Download DSC-W310

Transcript
Indice
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-W310
IT
4-169-313-32(1)
© 2010 Sony Corporation
Come usare questa guida all’uso
Indice
Cliccare su un tasto in alto a destra per saltare alla pagina corrispondente.
Questo è comodo quando si cerca una funzione che si desidera guardare.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Ricerca di informazioni in un elenco di
voci di MENU/delle impostazioni.
Indice
alfabetico
Ricerca di informazioni in base alla
parola chiave.
Segni ed annotazioni usati in questa guida all’uso
Indice
alfabetico
In questa guida all’uso, la sequenza delle
operazioni viene mostrata dalle frecce (t).
Azionare la fotocamera nell’ordine
indicato. I segni vengono mostrati come
appaiono nell’impostazione predefinita
della fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di informazioni in base al
funzionamento.
Ricerca di
funzionamento
Indice
Ricerca di informazioni in base alla
funzione.
L’impostazione predefinita è indicata da
.
Indica le precauzioni e le limitazioni
relative al funzionamento corretto della
fotocamera.
z
Indica le informazioni che è utile
sapere.
2IT
Note sull’uso della fotocamera
Adattatore per
“Memory Stick Duo”
Note sullo schermo LCD e
sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la
tecnologia ad altissima precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono
un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla
registrazione.
Indice
alfabetico
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con slot per “Memory Stick” di
dimensione standard
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per “Memory
Stick Duo” (in vendita separatamente).
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di
usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è completamente scarico. Inoltre,
anche se il pacco batteria non è completamente
carico, è possibile usare la capacità parziale di
carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla fotocamera, quindi
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni del pacco
batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria
utilizzabile, vedere a pagina 96.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Quando si registrano i filmati, si consiglia di
usare le seguenti schede di memoria:
–
(“Memory Stick PRO
Duo”)
–
(“Memory Stick PROHG Duo”)
– Scheda di memoria SD o scheda di memoria
SDHC (Classe 2 o più veloce)
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 94.
Note sul pacco batteria
Ricerca di
funzionamento
In questo manuale, il termine “Memory Stick
Duo” è usato per riferirsi al “Memory Stick
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo” e
“Memory Stick Duo”.
Indice
Note sui tipi di scheda di memoria
utilizzabili (in vendita separatamente)
Le seguenti schede memoria sono compatibili
con questa fotocamera: “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,
“Memory Stick Duo”, scheda memoria SD e
scheda memoria SDHC. La scheda
MultiMediaCard non può essere usata.
In questa fotocamera, le operazioni sono state
confermate per le schede di memoria fino a
32 GB.
Punti neri, bianchi, rossi, blu
o verdi
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la fotocamera vicino
ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo mobile
e a non applicarvi forza.
3IT
Continua r
Condensa
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Le immagini usate come esempi in questa guida
all’uso sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese usando questa fotocamera.
Ricerca di
funzionamento
Le immagini usate in questa guida
all’uso
Indice
• Se si porta la fotocamera direttamente da un
ambiente freddo a uno caldo, la condensa
potrebbe formarsi all’interno o all’esterno della
fotocamera. Questa condensa può causare un
malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma l’umidità di condensa, spegnere la
fotocamera e attendere circa un’ora affinché
l’umidità evapori. Tenere presente che se si
tenta di riprendere con l’umidità che rimane
all’interno dell’obiettivo, non si è in grado di
registrare le immagini nitide.
Indice
alfabetico
4IT
Indice
Indice
Note sull’uso della fotocamera
Indice
alfabetico
Zoom ··································································· 18
DISP (Impostazioni display schermo)···················19
Flash ··································································· 20
Otturatore sorriso ················································ 21
Autoscatto ··························································· 22
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Ripresa
Ricerca di
funzionamento
Come usare questa guida all’uso·························· 2
Note sull’uso della fotocamera ······························ 3
Ricerca di funzionamento······································ 8
Ricerca di MENU/delle impostazioni ··················· 10
Identificazione delle parti····································· 13
Elenco delle icone visualizzate sullo schermo ···· 14
Uso dell’interruttore del modo ····························· 16
Uso della memoria interna ·································· 17
Visione
Visione dei fermi immagine ································· 23
Zoom di riproduzione ·········································· 24
Indice immagini ··················································· 25
Canc.··································································· 26
Visione dei filmati ················································ 27
MENU (Ripresa)
Voci MENU (Ripresa)·········································· 10
5IT
MENU (Visione)
Indice
Voci MENU (Visione) ·········································· 11
Voci di impostazione ··········································· 12
Televisore
Computer
Indice
alfabetico
Uso con il computer ············································ 74
Uso del software ················································· 75
Collegamento della fotocamera ad un computer····77
Caricamento delle immagini su un servizio
multimediale·····························································79
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Visione delle immagini su un televisore ·············· 72
Ricerca di
funzionamento
Impostazioni
Stampa
Stampa di fermi immagine ·································· 81
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi········································ 83
Messaggi di avvertimento ··································· 91
Altro
“Memory Stick Duo” ············································ 94
Pacco batteria ····················································· 96
Caricabatterie······················································ 97
6IT
Indice alfabetico
Indice
Indice alfabetico ·················································· 98
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
7IT
Ricerca di funzionamento
Indice
Ripr. morbida ························································ 31
Ritr. crepusc. ························································· 31
Otturatore sorriso················································· 21
Rilevamento visi ··················································· 45
Rid.occhi rossi ······················································ 56
Ripresa di oggetti in
movimento
Modo filmato ························································· 16
Impostazioni raffica ············································· 37
Ripresa senza
sfocatura
Alta sensibilità······················································· 31
Autoscatto con ritardo di 2 secondi ················ 22
ISO ··········································································· 39
SteadyShot ···························································· 36
Ripresa con
retroilluminazione
Flash forzato ························································· 20
Identificazione scena ···································· 29, 33
Ripresa in luoghi bui
Alta sensibilità······················································· 31
Sincr. lenta····························································· 20
ISO ··········································································· 39
Regolazione
dell’esposizione
EV ············································································ 38
Indice
alfabetico
Ripresa di ritratti
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Regolaz. autom. intelligente ····························· 29
Selezione scena ·················································· 31
Ricerca di
funzionamento
Affidamento delle
impostazioni alla
fotocamera
8IT
Mes. fuoco ····························································· 41
Cambiamento della
dimensione
dell’immagine
Dim. imm. ······························································· 34
Cancellazione delle
immagini
Canc. ································································· 26, 49
Formatta ································································· 65
Visualizzazione delle
immagini ingrandite
Zoom di riproduzione·········································· 24
Rifinitura (Ridimension.) ···································· 48
Indice
Cambiamento della
posizione di messa a
fuoco
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Diapo ······································································· 47
Ripresa/Visione con gli Modo facile ······················································ 33, 46
indicatori facili da
vedere
Indice
alfabetico
Riproduzione di una
serie di immagini in
ordine
Ricerca di
funzionamento
Modifica delle immagini Ritocco ···································································· 48
Stampa delle immagini Uso di “PMB (Picture Motion Browser)” ······· 75
con la data
Impost. data & ora ··············································· 71
Cambiamento delle
impostazioni della data
e dell’ora
Inizializzazione delle
impostazioni
Inizializza ······························································· 61
Stampa delle immagini Stampa ··································································· 81
Visione sui televisori
Visione delle immagini su un televisore ········ 72
9IT
Indice
Ricerca di MENU/delle
impostazioni
Voci MENU (Ripresa)
1 Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione) per impostare il modo di ripresa.
2 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Tasto di
controllo
Tasto ON/OFF
(Alimentazione)
4 Premere il tasto MENU per disattivare la
schermata MENU.
Tasto MENU
Interruttore del modo
Indice
alfabetico
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le
impostazioni che non possono essere cambiate. Una impostazione potrebbe essere fissa o
limitata a seconda del modo di ripresa. Per i dettagli, vedere la pagina per ciascuna voce.
Le icone sotto [
] indicano i modi disponibili.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
3 Selezionare la voce del menu desiderata con
v/V/b/B sul tasto di controllo.
Ricerca di
funzionamento
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di ripresa dal tasto MENU.
Modo REG
Voci di menu
Modo REG
Selezione scena
—
—
—
—
(Modo facile)
—
Dim. imm.
SteadyShot
—
Impostazioni raffica
—
EV
ISO
—
Bil.bianco
—
Mes. fuoco
Modo mis.esp.
—
—
—
—
—
—
—
Sensibilità rilevam. sorrisi
—
Rilevamento visi
—
(Impost.)
Nota
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
10IT
Voci MENU (Visione)
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per
cambiare al modo di riproduzione.
Tasto di controllo
3 Selezionare la voce del menu desiderata con
v/V/b/B sul tasto di controllo.
4 Premere z sul centro del tasto di controllo.
Tasto
(Riproduzione)
Tasto MENU
Voci di menu
Scheda di memoria
Memoria interna
(Modo facile)
(Diapo)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le
impostazioni che non possono essere cambiate.
Ricerca di
funzionamento
2 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Indice
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di visione dal tasto MENU.
(Ritocco)
(Canc.)
DPOF
—
(Stampa)
(Ruota)
(Seleziona cartella)
Indice
alfabetico
(Proteggi)
—
(Impost.)
Nota
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
11IT
Voci di impostazione
(Impost.).
1 Premere il tasto MENU per visualizzare la
schermata MENU.
Tasto di controllo
3 Selezionare la voce desiderata con v/V/b/B,
quindi premere z.
Tasto MENU
Categorie
Impostazioni ripresa
Voci
Linea griglia
Zoom digitale
Rid.occhi rossi
Impostaz. principali
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
4 Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere z.
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare
(Impost.) con V sul tasto di
controllo, quindi premere z sul centro del tasto di
controllo per visualizzare la schermata di
impostazione.
Indice
È possibile cambiare le impostazioni sulla schermata
Segn. ac.
Language Setting
Risparmio energia
Inizializza
Uscita video
Indice
alfabetico
Guida funz.
Collegam. USB
Impostazioni LUN
Str. scheda memoria
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart. REG.
Cancella cart. REG.
Copia
Numero file
Strum. memoria int.
Formatta
Numero file
Impostaz. orologio
Impost. data & ora
Note
• [Impostazioni ripresa] appare solo quando le impostazioni sono state inserite dal modo di ripresa.
• [Str. scheda memoria] appare solo quando una scheda di memoria è inserita nella fotocamera, mentre
[Strum. memoria int.] appare solo quando una scheda di memoria non è inserita.
12IT
Identificazione delle parti
B Pulsante di scatto
Indice
A Tasto ON/OFF (Alimentazione)
C Flash
D Microfono
F Spia dell’autoscatto/Spia dell’otturatore
sorriso
G Altoparlante
H Obiettivo
I Schermo LCD
(Riproduzione) (23)
K Per la ripresa: Tasto W/T (zoom) (18)
Per la visione: Tasto (Zoom di
riproduzione)/Tasto
(Indice) (24, 25)
L Presa
(USB)/A/V OUT
M Coperchio dei terminali
N Gancio per cinturino da polso*
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
J Tasto
Ricerca di
funzionamento
E Spia ON/OFF (Alimentazione)
O Interruttore del modo (16)
(Cancellazione) (26)
Q Tasto MENU (10)
R Tasto di controllo
MENU attivato: v/V/b/B/z
MENU disattivato: DISP/ / /
Indice
alfabetico
P Tasto
S Attacco per treppiede
T Coperchio delle batterie/della scheda di
memoria
U Slot di inserimento della batteria
V Spia di accesso
W Slot della scheda di memoria
X Leva di espulsione della batteria
* Uso del cinturino da polso
Il cinturino da polso è già fissato alla fotocamera
in fabbrica. Mettere la mano nel laccio ad anello
per evitare danni alla fotocamera in caso di caduta.
Gancio
13IT
Indice
Elenco delle icone visualizzate
sullo schermo
Le icone si visualizzano sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera.
È possibile cambiare il display sullo schermo usando DISP (Impostazioni display schermo) sul
tasto di controllo.
A
Display
Indicazione
Batteria rimanente
Avvertimento di batteria quasi
esaurita
Ricerca di
funzionamento
Quando si riprendono i fermi
immagine
Dimensione dell’immagine
• Le icone sono limitate in
(Modo facile).
Quando si riprendono i filmati
Modo della fotocamera
(Regolaz. autom. intelligente,
Programm. automatica, Modo
filmato)
Bilanciamento del bianco
Indice
alfabetico
Icona di Identificazione scena
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Selezione scena
Modo di misurazione
esposimetrica
SteadyShot
Quando si riproduce
Avvertimento per la vibrazione
Indicatore di sensibilità
rilevamento sorrisi
Scala dello zoom
Collegamento PictBridge
Proteggi
Ordine di stampa (DPOF)
Zoom di riproduzione
14IT
Continua r
B
D
Display
Indicazione
z
Blocco AE/AF
Autoscatto
ISO400
Numero ISO
Rilevamento visi
125
Velocità dell’otturatore
Raffica
F3.5
Valore dell’apertura
Quadro del telemetro AF
+2.0EV
Valore di esposizione
Indicatore del quadro del
telemetro AF
Registrazione di un filmato/
Attesa di un filmato
0:12
Tempo di registrazione (m:s)
+2.0EV
Valore di esposizione
101-0012
Numero della cartella-del file
500
Velocità dell’otturatore
2010 1 1
9:30 AM
Data/ora registrata
dell’immagine di riproduzione
F3.5
Valore dell’apertura
N
Riproduzione
Indicazione
00:00:12
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Barra di riproduzione
C
Display
Cartella di registrazione
Cartella di riproduzione
Numero di immagini registrabili
12/12
Numero di immagine/Numero di
immagini registrate nella cartella
selezionata
100min
Tempo registrabile
Supporto di registrazione/
Riproduzione (Scheda di
memoria, memoria interna)
Volume
Indice
alfabetico
96
Contatore
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
REGIST.
Attesa
Ricerca di
funzionamento
Indicazione
Indice
Display
Cambiamento di cartella
Riduzione degli occhi rossi
Modo di misurazione
esposimetrica
Modo del flash
Carica del flash
Bilanciamento del bianco
ISO 400
Numero ISO
15IT
Uso dell’interruttore del modo
Indice
Impostare l’interruttore del modo sulla funzione desiderata.
Pulsante di scatto
Interruttore del modo
Consente di riprendere i fermi immagine (pagine 29, 30, 31).
È possibile impostare il modo desiderato di ripresa dei fermi
immagine con MENU t [Modo REG].
(Filmato)
Consente di registrare i filmati.
Premere completamente il pulsante di scatto per avviare la
registrazione e poi premere di nuovo il pulsante di scatto per
terminare la registrazione.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Fermo immagine)
Ricerca di
funzionamento
Tasto MENU
Indice
alfabetico
16IT
Uso della memoria interna
B
Memoria
interna
Quando non c’è la scheda di memoria inserita
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando la
memoria interna.
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella memoria
interna vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
Si consiglia di copiare (riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Indice
alfabetico
Dati di immagine memorizzati nella memoria
interna
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
B
Ricerca di
funzionamento
Quando una scheda di memoria è inserita
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sulla
scheda di memoria.
[Riproduzione]: Le immagini sulla scheda di memoria
vengono riprodotte.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono
essere eseguite sulle immagini nella scheda di memoria.
Indice
La fotocamera è dotata di una memoria interna di circa 6 MB. Questa memoria non è rimovibile.
Anche quando non c’è la scheda di memoria inserita nella fotocamera, è possibile registrare le
immagini usando questa memoria interna.
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura a pagina 77 senza una scheda di memoria inserita nella fotocamera.
Per copiare (riserva) i dati su una scheda di memoria
Preparare una scheda di memoria con sufficiente capacità disponibile, quindi eseguire la
procedura spiegata in [Copia] (pagina 69).
Note
• Non è possibile trasferire sulla memoria interna i dati che sono su una scheda di memoria.
• Effettuando un collegamento USB tra la fotocamera e un computer con il cavo USB dedicato, è possibile
trasferire su un computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia non è possibile trasferire
sulla memoria interna i dati che sono su un computer.
17IT
Zoom
1 Premere il tasto W/T (zoom).
Indice
È possibile ingrandire l’immagine quando si riprende. La funzione di zoom ottico della
fotocamera può ingrandire le immagini fino a 4×.
Tasto T
• Quando la scala dello zoom supera 4×, vedere a pagina 55.
Tasto W
• Non è possibile cambiare la scala dello zoom durante la ripresa di un filmato.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
Ricerca di
funzionamento
Premere il tasto T per zumare e il tasto W per zumare
all’indietro.
Indice
alfabetico
18IT
Indice
DISP (Impostazioni display
schermo)
1 Premere DISP (Impostazioni display schermo) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Luminoso)
Aumenta la luminosità dello schermo e
visualizza le informazioni.
(Normale)
Imposta lo schermo sulla luminosità standard e
visualizza le informazioni.
Indice
alfabetico
Aumenta la luminosità dello schermo e
visualizza le informazioni.
Si visualizzano anche i dati Exif per
l’immagine registrata.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Luminoso
+ Dati esposiz.)
(Solo il modo di
riproduzione)
Ricerca di
funzionamento
(Luminoso
Aumenta la luminosità dello schermo e
+ Solo immagine) visualizza solo le immagini.
Nota
• Se si guardano le immagini con la luce esterna luminosa, aumentare la luminosità dello schermo.
Tuttavia, l’energia della batteria potrebbe diminuire più rapidamente in tale condizione.
19IT
Flash
(Flash) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Autom.)
Il flash funziona sempre.
(Sincr. lenta)
Il flash funziona sempre.
La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere
chiaramente lo sfondo che si trova al di fuori della luce del flash.
(Disattivato)
Il flash non funziona.
•
•
•
•
Il flash lampeggia due volte. Il primo lampeggio regola la quantità di luce.
Durante la carica del flash si visualizza
.
Non è possibile usare il flash durante la ripresa con raffica.
È possibile selezionare solo [Autom.] o [Disattivato] quando la fotocamera è nel modo di Regolazione
automatica intelligente o nel Modo facile.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
(Attivato)
Il flash funziona automaticamente nei posti bui o in presenza di
controluce.
Indice
1 Premere
zQuando nelle foto con flash appaiono le “Macchie
Questo è causato da particelle (polvere, polline, ecc.) che fluttuano vicino all’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera, appaiono come macchie circolari
bianche.
Indice
alfabetico
circolari bianche”
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere, polline, ecc.)
nell’aria
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza un flash.
• Selezionare il modo
(Alta sensibilità) in Selezione scena. ([Disattivato] viene selezionato
automaticamente.)
20IT
Otturatore sorriso
1 Premere
Indice
Quando la fotocamera rileva un sorriso, l’otturatore viene rilasciato automaticamente.
(Sorriso) sul tasto di controllo.
2 Attendere di rilevare un sorriso.
3 Per interrompere la ripresa, premere di nuovo
(Sorriso).
Cornice di Rilevamento
visi
Indicatore di sensibilità
rilevamento sorrisi
• La ripresa usando l’otturatore sorriso termina automaticamente quando la scheda di memoria o la
memoria interna si riempie.
• I sorrisi potrebbero non essere rilevati correttamente a seconda delle condizioni.
• Non è possibile usare la funzione di zoom digitale.
• Quando si riprendono i filmati, l’otturatore sorriso non può essere usato.
Non coprire gli occhi con la frangia.
Non oscurare il viso con il cappello, le maschere, gli
occhiali, ecc.
2 Cercare di orientare il viso di fronte alla fotocamera e
possibilmente di non inclinarlo. Tenere gli occhi stretti.
3 Fare un bel sorriso a bocca aperta. Il sorriso è più facile
da rilevare quando si vedono i denti.
1
Indice
alfabetico
zSuggerimenti per una cattura migliore dei sorrisi
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
Quando il livello del sorriso supera il punto b sull’indicatore,
la fotocamera registra automaticamente le immagini.
Se si preme il pulsante di scatto durante l’Otturatore sorriso, la
fotocamera riprende l’immagine, quindi ritorna al modo di
Otturatore sorriso.
• L’otturatore funziona quando una persona di cui è stato rilevato il viso sorride.
• Se non si rileva un sorriso, impostare la [Sensibilità rilevam. sorrisi] nel menu di impostazione.
21IT
Autoscatto
(Autoscatto) sul tasto di controllo.
2 Selezionare il modo desiderato con il tasto di controllo.
(Spento)
Indice
1 Premere
Non usa l’autoscatto.
Imposta l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi.
Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto
lampeggia e un segnale acustico suona finché l’otturatore funziona.
Per annullare, premere di nuovo .
(2 sec)
Imposta l’autoscatto su un ritardo di 2 secondi.
Nota
zRiduzione della sfocatura con l’autoscatto di due
secondi
Usare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi per evitare la sfocatura di un’immagine.
L’otturatore viene rilasciato 2 secondi dopo aver premuto il pulsante di scatto, che riduce la
vibrazione della fotocamera quando viene premuto il pulsante di scatto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Nel Modo facile, è possibile selezionare solo [10 sec] o [Spento].
Ricerca di
funzionamento
(10 sec)
Indice
alfabetico
22IT
Visione dei fermi immagine
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Selezionare un’immagine con il tasto di controllo.
Indice
1 Premere il tasto
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
23IT
Zoom di riproduzione
Indice
Riproduce l’immagine ingrandita.
1 Premere il tasto
(Zoom di riproduzione) durante la
riproduzione dei fermi immagine.
2 Regolare la posizione con il tasto di controllo.
3 Cambiare la scala dello zoom con il tasto W/T (zoom).
Mostra l’area
Premere il tasto (T) per zumare, il lato W per zumare all’indietro. visualizzata dell’intera
immagine
Premere z per annullare lo zoom di riproduzione.
È possibile salvare un’immagine ingrandita usando la funzione di rifinitura.
Premere MENU t [Ritocco] t [Rifinitura (Ridimension.)].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zPer salvare le immagini ingrandite
Ricerca di
funzionamento
L’immagine viene ingrandita di due volte rispetto alla dimensione
precedente, al centro dell’immagine.
Indice
alfabetico
24IT
Indice immagini
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Premere il tasto
immagini.
(Indice) per visualizzare la schermata dell’indice di
Premere di nuovo il tasto per visualizzare una schermata dell’indice con ancora più immagini.
3 Per ritornare alla schermata dell’immagine singola, selezionare
un’immagine con il tasto di controllo, quindi premere z.
Nota
zVisualizzazione delle immagini della cartella
desiderata
Selezionare la barra sul lato sinistro con il tasto di controllo,
quindi selezionare la cartella desiderata con v/V.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Quando la fotocamera è impostata sul Modo facile durante la visualizzazione dell’indice immagini, lo
schermo LCD cambia alla schermata dell’immagine singola. Non è possibile guardare le immagini nel
modo dell’indice durante il Modo facile.
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto
Indice
Visualizza contemporaneamente più immagini.
Indice
alfabetico
25IT
Canc.
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Cancellazione) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Tutto qs. cart.
Cancella contemporaneamente tutte le immagini nella
cartella selezionata.
Premere [OK] t z dopo il punto 2.
Immagini multiple
Consente di selezionare e cancellare più immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
2MENU t [OK] t z
Qs. imm.
Cancella l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
Uscita
Annulla la cancellazione.
• Nel Modo facile, è possibile cancellare solo l’immagine attualmente visualizzata.
Indice
alfabetico
Nota
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più
immagini da cancellare. Selezionare di nuovo
un’immagine con il contrassegno
per rilasciare il
contrassegno .
Ricerca di
funzionamento
2 Tasto
Indice
Consente di selezionare le immagini indesiderate per la cancellazione. È anche possibile
cancellare le immagini dal tasto MENU (pagina 49).
zÈ possibile cambiare tra il modo dell’indice e il
modo dell’immagine singola quando si selezionano
le immagini
Premere il tasto (T) del tasto W/T (zoom) nel modo
dell’indice per ritornare al modo dell’immagine singola e
premere il tasto
(Indice) (W) nel modo dell’immagine
singola per ritornare al modo dell’indice.
• È anche possibile cambiare tra il modo dell’indice e il modo
dell’immagine singola in [Proteggi], [DPOF] o [Stampa].
26IT
Visione dei filmati
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
2 Selezionare un filmato con il tasto di controllo.
Indice
1 Premere il tasto
3 Premere z.
Tasto di controllo
Funzione della riproduzione
z
Riproduzione normale/Pausa
B
Avanzamento rapido
b
Riavvolgimento rapido
V
Visualizza la schermata di controllo del volume.
Nota
• Si potrebbe non essere in grado di riprodurre alcune immagini riprese usando altre fotocamere.
zSchermata di visione del filmato
o
appare sulla schermata di visione del filmato.
L’icona visualizzata potrebbe variare a seconda della dimensione
dell’immagine.
Indice
alfabetico
Selezionare l’immagine che si desidera visualizzare usando b/B sul tasto di controllo e
premere z.
Appare la barra di riproduzione ed è possibile controllare una posizione di riproduzione di
un filmato.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Regolare il volume con v/V sul tasto di controllo, quindi
premere z.
Ricerca di
funzionamento
La riproduzione del filmato si avvia.
Barra di riproduzione
27IT
Modo REG
1 Impostare l’interruttore del modo su
2 MENU t
Indice
Consente di impostare il modo di ripresa dei fermi immagine.
(Fermo immagine).
(Modo REG) t modo desiderato
(Programm.
automatica)
Consente di riprendere con l’esposizione regolata
automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore
dell’apertura) (pagina 30). Inoltre è possibile selezionare varie
impostazioni usando il menu.
(Selezione
scena)
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate
secondo la scena (pagina 31).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione
regolata automaticamente (pagina 29).
Ricerca di
funzionamento
(Regolaz. autom.
intelligente)
Indice
alfabetico
28IT
Regolaz. autom. intelligente
1 Impostare l’interruttore del modo su
(Fermo immagine).
(Regolaz. autom. intelligente) t z
3 Riprendere con il pulsante di scatto.
Nota
• Il modo del flash è impostato su [Autom.] o [Disattivato].
zIdentificazione della scena
Icona di identificazione scena e guida
Indice
alfabetico
La fotocamera identifica (Crepuscolo),
(Ritr. crepusc.),
(Controluce), (Ritratto
in controluce),
(Panorama), (Macro) o
(Ritratto) e visualizza l’icona e la guida
corrispondenti sullo schermo LCD quando la scena viene identificata.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
L’Identificazione scena opera nel modo di Regolazione automatica intelligente. Questa
funzione consente alla fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e
di riprendere l’immagine.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Modo REG) t
sul tasto di controllo
Indice
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata automaticamente.
zSe si riprende un fermo immagine di un soggetto
che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza minima di ripresa è circa 5 cm (W), 50 cm (T) (dall’obiettivo).
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Ricomporre la
ripresa o cambiare l’impostazione della messa a fuoco (pagina 41).
La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
– È buio e il soggetto è distante.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto è visto attraverso il vetro.
– Il soggetto si sta muovendo rapidamente.
– In presenza di luce riflettente o superfici lucide.
– Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
29IT
Programm. automatica
1 Impostare l’interruttore del modo su
(Modo REG) t
(Fermo immagine).
(Programm. automatica) t z sul tasto
3 Riprendere con il pulsante di scatto.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
di controllo.
Indice
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità
dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare varie impostazioni
usando il menu.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
30IT
Selezione scena
1 Impostare l’interruttore del modo su
(Fermo immagine).
(Selezione scena) t z sul tasto di
(Ripr. morbida)
Consente di riprendere le immagini con un’atmosfera
più delicata per i ritratti e i fiori, ecc.
(Panorama)
Consente la ripresa facile di scene distanti mettendo a
fuoco in lontananza. Riprende il cielo azzurro intenso e i
colori della flora.
(Ritr. crepusc.)
Consente di riprendere le immagini nitide di persone con
vista notturna sullo sfondo senza compromettere
l’atmosfera.
(Crepuscolo)
(Cibi)
(Spiaggia)
(Neve)
Consente di riprendere le scene notturne molto distanti
senza perdere l’atmosfera scura dell’ambiente
circostante.
Indice
alfabetico
Consente di riprendere le immagini
senza un flash in condizioni di scarsa
illuminazione, riducendo la sfocatura.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Alta sensibilità)
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Modo REG) t
controllo t modo desiderato
Indice
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
Cambia al modo Macro, consentendo di riprendere le
preparazioni dei cibi con colori piacevoli e vivaci.
Consente di registrare nitidamente il colore blu
dell’acqua quando si riprendono delle scene al mare o
sulle rive del lago.
Consente di registrare le immagini nitide evitando i
colori smorti nelle scene sulla neve o in altri posti in cui
l’intero schermo appare bianco.
Nota
• Quando si riprendono le immagini usando il modo
(Ritr. crepusc.) o
(Crepuscolo), la velocità
dell’otturatore è più lenta e le immagini tendono a sfocare. Per evitare la sfocatura, si consiglia l’uso di
un treppiede.
31IT
Funzioni utilizzabili in Selezione scena
Rilevamento visi/
Otturatore sorriso
Raffica
—
*2
Bil.bianco
*1
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
—
Ricerca di
funzionamento
Flash
Indice
Per riprendere un’immagine in modo appropriato secondo la condizione della scena, una
combinazione di funzioni viene determinata dalla fotocamera. indica le impostazioni che
possono essere cambiate, mentre – indica le impostazioni che non possono essere cambiate.
Le icone sotto [Flash] indicano i modi del flash disponibili.
Alcune funzioni non sono disponibili, a seconda del modo di Selezione scena.
*1 [Flash] per [Bil.bianco] non può essere selezionato.
*2 [Spento] per [Rilevamento visi] non può essere selezionato.
Indice
alfabetico
32IT
Modo facile
1 MENU t
(Modo facile) t [OK] t z sul tasto di controllo.
Note
• L’energia delle batterie potrebbe diminuire più rapidamente perché la luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
• Quando si preme il tasto
(Riproduzione), il modo di riproduzione cambia anche a [Modo facile].
zFunzioni di ripresa disponibili nel Modo facile
MENU t [Dim. imm.] t z sul tasto di controllo t modo
desiderato t z.
Selezionare tra la dimensione [Grande] o [Piccola].
Autoscatto:
sul tasto di controllo t modo desiderato.
Selezionare tra il modo [10 sec] o [Spento].
Flash:
sul tasto di controllo t modo desiderato.
Selezionare tra il modo [Autom.] o [Disattivato].
sul tasto di controllo
MENU t [Uscita da modo facile] t [OK] t z sul tasto di
controllo.
Indice
alfabetico
Otturatore sorriso:
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Dim. imm.:
Ricerca di
funzionamento
2 Riprendere con il pulsante di scatto.
Uscita da modo
facile:
Indice
Consente di riprendere i fermi immagine usando le funzioni minime necessarie.
La dimensione del testo aumenta e gli indicatori diventano più facili da vedere.
zIdentificazione della scena
L’Identificazione scena opera nel modo di Ripresa facile. Questa funzione consente alla
fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e di riprendere
l’immagine.
Icona di Identificazione scena
La fotocamera identifica (Crepuscolo),
(Ritr. crepusc.),
(Controluce), (Ritratto
in controluce),
(Panorama), (Macro) o
(Ritratto) e visualizza un’icona sullo
schermo LCD quando la scena viene identificata.
33IT
Dim. imm.
(Dim. imm.) t dimensione desiderata
Quando si riprendono i fermi immagine
Note per l’uso
(4000×3000) Per stampe fino al formato A3+
Numero di
immagini
Stampa
Inferiore
Fine
Maggiore
Scadente
Inferiore
Fine
Maggiore
Scadente
(3264×2448) Per stampe fino al formato A3
Indice
alfabetico
(2592×1944) Per stampe da 10 × 15 cm fino al
formato A4
(640×480)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Dimensione
dell’immagine
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
Indice
La dimensione dell’immagine determina la dimensione del file di immagine che viene registrato
quando si scatta un’immagine.
Maggiore è la dimensione dell’immagine, più dettagli saranno riprodotti quando l’immagine
viene stampata su carta di formato grande. Minore è la dimensione dell’immagine, più immagini
possono essere registrate.
Per gli allegati e-mail
(4000×2248) Per la visione su un televisore ad alta
definizione
(1920×1080)
Nota
• Quando si stampano le immagini registrate con rapporto di aspetto 16:9, entrambi i bordi saranno tagliati.
34IT
Nel Modo facile
Riprende le immagini nel formato [12M].
Piccola
Riprende le immagini nel formato [5M].
Maggiore è la dimensione dell’immagine, superiore è la qualità dell’immagine.
I filmati ripresi con questa fotocamera saranno registrati nel formato AVI (Motion JPEG), circa
30 fotogrammi al secondo.
Dimensione dell’immagine
del filmato
VGA (640×480)
Per la visione su uno schermo televisivo
Per l’invio come un allegato e-mail
z“Qualità dell’immagine” e “dimensione
dell’immagine”
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Indice
alfabetico
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della
fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati variano quando si stampa o
si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
QVGA (320×240)
Note per l’uso
Ricerca di
funzionamento
Quando si riprendono i filmati
Indice
Grande
Dimensione dell’immagine: 12M
4000 pixel × 3000 pixel = 12.000.000 pixel
2 Dimensione dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
1
Pixel
Pixel
Molti pixel
(Buona qualità dell’immagine e dimensione grande del
file)
Pochi pixel
(Qualità scadente dell’immagine, ma dimensione piccola
del file)
35IT
SteadyShot
1 MENU t
Indice
Seleziona il modo di antisfocatura.
(SteadyShot) t modo desiderato
Non usa il modo di antisfocatura.
(Autom.)
Attiva automaticamente la funzione di antisfocatura quando è
probabile che le condizioni di ripresa provochino la vibrazione
della fotocamera.
È possibile stabilizzare le immagini anche quando si esegue la
zumata su un soggetto lontano.
Note
zSuggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Indice
alfabetico
La fotocamera si è mossa accidentalmente quando è stata scattata l’immagine. Questo
fenomeno è denominato “Vibrazione della fotocamera”. D’altro lato, se il soggetto si è
mosso quando è stata scattata l’immagine, è denominato “sfocatura del soggetto”. Inoltre, la
vibrazione della fotocamera e la sfocatura del soggetto si verificano frequentemente in
condizioni di scarsa illuminazione o di velocità lenta dell’otturatore, come quelle presenti
(Ritr. crepusc.) o nel modo (Crepuscolo). In tal caso riprendere tenendo in
considerazione i seguenti suggerimenti.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• [SteadyShot] è fissato su [Spento] quando la fotocamera è nel Modo filmato o la funzione di Otturatore
sorriso è attivata.
• Per l’elaborazione delle immagini è necessario del tempo.
• Quando si riprende con un flash, la funzione di antisfocatura non è operativa.
Ricerca di
funzionamento
(Spento)
Vibrazione della fotocamera
Le mani o il corpo vibrano mentre si tiene la
fotocamera e si preme il pulsante di scatto,
quindi l’intero schermo viene sfocato.
• Usare un treppiede o collocare la fotocamera su
una superficie piana per tenere ferma la
fotocamera.
• Riprendere usando l’autoscatto con un ritardo di 2 secondi e dare stabilità alla fotocamera tenendo
saldamente le braccia sui fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione perciò il soggetto
viene ripreso sfocato quando si preme il
pulsante di scatto. La vibrazione della
fotocamera è ridotta automaticamente usando la
funzione di antisfocatura. Tuttavia, la funzione
non riduce efficacemente la sfocatura del soggetto.
• Selezionare il modo
(Alta sensibilità) in Selezione scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per accelerare la velocità dell’otturatore e premere il
pulsante di scatto prima che il soggetto si muova.
36IT
Impostazioni raffica
1 MENU t
Indice
È possibile selezionare il modo dell’immagine singola o il modo a raffica come il modo di
ripresa.
(Impostazioni raffica) t modo desiderato
Registra una singola immagine.
(Raffica)
Consente di registrare un massimo di 100 immagini in successione
quando viene mantenuto premuto il pulsante di scatto.
Indice
alfabetico
• La ripresa a raffica non è disponibile in Modo filmato, Otturatore sorriso
o Modo facile.
• Il flash è impostato su [Disattivato].
• Quando si registra con l’autoscatto, viene registrata una serie di cinque
immagini al massimo.
• L’intervallo di registrazione risulta maggiore, a seconda
dell’impostazione per la dimensione dell’immagine.
• Quando il livello delle batterie è basso o quando la memoria interna o la
scheda di memoria è piena, la raffica si interrompe.
• La messa a fuoco, il bilanciamento del bianco e l’esposizione sono
regolati per la prima immagine e queste impostazioni vengono anche
usate per le altre immagini.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
Ricerca di
funzionamento
(Singola)
37IT
EV
1 MENU t
Indice
È possibile regolare manualmente l’esposizione in passi da 1/3 EV in un campo di variazione da
–2,0 EV a +2,0 EV.
(EV) t impostazione EV desiderata
• Nel Modo facile, l’impostazione EV non può essere regolata.
• Se si riprende un soggetto in condizioni molto luminose o buie o quando si usa il flash, la regolazione
dell’esposizione potrebbe non essere efficace.
zRegolazione dell’esposizione per immagini
dall’aspetto migliore
Impostazione EV inferiore –
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Sovraesposizione = troppa luce
Immagine biancastra
Ricerca di
funzionamento
Note
Esposizione corretta
Sottoesposizione = pochissima luce
Immagine più scura
Indice
alfabetico
Impostazione EV superiore +
38IT
ISO
Indice
Imposta la sensibilità luminosa quando la fotocamera è nel modo di programmazione
automatica.
(Autom.)
/
/
/
/
/
(Programm. automatica) t
(ISO)
Imposta automaticamente la sensibilità ISO.
È possibile ridurre la sfocatura dell’immagine in posti bui o con i
soggetti in movimento aumentando la sensibilità ISO (selezionare
un numero maggiore).
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Modo REG) t
t modo desiderato
Nota
zRegolazione della sensibilità ISO (Indice di
esposizione consigliata)
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche in luoghi bui aumentando la
velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Indice
alfabetico
La sensibilità ISO è un grado di velocità per il supporto di registrazione che incorpora un
sensore delle immagini che riceve la luce. Anche quando l’esposizione è uguale, le
immagini variano a seconda della sensibilità ISO.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Le impostazioni ISO diverse da [ISO AUTO], da [ISO 100] a [ISO 800] non possono essere selezionate
quando il modo di registrazione è impostato su Raffica.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe
diventare più scura.
39IT
Bil.bianco
1 MENU t
(Bil.bianco) t modo desiderato
Regola automaticamente il bilanciamento del bianco in modo che i
colori sembrino naturali.
(Luce giorno)
Consente di regolare per le condizioni all’aperto in una giornata di
sole, le viste di sera, le scene notturne, le insegne al neon, i fuochi
d’artificio, ecc.
(Nuvoloso)
Consente di regolare per un cielo nuvoloso o un luogo
ombreggiato.
[Bil. bianco a fluorescenza 1]: Consente di regolare in presenza di
luci a fluorescenza bianche.
[Bil. bianco a fluorescenza 2]: Consente di regolare in presenza di
luci a fluorescenza bianche naturali.
[Bil. bianco a fluorescenza 3]: Consente di regolare in presenza di
luci a fluorescenza bianche diurne.
n
(Incandescente)
Consente di regolare per i luoghi con luci a incandescenza o in
presenza di luci intense, come in uno studio fotografico.
Note
• [Bil.bianco] non può essere regolato in Regolazione automatica intelligente o Modo facile.
• Non è possibile regolare [Flash] nel [Bil.bianco] in Modo filmato o quando Selezione scena è impostata
su
(Alta sensibilità).
• Con le luci a fluorescenza che sfarfallano, la funzione di bilanciamento del bianco potrebbe non essere
operativa in modo corretto anche se si seleziona [Bil. bianco a fluorescenza 1], [Bil. bianco a
fluorescenza 2] o [Bil. bianco a fluorescenza 3].
• Quando si riprende con un flash in un modo diverso da [Flash], [Bil.bianco] è impostato su [Autom.].
• Quando il flash è [Attivato] o [Sincr. lenta], il bilanciamento del bianco può essere solo regolato su
[Autom.] o [Flash].
Indice
alfabetico
Consente di regolare per le condizioni del flash.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Bil. bianco a
fluorescenza 1)
(Bil. bianco a
fluorescenza 2)
(Bil. bianco a
fluorescenza 3)
Ricerca di
funzionamento
(Autom.)
(Flash)
Indice
Regola i toni di colore secondo le condizioni di illuminazione circostante. Usare questa funzione
se il colore dell’immagine sembra innaturale.
zEffetti delle condizioni di illuminazione
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
I toni di colore vengono regolati automaticamente, ma è possibile regolare manualmente i
toni di colore usando la funzione di Bilanciamento del bianco.
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche
della luce
Luce del giorno
Nuvoloso
Fluorescente
Incandescente
Bianca (standard)
Bluastra
Sfumata di verde
Rossastra
40IT
Mes. fuoco
(Multi AF)
(Programm. automatica) t
• Quando la funzione di Rilevamento visi è
attiva, AF opera con priorità sui visi.
(Centro AF)
Quadro del telemetro
AF
Mette a fuoco automaticamente un soggetto
al centro della cornice del mirino. Usando
contemporaneamente la funzione di blocco
AF, è possibile comporre l’immagine nel
modo desiderato.
Note
• Quando si usa [Zoom digitale], il quadro del telemetro AF è disabilitato e appare con una linea
tratteggiata. In questo caso, la fotocamera funziona per mettere a fuoco i soggetti in centro allo schermo.
• Quando il modo di messa a fuoco è impostato su un’opzione diversa da [Multi AF], non è possibile usare
la funzione di Rilevamento visi.
• Il modo di messa a fuoco è fissato su [Multi AF] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Regolazione automatica intelligente
– Nel Modo facile
– Nel Modo filmato
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
Indice
alfabetico
Quadro del telemetro
AF
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Mette a fuoco automaticamente un soggetto
in tutti i campi della cornice del mirino.
Quando si preme parzialmente il pulsante di
scatto nel modo di ripresa dei fermi
immagine, una cornice verde si visualizza
intorno all’area che è a fuoco.
(Mes.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Modo REG) t
fuoco) t modo desiderato
Indice
È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Usare il menu quando è difficile ottenere la
messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica.
AF sta per “Messa a fuoco automatica”, una funzione che regola automaticamente la messa a
fuoco.
41IT
Continua r
zMessa a fuoco di soggetti vicino al bordo dello
Se il soggetto non è a fuoco, eseguire le seguenti operazioni:
Indicatore di
blocco AE/AF
2Quando l’indicatore di blocco AE/AF smette di
lampeggiare e rimane acceso, ritornare
all’inquadratura composta del tutto e premere
completamente il pulsante di scatto.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Finché non si preme completamente il pulsante di scatto,
è possibile riprovare la procedura il numero di volte
necessario.
Ricerca di
funzionamento
Quadro del
telemetro AF
1Ricomporre la ripresa in modo che il soggetto sia
centrato nel telemetro AF e premere parzialmente
il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto
(Blocco AF).
Indice
schermo
Indice
alfabetico
42IT
Modo mis.esp.
Indice
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che imposta quale parte del soggetto bisogna
misurare per determinare l’esposizione.
Nella ripresa di fermi immagine:
(Programm. automatica) t
(Modo
Nella ripresa di filmati:
1 Impostare l’interruttore del modo su
mis.esp.) t modo desiderato.
(Filmato) t MENU t
(Modo
(Centro)
Misura il centro dell’immagine e determina l’esposizione in base
alla luminosità del soggetto in quel punto (misurazione
esposimetrica con prevalenza al centro).
(Locale)
Misura solo una parte del soggetto
(misurazione esposimetrica locale).
Questa funzione è utile quando il
soggetto è in controluce o quando c’è
un forte contrasto fra il soggetto e lo
sfondo.
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Indice
alfabetico
Divide in più zone e misura ogni zona. La fotocamera determina
un’esposizione ben bilanciata (misurazione esposimetrica
multipla).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Multipla)
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Modo REG) t
mis.esp.) t modo desiderato
Si posiziona sul soggetto
Note
• Nel Modo filmato, [Locale] non può essere selezionato.
• Se si imposta il modo di misurazione esposimetrica su un’opzione diversa da [Multipla], la funzione di
Rilevamento visi non può essere usata.
• Il modo di misurazione esposimetrica è fissato su [Multipla] nelle seguenti situazioni:
– Nel modo di Regolazione automatica intelligente
– Nel Modo facile
– Quando la funzione di Otturatore sorriso è attivata
43IT
Sensibilità rilevam. sorrisi
1 MENU t
Indice
Imposta la sensibilità della funzione di Otturatore sorriso per rilevare i sorrisi.
(Sensibilità rilevam. sorrisi) t modo desiderato
Rileva un grande sorriso.
(Sorriso
normale)
Rileva un sorriso normale.
(Leggero
sorriso)
Rileva anche un leggero sorriso.
Ricerca di
funzionamento
(Grande
sorriso)
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• I sorrisi potrebbero non essere rilevati correttamente a seconda delle condizioni.
• [Sensibilità rilevam. sorrisi] non può essere regolata in Modo facile o Modo filmato.
Indice
alfabetico
44IT
Rilevamento visi
Indice
Quando si usa la funzione di Rilevamento visi, la fotocamera rileva i visi dei soggetti e regola
automaticamente le impostazioni di messa a fuoco, flash, esposizione, bilanciamento del bianco
e riduzione degli occhi rossi.
Cornice di Rilevamento visi (Arancione)
Cornice di Rilevamento visi (Bianca)
1 MENU t
(Spento)
Seleziona il viso che la fotocamera deve mettere a fuoco
automaticamente.
Non usa la funzione di Rilevamento visi.
Note
Indice
alfabetico
• [Rilevamento visi] non può essere selezionato nel Modo facile o nel Modo filmato.
• È possibile selezionare [Rilevamento visi] solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su [Multi
AF] o il modo di misurazione esposimetrica è impostato su [Multipla].
• La funzione di Rilevamento visi non è operativa quando si usa lo zoom digitale.
• È possibile rilevare un massimo di 8 visi dei soggetti.
• Durante la ripresa con Otturatore sorriso, [Rilevamento visi] viene impostato automaticamente su
[Autom.] anche se è impostato su [Spento].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
(Autom.)
(Rilevamento visi) t modo desiderato
Ricerca di
funzionamento
Quando la fotocamera rileva più di un soggetto, la fotocamera giudica qual è il soggetto
principale e imposta la messa a fuoco in base alla priorità. La cornice di Rilevamento visi
per il soggetto principale diventa arancione. La cornice per cui è impostata la messa a
fuoco diventa verde premendo parzialmente il pulsante di scatto.
45IT
Modo facile
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Modo facile) t [OK] t z sul tasto di controllo
Note
• La carica della batteria si esaurisce più rapidamente perché la luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
• Il modo di ripresa cambia anche al [Modo facile].
zFunzioni per la visione disponibili nel Modo facile
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nel Modo facile, solo la funzione di cancellazione è disponibile.
Tasto (Cancellazione) È possibile cancellare l’immagine visualizzata attualmente.
Selezionare [OK] t z.
Tasto MENU
È possibile cancellare l’immagine visualizzata attualmente
con [1 imm.], cancellare tutte le immagini in una cartella
con [Tutto].
Selezionare [Uscita da modo facile] t [OK] per uscire dal
Modo facile.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Quando si guardano i fermi immagine nel Modo facile, il testo della schermata di riproduzione si
ingrandisce, gli indicatori diventano più facili da vedere.
Indice
alfabetico
46IT
Diapo
1 Premere il tasto
2 MENU t
Indice
Le immagini vengono riprodotte automaticamente in successione.
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Diapo) t z sul tasto di controllo
4 [Avvio] t z
5 Premere z per terminare la proiezione diapositive.
Nota
• Non è possibile riprodurre i filmati.
Seleziona il gruppo di immagini da mostrare.
Riproduce una proiezione diapositive di tutti i fermi immagine in
ordine.
Cartella
Riproduce una proiezione diapositive di fermi immagine nella
cartella attualmente selezionata.
Nota
• Questa impostazione è fissata su [Cartella] quando la memoria interna viene usata per registrare le
immagini.
Indice
alfabetico
Tutto
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Immagine
Ricerca di
funzionamento
3 Selezionare un’impostazione desiderata.
Interv.
Imposta l’intervallo di commutazione dello schermo.
1 sec
Imposta l’intervallo di visualizzazione delle immagini.
3 sec
5 sec
10 sec
Ripeti
Attiva o disattiva la ripetizione della proiezione diapositive.
Acceso
Riproduce le immagini a ciclo continuo.
Spento
Dopo aver riprodotto tutte le immagini, la proiezione diapositive
finisce.
47IT
Ritocco
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Ritocco) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
3 Eseguire il ritocco secondo il metodo di funzionamento in ciascun modo.
(Rifinitura
(Ridimension.))
Consente di registrare l’immagine
di riproduzione zumata.
(Correzione
Consente di correggere il
degli occhi rossi) fenomeno degli occhi rossi
causato dal flash.
Indice
alfabetico
Selezionare [OK] con il tasto di
controllo t z.
• A seconda dell’immagine, potrebbe non essere possibile correggere il
fenomeno degli occhi rossi.
1
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Premere il tasto (T) per zumare
e premere W per zumare
all’indietro.
2 Impostare il punto dello zoom con il tasto di controllo.
3 MENU t selezionare una dimensione dell’immagine da salvare t z
4 [OK] t z
• La qualità delle immagini rifinite potrebbe deteriorarsi.
• La dimensione dell’immagine che è possibile rifinire varia a seconda
dell’immagine.
1
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Ritocca un’immagine registrata e la registra come un nuovo file.
L’immagine originale viene conservata.
Nota
• Non è possibile ritoccare i filmati.
48IT
Canc.
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Canc.) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
3 [OK] t z
(Qs. imm.)
(Immagini
multiple)
Cancella l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
È possibile selezionare e cancellare più immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
2MENU t [OK] t z
(Tutto qs. cart.)
Cancella contemporaneamente tutte le immagini nella cartella
selezionata.
• Nel Modo facile, è possibile selezionare tra [1 imm.] o [Tutto].
Indice
alfabetico
Nota
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
cancellare. Selezionare un’immagine con un contrassegno
per rilasciare il contrassegno .
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Consente di selezionare le immagini indesiderate per la cancellazione. È anche possibile
cancellare le immagini usando il tasto (Cancellazione) (pagina 26).
49IT
Proteggi
1 Premere il tasto
(Qs. imm.)
(Immagini
multiple)
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Proteggi) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Protegge l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
È possibile selezionare e proteggere più immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
2MENU t [OK] t z
zPer annullare la protezione
Indice
alfabetico
Selezionare l’immagine per cui si desidera annullare la protezione e sbloccarla premendo z
sul tasto di controllo secondo la stessa procedura per proteggerla.
L’indicatore
scompare e la protezione viene rilasciata.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
proteggere. Selezionare un’immagine con un contrassegno
per rilasciare il contrassegno .
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Protegge le immagini registrate contro la cancellazione accidentale.
Il contrassegno
si visualizza per le immagini registrate.
50IT
DPOF
2 MENU t
(Qs. imm.)
(Immagini
multiple)
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Assegna l’ordine di stampa dell’immagine visualizzata attualmente
nel modo dell’immagine singola.
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
stampare. Selezionare un’immagine con un contrassegno
per
rilasciare il contrassegno .
2MENU t [OK] t z
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
È possibile selezionare e assegnare l’ordine di stampa a più
immagini.
Eseguire le seguenti operazioni dopo il punto 2.
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto
Indice
DPOF (Digital Print Order Format) (Formato con ordine di stampa digitale) è una funzione che
consente di specificare le immagini della scheda di memoria che si desidera stampare
successivamente.
Il contrassegno
(Ordine di stampa) si visualizza per le immagini registrate.
Note
zCancellazione del contrassegno DPOF
Indice
alfabetico
• Il contrassegno
(Ordine di stampa) non può essere aggiunto ai filmati o alle immagini nella
memoria interna.
• È possibile aggiungere un contrassegno
(Ordine di stampa) ad un massimo di 999 immagini.
Selezionare l’immagine per cancellare la registrazione DPOF, quindi premere z sul tasto di
controllo con la stessa procedura di quando si effettua un contrassegno
.
Il contrassegno
scompare e la registrazione DPOF viene cancellata.
51IT
Ruota
2 MENU t
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Ruota) t z sul tasto di controllo
Ricerca di
funzionamento
1 Premere il tasto
Indice
Ruota un fermo immagine. Usare questo per visualizzare un’immagine con l’orientamento
orizzontale nell’orientamento verticale.
3 Ruotare l’immagine con [ / ] t b/B.
Note
• Non è possibile ruotare i filmati e i fermi immagine protetti.
• È probabile che non si possano ruotare le immagini riprese con altre fotocamere.
• Quando si guardano le immagini su un computer, le informazioni sulla rotazione dell’immagine
potrebbero non essere considerate a seconda del software.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
4 [OK] t z
Indice
alfabetico
52IT
Seleziona cartella
1 Premere il tasto
(Riproduzione) per cambiare al modo di riproduzione.
(Seleziona cartella) t z sul tasto di controllo
3 Selezionare la cartella con b/B.
4 [OK] t z
Nota
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
Quando si creano più cartelle, i seguenti indicatori appaiono sulla prima e sull’ultima
immagine nella cartella.
: Sposta alla cartella precedente
: Sposta alla cartella successiva
: Sposta alle cartelle precedenti o successive
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zVisione di immagini attraverso più cartelle
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
Indice
Quando si creano più cartelle in una scheda di memoria, questo seleziona la cartella contenente
l’immagine che si desidera riprodurre.
Indice
alfabetico
53IT
Linea griglia
Indice
Facendo riferimento alle linee della griglia, è possibile impostare facilmente un soggetto in una
posizione orizzontale/verticale.
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Acceso
Visualizza le linee della griglia. Le linee della griglia non vengono
registrate.
Spento
Non visualizza le linee della griglia.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Linea griglia] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
54IT
Zoom digitale
Indice
Seleziona il modo dello zoom digitale. La fotocamera ingrandisce l’immagine usando lo zoom
ottico (fino a 4×). Quando viene superata la scala dello zoom, la fotocamera usa lo Smart zoom o
lo zoom digitale di precisione.
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Smart (
Precis. (
Ingrandisce l’immagine in modo digitale entro il campo in cui
l’immagine non viene distorta, secondo la dimensione
dell’immagine (Smart zoom).
)
Ingrandisce tutte le dimensioni dell’immagine per la scala totale
dello zoom di circa 8×, incluso lo zoom ottico 4×. Tuttavia, tenere
presente che la qualità dell’immagine si deteriora quando viene
superata la scala dello zoom ottico (Zoom digitale di precisione).
Non usa lo zoom digitale.
Note
Scala totale dello zoom quando si usa lo Smart
zoom (incluso lo zoom ottico 4×)
Indice
alfabetico
• La funzione di Zoom digitale non è operativa nel Modo filmato o quando la funzione di Otturatore
sorriso è attivata.
• Lo smart zoom non è disponibile quando la dimensione dell’immagine è impostata su [12M] o
[16:9(9M)].
• La funzione di Rilevamento visi non è operativa quando si usa lo zoom digitale.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Spento
)
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Zoom digitale]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Il rapporto di zoom supportato è diverso a seconda della dimensione dell’immagine.
Dimensione
Scala totale dello zoom
8M
Circa 4,9×
5M
Circa 6,2×
VGA
Circa 25×
16:9(2M)
Circa 8,3×
55IT
Rid.occhi rossi
Indice
Il flash lampeggia due o più volte prima della ripresa per ridurre il fenomeno degli occhi rossi
quando viene usato il flash.
1 Impostare la fotocamera sul modo di ripresa.
Quando la funzione di Rilevamento visi è attivata, il flash
lampeggia automaticamente per ridurre il fenomeno degli occhi
rossi.
Acceso
Il flash lampeggia sempre per ridurre il fenomeno degli occhi rossi.
Spento
Non usa la riduzione degli occhi rossi.
Note
zChe cosa causa il fenomeno degli occhi rossi?
Indice
alfabetico
• Per evitare la sfocatura delle immagini, tenere saldamente la fotocamera finché l’otturatore viene
rilasciato. Di solito ci vuole un secondo prima che l’otturatore sia rilasciato ed inoltre assicurarsi di non
consentire al soggetto di spostarsi durante questo periodo.
• La riduzione degli occhi rossi potrebbe non produrre gli effetti desiderati. Dipende dalle differenze
individuali e dalle condizioni, come la distanza dal soggetto o se il soggetto non ha guardato il lampeggio
iniziale.
• Se non si usa la funzione di Rilevamento visi, la riduzione degli occhi rossi non funziona, anche quando
si seleziona [Autom.].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Autom.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
(Impostazioni ripresa) t [Rid.occhi rossi]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Le pupille si dilatano in ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni sul
retro dell’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
Fotocamera
Occhio
Retina
Altri modi di ridurre gli occhi rossi
• Selezionare il modo
(Alta sensibilità) in Selezione scena. (Il flash è impostato automaticamente
su [Disattivato].)
• Quando gli occhi del soggetto diventano rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] t [Correzione
degli occhi rossi] sul menu di visione o con il software in dotazione “PMB”.
56IT
Segn. ac.
Indice
Seleziona o disattiva il suono prodotto quando si aziona la fotocamera.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Segn. ac.] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Attiva il suono dello scatto dell’otturatore quando si preme il
pulsante di scatto.
Alto
Basso
Attiva il segnale acustico/il suono dello scatto dell’otturatore
quando si preme il tasto di controllo/il pulsante di scatto.
Se si desidera abbassare il volume del segnale acustico, selezionare
[Basso].
Spento
Disattiva il segnale acustico/il suono dello scatto dell’otturatore.
Ricerca di
funzionamento
Scatto
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
57IT
Language Setting
Indice
Seleziona la lingua da usare nelle voci di menu, negli avvertimenti e nei messaggi.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Language
Setting] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
58IT
Guida funz.
Acceso
Visualizza la guida delle funzioni.
Spento
Non visualizza la guida delle funzioni.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Guida funz.] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
È possibile selezionare se visualizzare o meno la guida delle funzioni quando si aziona la
fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
59IT
Risparmio energia
Lo schermo LCD si scurisce automaticamente se non si usa la
fotocamera per circa 30 secondi e l’alimentazione si disattiva se
non si usa la fotocamera per circa altri 30 secondi.
Standard
Lo schermo LCD si scurisce automaticamente se non si usa la
fotocamera per circa 1 minuto e l’alimentazione si disattiva se non
si usa la fotocamera per circa 1 altro minuto.
Spento
Lo schermo non si scurisce automaticamente e l’alimentazione non
si disattiva.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Resistenza
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Risparmio
energia] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Imposta la durata di tempo finché lo schermo LCD si scurisce e il tempo fino a quando la
fotocamera si spegne. Se non si usa la fotocamera per un certo periodo di tempo, lo schermo si
scurisce e dopo la fotocamera si spegne automaticamente per evitare il consumo del pacco
batteria (Funzione di autospegnimento).
Indice
alfabetico
60IT
Inizializza
Nota
• Assicurarsi di non spegnere la fotocamera durante l’inizializzazione.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Inizializza] t
[OK] t z sul tasto di controllo
Indice
Inizializza l’impostazione sull’impostazione predefinita.
Anche se si esegue questa funzione, le immagini vengono conservate.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
61IT
Uscita video
NTSC
Imposta il segnale di uscita video sul modo NTSC (per es. per Stati
Uniti, Giappone).
PAL
Imposta il segnale di uscita video sul modo PAL (per es. Europa,
Cina).
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Uscita video] t
modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Imposta l’uscita del segnale video secondo il sistema di colore del televisore dell’apparecchio
video collegato. Il sistema di colore del televisore varia a seconda del paese e della regione.
Per guardare le immagini su uno schermo televisivo, controllare il sistema di colore del
televisore del paese o della regione in cui si usa il televisore (pagina 73).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
62IT
Collegam. USB
Collega la fotocamera ad una stampante compatibile con
PictBridge.
Quando si collega la fotocamera a un computer, appare la
procedura guidata per la riproduzione automatica e i fermi
immagine nella cartella di registrazione sulla fotocamera vengono
importati sul computer. (con Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)
Mass Storage
Stabilisce un collegamento Mass Storage tra la fotocamera e un
computer o un’altra periferica USB.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
PictBridge
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Collegam. USB]
t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Seleziona il modo USB quando si collega la fotocamera ad un computer o una stampante
compatibile con PictBridge usando il cavo USB dedicato.
Indice
alfabetico
63IT
Impostazioni LUN
Si visualizzano le immagini che sono sia sulla scheda di memoria
che nella memroia interna. Selezionare questa impostazione quando
si collega la fotocamera a un computer.
Singolo
Quando la scheda di memoria è inserita nella fotocamera, si
visualizzano le immagini che sono sulla scheda di memoria;
quando non è inserita, si visualizzano le immagini che sono nella
memoria interna. Selezionare questa impostazione nei casi in cui le
immagini sia della scheda di memoria che della memoria interna
non si visualizzano quando la fotocamera è collegata a una
periferica diversa da un computer.
Nota
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Multiplo
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. principali) t [Impostazioni
LUN] t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Indice
Imposta il metodo di visualizzazione per il supporto di registrazione visualizzato su uno schermo
del computer o un altro monitor quando la fotocamera è collegata con un computer o
componente AV usando un collegamento USB.
• Impostare [Impostazioni LUN] su [Multiplo] quando si caricano le immagini su un servizio multimediale
usando “PMB Portable”.
Indice
alfabetico
64IT
Formatta
Nota
• Tenere presente che la formattazione cancella permanentemente tutti i dati incluse anche le immagini
protette.
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Str. scheda memoria) o
(Strum.
memoria int.) t [Formatta] t [OK] t z sul tasto di controllo
Indice
Formatta la scheda di memoria o la memoria interna. Per garantire operazioni stabili della scheda
di memoria, si consiglia di usare questa fotocamera per formattare qualsiasi scheda di memoria
che viene usata con questa fotocamera la prima volta. Tenere presente che la formattazione
cancellerà tutti i dati registrati sulla scheda di memoria. Questi dati non possono essere
ripristinati. Assicurarsi di fare una copia di riserva dei dati importanti su un PC o altra posizione
di memorizzazione.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
65IT
Crea cart.REG.
Note
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
• Quando si inserisce nella fotocamera una scheda di memoria che è stata usata con altre apparecchiature e
si riprendono le immagini, una nuova cartella potrebbe essere creata automaticamente.
• In una cartella è possibile memorizzare fino a 9.999 immagini. Quando si supera la capacità della
cartella, viene creata automaticamente una cartella nuova.
Dopo aver creato una cartella nuova, è possibile cambiare la cartella di destinazione per la
memorizzazione (pagina 67) e selezionare la cartella per guardare le immagini (pagina 53).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
zInformazioni sulle cartelle
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Str. scheda memoria) t [Crea cart.REG.]
t [OK] t z sul tasto di controllo
Indice
Crea una cartella in una scheda di memoria per memorizzare le immagini registrate.
Le immagini vengono registrate nella cartella che è stata appena creata finché si crea un’altra
cartella o si seleziona un’altra cartella di registrazione.
Indice
alfabetico
66IT
Camb. cart. REG.
1 MENU t
REG.]
(Impost.) t
Indice
Cambia la cartella nella scheda di memoria che è usata attualmente per memorizzare le immagini
registrate.
(Str. scheda memoria) t [Camb. cart.
3 [OK] t z
Note
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
• Non è possibile selezionare la cartella “100” come una cartella di registrazione.
• Non è possibile spostare le immagini registrate su un’altra cartella.
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare una cartella con b/B sul tasto di controllo.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
67IT
Cancella cart. REG.
1 MENU t
REG.]
(Impost.) t
Indice
Cancella la cartella in una scheda di memoria che viene usata per memorizzare le immagini
registrate.
(Str. scheda memoria) t [Cancella cart.
3 [OK] t z
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Questa voce non si visualizza quando la memoria interna viene usata per registrare le immagini.
• Se si cancella la cartella impostata come la cartella di registrazione usando [Cancella cart. REG.], la
cartella con il numero di cartella maggiore viene selezionata come la cartella di registrazione successiva.
• È possibile cancellare solo le cartelle vuote. Se una cartella contiene immagini o file che non possono
essere riprodotti dalla fotocamera, prima cancellare queste immagini e file e poi cancellare la cartella.
Ricerca di
funzionamento
2 Selezionare una cartella con b/B sul tasto di controllo.
Indice
alfabetico
68IT
Copia
Indice
Copia su una scheda di memoria tutte le immagini che sono nella memoria interna.
1 Inserire nella fotocamera una scheda di memoria con sufficiente capacità
disponibile.
(Str. scheda memoria) t [Copia] t [OK]
Note
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Usare un pacco batteria completamente carico. Se si tenta di copiare i file di immagine usando un pacco
batteria con poca carica rimanente, il pacco batteria potrebbe esaurirsi, provocando la mancata
esecuzione della copia o la probabile alterazione dei dati.
• Le immagini non possono essere copiate singolarmente.
• Le immagini originali nella memoria interna si conservano anche dopo la copia. Per cancellare il
contenuto della memoria interna, rimuovere la scheda di memoria dopo la copia, quindi formattare la
memoria interna ([Formatta] in [Strum. memoria int.]).
• Sulla scheda di memoria viene creata una nuova cartella su cui saranno copiati tutti i dati. Non è possibile
scegliere una cartella specifica e copiarvi le immagini.
Ricerca di
funzionamento
2 MENU t
(Impost.) t
t z sul tasto di controllo
Indice
alfabetico
69IT
Numero file
Assegna i numeri ai file in sequenza anche se la cartella di
registrazione o la scheda di memoria viene cambiata. (Quando la
scheda di memoria sostituita contiene un file con un numero
superiore all’ultimo numero assegnato, viene assegnato un numero
superiore di uno rispetto al numero massimo.)
Riprist.
Inizia da 0001 ogni volta che si cambia la cartella. (Quando la
cartella di registrazione contiene un file, viene assegnato un numero
superiore di uno rispetto a quello più alto.)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Serie
Ricerca di
funzionamento
1 MENU t
(Impost.) t
(Str. scheda memoria) o
(Strum.
memoria int.) t [Numero file] t modo desiderato t z sul tasto di
controllo
Indice
Seleziona il metodo usato per assegnare i numeri di file alle immagini.
Indice
alfabetico
70IT
Impost. data & ora
Indice
Imposta di nuovo la data e l’ora.
1 MENU t
(Impost.) t
(Impostaz. orologio) t [Impost. data & ora]
t impostazione desiderata t z sul tasto di controllo
3 [OK] t z
Formato data & ora
Seleziona il formato di visualizzazione della data e dell’ora.
Data & ora
Imposta la data e l’ora.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
• La fotocamera non è dotata di una funzione per la sovrimpressione delle date sulle immagini. Usando
“PMB” nel CD-ROM (in dotazione), è possibile stampare o salvare le immagini con la data.
Ricerca di
funzionamento
2 Impostare il valore numerico e l’impostazione desiderata con v/V/b/B sul
tasto di controllo.
Indice
alfabetico
71IT
Indice
Visione delle immagini su un
televisore
È possibile guardare le immagini su un televisore collegando la fotocamera ad un televisore.
Il collegamento varia secondo il tipo di televisore a cui è collegata la fotocamera.
Consultare anche le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Ricerca di
funzionamento
Visione delle immagini collegando la fotocamera
ad un televisore con il cavo A/V dedicato in
dotazione
1 Spegnere sia la fotocamera che il televisore.
1 Alle prese di ingresso
audio/video
Cavo A/V dedicato
Indice
alfabetico
2 Alla presa USB/A/V OUT
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
2 Collegare la fotocamera al televisore con il cavo A/V dedicato (in
dotazione).
3 Accendere il televisore e impostare l’ingresso.
4 Premere il tasto
(Riproduzione) per accendere la fotocamera.
Le immagini riprese con la fotocamera appaiono sul televisore. Selezionare l’immagine
desiderata con il tasto di controllo.
Note
• Quando si usa la fotocamera all’estero, potrebbe essere necessario cambiare l’uscita del segnale video per
adattarla a quella del sistema televisivo (pagina 62).
• Non è possibile riprodurre le immagini nel [Modo facile] durante l’uscita TV.
72IT
Sistemi di colore del televisore
Sistema PAL-M
Brasile
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Indice
alfabetico
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Grecia, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ucraina, ecc.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Sistema PAL
Australia, Austria, Belgio, Cina, Croazia, Danimarca, Finlandia, Germania, Hong Kong,
Indonesia, Italia, Kuwait, Malesia, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo,
Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Romania, Singapore, Spagna, Svezia,
Svizzera, Tailandia, Turchia, Ungheria, Vietnam, ecc.
Ricerca di
funzionamento
Sistema NTSC
America Centrale, Bolivia, Canada, Cile, Colombia, Corea, Ecuador, Filippine, Giamaica,
Giappone, Isole Bahama, Messico, Perù, Stati Uniti, Surinam, Taiwan, Venezuela, ecc.
Indice
Se si desidera guardare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario avere un televisore
con una presa di ingresso video e il cavo A/V dedicato. Il sistema di colore del televisore deve
corrispondere a quello della fotocamera digitale. Controllare i seguenti elenchi per il sistema di
colore del televisore del paese o della regione in cui viene usata la fotocamera.
73IT
Uso con il computer
Indice
“PMB” e altre applicazioni sono contenute sul CD-ROM (in dotazione) per consentire l’uso più
versatile delle immagini riprese con la fotocamera Cyber-shot.
Ambiente consigliato per il computer (Windows)
Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
Altro
CPU: Intel Pentium III 800 MHz o più veloce
Memoria: 512 MB o più
Disco rigido: Spazio sul disco necessario per l’installazione
— circa 500 MB
Display: Risoluzione dello schermo: 1.024 × 768 punti o più
*1 Le edizioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate.
Per usare la funzione per la creazione dei dischi è necessario Windows Image Mastering API (IMAPI)
Ver.2.0 o successiva.
*2 Starter (Edition) non è supportata.
Il seguente ambiente per il computer è consigliato quando si usa il software in dotazione “PMB
Portable” e si importano le immagini tramite un collegamento USB.
OS (preinstallato)
Indice
alfabetico
Ambiente consigliato per il computer (Macintosh)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
OS (preinstallato)
Ricerca di
funzionamento
Il seguente ambiente per il computer è consigliato quando si usa il software in dotazione “PMB”
o “PMB Portable” e si importano le immagini tramite un collegamento USB.
Collegamento USB: Mac OS X (da v10.3 a v10.6)
PMB Portable: Mac OS X (da v10.4 a v10.6)
Note
• Il funzionamento non è garantito in un ambiente che si basa su un aggiornamento dei sistemi operativi
descritti sopra o in un ambiente ad avvio multiplo.
• Se si collegano contemporaneamente due o più periferiche USB a un singolo computer, alcune
periferiche, inclusa la fotocamera, potrebbero non funzionare a seconda dei tipi di periferiche USB usate.
• Il collegamento della fotocamera usando un’interfaccia USB che è compatibile con Hi-Speed USB
(compatibile con USB 2.0) consente il trasferimento avanzato (trasferimento ad alta velocità), poiché la
fotocamera è compatibile con Hi-Speed USB (compatibile con USB 2.0).
• Quando il computer riprende l’attività dalla modalità di sospensione o autospegnimento, la
comunicazione tra la fotocamera e il computer potrebbe non ripristinarsi contemporaneamente.
74IT
Uso del software
Appare la schermata del menu di installazione.
• Se non appare, fare doppio clic su [Computer] (in Windows XP, [Risorse del computer]) t
(SONYPMB).
• Se appare la schermata di riproduzione automatica, selezionare “Esecuzione di Install.exe” e seguire
le istruzioni sulla schermata per procedere con l’installazione.
Ricerca di
funzionamento
1 Accendere il computer ed inserire il CD-ROM (in dotazione) nel drive del
CD-ROM.
Indice
Installazione di “PMB (Picture Motion Browser)”
(Windows)
2 Cliccare su [Installa].
3 Selezionare la lingua desiderata, quindi procedere alla seguente
schermata.
Appare la schermata “License Agreement” (contratto di licenza).
4 Leggere attentamente il contratto, cliccare sul pulsante radio ( t
accettare le condizioni del contratto e quindi cliccare su [Avanti].
) per
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Appare la schermata “Choose Setup Language” (Scegliere la lingua di impostazione).
5 Seguire le istruzioni sulla schermata per completare l’installazione.
6 Rimuovere il CD-ROM dopo che l’installazione è completata.
Indice
alfabetico
• Per l’installazione, collegare la fotocamera al computer durante la procedura (pagina 77).
• Quando appare il messaggio di conferma per il riavvio, riavviare il computer seguendo le istruzioni
sulla schermata.
• DirectX potrebbe essere installato a seconda dell’ambiente operativo del computer.
7 Avviare il software.
• Per avviare “PMB”, cliccare su
(PMB) sul desktop.
Per il metodo di funzionamento dettagliato, vedere la seguente pagina dell’assistenza di PMB (solo in
inglese):
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
o cliccare su
(Guida di PMB).
• Per avviare “PMB” dal menu di avvio, selezionare [start] t [Tutti i programmi] t
(PMB).
• Se “PMB” era installato sul computer e se si reinstalla “PMB” usando il CD-ROM in dotazione, è
possibile avviare tutte le applicazioni da “PMB Launcher”. Per avviare “PMB Launcher”, fare doppio
clic su
(PMB Launcher) sul desktop.
Note
• Collegarsi come Amministratore.
• Quando si avvia “PMB” la prima volta, sullo schermo appare il messaggio di conferma dello Strumento
di informazioni. Selezionare [start].
75IT
Continua r
zIntroduzione al “PMB”
Indice
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• “PMB” consente di importare le immagini riprese con la fotocamera su un computer per la
visualizzazione. Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer e cliccare su
[Importa].
• Le immagini su un computer possono essere esportate su una scheda di memoria e visualizzate sulla
fotocamera. Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e il computer, cliccare su [Esporta]
t [Esporta file multimediali] nel menu [Manipola] e cliccare su [Esporta].
• È possibile salvare e stampare le immagini con la data.
• È possibile visualizzare le immagini memorizzate su un computer in base alla data di ripresa in un
display di calendario.
• È possibile correggere (Riduzione degli occhi rossi, ecc.) i fermi immagine e cambiare la data e
l’ora di ripresa.
• È possibile creare i dischi con l’unità di scrittura per dischi CD o DVD.
• È possibile caricare le immagini sui servizi multimediali. (È necessario un ambiente di
collegamento Internet.)
• Per altri dettagli, vedere
(Guida di PMB).
Indice
alfabetico
76IT
Indice
Collegamento della fotocamera
ad un computer
1 Inserire nella fotocamera un pacco batteria sufficientemente carico.
2 Accendere il computer, quindi premere il tasto
(Riproduzione).
• Quando si stabilisce un collegamento USB la prima volta, il computer avvia automaticamente un
programma per riconoscere la fotocamera. Attendere un momento.
Ricerca di
funzionamento
3 Collegare la fotocamera al computer.
1 Ad una presa USB del computer
Importazione delle immagini su un computer
(Windows)
Indice
alfabetico
Cavo USB dedicato
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
2 Alla presa USB/A/V OUT
“PMB” consente di importare facilmente le immagini.
Per i dettagli sulle funzioni “PMB”, vedere la “Guida di PMB”.
Importazione delle immagini su un computer senza usare “PMB”
Quando appare la procedura guidata per la riproduzione automatica dopo aver effettuato un
collegamento USB tra la fotocamera e un computer, cliccare su [Apri cartella per visualizzare i
file] t [OK] t [DCIM] t copiare le immagini desiderate sul computer.
Importazione delle immagini su un computer
(Macintosh)
1 Prima collegare la fotocamera al computer Macintosh. Fare doppio clic
sull’icona appena riconosciuta sul desktop t su [DCIM] t sulla cartella
in cui sono memorizzate le immagini che si desidera importare.
2 Trascinare e rilasciare i file di immagine sull’icona del disco rigido.
I file di immagine sono copiati sul disco rigido.
3 Fare doppio clic sull’icona del disco rigido t sul file di immagine
desiderato nella cartella contenente i file copiati.
L’immagine si visualizza.
77IT
Cancellazione del collegamento USB
•
•
•
•
Scollegare il cavo dedicato USB.
Rimuovere una scheda di memoria.
Inserire una scheda di memoria nella fotocamera dopo aver copiato le immagini dalla memoria interna.
Spegnimento della fotocamera.
2 Cliccare su (Dispositivo di archiviazione di
massa USB) t [Disattiva].
3 Confermare la periferica sulla finestra di
conferma, quindi cliccare su [OK].
Windows Vista
Windows XP
Ricerca di
funzionamento
1 Fare doppio clic sull’icona di scollegamento
sulla barra delle applicazioni.
Indice
Eseguire le seguenti procedure dal punto 1 al 3 prima di:
Icona di scollegamento
• Quando si usa un computer Macintosh, prima trascinare e rilasciare l’icona della scheda di memoria o
l’icona del drive sull’icona “Trash” (cestino) e la fotocamera viene scollegata dal computer.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Nota
Indice
alfabetico
78IT
Indice
Caricamento delle immagini su
un servizio multimediale
Questa fotocamera ha l’applicazione incorporata “PMB Portable”.
È possibile usare questa applicazione per eseguire le seguenti operazioni:
Per i dettagli su “PMB Portable”, vedere la guida di “PMB Portable”.
Avvio di “PMB Portable” (Windows)
1 Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e un computer.
Quando si collega la fotocamera e il computer, appare la procedura guidata per la
riproduzione automatica.
Cliccare su [×] per chiudere la procedura guidata per la riproduzione automatica per i drive
che non sono necessari.
2 Cliccare su “PMB Portable” (per Windows XP, [PMB Portable] t [OK]).
• Se “PMB Portable” non si visualizza entro la procedura guidata di riproduzione automatica, cliccare
su [Computer] t [PMBPORTABLE], quindi fare doppio clic su [PMBP_Win.exe].
Indice
alfabetico
• Se la procedura guidata desiderata di riproduzione automatica non appare, cliccare su [Computer] (in
Windows XP, [Risorse del computer]) t [PMBPORTABLE], quindi fare doppio clic su
[PMBP_Win.exe].
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Quando si usa “PMB Portable” la prima volta, è necessario selezionare la lingua. Seguire la
procedura descritta sotto per effettuare la selezione. Dopo aver eseguito la selezione della lingua,
i punti da 3 a 5 non sono necessari la volta successiva che si usa “PMB Portable”.
Ricerca di
funzionamento
• È possibile caricare facilmente le immagini su un blog o altro servizio multimediale.
• È possibile caricare le immagini da un computer collegato ad Internet anche quando si è fuori casa o
ufficio.
• È possibile registrare facilmente i servizi multimediali (come i blog) che si usano frequentemente.
Appare la schermata Selezione lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata, quindi cliccare su [OK].
Appare la schermata Selezione zona.
4 Selezionare la [Regione] e il [Paese/area] appropriati e poi cliccare su
[OK].
Appare la schermata di Contratto utente.
5 Leggere attentamente il contratto. Se si accettano le condizioni del
contratto, cliccare su [Accetto].
“PMB Portable” si avvia.
79IT
Avvio di “PMB Portable” (Macintosh)
Quando si collegano la fotocamera e il computer, [PMBPORTABLE] appare sul desktop.
Cliccare su [×] per chiudere i drive che non sono necessari.
Indice
1 Effettuare un collegamento USB tra la fotocamera e un computer.
2 Cliccare su [PMBP_Mac] nella cartella [PMBPORTABLE].
3 Selezionare la [Regione] e il [Paese/area] appropriati e poi cliccare su
[OK].
Appare la schermata di Contratto utente.
4 Leggere attentamente il contratto. Se si accettano le condizioni del
contratto, cliccare su [Accetto].
Ricerca di
funzionamento
Appare la schermata Selezione zona.
“PMB Portable” si avvia.
• Impostare [Impostazioni LUN] in
(Impost.) su [Multiplo].
• Collegare sempre ad una rete quando si usa “PMB Portable”.
• Quando si caricano le immagini su Internet, la cache potrebbe rimanere nel computer usato a seconda del
provider di servizi. Ciò è anche vero quando questa fotocamera viene usata a questo scopo.
• Quando si verifica un errore di programma in “PMB Portable” o si cancella “PMB Portable” per errore, è
possibile riparare “PMB Portable” scaricando l’installatore PMB Portable dal sito Web.
“PMB Portable” rende possibile lo scaricamento di URL di un numero di siti Web dal server
amministrato da Sony (il “server Sony”).
Per usare “PMB Portable” ed usufruire dei benefici del servizio di caricamento delle immagini o
di altri servizi (i “servizi”) forniti da questi e altri siti Web, è necessario acconsentire ai seguenti
punti.
Indice
alfabetico
Note su “PMB Portable”
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Note
• Alcuni siti Web richiedono procedure di registrazione e/o spese per usare i loro servizi. Usando tali
servizi è necessario osservare i termini e le condizioni stabilite dai siti Web in questione.
• I servizi potrebbero essere interrotti o cambiati conformemente alla comodità degli operatori del sito
Web. Sony non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi problema che si verifica tra gli utenti e terze parti
o qualsiasi inconveniente causato agli utenti relativo all’utilizzo dei servizi comprese la conclusione o le
modifiche a tali servizi.
• Per guardare un sito Web, il server Sony indirizzerà di nuovo a quel sito. Potrebbero esserci delle volte in
cui non è possibile accedere al sito Web a causa della manutenzione del server o per altri motivi.
• Se il funzionamento del server Sony deve essere interrotto, la conclusione sarà notificata in anticipo sul
sito Web di Sony, ecc.
• L’URL su cui si viene indirizzati di nuovo dal server Sony e le altre informazioni potrebbero essere
registrate con lo scopo di migliorare i futuri prodotti e servizi di Sony. Tuttavia, nessun dato personale
sarà registrato in tali occasioni.
80IT
Stampa di fermi immagine
Ricerca di
funzionamento
Nota
Indice
È possibile stampare i fermi immagine usando i seguenti metodi.
• Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge
• Stampa diretta usando una stampante compatibile con la scheda di memoria
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la stampante.
• Stampa usando un computer
Usando il software “PMB” in dotazione è possibile importare le immagini su un computer e
stampare le immagini.
È possibile inserire la data sull’immagine e stamparla. Per ulteriori informazioni, vedere la
“Guida di PMB”.
• Stampa in un negozio (pagina 82)
• Quando si stampano le immagini riprese nel modo [16:9], entrambi i bordi potrebbero essere tagliati.
Anche se non si ha un computer, è possibile stampare le immagini riprese con la fotocamera
collegando la fotocamera direttamente ad una stampante compatibile con PictBridge.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Stampa diretta delle immagini usando una
stampante compatibile con PictBridge
“PictBridge” si basa sulla normativa CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
1 Inserire nella fotocamera un pacco batteria sufficientemente carico.
2 Collegare la fotocamera alla stampante.
Indice
alfabetico
Association)
1 Ad una presa USB
del computer
2 Alla presa USB/A/V OUT
Cavo USB dedicato
3 Accendere la fotocamera e la stampante.
Dopo aver effettuato il collegamento, l’indicatore
appare sullo schermo.
Se l’indicatore
lampeggia sullo schermo della fotocamera (notifica di errore), controllare
la stampante collegata.
81IT
Continua r
4 MENU t
(Stampa) t modo desiderato t z sul tasto di controllo
Stampa l’immagine visualizzata attualmente nel modo
dell’immagine singola.
Immagini multiple
È possibile selezionare e stampare più immagini.
Dopo il punto 4, eseguire le seguenti operazioni.
2MENU t [OK] t z
5 Voce desiderata t [Avvio] t z
Quantità
Seleziona il numero di copie dell’immagine specificata da
stampare.
Layout
Seleziona il numero di immagini che si desidera stampare l’una
accanto all’altra su un foglio.
Formato
Seleziona il formato del foglio di stampa.
Data
Seleziona [Data] o [Gior.&Ora] per inserire la data e l’ora sulle
immagini.
Note
• I filmati non possono essere stampati.
• Se la fotocamera non ha potuto collegarsi alla stampante, assicurarsi di impostare [Collegam. USB] in
(Impostaz. principali) su [PictBridge].
• Non scollegare il cavo dedicato USB mentre l’indicatore
(PictBridge Collegamento) appare sullo
schermo.
Indice
alfabetico
• Quando si sceglie [Data], la data sarà inserita nell’ordine selezionato
usando [Impost. data & ora] sulla fotocamera. Questa funzione potrebbe
non essere disponibile a seconda della stampante.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Il numero indicato di immagini potrebbe non adattarsi del tutto su un
singolo foglio a seconda della quantità di immagini.
Ricerca di
funzionamento
1Selezionare un’immagine, quindi premere z.
Ripetere i suddetti punti finché non ci sono più immagini da
stampare.
Indice
Qs. imm.
Stampa in un negozio
È possibile portare una scheda di memoria contenente le immagini riprese con la fotocamera in
un negozio per la stampa delle foto. A condizione che il negozio supporti il servizio di stampa
per le foto conforme a DPOF, è possibile fare prima un contrassegno
(Ordine di stampa)
sulle immagini nel modo di riproduzione in modo da non doverle riselezionare quando si
stampano nel negozio.
Note
• In un negozio per la stampa non è possibile stampare le immagini memorizzate nella memoria interna
direttamente dalla fotocamera. Copiare le immagini su una scheda di memoria (pagina 69), quindi portare
la scheda di memoria al negozio per la stampa.
• Rivolgersi al negozio per la stampa delle foto per quanto riguarda i tipi di scheda di memoria che possono
trattare.
• Potrebbe essere necessario un adattatore per schede (in vendita separatamente). Rivolgersi al negozio per
la stampa delle foto.
• Prima di portare i dati di immagine in un negozio, copiare (riserva) sempre i dati su un disco.
• Non è possibile impostare il numero di stampe.
• Quando si desidera sovrimporre le date sulle immagini, rivolgersi al negozio per la stampa delle foto.
82IT
Soluzione dei problemi
1 Controllare le voci da pagina 83 a 90.
3 Inizializzare le impostazioni (pagina 61).
Si informa che inviando le fotocamera per la riparazione, si dà il consenso che il contenuto della
memoria interna, i file musicali possano essere controllati.
Pacco batteria e alimentazione
Non è possibile inserire il pacco batteria.
Indice
alfabetico
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
http://www.sony.net/
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale
autorizzato di assistenza Sony.
Ricerca di
funzionamento
2 Rimuovere il pacco batteria, attendere circa un minuto,
reinserirlo, quindi accendere la fotocamera.
Indice
Se si verificano dei problemi con la fotocamera, tentare le seguenti soluzioni.
• Inserire correttamente il pacco batteria spingendo la leva di espulsione della batteria.
Non è possibile accendere la fotocamera.
• Dopo aver inserito il pacco batteria nella fotocamera, potrebbe volerci un po’ di tempo prima che la
fotocamera venga alimentata.
• Inserire correttamente il pacco batteria.
• Il pacco batteria è scarico. Inserire un pacco batteria carico.
• I terminali del pacco batteria sono sporchi. Pulire con delicatezza usando un panno morbido.
• Usare un pacco batteria consigliato.
Improvvisamente la fotocamera si spegne.
• A seconda della fotocamera e della temperatura della batteria, l’alimentazione potrebbe disattivarsi
automaticamente per proteggere la fotocamera. In questo caso, un messaggio si visualizza sullo
schermo LCD prima che la fotocamera si spenga.
• Quando [Risparmio energia] è impostato su [Standard] o [Resistenza], se non si usa la fotocamera per
un certo periodo di tempo mentre è accesa, la fotocamera si spegne automaticamente per evitare il
consumo del pacco batteria. Riaccendere la fotocamera.
83IT
L’indicatore di carica rimanente è sbagliato.
• Non è possibile caricare il pacco batteria usando l’alimentatore CA. Usare il caricabatterie per
caricare il pacco batteria.
La spia CHARGE lampeggia durante la carica del pacco batteria.
Ripresa di fermi immagine/filmati
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Rimuovere e reinserire il pacco batteria, accertandosi che sia installato correttamente.
• La temperatura potrebbe essere inadeguata per la carica. Cercare di caricare di nuovo il pacco batteria
entro i limiti appropriati della temperatura di carica (da 10°C a 30°C).
• Per i dettagli vedere a pagina 97.
Ricerca di
funzionamento
Non è possibile caricare il pacco batteria.
Indice
• Questo fenomeno si verifica quando si usa la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo.
• Si è verificata una differenza tra l’indicatore di carica rimanente e la carica effettiva rimanente della
batteria. Scaricare completamente una volta il pacco batteria, quindi caricarlo per correggere
l’indicazione.
• La capacità del pacco batteria diminuisce con il passar del tempo e con l’uso ripetuto. Quando il
tempo operativo per carica diminuisce notevolmente, il pacco batteria deve essere sostituito
(pagina 96). Acquistare un pacco batteria nuovo.
Non è possibile registrare le immagini.
Indice
alfabetico
• Quando le immagini non possono essere registrate in una scheda memoria, ma sono registrate nella
memoria interna, anche se una scheda memoria è stata inserita nella fotocamera, accertarsi che la
scheda memoria sia stata inserita completamente.
• Controllare la capacità disponibile della memoria interna o della scheda di memoria. Se è piena,
eseguire una delle seguenti operazioni:
– Cancellare le immagini che non sono necessarie (pagina 26).
– Cambiare la scheda di memoria.
• Non è possibile registrare le immagini durante la carica del flash.
• Quando si registrano i filmati, si consiglia di usare le seguenti schede di memoria:
– “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”
– Scheda di memoria SD o scheda di memoria SDHC (Classe 2 o più veloce)
• Impostare l’interruttore del modo su
(Fermo immagine) quando si riprendono i fermi immagine.
• Impostare l’interruttore del modo su
(Filmato) quando si riprendono i filmati.
La funzione di Otturatore sorriso non è operativa.
• Nessuna immagine viene ripresa se un viso sorridente non è rilevato.
La funzione di antisfocatura non è operativa.
• La funzione di antisfocatura non è operativa quando
appare sul display.
• La funzione di antisfocatura potrebbe non operare correttamente durante la ripresa di scene notturne.
• Riprendere dopo aver premuto parzialmente il pulsante di scatto.
L’immagine è sfocata.
• Il soggetto è troppo vicino. Quando si riprende, accertarsi di posizionare l’obiettivo lontano dal
soggetto rispetto alla distanza minima di ripresa (circa 5 cm (W)/50 cm (T) dall’obiettivo).
• Durante la ripresa dei fermi immagine è selezionato il modo (Crepuscolo) o
(Panorama) in
Selezione scena.
84IT
Lo zoom non funziona.
• È possibile selezionare il Rilevamento visi solo quando il modo di messa a fuoco è impostato su
[Multi AF] e il modo di misurazione esposimetrica è impostato su [Multipla].
Il flash non funziona.
Nelle immagini riprese usando il flash appaiono delle macchie circolari sfocate e
bianche.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Non è possibile usare il flash quando:
– Il modo a raffica è selezionato (pagina 37).
– Il modo
(Alta sensibilità) o (Crepuscolo) è selezionato in Selezione scena.
– Ripresa nel Modo filmato.
• Impostare il flash su (Attivato) (pagina 20) quando il modo Selezione scena è impostato sul modo
(Panorama), (Cibi),
(Spiaggia) o (Neve).
Ricerca di
funzionamento
Non è possibile selezionare la funzione di Rilevamento visi.
Indice
• Non è possibile cambiare la scala dello zoom durante la ripresa dei filmati.
• Non è possibile usare lo Smart zoom a seconda della dimensione dell’immagine (pagina 55).
• Non è possibile usare lo zoom digitale quando:
– Si riprendono i filmati.
– L’Otturatore sorriso sta funzionando.
• Le particelle (polvere, polline, ecc.) nell’aria hanno riflesso la luce del flash e sono apparse
nell’immagine. Non si tratta di un malfunzionamento.
• La fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco. Mantenere premuto a metà il pulsante di
scatto. La regolazione della messa a fuoco potrebbe impiegare un po’ di tempo quando si riprende un
soggetto vicino.
• Il modo (Panorama) o (Crepuscolo) è selezionato in Selezione scena.
Indice
alfabetico
La funzione di ripresa dei primi piani (Macro) non è operativa.
La data e l’ora non si visualizzano sullo schermo LCD.
• La data e l’ora non si visualizzano durante la ripresa. Si visualizzano solo durante la riproduzione.
Non è possibile inserire le date sulle immagini.
• Questa fotocamera non è dotata di una funzione per la sovrimpressione della data sulle immagini.
Usando “PMB”, è possibile stampare o salvare le immagini con la data (pagina 75).
Il valore F e la velocità dell’otturatore lampeggiano quando si mantiene premuto
parzialmente il pulsante di scatto.
• L’esposizione è sbagliata. Correggere l’esposizione (pagina 38).
I colori dell’immagine non sono giusti.
• Regolare il bilanciamento del bianco (pagina 40).
85IT
Appaiono delle righe bianche, viola o di altro tipo oppure l’intero schermo
sembra rossastro quando si riprende un soggetto luminoso.
• La fotocamera sta cercando di aumentare la visibilità dello schermo illuminando temporaneamente
l’immagine in condizioni di scarsa illuminazione. Non c’è alcun effetto sull’immagine registrata.
Gli occhi del soggetto diventano rossi.
Appaiono dei punti e rimangono sullo schermo.
• Non si tratta di un malfunzionamento. Questi punti non vengono registrati.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Autom.] o [Acceso] (pagina 56).
• Riprendere il soggetto ad una distanza più vicina rispetto alla portata del flash usando il flash.
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto.
• Ritoccare l’immagine usando [Ritocco] t [Correzione degli occhi rossi] nel menu di visione
(pagina 48) o correggere usando “PMB”.
Ricerca di
funzionamento
Sull’immagine appaiono dei disturbi quando si guarda lo schermo in un luogo
buio.
Indice
• Questo fenomeno viene denominato distorsione. Non si tratta di un malfunzionamento. Anche se ciò
non viene registrato nei fermi immagine standard, questo fenomeno è registrato come righe e
irregolarità quando si riprendono i filmati. (“Soggetto luminoso” significa i luoghi in cui c’è molta
differenza nella luminosità come nel caso del sole o di una luce elettrica.)
Non è possibile riprendere le immagini in successione.
Indice
alfabetico
• La memoria interna o la scheda di memoria è piena. Cancellare le immagini che non sono necessarie
(pagina 26).
• Il livello della batteria è basso. Inserire un pacco batteria carico.
La stessa immagine viene ripresa diverse volte.
• Il modo a raffica è impostato su [Raffica] (pagina 37).
Visione delle immagini
Non è possibile riprodurre le immagini.
• Controllare che la scheda di memoria sia inserita fino al punto in cui entra.
• Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul computer.
• Non vengono date garanzie per la riproduzione su questa fotocamera di file contenenti immagini che
sono state elaborate su un computer o di immagini che sono state riprese usando altre fotocamere.
• La fotocamera è nel modo USB. Cancellare il collegamento USB (pagina 78).
La data e l’ora non si visualizzano.
• Il display sullo schermo è impostato per visualizzare solo le immagini. Premere il tasto DISP
(Impostazioni display schermo) per visualizzare le informazioni (pagina 19).
L’immagine appare scadente subito dopo l’inizio della riproduzione.
• Questo potrebbe accadere a causa dell’elaborazione dell’immagine. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Non è possibile visualizzare le immagini nel modo dell’indice.
• La fotocamera è impostata sul Modo facile. Annullare il Modo facile.
86IT
L’immagine non appare sullo schermo LCD.
L’immagine non appare sul televisore.
Indice
• Se il cavo dedicato A/V è collegato alla fotocamera, scollegarlo.
• Controllare [Uscita video] per vedere se il segnale di uscita video della fotocamera è impostato sul
sistema di colore del televisore (pagina 62).
• Controllare se il collegamento è corretto (pagina 72).
Non è possibile cancellare un’immagine.
• Annullare la protezione (pagina 50).
Il “Memory Stick PRO Duo” non viene riconosciuto da un computer con uno slot
per “Memory Stick”.
• Controllare che il computer e la periferica di lettura/scrittura per “Memory Stick” supportino il
“Memory Stick PRO Duo”. Gli utenti di computer e periferiche di lettura/scrittura per “Memory
Stick” di marca diversa da Sony devono rivolgersi ai relativi produttori.
• Se il “Memory Stick PRO Duo” non è supportato, collegare la fotocamera al computer (pagina 77). Il
computer riconosce il “Memory Stick PRO Duo”.
• Quando il livello della batteria è basso, inserire il pacco batteria carico.
• Impostare [Collegam. USB] su [Mass Storage] (pagina 63).
• Usare il cavo dedicato USB (in dotazione).
• Scollegare il cavo dedicato USB sia dal computer che dalla fotocamera e ricollegarlo saldamente.
• Scollegare tutte le apparecchiature diverse dalla fotocamera, dalla tastiera e dal mouse dai connettori
USB del computer.
• Collegare direttamente la fotocamera al computer senza passare attraverso un hub USB o un altro
dispositivo.
Indice
alfabetico
Il computer non riconosce la fotocamera.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Computer
Ricerca di
funzionamento
Cancellazione
Non è possibile importare le immagini.
• Collegare correttamente la fotocamera e il computer effettuando un collegamento USB (pagina 77).
• Quando si riprendono le immagini con una scheda di memoria formattata con un computer, si
potrebbe non essere in grado di importare le immagini su un computer. Riprendere usando una scheda
di memoria formattata con la fotocamera (pagina 65).
Dopo aver effettuato un collegamento USB, “PMB” non si avvia
automaticamente.
• Effettuare il collegamento USB dopo aver acceso il computer.
Dopo aver effettuato un collegamento USB, “PMB Portable” non si avvia.
• Impostare [Impostazioni LUN] su [Multiplo] (pagina 64).
• Impostare [Collegam. USB] su [Mass Storage] (pagina 63).
• Collegare il computer alla rete.
87IT
Non è possibile riprodurre le immagini sul computer.
Indice
• Se è in uso “PMB”, consultare la “Guida di PMB” (pagina 75).
• Rivolgersi al produttore del computer o del software.
L’immagine e il suono sono interrotti da disturbi quando si guarda un filmato su
un computer.
Le immagini che sono state esportate una volta su un computer, non possono
essere guardate sulla fotocamera.
• Esportarle su una cartella identificata dalla fotocamera, come “101MSDCF”.
Non è possibile inserire una scheda di memoria.
• Inserire la scheda di memoria nella direzione corretta.
È stata formattata una scheda di memoria per errore.
• Tutti i dati sulla scheda di memoria si cancellano con la formattazione. Non è possibile ripristinarli.
• Controllare che la scheda di memoria sia inserita fino al punto in cui entra.
Memoria interna
Indice
alfabetico
I dati vengono registrati nella memoria interna anche se è inserita una scheda di
memoria.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Scheda di memoria
Ricerca di
funzionamento
• Si sta riproducendo direttamente il filmato dalla memoria interna o dalla scheda memoria. Usare
“PMB” ed importare il filmato sul computer, quindi riprodurre il filmato (pagina 75).
Non è possibile riprodurre o registrare le immagini usando la memoria interna.
• C’è una scheda di memoria inserita nella fotocamera. Rimuoverlo.
Non è possibile inserire su una scheda di memoria i dati memorizzati nella
memoria interna.
• La scheda di memoria è piena. Copiare su una scheda di memoria con capacità sufficiente.
Non è possibile copiare sulla memoria interna i dati che sono sulla scheda di
memoria o sul computer.
• Questa funzione non è disponibile.
Stampa
Vedere “Stampante compatibile con PictBridge” insieme alle seguenti voci.
Non è possibile stampare un’immagine.
• Consultare il manuale di istruzioni per l’uso della stampante.
88IT
Le immagini vengono stampate con entrambi i bordi tagliati.
Stampante compatibile con PictBridge
Non è possibile stabilire un collegamento.
Indice
alfabetico
• La fotocamera non può essere collegata direttamente ad una stampante che non è compatibile con la
normativa PictBridge. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante è
compatibile o meno con PictBridge.
• Controllare che la stampante sia accesa e possa essere collegata alla fotocamera.
• Impostare [Collegam. USB] su [PictBridge] (pagina 63).
• Scollegare e ricollegare il cavo USB dedicato. Se un messaggio di errore è indicato sulla stampante,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la stampante.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Usando “PMB”, è possibile stampare le immagini con la data (pagina 75).
• La fotocamera non è dotata di una funzione per la sovrimpressione delle date sulle immagini.
Tuttavia, poiché le immagini riprese con la fotocamera includono le informazioni sulla data di
registrazione, è possibile stampare le immagini con la data sovrimposta se la stampante o il software
può riconoscere le informazioni Exif. Per la compatibilità con le informazioni Exif, rivolgersi al
produttore della stampante o del software.
• Se si usa un servizio di stampa per le foto, chiedere loro di sovrimporre le date sulle immagini.
Ricerca di
funzionamento
Non è possibile stampare le immagini con la data.
Indice
• A seconda della stampante, tutti i bordi dell’immagine potrebbero essere tagliati. In particolar modo
quando si stampa un’immagine ripresa con la dimensione dell’immagine impostata su [16:9],
l’estremità laterale dell’immagine potrebbe essere tagliata.
• Durante la stampa di immagini con la propria stampante, annullare le impostazioni di rifinitura o
senza bordi. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante fornisce o meno
queste funzioni.
• Quando si fanno stampare le immagini in un negozio per stampa digitale, chiedere al negozio se
possono stampare le immagini senza tagliare entrambi i bordi.
Non è possibile stampare le immagini.
• Controllare che la fotocamera e la stampante siano collegate correttamente usando il cavo dedicato
USB.
• Accendere la stampante. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la
stampante.
• Se si seleziona [Uscita] durante la stampa, le immagini potrebbero non essere stampate. Scollegare e
ricollegare il cavo USB dedicato. Se non è ancora possibile stampare le immagini, scollegare il cavo
dedicato USB, spegnere la stampante e riaccendere, quindi ricollegare il cavo dedicato USB.
• I filmati non possono essere stampati.
• Le immagini riprese usando altre fotocamere o le immagini modificate con un computer potrebbero
non essere stampate.
La stampa è annullata.
• Non scollegare il cavo dedicato USB prima che l’indicatore
spento.
(Collegamento PictBridge) sia
Non è possibile inserire la data o stampare le immagini nel modo dell’indice.
• La stampante non fornisce queste funzioni. Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se
la stampante fornisce o meno queste funzioni.
• La data potrebbe non essere inserita nel modo dell’indice a seconda della stampante. Rivolgersi al
produttore della stampante.
89IT
“---- -- --” è stampato nella parte dell’immagine per l’inserimento della data.
Non è possibile stampare l’immagine con il formato selezionato.
Non è possibile azionare la fotocamera dopo aver annullato la stampa.
• Attendere un po’ poiché la stampante sta eseguendo l’annullamento. A seconda della stampante ci
potrebbe volere un po’ di tempo.
L’obiettivo si appanna.
• Si è formata della condensa. Spegnere la fotocamera e lasciarla per circa un’ora prima di usarla.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Altro
Ricerca di
funzionamento
• Quando si usa la carta con un formato diverso dopo aver collegato la stampante alla fotocamera,
scollegare e poi ricollegare il cavo dedicato USB.
• L’impostazione per la stampa della fotocamera varia dall’impostazione della stampante. Cambiare
l’impostazione della fotocamera (pagina 81) o della stampante.
• Rivolgersi al produttore della stampante per controllare se la stampante può fornire il formato
desiderato.
Indice
• L’immagine non ha i dati di registrazione perciò la data non può essere inserita. Impostare [Data] su
[Spento] e stampare di nuovo l’immagine (pagina 81).
La fotocamera si spegne con l’obiettivo esteso.
La fotocamera si riscalda quando la si usa per molto tempo.
• Non si tratta di un malfunzionamento.
Indice
alfabetico
• Il pacco batteria è scarico. Sostituirlo con un pacco batteria carico, quindi riaccendere la fotocamera.
• Non tentare di forzare l’obiettivo che ha smesso di muoversi.
Quando si accende la fotocamera appare la schermata di impostazione
dell’orologio.
• Impostare di nuovo la data e l’ora (pagina 71).
• La batteria ricaricabile interna di riserva è scarica. Inserire una batteria carica e mettere da parte per
24 ore o più con l’alimentazione disattivata.
La data o l’ora è sbagliata.
• Cambiare l’impostazione con MENU t
ora].
(Impost.) t [Impostaz. orologio] t [Impost. data &
90IT
Messaggi di avvertimento
Utilizzare soltanto batterie compatibili
• La batteria inserita non è un pacco batteria NP-BN1 (in dotazione).
Errore sistema
Surriscaldamento della fotocamera
Consenti il suo raffreddamento
• La temperatura della fotocamera è aumentata. La fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente.
Lasciare la fotocamera in un luogo fresco finché la temperatura scende.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Spegnere la fotocamera, quindi riaccenderla.
Ricerca di
funzionamento
• Il livello della batteria è basso. Caricare subito il pacco batteria. A seconda delle condizioni d’uso o
del tipo di batteria, l’indicatore potrebbe lampeggiare anche se restano ancora da 5 a 10 minuti di
tempo rimanente della batteria.
Indice
Se appaiono i seguenti messaggi, seguire le istruzioni.
Errore memoria interna
Reinserisci la scheda memoria
• La scheda di memoria inserita non può essere usata nella fotocamera (pagina 3).
• La sezione dei terminali della scheda di memoria è sporca.
• La scheda di memoria è danneggiata.
Indice
alfabetico
• Spegnere la fotocamera, quindi riaccenderla.
Err. tipo scheda memoria
• La scheda di memoria inserita non può essere usata nella fotocamera (pagina 3).
Errore formattazione di memoria interna
Errore formattazione della scheda memoria
• Formattare di nuovo il supporto (pagina 65).
Scheda memoria bloccata
• Si sta usando la scheda di memoria con l’interruttore di protezione dalla scrittura e l’interruttore è
impostato sulla posizione LOCK. Impostare l’interruttore sulla posizione di registrazione.
Scheda di memoria solo lettura
• La fotocamera non registra né cancella le immagini su questa scheda di memoria.
Nessuna immagine
• Nella memoria interna non è stata registrata alcuna immagine riproducibile.
• Nessuna immagine che può essere riprodotta è stata registrata in questa cartella della scheda di
memoria.
91IT
Errore cartella
Indice
• Sulla scheda di memoria esiste già una cartella con il numero che ha le stesse prime tre cifre (per
esempio: 123MSDCF e 123ABCDE). Selezionare un’altra cartella o creare una cartella nuova
(pagine 66, 67).
Imp. creare cart. nuove
Errore file
• Si è verificato un errore durante la riproduzione dell’immagine.
Non vengono date garanzie per la riproduzione su questa fotocamera di file contenenti immagini che
sono state elaborate su un computer o di immagini che sono state riprese usando altre fotocamere.
• È stata selezionata una cartella che non può essere impostata come una cartella di registrazione sulla
fotocamera. Selezionare un’altra cartella (pagina 67).
Protezione file
• Rilasciare la protezione (pagina 50).
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Cartella solo lettura
Ricerca di
funzionamento
• Sulla scheda di memoria esiste la cartella con un nome che inizia con “999”. In questo caso non è
possibile creare le cartelle.
Dim. imm. superiore
Non è in grado di rilevare viso per il ritocco
• Si potrebbe non essere in grado di ritoccare l’immagine a seconda dell’immagine.
Indice
alfabetico
• Viene riprodotta un’immagine con dimensioni non riproducibili sulla fotocamera.
(Indicatore di avvertimento per la vibrazione)
• A causa della luce insufficiente si possono verificare delle vibrazioni della fotocamera. Usare il flash,
attivare la funzione di antisfocatura o montare la fotocamera su un treppiede per fissare la fotocamera.
Spegni e riaccendi
• L’obiettivo funziona male.
VGA non è supportato con questa scheda memoria
• Per registrare i filmati, si consiglia di usare una scheda di memoria di 1 GB o più grande.
Numero massimo di immagini già selezionate
• È possibile selezionare fino a 100 file quando si usa [Immagini multiple].
• È possibile aggiungere i contrassegni
(Ordine di stampa) ad un massimo di 999 file. Annullare
la selezione.
• La trasmissione dei dati alla stampante potrebbe non essere ancora completata. Non scollegare il cavo
USB dedicato.
92IT
Elaborazione in corso…
Impossibile eseguire operazione in file non supportati
Senza spazio rimanente su mem. int.
Cancellare le immagini?
• La memoria interna è piena. Per registrare sulla memoria interna, selezionare [Sì] e cancellare le
immagini indesiderate.
Ricerca di
funzionamento
• L’elaborazione ed altre funzioni di modifica della fotocamera non possono essere eseguite sui file di
immagine che sono stati elaborati usando un computer o sulle immagini che sono state registrate con
altre fotocamere.
Indice
• La stampante sta annullando il lavoro di stampa attuale. Non è possibile stampare finché questa
operazione è terminata. È probabile che ci voglia un po’ di tempo a seconda della stampante.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Indice
alfabetico
93IT
“Memory Stick Duo”
Registrazione/Riproduzione
a*1
Memory Stick Duo (con MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
a*2
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
a*2*3
a*2*3*4
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
*1 Il trasferimento di dati ad alta velocità usando un’interfaccia parallela non è supportato.
*2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” e “Memory Stick PRO Duo” sono dotati delle
funzioni MagicGate. MagicGate è la tecnologia di protezione dei diritti d’autore che usa la tecnologia di
codifica. La registrazione/riproduzione dei dati che richiede le funzioni MagicGate non può essere
eseguita con la fotocamera.
*3 I filmati di formato [VGA] possono essere registrati.
*4 Questa fotocamera non supporta il trasferimento di dati parallelo a 8 bit. Esegue lo stesso trasferimento
di dati parallelo a 4 bit del “Memory Stick PRO Duo”.
Ricerca di
funzionamento
Tipo di “Memory Stick”
Memory Stick Duo (senza MagicGate)
Indice
Un “Memory Stick Duo” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e portatile.
I tipi di “Memory Stick Duo” che possono essere usati con la fotocamera sono elencati nella
seguente tabella. Tuttavia, il funzionamento appropriato non può essere garantito per tutte le
funzioni del “Memory Stick Duo”.
Note
Indice
alfabetico
• Questo prodotto è compatibile con il “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” è un’abbreviazione per
“Memory Stick Micro”.
• Un “Memory Stick Duo” formattato con un computer non è garantito per funzionare con la fotocamera.
• Le velocità di lettura/scrittura dei dati sono diverse a seconda della combinazione del “Memory Stick
Duo” e dell’apparecchiatura usata.
• Non rimuovere il “Memory Stick Duo” durante la lettura o la scrittura dei dati.
• I dati potrebbero alterarsi nei seguenti casi:
– Quando si rimuove il “Memory Stick Duo” o si spegne la fotocamera durante un’operazione di lettura
o scrittura
– Quando si usa il “Memory Stick Duo” in luoghi soggetti ad elettricità statica o a disturbi elettrici
• Si consiglia di fare una copia di riserva dei dati importanti.
• Non applicare un’etichetta sul “Memory Stick Duo” stesso né su un adattatore per “Memory Stick Duo”.
• Non toccare la sezione del terminale del “Memory Stick Duo” con la mano o un oggetto metallico.
• Non colpire, né piegare o far cadere il “Memory Stick Duo”.
• Non smontare né modificare il “Memory Stick Duo”.
• Non esporre il “Memory Stick Duo” all’acqua.
• Non lasciare il “Memory Stick Duo” alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirlo
accidentalmente.
• Non inserire un oggetto diverso da un “Memory Stick Duo” nello slot per “Memory Stick Duo”. In caso
contrario viene causato un malfunzionamento.
• Non usare né conservare il “Memory Stick Duo” nelle seguenti condizioni:
– Luoghi con elevata temperatura come l’interno caldo di un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole
– Luoghi esposti alla luce diretta del sole
– Luoghi umidi o luoghi in cui sono presenti delle sostanze corrosive
94IT
Continua r
Note sull’uso della adattatore per “Memory Stick Duo” (in
vendita separatamente)
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Per usare un “Memory Stick Micro” con la fotocamera, assicurarsi di inserire il “Memory Stick Micro”
in un adattatore “M2” grande come il formato Duo. Se viene inserito un “Memory Stick Micro” nella
fotocamera senza un adattatore “M2” grande come il formato Duo, potrebbe non essere possibile
rimuoverlo dalla fotocamera.
• Non lasciare il “Memory Stick Micro” alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirlo
accidentalmente.
Ricerca di
funzionamento
Note sull’uso del “Memory Stick Micro” (in vendita
separatamente)
Indice
• Per usare un “Memory Stick Duo” con una periferica compatibile con “Memory Stick”, assicurarsi di
inserire il “Memory Stick Duo” in un adattatore per “Memory Stick Duo”. Se si inserisce un “Memory
Stick Duo” in una periferica compatibile con “Memory Stick” senza un adattatore per “Memory Stick
Duo”, si potrebbe non essere in grado di rimuoverlo dalla periferica.
• Quando si inserisce un “Memory Stick Duo” in un adattattore per “Memory Stick Duo”, accertarsi che il
“Memory Stick Duo” sia inserito rivolto nella direzione corretta, quindi inserirlo completamente.
L’inserimento sbagliato può provocare un malfunzionamento.
• Quando si usa un “Memory Stick Duo” inserito in un adattatore per “Memory Stick Duo” con una
periferica compatibile con “Memory Stick”, accertarsi che il “Memory Stick Duo” sia inserito rivolto
nella direzione corretta. Tenere presente che l’uso sbagliato può danneggiare l’apparecchio.
• Non inserire un adattatore per “Memory Stick Duo” in una periferica compatibile con “Memory Stick”
senza che un “Memory Stick Duo” sia fissato. In caso contrario si può provocare il malfunzionamento
dell’unità.
Indice
alfabetico
95IT
Pacco batteria
Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C. Il pacco batteria
potrebbe non essere caricato efficacemente a temperature oltre i limiti di questa gamma.
Modo di conservare il pacco batteria
Indice
alfabetico
• Scaricare completamente il pacco batteria prima di metterlo da parte e conservarlo in un luogo fresco e
asciutto. Per mantenere la funzione del pacco batteria, caricare completamente il pacco batteria e quindi
scaricarlo completamente sulla fotocamera almeno una volta all’anno durante la conservazione.
• Per esaurire il pacco batteria, lasciare la fotocamera nel modo di riproduzione con proiezione diapositive
finché la fotocamera si spegne.
• Per mantenere pulito il terminale del pacco batteria ed evitare cortocircuiti, trasportare e conservare il
pacco batteria in una bustina di plastica o simili per isolarlo da altri oggetti in metallo, ecc.
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• La prestazione della batteria diminuisce negli ambienti a bassa temperatura. Perciò nei posti freddi, il
tempo operativo del pacco batteria è più breve. Si consiglia la seguente precauzione per garantire l’uso
prolungato del pacco batteria:
– Mettere il pacco batteria in una tasca vicino al corpo per riscaldarlo ed inserirlo nella fotocamera subito
prima di iniziare la ripresa.
• Il pacco batteria si esaurisce rapidamente se si usa spesso il flash o lo zoom.
• Si consiglia di avere a portata di mano dei pacchi batteria di ricambio per due o tre volte il tempo di
ripresa previsto e di effettuare delle riprese di prova prima di riprendere effettivamente.
• Non esporre il pacco batteria all’acqua. Il pacco batteria non è resistente all’acqua.
• Non lasciare il pacco batteria in luoghi molto caldi, come in un’auto o alla luce diretta del sole.
• Quando i terminali del pacco batteria diventano sporchi, la fotocamera potrebbe non accendersi, il pacco
batteria potrebbe non caricarsi o potrebbero verificarsi altri sintomi. In questi casi, pulire con delicatezza
usando un panno morbido.
Ricerca di
funzionamento
Uso efficace del pacco batteria
Indice
Carica del pacco batteria
Durata di vita della batteria
• La durata di vita della batteria è limitata. La capacità del pacco batteria diminuisce con il passar del
tempo e con l’uso ripetuto. Se il tempo operativo diminuito tra le cariche diventa significativo,
probabilmente è ora di sostituirlo con un altro nuovo.
• La durata di vita della batteria varia a seconda del modo in cui è conservato e delle condizioni operative e
dell’ambiente in cui ciascun pacco batteria viene usato.
Pacco batteria compatibile
• L’NP-BN1 (in dotazione) può essere usato solo nei modelli Cyber-shot compatibili con il tipo N.
96IT
Caricabatterie
Indice
Ricerca di
funzionamento
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
• Solo i pacchi batteria di tipo NP-BN (e nessun altro tipo) possono essere caricati nel caricabatterie (in
dotazione). Le batterie diverse dal tipo specificato potrebbero avere perdite, surriscaldarsi o esplodere se
si tenta di caricarle, ponendo un rischio di lesioni da elettrocuzione e bruciature.
• Rimuovere il pacco batteria carico dal caricabatterie. Se si lascia il pacco batteria carico nel
caricabatterie, la durata di vita della batteria potrebbe ridursi.
• La spia CHARGE del caricabatterie in dotazione lampeggia in entrambi i modi:
– Lampeggiamento rapido: Accende e spegne ripetutamente la luce all’intervallo di 0,15 secondi.
– Lampeggiamento lento: Accende e spegne ripetutamente la luce all’intervallo di 1,5 secondi.
• Quando la spia CHARGE lampeggia rapidamente, rimuovere il pacco batteria che è in carica e quindi
reinserire saldamente lo stesso pacco batteria nel caricabatterie. Quando la spia CHARGE lampeggia di
nuovo rapidamente, ciò potrebbe indicare un errore del pacco batteria o che è stato inserito un pacco
batteria diverso da quello specificato. Controllare che il pacco batteria sia del tipo specificato. Se il pacco
batteria è del tipo specificato, rimuovere il pacco batteria, sostituirlo con uno nuovo o un altro e
controllare se il caricabatterie funziona correttamente. Se il caricabatterie funziona correttamente,
potrebbe essersi verificato un errore della batteria.
• Quando la spia CHARGE lampeggia lentamente, indica che il caricabatterie interrompe
temporaneamente la carica in modo di attesa. Il caricabatterie interrompe la carica ed entra
automaticamente in stato di attesa quando la temperatura è al di fuori della temperatura operativa
consigliata. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, il caricabatterie riprende la carica e
la spia CHARGE si illumina di nuovo. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura
ambiente tra 10°C e 30°C.
Indice
alfabetico
97IT
Indice alfabetico
Alta sensibilità ...................................................................31
Esposizione .........................................................................38
Autoscatto ............................................................................22
EV ...........................................................................................38
B
F
Bil.bianco .............................................................................40
Flash .......................................................................................20
Formatta ................................................................................65
C
Camb. cart. REG...............................................................67
G
Cambiamento del display ..............................................19
Guida funz. ..........................................................................59
Ricerca di
funzionamento
E
Indice
A
Canc. ................................................................................26, 49
I
Caricabatterie .....................................................................97
Identificazione delle parti .............................................13
Cartella
Identificazione scena .................................................29, 33
Impost. ...................................................................................12
Cancellazione ..............................................................68
Impost. data & ora ............................................................71
Creazione ......................................................................66
Impostazioni LUN............................................................64
Selezione .......................................................................53
Impostazioni raffica .........................................................37
CD-ROM ..............................................................................74
Indice immagini ................................................................25
Centro AF ............................................................................41
Inizializza .............................................................................61
Cibi .........................................................................................31
Installazione ........................................................................75
Collegam. USB ..................................................................63
Interruttore del modo ......................................................16
Collegamento
ISO ..........................................................................................39
Computer ......................................................................77
Stampante .....................................................................81
L
Televisore .....................................................................72
Language Setting ..............................................................58
Computer ..............................................................................74
Linea griglia ........................................................................54
Importazione di immagini .....................................77
Computer Macintosh .......................................................74
M
Computer Windows .........................................................74
Mass Storage ......................................................................63
Contrassegno per ordine di stampa .....................51, 82
Memoria interna ................................................................17
Copia ......................................................................................69
“Memory Stick Duo” ......................................................94
Correzione degli occhi rossi ........................................48
MENU ...................................................................................10
Crea cart.REG. ...................................................................66
Mes. fuoco ...........................................................................41
Crepuscolo ...........................................................................31
Messaggi di avvertimento .............................................91
D
Misurazione esposimetrica con prevalenza al
centro ..............................................................................43
Data.........................................................................................82
Diapo ......................................................................................47
Dim. imm. ............................................................................34
DISP .......................................................................................19
DPOF .....................................................................................51
Indice
alfabetico
Cambiamento ..............................................................67
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Cancella cart. REG. .........................................................68
Misurazione esposimetrica locale .............................43
Misurazione esposimetrica multipla.........................43
Modo facile
Ripresa ...........................................................................33
Visione ...........................................................................46
98IT
S
Modo mis.esp. ....................................................................43
Scheda di memoria.............................................................3
Modo REG ..........................................................................28
Schermata MENU ............................................................10
Multi AF ...............................................................................41
Schermo ................................................................................19
N
Segn. ac.................................................................................57
Indice
Modo filmato ......................................................................16
Seleziona cartella ..............................................................53
Neve .......................................................................................31
Numero file .........................................................................70
Selezione scena..................................................................31
Sensibilità rilevam. sorrisi ............................................44
Sincr. lenta ...........................................................................20
Smart zoom .........................................................................55
O
OS ............................................................................................74
Otturatore sorriso ..............................................................21
Software ................................................................................75
Soluzione dei problemi ..................................................83
Spiaggia ................................................................................31
Pacco batteria .....................................................................96
PAL.........................................................................................62
Panorama ..............................................................................31
PC ............................................................................................74
PictBridge ......................................................................63, 81
Pixel ........................................................................................35
PMB .......................................................................................75
SteadyShot ...........................................................................36
T
Tasto di controllo ..............................................................13
Televisore.............................................................................72
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
Stampa .............................................................................51, 81
P
Ricerca di
funzionamento
NTSC .....................................................................................62
U
Presa USB/A/V OUT ....................................13, 72, 77, 81
V
Programm. automatica ...................................................30
VGA .......................................................................................35
Proteggi .................................................................................50
Visione
Indice
alfabetico
Uscita video ........................................................................62
PMB Portable .....................................................................79
Fermo immagine ........................................................23
Q
Filmato ...........................................................................27
Quadro del telemetro AF ...............................................41
Z
R
Zoom ......................................................................................18
Regolaz. autom. intelligente ........................................29
Rid.occhi rossi ...................................................................56
Rifinitura (Ridimension.) ..............................................48
Rilevamento visi ...............................................................45
Zoom di riproduzione .....................................................24
Zoom digitale .....................................................................55
Zoom digitale di precisione..........................................55
Zoom ottico ...................................................................18, 55
Ripr. morbida .....................................................................31
Ripresa
Fermo immagine ........................................................16
Filmato ...........................................................................16
Risparmio energia ............................................................60
Ritocco ..................................................................................48
Ritr. crepusc. .......................................................................31
Ruota ......................................................................................52
99IT