.2
g6
63
Cmax
202
212
222
242
83
27
ø24 h6
78
50°
69.5
ø30 h6
33
50
4
15.5
M10x22
B5 Motor
Flanges
189.3
154.5
g6
8
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
N.4 M10x18
177.2
60
9 KC50.9.011
11 KC50.9.012
14 KC50.9.013
Shaft
R452A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
5
110 14 130 3.5
130 13 165 3.5
180 15.5 215 4
124
ø106 h8
P452A-N...
51.5 with KC50.9.011
c1
121.5
A richiesta
e1
Detail Y
g6
x
d1
b1
p1
h1
2.5
M6x16
N.4 - M12x20
g6 k1
k1 with KC50.9.011
kit code
204.2
120 198.2 KC085.4.046
204.2
140 198.2 KC085.4.045
215.2
160 209.2 KC085.4.047
233.7
200 227.7 KC50.4.041
6-14
Coaxial - Gear
502A 320Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
388
331
279
231
206
176
148
122
99
84
70
57
56
47.6
39.3
34.6
31.7
28.6
23.0
3.61
4.23
5.01
6.07
6.81
7.96
9.45
11.43
14.21
16.62
20.10
24.61
24.98
29.41
35.58
40.50
44.23
49.00
60.90
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
4
3
3
2.2
2.2
1.5
1.5
1.5
1.1
1.1
1.1
0.75
130
152
180
219
245
287
340
299
279
327
290
354
245
289
349
292
319
353
299
1.2
1.1
1.1
1.1
1.2
1.2
1.0
1.1
0.9
1.1
1.1
0.9
1.0
1.2
0.9
1.0
0.8
0.9
0.8
6.3
6.1
6.1
6.3
6.7
6.3
5.7
4.4
2.7
3.3
2.5
2.0
1.5
1.8
1.4
1.1
0.86
1.0
0.63
150
170
200
250
300
330
354
326
250
354
326
326
250
354
326
295
250
326
250
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
E
F
100*
90 112
R
80
U
V
90 100 132
112
T
Ratios
code
3018
3016
3014
3012
2018
2016
2014 standard
ø30
2012
2010
ø24
1314
ø25
1312
ø28
1112
ø35
1310 On request
814
812
614
810
612
610
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Il riduttore 502A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 502A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 502A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.45 LT 0.55 LT 1.00 LT 1.10 LT 1.10 LT 1.15 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 54
Albero di uscita
E
ø
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
D
Output Shaft
*Nel montaggio P la flangia può superare l’ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia B14
* In the P mounting the B5 motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange B14
502A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
I
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
X+24
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
460 2300
480 2400
520 2600
n2
140
120
85
FA FR
600 3000
620 3100
700 3500
n2
70
40
15
FA
780
900
1000
FR
3900
4500
5000
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
400 2000
440 2200
440 2200
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-15
Coaxial - Gear
502A
320Nm
3D dimensions on the Web
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
A
207.5
H1
H
g6
5.3
33
11.7 kg
11.9 Kg
178
ø30 h6
øI
G
L
R
S
O
M10x22
S2
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
With feet
60
50
standard
5
8
peso riduttore
C max
P502AB1...
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
H
18
20
30
30
30
19
13
35
312/3
30/35
47-57
023-233
52/3
06
2202/3
142
L
R
110
160
130
180
115
135
130
135
110 135÷150
125
160
100
135
142
130
S
130
149.5
165
135
100
106
192
145
H1
190
216
170
185
190
205
164
160
211.5
231.5
216.5
231.5
226.5
201.5
201.5
243.5
øI
O
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
11 10 100/112B5
14
13.5 5 100/112B5
14
11
14
14 10 100/112B5
14
20
18
24
25
18
8
6
8
KC60.9.024
flange di uscita
KC50.9.022
Most popular types
KC50.9.023
80/90B5
Tipi più diffusi
KC50.9.026LM
KC50.9.027LM
KC50.9.028LM
57.5
*Available output shaft / Albero di uscita
51.5 with KC50.9.011
Shaft - d1
p1
h1
x
Standard
ø 30x60
8
33
M10x22
On request
ø 24x50
ø 25x50
ø 28x60
ø 35x60
8
8
8
10
27
28
31
38
M8x19
M8x19
M8x19
M10x22
160
200
250
110 14 130 3.5
130 13 165 3.5
180 15.5 215 4
Basic gearbox
Suggested B14
motor flanges
178
ø123
N.5 M10x18
15.5
5 50
M12x20
171
50°
69.5
g6
5.3
ø30 h6
50
220.3
60
12
65°
ø10
40
5
8
63 40
43
27
A
207.5
A
226
71 B5
80/90 B5 228
100/112 B5 234
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Shaft
R502A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
M10x22
9 KC50.9.011
11 KC50.9.012
14 KC50.9.013
ø24h6
P502A-N...
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
78
A richiesta
e1
f1
c1
124
Detail Y
b1
x
a1
h1
d1
p1
g6
5.3
s1
2.5
33
A see on page bottom
KC50.9.025
k1
8.5 with KC50.9.011 Detail Y
B5 Motor
Flanges
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
Output flanges
P502A-F...
8
kit code
KC50.9.024
ø106 h8
B3
B4
S4
H3
M2
L6
E2
P4
G
M6x16
Motor
k1 with KC50.9.011
kit code k1 with KC50.9.011 B14
A Cmax g6 k1
kit code
Cmax g6 k1
Flanges
234.5
234.5
80 B14
226 207.3 120 228.5 KC085.4.046
227.3 160 228.5 KC023.4.041
234.5
236.5
90 B14
226 217.3 140 228.5 KC085.4.045
247.3 200 230.5 KC023.4.042
249.2
242.5
100/112 B14 240.7 227.3 160 243.2 KC085.4.047
272.3 250 236.5 KC023.4.043
270
132 B14 261.5 247 200 264 KC50.4.041
6-16
Coaxial - Gear
503A 320Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
D
E
Q
R
T
f.s.
63
71
80
90
71
80
90
35.2
29.6
25.6
21.1
18.3
16.7
15.1
13.4
11.9
11.1
10.2
8.5
7.8
6.4
5.8
4.8
4.4
3.6
2.9
39.79
47.22
54.73
66.22
76.69
83.59
92.78
104.67
117.22
126.65
136.62
165.29
180.40
218.26
241.82
292.57
319.32
386.33
480.16
1.1
1.1
1.1
0.75
0.75
0.55
0.55
0.55
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
0.25
0.25
0.18
0.18
0.18
0.18
278
330
382
315
365
292
324
365
275
297
321
262
286
346
384
334
365
441
548
1.3
1.1
0.9
1.0
1.0
1.2
1.0
1.0
1.2
1.1
1.1
1.2
1.2
0.9
0.9
1.0
1.0
0.7
0.5
1.5
1.2
1.0
0.78
0.73
0.67
0.55
0.53
0.44
0.41
0.41
0.31
0.31
0.24
0.23
0.18
0.17
0.13
0.08
373
354
354
326
354
354
326
354
326
326
354
326
354
326
354
326
354
326
250
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
ø
Ratios
code
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
191316
191314
171314
171312
131314
190814 standard
131312
ø30
101314
170812
ø24
101312
ø25
91314
ø28
91312
ø35
71314 On request
71312
90814
90812
70814
70812
70810
The dynamic efficiency is 0.93 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
503A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 503A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.75 LT 0.75 LT 1.05 LT 1.15 LT 1.20 LT 1.20 LT
AGIP Telium VSF 320
E
Das Getriebe 503A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 503A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 54
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+24
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
460 2300
480 2400
520 2600
n2
140
120
85
FA FR
600 3000
620 3100
700 3500
n2
70
40
15
FA
780
900
1000
FR
3900
4500
5000
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
400 2000
440 2200
440 2200
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-17
Coaxial - Gear
503A
320Nm
3D dimensions on the Web
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
A
216
H
H1
C max
15
33
11.9 kg
12.1 Kg
178
ø30 h6
øI
G
L
R
S
O
M10x22
S2
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
With feet
60
50
standard
5
8
peso riduttore
g6
P503AB1...
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
H
18
20
30
30
30
19
13
35
312/3
30/35
47-57
023-233
52/3
06
2202/3
142
L
S
H1
O
130
149.5
165
135
100
106
192
145
190
216
170
185
190
205
164
160
211.5
231.5
216.5
231.5
226.5
201.5
201.5
243.5
20
18
24
25
18
8
6
8
R
110
160
130
180
115
135
130
135
110 135÷150
125
160
100
135
142
130
øI
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
11 10 100/112B5
14
13.5 5 100/112B5
14
11
14
14 10 100/112B5
14
KC60.9.024
KC50.9.022
KC50.9.025
flange di uscita
Most popular types
KC50.9.023
80/90B5
Tipi più diffusi
KC50.9.026LM
KC50.9.027LM
KC50.9.028LM
57.5
*Available output shaft / Albero di uscita
51.5 with KC50.9.011
Shaft - d1
p1
h1
x
Standard
ø 30x60
8
33
M10x22
On request
ø 24x50
ø 25x50
ø 28x60
ø 35x60
8
8
8
10
27
28
31
38
M8x19
M8x19
M8x19
M10x22
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
160
200
250
110 14 130 3.5
130 13 165 3.5
180 15.5 215 4
Shaft
R503A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
216
Suggested B14
motor flanges
178
ø123
N.5 M10x18
15.5
5 50
12
65°
M10x22
Cmax
227
237
257
g6
kit code k1 with KC50.9.011
k1
140 239 K063.4.041
245
160 237 K063.4.042
243
200 239 K063.4.043
245
ø10
B14 Motor
Flanges
71 B14
80 B14
90 B14
30
63 40
A Cmax g6
234.5 209.5 105
235.5 217 120
236.5 227 140
2.5
6
ø19h6
171
50°
69.5
g6
15
ø30 h6
35
228.5
M12x20
60
A
236.5
63 B5
71 B5
234.5
80/90 B5 236.5
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
43
21.5
Basic gearbox
P503A-N...
9 KC50.9.011
11 KC50.9.012
14 KC50.9.013
78
A richiesta
e1
f1
c1
124
Detail Y
b1
x
a1
h1
d1
p1
g6
15
s1
2.5
33
A see on page bottom
k1
8.5 with KC50.9.011 Detail Y
B5 Motor
Flanges
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
Output flanges
P503A-F...
8
kit code
KC50.9.024
ø106 h8
B3
B4
S4
H3
M2
L6
E2
P4
G
M6x16
k1
kit code k1 with KC50.9.011
237 K063.4.047
243
238 K063.4.046
244
239 K063.4.041
245
6-18
Coaxial - Gear
602A 460Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
388
331
279
231
206
176
148
122
99
84
70
57
56
47.6
39.3
34.6
31.7
28.6
23.0
3.61
4.23
5.01
6.07
6.81
7.96
9.45
11.43
14.21
16.62
20.10
24.61
24.98
29.41
35.58
40.50
44.23
49.00
60.90
7.5
7.5
7.5
7.5
5.5
5.5
5.5
5.5
4
4
4
3
3
2.2
1.85
1.1
1.5
1.1
1.1
177
208
246
298
245
287
340
412
372
435
527
483
491
424
431
292
434
353
439
0.9
1.0
1.0
0.9
1.4
1.3
1.2
1.0
1.1
1.2
0.9
1.0
0.8
1.0
1.2
1.1
0.9
1.0
0.9
7.0
7.2
7.3
6.8
7.6
7.1
6.5
5.3
4.3
4.6
3.8
3.1
2.4
2.3
2.1
1.2
1.4
1.1
1.0
165
200
240
270
340
370
400
400
400
501
499
492
400
440
499
310
400
368
400
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
E
F
100
90 112
R
80
Output Shaft
U
V
100
90 112 132
T
ø
Ratios
code
3018
3016
3014
3012
2018
2016
2014 standard
ø35
2012
2010
ø28
1314
ø30
1112
ø38
1312
ø40
1310
On request
814
812
614
810
612
610
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
602A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 602A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.55 LT 0.85 LT 1.10 LT 1.20 LT 1.20 LT 1.25 LT
AGIP Telium VSF 320
E
Das Getriebe 602A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 602A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 60.5
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+25.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
560 2800
600 3000
640 3200
n2
140
120
85
FA FR
740 3700
760 3800
840 4000
n2
70
40
15
FA
890
1160
1300
FR
4200
5800
6500
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
450 2250
500 2500
600 3000
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-19
Coaxial - Gear
602A
460Nm
3D dimensions on the Web
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
A
225.3
14.1 kg
14.5 Kg
H1
H
g6
38
ø35 h6
øI
G
L
R
S
O
M10x22
S2
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
With feet
202
21.8
70
60
standard
5
10
peso riduttore
C max
P602AB1...
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
H
20
47-57
30
62/3
35
77
35
024-243
35
06
19
2302/3 19.5
162
40
352/3
23.5
130
180
115
135
120 170÷185
140
170
155
170
125
160
125
170
162
160
115
170
412/3
L
S
H1
O
øI
149.5
165
110
205
150
106
240
205
130
216
170
230
204
225
205
205
200
205
233
218
223
243
258
228
228
265
218
18
24
20
8
30
8
8
8
8
14
13.5
14
14
14
14
14
14
14
R
flange di uscita
-
KC60.9.023
KC50.9.022
KC60.9.029LM
-
100/112 B5
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
A see on page bottom
Most popular types
KC60.9.025
Tipi più diffusi
KC50.9.026LM
-
KC60.9.026LM
-
KC60.9.021LM
KC60.9.027LM
67.5
*Available output shaft / Albero di uscita
e1
61.5 with KC50.9.011
Shaft - d1
p1
h1
x
Standard
ø 35x70
10
38
M10x22
On request
ø 28x60
ø 30x60
ø 38x70
ø 40x80
8
8
10
12
31
33
41
43
M8x20
M10x22
M10x25
M12x28
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
160
200
250
110 14 130 3.5
130 13 165 3.5
180 15.5 215 4
Shaft
R602A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
225.3
15.5
5 60
Suggested B14
motor flanges
202
ø123
N.5 M10x18
50
237.3
12
65°
ø10
5
8
ø24h6
69.5
50°
70
40
78
21.8
M12x20
g6
ø35 h6
M10x22
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
63 40
Motor
kit code k1 with KC50.9.011 B14
A Cmax g6 k1
A Cmax g6 k1
Flanges
80 B14 243.8 243.8 120 246.3
243.8 263.8 160 246.3 KC023.4.041
252.3
71 B5
80/90 B5 245.8 283.8 200 248.3 KC023.4.042
90 B14 243.8 253.8 140 246.3
254.3
100/112 B5 251.8 308.8 250 254.3 KC023.4.043
100/112 B14 258.5 263.8 160 261
260.3
132 B14 279.5 283.8 200 282
43
27
Basic gearbox
P602A-N...
9 KC50.9.011
11 KC50.9.012
14 KC50.9.013
124
A richiesta
s1
f1
c1
ø106 h8
Detail Y
b1
x
a1
h1
d1
p1
g6
21.8
2.5
38
KC60.9.024
k1
8.5 with KC50.9.011 Detail Y
B5 Motor
Flanges
kit code
-
Output flanges
P602A-F...
10
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
172.5
B4
S4
M3
S7
H4
L6
E3
P6
B5
G
M6x16
k1 with KC50.9.011
kit code
KC085.4.046
252.3
KC085.4.045
252.3
267
KC085.4.047
KC50.4.041
288
6-20
Coaxial - Gear
603A 460Nm
Rating - Aluminum
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
D
E
Q
R
T
f.s.
63
71
80
90
71
80
90
35.2
29.6
25.6
24.5
21.1
19.7
18.3
17.0
16.7
15.1
13.4
11.9
11.1
10.3
9.6
8.9
8.5
7.6
6.8
6.2
5.8
5.0
4.8
3.9
39.79
47.22
54.73
57.13
66.22
71.01
76.69
82.30
83.59
92.78
104.68
117.22
126.65
135.74
145.68
157.40
165.29
185.29
205.43
224.18
241.82
278.62
292.57
363.63
1.5
1.5
1.5
1.1
1.1
1.1
1.1
0.75
0.75
0.75
0.75
0.55
0.55
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
0.25
0.18
379
449
521
399
462
496
535
392
398
441
498
409
442
319
342
369
388
435
482
526
384
442
464
415
1.1
1.1
1.0
1.3
1.1
0.9
0.9
1.1
1.1
1.1
1.0
1.2
1.1
1.4
1.3
1.2
1.3
1.0
0.9
1.0
1.1
1.0
1.1
1.0
1.7
1.7
1.4
1.4
1.2
0.97
1.0
0.83
0.83
0.85
0.75
0.67
0.62
0.51
0.47
0.44
0.48
0.38
0.33
0.35
0.29
0.25
0.27
0.19
434
501
501
500
500
435
501
435
441
500
501
500
500
441
435
435
500
441
435
500
441
435
500
435
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
ø
Ratios
code
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
191316
191314
171314
191312
171312
191310
131314
171310
standard
190814
ø35
131312
101314
ø28
170812
ø30
101312
ø38
130814
ø40
170810 On request
101310
91312
100814
91310
100812
90814
100810
90812
90810
The dynamic efficiency is 0.93 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
603A is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 603A viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
0.75 LT 0.90 LT 1.15 LT 1.25 LT 1.30 LT 1.35 LT
AGIP Telium VSF 320
E
Das Getriebe 603A ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 603A se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 60.5
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+25.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
560 2800
600 3000
640 3200
n2
140
120
85
FA FR
740 3700
760 3800
840 4000
n2
70
40
15
FA
890
1160
1300
FR
4200
5800
6500
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
400 2000
440 2200
440 2200
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
6-21
Coaxial - Gear
603A
460Nm
3D dimensions on the Web
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
A
234.5
14.3 kg
14.7 Kg
H1
H
g6
C max
38
ø35 h6
M10x22
øI
G
L
R
S
O
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
With feet
202
15.5
70
60
standard
5
10
peso riduttore
S2
P603AB1...
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
H
20
47-57
30
62/3
35
77
35
024-243
35
06
19
2302/3 19.5
162
40
352/3
23.5
130
180
115
135
120 170÷185
140
170
155
170
125
160
125
170
162
160
115
170
412/3
L
S
H1
O
øI
149.5
165
110
205
150
106
240
205
130
216
170
230
204
225
205
205
200
205
233
218
223
243
258
228
228
265
218
18
24
20
8
30
8
8
8
8
14
13.5
14
14
14
14
14
14
14
R
flange di uscita
KC60.9.023
KC50.9.022
KC60.9.029LM
-
100/112 B5
Other feet are available,
see our web site
Sono disponibili altri piedini,
consulta il nostro sito web
A see on page bottom
Most popular types
KC60.9.025
Tipi più diffusi
KC50.9.026LM
-
KC60.9.026LM
-
KC60.9.021LM
KC60.9.027LM
67.5
*Available output shaft / Albero di uscita
e1
61.5 with KC50.9.011
Shaft - d1
p1
h1
x
Standard
ø 35x70
10
38
M10x22
On request
ø 28x60
ø 30x60
ø 38x70
ø 40x80
8
8
10
12
31
33
41
43
M8x20
M10x22
M10x25
M12x28
Available output flanges / flange di uscita
a1 ø
kit code
b1 c1 e1 f1 s1
160
200
250
110 14 130 3.5
130 13 165 3.5
180 15.5 215 4
Shaft
R603A-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
234.5
Suggested B14
motor flanges
202
ø123
N.5 M10x18
A
255
253
255
65°
kit code k1 with KC50.9.011
Cmax g6 k1
247.5 140 257.5 K063.4.041
263.5
257.5 160 255.5 K063.4.042
261.5
277.5 200 257.5 K063.4.043
263.5
ø10
B14 Motor
Flanges
71 B14
80 B14
90 B14
ø106 h8
30
2.5
6
ø19h6
12
172.5
15.5
g6
50°
70
M10x22
35
245.8
M12x20
69.5
ø35 h6
15.5
5 60
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
63 40
43
21.5
Basic gearbox
P603A-N...
9 KC50.9.011
11 KC50.9.012
14 KC50.9.013
78
A richiesta
s1
f1
c1
124
Detail Y
b1
x
a1
h1
d1
p1
38
-
15.5
2.5
63 B5
71 B5
80/90 B5
KC60.9.024
k1
8.5 with KC50.9.011 Detail Y
B5 Motor
Flanges
kit code
-
Output flanges
P603A-F...
10
S2 only with B5 max.
motor flange Flange
g6
B4
S4
M3
S7
H4
L6
E3
P6
B5
G
M6x16
A Cmax g6 k1
kit code k1 with KC50.9.011
261.5
253 230 105 255.5 K063.4.047
262.5
254 237.5 120 256.5 K063.4.046
263.5
255 247.5 140 257.5 K063.4.041
6-22
Cast iron gearboxes
A modular and compact product
Housing
Flange
Fully modular to IEC
and compact
integrated motor.
NEMA C flange.
Robust cast iron
housing
Large center
distance gears
Gears
Hardened and
ground gears.
Output shaft
With well
proportioned
bearings
Feet
Removable feet.
Foot prints
Compatible to the main
standard of the market.
Single-piece Cast Iron
housing
with high tensile strength.
Precision machined for
alignment of bearings
and gearing
World wide sales network.
Specific type datasheet on page...
7-5
1 Stage
Types / Tipi /
Arten / Tipos
501C
701C
801C
901C
210Nm
360Nm
670Nm
900Nm
7-7
7-9
502C
300Nm
503C
300Nm
2 and 3 Stages
Types / Tipi /
Arten / Tipos
7-11
On page / A pagina /Auf Seite / En la página
7-17
7-23
On page / A pagina / Auf Seite / En la página
7-13
7-15
7-19
7-21
7-25
702C
600Nm
703C
600Nm
802C
900Nm
803C
900Nm
902C
1800Nm
7-27
903C
1800Nm
On page / A pagina / Auf Seite / En la página
M-1
Types / Tipi /
Arten / Tipos
56A
56B
63A
63B
71A
71B
80A
80B
90S
90L
100LA
100LB
112M
132S
132M
160M
160L
180M
180L
Get on our web for the selected type/size the detailed
informations
For : / Per : / Für : / Para :
Selection guide - fs
Reversibility
Download 3D drawings
Guida alla selezione
Reversibilità
Download disegni 3D
Mounting pos. - Lubrication
Thermal limit
Interchangeability
Pos. di montaggio - lubrificazione
Limite termico
Intercambiabilità
2 - 6 poles selection
Atex certification
Installation and maintenance
Selezione 2 - 6 poli
Certificazione Atex
Installazione, uso e manutenzione
Radial - axial loads
Accessories
Spare parts list
Carichi radiali e assiali
Accessori
Liste parti di ricambio
CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICACIÓN
Type - Tipo - Typ - Tipo
Size - Grandezza
Grösse - Tomaño
Mounting - Montaggio - Montage - Tipo de montaje
P
702C
B4
Cast iron coaxial gear boxes
Riduttori coassiali in Ghisa
1
With IEC motor
With motor flange
M
P
501C
701C
801C
901C
3
With male input shaft
Modular base
R
B
A richiesta
possiamo fornire i
nostri prodotti
secondo le
normative ATEX
7-1
Stage
Riduzione
Stufe
Etapa
Stages
Riduzioni
Stufen
Etapas
2
Stages
Riduzioni
Stufen
Etapas
502C
702C
802C
902C
-N
B..
Feet / piedini
Feet Market
Code reference
B1
B2
S1
S2
M1
L4
L5
Output flange mounted
-F
503C
703C
803C
903C
On request we
can deliver our
products
according to the
ATEX
Mounted feet
Without flange / feet
Auf Anfrage können
wir unsere Produkte
den Richtlinien
ATEX entsprechend
liefern
112
212/3
17
27
42/3
04
05
G
18
18
18
25
25
13
16
H
R
L
You see feet code in the
chart of the dimensions
Vedi codice piede nella
tabella delle dimensioni
A pedido, se pueden
enviar nuestros
productos de acuerdo
con las normas ATEX.
L1
50
87
110
85
107.5
100 130
90+20
110
75
130
110
90
80 110÷120 85
80
105
100 125
S
CODIFICA / HOW TO ORDER / TYPENBEZEICHNUNGEN / CODIFICACIÓN
Ratio - Rapporto
Untersetzung
Relaciòn
Output shaft
Albero lento
Abtriebswelle
Eje en solida
Output flange
Flangia uscita
Ausgangsflansch
Brida en salida
6.57
H
4
B
B3
A
B3/B5
ø
ø
B5
B14
A=56
(ø120)
O=56
B=63
P=63
(ø140)
(ø90)
C=71
(ø160)
Q=71
(ø105)
D=80
(ø200)
R=80
(ø120)
B
E=90
T=90
STANDARD
(ø200)
(ø140)
F=100÷112
U=100÷112
(ø250)
(ø160)
G=132
V=132
ø
STANDARD
501C 502C
503C
H
I
ø30
ø35
701C 702C
703C
I
L
M
ø35
ø38
ø40
801C
802C 803C
M
P
ø40
ø50
901C 902C
903C
P
J
ø50
ø60
N
Senza flangia
Without flange
501C 502C
503C
3
4
5
ø160
ø200
ø250
701C 702C
703C
4
5
ø200
ø250
801C
802C 803C
5
6
STANDARD
(ø200)
(ø300)
H=160
ø250
ø300
B6
C
B7
D
B8
(ø350)
I=180
(ø350)
901C 902C
903C
6
7
(ø80)
ø300
ø350
Type R / Tipo R
503C
STANDARD
1
ø14
502C 703C
803C
2
702C 802C
903C
3
ø24
ø
Ver tabla datos
técnicos
IEC
Mounting position
Posizione montaggio
Einbaulage
Position de montaje
ø19
902C
4
ø28
V5
Without flange / Senza flangia
503A
Z
ø9
0
ø11
1
ø14
(56B5)
(63B5)
(71B5)
702C 802C
903C
2
ø19
3
ø24
4
ø28
(80B5)
(90B5)
(100B5)
ø
Technisches
Datenblatt
beachten.
Terminal box position
Posizione morsettiera
Klemmkastenlage
Posición caja de bornes
F
Standard Flange
Flangia Standard
See technical
data table
Vedi tabelle dati
tecnici.
Motor size
Grandezza motore
Motor Grösse
Tamaño motor
502C 703C
803C
1
ø14
2
ø19
(71B5)
(80B5)
3
ø24
(90B5)
V6
902C
5
ø38
6
ø42
7
ø48
(132B5)
(160B5)
(180B5)
V8
501C
4
ø28
(100B5)
STANDARD
7-2
FORMULE UTILI / USEFUL FORMULAS / NÜTZLICHE FORMELIN / FÓRMULAS ÚTILES
POTENZA RICHIESTA / REQUIRED POWER / ERFORDERLICHE LEISTUNG / POTENCIA NECESARIA
M [Kg]
g [9.81]
1000
Lifting / sollevamento /hubantriebe / elevactión
P [KW] =
Rotation / rotazione / drehung / rotaction
P [KW] =
M [Nm] n [rpm]
9550
Linear movement / traslazione / linearbewegung / translacion
P [KW] =
F [N] v [m / s]
1000
M [Nm] =
9550 P[KW]
n [rpm]
M [lb in] =
63030 P[HP]
n [rpm]
v [m / s]
TORQUE / COPPIA / DREHMOMENT / PAR
RADIAL LOADS / CARICHI RADIALI / RADIALE - UND AXIALLASTEN / CARGA RADIAL Y AXIAL
- Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts.
- Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita.
- Belastungen der Antriebs- bzw. Abtriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten.
- Cargas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida
FR
FR
FR [N] =
M [Nm] 2000
d [mm]
fK
FR [N] =
M [lb in] 8.9
d [in]
M
Momento torcente / Output torque / Abtriebsdrehmoment / Par torsion
d
Diametro primitivo / Diam. of driving element / Durchmesser der Abtriebseinheit / Diámetro primitivo
fk
Coefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / Coefficiente de transmisión
1.15 Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engranaje
1.25 Catena / Chain sprochets / Antriebskette / Cadena
1.75 Cinghia Trapezoidale / Narrow v-belt pulley / Keilriemen / Correa trapezoidal
2.50 Cinghia piatta / Flat-belt pulley / Flachzahnriem. / Correa plana
fK
— If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible.
— Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati.
— Wenn Ihre Anwendung höhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen Büro.
— En el caso en que una aplicación exija una carga radial superior a la especificada en el catálogo, consultar a nuestra oficinas técnica.
7-3
How to select a gearbox / Come selezionare un riduttore
Wie wählt man ein Getriebe / Cómo séleccionar un réductor
B
Output speed
Velocità in uscita
Abtriebsdrehzahl
Velocidad de salida
Gear size
Grandezza riduttore
Getriebegröße
Tamaño reductor
Nominal power
Potenza nominale
Max. mögliche Leistung
Potencia nominal
Motor power
Potenza motore
Motorleistung
Potencia motor
A
Nominal torque
Momento torcente nominale
Nenn Drehmoment
Par de torsión nominal
Input speed
Velocità in entrata
Eintriebsdrehzahl
Velocidad de entrada
Flange code
Codice flangia
Flanschtype
Código bridas
Coaxial - Gear
702C 600Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
213
185
159
113
98
6.57
7.56
8.82
12.39
14.24
7.5
7.5
7.5
7.5
5.5
312
359
419
588
499
1.2
1.0
0.9
0.9
1.1
8.4
7.5
6.7
6.8
6.1
360
370
385
550
570
B
B
B
B
B
C
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Service Nominal Nominal
factor
power torque
E
F
100
90 112
R
80
T
U
V
100
90
132
112
Output shaft diam.
Diam. albero uscita
Durchmesser abtriebswelle
Diametro eje de salida
Transmitted torque
Momento torcente trasmesso
Mögliche Drehmomente
Par transmitido
D
Oper. hours per day
Ore di funz. giorn.
Type of load and starts per hour
Tipo di carico e avviamenti per ora
Continuous or intermittent
appl. with start / hour
Applicazione cont. o interm. ≤ 10
con n.ro operazioni/ora
Intermittent application
with start / hour
Applicazione intermittente
con n.ro operazioni/ora
C
D
> 10
Ratios
code
-
Notes
Note
Anmerkungen
Notas
Service factor
Fattore di servizio
Betriebsfaktor
Factor de servicio
fs
B
ø
3018
3016
3014
2018
2016
Ratio
Rapporto
Untersetzung
Relación
A
Output Shaft
3h
10 h
24 h
Uniform / Uniforme
0.8
1
1.25
Moderate / Moderato
1
1.25
1.5
Heavy / Forte
1.25
1.5
1.75
Uniform / Uniforme
1
1.25
1.5
Moderate / Moderato
1.25
1.5
1.75
Heavy / Forte
1.5
1.75
2.15
Motor flange available
Flange disponibili
Erhältliche Motorflansche
Bridas disponibles
B)
Mounting with reduction ring
Montaggio con boccola di riduzione
Reduzierhülsen
Montaje con casquillo de reducción
C)
Motor flangeholes position/terminal box position
Posizione fori flangia/basetta motore
Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel
Posición agujeros brida / base motor
B)
Available without reduction bushes
Disponibile anche senza boccola
Auch ohne Reduzierbuchse verfügbar
Disponible tambien sin casquillo
Select required torque
(according to service factor)
Seleziona la coppia
desiderata (comprensiva del
fattore di servizio)
Max. Drehmoment in Bezug
zum Betriebsfaktor
Seleccionar el par deseado
(incluyendo el factor de
servicio)
Select ouput speed
Seleziona la velocità in
uscita
Ausgewählte
Abtriebsdrehzahl
Seleccionar la velocidad de
salida
On the same line of selected
geared motor, you can find
the gear ratio
Sulla riga corrispondente
alla motorizzazione
prescelta si può rilevare il
rapporto di riduzione
Auf der gleichen Linie wie
die ausgewählte
Motorleistung steht auch die
Getriebeuntersetzung
En la línea correspondiente
al motor preseleccionado es
posible encontrar la relación
de reducción
Select motor flange
available
(if requested)
Scegli la flangia disponibile
(se richiesta)
Erhältliche Motorflansche
(auf Anfrage)
Seleccionar la brida
disponible (sobre pedido)
7-4
Coaxial - Gear
501C 210Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
D
E
f.s.
80
90
481
373
263
219
178
2.91
3.75
5.33
6.39
7.85
4
4
4
4
4
76
98
140
167
205
1.7
1.5
1.1
0.9
1.0
6.7
6.0
4.4
3.6
4.0
130
150
155
155
210
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
F
100
112
R
T
80
90
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Output Shaft
U
100
112
ø
Ratios
code
3499 standard
ø30
28105
21112
ø35
18115
13102 On request
01
02
03
04
05
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
501C is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 501C viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
1.25 LT 0.80 LT 0.80 LT 0.70 LT 1.40 LT 0.80 LT
AGIP Telium VSF 320
E
Das Getriebe 501C ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 501C se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 56.5
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+26.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
500 2500
540 2700
580 2900
n2
140
120
85
FA FR
640 3200
680 3400
760 3800
n2
70
40
15
FA
820
1020
1100
FR
4100
5100
5500
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-5
Coaxial - Gear
210Nm
3D dimensions on the Web
P501CS4...
With feet
501C
Gearbox With flange
weight
Con piedini
A
peso riduttore
178
With feet
20.0 kg
22.0 kg
194.5
H1
H
33
85
50
C max
5
8
g6
60
standard
ø30 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
M10x22
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
312/3
47
-
P501C-F...
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
18
30
-
110
115
-
160
135
-
130
165
-
190
170
-
237
242
-
17
22
-
11
13.5
-
-
C50C.9.022
C50C.9.024
-
Output flanges
k1
flange di uscita
only with KC50.9.011
Detail Y
g6
a1
e1
Detail Y
85
x
d1
b1 f7
p1
h1
6
s1
B3
S4
-
G
60
f1
c1
54 with KC50.9.011
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
p1
8
10
-
Shaft - d1
ø 30x60
ø 35x70
-
Standard
On request
A richiesta
P501C-N...
h1
33
38
-
x
M10x22
M10x22
-
a1 ø
b1
e1
f1
s1
kit code
160
200
250
110 14 130
130 13 165
180 15.5 215
3.5
3.5
4
9
11
14
KC50.9.011
KC50.9.012
KC50.9.013
c1
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Basic gearbox
Riduttore base
A
178
194.5
M12x20
M10x22
B5 Motor
Flanges
60
13
90
85
ø30 h6
33
50°
N.5 M10x18
kit code
A Cmax g6 k1
k1 with KC50.9.011
80/90 B5 215 300 200 215 KC023.4.042
221
100/112 B5 221 325 250 221 KC023.4.043
227
70
100
50
217
65°
g6
5
8
ø106 h8
18
33
105
ø123
B14 Motor
Flanges
A
80 B14
213
90 B14
213
100/112 B14 224
Cmax
260
270
280
g6 k1
kit code
k1 with KC50.9.011
120 213 KC085.4.046
219
140 213 KC085.4.045
219
160 224 KC085.4.047
230
7-6
Coaxial - Gear
502C 300Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
D
E
Q
R
f.s.
63
71
80
90
71
80
167
139
114
92
80
77
67
63
57
54
47.5
46.1
41.7
38.7
34.8
28.3
26.7
21.7
20.2
16.4
8.38
10.04
12.33
15.16
17.57
18.16
21.05
22.30
24.70
25.85
29.49
30.34
33.60
36.21
40.25
49.43
52.53
64.51
69.37
85.19
4
3
3
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
1.5
1.5
1.5
1.5
1.1
1.1
1.1
0.75
0.75
0.55
0.37
0.37
215
194
238
216
250
258
299
317
242
253
289
297
240
259
288
243
258
234
168
206
1.0
1.1
1.0
1.1
1.0
1.0
1.0
0.9
1.2
1.2
1.0
1.0
1.0
1.2
1.0
1.2
1.0
1.3
1.1
1.1
4.0
3.4
3.0
2.4
2.2
2.3
2.2
2.1
1.9
1.8
1.6
1.5
1.1
1.3
1.1
0.93
0.73
0.71
0.40
0.39
220
220
240
240
250
270
300
300
300
300
300
300
250
300
300
300
250
300
180
220
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
T
U
90 100
112
ø
Ratios
code
2821
2818
2813
1921
1721
1918
1718 standard
ø30
1913
1518
ø35
1713
1318 On request
1513
1021
1313
1018
1013
918
913
718
713
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
502C is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore 502C viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe 502C ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 502C se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
1.25 LT 0.80 LT 0.80 LT 0.70 LT 1.40 LT 0.80 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 56.5
Albero di uscita
X+26.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA
FA FR
500 2500
300
140
640 3200
70
820
540 2700
250
120
680 3400
40
1020
580 2900
85
15
1100
200
760 3800
On request reinforced bearings to increase loads.
FR
4100
5100
5500
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
240 1200
280 1400
340 1700
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-7
Coaxial - Gear
300Nm
3D dimensions on the Web
P502CS4...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
184.5
C max
H
47
33
H1
50
ø30 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
M10x22
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
B3
S4
-
312/3
47
-
P502C-F...
15.0 kg
17.0 kg
178
g6
5
8
With feet
60
standard
Feet
Market
Code reference
502C
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
18
30
-
110
115
-
160
135
-
130
165
-
190
170
-
237
242
-
17
22
-
11
13.5
-
-
C50C.9.022
C50C.9.024
-
Output flanges
flange di uscita
only with KC50.9.011
k1
Detail Y
s1
g6
a1
e1
Detail Y
47
x
d1
b1 f7
p1
h1
6
f1
c1
60
54 with KC50.9.011
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
p1
8
10
-
b1
e1
f1
s1
kit code
160
200
250
110 14 130
130 13 165
180 15.5 215
3.5
3.5
4
9
11
14
KC50.9.011
KC50.9.012
KC50.9.013
c1
Basic gearbox
Shaft
R502C-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
184.5
Suggested B14
motor flanges
178
ø123
195.5
18
65°
50
30 2.5
M10x22
B5 Motor
Flanges
63 B5
71 B5
80/90 B5
A
Cmax
205 232
203 242
205 262
217
90
47
ø30 h6
33
50°
60
13
g6
N.5 M10x18
k1
kit code
140 205 K063.4.041
160 203 K063.4.042
200 205 K063.4.043
k1 with KC50.9.011
211
209
211
35
M12x20
g6
5
8
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
6
33
105
21.5
P502C-N...
a1 ø
ø19h6
A richiesta
x
M10x22
M10x22
-
70
100
Standard
On request
h1
33
38
-
ø106 h8
Shaft - d1
ø 30x60
ø 35x70
-
M6x16
B14 Motor
Flanges
A Cmax g6 k1
kit code
k1 with KC50.9.011
71 B14
203 214.5 105 203 K063.4.047
209
80 B14
204 222 120 204 K063.4.046
210
90 B14
205 232 140 205 K063.4.041
211
100/112 B14 220.5 242 160 220.5 KC40.4.041
226.5
7-8
Coaxial - Gear
503C 300Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
18.8
17.0
16.0
13.8
11.4
10.1
8.7
8.2
7.6
6.5
6.2
5.7
5.5
4.8
4.7
3.9
74.33
82.56
87.48
101.40
122.57
138.59
160.82
170.20
183.48
214.15
225.33
244.32
254.15
289.96
300.05
356.09
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
0.25
0.18
0.18
0.18
0.18
0.12
0.12
0.12
176
196
208
241
291
329
257
272
294
262
276
299
311
229
237
282
1.7
1.5
1.4
1.2
1.0
0.9
1.2
1.1
1.0
1.1
1.1
1.0
1.0
1.3
1.3
1.1
0.63
0.57
0.53
0.46
0.38
0.34
0.29
0.27
0.25
0.22
0.21
0.19
0.18
0.16
0.16
0.13
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output Shaft
B
C
O
P
Q
63
71
56
63
71
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
ø
Ratios
code
191313
151318
131713
151313
131313 standard
101318
ø30
91713
101313
ø35
91318 On request
71713
91313
71318
61713
61318
71313
61313
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
503C is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 503C viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
1.35 LT 0.80 LT 0.80 LT 0.70 LT 1.50 LT 0.85 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
E
Das Getriebe 503C ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 503C se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 56.5
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+26.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA
500 2500
300
140
640 3200
70
820
540 2700
250
40
1020
120
680 3400
580 2900
85
200
15
1100
760 3800
On request reinforced bearings to increase loads.
FR
4100
5100
5500
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA
140
160
190
FR
700
800
950
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-9
Coaxial - Gear
P503CS4...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
192
178
H1
C max
17
33
g6
50
ø30 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
M10x22
G
R
S
O
øI
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
312/3
47
-
15.0 kg
17.0 Kg
H
5
8
With feet
60
standard
B3
S4
-
503C
300Nm
3D dimensions on the Web
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
18
30
-
110
115
-
160
135
-
130
165
-
190
170
-
237
242
-
17
22
-
11
13.5
-
-
C50C.9.022
C50C.9.024
-
Output flanges
P503C-F...
flange di uscita
only with KC50.9.011
k1
Detail Y
s1
e1
a1
g6
Detail Y
17
x
d1
b1 f7
p1
h1
6
f1
c1
60
54 with KC50.9.011
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
p1
8
10
-
b1
e1
f1
s1
kit code
160
200
250
110 14 130
130 13 165
180 15.5 215
3.5
3.5
4
9
11
14
KC50.9.011
KC50.9.012
KC50.9.013
c1
Basic gearbox
Shaft
R503C-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
192
Suggested B14
motor flanges
178
ø123
202
18
g6
63 B5
71 B5
50°
17
ø30 h6
33
B5 Motor
Flanges
13
kit code
k1 with KC50.9.011
Cmax g6 k1
208.5 202 140 208.5 K050.4.041
214.5
206.5 212 160 206.5 K050.4.042
212.5
A
217
65°
50
60
M10x22
M12x20
N.5 M10x18
B14 Motor
Flanges
56 B14
63 B14
71 B14
33
25
20 2.5
90
5
8
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
105
5
16
P503C-N...
a1 ø
ø14h6
A richiesta
x
M10x22
M10x22
-
70
100
Standard
On request
h1
33
38
-
ø106 h8
Shaft - d1
ø 30x60
ø 35x70
-
M5x13
A Cmax g6 k1
kit code
k1 with KC50.9.011
208 172 80 208 KC40.4.049
214
210.5 177 90 210.5 K050.4.047
216.5
208 184.5 105 208 K050.4.045
214
7-10
Coaxial - Gear
701C 360Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
508
395
277
241
206
2.76
3.54
5.06
5.81
6.79
9
9
7.5
7.5
7.5
166
213
245
281
329
1.5
1.2
1.1
1.1
1.1
13.3
10.8
7.7
7.7
8.0
245
255
260
300
360
Service Nominal Nominal
factor
power torque
B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output Shaft
G
-
-
-
-
132
-
-
-
-
ø
2980 standard
ø35
2485
1891
ø38
1693
ø40
1495
On request
not
available
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
701C is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 701C viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
E
Das Getriebe 701C ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 701C se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
01
02
03
04
05
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
1.85 LT 1.40 LT 1.40 LT 1.30 LT 2.25 LT 1.60 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 70
Albero di uscita
D
Ratios
code
X+35
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
680 3400
760 3800
900 4500
n2
140
120
85
FA
960
1040
1120
FR
4800
5200
5600
n2
70
40
15
FA
1300
1460
1800
FR
6500
7300
9000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-11
Coaxial - Gear
360Nm
3D dimensions on the Web
P701CS6...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
H1
max 410
300
ø35 h6
H
38
60
100
5
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
M10x22
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
G
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
180
150
170
-
149.5
195
175
-
216
210
220
-
290
290
320
-
25
25
30
-
14
14
16
-
-
KC70.9.022
KC70.9.024
KC70.9.023
-
H
B4 412/3 19.5 130
S6
67
30 130
H5 025/253 35 160
P701C-F...
36.0 kg
39.5 kg
70
standard
10
With feet
200
270
Feet
Market
Code reference
701C
Output flanges
flange di uscita
270
a1
70
p1
10
10
12
c1
e1
f1
s1
kit code
200
250
-
130
180
-
11
13
-
165
215
-
3.5
4
-
11
14
-
KC70.9.012
KC70.9.013
-
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Basic gearbox
Riduttore base
270
200
70
260
300
N.4 M10x19
12
100
ø35 h6
M10x22
60
100
5
10
40
M12x19
22
38
s1
b1
110
P701C-N...
a1 ø
40
A richiesta
x
M10x22
M10x25
M12x28
ø120 h8
Standard
On request
h1
38
41
43
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
ø 35x70
ø 38x70
ø 40x80
e1
Detail Y
100
x
d1
b1 f7
p1
h1
300
Detail Y
42
145
90°
ø140
7-12
Coaxial - Gear
702C 600Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
213
185
159
113
98
84
73
64
56
47.9
45.7
39.1
36.3
31.6
27.1
22.9
19.6
6.57
7.56
8.82
12.39
14.24
16.75
19.25
21.78
25.04
29.23
30.65
35.78
38.55
44.32
51.74
61.03
71.25
7.5
7.5
7.5
7.5
5.5
5.5
4
4
4
3
3
2.2
2.2
2.2
1.5
1.1
1.1
312
359
419
588
499
587
494
558
642
564
592
509
548
630
507
437
510
1.2
1.0
0.9
0.9
1.1
1.0
1.2
1.1
0.9
1.1
1.0
1.2
1.1
1.0
1.2
1.1
1.0
8.4
7.5
6.7
6.8
6.1
5.5
4.8
4.2
3.7
3.1
3.0
2.6
2.3
2.1
1.8
1.2
1.2
360
370
385
550
570
600
600
600
600
600
600
600
580
600
600
460
535
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
E
F
90 100
112
R
80
Output Shaft
T
U
V
90 100 132
112
ø
Ratios
code
3018
3016
3014
2018
2016 standard
1618
ø35
1616
1318
ø38
1316
ø40
1314 On request
1116
1114
818
816
814
616
614
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
702C is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 702C viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
2.10 LT 1.40 LT 1.40 LT 1.30 LT 2.25 LT 1.60 LT
AGIP Telium VSF 320
E
Das Getriebe 702C ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 702C se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 70
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+35
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA
FA FR
680 3400
300
140
960 4800
70
1300
760 3800
250
120 1040 5200
40
1460
900 4500
85
15
1800
200
1120 5600
On request reinforced bearings to increase loads.
FR
6500
7300
9000
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
400 2000
440 2200
440 2200
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-13
Coaxial - Gear
P702CS6...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
229
200
H
38
50
C max
g6
60
ø35 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
M10x22
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
30.0 kg
33.5 kg
H1
5
10
With feet
70
standard
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
180
150
170
-
149.5
195
175
-
216
210
220
-
290
290
320
-
25
25
30
-
14
14
16
-
-
KC70.9.022
KC70.9.024
KC70.9.023
-
H
B4 412/3 19.5 130
S6
67
30 130
H5 025/253 35 160
P702C-F...
702C
600Nm
3D dimensions on the Web
Output flanges
flange di uscita
k1
g6
e1
a1
70
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
p1
10
10
12
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
200
250
-
130
180
-
11
13
-
165
215
-
3.5
4
-
11
14
-
KC70.9.012
KC70.9.013
-
Basic gearbox
Shaft
R702C-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
229
Suggested B14
motor flanges
200
ø140
241
22
M12x19
70
260
100
50
ø35 h6
38
g6
60
90°
12
M10x22
B5 Motor
Flanges
A
Cmax
247.5 290
71 B5
80/90 B5 249.5 310
100/112 B5 255.5 335
g6
ø120 h8
5
10
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
k1
kit code
160 247.5 KC023.4.041
200 249.5 KC023.4.042
250 255.5 KC023.4.043
B14 Motor
Flanges
42
N.4 M10x19
A
80 B14 247.5
90 B14 247.5
100/112 B14 258.5
132 B14
277
Cmax
270
280
290
310
g6
k1
50
40
5
8
145
27
P702C-N...
a1 ø
40
A richiesta
x
M10x22
M10x25
M12x28
110
Standard
On request
h1
38
41
43
ø24h6
Shaft - d1
ø 35x70
ø 38x70
ø 40x80
f1
c1
40
Detail Y
50
x
d1
b1 f7
p1
h1
s1
Detail Y
M6x16
kit code
120 247.5 KC085.4.046
140 247.5 KC085.4.045
160 258.5 KC085.4.047
200 277 KC50.4.041
7-14
Coaxial - Gear
703C 600Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
D
E
Q
R
T
f.s.
63
71
80
90
71
80
90
22.6
19.7
17.0
14.5
13.9
12.1
11.1
10.4
9.5
8.2
7.6
6.8
5.8
5.0
4.3
3.8
3.3
2.9
2.5
61.89
71.16
82.48
96.29
100.51
115.56
125.96
134.91
147.05
170.44
184.15
205.87
240.34
279.22
325.97
364.41
425.43
481.19
561.76
1.5
1.5
1.1
1.1
0.75
0.75
0.75
0.75
0.55
0.55
0.55
0.37
0.37
0.37
0.25
0.25
0.18
0.18
0.18
594
683
578
675
483
556
606
649
522
605
653
488
570
662
522
583
521
589
687
1.0
0.9
1.0
0.9
1.2
1.1
1.0
0.9
1.1
1.0
0.9
1.2
1.1
0.9
1.2
1.0
1.2
1.0
0.9
1.5
1.3
1.1
0.97
0.93
0.81
0.74
0.69
0.64
0.55
0.51
0.45
0.39
0.34
0.29
0.26
0.22
0.19
0.17
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
600
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
ø
Ratios
code
191318
191316
171316
171314
131318
131316
190816 standard
131314
ø35
190814
170814
ø38
101314
ø40
91316 On request
91314
100816
100814
90816
90814
70816
70814
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
703C is supplied with synthetic oil for lifetime
EN Unit
lubrification, no maintenance is necessary.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial
loads on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
Il riduttore 703C viene fornito completo di olio sintetico
per la lubrificazione permanente e non necessita di
alcuna manutenzione.
Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati.
In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili
al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Standard For these mounting position specify in the order or add oil
supplied Per queste posizioni specificare in fase d’ordine o aggiungere olio
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
2.20 LT 1.40 LT 1.40 LT 1.30 LT 2.40 LT 1.70 LT
AGIP Telium VSF 320
SHELL Omala S4 WE 320
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
E
Das Getriebe 703C ist mit synthetischem Öl gefüllt
und ist lebensdauergeschmiert.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben.
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und
Axialbelastungen des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und
Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 703C se suministra, lubricado de
por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento
alguna.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 70
Albero di uscita
D
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
X+35
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA
680 3400
300
140
960 4800
70
1300
760 3800
250
120 1040 5200
40
1460
900 4500
85
200
15
1800
1120 5600
On request reinforced bearings to increase loads.
FR
6500
7300
9000
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
240 1200
280 1400
310 1700
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-15
Coaxial - Gear
P703CS6...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
239
H
g6
12
38
H1
60
ø35 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
M10x22
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
30.0 kg
33.5 kg
200
C max
5
10
With feet
70
standard
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
180
150
170
-
149.5
195
175
-
216
210
220
-
290
290
320
-
25
25
30
-
14
14
16
-
-
KC70.9.022
KC70.9.024
KC70.9.023
-
H
B4 412/3 19.5 130
S6
67
30 130
H5 025/253 35 160
P703C-F...
703C
600Nm
3D dimensions on the Web
Output flanges
flange di uscita
k1
b1 f7
f1
c1
70
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
p1
10
10
12
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
200
250
-
130
180
-
11
13
-
165
215
-
3.5
4
-
11
14
-
KC70.9.012
KC70.9.013
-
Shaft
R703C-N... Input
Albero in entrata
Riduttore base
A
239
Suggested B14
motor flanges
200
ø140
250
22
M12x19
60
70
100
12
ø35 h6
38
g6
260
5
10
90°
12
M10x22
B5 Motor
Flanges
A
Cmax
259.5 242
63 B5
71 B5
257.5 252
80/90 B5 259.5 272
g6
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
k1
kit code
140 259.5 K063.4.041
160 257.5 K063.4.042
200 259.5 K063.4.043
B14 Motor
Flanges
71 B14
80 B14
90 B14
N.4 M10x19
35
30 2.5
6
42
145
21.5
Basic gearbox
40
P703C-N...
a1 ø
110
A richiesta
x
M10x22
M10x25
M12x28
40
Standard
On request
h1
38
41
43
ø19h6
Shaft - d1
ø 35x70
ø 38x70
ø 40x80
e1
a1
g6
Detail Y
ø120 h8
x
d1
12
p1
h1
s1
Detail Y
M6x16
A Cmax g6 k1
kit code
257.5 224.5 105 257.5 K063.4.047
258.5 232 120 258.5 K063.4.046
259.5 242 140 259.5 K063.4.041
7-16
Coaxial - Gear
801C 670Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
227
198
170
6.17
7.06
8.21
9
9
9
371
425
494
1.2
1.4
1.4
10.9
12.7
12.2
450
600
670
Service Nominal Nominal
factor
power torque
B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output Shaft
G
-
-
-
-
132
-
-
-
-
not
available
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
ø
18111 standard
ø40
16113
ø50
14115
On request
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Ratios
code
01
02
03
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
801C is supplied without lubricant and equipped with
EN Unit
a breather, level and drain plugs. User can add mineral
oil keeping existing plugs. Should the user wish to fill it
with synthetic oil, it is recommended to replace the
existing plugs with a closed plug.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial loads
on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore tipo 801C è fornito privo di lubrificazione con
tappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può
immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.
Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi
esistenti con altri tipo chiuso.
Tab.1 per oli e quantità consigliati.
Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe der Baugröße 801C wird ohne Schmiermittel
geliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventil
und Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralische
Öl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden.
Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind das
eingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenen
Schraube zu ersetzen.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen
des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
3.20 LT 1.90 LT 1.90 LT 1.55 LT 3.20 LT 2.20 LT
AGIP Blasia 460
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 80.5
Albero di uscita
X+40.5
FR (N)
FA (N)
= =
Feq (N)
X
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA FR
300 1200 6000
140 1600 8000
70
2200 11000
250 1400 7000
120 1800 9000
40
2600 13000
85
15
3000 15000
200 1500 7500
2000 10000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
tab. 2
El reductor tamaño 801C se suministra sin lubricante, provisto de
tapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuario
puede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.
Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los tapones
existentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministra
con tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-17
Coaxial - Gear
P801CS7...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
278.5
H1
max 443.5
300
ø40 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
45.5 kg
49.5 kg
H
43
70
118.5
5
12
With feet
246
80
standard
M12x28
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
B5 512/3
S7
77
H6 026/263
-
25
35
40
-
155
140
175
-
225
170
215
-
156
205
215
-
270
230
265
-
333.5
318.5
353.5
-
30
18
30
-
18
17.5
16
-
-
KC80.9.022
KC80.9.024
KC80.9.023
-
P801C-F...
801C
670Nm
3D dimensions on the Web
Output flanges
flange di uscita
278.5
a1
80
p1
12
14
-
x
M12x28
M16x36
-
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
250
300
-
180
230
-
13
16
-
215
265
-
4
4
-
14
14
-
KC80.9.013
KC80.9.014
-
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Basic gearbox
Riduttore base
278.5
246
22
M12x28
80
12
45
140
298.5
N.4 M12x19
45
300
M14x22
120
ø40 h6
12
70
118.5
5
43
s1
a1 ø
ø140 h8
P801C-N...
h1
43
53.5
-
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
Standard
ø 40x80
On request ø 50x100
A richiesta
-
e1
Detail Y
118.5
x
d1
b1 f7
p1
h1
300
Detail Y
45
90°
150
ø160
7-18
Coaxial - Gear
802C 900Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
175
153
131
93
81
70
60
52
46.0
39.6
37.6
32.3
29.8
26.0
22.4
18.9
16.2
8.02
9.18
10.68
15.11
17.30
20.13
23.39
27.21
30.42
35.38
37.24
43.31
47.02
53.85
62.63
74.16
86.25
9
9
9
7.5
7.5
7.5
5.5
5.5
4
4
3
3
2.2
2.2
2.2
1.1
1.1
473
541
630
717
821
955
820
954
780
907
719
836
668
765
890
531
617
1.0
1.0
1.0
1.1
1.1
0.9
1.1
0.9
1.2
1.0
1.0
1.0
1.1
1.1
1.0
1.0
1.0
9.3
9.3
9.3
7.6
7.6
6.8
5.9
5.1
4.5
3.9
3.1
3.1
2.3
2.3
2.2
1.2
1.2
490
560
650
755
865
900
900
900
900
900
750
870
705
810
900
556
647
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
E
F
90 100
112
R
80
Output Shaft
T
U
V
90 100 132
112
ø
Ratios
code
3018
3016
3014
2018
2016
2014 standard
ø40
1616
1614
ø50
1316
1314 On request
1116
1114
818
816
814
616
614
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
802C is supplied without lubricant and equipped with
EN Unit
a breather, level and drain plugs. User can add mineral
oil keeping existing plugs. Should the user wish to fill it
with synthetic oil, it is recommended to replace the
existing plugs with a closed plug.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial loads
on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore tipo 802C è fornito privo di lubrificazione con
tappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può
immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.
Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi
esistenti con altri tipo chiuso.
Tab.1 per oli e quantità consigliati.
Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe der Baugröße 802C wird ohne Schmiermittel
geliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventil
und Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralische
Öl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden.
Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind das
eingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenen
Schraube zu ersetzen.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen
des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
El reductor tamaño 802C se suministra sin lubricante, provisto de
tapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuario
puede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.
Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los tapones
existentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministra
con tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
3.20 LT 1.90 LT 1.90 LT 1.55 LT 3.20 LT 2.20 LT
AGIP Blasia 460
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 80.5
Albero di uscita
X+40.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA FR
300 1200 6000
140 1600 8000
70
2200 11000
250 1400 7000
120 1800 9000
40
2600 13000
85
15
3000 15000
200 1500 7500
2000 10000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
450 2250
500 2500
600 3000
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-19
Coaxial - Gear
900Nm
3D dimensions on the Web
P802CS7...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
237.5
H1
C max
g6
H
43
70
ø40 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
39.5 kg
43.5 kg
246
68.5
5
12
With feet
80
standard
M12x28
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
B5 512/3
S7
77
H6 026/263
-
25
35
40
-
155
140
175
-
225
170
215
-
156
205
215
-
270
230
265
-
333.5
318.5
353.5
-
30
18
30
-
18
17.5
16
-
-
KC80.9.022
KC80.9.024
KC80.9.023
-
P802C-F...
802C
Output flanges
flange di uscita
k1
b1 f7
a1
80
p1
12
14
-
x
M12x28
M16x36
-
a1 ø
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
250
300
-
180
230
-
13
16
-
215
265
-
4
4
-
14
14
-
KC80.9.013
KC80.9.014
-
Shaft
R802C-N... Input
Albero in entrata
A
237.5
Suggested B14
motor flanges
246
ø160
249.5
22
90°
12
M12x28
B5 Motor
Flanges
Cmax g6
256 323.5 160
71 B5
80/90 B5 258 343.5 200
100/112 B5 264 368.5 250
A
k1
kit code
256 KC023.4.041
258 KC023.4.042
264 KC023.4.043
N.4 M12x19
45
45
50
40
140
298.5
g6
80
120
ø40 h6
43
70
68.5
5
M14x22
150
5
8
27
Riduttore base
12
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
ø24h6
Basic gearbox
45
P802C-N...
h1
43
53.5
-
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
Standard
ø 40x80
On request ø 50x100
A richiesta
-
e1
g6
Detail Y
ø140 h8
x
d1
68.5
p1
h1
s1
Detail Y
M6x16
B14 Motor
Flanges
A Cmax g6 k1
kit code
80 B14
256 303.5 120 256 KC085.4.046
90 B14
256 313.5 140 256 KC085.4.045
100/112 B14 267 323.5 160 267 KC085.4.047
132 B14 285.5 343.5 200 285.5 KC50.4.041
7-20
Coaxial - Gear
803C 900Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
B
C
D
E
Q
R
T
f.s.
63
71
80
90
71
80
90
18.5
16.2
14.0
12.0
10.2
9.1
8.6
7.9
7.3
6.8
6.3
5.8
5.6
4.8
4.2
3.5
2.7
2.1
75.50
86.47
100.22
116.56
136.82
153.05
163.31
178.01
191.67
206.32
222.92
242.18
250.15
289.08
330.31
394.59
514.99
680.03
1.5
1.5
1.5
1.1
1.1
0.75
0.75
0.75
0.75
0.75
0.55
0.55
0.55
0.55
0.37
0.37
0.25
0.18
725
830
962
817
959
736
786
856
922
992
791
859
888
1026
783
936
824
832
1.1
1.1
0.9
1.1
0.9
1.1
1.1
1.1
1.0
0.9
1.1
1.0
1.0
0.9
1.1
1.0
1.1
1.1
1.7
1.6
1.4
1.2
1.0
0.83
0.86
0.79
0.73
0.68
0.63
0.58
0.56
0.49
0.41
0.36
0.27
0.21
825
900
900
900
900
810
900
900
900
900
900
900
900
900
860
900
900
900
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
ø
Ratios
code
191318
191316
171316
171314
151314
190816
131314 standard
ø40
190814
101316
ø50
170814
On request
101314
150814
91316
130814
71316
100814
90814
70814
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
803C is supplied without lubricant and equipped with
EN Unit
a breather, level and drain plugs. User can add mineral
oil keeping existing plugs. Should the user wish to fill it
with synthetic oil, it is recommended to replace the
existing plugs with a closed plug.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial loads
on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
Il riduttore tipo 803C è fornito privo di lubrificazione con
tappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può
immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.
Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi
esistenti con altri tipo chiuso.
Tab.1 per oli e quantità consigliati.
Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe der Baugröße 803C wird ohne Schmiermittel
geliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventil
und Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralische
Öl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden.
Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind das
eingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenen
Schraube zu ersetzen.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen
des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
3.30 LT 1.90 LT 1.90 LT 1.55 LT 3.40 LT 2.30 LT
AGIP Blasia 460
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 80.5
Albero di uscita
X+40.5
FR (N)
El reductor tamaño 803C se suministra sin lubricante, provisto de
tapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuario
puede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.
Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los tapones
existentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministra
con tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA FR
300 1200 6000
140 1600 8000
70
2200 11000
250 1400 7000
120 1800 9000
40
2600 13000
85
200 1500 7500
15
3000 15000
2000 10000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
E
tab. 1
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
400 2000
440 2200
440 2200
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-21
Coaxial - Gear
900Nm
3D dimensions on the Web
With feet
P803CS7...
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
247.5
246
H1
C max
30.5
43
g6
70
ø40 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
39.5 kg
43.5 kg
H
5
12
With feet
80
standard
M12x28
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
B5 512/3
S7
77
H6 026/263
-
25
35
40
-
155
140
175
-
225
170
215
-
156
205
215
-
270
230
265
-
333.5
318.5
353.5
-
30
18
30
-
18
17.5
16
-
-
KC80.9.022
KC80.9.024
KC80.9.023
-
P803C-F...
803C
Output flanges
flange di uscita
k1
80
p1
12
14
-
x
M12x28
M16x36
-
a1 ø
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
250
300
-
180
230
-
13
16
-
215
265
-
4
4
-
14
14
-
KC80.9.013
KC80.9.014
-
Shaft
R803C-N... Input
Albero in entrata
A
247.5
Suggested B14
motor flanges
246
ø160
258.5
22
g6
90°
12
M12x28
B5 Motor
Flanges
63 B5
71 B5
80/90 B5
Cmax g6
268 275.5 140
266 285.5 160
268 305.5 200
A
45
120
30.5
ø40 h6
43
80
k1
kit code
268 K063.4.041
266 K063.4.042
268 K063.4.043
B14 Motor
Flanges
71 B14
80 B14
90 B14
N.4 M12x19
A Cmax g6
266 258 105
267 265.5 120
268 275.5 140
45
35
30 2.5
140
70
298.5
5
M14x22
150
6
21.5
Riduttore base
12
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
ø19h6
Basic gearbox
45
P803C-N...
h1
43
53.5
-
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
Standard
ø 40x80
On request ø 50x100
A richiesta
-
e1
a1
b1 f7
g6
Detail Y
ø140 h8
x
d1
30.5
p1
h1
s1
Detail Y
M6x16
k1
kit code
266 K063.4.047
267 K063.4.046
268 K063.4.041
7-22
Coaxial - Gear
901C 900Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
528
409
304
256
211
2.65
3.42
4.60
5.46
6.64
22
22
22
22
22
374
483
649
771
937
1.5
1.2
1.0
1.0
1.0
31
25
21.5
20.5
20.3
550
570
660
750
900
B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Output Shaft
H
I
-
-
-
-
160
180
-
-
-
-
not
available
ø
Ratios
code
2361 standard
ø50
1965
1569
ø60
1371
1173 On request
01
02
03
04
05
The dynamic efficiency is 0.98 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
901C is supplied without lubricant and equipped with
EN Unit
a breather, level and drain plugs. User can add mineral
oil keeping existing plugs. Should the user wish to fill it
with synthetic oil, it is recommended to replace the
existing plugs with a closed plug.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial loads
on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
E
Il riduttore tipo 901C è fornito privo di lubrificazione con
tappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può
immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.
Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi
esistenti con altri tipo chiuso.
Tab.1 per oli e quantità consigliati.
Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe der Baugröße 901C wird ohne Schmiermittel
geliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventil
und Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralische
Öl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden.
Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind das
eingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenen
Schraube zu ersetzen.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen
des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
5.90 LT 3.80 LT 3.80 LT 3.50 LT 6.80 LT 4.50 LT
AGIP Blasia 460
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
tab. 1
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 88.5
Albero di uscita
X+38.5
FR (N)
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
300
250
200
FA FR
1800 9000
2000 10000
2200 11000
n2
140
120
85
FA FR
2400 12000
2600 13000
2800 14000
n2
70
40
15
FA FR
3000 15000
3200 16000
4000 20000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
tab. 2
El reductor tamaño 901C se suministra sin lubricante, provisto de
tapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuario
puede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.
Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los tapones
existentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministra
con tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-23
Coaxial - Gear
900Nm
3D dimensions on the Web
P901CS8...
With feet
Gearbox
weight
Con piedini
peso riduttore
385.5
H1
max 540.5
350
ø50 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
kg
kg
H
53.5
90
140.5
5
14
With flange 102
With feet 110.5
281.5
100
standard
M16x36
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
B6 612/3
S8
87
H7 027/273
HS
-
25
40
40
40
-
195
180
225
175
-
250
215
250
215
-
180
260
245
260
-
300
290
300
290
-
422
407
452
402
-
25
30
55
25
-
18
18
22
18
-
-
KC90.9.022
KC90.9.024
KC90.9.023
KC90.9.025
-
P901C-F...
901C
Output flanges
flange di uscita
385.5
a1
100
p1
14
18
-
x
M16x36
M20x42
-
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
300
350
-
230
250
-
21
21
-
265
300
-
4
5
-
14
18
-
KC90.9.014
KC90.9.015
-
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Basic gearbox
Riduttore base
385.5
281.5
M16x36
29
22°30'
N.8 M12x18
140
100
140.5
ø50 h6
22°30'
174
65
90
366.5
350
5
14
65
M16x26
31
53.5
s1
a1 ø
ø165 h8
P901C-N...
h1
53.5
64
-
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
Standard ø 50x100
On request ø 60x120
A richiesta
-
e1
Detail Y
140.5
x
d1
b1 f7
p1
h1
350
Detail Y
51
189
ø190
7-24
Coaxial - Gear
902C 1800Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
f.s.
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
234
197
162
124
105
92
86
77
71
64
60
58
48.6
40.0
33.6
27.7
5.98
7.10
8.63
11.27
13.38
15.24
16.26
18.09
19.82
21.98
23.53
24.25
28.80
34.99
41.64
50.60
22
22
18.5
18.5
15
15
15
11
11
11
11
9
9
7.5
7.5
5.5
827
982
1003
1310
1259
1434
1530
1251
1370
1520
1627
1430
1698
1660
1976
1774
1.1
1.0
1.1
1.0
1.1
1.0
1.0
1.2
1.2
1.1
1.0
1.2
1.0
1.0
0.9
1.0
23.0
21.0
19.5
18.0
16.2
15.0
14.5
13.0
12.3
11.5
10.7
10.4
9.0
7.4
6.2
5.1
900
975
1100
1330
1420
1500
1545
1545
1600
1650
1650
1650
1700
1700
1700
1700
Service Nominal Nominal
factor
power torque
Available B5
motor flanges
B14
motor flanges
Output Shaft
G
H
I
-
-
-
-
132
160
180
-
-
-
-
ø
Ratios
code
3015
3013
3011
2015
2013
1615 standard
2011
ø50
1613
1315
ø60
1611 On request
1313
1115
1113
1111
813
811
not
available
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
The dynamic efficiency is 0.96 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
902C is supplied without lubricant and equipped with
EN Unit
a breather, level and drain plugs. User can add mineral
oil keeping existing plugs. Should the user wish to fill it
with synthetic oil, it is recommended to replace the
existing plugs with a closed plug.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial loads
on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
Il riduttore tipo 902C è fornito privo di lubrificazione con
tappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può
immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.
Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi
esistenti con altri tipo chiuso.
Tab.1 per oli e quantità consigliati.
Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe der Baugröße 902C wird ohne Schmiermittel
geliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventil
und Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralische
Öl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden.
Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind das
eingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenen
Schraube zu ersetzen.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen
des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
5.90 LT 3.80 LT 3.80 LT 3.40 LT 6.70 LT 4.40 LT
AGIP Blasia 460
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 88.5
Albero di uscita
X+38.5
FR (N)
El reductor tamaño 902C se suministra sin lubricante, provisto de
tapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuario
puede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.
Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los tapones
existentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministra
con tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA FR
300 1800 9000
140 2400 12000
70
3000 15000
250 2000 10000 120 2600 13000
40
3200 16000
85
15
4000 20000
200 2200 11000
2800 14000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
E
tab. 1
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
700 3500
840 4200
900 4500
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-25
Coaxial - Gear
1800Nm
3D dimensions on the Web
P902CS8...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
362.5
281.5
ø50 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
H1
H
65.5
53.5
g6
90
C max
5
14
98.5 kg
kg
With feet 107.0
100
standard
M16x36
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
B6 612/3
S8
87
H7 027/273
HS
-
25
40
40
40
-
195
180
225
175
-
250
215
250
215
-
180
260
245
260
-
300
290
300
290
-
422
407
452
402
-
25
30
55
25
-
18
18
22
18
-
-
KC90.9.022
KC90.9.024
KC90.9.023
KC90.9.025
-
P902C-F...
902C
Output flanges
flange di uscita
k1
p1
14
18
-
x
M16x36
M20x42
-
g6
a1 ø
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
300
350
-
230
250
-
21
21
-
265
300
-
4
5
-
14
18
-
KC90.9.014
KC90.9.015
-
281.5
ø190
386.5
31
100
65.5
ø50 h6
53.5
29
M16x36
22°30'
22°30'
N.8 M12x18
60
65
50
5
8
174
366.5
g6
90
140
5
M16x26
51
189
31
A
362.5
ø28h6
Riduttore base
14
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Shaft
R902C-N... Input
Albero in entrata
Basic gearbox
65
P902C-N...
h1
53.5
64
-
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
Standard ø 50x100
On request ø 60x120
A richiesta
-
e1
a1
100
ø165 h8
Detail Y
65.5
x
d1
b1 f7
p1
h1
s1
Detail Y
M10x25
B5 Motor
Flanges
kit code
A Cmax g6 k1
132 B5
391 440.5 300 391 KC90.4.042
160/180 B5 402 465.5 350 402 KC90.4.043
7-26
Coaxial - Gear
903C 1800Nm
Rating - Cast Iron
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Available B14
motor flanges
Available B5
motor flanges
Output
Speed
Ratio
Motor
power
Output
torque
n2
[min-1]
i
P1M
[kW]
M2M
[Nm]
P1R
[kW]
M2R
[Nm]
C
D
f.s.
71
80
28.8
24.3
21.3
20.0
18.0
16.4
14.8
13.8
11.4
9.3
7.8
6.4
5.7
4.7
48.55
57.64
65.64
70.04
77.93
85.36
94.70
101.35
123.15
150.73
179.39
217.98
247.03
300.17
5.5
4
4
4
3
3
3
3
2.2
1.5
1.5
1.1
1.1
1.1
1668
1449
1650
1760
1474
1615
1792
1917
1715
1447
1722
1528
1732
2105
1.0
1.2
1.1
1.0
1.2
1.1
1.0
0.9
1.0
1.2
1.0
1.2
1.0
0.9
5.6
4.9
4.2
4.0
3.6
3.2
3.0
2.8
2.3
1.9
1.6
1.3
1.1
0.94
1750
1800
1750
1800
1800
1750
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Service Nominal Nominal
factor
power torque
E
F
90 100
112
R
80
Output Shaft
T
U
V
90 100 132
112
ø
Ratios
code
201315
201313
161315
201311
161313 standard
131315
ø50
161311
131313
ø60
131311 On request
111311
81313
81311
61313
61311
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
The dynamic efficiency is 0.94 for all ratios
Motor Flanges Available
Flange Motore Disponibili
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing
B) Supplied
Fornito con Bussola di Riduzione
Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Flange Holes Position
C) Motor
Posizione Fori Flangia Motore
903C is supplied without lubricant and equipped with
EN Unit
a breather, level and drain plugs. User can add mineral
oil keeping existing plugs. Should the user wish to fill it
with synthetic oil, it is recommended to replace the
existing plugs with a closed plug.
See table 1 for lubrication and recommended quantity.
In table 2 please see possible radial loads and axial loads
on the gearbox.
For complete documentation please visit our web site.
I
D
Il riduttore tipo 903C è fornito privo di lubrificazione con
tappi di sfiato, livello e scarico olio. L’utente può
immettere olio minerale mantenendo i tappi esistenti.
Se immetterà olio sintetico, dovrà sostituire i tappi
esistenti con altri tipo chiuso.
Tab.1 per oli e quantità consigliati.
Tab.2 carichi radiali e assiali applicabili al riduttore.
Per la documentazione completa consulta il nostro sito.
Das Getriebe der Baugröße 903C wird ohne Schmiermittel
geliefert. Es ist jedoch mit Einfüllschraube, Überdruckventil
und Ablaßschraube ausgerüstet. Das benötigte mineralische
Öl kann über die Einfüllschraube eingefüllt werden.
Sollte synthetisches Öl bevorzugt werden, so ist sind das
eingebaute Überdruckventil durch eine geschlossenen
Schraube zu ersetzen.
In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene
Schmiermittel angegeben
In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial - und Axialbelastungen
des Getriebes aufgeführt.
Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter.
B6
B7
B8
V5
V6
V8
B3
Ask
6.00 LT 4.10 LT 4.10 LT 3.70 LT 7.30 LT 4.90 LT
AGIP Blasia 460
For all details on lubrication and plugs check our website
Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web
RADIAL AND AXIAL LOADS
Output shaft
Feq = FR . 88.5
Albero di uscita
X+38.5
FR (N)
E
Feq (N)
FA (N)
X
= =
n2
n2
n2
FA FR
FA FR
FA FR
300 1800 9000
140 2400 12000
70
3000 15000
250 2000 10000 120 2600 13000
40
3200 16000
85
15
4000 20000
200 2200 11000
2800 14000
On request reinforced bearings to increase loads.
A richiesta cuscinetti rinforzati per aumentare i carichi.
Input shaft
Albero in entrata
El reductor tamaño 903C se suministra sin lubricante, provisto de
tapones de respiración, nivel y descarga de aceite. El usuario
puede utilizar aceite mineral, manteniendo los tapones existentes.
Si prefiere utilizar aceite sintético deberá sustituir los tapones
existentes por tapones ciegos. La prerreducción se suministra
con tapones ciegos, lubricado de por vida con aceite sintético.
Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados.
En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales
admitidas por el reductor.
Para documentación completa, consultar nuestra Web.
tab. 1
FR (N)
FA (N)
n1
1400
900
500
FA FR
450 2250
500 2500
600 3000
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA.
Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
7-27
Coaxial - Gear
1800Nm
3D dimensions on the Web
P903CS8...
With feet
Gearbox With flange
weight
Con piedini
peso riduttore
A
323.5
H1
C max
g6
H
53.5
90
ø50 h6
*See the table of output
shaft for the complete
list of diameters
86.0 kg
94.5 Kg
281.5
115.5
5
14
With feet
100
standard
M16x36
R
S
O
øI
G
L
Feet / piedini
Feet
Market
Code reference
G
H
R
L
S
H1
O
øI
B5 max.
Flange
kit code
B6 612/3
S8
87
H7 027/273
HS
-
25
40
40
40
-
195
180
225
175
-
250
215
250
215
-
180
260
245
260
-
300
290
300
290
-
422
407
452
402
-
25
30
55
25
-
18
18
22
18
-
-
KC90.9.022
KC90.9.024
KC90.9.023
KC90.9.025
-
P903C-F...
903C
Output flanges
flange di uscita
k1
p1
14
18
-
x
M16x36
M20x42
-
a1 ø
b1
c1
e1
f1
s1
kit code
300
350
-
230
250
-
21
21
-
265
300
-
4
5
-
14
18
-
KC90.9.014
KC90.9.015
-
281.5
ø190
335.5
31
22°30'
29
366.5
N.8 M12x18
M16x36
B5 Motor
Flanges
kit code
Cmax g6 k1
342 420.5 160 342.5 KC023.4.041
71 B5
80/90 B5 344 440.5 200 344.5 KC023.4.042
100/112 B5 350 465.5 250 350.5 KC023.4.043
A
140
100
115.5
ø50 h6
53.5
22°30'
50
65
40
5
8
174
90
g6
5
M16x26
51
189
27
A
323.5
ø24h6
Riduttore base
14
With flange and feet
only on request.
Ask for compatibility
Shaft
R903C-N... Input
Albero in entrata
Basic gearbox
65
P903C-N...
h1
53.5
64
-
f1
c1
Available output flanges / flange di uscita
*Available output shaft / Albero di uscita
Shaft - d1
Standard ø 50x100
On request ø 60x120
A richiesta
-
e1
a1
100
ø165 h8
Detail Y
115.5
x
d1
b1 f7
p1
h1
g6
s1
Detail Y
M6x16
B14 Motor
Flanges
A Cmax g6 k1
kit code
80 B14
342 400.5 120 342 KC085.4.046
90 B14
342 410.5 140 342 KC085.4.045
100/112 B14 353 420.5 160 353 KC085.4.047
132 B14 371.5 440.5 200 371.5 KC50.4.041
7-28
M-1
Aluminum IEC motors
1) 230/400V - 50Hz three-phase
asynchronous induction motor
2) Class F insulation
3) S1 duty
4) IP 55 protection
5) Not painted
6) Hard plastic sleeve to protect
output shaft during the transportation
B5
L
Lm
AD
1) 230/400V - 50Hz motore trifase asincrono
2) Isolamento Classe F
3) S1 servizio continuo
4) Protezione IP 55
5) Non verniciato
6) Manicotto di protezione per l’albero motore
øY
P
D
M
E
O
Q
N
B14
L
Lm
AD
øY
P
D
M
E
O
Q
N
Outside dimensions may be different according to manufacturers.
L
e
d
i
m
e
n
s
i
o
n
i
e
s
t
e
r
n
e
s
o
n
o
i
n
d
i
c
a
t
i
v
e
,
p
o
s
s
o
n
o
v
a
r
i
a
r
e
t
r
a
i
v
a
r
i
c
o
s
t
r
u
t
t
o
r
i
.
2 poli / poles
kW Nm
A
(400V)
4 poli / poles
kW Nm
A
(400V)
6 poli / poles
kW Nm
56 A
0.09 0.32 0.38 0.06 0.44 0.27
56 B
0.12 0.42 0.46 0.09 0.67 0.37
63 A
0.18 0.63 0.60 0.12 0.84 0.50 0.09 0.99 0.57
63 B
0.25 0.87 0.76 0.18 1.30 0.69 0.12 1.32 0.74
71 A
0.37 1.30 1.00 0.25 1.70 0.91 0.18 1.90 0.80
71 B
0.55 1.90 1.54 0.37 2.52 1.14 0.25 2.72 1.10
80 A
0.75 2.60 1.85 0.55 3.77 1.51 0.37 3.84 1.18
80 B
1.1
3.90 2.64 0.75 5.11 2.57 0.55 5.84 1.80
90 S
1.5
5.00 3.31
90 L
2.2
7.50 4.46
1.5
10.2 3.61
1.1
11.6 3.45
100 LA
3.0
10.0 6.28
2.2
14.8 5.07
1.5
15.4 3.88
100 LB
—
112 M
4.0
13.4 8.10
5.5
18.3 11.2
7.5
24.9 15.3
132 S
—
—
—
A
(400V)
—
B5-B14
Kg
E
L
Lm
Y
AD
P
N
M
O
Q
P
N
M
O
Q
9
3
20
179
108
96
80
100
120
7
2.5
50
65
80
M5
2.5
—
2.7
—
2.9
3.8
23
185
-
5
—
—
—
160 M
—
—
—
160 L
—
—
—
180 M
—
—
—
180 L
—
—
—
95
115
140
9.5
3
60
75
90
M5
2.5
104
5.9
110
225
141
107
6
40
256
159
127
130
160
9.5
3.5
70
85
105
M6
2.5
6.5
130
165
200 11.5
3.5
80
100
120
M6
3
8
50
12.5
170
135
130
165
200 11.5
3.5
95
115
140
M8
3
280
15
20
—
130
30
7.45 2.78 0.75 7.92 2.32
—
99
10
24
—
120
8.5
19
3.0
20.1 6.66
—
28
4.0
26.7 8.55
2.2
22.6 5.30
321
5.5
36.5 11.4
3.0
30.2 7.20
375
8
190
148
60
180
210
215
250
13
4
110
130
160
M8
3.5
164
22
35
41
38
132 M
4
4.2
14
—
B14
D
11
1.1
B5
7.5
49.4 15.0
9.2
61.4 18.5
4.0
—
—
—
29
—
—
—
18.5 121 35.5
—
—
—
144
—
—
—
15
72
98
42
51
244
180
230
265
300
14
4
130
165
200 M10
4
420
42
51
79.2
503
12
335
110
246
250
300
350
18
5
—
—
—
—
—
97.5
547
48
22
80
40.0 9.13
21.5
11
10
14
110
602
366
266
250
300
Metric electric motors are in aluminum.
On request they can be supplied with different
Level of protection and painted with 2 or 3
level of anticorrosive paint.
350
19
5
—
—
—
—
—
170
I motori metrici sono in alluminio,
su richiesta possono essere forniti
con differenti livelli di protezione e
verniciati con vernice
anticorrosiva.
ELECTRIC MOTORS / MOTORI ELETTRICI
ELEKTROMOTOREN / MOTORES ELÉCTRICOS
M-2
Protection
Standard IP55
Please specify on purchase
orders if you need a higher
IP protection class.
Grado di protezione
IP55 Standard
Specificare in sede di
ordinazione per IP
superiore.
Schutzart
IP55 Standard.
Höheren IP Grad bitte im
Auftrag angeben.
Grado de protección
IP55 standard.
Especificar en el pedido cuando
necesiten protección IP superior.
Insulation
Standard CI.F
To be specified upon
placing the order if different
insulation is required.
Isolamento
CI.F Standard
Specificare in sede di
ordinazione classe di
isolamento diversa
Isolierung
CI.F Standard.
Davon abweichende Isolierungsklas se im Auftrag
angeben
Aislamiento
CI.F standard.
Especificar al efectuar el
pedido la clase diferente
de aislamiento.
Insulation / Isolamento
Isolierung /Aislamiento
Max. temp.
Connections
Collegamenti
Threephase asyncronous single polarity
Asincrono trifase singola polarità
Asynchronmotor 3-ph eine Drehzahl
Asincrono trifasico de una velocidad
E
B
F
H
C°
120°
130°
155°
175°
F*
248°
266°
311°
347°
Verbindungselemente
Threephase asyncronous double polarity
Asincrono trifase doppia polarità
Asynchronmotor 3-ph doppelte Drehzahl
Asincrono trifasico de dos velocidades
Conexiones
Single phase asyncronous
Asincrono monofase
Einphasen-Asynchronmotor
Asincrono monofasico
N
O
T
E
S
/
N
O
T
E
/
A
U
F
Z
E
I
C
H
N
U
N
G
/
N
O
T
A
S
IMPORTANT INFORMATION / INFORMAZIONI IMPORTANTI
Please Read Carefully
The following WARNING and CAUTION information is supplied
to you for your protection and to provide you with many years of
trouble free and safe operation of your product.
Read ALL instructions prior to operating reducer. Injury to personnel or reducer failure may be caused by improper installation, maintenance or operation.
Leggere attentamente
Le seguenti raccomandazioni sono fondamentali per la vostra
protezione e per garantirvi molti anni di sicuro funzionamento
del vostro prodotto senza alcun problema.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di azionare il riduttore. L’inappropriata installazione, manutenzione o funzionamento del riduttore può causare incidenti al personale addetto e
danni al riduttore stesso.
WARNING:
ATTENZIONE!
• Written authorization required to operate or use reducers in
• E’ richiesta autorizzazione scritta per azionare riduttori in
ascensori o dispositivi per il movimento delle persone.
• Controllare che alcune applicazioni non eccedano la massima
capacità di carico ammessa pubblicata in questo catalogo.
• L’acquirente è l’unico responsabile per la determinazione
dell’adeguatezza del prodotto per qualcuna o tutte le utilizzazioni che l’acquirente stesso farà del riduttore. L’applicazione
dell’acquirente non potrà essere soggetta ad alcuna implicita
garanzia di montaggio per uno scopo particolare.
• Per ragioni di sicurezza l’acquirente dovrà provvedere a porre
protezioni adeguate su tutta la lunghezza dell’albero a tutti gli
organi in movimento. L’utilizzatore è responsabile del controllo di tutti i codici di sicurezza e la predisposizione di protezioni
adeguate. In assenza di tali precauzioni si possono verificare
incidenti alle persone e danni agli apparati.
• Olio e riduttori bollenti possono causare gravi ustioni. Usare
estrema cautela nella rimozione dei tappi e delle ventole.
• Assicurarsi che la corrente di alimentazione sia scollegata prima di riparare o rimuovere alcun componente. Chiudere
l’alimentazione e contrassegnare tale operazione per evitare
accensioni accidentali.
• I riduttori non devono essere considerati esenti da guasti o a
bloccaggio automatico. Se sono indispensabili queste caratteristiche, deve essere utilizzato un dispositivo indipendente
della dimensione adatta. I riduttori non devono essere utilizzati come freni.
• Qualsiasi freno sia utilizzato insieme al riduttore deve essere
della giusta grandezza e posizionato in modo da non causare
carichi eccessivi non previsti dai dati forniti nel catalogo.
• I dispositivi di sollevamento come le golfare devono essere
usati solo per sollevare verticalmente il riduttore e non altri dispositivi associati o motori.
• L’utilizzo di un olio con un additivo EP su gruppi provvisti di dispositivo di arresto possono inficiare l’uso corretto del freno e
provocare danni alle persone, alle cose ed al riduttore stesso
nonché ad altri apparecchi.
• I Carichi sospesi assoggettano i cuscinetti della vite e la vite
stessa a sollecitazioni che possono causare, se non adeguatamente dimensionati, l’usura prematura dei cuscinetti e/o la
rottura della vite a causa della resistenza alla flessione.
CONDIZIONI DI VENDITA
La garanzia relativa a difetti di costruzione ha la durata di un
anno dalla data di fatturazione della merce. Tale garanzia
comporta per Hydro-mec l’onere della sostituzione o riparazione
delle parti difettose ma non ammette ulteriori addebiti per
eventuali danni diretti o indiretti di qualsiasi natura.
La garanzia decade nel caso in cui siano state eseguite
riparazioni o apportate modifiche senza nostro consenso scritto.
man lift or people moving devices.
• Check to make sure that certain applications do not exceed
the allowable load capacities published in the current catalog.
• Buyer shall be solely responsible for determining the adequacy of the product for any and all uses to which Buyer shall
apply the product. The application by Buyer shall not be subject to any implied warranty of fitness for a particular purpose.
• For safety, Buyer or User should provide protective guards
over all shaft extensions and any moving apparatus mounted
thereon. The User is responsible for checking all applicable
safety codes in his area and providing suitable guards. Failure
to do so may result in bodily injury and/or damage to equipment.
• Hot oil and reducers can cause severe burns. Use extreme
care when removing lubrication plugs and vents.
• Make certain that the power supply is disconnected before attempting to service or remove any components. Lock out the
power supply and tag it to prevent unexpected application power.
• Reducers are not to be considered fail safe or self-locking devices. If these features are required, a properly sized, independent holding device should be utilized. Reducers should
not be used as a brake.
• Any brakes that are used in conjunction with a reducer must
be sized or positioned in such a way so as to not subject the
reducer to loads beyond the catalog rating.
• Lifting supports including eyebolts are to be used for vertically
lifting the gearbox only and not other associated attachments
or motors.
• Use of an oil with an EP additive on units with backstops may
prevent proper operation of the backstop. Injury to personnel,
damage to the reducer or other equipment may result.
• Overhung loads subject shaft bearings and shafts to stress
which may cause premature bearing failure and or shaft breakage from bending fatigue, it not sized properly.
SELLING CONDITIONS
Warranty for manufacturing defects will expire one-year the
invoicing date. Hydro-Mec will replace or repair defective parts
but will not accept any further changes for direct or indirect
damages of any kind. The warraty will become null and void
if repairs or changes are carried out without our prior written
authorization.
Our company will not be responsible for any direct or indirect damages, caused by a wrong use of the products or for
not observing the catalogue/web indication
Rev. 0.0
La nostra ditta non si ritiene responsabile per eventuali
danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio dei
prodotti e dalla mancata osservanza delle indicazioni riportate a catalogo o web..
New options available
5
0
2
/
3
A
6
0
2
/
3
A
6
0
2
/
3
C
2
0
2
A
3
0
2
A
4
5
2
A
S
p
e
c
i
a
l
o
u
t
p
u
t
s
h
a
f
t
T
a
p
e
r
r
o
l
l
e
r
b
e
a
r
i
n
g
s
o
n
t
h
e
o
u
t
p
u
t
s
h
a
f
t
S
p
e
c
i
a
l
F
l
a
n
g
e
s
S
p
e
c
i
a
l
F
e
e
t
S
p
e
c
i
a
l
C
o
m
p
a
c
t
t
y
p
e
s
C
o
m
p
a
c
t
b
a
s
e
l
o
c
k
i
n
g
Others HYDRO-MEC products
S series square worm gearboxes
Rid. a vite senza fine quadro serie S
Worm gearboxes
Rid. a vite senza fine
Stainlessteel coaxial gearboxes
Riduttori coassiali Inox
Stainlessteel worm gearboxes
Rid. a vite senza fine Inox
Shaft mounted gearboxes
Riduttori pendolari
Square worm gearboxes
Rid. a vite senza fine quadro
Shaft mounted gearboxes
Riduttori pendolari
Helical bevel gearboxes
Rid. a coppia conica
Distributed From:
HYDRO-MEC
Via della tecnica, 19
36050 SOVIZZO (VI) ITALY
Tel.: +39 0444 551911
Fax: +39 0444 536139
e-mail: [email protected]
Website: www.hydromec.com
* CT- RCM- WO- HM012*