Download Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z700

Transcript
Fotocamera digitale con zoom
Kodak EasyShare Z700
Manuale per l'utente
www.kodak.com
Per esercitazioni interattive: www.kodak.com/go/howto
Per assistenza sulla fotocamera: www.kodak.com/go/z700support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2004
Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak, EasyShare e Retinar sono
marchi Eastman Kodak Company.
N/P 4J1501_it
Caratteristiche del prodotto
Vista anteriore
6
5
7
4
8
9
3
10
2
1
1
Microfono
7
Pulsante autoscatto/scatti
in sequenza
2
Spia autoscatto/video
8
Flash
3
Impugnatura
9
Obiettivo
4
5
Pulsante dell'otturatore
10 Ingresso CC (3 V)
per adattatore CA
Selettore modalità/accensione
opzionale
6
Pulsante del flash
www.kodak.com/go/support
,
IT
i
Caratteristiche del prodotto
Vista laterale
8
7
9
10
11
12
6
13
14
5
15
4
16
3
2
1
17
18
ii
1
Pulsante “Review”
10
Pulsante
2
Pulsante Menu
11
Pulsante “Share”
3
Pulsante “Delete”
12
Selettore dello zoom/ingrandimento
4
Connettore per dock
13
Controller a 4 vie
5
Alloggiamento del
cavalletto
14
Pulsante OK
6
Schermo LCD
15
Attacco del cinturino da polso
7
Spia “ready”
16
USB, uscita A/V
8
Mirino
17
Slot per scheda SD o MMC opzionale
9
Selettore di diottria
18
Vano batteria
IT
On/Off/Stato LCD
www.kodak.com/go/support
Sommario
1
1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio del cinturino da polso..................................................................... 1
Inserimento delle batterie.............................................................................. 1
Accensione della fotocamera ......................................................................... 2
Impostazione di data e ora (prima volta)........................................................ 2
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)...................................... 3
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC......................................... 3
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................5
Esecuzione di una foto .................................................................................. 5
Uso dello zoom ottico ................................................................................... 9
Uso del flash............................................................................................... 10
Riesame di foto e video ............................................................................... 10
Protezione di foto e video dall'eliminazione ................................................. 13
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................15
Requisiti minimi di sistema .......................................................................... 15
Installazione del software............................................................................ 16
Trasferimento di foto tramite cavo USB........................................................ 17
Stampa di foto ............................................................................................ 18
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................ 21
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................22
Uso dell'autoscatto ..................................................................................... 22
Uso della sequenza di scatti ........................................................................ 23
Riproduzione di una sequenza di immagini .................................................. 24
Copia di foto e video................................................................................... 26
Modifica delle impostazioni del flash ........................................................... 27
Modalità di scatto ....................................................................................... 28
Modifica delle impostazioni di scatto ........................................................... 35
Personalizzazione della fotocamera ............................................................. 40
Visualizzazione di informazioni relative a foto e video .................................. 43
www.kodak.com/go/support
IT
iii
Sommario
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................ 43
Condivisione delle foto................................................................................ 45
5 Risoluzione dei problemi .....................................................................51
Problemi della fotocamera........................................................................... 51
Problemi relativi a connettività e computer .................................................. 53
Problemi di qualità delle foto....................................................................... 54
Stati della spia “ready” della fotocamera..................................................... 55
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) .......................................... 56
6 Assistenza ...........................................................................................57
Collegamenti utili........................................................................................ 57
Assistenza telefonica clienti......................................................................... 58
7 Appendice ...........................................................................................59
Caratteristiche tecniche della fotocamera..................................................... 59
Capacità di memorizzazione ........................................................................ 62
Funzioni di risparmio energetico .................................................................. 63
Importanti istruzioni per la sicurezza............................................................ 63
Informazioni sulla batteria ........................................................................... 65
Aggiornamento di software e firmware........................................................ 66
Ulteriori precauzioni e manutenzione........................................................... 67
Garanzia ..................................................................................................... 67
Conformità alle normative vigenti................................................................ 70
iv
IT
www.kodak.com/go/support
1
Impostazione della fotocamera
Fissaggio del cinturino da polso
Inserimento delle batterie
1 Aprire lo sportello del vano batteria.
2 Inserire la batteria, quindi chiudere il vano batteria.
CRV3 al litio
(non ricaricabile)
Ni-MH
(ricaricabile)
2 AA al litio
o Ni-MH
Per ulteriori informazioni su come sostituire e prolungare la durata delle batterie,
vedere pagina 65.
www.kodak.com/go/support
IT
1
Impostazione della fotocamera
Accensione della fotocamera
Impostazione di data e ora (prima volta)
1
Quando richiesto, premere OK.
2
per cambiare i valori.
per scorrere i campi.
OK
2
IT
per accettare.
www.kodak.com/go/support
Impostazione della fotocamera
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)
1
Premere Menu.
2
per evidenziare il menu
quindi premere OK.
Impostazione
per evidenziare Lingua
o Data/ora
quindi premere OK.
3
Durante l'impostazione di data e ora:
per cambiare i valori.
per scorrere i campi.
OK
per accettare.
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
Questa fotocamera dispone di una memoria interna di 16 MB. È possibile acquistare
una scheda SD o MMC per memorizzare comodamente più foto e video.
NOTA Si consiglia di utilizzare schede SD o MMC Kodak. Le schede SD devono esporre il logo SD
(il logo SD è un marchio di SD Card Association). Quando una scheda viene usata per la prima volta,
formattarla prima di scattare le foto (vedere pagina 42).
Angolo smussato
Scheda SD o MMC
(opzionale)
www.kodak.com/go/support
IT
3
Impostazione della fotocamera
PRECAUZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla. L'inserimento o la rimozione di
una scheda mentre la spia “ready” lampeggia potrebbe
danneggiare le foto, la scheda o la fotocamera.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 62. Le schede SD o
MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z700accessories.
4
IT
www.kodak.com/go/support
2
Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
1
Accendere la fotocamera.
3
Premere il pulsante
dell'otturatore a metà
per mettere a fuoco e
impostare l'esposizione.
4
Quando la spia
“ready” emette una
luce verde, premere
completamente il
pulsante.
Spia “ready”
2
Inquadrare il
soggetto usando
il mirino o lo
Selettore
schermo LCD.
di diottria
NOTA Ruotare il Selettore di diottria per regolare la nitidezza del mirino prima di scattare foto o
registrare video.
Esecuzione di un video
1
3
Accendere la
fotocamera.
2
Premere completamente
il pulsante dell'otturatore.
e rilasciarlo.
Per interrompere la
registrazione, premere e
rilasciare il nuovamente il
pulsante dell'otturatore.
Inquadrare il
soggetto usando
il mirino o lo
schermo LCD. Selettore
di diottria
www.kodak.com/go/support
IT
5
Esecuzione di foto e video
Riesame della foto o del video appena eseguiti
Dopo aver scattato una foto o registrato un video, lo schermo LCD visualizza una
rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione di una foto o di un
video (e ):
Contrassegnare una foto o un
video da inviare tramite e-mail
o da salvare tra i preferiti
oppure contrassegnare una
foto da stampare.
OK per riprodurre o mettere
in pausa un video.
Se non viene
premuto alcun
pulsante, la
foto o il video
viene salvato.
Pulsante "Delete"
Per visualizzare foto e video in qualsiasi momento, vedere pagina 10.
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto
Premere il pulsante
On/Off/Stato LCD per visualizzare le impostazioni attive di
ripresa foto e fotocamera.
Pulsante
Premere una volta per disattivare
le icone delle impostazioni attive
della fotocamera o delle foto
Stato
Premere nuovamente per
disattivare completamente
lo schermo
6
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (foto)
Quando si utilizza lo schermo LCD come mirino, gli indicatori di inquadratura
definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un risultato ottimale, la fotocamera
tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano, anche se non si trovano al centro
della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è
completata.
Con il pulsante dell'otturatore premuto a metà:
Indicatori di inquadratura
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale
estesa
Messa a fuoco laterale
Messa a fuoco centrale e
laterale
Messa a fuoco sinistra e
destra
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati in modalità Paesaggio, Paesaggio notturno,
Fuochi d'artificio o Video. Se si utilizza la zona di messa a fuoco (pagina 38) e si sceglie la zona
centrale, gli indicatori di inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
www.kodak.com/go/support
IT
7
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto
Sequenza scatti
Paesaggio/
Primo piano
Inserimento data
Nome album
Modalità
flash
Zoom:
digitale
teleobiettivo
grandangolo
Modalità PASM
Apertura
Velocità otturatore
Dimensioni foto
Tempo/foto rimanenti
Posizione di
memorizzazione
Zona di messa a fuoco
Misurazione esposizione
Bilanciamento bianco
ISO
Livello carica
Modalità fotocamera
Compensazione esposizione
Modalità di scatto – Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Avvertenza di velocità ridotta dell'otturatore
Autofocus/
Esposizione
automatica
(indicatore AF/AE)
Modalità PASM
Apertura
Velocità otturatore
8
IT
Compensazione esposizione
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 5 volte. Lo zoom ottico è
efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m o
10 cm in modalità primo piano. È possibile cambiare lo zoom ottico prima della
registrazione dei video (ma non durante).
1 Usare il mirino o lo schermo LCD per inquadrare il
soggetto.
Indicatore dello zoom
Portata zoom
digitale
Portata
zoom ottico
2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in
avanti. Premere il pulsante W (Grandangolo) per
zoomare all'indietro.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per
impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi
premerlo completamente per scattare la foto.
Durante la registrazione dei video, premere e
rilasciare il pulsante dell'otturatore.
Uso dello zoom digitale
Usare lo zoom digitale in qualsiasi modalità Foto singola per ottenere un
ingrandimento 3 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Le impostazioni
combinate dei due zoom consentono fattori di ingrandimento da 5X a 20X.
1 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico (5X).
Rilasciare il pulsante, quindi premerlo nuovamente.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
2 Scattare la foto o riprendere il video.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. L'uso dello zoom digitale
può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si
blocca, per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite necessario per
ottenere una stampa di qualità accettabile in formato 10 cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
IT
9
Esecuzione di foto e video
Uso del flash
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni, in condizioni di
illuminazione insufficiente.
Premere il pulsante del flash per scorrere
le opzioni del flash.
L'icona attiva viene visualizzata
sullo schermo LCD.
Per modificare le impostazioni del flash, vedere pagina 27.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoom
Distanza del flash
Grandangolo
0,6–3,8 m a ISO 140
Teleobiettivo
0,6–2,2 m a ISO 140
Riesame di foto e video
Premere il pulsante “Review” per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
1
Riesame (Premere nuovamente per uscire).
Video:
OK per riprodurre o mettere in pausa
Riavvolgere per tornare all'inizio
(durante la riproduzione)
2
per la foto o il video
precedente/successivo.
Foto/video successivo
(durante la riproduzione)
Per ridurre il consumo delle batterie, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak
EasyShare opzionale oppure l'adattatore CA Kodak da 3 Volt (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z700accessories).
10
IT
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
NOTA Le foto scattate con l'impostazione di qualità 3,5 MP (3:2) vengono visualizzate nella proporzione
3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo.
Significato delle icone di riesame
Contrassegno Stampa/numero di stampe
Contrassegno preferiti
Contrassegno
e-mail
Frecce di scorrimento
Durata video
Contrassegno preferiti
Contrassegn
Riproduzione
o Pausa
www.kodak.com/go/support
Foto/video protetto
Numero foto
Posizione di
memorizzazione
immagini
Modalità di
riesame
Foto/video protetto
Numero video
Posizione di
memorizzazione
immagini
Modalità di
riesame
IT
11
Esecuzione di foto e video
Ingrandimento di una foto durante il riesame
W/T
per ingrandire 1X–8X.
per visualizzare altre
parti della foto.
OK
per tornare a 1X.
Visualizzazione multipla (miniature) durante il riesame
per visualizzare più miniature.
per visualizzare la serie di miniature
precedente/successiva.
per visualizzare la miniatura
precedente/successiva.
OK
12
IT
per visualizzare una foto alla volta.
www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
Protezione di foto e video dall'eliminazione
1
Premere “Review”.
2
per la foto o il video
precedente/successivo.
Premere Menu.
3
per
evidenziare Proteggi
quindi premere OK.
4 Premere
Nota: per eliminare la protezione,
premere nuovamente OK.
Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione
visualizzata insieme alla foto o al video protetti.
viene
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
PRECAUZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o
MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi
foto e video protetti). La formattazione della memoria interna
comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album
e foto preferite già memorizzati. Per ripristinarli, consultare la
guida del software EasyShare.
www.kodak.com/go/support
IT
13
Esecuzione di foto e video
Eliminazione di foto e video
1
Premere “Review” (Per uscire,
premere nuovamente il
pulsante Review).
2
per la foto o il video
precedente/successivo.
3 Premere il pulsante “Delete”.
4
Attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo.
FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
NOTA Per eliminare le foto e i video protetti, è necessario prima rimuovere la protezione.
14
IT
www.kodak.com/go/support
3
Trasferimento e stampa di foto
PRECAUZIONE
Installare il software Kodak EasyShare prima di collegare la
fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario,
è possibile che il software non venga caricato correttamente.
Requisiti minimi di sistema
Computer con sistema operativo
Windows
Computer Macintosh
■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 o XP ■ Computer Power Mac G3, G4, G5,
■ Internet Explorer 5.01 o versione
■
■
■
■
■
■
successiva
Processore da 233 MHz o superiore
64 MB di RAM (128 MB di RAM per
Windows XP)
200 MB di spazio disponibile su disco
rigido
Unità CD-ROM
Porta USB disponibile
Monitor a colori, 800 x 600 pixel
(consigliati 16 o 24 bit)
■
■
■
■
■
■
■
G4 Cube, iMac e PowerBook G3, G4
o iBook
Mac OS X versione 10.2.3 e 10.3
Safari 1.0 o versione successiva
128 MB di RAM
200 MB di spazio disponibile su
disco rigido
Unità CD-ROM
Porta USB disponibile
Monitor a colori, 1024 x 768 pixel
(consigliate le impostazioni con
migliaia o milioni di colori)
NOTA Sistemi Mac OS 8.6 e 9.x non supportano le funzioni del pulsante "Share", inclusa l'opzione
Preferiti. Per usufruire di tutte le funzioni disponibili, si consiglia Mac OS X versione 10.2.3 x oppure
10.3. Per scaricare il software EasyShare, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z700downloads.
www.kodak.com/go/support
IT
15
Trasferimento e stampa di foto
Installazione del software
PRECAUZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
prima di collegare la fotocamera o la
dock opzionale al computer. In caso
contrario, è possibile che il software
non venga caricato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer
(incluso il software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Caricare il software:
Computer con sistema operativo Windows – Se la finestra della procedura di
installazione non viene visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu
Start e digitare d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Computer con sistema operativo Windows – Selezionare Completa per installare
automaticamente le applicazioni utilizzate con maggior frequenza.
Selezionare Personalizzata per scegliere le applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera e del software. La procedura
richiede solo qualche minuto e consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del
software e di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione
elettronica, è necessario collegarsi al proprio provider di servizi Internet. Per registrarsi in un
secondo momento, visitare il sito www.kodak.com/go/register.
16
IT
www.kodak.com/go/support
Trasferimento e stampa di foto
5 Riavviare il computer se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del
software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Trasferimento di foto tramite cavo USB
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale per
l'utente del computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA per un'esercitazione online sul collegamento, visitare il sito Web www.kodak.com/go/howto.
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
I seguenti prodotti Kodak possono essere utilizzati per il trasferimento di foto e video.
■
Camera dock e printer dock Kodak EasyShare (vedere pagina 21)
■
Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD Kodak
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z700accessories.
www.kodak.com/go/support
IT
17
Trasferimento e stampa di foto
Stampa di foto
Stampa con printer dock Kodak EasyShare
Collegare la fotocamera alla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa
direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questi e altri accessori possono
essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z700accessories.
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera è dotata di tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da una stampante PictBridge. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batteria
■ Stampante PictBridge
completamente carica o dotata di
■ Il cavo USB fornito con la fotocamera
adattatore CA da 3 V Kodak opzionale
Collegamento della fotocamera a una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 3 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
IMPORTANTE Non usare l'adattatore CA in dotazione con la camera dock o la printer
dock Kodak EasyShare per alimentare la fotocamera.
3 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante (Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale per l'utente della stampante o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z700accessories).
18
IT
www.kodak.com/go/support
Trasferimento e stampa di foto
Stampa da una stampante PictBridge
1 Accendere la stampante. Accendere la fotocamera.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto corrente e da un menu
(un messaggio avvisa l'utente nel caso non sia stata individuata alcuna foto).
Se l'interfaccia del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
2 Premere
per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il pulsante OK.
Foto corrente Premere
per scegliere una foto. Selezionare il numero di copie.
Foto contrass. Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa e scegliere il formato di stampa.
Stampa indice Consente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può
richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione,
scegliere un formato di stampa.
Tutte le foto
Consente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna, su
una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di copie.
Memoriz.
immagini
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante.
Per trasferire le foto al computer, vedere pagina 15. In modalità Preferite, viene visualizzata la foto
correntemente selezionata come preferita.
Scollegamento della fotocamera da una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
www.kodak.com/go/support
IT
19
Trasferimento e stampa di foto
Ordinazione di stampe online
Il servizio di stampa Kodak EasyShare (fornito da Ofoto sul sito Web www.ofoto.com)
è uno dei numerosi servizi di stampa online utilizzabili tramite il software Kodak
EasyShare e consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito:
■
Caricare le foto.
■
Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
■
Memorizzare le foto e condividerle con amici e parenti.
■
Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa di foto dal computer
Per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer, fare clic sul pulsante
della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale
■
È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente della stampante.
■
È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile
con schede SD o MMC (informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto.
Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker).
■
È possibile portare la scheda al proprio rivenditore di fiducia per una stampa
professionale.
20
IT
www.kodak.com/go/support
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShare
Configurazione dock
■ printer dock 4000
Non compatibile
■ camera dock II
■ camera dock LS420, LS 433
■ printer dock
■ printer dock Plus
■ printer dock 6000
■ camera dock 6000
Innesto di
alloggiamento
specifico per la
fotocamera
Adattatore
Dock
■ altre, comprese le printer dock e
camera dock serie 3
Innesto di
alloggiamento
specifico per
la fotocamera
Dock
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z700accessories.
www.kodak.com/go/support
IT
21
4
Ottimizzazione della
fotocamera
Uso dell'autoscatto
1 Posizionare la fotocamera su un cavalletto o
superficie piana.
2 In una modalità di scatto qualsiasi, premere
. Una volta per impostare un ritardo di
10 secondi (per poter disporre del tempo
sufficiente per unirsi all'inquadratura).
. Premere nuovamente per impostare un
3
ritardo di 2 secondi (per il rilascio
automatico dell'otturatore, per una
maggiore stabilità utilizzare un cavalletto).
Inquadrare la scena.
Premere il pulsante dell'otturatore a metà,
4 quindi premerlo completamente.
La foto viene scattata dopo 2 o 10 secondi.
Per disattivare l'autoscatto prima di scattare una foto, premere il pulsante
dell'autoscatto.
L'autoscatto viene disattivato dopo lo scatto della foto.
Uso dell'autoscatto per registrare un video
La procedura è identica a quella sopra descritta, ma:
■
Ruotare il selettore di modalità su video
.
Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA La registrazione del video si interrompe quando viene premuto il pulsante dell'otturatore oppure
quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
■
22
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Uso della sequenza di scatti
Opzione Descrizione
Uso
La fotocamera scatta fino a 6 foto (3 al secondo)
mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore.
Prima
sequenza
scatti
Ultima
sequenza
scatti
Vengono salvate le
prime 6 foto.
La fotocamera scatta fino a 30 foto(2 al secondo fino
a 15 secondi) mentre viene premuto il pulsante
dell'otturatore. Quando il pulsante dell'otturatore
viene rilasciato, vengono salvate solo le ultime 5 foto.
Vengono
salvate le
ultime 5 foto.
NOTA: se l'impostazione ISO è 400 o superiore,
la prima e ultima sequenza di scatti sono
leggermente più piccole.
Consente di fotografare
un evento previsto.
Esempio:
Un giocatore che effettua
un tiro in una gara di golf.
Consente di riprendere un
evento quando non è
possibile sapere il
momento esatto in cui si
verificherà.
Esempio:
Un bambino che spegne
le candeline sulla torta del
compleanno.
1 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante
della sequenza di scatti per selezionare un'opzione.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare messa a fuoco ed
esposizione automatica.
3 Per scattare le foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante
dell'otturatore.
La sequenza di scatti viene interrotta quando si rilascia il pulsante dell'otturatore,
al termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Durante la Rapida carrellata, è possibile eliminare tutte le foto scattate nella sequenza di scatti.
Per eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame
(vedere pagina 13).
www.kodak.com/go/support
IT
23
Ottimizzazione della fotocamera
Riproduzione di una sequenza di immagini
Utilizzare la funzione Sequenza immagini per visualizzare le foto e i video sullo
schermo LCD.
Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un qualsiasi dispositivo
esterno, vedere pagina 25.
Per ridurre il consumo della batteria, usare l'adattatore CA Kodak opzionale da 3 volt
(visitare il sito Web www.kodak.com/go/z700accessories).
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante “Review”, quindi il pulsante Menu.
2 Premere
pulsante OK.
per evidenziare Sequenza immagini
, quindi premere il
3 Premere
per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il pulsante OK.
Ciascuna foto e ciascun video vengono visualizzati una sola volta.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ciascuna foto. È possibile
impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere
quindi premere il pulsante OK.
per evidenziare Interv.,
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto
.
3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva.
24
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere
premere il pulsante OK.
per evidenziare Ciclo, quindi
2 Premere
per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento delle batterie. L'impostazione Ciclo rimane attiva fino a quando non
viene modificata.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 41). Se si
collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta.
1 Collegare un cavo audio/video dalla porta USB (uscita audio/video) della fotocamera
alla porta ingresso video (gialla) e alla porta ingresso audio (bianca) del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
www.kodak.com/go/support
IT
25
Ottimizzazione della fotocamera
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■
La fotocamera contenga una scheda.
■
La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere Memoriz. immagini, pagina 39.
Per copiare foto o video:
1 Premere il pulsante “Review”, quindi il pulsante Menu.
2 Premere
per evidenziare Copia
, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere
per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO – Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI – Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO – Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4 Premere il pulsante OK.
NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati è necessario eliminarli (vedere pagina 13).
I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video,
vedere pagina 14.
26
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica delle impostazioni del flash
Premere ripetutamente il pulsante del
flash per scorrere le modalità del flash
(vedere la tabella Modalità flash).
L'icona del flash attivo viene
visualizzata sullo schermo LCD.
Pulsante del flash
NOTA Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto. Alcune delle impostazioni del
flash potrebbero non essere disponibili in tutte le modalità di scatto o di ripresa. Quando si
impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni diventano le impostazioni
predefinite finché non vengono modificate.
Modalità flash
Il flash si attiva
Auto
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
Fill
Ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni
di luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce
(ovvero quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In condizioni
di illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o utilizzare
un cavalletto.
Occhi
rossi
Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash e
una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di luce
richiedono l'attivazione del flash (ma non la riduzione dell'effetto occhi
rossi), il flash si attiva una sola volta.
Off
Non si attiva mai.
www.kodak.com/go/support
IT
27
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di scatto
Scegliere la modalità
più adatta a soggetti
e agli ambienti del caso.
Modalità
Funzione
Auto
Per scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima combinazione
di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
Ripresa
Per inquadrare e scattare foto semplicemente in 13 condizioni
di ripresa particolari (vedere Modalità di ripresa, pagina 30).
Sport
Soggetti in movimento. La velocità dell'otturatore è alta.
Le preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8–f/4,8, misurazione
dell'esposizione a modello multiplo, messa a fuoco multizona,
ISO 80–ISO 160.
Paesaggio Soggetti distanti. Il flash non si attiva finché non viene acceso.
In questa modalità, gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non
sono disponibili (vedere pagina 7).
28
IT
Primo
piano
Per soggetti a una distanza dall'obiettivo compresa fra 5–70 cm in
grandangolo o fra 25–70 cm in teleobiettivo. Se possibile, utilizzare
la luce naturale anziché il flash. Usare lo schermo LCD per inquadrare
il soggetto.
Video
Per registrare video con audio (vedere pagina 5).
Preferite
Per visualizzare le foto preferite (vedere pagina 45).
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità
Funzione
Tre modalità manuali P, A e S, consentono di modificare apertura,
tempo di otturazione, compensazione dell'esposizione e velocità ISO
con l'impostazione Anteprima in diretta.
P (Programmazione) – Consente di controllare la compensazione
dell'esposizione (l'intensità della luce che entra nella fotocamera) e
la velocità ISO. La fotocamera imposta automaticamente la velocità
dell'otturatore e l'apertura (f-stop) in base alle condizioni di luce.
La modalità Programmazione offre la semplicità dello scatto
automatico e consente di accedere a tutte le opzioni di menu.
per selezionare le impostazioni
Premere
(vedere Modalità manuali P, A e S, pagina 33).
Per modificare altre mpostazioni, premere il pulsante Menu.
A (Priorità di apertura) – Consente di controllare apertura,
compensazione dell'esposizione e velocità ISO. La modalità Priorità
apertura viene utilizzata principalmente per controllare la profondità
di campo (grado di nitidezza).
NOTA: l'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione
per selezionare le impostazioni
dell'apertura. Premere
(vedere Modalità manuali P, A e S, pagina 33). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
S (Priorità otturatore) – Consente di controllare tempo di
otturazione, compensazione dell'esposizione e velocità ISO.
La fotocamera imposta automaticamente l'apertura per
un'esposizione corretta. La modalità Priorità otturatore viene utilizzata
principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto è in
movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di
per selezionare le
utilizzare un cavalletto. Premere
impostazioni (vedere Modalità manuali P, A e S, pagina 33).
Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu
www.kodak.com/go/support
IT
29
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa
.
2 Premere
per visualizzare le descrizioni della modalità di ripresa.
NOTA Se il testo della Guida scompare, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa Funzione
30
Preimpostazioni della fotocamera
Bambini
Bambini in movimento f/2,82–f/4,8, Misurazione esposizione
in condizioni di luce modello multiplo, Messa a fuoco multizona
intensa.
Festa
Soggetti in interni.
Riduce al minimo
l'effetto occhi rossi.
Ritratto
Ritratti a figura intera. f/2,8–f/4,8, Misurazione esposizione modello
Utilizzare il
multiplo, Messa a fuoco multizona
teleobiettivo per
accentuare lo sfondo
indistinto.
Spiaggia
Spiagge con luce
intensa.
f/2,8–f/4,8, Compensazione esposizione +1,
Misurazione orientata verso il centro,
Bilanciamento bianco giorno, Messa a fuoco
multizona
Fiore
Primi piani di fiori o
altri piccoli soggetti in
condizioni di luce
intensa.
f/2,8–f/4,8, Messa a fuoco macro,
Bilanciamento bianco giorno, Messa a fuoco
a zona centrale, Misurazione orientata verso
il centro
IT
f/2,8–f/4,8, Misurazione esposizione modello
multiplo, Messa a fuoco multizona, Flash
occhi rossi
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa Funzione
Preimpostazioni della fotocamera
Fuochi
d'artificio
Il flash non si attiva.
Collocare la
fotocamera su una
superficie piana e
stabile o utilizzare un
cavalletto.
f/5,8, Esposizione di 2 secondi, Flash
disattivato, Messa a fuoco a infinito,
Misurazione esposizione modello multiplo,
Bilanciamento bianco giorno, Messa a fuoco
a zona centrale
Neve
Paesaggi innevati e
luminosi.
f/2,8–f/4,8, Compensazione esposizione +1,
Misurazione orientata verso il centro, Messa
a fuoco multizona
Controluce Soggetti in ombra o f/2,8–f/4,8, Misurazione esposizione modello
controluce (la luce si multiplo, Messa a fuoco multizona, Flash fill
trova alle spalle del
soggetto inquadrato).
Ritratto
notturno
Riduce l'effetto occhi f/2,8–f/4,8, Misurazione esposizione modello
rossi in scene notturne multiplo, Flash occhi rossi, Messa a fuoco
o in condizioni di
multizona
scarsa illuminazione.
Collocare la
fotocamera su una
superficie piana e
stabile o utilizzare un
cavalletto.
Paesaggio Scenari distanti
notturno
fotografati di notte.
Il flash non si attiva.
Collocare la
fotocamera su una
superficie piana e
stabile o utilizzare un
cavalletto.
www.kodak.com/go/support
f/2,8–f/4,8, Flash disattivato, Messa a fuoco
a infinito, Misurazione orientata verso il
centro, Bilanciamento bianco giorno, Messa a
fuoco a zona centrale
IT
31
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa Funzione
Preimpostazioni della fotocamera
Discreto/
Museo
Situazioni che
f/2,8–f/4,8, Flash disattivato, Misurazione
richiedono
esposizione modello multiplo, Messa a fuoco
discrezione, ad
multizona
esempio matrimoni o
conferenze. Il flash e
l'audio sono
disattivati.
Testo
Documenti.
f/2,8–f/4,8, Messa a fuoco macro,
Misurazione orientata verso il centro,
Messa a fuoco multizona
Autoritratto Autoritratti in primo f/2,8–f/4,8, Messa a fuoco macro,
piano dell'operatore. Misurazione esposizione modello multiplo,
Assicura una corretta Messa a fuoco multizona, Flash occhi rossi
messa a fuoco e riduce
al minimo l'effetto
occhi rossi.
32
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità manuali P, A e S
Le impostazioni modificate nelle modalità P, A o S vengono applicate solo alle foto
scattate in queste modalità.
Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A o S,
le modalità Auto e Ripresa mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni (inclusa quella del flash) vengono mantenute nelle modalità P, A e S (anche quando
si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera). Selezionare Ripr. imp. pred. (vedere
pagina 39) per riportare la modalità P, A o S all'impostazione predefinita.
Apertura – Denominata anche f-stop, consente
di controllare il grado di apertura dell'obiettivo che
determina la profondità di campo. I numeri F più
bassi, ad esempio f/2,8, indicano una maggiore
apertura dell'obiettivo. I numeri F più alti, ad
esempio f/8, indicano una minore apertura
dell'obiettivo.
Apertura
Velocità
otturatore
Compensazione
esposizione
Impostazione della
modalità
I numeri F più alti mantengono una buona messa a
fuoco del soggetto principale e sono ideali per i
paesaggi e i luoghi ben illuminati. I numeri F più
bassi sono ideali per ritratti e luoghi scarsamente
illuminati. L'uso dello zoom ottico può incidere sui
numeri massimi e minimi di apertura.
Velocità dell'otturatore – Consente di controllare la durata dell'apertura
dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento
avverte che sono
impostate velocità dell'otturatore ridotte (si consiglia di utilizzare un cavalletto).
Compensazione esposizione – Consente all'utente di regolare manualmente
l'esposizione; ideale per scene in controluce o scene non standard. Se la foto è
troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo scura, aumentare
l'impostazione.
www.kodak.com/go/support
IT
33
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica delle impostazioni delle modalità P, A e S
Le modalità P, A e S controllano il numero F, il tempo di otturazione e la
compensazione dell'esposizione. Utilizzare il pulsante Menu per controllare tutte
le altre impostazioni.
1 Impostare il selettore di modalità su PAS.
Vengono visualizzate le opzioni della modalità
selezionata.
2 Premere
Opzioni delle modalità P, A e S
Bianco: selezionabile
Grigio: non selezionabile
Giallo: valore modificabile
Rosso: non compreso
nell'intervallo
per:
■
Selezionare P, A o S.
■
Spostare
■
Accedere a un'impostazione
■
Modificare l'impostazione.
tra le impostazioni disponibili.
.
3 Per modificare altre impostazioni, premere il
pulsante Menu (vedere pagina 35).
4 Scattare una foto.
34
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in
determinate modalità.
2 Premere
pulsante OK.
per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione
Icona
Lunghezza focale
Consente di definire le
regolazioni focali Macro e
Infinito in modalità P, A o S.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si spegne
la fotocamera.
www.kodak.com/go/support
Opzioni
Auto (predefinita)
Macro
Infinito
IT
35
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Icona
Opzioni
Dimensioni foto
Consente di selezionare la
risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
4 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al
formato 50 cm x 75 cm; le foto presentano la
risoluzione più elevata e la dimensione di file
massima.
3,5 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di formato
10 cm x 15 cm senza operazioni di ritaglio. Anche per
stampe fino al formato 50 cm x 75 cm.
3,1 MP – Per stampare foto fino al formato
28 cm x 36 cm; le foto presentano una risoluzione
media e dimensioni di file inferiori.
2,1 MP – Per stampare foto fino al formato
20 cm x 25 cm; le foto presentano una risoluzione
media e dimensioni di file inferiori.
1,1 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 10 cm x 15 cm oppure per risparmiare
spazio di memorizzazione.
Dimensioni video
Selezionare la risoluzione dei
video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
640 x 480 – Dimensioni del file e risoluzione
maggiori. Il video viene riprodotto in una finestra
con risoluzione pari a 640 x 480 pixel (VGA).
320 x 240 – Dimensioni del file e risoluzione minori.
Il video viene riprodotto in una finestra con
risoluzione pari a 320 x 240 pixel (QVGA).
36
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Icona
Opzioni
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una
condizione di luce.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si
spegne la fotocamera.
Auto (predefinita) – Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco.
È l'impostazione ideale per scattare foto in condizioni
normali.
Giorno – Consente di scattare foto con luce naturale.
Tungsteno – Consente di correggere la sfumatura
arancione della luce proveniente dalle lampadine per
uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto
scattate in interni con luce al tungsteno o alogena,
senza flash.
Fluorescente – Consente di correggere la sfumatura
verde della luce fluorescente. È l'impostazione ideale
per le foto scattate in interni con luce fluorescente,
senza flash.
Non disponibile in modalità video.
Misuraz. esposizione
Consente di valutare i livelli di
luce in aree specifiche di una
scena.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si
spegne la fotocamera.
Mod. mult. (predefinita) – Consente di valutare le
condizioni di luce su tutta l'immagine per indicare
l'esposizione ottimale. È l'impostazione ideale per
scattare foto in condizioni normali.
Or. centro – Consente di valutare le condizioni di
luce del soggetto inquadrato nel mirino. È
l'impostazione ideale per i soggetti in controluce.
Punto cent. – È simile all'opzione Or. centro, ma in
questo caso la misurazione si riferisce a un'area più
piccola del soggetto inquadrato nel mirino.
È l'impostazione ideale quando è richiesta
un'esposizione esatta di un'area specifica della foto.
Non disponibile in modalità video.
www.kodak.com/go/support
IT
37
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Zona di messa fuoco
Consente di selezionare
un'area di messa a fuoco
ampia o ridotta.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si spegne
la fotocamera.
Icona
Opzioni
Multizona (predefinita) – Consente di valutare
3 zone per fornire una messa a fuoco uniforme
dell'immagine. È l'impostazione ideale per scattare
foto in condizioni normali.
Zona centrale – Consente di valutare la piccola
area al centro del mirino. È l'impostazione ideale
quando è necessario mettere a fuoco con precisione
un'area specifica.
NOTA per ottenere foto ottimali, la fotocamera viene
impostata su Multizona nella modalità Paesaggio.
Non disponibile in modalità video.
Controllo AF
Consente di selezionare
un'impostazione
dell'autofocus.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
AF continuo – Utilizza il sensore AF esterno e
l'autofocus TTL-AF (Through-The-Lens). Poiché la
fotocamera esegue continuamente la messa a fuoco,
non è necessario premere il pulsante dell'otturatore a
metà per mettere a fuoco l'inquadratura.
AF singolo
(predefinita) – Consente di utilizzare
il sensore AF esterno e l'autofocus TTL-AF quando il
pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
Modalità colore
Consente di scegliere le
tonalità cromatiche.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si spegne
la fotocamera.
Colore (predefinita)
Bianco/nero
Seppia – Per foto di colore bruno rossastro e
dall'aspetto antico.
NOTA il software EasyShare consente inoltre di modificare
una foto a colori in una in bianco e nero o color
seppia.
Non disponibile in modalità video.
38
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Icona
Opzioni
Ripr. imp. pred.
Consente di ripristinare tutte
le impostazioni di scatto sui
valori predefiniti.
Ripristina la modalità P, A o S sul valore predefinito.
Imposta album (Foto)
Consente di scegliere i nomi
degli album.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva. È possibile applicare
diverse opzioni di Imposta
album.
On o Off.
Consente di preselezionare i nomi degli album prima
di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video
realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli
album selezionati. Vedere pagina 43.
Memoriz. immagini
Consente di selezionare una
posizione di memorizzazione
per foto e video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza la
scheda, se ne è inserita una. In caso contrario, utilizza
la memoria interna.
Memoria interna – La fotocamera usa sempre la
memoria interna, anche se è inserita una scheda.
Menu Impostaz.
Consente di scegliere
impostazioni supplementari.
Vedere Personalizzazione della fotocamera.
www.kodak.com/go/support
IT
39
Ottimizzazione della fotocamera
Personalizzazione della fotocamera
Utilizzare il Menu Impostaz. per personalizzare le funzioni della fotocamera.
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere
per evidenziare Menu Impostaz.
, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere
pulsante OK.
per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione
Icona Opzioni
Vai a
Consente di tornare al menu precedente.
Anteprima in diretta
Consente di attivare o disattivare la funzione
di anteprima in diretta. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 6.
On
Off (predefinita)
Zoom digitale avanzato
Consente di selezionare la modalità d'uso
dello zoom digitale.
Continuo – Non vi sono pause tra
l'attivazione dello zoom ottico e
digitale.
Pausa (predefinita) – Dopo il
raggiungimento dello zoom ottico 5X,
rilasciare il pulsante dello zoom, quindi
premerlo nuovamente per attivare lo
zoom digitale.
Nessuno – Lo zoom digitale è
disattivato.
40
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Icona Opzioni
Avvertenza stampa
Pausa (predefinita) – Quando il
cursore blu sull'indicatore dello zoom
si ferma durante lo zoom digitale,
è necessario rilasciare e premere
nuovamente la leva dello zoom.
Il cursore diventa di colore rosso
quando dalla foto non è più possibile
ottenere una stampa accettabile in
formato 10 cm x 15 cm.
Nessuna – Nessuna pausa.
Descr. modalità
On (predefinita)
Off
Spegnimento automatico
Selezionare l'intervallo di spegnimento
automatico della fotocamera.
3 minuti (predefinita)
10, 5, 3 o 1 minuto
Data e ora
Vedere pagina 2.
Uscita video
Consente di scegliere l'impostazione locale
che permette di collegare la fotocamera a un
televisore o a un altro dispositivo esterno.
NTSC (predefinita) – Formato
utilizzato negli Stati Uniti e in
Giappone. È il formato più comune.
PAL – Formato utilizzato in Europa e
Cina.
Inserimento data
Consente di inserire la data sulle foto.
Consente di selezionare un'opzione
per la data o di disattivare la funzione
(per impostazione predefinita la
funzione è disattivata).
Data video
Consente di visualizzare la data e l'ora
all'inizio della riproduzione di un video.
On (predefinita) – Consente di
scegliere tra 3 formati di data.
Off
Lingua
Consente di selezionare la lingua desiderata.
Vedere pagina 3.
www.kodak.com/go/support
IT
41
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Formatta
PRECAUZIONE
La formattazione comporta
l'eliminazione di qualsiasi foto e
video (inclusi foto e video
protetti). Una scheda può essere
danneggiata se rimossa durante
la formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le informazioni sulla
fotocamera.
42
IT
Icona Opzioni
Scheda di memoria – Consente di
eliminare tutto il contenuto della
scheda e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire
dall'opzione senza apportare
modifiche.
Memoria interna – Consente di
eliminare l'intero contenuto della
memoria interna, inclusi indirizzi
e-mail, nomi degli album e foto
preferite. Formatta la memoria
interna.
Nome della fotocamera e versione del
firmware.
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Visualizzazione di informazioni relative a foto e video
In modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali di riesame.
1 Premere “Review”.
2
Premere il pulsante
.
Stato
Per uscire dalla modalità di
riesame, premere il pulsante
“Review”.
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi
degli album sul computer. Al successivo collegamento della fotocamera al computer,
sarà possibile copiare fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della
fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere
per evidenziare Imposta album
, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere
per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante. OK.
Ripetere l'operazione per contrassegnare le foto o i video da inserire negli album.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
www.kodak.com/go/support
IT
43
Ottimizzazione della fotocamera
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutte le selezioni di album, selezionare Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo LCD, gli album
selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome
dell'album indica che sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento al computer
Al momento di trasferire foto e video contrassegnati sul computer, il software Kodak
EasyShare si avvia e dispone le foto nell'album corretto. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Contrassegnare foto e video per gli album
In modalità di riesame, è possibile usare la funzione Album per contrassegnare le foto
e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Usare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare nomi di album
sul computer (fino a 32) e copiarli nella memoria interna della fotocamera.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante “Review”, quindi individuare la foto o il video.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Premere
per evidenziare Album
, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere
per evidenziare la cartella di un album, quindi premere il pulsante OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, premere
per scorrere le foto.
Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
44
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutte le selezioni di album, selezionare Cancella tutto.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, si avvia il
software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nella cartella album
corretta. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Condivisione delle foto
Pulsante
Premere il pulsante Share (Condividi) “Share”
per “contrassegnare” foto e video.
Dopo il trasferimento al
computer, è possibile condividerli.
Foto
Video
Stampa (pagina 46)
✔
E-mail (pagina 47)
✔
✔
Preferite (pagina 48)
✔
✔
www.kodak.com/go/support
IT
45
Ottimizzazione della fotocamera
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Premere il pulsante “Share” per contrassegnare foto e video:
■
In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■
Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere pagina 6).
■
Dopo aver premuto il pulsante “Review” (vedere pagina 10).
Contrassegnare le foto per la stampa
1 Premere il pulsante “Share”. Premere
per individuare una foto.
2 Premere
, quindi premere il pulsante OK.*
per evidenziare Stampa
3 Premere
per selezionare il numero di copie (0 - 99). Il valore zero rimuove il
contrassegno dalla foto.
L'icona della stampa
viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita è
uno.
4 Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto.
Premere
per individuare una foto. Mantenere invariato il valore relativo alla
quantità di stampe o premere
per modificarlo. Ripetere questa operazione
finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera stampare.
5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante “Share” per uscire dal menu.
* Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione,
evidenziare Stampa tutto, premere il pulsante OK e specificare il numero di copie.
L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante una rapida carrellata.
Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione
di memorizzazione, evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK.
L'opzione Ann. stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
46
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic
sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da computer, printer dock,
stampante PictBridge o scheda, vedere pagina 18.
NOTA Per realizzare stampe di 10 cm x 15 cm di qualità superiore, impostare la qualità dell'immagine su
Ottima 3:2. Vedere pagina 36.
Contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul
computer. Successivamente, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna
della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida
disponibile nel software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegnare foto e video memorizzati sulla fotocamera
1 Premere il pulsante “Share”. Premere
per individuare una foto o un video.
2 Premere
per evidenziare E-mail
, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica
viene visualizzata nell'area di stato.
3 Premere
per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, premere
per
scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Premere
per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
IT
47
Ottimizzazione della fotocamera
L'icona della posta elettronica
viene visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante “Share” per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, viene
visualizzata la schermata di posta elettronica che consente di inviarli agli indirizzi
specificati. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak
EasyShare.
Come contrassegnare le foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite
della
memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le Preferite) vengono memorizzate sul
computer mantenendo le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensione inferiore alle
originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera in modo da essere ulteriormente utilizzate
e condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi:
1. Scattare le foto
per individuare una foto.
2. Contrassegnare 1 Premere il pulsante “Share”. Premere
le foto come
2 Premere
per evidenziare Preferite , quindi premere il
preferite
pulsante OK.
L'icona delle foto e dei video preferiti
viene visualizzata nell'area di
stato. Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante “Share” per uscire dal menu.
48
IT
www.kodak.com/go/support
Ottimizzazione della fotocamera
3. Trasferire le
foto al computer
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, installare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 15).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB
(vedere pagina 17) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, una procedura
guidata del software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni
relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al
computer e, in una versione più piccola dell'originale, caricate nella
sezione Preferite della memoria interna della fotocamera.
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite
.
4. Visualizzare le
foto preferite sulla 2 Premere
per scorrere le foto preferite.
fotocamera
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità
su un'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Usare l'apposita funzione
del software EasyShare per personalizzare la dimensione della sezione Preferite
della
fotocamera. I video contrassegnati come preferiti rimangono nella relativa cartella del software
EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software
Kodak EasyShare.
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni opzionali.
Sequenza immagini
(pagina 24)
Info foto (pagina 43)
Multipla (pagina 12)
Rimozione di tutte le foto preferite
(pagina 50)
Menu Impostazione (pagina 39)
NOTA Le foto scattate con l'impostazione di qualità 3,5 MP (3:2) vengono visualizzate nella proporzione
3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere Dimensioni foto, pagina 36).
www.kodak.com/go/support
IT
49
Ottimizzazione della fotocamera
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite
.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona
, quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto al
computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Andare alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto al computer, utilizzare la procedura guidata per
ricreare l'album Preferite della fotocamera oppure disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite
una foto.
. Premere
per individuare
2 Premere il pulsante “Share”.
3 Evidenziare Stampa
o E-mail
, quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con questa fotocamera (e non importate da un altro dispositivo)
consentono di ottenere stampe da 10 cm x 15 cm.
50
IT
www.kodak.com/go/support
5
Risoluzione dei problemi
Problemi della fotocamera
Problema
Soluzioni consigliate
La fotocamera non
si accende
■ Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto, quindi
reinserirla.
La fotocamera non si ■ Inserire una batteria nuova o carica.
spegne e l'obiettivo ■ Collegare la fotocamera all'adattatore CA Kodak da 3 Volt
non si ritrae
I pulsanti e i controlli
della fotocamera non
funzionano
L'obiettivo non si
estende, quando la
fotocamera si
accende o non si
ritrae
(in vendita separatamente), quindi riprovare. Per ulteriori
informazioni sulla batteria, vedere pagina 65.
■ Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera (l'obiettivo non si estende
nella modalità Preferite).
■ Se il problema persiste, contattare l'assistenza (pagina 57).
■ Trasferire la foto al computer.
In modalità di
riesame, viene
■ Trasferire tutte le foto al computer (pagina 15).
visualizzata una
■ Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
schermata blu o nera
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
invece di una foto
Dopo lo scatto di una ■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona correttamente.
foto, il numero di
Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera dopo ogni
foto rimanenti non scatto, in base al formato e al contenuto della foto.
diminuisce
Il flash non si attiva
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se necessario
(pagina 27).
NOTA: il flash non si attiva in tutte le modalità.
www.kodak.com/go/support
IT
51
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzioni consigliate
La posizione di
■ Trasferire le foto al computer (pagina 15).
memorizzazione sta ■ Eliminare le foto dalla scheda o inserirne una nuova (pagina 13).
per esaurirsi o è
■ Impostare la memoria interna come posizione di memorizzazione
completamente
delle immagini (pagina 39).
esaurita
La durata delle
batterie è breve
■ Assicurarsi che sia installato il tipo di batteria corretto (pagina 1).
■ Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di inserire la
batteria nella fotocamera (pagina 67).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 1).
Non è possibile
scattare foto
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera. Verificare che la fotocamera
non sia in modalità Preferite.
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore (pagina 5).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 1).
■ Attendere che la spia “ready” emetta una luce verde prima di
scattare un'altra foto.
■ La memoria è piena. Trasferire le foto al computer (pagina 15),
eliminare una o più foto dalla fotocamera (pagina 13), modificare
la posizione di memorizzazione delle immagini o inserire una nuova
scheda.
Viene visualizzato un ■ Spegnere la fotocamera.
messaggio di errore ■ Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
sullo schermo LCD
■ Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno asciutto e
pulito (pagina 65).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 1).
■ Accendere la fotocamera.
■ Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema, contattare
l'assistenza clienti (pagina 57).
52
IT
www.kodak.com/go/support
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzioni consigliate
La scheda di
■ La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la scheda nella
fotocamera (pagina 42).
memoria non è stata
riconosciuta o la
■ Utilizzare un'altra scheda di memoria.
fotocamera si blocca
dopo l'inserimento
della scheda
Problemi relativi a connettività e computer
Problema
Soluzioni consigliate
Il computer non
comunica con
la fotocamera
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Accendere la fotocamera.
■ Verificare che un cavo USB adeguato sia collegato alla fotocamera
e alla porta del computer (pagina 17). Se si utilizza una dock
EasyShare, controllare tutti i collegamenti dei cavi e verificare che
la fotocamera sia inserita nella dock.
■ Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 15).
Le foto non vengono ■ Fare clic sul pulsante della guida nel software EasyShare.
trasferite sul
computer
Non è possibile
eseguire la
sequenza di
immagini su un
dispositivo video
esterno
■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 41).
■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano corrette
(vedere il manuale per l'utente del dispositivo).
www.kodak.com/go/support
IT
53
Risoluzione dei problemi
Problemi di qualità delle foto
Problema
Soluzioni consigliate
La foto è troppo
scura o
sottoesposta
■ Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 27) o cambiare posizione, in modo che il
soggetto non si trovi in controluce.
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata
effettiva del flash (pagina 10).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando la spia “ready”
emette una luce verde, premere il pulsante dell'otturatore
completamente per scattare la foto.
■ Regolare la compensazione dell'esposizione (pagina 34).
La foto è troppo
chiara
■ Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di luce disponibile.
■ Disattivare il flash (pagina 27).
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata
effettiva del flash (pagina 10).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando la spia “ready”
emette una luce verde, premere il pulsante dell'otturatore
completamente per scattare la foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione dell'esposizione.
La foto non è
nitida
54
IT
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando la spia “ready”
emette una luce verde, premere il pulsante dell'otturatore
completamente per scattare la foto.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 67).
■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano se la
distanza è superiore a 0,7 m dal soggetto.
■ Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile oppure
utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni con lo zoom
alto o in condizioni di illuminazione insufficiente.
www.kodak.com/go/support
Risoluzione dei problemi
Stati della spia “ready” della fotocamera
Problema
Soluzioni consigliate
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
La spia “ready”
non si accende e la ■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 1).
fotocamera non
■ Quando è stata reinserita la batteria, il selettore di modalità era
funziona
attivato. Impostare il selettore di modalità su Off, quindi riattivarlo.
■ È in corso l'elaborazione e la memorizzazione della foto nella
La spia “ready”
fotocamera. La fotocamera funziona normalmente.
emette una luce
verde intermittente ■ La fotocamera è collegata. La fotocamera funziona normalmente.
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 1).
La spia “ready”
emette una luce
rossa intermittente
e la fotocamera si
spegne
La spia “ready”
emette una luce
verde fissa
■ Il pulsante dell'otturatore è stato premuto a metà. La messa a fuoco e
La spia “ready”
e,ette una luce
arancione fissa
■ Il selettore di modalità è impostato su Preferite. La fotocamera
La spia “ready”
emette una luce
arancione
intermittente
■ Il flash non è carico. Attendere. Riprendere a scattare foto quando la
l'esposizione sono impostate. La fotocamera funziona normalmente.
funziona normalmente.
spia “ready” smette di lampeggiare e si spegne.
■ L'esposizione automatica o l'autofocus non sono stati impostati.
Rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare nuovamente il soggetto.
www.kodak.com/go/support
IT
55
Risoluzione dei problemi
La spia “ready”
emette una luce
rossa fissa
■ La scheda o la memoria interna della fotocamera è piena. Trasferire le
foto al computer (pagina 49), eliminarle dalla fotocamera (pagina 13),
modificarne le posizioni di memorizzazione (pagina 39) o inserire una
scheda con memoria disponibile (pagina 3).
■ La memoria di elaborazione della fotocamera è piena. Attendere.
Riprendere a scattare foto quando la spia si spegne.
■ La scheda è di sola lettura. Impostare la memoria interna come
posizione di memorizzazione (pagina 39) o utilizzare un'altra scheda.
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)
Stato
Soluzione
Non è possibile trovare la foto
desiderata
■ Ruotare il selettore di modalità su Auto. Verificare che la
L'interfaccia del menu Stampa
diretta si disattiva
■ Premere un pulsante qualsiasi per visualizzare
fotocamera non sia in modalità Preferite.
■ Usare il menu Stampa diretta per modificare la
posizione di memorizzazione delle immagini.
nuovamente il menu.
Non è possibile stampare le foto ■ Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento tra la
fotocamera e la stampante (pagina 15).
■ Verificare che la stampante e la fotocamera siano
alimentate correttamente (pagina 18).
La fotocamera o la stampante ■ Per risolvere il problema attenersi alle istruzioni
visualizzate.
visualizza un messaggio di errore
56
IT
www.kodak.com/go/support
6
Assistenza
Collegamenti utili
Fotocamera
Assistenza per il prodotto in uso
(domande frequenti, risoluzione dei
problemi, ecc.)
www.kodak.com/go/z700support
Acquisto di accessori della fotocamera
(camera dock, printer dock, obiettivi,
schede, ecc.)
www.kodak.com/go/z700accessories
Download del software e del firmware
più recenti per la fotocamera
www.kodak.com/go/z700downloads
Dimostrazioni online della fotocamera
in uso
www.kodak.com/go/howto
Software Informazioni sul software EasyShare
Assistenza per il sistema operativo
Windows e l'elaborazione delle foto
digitali
Altro
www.kodak.com/go/easysharesw
(oppure fare clic sul pulsante della guida
nel software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
Assistenza per l'uso di altre fotocamere, www.kodak.com/go/support
software, accessori e altro ancora
Informazioni sulle printer dock Kodak
EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Informazioni sui prodotti Kodak Inkjet
www.kodak.com/go/inkjet
Ottimizzazione della stampante per
colori più realistici e brillanti
www.kodak.com/go/onetouch
Registrazione della fotocamera
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
IT
57
Assistenza
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare un
rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera o la camera
dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a portata di mano:
■
Modello del computer, sistema operativo
■
Numero di serie della fotocamera
■
Tipo e velocità del processore (MHz)
■
Versione del software Kodak EasyShare
■
Quantità di memoria (MB) e spazio
disponibile sul disco rigido
■
Testo esatto del messaggio di errore
visualizzato
Australia 1800 147 701
Grecia
00800 441 25605 Spagna
91 749 76 53
Austria
0179 567 357
Hong Kong
800 901 514
Svezia
08 587 704 21
Belgio
02 713 14 45
India
91 22 617 5823
Svizzera
01 838 53 51
Brasile
0800 150000
Italia
02 696 33452
Taiwan
0800 096 868
Canada
1 800 465 6325 Giappone
03 5540 9002
Thailandia
001 800 631
0017
Cina
800 820 6027
Corea
00798 631 0024 Regno Unito
0870 243 0270
Danimarca 3 848 71 30
Paesi Bassi
020 346 9372
USA
1 800 235 6325
Indonesia 001 803 631
0010
Nuova
Zelanda
0800 440 786
Fuori dagli
USA
585 726 7260
Irlanda
Norvegia
23 16 21 33
Numero
+44 131 458
telefonico
6714
internazionale
01 407 3054
Finlandia 0800 1 17056
Francia
Filippine /
1 800 1 888 9600 Numero fax +44 131 458
Metro Manila / 632 6369600 internazionale 6962
01 55 1740 77 Portogallo
021 415 4125
Germania 069 5007 0035 Singapore
800 6363 036
Visitare il sito Web:
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
58
IT
www.kodak.com/go/support
7
Appendice
Caratteristiche tecniche della fotocamera
Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z700support.
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z700
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
CCD
CCD da 10,16 mm, proporzione 4:3
Dimensioni
2304 x 1728 (4 M) pixel
dell'immagine di output 2304 x 1536 (3,5 M) pixel (3:2)
2048 x 1536 (3,1 M) pixel
1656 x 1242 (2,1 M) pixel
1200 x 900 (1,1 M) pixel
Display
Display a colori
40 mm, LCD ibrido a colori 40 mm, 312 x 230 (72.000) pixel.
Mirino
Ottico, 210.000 pixel; campo visivo: 80% (con grandangolo e
teleobiettivo)
Anteprima
Velocità di inquadratura: 30 fps; Campo visivo: 99%.
Obiettivo
Obiettivo in dotazione
Zoom ottico 5X, obiettivo Kodak Retinar interamente in vetro asferico,
f/2,8-4,8 (equivalente a 35 mm: 35–175 mm)
Sistema di messa a
fuoco
TTL-AF; autofocus, multizona, a zona centrale Gamma operativa:
da 60 cm a infinito con obiettivo standard
da 5 a 70 cm con obiettivo macro, grandangolo
da 25 a 70 cm con obiettivo macro, teleobiettivo
www.kodak.com/go/support
IT
59
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z700
Zoom digitale
1–4X
Non supportato per la registrazione di filmati
Protezione obiettivo
Integrata nel corpo dell'obiettivo
Esposizione
Misurazione
esposizione
TTL-AE
Modello multiplo, a punto centrale, orientata verso il centro
(disponibile solo nelle modalità PAS)
Compensazione
esposizione
EV +/-2 con incrementi di 0,5 EV
Velocità otturatore
Meccanico con CCD elettrico.
Auto: da 1/8 a 1/400 sec.
Priorità otturatore: 8–1/1000 sec.
Esposizione lunga massima 8 sec.
Velocità ISO
Auto: da 80 a 160
Selezionabili: 80, 100, 200, 400
Flash
Flash elettronico
Numero G 9,5 (a 100 ISO)
Flash automatico con pre-flash
Gamma operativa a 140 ISO: 0,6÷3,8 m con grandangolo;
0,6–2,2 m con teleobiettivo
Modalità flash
Automatico, Fill, Occhi rossi, Off
Scatto
Modalità di scatto
Auto, (13) modalità di ripresa, Sport, Paesaggio, Primo piano, PAS,
Scatti in sequenza, Video
Modalità Sequenza
scatti
Massimo 6 foto, 3 fps (3 foto a 400/800 ISO)
60
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z700
Registrazione video
VGA (640 x 480) a 13 fps
QVGA (320 x 240) a 20 fps
Formato file immagini
Foto: EXIF 2.21 (compressione JPEG), formato DCF di organizzazione file
Video: QuickTime (CODEC MPEG4)
Memorizzazione
immagini
Scheda MMC o SD opzionale
Card Association)
(il logo SD è un marchio di SD
Capacità di
16 MB di memoria interna
memorizzazione interna
Riesame
Rapida carrellata
Sì
Uscita video
NTSC o PAL
Alimentazione
2 AA al litio; 2 batterie AA Ni-MH; CRV3; batteria ricaricabile Ni-MH Kodak EasyShare;
adattatore CA 3 volt
Comunicazione con il computer
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), via cavo USB, camera dock o printer dock EasyShare
Lingue
Inglese/tedesco/spagnolo/francese/italiano/portoghese/cinese/coreano/giapponese
Altre caratteristiche
Supporto PictBridge
Sì
Autoscatto
10 secondi, 2 secondi selezionabile
Bilanciamento bianco
Auto, Giorno, Tungsteno, Fluorescente (disponibile solo in modalità PAS)
Modalità spegnimento
automatico
Selezionabile 1, 3, 5 o 10 minuti.
Modalità colore
Colore, Bianco/nero, Seppia
Inserimento data
Nessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA
www.kodak.com/go/support
IT
61
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z700
Attacco cavalletto
6 mm
Dimensioni
93,8 mm x 72,1 mm x 54,7 mm con fotocamera spenta
Peso
219 g, senza batteria o scheda
Capacità di memorizzazione
I formati dei file possono variare. Il numero delle foto o dei video che è possibile
memorizzare è pertanto indicativo. Le immagini preferite possono occupare spazio
aggiuntivo nella memoria interna della fotocamera.
Capacità di memorizzazione delle foto
Numero di foto
4 MP
3,5 MP
3,1 MP
SD/MMC da 16 MB
12
13
15
21
36
16 MB di memoria interna
9
10
11
16
28
SD/MMC da 32 MB
24
27
30
43
73
SD/MMC da 64 MB
48
54
60
87
146
SD/MMC da 128 MB
97
109
121
175
293
SD/MMC da 256 MB
196
218
242
351
588
62
IT
2,1 MP 1,1 MP
www.kodak.com/go/support
Appendice
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/secondi di video
VGA (640 x 480)
QVGA (320 x 240)
1 min. 5 sec.
2 min. 15 sec.
SD/MMC da 16 MB
16 MB di memoria interna
50 sec.
1 min. 50 sec.
SD/MMC da 32 MB
2 min. 15 sec.
4 min. 30 sec.
SD/MMC da 64 MB
4 min. 30 sec.
9 min.
SD/MMC da 128 MB
9 min.
18 min.
SD/MMC da 256 MB
18 min.
36 min.
Funzioni di risparmio energetico
Tempo di inattività Fotocamera
Riattivazione
1 minuto
Premere il pulsante OK.
Lo schermo si spegne.
3 minuti o selezionare Si attiva la modalità di
Premere un pulsante oppure inserire o
10, 5 o 1 minuto
spegnimento automatico. rimuovere la scheda.
Importanti istruzioni per la sicurezza
Utilizzo del prodotto
■
Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti Kodak.
Osservare scrupolosamente le misure di sicurezza basilari.
■
L'utilizzo di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
■
Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
www.kodak.com/go/support
IT
63
Appendice
AVVERTIMENTO:
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti utilizzabili dall'utente.
Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Non esporre il
prodotto a liquidi, umidità o temperature estreme. Gli adattatori CA e i
caricabatterie Kodak AC devono essere utilizzati solo in ambienti interni.
L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati comporta
il rischio di esposizione a scosse elettriche e a pericoli elettrici e/o meccanici.
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
■
AVVERTIMENTO:
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle batterie.
■
Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
■
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■
Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete).
In caso contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■
Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
■
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non usare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Non usare contemporaneamente batterie ricaricabili e
non ricaricabili. Non usare contemporaneamente batterie al litio, Ni-MH e Ni-Cd.
Non usare contemporaneamente batterie di diverso tipo, potenza o marca. In caso
contrario, potrebbero verificarsi fuoriuscite di liquido.
■
Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichi fuoriuscita di liquido dalle batterie all'interno del
prodotto, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
64
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
■
Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti
Kodak.
■
Smaltire le batteria attenendosi alle normative nazionali e locali.
■
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
Informazioni sulla batteria
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak
Utilizzare le batterie indicate di seguito. La durata effettiva delle batterie può variare
in base all'uso.
Batteria al litio CRV3
300–400
Batterie al litio AA (2)
200–300
Batteria ricaricabile Ni-MH
AA (per carica)
150–250
Batterie ricaricabili Ni-MH AA (2)
batterie (per carica)
150–250
Batterie per fotocamera
digitale Kodak AA non ricaricabili (2)
50–100
0
400
Durata della batteria in base al metodo di verifica CIPA (numero di
foto approssimativo). La durata effettiva può variare in base all'uso.
Kodak non fornisce assistenza per le batterie alcaline e ne sconsiglia l'uso.
Per garantire una durata accettabile delle batterie e un funzionamento affidabile della
fotocamera, utilizzare le batterie sostitutive sopra indicate.
www.kodak.com/go/support
IT
65
Appendice
Prolungamento della durata delle batterie
■
Limitare le seguenti attività che comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera (vedere pagina 10)
– Uso dello schermo della fotocamera come mirino (vedere pagina 10)
– Uso eccessivo del flash (vedere pagina 27)
– Uso eccessivo di AF continuo (vedere pagina 38)
■
Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
■
Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5º C. Quando si
utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Visitare il sito www.kodak.com/go/z700accessories per:
Camera dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera, trasferire
foto al computer e caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak EasyShare in
dotazione.
Printer dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera, realizzare
stampe nel formato 10 cm x 15 cm con o senza l'uso di un computer, trasferire foto e
caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak EasyShare.
Adattatore CA Kodak da 3 Volt – Consente di alimentare la fotocamera.
IMPORTANTE non usare l'adattatore CA in dotazione con la camera dock o la printer dock
Kodak EasyShare per alimentare la fotocamera.
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software Kodak
EasyShare e del firmware della fotocamera (il software che viene eseguito nella
fotocamera), visitare il sito Web www.kodak.com/go/z700downloads.
66
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■
Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnerla e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare asciugare i
componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
■
Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare con cautela un panno morbido privo di
lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente
soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche
(ad esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici
verniciate della fotocamera.
■
In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■
Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web
di Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak
all'indirizzo www.kodak.com/go/z700support.
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak (batterie escluse)
sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno dalla data di
acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
www.kodak.com/go/support
IT
67
Appendice
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono
stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak in caso di
malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o limitazioni qui
indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le regolazioni e/o le parti
di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o sostituzione costituiscono il solo
rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak. Conservare l'originale
della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie impiegate per l’uso delle fotocamere digitali e degli
accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak,
né problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nelle
Guide dell'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak.
LA GARANZIA NON COPRE I MALFUNZIONAMENTI DOVUTI A DANNI OCCORSI
DURANTE LA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI
NON AUTORIZZATE, USO IMPROPRIO, ECCESSIVO E CON ACCESSORI
INCOMPATIBILI, MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA KODAK
PER L'USO, LA MANUTENZIONE E IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DEI
COMPONENTI FORNITI DA KODAK (COME ADATTATORI E CAVI), NÉ COPRE LE
RICHIESTE INOLTRATE DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA STESSA.
68
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia tacita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà
di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del
prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa
qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi ma non limitati
alla perdita di vendite o profitti, ai costi per inattività, alla perdita di utilizzo del
prodotto, al costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e alle azioni intentate
dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato
funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di
garanzie scritte o tacite.
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non consentono l'esclusione o la limitazione dei
danni fortuiti o indiretti, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non sono valide.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non consentono limitazioni alla durata delle
garanzie tacite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i
requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite
siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo.
www.kodak.com/go/support
IT
69
Appendice
Conformità alle normative vigenti
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z700
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC.
Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e,
se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose con le comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio),
si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure
riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un
circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4)
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte
competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia
schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla
normativa FCC.
70
IT
www.kodak.com/go/support
Appendice
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC – Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Classe VCCI B ITE
Traduzione italiana:
Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico,
potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo
dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.
MPEG-4
L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard MPEG-4
è proibito, ad eccezione dell'uso per attività personali e non commerciali.
www.kodak.com/go/support
IT
71
1
Indice analitico
A
accensione e spegnimento della
fotocamera, 2
accessori, 17
acquisto, 57
adattatore CA, 66
batteria, 66
camera dock, 66
printer dock, 18, 66
scheda SD/MMC, 3
adattatore CA, 66
aggiornamento del software e del
firmware, 66
album, 39
album, contrassegno di foto, 43, 44
alimentazione
fotocamera, 2
spegnimento automatico, 63
anteprima in diretta, 40
apertura, modalità PAS, 33
assistenza clienti, 58
assistenza telefonica, 58
assistenza, tecnica, 58
automatica
indicatori di inquadratura della
messa a fuoco, 7
automatico
flash, 10
spegnimento, 63
autoritratto, 32
72
IT
autoscatto
foto, 22
pulsante, i
video, 22
B
bambini, 30
batteria
sicurezza, 64
batteria AA, installazione, 1
batteria CRV3
caricamento, 1
durata prevista, 65
batteria ricaricabile Ni-MH
durata prevista, 65
batterie
caricamento, 1
durata prevista, 65
estensione della durata, 66
tipi, 65
batterie al litio, durata prevista, 65
batterie alcaline, avvertenza, 1
batterie per fotocamera digitale
Kodak, 1
bilanciamento del bianco, 37
C
camera dock, 66
capacità di memorizzazione, 62
caratteristiche tecniche, fotocamera, 59
www.kodak.com/go/support
Indice analitico
caricamento
batterie, 1
scheda SD/MMC, 3
software, 16
cavo
audio/video, 25
USB, 17
cestino, eliminazione, 6
cinturino da polso, attacco, ii
computer
collegamento della fotocamera, 15
trasferimento, 15
conformità alle normative canadesi, 71
conformità FCC, 70
conformità VCCI, 71
connettore per camera dock, ii
contrassegno
foto preferite, 48
per l'invio tramite e-mail, 47
per la stampa, 47
contrassegno di foto
per gli album, 43, 44
controllo AF, 38
controluce, 31
copia di foto
dalla memoria alla scheda, 26
dalla scheda alla memoria, 26
sul computer tramite cavo USB, 15
D
data e ora, 41
data video, 41
data, impostazione, 2, 3
discreto, 32
www.kodak.com/go/support
dispositivo video esterno
visualizzazione di foto e video, 25
dock
camera dock, 66
printer dock, 18, 66
durata video, 40, 41
E
eliminazione
dalla memoria interna, 14
dalla scheda SD/MMC, 14
durante la rapida carrellata, 6
protezione di foto e video, 13
esecuzione della sequenza di
immagini, 24
Esecuzione di una foto, 5
esposizione
compensazione, modalità PAS, 33
F
festa, 30
fiore, 30
firmware, aggiornamento, 66
flash
auto, 27
disattivato, 27
fill, 27
impostazioni, 10
occhi rossi, 27
pulsante, i
formato, 42
foto
capacità di memorizzazione, 62
contrassegno, 43, 44
IT
73
Indice analitico
copia, 26
eliminazione, 14
invio tramite e-mail di foto
contrassegnate, 47
protezione, 13
riesame, 10
scatto, modalità, 28
stampa, 20
stampa di foto contrassegnate, 46
trasferimento tramite cavo USB, 15
verifica delle impostazioni, 6
foto e video, informazioni, 42
fuochi d'artificio, 31
G
garanzia, 67
guida
collegamenti Web, 57
I
icone, selettore di modalità, 28
impostazione
album, 39
anteprima in diretta, 40
autoscatto, 22
bilanciamento del bianco, 37
controllo AF, 38
data e ora, 2, 3, 41
data video, 41
durata video, 40, 41
flash, 10
inserimento della data, 41
lingua, 3, 41
memorizzazione immagini, 39
74
IT
misurazione esposizione, 37
modalità colore, 38
modalità di scatto, 28
qualità del video, 36
qualità dell'immagine, 36
spegnimento automatico, 41
uscita video, 41
zona di messa a fuoco, 38
indicatori di inquadratura della messa a
fuoco, 7
informazioni
foto e video, 42
informazioni sulla fotocamera, 42
informazioni sulle normative, 70
ingresso CC, i
inserimento della data, 41
installazione
batterie, 1
scheda SD/MMC, 3
software, 16
invio tramite e-mail di foto e video, 47
istruzioni, batteria, 66
L
lingua, 3, 41
M
Macintosh, installazione del
software, 16
manutenzione della fotocamera, 67
manutenzione, fotocamera, 67
memoria
capacità di memorizzazione, 62
inserimento scheda, 3
www.kodak.com/go/support
Indice analitico
memoria interna
capacità di memorizzazione, 62
memorizzazione immagini, 39
microfono, i
mirino, ii
misurazione esposizione, 37
modalità, 28
auto, 28
autoritratto, 32
bambini, 30
controluce, 31
discreto, 32
festa, 30
fiore, 30
fuochi d'artificio, 31
neve, 31
paesaggio, 28
paesaggio notturno, 31
PAS, 29
preferite, 28
primo piano, 28
ritratto notturno, 31
SCN, 28
spiaggia, 30
sport, 28
testo, 32
video, 28
modalità colore, 38
modalità di impostazione, uso, 40
modalità PAS
opzioni dello schermo, 33
modalità Primo piano, 28
modalità sleep, 63
www.kodak.com/go/support
N
neve, 31
O
obiettivo, i
pulizia, 67
occhi rossi, flash, 10
ora, impostazione, 2, 3
orologio, impostazione, 2, 3
otturatore
ritardo dell'autoscatto, 22
otturatore,problemi, 52
P
paesaggio, 28
paesaggio notturno, 31
personalizzazione delle impostazioni
della fotocamera, 40
preferite, 28
contrassegno, 48
impostazioni, 49
rimozione, 50
printer dock, 18
priorità otturatore, 29
protezione di foto e video, 13
pulsante
"delete", 6
"review", ii, 10
"share", ii
autoscatto, i
flash, i
flash/stato, 10
menu, ii
OK, ii
IT
75
Indice analitico
otturatore, i
sequenza di scatti, i, 23
zoom, 9
pulsante "review", 10
Q
qualità dell'immagine, 36
qualità video, 36
R
rapida carrellata
uso, 6
registrazione di video, 5
riciclaggio, smaltimento, 67
riesame dei video
eliminazione, 14
protezione, 13
schermo della fotocamera, 10
sequenza di immagini, 24
riesame delle foto
durante lo scatto, 6
eliminazione, 14
protezione, 13
schermo della fotocamera, 10
sequenza di immagini, 24
rimozione delle foto preferite, 50
ripristino impostazione predefinita, 39
risoluzione dei problemi, 51
ritratto, 30
ritratto notturno, 31
S
scaricamento di foto, 15
scatti in sequenza, i
76
IT
scatto di foto, 5
scheda SD/MMC
capacità di memorizzazione, 62
inserimento, 3
stampa da, 20
schermo della fotocamera
riesame dei video, 10
riesame delle foto, 10
SCN, 28
selettore di diottria, ii
selettore di modalità, i, 28
sequenza di immagini
ciclo continuo, 25
esecuzione, 24
problemi, 53
sequenza di scatti,uso, 23
sicurezza
batteria, 64
siti Web Kodak, 57
smaltimento, riciclaggio, 67
software
aggiornamento, 66
installazione, 16
software EasyShare, 15
software Kodak EasyShare
aggiornamento, 66
installazione, 16
spegnimento, automatico, 63
spia
"ready", ii
spia "ready", ii
spiaggia, 30
sport, 28
www.kodak.com/go/support
Indice analitico
stampa
con printer dock EasyShare, 18
da una scheda, 20
dal computer, 20
foto contrassegnate, 20
ordinazione online, 20
ottimizzazione della stampante, 57
PictBridge, 18
stampante PictBridge, 18
stampe online, ordinazione, 20
suggerimenti
cura e manutenzione, 67
istruzioni sulla batteria, 66
supporto e assistenza
numeri di telefono, 58
T
televisore, sequenza di immagini, 25
testo, 32
timer, ritardo dell'otturatore, 22
trasferimento, tramite cavo USB, 15
U
URL, siti Web Kodak, 57
USB (bus seriale universale)
trasferimento di foto, 15
uscita A/V, 25
uscita video, 41
invio tramite e-mail di video
contrassegnati, 47
protezione, 13
riesame, 10
trasferimento al computer, 15
verifica delle impostazioni, 6
visualizzazione, 10
visualizzazione della sequenza di
immagini, 24
visualizzazione delle foto
dopo lo scatto, 6, 10
visualizzazione delle informazioni
relative a foto e video, 42
W
Windows
installazione del software, 16
Z
zona di messa a fuoco, 38
zoom
digitale, 9
ottico, 9
V
velocità otturatore, modalità PAS, 33
video, 28
capacità di memorizzazione, 62
copia, 26
eliminazione, 14
www.kodak.com/go/support
IT
77