Download COCOON Manuale Installazione/Manutenzione/Funzionamento

Transcript
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
Recuperatore di calore ad alta efficienza: Manuale Installazione-Funzionamento-Manutenzione
COCOON
25
35
45
55
Sommario
1.0 INTRODUZIONE.......................................................................1
2.0 TRASPORTO E STOCCAGGIO...............................................2
3.0 DATI TECNICI...........................................................................2
4.0 ACCESSORI E CONTROLLI DISPONIBILI..............................4
5.0 COMPONENTI E DIMENSIONI................................................5
6.0 POSIZIONI ATTACCHI AERAULICI ED INSTALLAZIONE.......6
6.1 SSC (CONNESSIONI DALLO STESSO LATO)........................6
6.2 OSC (CONNESSIONI SU LATI OPPOSTI)..............................6
6.3 EOS (CONDOTTO ARIA ESPULSA LATO OPPOSTO)...........7
6.4 FOS (CONDOTTO ARIA RINNOVO LATO OPPOSTO)...........7
7.0 INSTALLAZIONE......................................................................8
7.1 POSIZIONARE L'UNITA'...........................................................8
7.2 CANALIZZAZIONE CONDENSA..............................................9
7.3 CONNESSIONI ELETTRICHE...............................................10
7.4 ALLACCIAMENTO ALLA RETE..............................................11
7.5 COME REMOTARE IL CONTROLLO TOUCH SCREEN.......11
7.6 CONNESSIONE ACCESSORI: ESEMPI................................11
8.0 SEGNALI DI FUNZIONAMENTO DELL' UNITA'....................12
9.0 CONTROLLO TOUCH SCREEN (KTS).................................13
9.1 Schermata iniziale e menu principale.....................................13
9.2 Parametri configurabili............................................................14
9.2 Parametri configurabili (continua)...........................................15
9.3 Menu settaggi.........................................................................16
9.4 Programmazione settimanale.................................................16
9.5 Modalità Party.........................................................................17
9.6 Menu info................................................................................17
10.0 MANUTENZIONE UTENTE..................................................18
11.0 RISOLUZIONE PROBLEMI..................................................19
1.0 INTRODUZIONE
GENERALITA'
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di
persone (bambini compresi) con capacità ridotte, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e di conoscenza.
I bambini devono essere sorvegliati.
E 'responsabilità dell'installatore assicurare che tutte le
apparecchiature siano installate in conformità con le raccomandazioni del costruttore e con l'attuale legislazione
locale e norme di sicurezza.
SICUREZZA
L'installazione deve essere svolta da un tecnico qualificato.Unità e gli accessori devono essere forniti da una linea
elettrica dedicata e debitamente dotati della sicurezza differenziale e protezione termica. Prima di procedere con la
manutenzione si prega di scollegare il sistema.
Unità e accessori non devono essere utilizzati come
sistemi di ventilazione di sicurezza.
Non installare in atmosfera potenzialmente esplosiva.
Tutti i cavi di controllo non devono essere collocati a meno
di 50 mm o nella stessa canalina o dove i cavi di alimentazione o altri cavi che possono generare campi magnetici.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO E CARATTERISTICHE
L'unità è progettata per fornire una ventilazione meccanica La protezione antigelo è fornita di serie attraverso sbilancon recupero di calore. Può funzionare a velocità costan- ciamento temporaneo dei flussi. Si raccomanda preriscalte, portata costante o pressione costante, a seconda della damento integrato (opzionale) per temperature più basse.
configurazione. L'unità è dotata di scambiatore di calore ad Bypass a controllo elettronico per fornire aria fresca filtrata
alta efficienza (fino al 95% di calore può essere recupera- è standard. Il bypass apre e chiude in base all'impostazito) e con motori EC a basso consumo.
one disponibile sul touch screen (KTS) o può essere guidaL'unità è per installazione interna. Temperatura Max di fun- to da un ingresso esterno. E' possibile scegliere la minima
zionamento 40 ° C. Per la temperatura esterna inferiore a temperatura esterna che impedisca bypass e la temperatu-10 ° C è consigliabile preriscaldamento.
ra interna della soglia per aprire il bypass.
Non utilizzare continuamente l'unità in presenza di vapore Un filtro ad alta superficie filtrante lavabile G4 ed uno F7
acqueo (sia interna che esterna all'unità). In caso di elevati per l'aria di rinnovo sono standard. E' impostabile un timer
tassi di umidità consultare il costruttore.
per pulizia filtri.
05/09/14
1
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
2.0 TRASPORTO E STOCCAGGIO
L'unità deve essere conservata in un luogo pulito e
asciutto nella sua confezione originale fino al montaggio.
Non smontare l'unità per il trasporto.
Non avviare l'unità prima di completare l'installazione.
Prima di iniziare l'installazione verificare che l'apparecchio sia stato fornito completo ed intatto. Controllare
anche le dimensioni, il modello e gli accessori.
Eventuali mancanze o danni rilevato devono essere registrati in modo dettagliato sulla ricevuta di consegna.
Si prega di utilizzare dettagli specifici e cercare di evitare
termini generali o generici come "scatola danneggiata" o
"strappata".
L'unità di base comprende:
4x piedi di appoggio
1x Staffa di fissaggio con viti e antivibrazioni parete
1x Cavo di alimentazione
1x morsetto di plastica per tubo condensa
1x manuale
1x tappo per scarico uscita della condensa non utilizzato
1x
1x
1x
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
1x
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/03/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
Asm1
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
Portata nominale
Pressione st. esterna
(condizioni nominali)
Calore recuperato (°)
(condizioni nominali)
25
35
45
55
[m3/h]
290
420
450
530
[Pa]
100
100
150
150
[%] Winter
93.2
91.7
91.3
90.2
[kW] W/S
2.8/0.6
4.0/0.9
4.2/1.0
5.0/1.0
Voltaggio/fase/frequenza
[V/Ph/Hz]
230/1/50
Potenza assorbita (**)
[W]
62
107
129
Corrente nominale (**)
[A]
0,5
0.8
1.1
1.2
Pressione sonora (°°) (estraz./immiss)
[dBA]
42/50
45/53
45/54
45/54
Controllo possibile
CAF/CAP
Configurazioni
HV
HV
Dimensione L
[mm]
700
Dimensione H
[mm]
750
Dimensione W
[mm]
500
Connessione aeraulica D
[mm]
Peso
[kg]
(°) Condizioni nominali:
• Inverno a) Aria ripresa 20°C 80% HR b) Aria esterna: -10°C 80% U.R.
• Estate: a) Aria ripresa 27°C 50% HR b) Aria esterna: 35°C 50% U.R.
- I dati si riferiscono a filtri puliti (G4)
(°°) Pressione calcolata ad 1,5 m dall' unità
(**) Performance for ogni ramo
CAF/CAP = controllo a Portata/Pressione costante disponibile come opzione
2
150
05/09/14
160
160
48
HV
HV
160
160
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/03/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
466156
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
1x
3.0 DATI TECNICI
4x
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: cable.dft
PROJECT:
Spessore:
Name?:Material
SHEET 1 OF 1
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: feet.dft
PROJECT:
Spessore:
Error: No refere
SHEET 1 OF 1
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
700
portata
- pressione
Pressure‐Flow
55
600
PS [Pa]
500
45
400
35
300
25
200
100
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
500
550
600
650
Assorbimento di potenza su un ramo di due.
Q [m3/h]
160
140
One branch [W
anch [W]
120
55
100
80
45
60
35
40
25
20
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
Q [m3/h]
portata - pressione: area di lavoro per
controllo a portata costante
700
500
400
PS [Pa]
80 m3/h
400 m3/h
500
300 m3/h
600
60 m3/h
portata - pressione: area di lavoro per
controllo a pressione costante
700
600
400
PS [Pa]
portata
assorbimento potenza
Power -consumption‐Flow
Power consumption‐Flow
180
300
300
250 Pa
200 Pa
200
200
35
35
100
100
25
25
30 Pa
0
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
0
650
50
100
150
200
250
500
550 m3/h
PS [Pa]
400
55
300
45
200
100
100
0
100
650
600
650
45
30 Pa
0
50
600
350 Pa
55
300
200
0
550
500 Pa
500
400
PS [Pa]
450
600
450 m3/h
500
400
700
110 m3/h
90 m3/h
600
350
Q [m3/h]
Q [m3/h]
700
300
150
200
250
300
350
Q [m3/h]
400
450
500
550
600
650
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
Q [m3/h]
05/09/14
3
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
4.0 ACCESSORI E CONTROLLI DISPONIBILI
E' disponibile una vasta gamma di accessori. Richiedere
scheda tecnica specifica per ulteriori dettagli.
ACCESSORI
Sensori e sistema
• CO2 sensore ambiente (APC)
• CO2 sensore condotto (IDPC)
■
◆
• VOC - composti organici volatili - sensore ambiente (APV)
■
• VOC - vcomposti organici volatili - sensore condotto (IDPV)
◆
• Umidità sensore ambiente (APH)
■
• Umidità sensore condotto (IDPH)
◆
• Funzione defrost per sbilanciamento flussi (DES)
●
• Bypass 100% (BPD)
●
• Preriscaldatore elettrico con sistema integrato di controllo (IPEHD)
◆
• Batteria prerisc. ad acqua calda con sistema integrato di controllo (PHWD)
■
• Batteria prerisc. ad acqua calda con sistema integrato di controllo (PHWD)
■
• Batteria prerisc. ad acqua calda con sistema integrato di controllo (CWD)
■
• Postriscaldatore elettrico con sistema integrato di controllo (EHD)
■
• Occupancy infra red sensor (IRS)
■
• Segnale filtri sporchi (timer) (DPS)
●
Regolazione
• KTS touch screen control BASIC
●
• KTS touch screen control EXTRA
◆
• Regolazione a portata costante (CAF)
■
• Regolazione a portata costante (CAP)
■
Meccanici
• F7 Filtro (F7F)
■
• Supporto per installazione verticale (SHK)
■
• Supporti per installazione orizzontale (SSK)
■
Comunicazione
• Modulo MODBUS (MOD)
■
• Modulo Network TCP/IP (NET)
■
• Modulo MODBUS (MOD) + Modulo radio frequenza (RFM)
■
■ esterno all'unità (opzionale) ◆ interno all'unità (opzionale) ● montato in fabbrica (interno
all'unità )
4
05/09/14
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
5.0 COMPONENTI E DIMENSIONI
189
147
26
B
243
243
Il filtro dell'aria esterna è posizionato in Ⓐ eccetto nella configurazione in cui il condotto è posto nel lato inferiore(OSC and
FOS), in questo caso la posizione del filtro è in Ⓒ.
109
752
107
L'unità può essere installata in verticale o orizzontale con il corretto scarico condensa:
Scarico A. condensa per installazione verticale o installazione a
soffitto orizzontale
Scarico B. condensa per installazione verticale o installazione a
pavimento orizzontale
17
229
A
492
703
421
253
250
③
347
145
115
98
601
491
①
⑤
Ⓑ
70
180
②
1 Touch screen control (remotabile)
2 Scambiatore di calore in controcorrente (alta
efficienza)
3 Scatola elettronica con connessioni
Ⓐ
④
⑦
⑨
⑧
4 Filtro aria nuova
(pos.C Filtro se ingresso su lato in basso)
5 Filtro aria ripresa
6 Scarico condensa
Ⓒ
7 Bypass per raffrescamento
④
8 Ventilatori estrazione e mandata
9 Preriscaldatore elettrico (accessorio)
⑥
05/09/14
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DRA
CHE
ENG
MGR
Cava V10
*Ove no
5RaggioR=1.di3piega Clas
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
6.0 POSIZIONI ATTACCHI AERAULICI ED INSTALLAZIONE
6.1 SSC (CONNESSIONI DALLO STESSO LATO)
L'unità può essere installata direttamente contro il muro
con la staffa di montaggio fornita nel set di consegna standard.
Per installazione orizzontale (a soffitto o a pavimento)
sono necessarie barre aggiuntive (opzione SSK) .
In caso di necessità è disponibile, anche il kit supporto
SHK.
G
Y
Bl
Bl
B
G
B
Y
B
Y
Bl
G
SSC VERTICALE
SSC PAVIMENTO (con SSK)
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
SIZE
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
6.2 OSC (CONNESSIONI SU LATI OPPOSTI)
SSC SOFFITTO (con SSK)
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
Spessore:
Name?:Material
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
SHEET 1 OF 6
PROJECT:
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
Spessore:
Name?:Material
SHEET 3 OF 6
PROJECT:
Y
B
Bl
Bl
G
B
G
Y
Y
Bl
G
B
OSC VERTICALE
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
PROJECT:
(Bl) - Immiss. (Blu)
6
OSC PAVIMENTO (con SSK)
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
05/09/14
Spessore:
Name?:Material
SHEET 1 OF 6
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DRAWN
CHECKED
ENG APPR
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
(G) - Rinnovo (Verde)
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
NAME:
kk13_ricomposto
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
PROJECT:
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
OSC SOFFITTO (con SSK)
DATE
NAME
Tech. Dept. 01/08/14
Spessore:
Name?:Material
SHEET 3 OF 6
(Y) - Ripresa (Giallo)
(B) - Espul. (Marrone)
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
PROJECT:
Spessore:
Name?:Ma
SHEET 5 OF 6
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
6.3 EOS (CONDOTTO ARIA ESPULSA LATO OPPOSTO)
G
Y
G
B
Bl
Bl
Y
B
Y
Bl
G
B
EOS VERTICALE
EOS PAVIMENTO (con SSK)
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
EOS SOFFITTO (con SSK)
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
SIZE
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
6.4 FOS (CONDOTTO ARIA RINNOVO LATO OPPOSTO)
Spessore:
Name?:Material
SHEET 2 OF 6
PROJECT:
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
Spessore:
SIZE
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
Name?:Material
SHEET 4 OF 6
PROJECT:
Y
Bl
Bl
B
B
G
B
Y
G
Y
Bl
G
FOS VERTICALE
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
FOS PAVIMENTO (con SSK)
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
SIZE
PROJECT:
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DRAWN
CHECKED
ENG APPR
MGR APPR
ETICHETTE BOCCAGLI
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
Spessore:
Name?:Material
SHEET 2 OF 6
FOS SOFFITTO (con SSK)
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
Tech. Dept. 01/08/14
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
NAME:
kk13_ricomposto
(G) - Rinnovo (Verde)
(Y) - Ripresa (Giallo)
(B) - Espul. (Marrone)
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
PROJECT:
Spessore:
Name?:Material
SHEET 4 OF 6
05/09/14
Spessore:
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
(Bl) - Immiss. (Blu)
SIZE
PROJECT:
Name?:Material
SHEET 6 OF 6
7
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
7.0 INSTALLAZIONE
7.1 POSIZIONARE L'UNITA'
Importante:
L'unità deve essere posizionata livellata: questo è importante per lo scarico della condensa. Il luogo di installazione deve essere coperto e protetto dal gelo. Lasciare uno
spazio libero sul lato sinistro per l'apertura del pannello
per il service (30 centimetri) e sul lato anteriore di almeno 70 cm per apertura pannello e l'estrazione del filtro e
manutenzione.
Ricordate la canalizzazione della condensa con sifone
(vedi seguito).
L'unità può essere montata a parete con le staffe di
sospensione. Per l'installazione a pavimento montare i
4 piedini. Non estenderli oltre 5 cm dal basso dell'unità.
In caso di installazione verticale può essere ordinato
l'accessorio SHK.
Per installazione orizzontale a soffitto o a pavimento
inserire le barre supplementari (retro unità) nel pannello e
fissarlo al soffitto o installare i piedi su di esse.
INGOMBRO PER SERVICE E MANUTENZIONE
30300
0
7070
0
0
Accesso
ventilatori
Accesso filtri e
scambiatore
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 02/04/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
Aria_14_visuale
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: Aria_14_ingombro_service.dft
PROJECT:
Spessore:
Name?:Material
SHEET 1 OF 1
INSTALLAZIONE VERTICALE:
●A PAVIMENTO
●A PARETE
2XM6 viti
2X viti autofilettanti
max 50mm
8
Unità con
accessorio SHK
05/09/14
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
INSTALLAZIONE ORIZZONTALE (con acc. SSK )
840
246
338
70
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 04/15/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
Quantum_15_visuale
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: Quantum_15_visuale_barre.dft
Spessore:
Name?:Material
SHEET 1 OF 1
PROJECT:
●A PARETE
●A PAVIMENTO
7.2 CANALIZZAZIONE CONDENSA
1. Importante: seleziona lo scarico della condensa a
seconda della posizione dell'unità verticale (entrambi
ammessi) oppure orizzontale (solo quello in posizione
inferiore ammesso).
2. Tagliare a filo la parte in plastica del connettore sul
pannello opposto alla scatola elettrica.
Il sistema sifone deve trovarsi sotto il livello di connessione del tubo di scarico.
3. Utilizzare un tubo di scarico con diametro del condotto:
interno 10-13 mm, esterno 15-17 mm.
Applicare la fascetta fermatubo di plastica sul tubo di
scarico con una pinza ad una distanza di 15-18 mm
dall'estremità del tubo.
4. Assicurare la tenuta con applicazione di colla o sigillante sulla superficie esterna del tubo.
5. Inserire il tubo nel foro e ruotare la fascetta in plastica
per fissare assialmente il tubo.
6. Assicurarsi che il sifone di scarico sia stato riempito
con acqua.
7. Solo per installazione verticale: tagliare a filo la parte in
plastica della connessione inutilizzata e inserire il tappo
in plastica fornito.
8. Controllare il sistema prima di far funzionare l'unità.
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
kk13_ricomposto
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
Spessore:
SIZE
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
A2 Material:
FILE NAME: kk13_air_flow_outline.dft
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/08/14
CHECKED
ENG APPR
MGR APPR
Name?:Material
SHEET 3 OF 6
PROJECT:
SCARICO CONDENSA PER
L'INSTALLAZIONE VERTICALE OD
ORIZZONTALE SOFFITTO
15
mm
OF 1
SHEET 1
:
SIZE
knife
PROJECT
NAME:
NAME
DRAWN
CHECKE Tech. Dept. DATE
D
04/05/14
ENG APPR
Tutte le
intendo pieghe si
no a
dove 90°
diversa non
mente
specific
ato
TAGLIARE A FILO LA PARTE IN
PLASTICA CON UN CUTTER
③
nte specificato
②
MGR
Raggio
di piega ClasseAPPR
R=1.3
di toller
anza*:
Cava V10
ISO 2768*Ove non
M
diversame
①
A2 Mater
FILE NAME: ial:
knife.dft
Spessor
e:
Error: No
refere
-18
DETAIL A
TUBO ΦINT = 10-13 MM; ΦEST = 15-17 MM
FISSARE LA NAME
FASCETTA
AL TUBO, APPLICARE
DATE
Tutte le pieghe si DRAWN
SIGILLANTE
Tech. Dept. 02/04/14
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
SCARICO CONDENSA PER
L'INSTALLAZIONE VERTICALE OD
ORIZZONTALE PAVIMENTO
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
FORO PER L'INSTALLAZIONE
DELLO SCARICO
A
⑥
DETAIL A
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 02/04/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
Aria_14_visuale
MGR APPR
INSERIRE IL TUBO CON LEGGERA
di piega Classe di tolleranza*:
PRESSIONERaggio
ER=1.3
RUOTARE
ISO 2768-M
A
Cava V10
DETAIL A
*Ove non diversamente specificato
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: Aria_14_posizione_condensato.dft
PROJECT:
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 02/04/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
Aria_14_visuale
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
RIEMPIRE
R=1.3IL SIFONE
V10
ΦINT =Cava10-13
MM
Spessore:
Name?:Material
ΦEST
= 15-17 MM
*Ove non diversamente specificato
SHEET 1 OF 1
A
SIZE
25-30 mm
⑤
NAME:
Aria_14_visuale
Spessore:
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: Aria_14_posizione_condensato.dft
Name?:Material
SHEET 1 OF 1
PROJECT:
35-40 mm
A
④
CHECKED
ENG APPR
MGR APPR
A2 Material:
FILE NAME: Aria_14_posizione_condensato.dft
PROJECT:
05/09/14
⑦
DETAIL A
Spessore:
INSERIRE ILName?:Material
TAPPO NELLO
1 OF 1 UTILIZZATO
SCARICOSHEET
NON
(SOLO PER INSTALLAZIONE
VERTICALE)
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
N
DRAWN Tec
CHECKED
ENG APPR
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolle
ISO 2
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente s
9
DATE
NAME
DRAWN Tech. Dept. 01/10/14
CHECKED
NAME:
ENG APPR
asmCORRETTOnew
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: asmCORRETTOnew.dft
PROJECT:
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
7.3 CONNESSIONI ELETTRICHE
Attenzione! Scollegare sempre l'apparecchio durante
l'installazione. L'unità deve essere messa a terra, un
fusibile è presente.
Vi consigliamo di verificare se il sistema di alimentazione
è già in accordo con le normative di sicurezza locali.
Collegare il cablaggio alla scatola elettrica nella parte
superiore dell'unità.
Il controllo touch screen è fornito già collegato, è anche
possibile remotarlo collegandolo alla scheda con un cavo
diretto RJ45 8 poli Ethernet Cat.5.
L'unità può essere provvista di due input esterni (010 V) per impostare on-off, bypass on-off o controllo
della portata proporzionale; e due output configurabili
sull'unità. Quando abilitato, l'input 1 ha il controllo di
priorità.
z
RS unica
m
Co
10
05/09/14
E
AR EN
OT CRE S)
M
T
RE H S L (K J45
C O
R
U
e
R
TO NT sion
O
C nes
n
co
X2
X1
X3
RI
SO ction
S
CE ne
AC con
5
4
RJ
y1
rela 1
n
o
m lay
Com erto re elay 2
2
p r
m.a on elay .
Nor Comm perto r 2V Alim
m.a + 1
0V)
Nor
(1 0-1 0V)
UT (0-1
I+ NP UT 2
P D
+ IN GN D A
GN TU
B
us R
b
d
Mo 485 ione
T1
TPU
U
1
1 O
X4- 0
2
1
4
X PUT
T
z.
U
9
enta
X4- O
m
i
l
a
8
X4- +12V
7
X4
1
PUT 2
N
I
6
X4- INPUT
A
5
X4- TERR
A
4
X4- TERR US A
3
B
X4- MOD US B
2
B
D
4
X
O
1M
4
X
CONNESSIONI SCHEDA CONTROLLO:
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
7.4 ALLACCIAMENTO ALLA RETE:
1. Aprire la scatola
dell'elettronica
2. Togliere il coperchio per
raggiungere il connettore ed
estrarlo
3. Collegare il cavo di
alimentazione in conformità
con i simboli presenti sulla
scheda
7.5 COME REMOTARE IL CONTROLLO TOUCH SCREEN
4. Chiudere la scatola e
posare il cavo sotto l'alloggiamento
☺
C
B
D
A
7.6 CONNESSIONE ACCESSORI: ESEMPI
❷
SENSORE
AMBIENTE
ACCESSORIO RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
SENSORE
AMBIENTE
D
SENSORE
AMBIENTE
SENSORE
INTERNO
Connessione dei sensori ambiente: massimo 3 sensori con
possibili configurazioni:
VOC+RH+CO2
VOC+RH+RH
CO2+RH+RH
VOC+CO2+CO2
RH+CO2+CO2
Vedi il relativo manuale per dettagli. Il sensore interno se
presente è posizionato sul condotto di ripresa.
B
❶
A
C
75
SENSORE AMBIENTE (o
altro accessorio riscaldamento/raffreddamento)
SENSORE
INTERNO
Gli accessori di riscaldamento/raffreddamento hanno due prese
RJ parallele così è possibile connettere ad essi o un sensore o
un secondo accessorio clima (ad es. riscaldamento+raffreddamento).
DATE
NAME
Vedi il relativo manuale per dettagli.
DRAWN Tech. Dept. 07/16/14
Tutte le pieghe si
intendono a 90°
dove non
diversamente
specificato
CHECKED
ENG APPR
MGR APPR
Raggio di piega Classe di tolleranza*:
ISO 2768-M
R=1.3
Cava V10 *Ove non diversamente specificato
05/09/14
NAME:
hwd
Spessore:
SIZE
A2 Material:
FILE NAME: hwd_general.dft
Name?:Material
SHEET 1 OF 1
PROJECT:
11
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
8.0 SEGNALI DI FUNZIONAMENTO DELL' UNITA'
Nella scatola elettrica sono posizionati dei led per segnalare la modalità di funzionamento e/o lo stato di comuni-
contact 1
contact 2
connect
controller
controller
unit
fan
+
program
filter
service
12
program
cazione tra l'unità ed il controllo touchscreen o unità e gli
accessori.
Denominazione
Descrizione (con luce accesa)
FREE CONTACT 1
Free contact 1 attivo
FREE CONTACT 2
Free contact 2 attivo
COM Accessori
Gli accessori connessi comunicano con l'unità
TOUCH SCREEN-CONN.
Il controllo touch screen è alimentato
TOUCH SCREEN-FRECCE
Il controllo touch screen comunica con l'unità
ALIMENTAZIONE
L'unità è alimentata
VENTILATORE
Programma settimanale attivo e ventilatori operativi
PROG. SETTIMANALE
Programma settimanale attivo
FILTRO
Filtro sporco vedere 'Manutenzione e risoluzione
problemi'
ALLARME
Vedere 'risoluzione problemi'
05/09/14
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
9.0 CONTROLLO TOUCH SCREEN (KTS)
Il pannello Touch Screen LCD permette di visualizzare
lo stato del sistema dell'unità, i parametri preimpostati e
modificare i parametri operativi.
mentazione principale, il controllo è alimentato.
Sul display appare un messaggio 'Ricerca unità'.
Non appena l'unità è collegata al kts viene emesso un
segnale acustico.
Ora il controllo è pronto all'uso.
Impostare la lingua, l'ora e la data.
Prima installazione
Una volta che il KTS è collegato all'unità, e l'unità all'aliSELEZ. LINGUA:
▲
ORA
▼
DATA:
OK
A. SELEZIONE
PORTATA A TRE VELOCITA':
IL VALORE SCELTO VIENE
INDICATO
2
RIPRESA
25°C
MENU
50%
3
12:00 MAR
MENU
01/01/2014
Premendo il box informazioni vengono visualizzati i
parametri che possono essere scelti. Se viene fatta una
1
50%
ZONA INFO
MENU
50%
12:00 MAR
01/01/2014
▼
▼
IND.
T2 RIPRESA
25°C
MENU
01/01/2014
T2 +
135 m3/h
12:00 MAR
01/01/2014
scelta multipla,vengono visualizzati alternativamente ogni
4 sec.
CONFIG. BOX. INFO
T. RIPRESA
SONDE
T. RINNOV
ACCES.
FILTRI
DEFROST
3
12:00 MAR
Ⓒ
-
2
RIPRESA
25°C
▼
C. SELEZIONE PORTATA
MIN-MAX IL VALORE SCELTO VIENE INDICATO
+
RIPRESA
25°C
▲
disponibili a seconda della configurazione del modello:
A) A tre velocità
B) Stepless
C) Specifica programmazione locale preimpostata
quando richiesta (esempio: Francia T2-T6 ...)
B. SELEZIONE PORTATA
STEPLESS, IN % IL VALORE INDICATO
Ⓑ
▲
01/01/2014
MAR
▼
1
Ⓐ
▲
OK
9.1 Schermata iniziale e menu principale
La schermata iniziale mostra il pulsante On-Off, una
casella di informazioni in cui la temperatura dell'aria di
ritorno può essere monitorata e la portata d'aria può
essere regolato con i tasti a freccia su base percentuale.
Tre diversi menu di regolazione della velocità sono
UNITA' ON
OFF
▲
12:00.00
▼
OK
▲
OK
IND.
BYPASS
12:00 MAR
01/01/2014
05/09/14
13
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
9.2 Parametri configurabili
Denominazione
Modalità Stepless
Descrizione
Impostazione produttore
Range di modifica
Step
taglia 25
50 [m3/h]
0-350 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 35
100 [m3/h]
0-470 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 45
150 [m3/h]
0-500 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 55
200 [m3/h]
0-570 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 25
100 [m3/h]
0-350 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 35
150 [m3/h]
0-470 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 45
175 [m3/h]
0-500 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 55
200 [m3/h]
0-570 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 25
150 [m3/h]
0-350 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 35
200 [m3/h]
0-470 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 45
250 [m3/h]
0-500 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 55
275 [m3/h]
0-570 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 25
250 [m3/h]
0-350 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 35
350 [m3/h]
0-470 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 45
375 [m3/h]
0-500 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 55
430 [m3/h]
0-570 [m3/h]
5
[m3/h]
T2
75 [m3/h]
135 [m3/h]
T3
105 [m3/h]
165 [m3/h]
T4
135 [m3/h]
210 [m3/h]
T5
150 [m3/h]
240 [m3/h]
T6
180 [m3/h]
270 [m3/h]
Velocità 1
Velocità 2
Modalità tre velocità
Velocità 3
Modalità T2-T6
0 - Automatico
0
Setpoint Bypass
20 [°C]
12-35 [°C]
0,1
[°C]
Isteresi Bypass
2 [°C]
0-5 [°C]
0,1
[°C]
BPD
MOB
RFM
Ventilatori
EHD / PEHD / HWD /
PEHWD
CWD
1 - Controllo Input esterno
Bypass
2 - Bypass ON
3 - Bypass OFF
0 - Disabilita
MODBUS
0
Modulo Radio Freq.
0
Indirizzo Bus
0
Sbilanciamento
ventilatori
0
Valore sbilanciamento
0 [m3/h]
taglia 25
0 [m3/h]
-100 / 100 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 35
0 [m3/h]
-150 / 150 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 45
0 [m3/h]
-175 / 175 [m3/h]
5
[m3/h]
taglia 55
0 [m3/h]
-200 / 200 [m3/h]
5
[m3/h]
0,5
[°C]
Funzione Riscaldamento
0
Temperatura
21 [°C]
1 - Abilita
0 - Disbilita (BUS Attivo)
1 - Abilita
1-32
0 - Disabilita
1 - Abilita
0 - Disabilita
1 - Abilita
16-32 [°C]
0 - Disabilita
Funzione raffreddamento
1 - Abilita
0 - Disabilita
1 - 10-12V = ON 0V = OFF
2 - 0V = ON 10-12V = OFF
Input 1
0
INPUT1
3 - 0-10V Regolazione Portata
4 - 10-12V = Bypass Aperto 0V = Bypass Chiuso
5 - 0V = Bypass Aperto 10-12V = Bypass Chiuso
6 - PIR basso voltaggio= presenza; alto voltaggio= non presenza
14
Min. voltaggio input 1
0 [V]
0-10 [V]
0,5
[V]
Max. voltaggio input 1
10 [V]
0-10 [V]
0,5
[V]
05/09/14
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
9.2 Parametri configurabili (continua)
Denominazione
Descrizione
Impostazione
produttore
Range di modifica
Step
0 - Disabilita
1 - 10-12V = ON 0V = OFF
2 - 0V = ON 10-12V = OFF
Input 2
0
INPUT2
3 - 0-10V Regolazione portata
4 - 10-12V = Bypass Aperto 0V = Bypass Chiuso
5 - 0V = Bypass Open 10-12V = Bypass Closed
6 - PIR basso voltaggio= presenza; alto voltaggio= non presenza
Min voltage input 2
0 [V]
0-10 [V]
0,5
[V]
Max voltage input 2
10 [V]
0-10 [V]
0,5
[V]
Modo Output (seleziona azione)
0
0 = Contatto X1 chiuso se l'evento si è verificato
1 = Contatto X1 aperto se l'evento si è verificato
0 - Disabilita
OUTPUT1
Select Event
0
1 - Stato Bypass Aperto
2 - Stato di allarme generico
3 - Modo Unità Inattiva/Standby (funzione SDD)
Output Mode (select
action)
0
0 = Contatto X1 chiuso se l'evento si è verificato
1 = Contatto X1 aperto se l'evento si è verificato
0 - Disabilita
OUTPUT2
Select Event
0
1 - Stato Bypass Aperto
2 - Stato di allarme generico
3 - Modo Unità Inattiva/Standby (funzione SDD)
0 - Disabilita
1 - Sensore RH
Sensore 1
0
sensore RH 1
50 [%]
0 - 100 [%]
1
[%]
sensore CO2 1
750 [ppm]
350-4000 [ppm]
10
[ppm]
sensore VOC 1
20 [ppm]
8-100 [ppm]
1
[ppm]
BS1
2 - Sensore CO2
3 - Sensore VOC
0 - Disable
0
sensore RH 2
50 [%]
0 - 100 [%]
1
[%]
sensore CO2 2
750 [ppm]
350-4000 [ppm]
10
[ppm]
sensore VOC 2
20 [ppm]
8-100 [ppm]
1
[ppm]
TCP / IP
0
IPv4 Indirizzo
192.168.1.2
0.0.0.0
IPv4 Subnet Mask
255.255.255.0
0.0.0.0
IPv4 Gateway
192.168.1.1
0.0.0.0
BS2
LAN
1 - RH sensor
Sensore 2
2 - CO2 sensor
3 - VOC sensor
0 - Disabilita
1 - Abilita
0 - Disabilita
1 - CWD
2 - HWD
RJ1
Accessorio 1
0
3 - EHD
4 - PEHD
5 - APH/DPH
6 - APC/DPC
7 - APV/DPV
0 - Disabilita
1 - CWD
2 - HWD
RJ2
Accessorio 2
0
3 - EHD
4 - PEHD
5 - APH/DPH
6 - APC/DPC
7 - APV/DPV
05/09/14
15
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
9.3 Menu settaggi
SETTAGGI
MANUTENZ
INFO
SELEZIONA LINGUA
GESTIONE CLIMA
SETTAG. SCREENSAVER
SETTAGGIO PARTY
SETTAGGIO DATA
PASSWORD
PROGRAMMATORE SETT.
Features
Menu utente settaggi - descrizione
disponibile
come opzione con
Seleziona lingua
Selezionare la lingua preferita di utilizzo
Screensaver
Attivare lo screensaver
Settaggio data
Impostare data ed ora corrente
Programmazione
settimanale
Organizzare la ventilazione su base settimanale giorno per giorno
Gestione clima
La temperatura ambiente desiderata può essere impostata e viene regolata dal raffreddamento
bypass e/o dagli accessori per riscaldamento o raffreddamento, se presenti nel sistema. Gli
accessori possono essere abilitati o disabilitati.
Settaggio Party
In caso di necessità di una maggiore tasso di rinnovo dell'aria, la funzione party consente a un
tasso di ventilazione temporanea al 100% per un tempo impostabile (15-240 min)
Password
Attivare e / o modificare la password per limitare l' accesso al controllo. (Default PW è 00000)
(KTS extra)
(KTS extra)
AVVISO:
Il menu di manutenzione consente le impostazioni di alcune delle caratteristiche già elencate, ad esempio, la regolazione delle soglie (tra gli altri:
CO2, umidità e livello di VOC, condizioni apertura e chiusura bypass). Le sonde per gli inquinanti se presenti, governano la portata d'aria fino a
che la qualità dell'aria viene ripristinata. Poi viene ripristinata la modalità di regolazione selezionata. Impostazioni errate possono influenzare le
prestazioni dell'unità, queste impostazioni sono abilitate solo all'installatore o al personale di servizio e protette da password.
9.4 Programmazione settimanale:
IMPOSTAZIONI SETT.
PROGRAMMA
OFF
VISUALIZZA
IMP. TEMP
OK
VELOCITA'
IND.
▲
▼
20%
NUM. INTERVALLI
OK
16
STEP 3:
Selezionare il controllo della velocità: seleziona il livello minimo e
massimo da usare nella programmazione
.
IND.
+
3
IND.
IMPOSTA TEMPER.
16°C
OK
SELEZ. MOD. VEL.
IMPOSTA VEL. MIN.
OK
FASE 1:
On-Off per attivare o disattivare il
programma memorizzato.
VISUALIZZA: controllo della pianificazione dettimanale.
PROGRAMMA: configurazione dei
parametri di pianificazione settimanale.
-
STEP 5:
Imposta gli intervalli giornalieri in
cui hai bisogno di differenti livelli di
ventilazione (per esempio scegli 2
per notte e giorno o 3 per mattino,
pomeriggio e notte).
Il massimo numero di intervalli è 4.
OK: premi OK per confermare il dato
.
05/09/14
+
+
☼
☾
22°C
-
-
FASE 2:
Imposta temperatura:
seleziona con i tasti +/- la Temperatura desiderata per il giorno e la
notte.
OK: seleziona per confermare il
dato.
IND.
PROGRAMMATORE SETT.
LUNEDI
MARTEDI
MERCOLEDI
GIOVEDI
VENERDI
SABATO
COPI
INCOL
OK
IND.
DOMENICA
PROG
STEP 4:
PROG: per pianificare le prestazioni
di ventilazione settimanalmente COPIA/INCOLLA: seleziona un giorno
(per es LUNEDI') quindi COPI, poi
seleziona un altro giorno (per es.
MARTEDI) se vuoi ripetere la stessa
programmazione, poi INCOLLA.
OK: salva il programma
IND: torna alla pagina precedente
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
STEP 6-9: Seleziona PROGRAMMA, imposta giorno per giorno, le fasce orarie e per ogni intervallo di tempo l'ora di inizio, l'ora di fine, la
portata e la temperatura desiderata (scegliere tra giorno e notte), lo squilibrio (attivo o non), fare clic su OK per confermare ogni passo. Alla fine
torna a STEP1: VISUALIZZA e verifica giorno per giorno quello che hai pianificato. L'orario di fine di ogni intervallo deve essere consecutivo al
precedente, o l'unità andrà standby nel frattempo.
IMP RANGE 1
INIZIO
-
08:30
0
2
4
6
8
IMP. RANGE 1
FINE
D L MMGV S
+
10 12 14 16 18 20 22 24
0
IND.
OK
-
12:30
2
4
6
8
IMP. RANGE 1
PORTATA
7%
D L MMGV S
+
10 12 14 16 18 20 22 24
IND.
OK
0
2
4
6
OK
8
S L MMGV S
1
2
3
10 12 14 16 18 20 22 24
IND.
TASTO VISUALIZZA: controlla la
programmazione settimanale impostata.
IMP RANGE 1
D L MMGV S
TEMPERATURA
22 °C
☼ ☾
0
2
4
6
OK
8
IMPOSTAZIONI SETT.
IMP. RANGE 1
D L MMGV S
SBILANCIO PORTATA
SUPPLY
ESTRAZI
ON
10 %
10 12 14 16 18 20 22 24
0
IND.
2
OK
4
6
8
PROGRAMMA
OFF
IMP. TEMP
10 12 14 16 18 20 22 24
OK
IND.
VISUALIZZA
VELOCITA'
IND.
9.5 Modalità Party
SETT. PARTY TIMER:
ON
60 min
▼
OFF
OK
▲
PARTY
IND.
100%
MENU
La modalità party consente di rispondere alle esigenze di
una ventilazione supplementare. La funzione si attiva / si
disattiva con il tasto on-off. La velocità dell' unità è spinta
al valore massimo. La durata della condizione di boost
può essere impostata da 15 a 240 min a step di 5 min.
Alla fine di questo periodo viene ripristinato il programma
normale.
9.6 Menu info:
SETTAGGI
MANUTENZ
INFO
INFO
1/2
SERIALE ID : XXXXXXXXXXXXX
FIRMWARE VERSION: X.X
SOFTWARE VERSION MB: X.X
HARDWARE VERSION MB: X.X
TIPO UNITA: XXXXXXXXXXXXX
KTS: EXTRA
CONTA ORE: 0
SONDE: 0
Nel menu informazioni nella prima pagina vengono
visualizzati i dati dell'unità, nella seconda l'elenco degli
≪
≫
ACCESSORI
2/2
PEHD
HWD
CWD
BPD
PHWD
EHD
APC
≪
≫
accessori presenti.
05/09/14
17
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
10.0 MANUTENZIONE UTENTE
Filtri sporchi possono influenzare la qualità dell'aria e
le prestazioni dell'unità. E' consigliata quindi la pulizia
periodica regolare o il ricambio dei filtri d'aria. Il comando
touch screen segnala un allarme timer relativo al cambio
FAR SCORRERE IL PANNELLO SUL
LATO SINISTRO
RIMUOVERE IL COPERCHIO
DI ACCESSO DEI FILTRI
filtri dopo un tempo pre-impostato. A seconda dell'ambiente il tecnico può variare l'impostazione di allarme filtro.
Quando l'allarme viene visualizzato sullo schermo, spegnere l'unità per le necessarie operazioni di manutenzione.
RUOTARE E STACCARE IL
PANNELLO
ESTRARRE I FILTRI.
CAMBIARE O PULIRE CON UN ASPIRAPOLVERE
manutenzione filtri
FILTRO ARIA DI RINNOVO
PER CONFIGURAZIONI A
BOCCAGLIO INFERIORE
manutenzione scambiatore
togliere il pannello dello
scambiatore
tirare il nastro per estrarlo
LAVARE CON ACQUA TIEPIDA
18
05/09/14
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
11.0 RISOLUZIONE PROBLEMI
Quando l'unità rileva un problema nella schermata iniziale viene visualizzato un punto esclamativo in un cerchio
rosso o verde. Premendo il cerchio viene visualizzato il
Codice
stato
Descrizione
!
Punto verde: segnalazione
filtri sporchi
!
Punto rosso: allarme
service
rapporto di stato o indicato il numero di errore che aiuti a
capire la possibile causa. Chiamare il tecnico di servizio
per gli allarmi rossi.
Azione
10-6
Spegnere l'unità e cambiare o pulire i filtri. Quindi riaccendere,
premere il tasto di allarme per accedere alla schermata del rapporto, resettare l'allarme.
08-6
Guasto al ventilatore di estrazione:
l'apparecchio deve essere spento finché il problema è risolto.
09-6
Guasto al ventilatore di mandata:
l'apparecchio deve essere spento finché il problema è risolto
11-1
Guasto sonda di temperatura aria esterna:
L'unità limita l' operazione di bypass.
11-2
Guasto sonda di temperatura aria ripresa:
L'unità limita l' operazione di bypass.
UNITA' OFF
REPORT STATO
1
RESET ALLARME FILTRI
RIPRESA
25°C
MENU
50%
!
3
12:00 MAR
fan
+
allarme filtri sporchi
service
service
service
RESET
01/01/2014
Simboli di allarme sulla comando elettronico Descrizione
dell'unità
filter
CAMBIO FILTRI
2
Azione
Spegnere l'unità e cambiare o pulire i filtri (vedi 8.0).
Quindi riaccendere, premere il tasto di allarme per accedere alla schermata del rapporto, resettare l'allarme.
Ventilatore lampeggia: malfunzio- Spegnere l'unità e chiamare il tecnico specializzato.
namento ventilatore
Lampeggia: guasto sull'elettronica (comunicazione RD/scheda
ventilatori non funziona)
Spegnere l'unità e chiamare il tecnico specializzato.
Fisso: allarme generico.
Vedere il controllo touch screen per maggiori dettagli.
05/09/14
19
COCOON 25-35-45-55 Installazione-Funzionamento-Manutenzione
FRANCE AIR ITALIA Srl,
Via G. Marcora, 9/11 - 20097 San Donato M.se MI;
www.vmc.franceair.com - Numero Verde 800 944684 mail [email protected]
20
05/09/14