Download COCOON Manuale Installazione/Manutenzione/Funzionamento
Transcript
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione Recuperatore di calore ad alta efficienza: Manuale Installazione-Funzionamento-Manutenzione COCOON 25 35 45 55 Sommario 1.0 INTRODUZIONE.......................................................................1 2.0 TRASPORTO E STOCCAGGIO...............................................2 3.0 DATI TECNICI...........................................................................2 4.0 ACCESSORI E CONTROLLI DISPONIBILI..............................4 5.0 COMPONENTI E DIMENSIONI................................................5 6.0 POSIZIONI ATTACCHI AERAULICI ED INSTALLAZIONE.......6 6.1 SSC (CONNESSIONI DALLO STESSO LATO)........................6 6.2 OSC (CONNESSIONI SU LATI OPPOSTI)..............................6 6.3 EOS (CONDOTTO ARIA ESPULSA LATO OPPOSTO)...........7 6.4 FOS (CONDOTTO ARIA RINNOVO LATO OPPOSTO)...........7 7.0 INSTALLAZIONE......................................................................8 7.1 POSIZIONARE L'UNITA'...........................................................8 7.2 CANALIZZAZIONE CONDENSA..............................................9 7.3 CONNESSIONI ELETTRICHE...............................................10 7.4 ALLACCIAMENTO ALLA RETE..............................................11 7.5 COME REMOTARE IL CONTROLLO TOUCH SCREEN.......11 7.6 CONNESSIONE ACCESSORI: ESEMPI................................11 8.0 SEGNALI DI FUNZIONAMENTO DELL' UNITA'....................12 9.0 CONTROLLO TOUCH SCREEN (KTS).................................13 9.1 Schermata iniziale e menu principale.....................................13 9.2 Parametri configurabili............................................................14 9.2 Parametri configurabili (continua)...........................................15 9.3 Menu settaggi.........................................................................16 9.4 Programmazione settimanale.................................................16 9.5 Modalità Party.........................................................................17 9.6 Menu info................................................................................17 10.0 MANUTENZIONE UTENTE..................................................18 11.0 RISOLUZIONE PROBLEMI..................................................19 1.0 INTRODUZIONE GENERALITA' Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità ridotte, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e di conoscenza. I bambini devono essere sorvegliati. E 'responsabilità dell'installatore assicurare che tutte le apparecchiature siano installate in conformità con le raccomandazioni del costruttore e con l'attuale legislazione locale e norme di sicurezza. SICUREZZA L'installazione deve essere svolta da un tecnico qualificato.Unità e gli accessori devono essere forniti da una linea elettrica dedicata e debitamente dotati della sicurezza differenziale e protezione termica. Prima di procedere con la manutenzione si prega di scollegare il sistema. Unità e accessori non devono essere utilizzati come sistemi di ventilazione di sicurezza. Non installare in atmosfera potenzialmente esplosiva. Tutti i cavi di controllo non devono essere collocati a meno di 50 mm o nella stessa canalina o dove i cavi di alimentazione o altri cavi che possono generare campi magnetici. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE L'unità è progettata per fornire una ventilazione meccanica La protezione antigelo è fornita di serie attraverso sbilancon recupero di calore. Può funzionare a velocità costan- ciamento temporaneo dei flussi. Si raccomanda preriscalte, portata costante o pressione costante, a seconda della damento integrato (opzionale) per temperature più basse. configurazione. L'unità è dotata di scambiatore di calore ad Bypass a controllo elettronico per fornire aria fresca filtrata alta efficienza (fino al 95% di calore può essere recupera- è standard. Il bypass apre e chiude in base all'impostazito) e con motori EC a basso consumo. one disponibile sul touch screen (KTS) o può essere guidaL'unità è per installazione interna. Temperatura Max di fun- to da un ingresso esterno. E' possibile scegliere la minima zionamento 40 ° C. Per la temperatura esterna inferiore a temperatura esterna che impedisca bypass e la temperatu-10 ° C è consigliabile preriscaldamento. ra interna della soglia per aprire il bypass. Non utilizzare continuamente l'unità in presenza di vapore Un filtro ad alta superficie filtrante lavabile G4 ed uno F7 acqueo (sia interna che esterna all'unità). In caso di elevati per l'aria di rinnovo sono standard. E' impostabile un timer tassi di umidità consultare il costruttore. per pulizia filtri. 05/09/14 1 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 2.0 TRASPORTO E STOCCAGGIO L'unità deve essere conservata in un luogo pulito e asciutto nella sua confezione originale fino al montaggio. Non smontare l'unità per il trasporto. Non avviare l'unità prima di completare l'installazione. Prima di iniziare l'installazione verificare che l'apparecchio sia stato fornito completo ed intatto. Controllare anche le dimensioni, il modello e gli accessori. Eventuali mancanze o danni rilevato devono essere registrati in modo dettagliato sulla ricevuta di consegna. Si prega di utilizzare dettagli specifici e cercare di evitare termini generali o generici come "scatola danneggiata" o "strappata". L'unità di base comprende: 4x piedi di appoggio 1x Staffa di fissaggio con viti e antivibrazioni parete 1x Cavo di alimentazione 1x morsetto di plastica per tubo condensa 1x manuale 1x tappo per scarico uscita della condensa non utilizzato 1x 1x 1x Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato 1x Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/03/14 CHECKED NAME: ENG APPR Asm1 MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato Portata nominale Pressione st. esterna (condizioni nominali) Calore recuperato (°) (condizioni nominali) 25 35 45 55 [m3/h] 290 420 450 530 [Pa] 100 100 150 150 [%] Winter 93.2 91.7 91.3 90.2 [kW] W/S 2.8/0.6 4.0/0.9 4.2/1.0 5.0/1.0 Voltaggio/fase/frequenza [V/Ph/Hz] 230/1/50 Potenza assorbita (**) [W] 62 107 129 Corrente nominale (**) [A] 0,5 0.8 1.1 1.2 Pressione sonora (°°) (estraz./immiss) [dBA] 42/50 45/53 45/54 45/54 Controllo possibile CAF/CAP Configurazioni HV HV Dimensione L [mm] 700 Dimensione H [mm] 750 Dimensione W [mm] 500 Connessione aeraulica D [mm] Peso [kg] (°) Condizioni nominali: • Inverno a) Aria ripresa 20°C 80% HR b) Aria esterna: -10°C 80% U.R. • Estate: a) Aria ripresa 27°C 50% HR b) Aria esterna: 35°C 50% U.R. - I dati si riferiscono a filtri puliti (G4) (°°) Pressione calcolata ad 1,5 m dall' unità (**) Performance for ogni ramo CAF/CAP = controllo a Portata/Pressione costante disponibile come opzione 2 150 05/09/14 160 160 48 HV HV 160 160 DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/03/14 CHECKED NAME: ENG APPR 466156 MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato 1x 3.0 DATI TECNICI 4x SIZE A2 Material: FILE NAME: cable.dft PROJECT: Spessore: Name?:Material SHEET 1 OF 1 SIZE A2 Material: FILE NAME: feet.dft PROJECT: Spessore: Error: No refere SHEET 1 OF 1 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 700 portata - pressione Pressure‐Flow 55 600 PS [Pa] 500 45 400 35 300 25 200 100 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 500 550 600 650 Assorbimento di potenza su un ramo di due. Q [m3/h] 160 140 One branch [W anch [W] 120 55 100 80 45 60 35 40 25 20 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Q [m3/h] portata - pressione: area di lavoro per controllo a portata costante 700 500 400 PS [Pa] 80 m3/h 400 m3/h 500 300 m3/h 600 60 m3/h portata - pressione: area di lavoro per controllo a pressione costante 700 600 400 PS [Pa] portata assorbimento potenza Power -consumption‐Flow Power consumption‐Flow 180 300 300 250 Pa 200 Pa 200 200 35 35 100 100 25 25 30 Pa 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 0 650 50 100 150 200 250 500 550 m3/h PS [Pa] 400 55 300 45 200 100 100 0 100 650 600 650 45 30 Pa 0 50 600 350 Pa 55 300 200 0 550 500 Pa 500 400 PS [Pa] 450 600 450 m3/h 500 400 700 110 m3/h 90 m3/h 600 350 Q [m3/h] Q [m3/h] 700 300 150 200 250 300 350 Q [m3/h] 400 450 500 550 600 650 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 Q [m3/h] 05/09/14 3 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 4.0 ACCESSORI E CONTROLLI DISPONIBILI E' disponibile una vasta gamma di accessori. Richiedere scheda tecnica specifica per ulteriori dettagli. ACCESSORI Sensori e sistema • CO2 sensore ambiente (APC) • CO2 sensore condotto (IDPC) ■ ◆ • VOC - composti organici volatili - sensore ambiente (APV) ■ • VOC - vcomposti organici volatili - sensore condotto (IDPV) ◆ • Umidità sensore ambiente (APH) ■ • Umidità sensore condotto (IDPH) ◆ • Funzione defrost per sbilanciamento flussi (DES) ● • Bypass 100% (BPD) ● • Preriscaldatore elettrico con sistema integrato di controllo (IPEHD) ◆ • Batteria prerisc. ad acqua calda con sistema integrato di controllo (PHWD) ■ • Batteria prerisc. ad acqua calda con sistema integrato di controllo (PHWD) ■ • Batteria prerisc. ad acqua calda con sistema integrato di controllo (CWD) ■ • Postriscaldatore elettrico con sistema integrato di controllo (EHD) ■ • Occupancy infra red sensor (IRS) ■ • Segnale filtri sporchi (timer) (DPS) ● Regolazione • KTS touch screen control BASIC ● • KTS touch screen control EXTRA ◆ • Regolazione a portata costante (CAF) ■ • Regolazione a portata costante (CAP) ■ Meccanici • F7 Filtro (F7F) ■ • Supporto per installazione verticale (SHK) ■ • Supporti per installazione orizzontale (SSK) ■ Comunicazione • Modulo MODBUS (MOD) ■ • Modulo Network TCP/IP (NET) ■ • Modulo MODBUS (MOD) + Modulo radio frequenza (RFM) ■ ■ esterno all'unità (opzionale) ◆ interno all'unità (opzionale) ● montato in fabbrica (interno all'unità ) 4 05/09/14 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 5.0 COMPONENTI E DIMENSIONI 189 147 26 B 243 243 Il filtro dell'aria esterna è posizionato in Ⓐ eccetto nella configurazione in cui il condotto è posto nel lato inferiore(OSC and FOS), in questo caso la posizione del filtro è in Ⓒ. 109 752 107 L'unità può essere installata in verticale o orizzontale con il corretto scarico condensa: Scarico A. condensa per installazione verticale o installazione a soffitto orizzontale Scarico B. condensa per installazione verticale o installazione a pavimento orizzontale 17 229 A 492 703 421 253 250 ③ 347 145 115 98 601 491 ① ⑤ Ⓑ 70 180 ② 1 Touch screen control (remotabile) 2 Scambiatore di calore in controcorrente (alta efficienza) 3 Scatola elettronica con connessioni Ⓐ ④ ⑦ ⑨ ⑧ 4 Filtro aria nuova (pos.C Filtro se ingresso su lato in basso) 5 Filtro aria ripresa 6 Scarico condensa Ⓒ 7 Bypass per raffrescamento ④ 8 Ventilatori estrazione e mandata 9 Preriscaldatore elettrico (accessorio) ⑥ 05/09/14 Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DRA CHE ENG MGR Cava V10 *Ove no 5RaggioR=1.di3piega Clas COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 6.0 POSIZIONI ATTACCHI AERAULICI ED INSTALLAZIONE 6.1 SSC (CONNESSIONI DALLO STESSO LATO) L'unità può essere installata direttamente contro il muro con la staffa di montaggio fornita nel set di consegna standard. Per installazione orizzontale (a soffitto o a pavimento) sono necessarie barre aggiuntive (opzione SSK) . In caso di necessità è disponibile, anche il kit supporto SHK. G Y Bl Bl B G B Y B Y Bl G SSC VERTICALE SSC PAVIMENTO (con SSK) Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR SIZE Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato 6.2 OSC (CONNESSIONI SU LATI OPPOSTI) SSC SOFFITTO (con SSK) A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato Spessore: Name?:Material Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato SHEET 1 OF 6 PROJECT: DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR SIZE A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft Spessore: Name?:Material SHEET 3 OF 6 PROJECT: Y B Bl Bl G B G Y Y Bl G B OSC VERTICALE Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato SIZE A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft PROJECT: (Bl) - Immiss. (Blu) 6 OSC PAVIMENTO (con SSK) DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR 05/09/14 Spessore: Name?:Material SHEET 1 OF 6 Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DRAWN CHECKED ENG APPR MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato (G) - Rinnovo (Verde) Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato NAME: kk13_ricomposto SIZE A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft PROJECT: DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR OSC SOFFITTO (con SSK) DATE NAME Tech. Dept. 01/08/14 Spessore: Name?:Material SHEET 3 OF 6 (Y) - Ripresa (Giallo) (B) - Espul. (Marrone) SIZE A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft PROJECT: Spessore: Name?:Ma SHEET 5 OF 6 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 6.3 EOS (CONDOTTO ARIA ESPULSA LATO OPPOSTO) G Y G B Bl Bl Y B Y Bl G B EOS VERTICALE EOS PAVIMENTO (con SSK) Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato EOS SOFFITTO (con SSK) DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR SIZE Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft 6.4 FOS (CONDOTTO ARIA RINNOVO LATO OPPOSTO) Spessore: Name?:Material SHEET 2 OF 6 PROJECT: Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR Spessore: SIZE Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft Name?:Material SHEET 4 OF 6 PROJECT: Y Bl Bl B B G B Y G Y Bl G FOS VERTICALE Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato FOS PAVIMENTO (con SSK) DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato SIZE PROJECT: Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DRAWN CHECKED ENG APPR MGR APPR ETICHETTE BOCCAGLI A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft Spessore: Name?:Material SHEET 2 OF 6 FOS SOFFITTO (con SSK) Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME Tech. Dept. 01/08/14 Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato NAME: kk13_ricomposto (G) - Rinnovo (Verde) (Y) - Ripresa (Giallo) (B) - Espul. (Marrone) A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft PROJECT: Spessore: Name?:Material SHEET 4 OF 6 05/09/14 Spessore: SIZE A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft (Bl) - Immiss. (Blu) SIZE PROJECT: Name?:Material SHEET 6 OF 6 7 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 7.0 INSTALLAZIONE 7.1 POSIZIONARE L'UNITA' Importante: L'unità deve essere posizionata livellata: questo è importante per lo scarico della condensa. Il luogo di installazione deve essere coperto e protetto dal gelo. Lasciare uno spazio libero sul lato sinistro per l'apertura del pannello per il service (30 centimetri) e sul lato anteriore di almeno 70 cm per apertura pannello e l'estrazione del filtro e manutenzione. Ricordate la canalizzazione della condensa con sifone (vedi seguito). L'unità può essere montata a parete con le staffe di sospensione. Per l'installazione a pavimento montare i 4 piedini. Non estenderli oltre 5 cm dal basso dell'unità. In caso di installazione verticale può essere ordinato l'accessorio SHK. Per installazione orizzontale a soffitto o a pavimento inserire le barre supplementari (retro unità) nel pannello e fissarlo al soffitto o installare i piedi su di esse. INGOMBRO PER SERVICE E MANUTENZIONE 30300 0 7070 0 0 Accesso ventilatori Accesso filtri e scambiatore Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 02/04/14 CHECKED NAME: ENG APPR Aria_14_visuale MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato SIZE A2 Material: FILE NAME: Aria_14_ingombro_service.dft PROJECT: Spessore: Name?:Material SHEET 1 OF 1 INSTALLAZIONE VERTICALE: ●A PAVIMENTO ●A PARETE 2XM6 viti 2X viti autofilettanti max 50mm 8 Unità con accessorio SHK 05/09/14 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione INSTALLAZIONE ORIZZONTALE (con acc. SSK ) 840 246 338 70 Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 04/15/14 CHECKED NAME: ENG APPR Quantum_15_visuale MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato SIZE A2 Material: FILE NAME: Quantum_15_visuale_barre.dft Spessore: Name?:Material SHEET 1 OF 1 PROJECT: ●A PARETE ●A PAVIMENTO 7.2 CANALIZZAZIONE CONDENSA 1. Importante: seleziona lo scarico della condensa a seconda della posizione dell'unità verticale (entrambi ammessi) oppure orizzontale (solo quello in posizione inferiore ammesso). 2. Tagliare a filo la parte in plastica del connettore sul pannello opposto alla scatola elettrica. Il sistema sifone deve trovarsi sotto il livello di connessione del tubo di scarico. 3. Utilizzare un tubo di scarico con diametro del condotto: interno 10-13 mm, esterno 15-17 mm. Applicare la fascetta fermatubo di plastica sul tubo di scarico con una pinza ad una distanza di 15-18 mm dall'estremità del tubo. 4. Assicurare la tenuta con applicazione di colla o sigillante sulla superficie esterna del tubo. 5. Inserire il tubo nel foro e ruotare la fascetta in plastica per fissare assialmente il tubo. 6. Assicurarsi che il sifone di scarico sia stato riempito con acqua. 7. Solo per installazione verticale: tagliare a filo la parte in plastica della connessione inutilizzata e inserire il tappo in plastica fornito. 8. Controllare il sistema prima di far funzionare l'unità. Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED NAME: ENG APPR kk13_ricomposto MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato Spessore: SIZE Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato A2 Material: FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/08/14 CHECKED ENG APPR MGR APPR Name?:Material SHEET 3 OF 6 PROJECT: SCARICO CONDENSA PER L'INSTALLAZIONE VERTICALE OD ORIZZONTALE SOFFITTO 15 mm OF 1 SHEET 1 : SIZE knife PROJECT NAME: NAME DRAWN CHECKE Tech. Dept. DATE D 04/05/14 ENG APPR Tutte le intendo pieghe si no a dove 90° diversa non mente specific ato TAGLIARE A FILO LA PARTE IN PLASTICA CON UN CUTTER ③ nte specificato ② MGR Raggio di piega ClasseAPPR R=1.3 di toller anza*: Cava V10 ISO 2768*Ove non M diversame ① A2 Mater FILE NAME: ial: knife.dft Spessor e: Error: No refere -18 DETAIL A TUBO ΦINT = 10-13 MM; ΦEST = 15-17 MM FISSARE LA NAME FASCETTA AL TUBO, APPLICARE DATE Tutte le pieghe si DRAWN SIGILLANTE Tech. Dept. 02/04/14 intendono a 90° dove non diversamente specificato SCARICO CONDENSA PER L'INSTALLAZIONE VERTICALE OD ORIZZONTALE PAVIMENTO Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato FORO PER L'INSTALLAZIONE DELLO SCARICO A ⑥ DETAIL A Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 02/04/14 CHECKED NAME: ENG APPR Aria_14_visuale MGR APPR INSERIRE IL TUBO CON LEGGERA di piega Classe di tolleranza*: PRESSIONERaggio ER=1.3 RUOTARE ISO 2768-M A Cava V10 DETAIL A *Ove non diversamente specificato SIZE A2 Material: FILE NAME: Aria_14_posizione_condensato.dft PROJECT: Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 02/04/14 CHECKED NAME: ENG APPR Aria_14_visuale MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M RIEMPIRE R=1.3IL SIFONE V10 ΦINT =Cava10-13 MM Spessore: Name?:Material ΦEST = 15-17 MM *Ove non diversamente specificato SHEET 1 OF 1 A SIZE 25-30 mm ⑤ NAME: Aria_14_visuale Spessore: SIZE A2 Material: FILE NAME: Aria_14_posizione_condensato.dft Name?:Material SHEET 1 OF 1 PROJECT: 35-40 mm A ④ CHECKED ENG APPR MGR APPR A2 Material: FILE NAME: Aria_14_posizione_condensato.dft PROJECT: 05/09/14 ⑦ DETAIL A Spessore: INSERIRE ILName?:Material TAPPO NELLO 1 OF 1 UTILIZZATO SCARICOSHEET NON (SOLO PER INSTALLAZIONE VERTICALE) Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato N DRAWN Tec CHECKED ENG APPR MGR APPR Raggio di piega Classe di tolle ISO 2 R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente s 9 DATE NAME DRAWN Tech. Dept. 01/10/14 CHECKED NAME: ENG APPR asmCORRETTOnew MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato SIZE A2 Material: FILE NAME: asmCORRETTOnew.dft PROJECT: COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 7.3 CONNESSIONI ELETTRICHE Attenzione! Scollegare sempre l'apparecchio durante l'installazione. L'unità deve essere messa a terra, un fusibile è presente. Vi consigliamo di verificare se il sistema di alimentazione è già in accordo con le normative di sicurezza locali. Collegare il cablaggio alla scatola elettrica nella parte superiore dell'unità. Il controllo touch screen è fornito già collegato, è anche possibile remotarlo collegandolo alla scheda con un cavo diretto RJ45 8 poli Ethernet Cat.5. L'unità può essere provvista di due input esterni (010 V) per impostare on-off, bypass on-off o controllo della portata proporzionale; e due output configurabili sull'unità. Quando abilitato, l'input 1 ha il controllo di priorità. z RS unica m Co 10 05/09/14 E AR EN OT CRE S) M T RE H S L (K J45 C O R U e R TO NT sion O C nes n co X2 X1 X3 RI SO ction S CE ne AC con 5 4 RJ y1 rela 1 n o m lay Com erto re elay 2 2 p r m.a on elay . Nor Comm perto r 2V Alim m.a + 1 0V) Nor (1 0-1 0V) UT (0-1 I+ NP UT 2 P D + IN GN D A GN TU B us R b d Mo 485 ione T1 TPU U 1 1 O X4- 0 2 1 4 X PUT T z. U 9 enta X4- O m i l a 8 X4- +12V 7 X4 1 PUT 2 N I 6 X4- INPUT A 5 X4- TERR A 4 X4- TERR US A 3 B X4- MOD US B 2 B D 4 X O 1M 4 X CONNESSIONI SCHEDA CONTROLLO: COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 7.4 ALLACCIAMENTO ALLA RETE: 1. Aprire la scatola dell'elettronica 2. Togliere il coperchio per raggiungere il connettore ed estrarlo 3. Collegare il cavo di alimentazione in conformità con i simboli presenti sulla scheda 7.5 COME REMOTARE IL CONTROLLO TOUCH SCREEN 4. Chiudere la scatola e posare il cavo sotto l'alloggiamento ☺ C B D A 7.6 CONNESSIONE ACCESSORI: ESEMPI ❷ SENSORE AMBIENTE ACCESSORIO RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO SENSORE AMBIENTE D SENSORE AMBIENTE SENSORE INTERNO Connessione dei sensori ambiente: massimo 3 sensori con possibili configurazioni: VOC+RH+CO2 VOC+RH+RH CO2+RH+RH VOC+CO2+CO2 RH+CO2+CO2 Vedi il relativo manuale per dettagli. Il sensore interno se presente è posizionato sul condotto di ripresa. B ❶ A C 75 SENSORE AMBIENTE (o altro accessorio riscaldamento/raffreddamento) SENSORE INTERNO Gli accessori di riscaldamento/raffreddamento hanno due prese RJ parallele così è possibile connettere ad essi o un sensore o un secondo accessorio clima (ad es. riscaldamento+raffreddamento). DATE NAME Vedi il relativo manuale per dettagli. DRAWN Tech. Dept. 07/16/14 Tutte le pieghe si intendono a 90° dove non diversamente specificato CHECKED ENG APPR MGR APPR Raggio di piega Classe di tolleranza*: ISO 2768-M R=1.3 Cava V10 *Ove non diversamente specificato 05/09/14 NAME: hwd Spessore: SIZE A2 Material: FILE NAME: hwd_general.dft Name?:Material SHEET 1 OF 1 PROJECT: 11 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 8.0 SEGNALI DI FUNZIONAMENTO DELL' UNITA' Nella scatola elettrica sono posizionati dei led per segnalare la modalità di funzionamento e/o lo stato di comuni- contact 1 contact 2 connect controller controller unit fan + program filter service 12 program cazione tra l'unità ed il controllo touchscreen o unità e gli accessori. Denominazione Descrizione (con luce accesa) FREE CONTACT 1 Free contact 1 attivo FREE CONTACT 2 Free contact 2 attivo COM Accessori Gli accessori connessi comunicano con l'unità TOUCH SCREEN-CONN. Il controllo touch screen è alimentato TOUCH SCREEN-FRECCE Il controllo touch screen comunica con l'unità ALIMENTAZIONE L'unità è alimentata VENTILATORE Programma settimanale attivo e ventilatori operativi PROG. SETTIMANALE Programma settimanale attivo FILTRO Filtro sporco vedere 'Manutenzione e risoluzione problemi' ALLARME Vedere 'risoluzione problemi' 05/09/14 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 9.0 CONTROLLO TOUCH SCREEN (KTS) Il pannello Touch Screen LCD permette di visualizzare lo stato del sistema dell'unità, i parametri preimpostati e modificare i parametri operativi. mentazione principale, il controllo è alimentato. Sul display appare un messaggio 'Ricerca unità'. Non appena l'unità è collegata al kts viene emesso un segnale acustico. Ora il controllo è pronto all'uso. Impostare la lingua, l'ora e la data. Prima installazione Una volta che il KTS è collegato all'unità, e l'unità all'aliSELEZ. LINGUA: ▲ ORA ▼ DATA: OK A. SELEZIONE PORTATA A TRE VELOCITA': IL VALORE SCELTO VIENE INDICATO 2 RIPRESA 25°C MENU 50% 3 12:00 MAR MENU 01/01/2014 Premendo il box informazioni vengono visualizzati i parametri che possono essere scelti. Se viene fatta una 1 50% ZONA INFO MENU 50% 12:00 MAR 01/01/2014 ▼ ▼ IND. T2 RIPRESA 25°C MENU 01/01/2014 T2 + 135 m3/h 12:00 MAR 01/01/2014 scelta multipla,vengono visualizzati alternativamente ogni 4 sec. CONFIG. BOX. INFO T. RIPRESA SONDE T. RINNOV ACCES. FILTRI DEFROST 3 12:00 MAR Ⓒ - 2 RIPRESA 25°C ▼ C. SELEZIONE PORTATA MIN-MAX IL VALORE SCELTO VIENE INDICATO + RIPRESA 25°C ▲ disponibili a seconda della configurazione del modello: A) A tre velocità B) Stepless C) Specifica programmazione locale preimpostata quando richiesta (esempio: Francia T2-T6 ...) B. SELEZIONE PORTATA STEPLESS, IN % IL VALORE INDICATO Ⓑ ▲ 01/01/2014 MAR ▼ 1 Ⓐ ▲ OK 9.1 Schermata iniziale e menu principale La schermata iniziale mostra il pulsante On-Off, una casella di informazioni in cui la temperatura dell'aria di ritorno può essere monitorata e la portata d'aria può essere regolato con i tasti a freccia su base percentuale. Tre diversi menu di regolazione della velocità sono UNITA' ON OFF ▲ 12:00.00 ▼ OK ▲ OK IND. BYPASS 12:00 MAR 01/01/2014 05/09/14 13 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 9.2 Parametri configurabili Denominazione Modalità Stepless Descrizione Impostazione produttore Range di modifica Step taglia 25 50 [m3/h] 0-350 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 35 100 [m3/h] 0-470 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 45 150 [m3/h] 0-500 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 55 200 [m3/h] 0-570 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 25 100 [m3/h] 0-350 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 35 150 [m3/h] 0-470 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 45 175 [m3/h] 0-500 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 55 200 [m3/h] 0-570 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 25 150 [m3/h] 0-350 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 35 200 [m3/h] 0-470 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 45 250 [m3/h] 0-500 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 55 275 [m3/h] 0-570 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 25 250 [m3/h] 0-350 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 35 350 [m3/h] 0-470 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 45 375 [m3/h] 0-500 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 55 430 [m3/h] 0-570 [m3/h] 5 [m3/h] T2 75 [m3/h] 135 [m3/h] T3 105 [m3/h] 165 [m3/h] T4 135 [m3/h] 210 [m3/h] T5 150 [m3/h] 240 [m3/h] T6 180 [m3/h] 270 [m3/h] Velocità 1 Velocità 2 Modalità tre velocità Velocità 3 Modalità T2-T6 0 - Automatico 0 Setpoint Bypass 20 [°C] 12-35 [°C] 0,1 [°C] Isteresi Bypass 2 [°C] 0-5 [°C] 0,1 [°C] BPD MOB RFM Ventilatori EHD / PEHD / HWD / PEHWD CWD 1 - Controllo Input esterno Bypass 2 - Bypass ON 3 - Bypass OFF 0 - Disabilita MODBUS 0 Modulo Radio Freq. 0 Indirizzo Bus 0 Sbilanciamento ventilatori 0 Valore sbilanciamento 0 [m3/h] taglia 25 0 [m3/h] -100 / 100 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 35 0 [m3/h] -150 / 150 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 45 0 [m3/h] -175 / 175 [m3/h] 5 [m3/h] taglia 55 0 [m3/h] -200 / 200 [m3/h] 5 [m3/h] 0,5 [°C] Funzione Riscaldamento 0 Temperatura 21 [°C] 1 - Abilita 0 - Disbilita (BUS Attivo) 1 - Abilita 1-32 0 - Disabilita 1 - Abilita 0 - Disabilita 1 - Abilita 16-32 [°C] 0 - Disabilita Funzione raffreddamento 1 - Abilita 0 - Disabilita 1 - 10-12V = ON 0V = OFF 2 - 0V = ON 10-12V = OFF Input 1 0 INPUT1 3 - 0-10V Regolazione Portata 4 - 10-12V = Bypass Aperto 0V = Bypass Chiuso 5 - 0V = Bypass Aperto 10-12V = Bypass Chiuso 6 - PIR basso voltaggio= presenza; alto voltaggio= non presenza 14 Min. voltaggio input 1 0 [V] 0-10 [V] 0,5 [V] Max. voltaggio input 1 10 [V] 0-10 [V] 0,5 [V] 05/09/14 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 9.2 Parametri configurabili (continua) Denominazione Descrizione Impostazione produttore Range di modifica Step 0 - Disabilita 1 - 10-12V = ON 0V = OFF 2 - 0V = ON 10-12V = OFF Input 2 0 INPUT2 3 - 0-10V Regolazione portata 4 - 10-12V = Bypass Aperto 0V = Bypass Chiuso 5 - 0V = Bypass Open 10-12V = Bypass Closed 6 - PIR basso voltaggio= presenza; alto voltaggio= non presenza Min voltage input 2 0 [V] 0-10 [V] 0,5 [V] Max voltage input 2 10 [V] 0-10 [V] 0,5 [V] Modo Output (seleziona azione) 0 0 = Contatto X1 chiuso se l'evento si è verificato 1 = Contatto X1 aperto se l'evento si è verificato 0 - Disabilita OUTPUT1 Select Event 0 1 - Stato Bypass Aperto 2 - Stato di allarme generico 3 - Modo Unità Inattiva/Standby (funzione SDD) Output Mode (select action) 0 0 = Contatto X1 chiuso se l'evento si è verificato 1 = Contatto X1 aperto se l'evento si è verificato 0 - Disabilita OUTPUT2 Select Event 0 1 - Stato Bypass Aperto 2 - Stato di allarme generico 3 - Modo Unità Inattiva/Standby (funzione SDD) 0 - Disabilita 1 - Sensore RH Sensore 1 0 sensore RH 1 50 [%] 0 - 100 [%] 1 [%] sensore CO2 1 750 [ppm] 350-4000 [ppm] 10 [ppm] sensore VOC 1 20 [ppm] 8-100 [ppm] 1 [ppm] BS1 2 - Sensore CO2 3 - Sensore VOC 0 - Disable 0 sensore RH 2 50 [%] 0 - 100 [%] 1 [%] sensore CO2 2 750 [ppm] 350-4000 [ppm] 10 [ppm] sensore VOC 2 20 [ppm] 8-100 [ppm] 1 [ppm] TCP / IP 0 IPv4 Indirizzo 192.168.1.2 0.0.0.0 IPv4 Subnet Mask 255.255.255.0 0.0.0.0 IPv4 Gateway 192.168.1.1 0.0.0.0 BS2 LAN 1 - RH sensor Sensore 2 2 - CO2 sensor 3 - VOC sensor 0 - Disabilita 1 - Abilita 0 - Disabilita 1 - CWD 2 - HWD RJ1 Accessorio 1 0 3 - EHD 4 - PEHD 5 - APH/DPH 6 - APC/DPC 7 - APV/DPV 0 - Disabilita 1 - CWD 2 - HWD RJ2 Accessorio 2 0 3 - EHD 4 - PEHD 5 - APH/DPH 6 - APC/DPC 7 - APV/DPV 05/09/14 15 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 9.3 Menu settaggi SETTAGGI MANUTENZ INFO SELEZIONA LINGUA GESTIONE CLIMA SETTAG. SCREENSAVER SETTAGGIO PARTY SETTAGGIO DATA PASSWORD PROGRAMMATORE SETT. Features Menu utente settaggi - descrizione disponibile come opzione con Seleziona lingua Selezionare la lingua preferita di utilizzo Screensaver Attivare lo screensaver Settaggio data Impostare data ed ora corrente Programmazione settimanale Organizzare la ventilazione su base settimanale giorno per giorno Gestione clima La temperatura ambiente desiderata può essere impostata e viene regolata dal raffreddamento bypass e/o dagli accessori per riscaldamento o raffreddamento, se presenti nel sistema. Gli accessori possono essere abilitati o disabilitati. Settaggio Party In caso di necessità di una maggiore tasso di rinnovo dell'aria, la funzione party consente a un tasso di ventilazione temporanea al 100% per un tempo impostabile (15-240 min) Password Attivare e / o modificare la password per limitare l' accesso al controllo. (Default PW è 00000) (KTS extra) (KTS extra) AVVISO: Il menu di manutenzione consente le impostazioni di alcune delle caratteristiche già elencate, ad esempio, la regolazione delle soglie (tra gli altri: CO2, umidità e livello di VOC, condizioni apertura e chiusura bypass). Le sonde per gli inquinanti se presenti, governano la portata d'aria fino a che la qualità dell'aria viene ripristinata. Poi viene ripristinata la modalità di regolazione selezionata. Impostazioni errate possono influenzare le prestazioni dell'unità, queste impostazioni sono abilitate solo all'installatore o al personale di servizio e protette da password. 9.4 Programmazione settimanale: IMPOSTAZIONI SETT. PROGRAMMA OFF VISUALIZZA IMP. TEMP OK VELOCITA' IND. ▲ ▼ 20% NUM. INTERVALLI OK 16 STEP 3: Selezionare il controllo della velocità: seleziona il livello minimo e massimo da usare nella programmazione . IND. + 3 IND. IMPOSTA TEMPER. 16°C OK SELEZ. MOD. VEL. IMPOSTA VEL. MIN. OK FASE 1: On-Off per attivare o disattivare il programma memorizzato. VISUALIZZA: controllo della pianificazione dettimanale. PROGRAMMA: configurazione dei parametri di pianificazione settimanale. - STEP 5: Imposta gli intervalli giornalieri in cui hai bisogno di differenti livelli di ventilazione (per esempio scegli 2 per notte e giorno o 3 per mattino, pomeriggio e notte). Il massimo numero di intervalli è 4. OK: premi OK per confermare il dato . 05/09/14 + + ☼ ☾ 22°C - - FASE 2: Imposta temperatura: seleziona con i tasti +/- la Temperatura desiderata per il giorno e la notte. OK: seleziona per confermare il dato. IND. PROGRAMMATORE SETT. LUNEDI MARTEDI MERCOLEDI GIOVEDI VENERDI SABATO COPI INCOL OK IND. DOMENICA PROG STEP 4: PROG: per pianificare le prestazioni di ventilazione settimanalmente COPIA/INCOLLA: seleziona un giorno (per es LUNEDI') quindi COPI, poi seleziona un altro giorno (per es. MARTEDI) se vuoi ripetere la stessa programmazione, poi INCOLLA. OK: salva il programma IND: torna alla pagina precedente COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione STEP 6-9: Seleziona PROGRAMMA, imposta giorno per giorno, le fasce orarie e per ogni intervallo di tempo l'ora di inizio, l'ora di fine, la portata e la temperatura desiderata (scegliere tra giorno e notte), lo squilibrio (attivo o non), fare clic su OK per confermare ogni passo. Alla fine torna a STEP1: VISUALIZZA e verifica giorno per giorno quello che hai pianificato. L'orario di fine di ogni intervallo deve essere consecutivo al precedente, o l'unità andrà standby nel frattempo. IMP RANGE 1 INIZIO - 08:30 0 2 4 6 8 IMP. RANGE 1 FINE D L MMGV S + 10 12 14 16 18 20 22 24 0 IND. OK - 12:30 2 4 6 8 IMP. RANGE 1 PORTATA 7% D L MMGV S + 10 12 14 16 18 20 22 24 IND. OK 0 2 4 6 OK 8 S L MMGV S 1 2 3 10 12 14 16 18 20 22 24 IND. TASTO VISUALIZZA: controlla la programmazione settimanale impostata. IMP RANGE 1 D L MMGV S TEMPERATURA 22 °C ☼ ☾ 0 2 4 6 OK 8 IMPOSTAZIONI SETT. IMP. RANGE 1 D L MMGV S SBILANCIO PORTATA SUPPLY ESTRAZI ON 10 % 10 12 14 16 18 20 22 24 0 IND. 2 OK 4 6 8 PROGRAMMA OFF IMP. TEMP 10 12 14 16 18 20 22 24 OK IND. VISUALIZZA VELOCITA' IND. 9.5 Modalità Party SETT. PARTY TIMER: ON 60 min ▼ OFF OK ▲ PARTY IND. 100% MENU La modalità party consente di rispondere alle esigenze di una ventilazione supplementare. La funzione si attiva / si disattiva con il tasto on-off. La velocità dell' unità è spinta al valore massimo. La durata della condizione di boost può essere impostata da 15 a 240 min a step di 5 min. Alla fine di questo periodo viene ripristinato il programma normale. 9.6 Menu info: SETTAGGI MANUTENZ INFO INFO 1/2 SERIALE ID : XXXXXXXXXXXXX FIRMWARE VERSION: X.X SOFTWARE VERSION MB: X.X HARDWARE VERSION MB: X.X TIPO UNITA: XXXXXXXXXXXXX KTS: EXTRA CONTA ORE: 0 SONDE: 0 Nel menu informazioni nella prima pagina vengono visualizzati i dati dell'unità, nella seconda l'elenco degli ≪ ≫ ACCESSORI 2/2 PEHD HWD CWD BPD PHWD EHD APC ≪ ≫ accessori presenti. 05/09/14 17 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 10.0 MANUTENZIONE UTENTE Filtri sporchi possono influenzare la qualità dell'aria e le prestazioni dell'unità. E' consigliata quindi la pulizia periodica regolare o il ricambio dei filtri d'aria. Il comando touch screen segnala un allarme timer relativo al cambio FAR SCORRERE IL PANNELLO SUL LATO SINISTRO RIMUOVERE IL COPERCHIO DI ACCESSO DEI FILTRI filtri dopo un tempo pre-impostato. A seconda dell'ambiente il tecnico può variare l'impostazione di allarme filtro. Quando l'allarme viene visualizzato sullo schermo, spegnere l'unità per le necessarie operazioni di manutenzione. RUOTARE E STACCARE IL PANNELLO ESTRARRE I FILTRI. CAMBIARE O PULIRE CON UN ASPIRAPOLVERE manutenzione filtri FILTRO ARIA DI RINNOVO PER CONFIGURAZIONI A BOCCAGLIO INFERIORE manutenzione scambiatore togliere il pannello dello scambiatore tirare il nastro per estrarlo LAVARE CON ACQUA TIEPIDA 18 05/09/14 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione 11.0 RISOLUZIONE PROBLEMI Quando l'unità rileva un problema nella schermata iniziale viene visualizzato un punto esclamativo in un cerchio rosso o verde. Premendo il cerchio viene visualizzato il Codice stato Descrizione ! Punto verde: segnalazione filtri sporchi ! Punto rosso: allarme service rapporto di stato o indicato il numero di errore che aiuti a capire la possibile causa. Chiamare il tecnico di servizio per gli allarmi rossi. Azione 10-6 Spegnere l'unità e cambiare o pulire i filtri. Quindi riaccendere, premere il tasto di allarme per accedere alla schermata del rapporto, resettare l'allarme. 08-6 Guasto al ventilatore di estrazione: l'apparecchio deve essere spento finché il problema è risolto. 09-6 Guasto al ventilatore di mandata: l'apparecchio deve essere spento finché il problema è risolto 11-1 Guasto sonda di temperatura aria esterna: L'unità limita l' operazione di bypass. 11-2 Guasto sonda di temperatura aria ripresa: L'unità limita l' operazione di bypass. UNITA' OFF REPORT STATO 1 RESET ALLARME FILTRI RIPRESA 25°C MENU 50% ! 3 12:00 MAR fan + allarme filtri sporchi service service service RESET 01/01/2014 Simboli di allarme sulla comando elettronico Descrizione dell'unità filter CAMBIO FILTRI 2 Azione Spegnere l'unità e cambiare o pulire i filtri (vedi 8.0). Quindi riaccendere, premere il tasto di allarme per accedere alla schermata del rapporto, resettare l'allarme. Ventilatore lampeggia: malfunzio- Spegnere l'unità e chiamare il tecnico specializzato. namento ventilatore Lampeggia: guasto sull'elettronica (comunicazione RD/scheda ventilatori non funziona) Spegnere l'unità e chiamare il tecnico specializzato. Fisso: allarme generico. Vedere il controllo touch screen per maggiori dettagli. 05/09/14 19 COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione FRANCE AIR ITALIA Srl, Via G. Marcora, 9/11 - 20097 San Donato M.se MI; www.vmc.franceair.com - Numero Verde 800 944684 mail [email protected] 20 05/09/14