Download manuale - Optoma

Transcript
Indice
Indice................................................1
Avvertenze per l’uso.........................2
Informazioni sulla sicurezza.................2
Precauzioni..........................................3
Avvisi per la protezione degli occhi......6
Introduzione......................................7
Contenuto della confezione.................7
Descrizione del prodotto......................8
Unità principale..................................... 8
Pannello di controllo............................. 9
Connessioni di ingresso/uscita........... 10
Telecomando...................................... 11
Installazione...................................13
Collegamento del proiettore...............13
Collegamento al computer/
notebook............................................. 13
Collegamento a sorgenti video........... 14
Collegamento a dispositivi video 3D..15
Uso degli occhiali 3D.........................17
Accensione e spegnimento del
proiettore............................................18
Accensione del proiettore................... 18
Spegnimento del proiettore............... 19
Indicatore di avviso............................. 20
Regolazione dell’immagine
proiettata............................................21
Regolazione dell’altezza del
proiettore ........................................... 21
Regolazione di zoom / messa a
fuoco del proiettore............................. 22
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine...................................... 22
Comandi utente..............................24
Pannello di controllo e
telecomando......................................24
Pannello di controllo........................... 24
Telecomando...................................... 25
Struttura del menu.............................. 33
IMMAGINE.......................................... 35
IMMAGINE | Avanzate........................ 37
IMMAGINE | Avanzate |
Segnale (VGA).................................... 39
IMMAGINE | Avanzate |
Segnale (Video).................................. 40
DISPLAY............................................. 41
DISPLAY | Tre dimensioni ................. 43
IMPOSTA............................................ 44
IMPOSTA | Impostazioni audio........... 46
IMPOSTA | Sicurezza......................... 47
IMPOSTA | Avanzate.......................... 48
OPZIONI............................................. 49
OPZIONI | Impostazioni lampada....... 51
OPZIONI | Avanzate........................... 52
Appendici........................................53
Risoluzione dei problemi....................53
Problemi di immagine......................... 53
Altri problemi....................................... 55
Problemi del telecomando.................. 55
Messaggi dei LED............................... 56
Messaggi su schermo......................... 57
Sostituzione della lampada................58
Modalità di compatibilità....................60
Comandi ed elenco funzioni
protocollo RS232...............................62
Assegnazione dei pin RS232.............. 62
Elenco funzioni Protocollo RS232...... 63
Installazione su soffitto......................67
Sedi dell’azienda Optoma..................68
Normative ed avvisi sulla sicurezza...70
Avviso FCC......................................... 70
Dichiarazione di conformità per i
Paesi della Comunità Europea........... 71
Marchi................................................72
Menu OSD (On Screen Display)........32
Come funziona.................................... 32
1
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all’interno
del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire un pericolo
di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO
SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA
COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO
PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle
normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si
consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non
venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo
da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio
chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione
dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per
ridurre il rischio d’incendi e/o di elettrocuzioni non esporre il proiettore a
pioggia o umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori
di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori
inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata fisicamente o se è stata usata
in modo non appropriato. I danni/abusi fisici sono i seguenti (senza
limitazione a questi):
-- L’unità e stata fatta cadere.
-- Il cavo d'alimentazione o la spina è danneggiata.
-- Sul proiettore è stato versato del liquido.
-- Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità.
-- Qualcosa è caduto all’interno del proiettore, oppure qualcosa al suo
interno si è allentato.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione
delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti
voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la
riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o
scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Italiano
2
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa
guida.
NOTE
™™ Quando la lampada
raggiunge il termine
della sua durata,
il proiettore non si
riaccenderà finché
non è stata sostituita
la lampada.
Per sostituire
la lampada,
attenersi alla
procedura descritta
nella sezione
"Sostituzione della
lampada".
▀■ Avviso▀■ Avviso▀■ Avviso-
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può
danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo proiettore a
pioggia o umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si
possono subire scosse elettriche.
▀■ Avviso-
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si
sostituisce la lampada.
▀■ Avviso-
Questo proiettore rileva automaticamente la
durata della lampada. Assicurarsi di cambiare la
lampada quando il prodotto mostra i messaggi
d'Avviso.
Dopo avere sostituito il modulo lampada,
ripristinare la funzione "Reset lampada" dal
menu OSD "OPZIONI | Impostazioni lampada".
▀■ Avviso-
▀■ Avviso-
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di
scollegare l’alimentazione. Lasciare raffreddare il
proiettore per almeno 90 secondi.
▀■ Avviso-
Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è
in funzione.
▀■ Avviso-
Quando la lampada sta per raggiungere il
termine della sua durata, sullo schermo apparirà
il messaggio "Sostituzione suggerita!". Mettersi
in contatto con il rivenditore oppure con il
Centro assistenza per sostituire al più presto la
lampada.
Non fissare direttamente il raggio laser sul
telecomando e non puntarlo verso gli occhi di
altre persone. Il raggio laser può causare danni
permanenti alla vista.
▀■ Avviso-
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
™™ Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
™™ Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per
pulire le coperture.
™™ Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è
usato per periodi prolungati.
No:
™™ Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
™™ Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
™™ Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
-- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
`` Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5°C e 40°C
`` L'umidità relativa è tra 10% e 85%
-- In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
-- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo
magnetico.
-- Alla luce diretta del sole.
Utilizzo della proiezione 3D usando la funzione 3D
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. LEGGERE GLI AVVISI
CHE SEGUONO PRIMA DI PERMETTERE A CHIUNQUE, ADULTI E
BAMBINI, DI USARE LA FUNZIONE 3D.
Avviso
™™ I bambini e gli adolescenti possono essere più suscettibili a
problemi di salute associati con la visione 3D e devono essere
sorvegliati durante la visione di queste immagini.
Avviso di attacchi epilettici provocati da fotosensibilità ed altri
rischi per la salute
™™ Alcuni spettatori possono sviluppare e manifestare crisi epilettiche
o apoplettiche quando esposti a certe immagini intermittenti o luci
contenute in alcune immagini del proiettore o di videogiochi. Se
si soffre di epilessia o apoplessia, oppure se in famiglia ci sono
casi di queste condizioni, consultare un medico prima di usare la
funzione 3D.
Italiano
4
Avvertenze per l’uso
™™ Anche coloro che in famiglia non casi di epilessia o apoplessia
possono avere una condizione non ancora diagnosticata che può
provocare una crisi epilettica da fotosensibilità.
™™ Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone
con varie malattie, coloro che soffrono di insonnia, oppure che
hanno abusato di alcol devono evitare di usare la funzione 3D di
questa unità.
™™ Se si percepisce uno qualsiasi dei sintomi che seguono, smettere
immediatamente la visione delle immagini 3D e consultare
un medico: (1) visione alterata; (2) capogiri; (3) vertigini; (4)
movimenti involontari come contrazione degli occhi o dei
muscoli; (5) confusione; (6) nausea; (7) perdita di coscienza; (8)
convulsioni; (9) crampi e/o (10) disorientamento. I bambini e gli
adolescenti sono più propensi degli adulti a sviluppare questi
sintomi. I genitori devono sorvegliare e controllare i bambini ed
accertarsi, domandando, se hanno questi sintomi.
™™ L’utilizzo della proiezione 3D può anche provocare chinetosi,
effetti secondari percettivi, disorientamento, affaticamento degli
occhi e stabilità posturale ridotta. Si raccomanda agli utenti di fare
pause frequenti per diminuire il potenziale di questi effetti. Se gli
occhi sono affaticati o asciutti, oppure se si riscontra uno qualsiasi
dei sintomi di cui sopra, smettere immediatamente di usare
questo dispositivo e non riprendere ad usarlo fino a che siano
trascorsi almeno trenta minuti dalla scomparsa dei sintomi.
™™ L’uso della proiezione 3D stando seduti troppo vicini allo schermo
per periodi prolungati può ledere la vista. La distanza ideale di
visione è pari a tre volte l’altezza dello schermo. Si raccomanda
che gli occhi dello spettatore siano a livello con lo schermo.
™™ L’uso della proiezione 3D usando occhiali 3D per un periodo
prolungato può provocare emicranie e affaticamento. Se si
percepiscono emicranie, affaticamento o capogiri, smettere di
usare la proiezione 3D e riposare.
™™ Non usare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla visione della
proiezione 3D. L’uso degli occhiali 3D per qualsiasi altro scopo
(come occhiali generici, da sole, protettivi, eccetera) può
provocare danni alla vista o indebolirla.
™™ La visione in proiezione 3D può causare disorientamento
ad alcuni spettatori. Allo stesso modo, NON collocare il
PROIETTORE 3D vicino a trombe delle scale aperte o su balconi
dove può cadere, né vicino ad oggetti che potrebbero cadere sul
proiettore danneggiandolo.
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avvisi per la protezione degli occhi
Italiano
6
▀■
Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
▀■
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare
qualcosa sullo schermo.
▀■
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Introduzione
Contenuto della confezione
ER
POW
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare
tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli
elementi elencati in basso. Se manca qualcosa, rivolgersi al
Centro assistenza clienti Optoma.
SOURCE
™™ A causa delle
differenti
applicazioni di
ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti accessori.
™™ Il copriobiettivo
non è incluso nella
confezione
Proiettore
Cavo di alimentazione
2 batterie AAA
Telecomando IR
(Il telecomando potrebbe
variare in base al modello)
Documentazione:
Scheda di garanzia

S
cheda per

l’avviamento rapido
Scheda WEEE

(solo per EMEA)
Copriobiettivo opzionale
7
Italiano
Introduzione
Descrizione del prodotto
Unità principale
1
2
3
4
5
2
6
PO
ER
W
1
RCE
SOU
5
8
7
SOURCE
POW
ER
VIDEO
™™ L'interfaccia è
soggetta alle
specifiche del
modello.
™™ Non ostruire le
prese d'aria di
ingresso/uscita
del proiettore.
VGA-IN/YPb
Pr/
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
AUDIO1-IN
(VGA)
3D SYNC
Out(5V)
HDMI 2
RS-232C
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
11
10
9
1. Ventilazione (uscita
dell’aria)
2. Ventilazione (presa d’aria)
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Ghiera dello zoom
5. Ricevitori infrarossi
6. Pannello di controllo
Italiano
8
8
7. Obiettivo
8. Piedino di regolazione
dell’inclinazione
9. Barra di protezione
10.Connessioni di
ingresso/uscita
11.Presa di alimentazione
Introduzione
Pannello di controllo
1
2
12
3
4
5
6
POW
?
ER
7
8
9
10
11
1. Guida
2. Menu
3. Origine
4. Invio
5. Sincronizzazione
6. Alimentazione
7. Correzione distorsione trapezoidale
8. Quattro tasti direzionali e di selezione
9. LED di accensione/standby
10. LED lampada
11. LED Temperatura
12. Ricevitore IR
9
Italiano
Introduzione
Connessioni di ingresso/uscita
1
2
3
4
VIDEO
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
5
6
7
AUDIO1-IN
(VGA)
VGA-IN/YPbPr/
RS-232C
8
3D SYNC
Out(5V)
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
™™ L'interfaccia è
soggetta alle
specifiche del
modello.
™™ Il dongle VGA è
un accessorio
opzionale. Per i
dettagli, si prega
di rivolgersi
all'assistenza
Optoma.
Italiano
10
11
12
13
USB per funzione mouse remoto e aggiornamento firmware
Connettore HDMI 1 (v1.4a 3D supportato)
Connettore HDMI 2 (v1.4a 3D supportato)
Connettore input video composito
Connettore VGA1-In/YPbPr/
(segnale analogico PC/ingresso video component/HDTV/
YPbPr/Funzione wireless tramite dongle VGA)
6. Ingresso audio 1 per VGA (connettore mini 3,5 mm)
7. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
8. Uscita sincronia 3D (5 V)
9. Presa di alimentazione
10. Connettore RS-232 (9 pin)
11. Ingresso audio 2 per Video (connettore mini 3,5 mm)
12. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM
13. Barra di protezione
Introduzione
Telecomando
Tipo A
1
™™ Il telecomando
è soggetto alle
specifiche del
modello.
23
2
22
3
21
4
20
5
19
6
7
18
8
17
9
16
15
7
14
10
13
11
™™ Il tasto VGA2 del
telecomando funziona
solo su modelli con
ingresso VGA2.
1. Accensione
2. Spegnimento
3. 16:9
4. Nativo
5. Gamma
6. Formato 3D
7. Vol+/8. Invio
9. Sincronizzazione
10. Origine VGA1
11. Origine video
12. Origine HDMI2
13. Origine VGA2
14. Origine HDMI1
15. Menu
16. Quattro tasti direzionali
e di selezione
17. Origine
18. Modalità Lampada
19. Contrasto
20. Luminosità
21. LBX
22. 4:3
23. Modalità
12
11
Italiano
Installazione
Tipo B
1
™™ Il telecomando
è soggetto alle
specifiche del
modello.
2
7
3
8
4
9
5
6
10
19
11
12
20
13
21
14
22
15
23
16
24
17
18
25
Tipo C
Italiano
12
26
27
1. Indicatore LED
2. Accensione/
spegnimento
3. Origine
4. Clic tasto sinistro del
mouse
5. Invio
6. Quattro tasti direzionali
e di selezione/controllo
mouse
7. Switch (attivazione/
disattivazione della
funzione mouse)
8. Sincronizzazione
9. Clic tasto destro del
mouse
10. Modalità display
11. In alto nella pagina
12. Volume +/13. Menu
14. Zoom
15. Esclusione AV
16. Video
17. Tre dimensioni
18. VGA1
19. In basso nella pagina
20. Correzione +/21. Luminosità
22. HDMI1
23. HDMI2
24. Nero dinamico
25. Tasti numerici
(per l’inserimento della
password)
26. Immagine fissa
27. Puntatore laser
Installazione
Collegamento del proiettore
Collegamento al computer/notebook
Occhiali 3D
MOLEX
3
2
4
5
molex
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
AUDIO1-IN
(VGA)
VGA-IN/YPbPr/
RS-232C
3D SYNC
Out(5V)
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
R
PS50426E
™™ A causa delle
differenti
applicazioni
di ciascun Paese,
alcune regioni
potrebbero avere
differenti accessori.
™™ (*) Accessori
opzionali
VIDEO
1
6
7
8
Uscita audio
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2........................................................................*Cavo USB (controllo mouse)
3............................................................................................*Cavo DVI/HDMI
4.....................................................................................................*Cavo VGA
5...................................................................................... *Cavo emettitore 3D
6.................................................................................................*Cavo RS232
7.......................................................................................... *Cavo input audio
8........................................................................................ *Cavo output audio
13
Italiano
Installazione
Collegamento a sorgenti video
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
Uscita audio
5
3
2
7
9
Occhiali 3D
8
6
4
10
™™ A causa delle
differenze nelle
applicazioni in
ciascun paese,
alcune zone
1
potrebbero avere
accessori diversi.
™™ Per informazioni
più dettagliate
sul collegamento
dell'emettitore
3D e degli
occhiali 3D, fare
11
8
Uscita video composita
riferimento alle
relative guide
all’uso.
™™ Utilizzare un
cavo HDMI ad
alta velocità per
collegare un
1................................................................................... Cavo di alimentazione
lettore Blu-ray 3D.
2...................................................................................................*Cavo HDMI
™™ (*) Accessori
3...............................................................................*Cavo component 3 RCA
opzionali
VIDEO
MOUSE/
SERVICE
HDMI 1
HDMI 2
AUDIO1-IN
(VGA)
VGA-IN/YPbPr/
RS-232C
3D SYNC
Out(5V)
AUDIO
OUT
AUDIO2-IN
(VIDEO)
R
PS50426E
4....................................................................................*Adattatore VGA/RCA
5............................................................................... *Adattatore SCART/VGA
6.....................................................................................................*Cavo VGA
7............................................................................................*Cavo VGA/RCA
8................................................................................... *Jack/RCA cavo audio
9........................................................................................ *Cavo output audio
10.................................................................................... *Cavo emettitore 3D
11.................................................................................*Cavo video composito
Italiano
14
Installazione
Collegamento a dispositivi video 3D
NOTE
™™ Il dispositivo di
origine video
3D deve essere
acceso prima
di accendere il
proiettore 3D.
NOTE
™™ Se l’ingresso
video è 2D
normale, premere
"3D Formato"
ed impostare su
"Auto".
™™ Se "Modalità
SBS" è attiva, i
contenuti video
2D non saranno
visualizzati
correttamente.
Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come
mostrato nel diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere
l’origine video 3D e il proiettore 3D.
Giochi PlayStation® 3
yy
Assicurarsi che il software della console sia aggiornato alla versione più
recente.
yy
Andare al menu "Impostazioni -> Impostazioni di visualizzazione -> Uscita
video -> HDMI". Selezionare "AUTO" e seguire le istruzioni su schermo.
yy
Alternativamente si possono scaricare i giochi (e gli aggiornamenti 3D)
usando la rete PlayStation®.
yy
Avviare il gioco. Nel menu del gioco, selezionare "Gioca in 3D".
Lettore 3D Blu-ray™
yy
Assicurarsi che il lettore supporti dischi 3D Blu-ray™ e che l’uscita 3D sia
abilitata.
yy
Inserire il disco 3D Blu-ray™ nel lettore e premere "Riproduzione".
TV 3D (ad esempio, SKY 3D, DirecTV)
yy
Rivolgersi all’emittente TV per abilitare i canali 3D del proprio
abbonamento.
yy
Dopo avere seguito l’abilitazione, passare al canale 3D.
yy
Si devono vedere due immagini affiancate.
yy
Passare a "Modalità SBS" del proiettore 3D. L’opzione si trova nella
sezione "DISPLAY" del menu OSD del proiettore.
Dispositivo 3D (e.g. 3D DV/DC) con segnale d’uscita 2D 1080i affiancato
yy
Collegare il dispositivo 3D e passare al contenuto 3D con uscita 2D Sideby-Side sull'adattatore del proiettore 3D.
-- Si devono vedere due immagini affiancate.
yy
Passare a "Modalità SBS" del proiettore 3D. L’opzione si trova nella
sezione "DISPLAY" del menu OSD del proiettore.
Se si guardano contenuti 3D da un'origine HDMI 1.4a (ad esempio, 3D
Blu-ray), gli occhiali 3D devono essere sempre in sincronia. Se si guardano
contenuti 3D da un'origine HDMI 1.3 (ad esempio, programmi 3D tramite
modalità SBS), potrebbe essere necessario utilizzare l'opzione Inv. sinc. 3D
per ottimizzare l'esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione "Display ->
Tre dimensioni" del menu OSD del proiettore.
15
Italiano
Installazione
Trasmissione 3D
Disco 3D Blu-ray™
SKY+HD, decoder cavo/
satellite
Lettore 3D Blu-ray™
Console giochi 3D
PO
WE
R
PlayStation® 3
E
SOURC
Occhiali 3D
Proiettore Full 3D 1080p DLP®
Italiano
16
Installazione
NOTE
™™ Per informazioni
più dettagliate,
fare riferimento
alla guida all’uso
degli occhiali 3D.
Uso degli occhiali 3D
1. Accendere gli occhiali 3D: Premere il tasto "Alimentazione" ed il LED
lampeggerà una volta indicando che gli occhiali sono pronti da usare la
modalità 3D.
2. Verificare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore che il segnale sia
compatibile con le specifiche del proiettore.
3. Attivare "Modalità 3D" (DLP-Link/VESA 3D - in base al tipo di occhiali
che si stanno usando) del proiettore 3D. L’opzione si trova nella sezione
"Visualizzazione" del menu OSD del proiettore.
4. Accendere gli occhiali 3D e verificare che le immagini appaiono in 3D
senza affaticamento degli occhi.
5. Se le immagini non appaiono in 3D, verificare che il dispositivo 3D sia
configurato in modo appropriato per inviare immagini 3D. Oppure attivare
"Modalità SBS" quando il segnale di ingresso è 2D 1080i Side-by-Side e
ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-4.
6. Potrebbe essere necessario usare l’opzione "Inv. sinc. 3D" del proiettore
per ottimizzare l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione
"Visualizzazione" del menu OSD del proiettore.
7. Spegnere gli occhiali 3D: Tenere premuto il tasto "Alimentazione" finché il
LED si spegne.
8. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla guida all’uso degli
occhiali 3D oppure al sito del produttore.
17
Italiano
Installazione
Accensione e spegnimento del
proiettore
Accensione del proiettore
1
Italiano
18
POW
?
PO
ER
W
ER
CE
™™ Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
Alimentazione
SOUR
™™ Quando Mod.
energia(Standby)
è impostato su
Eco. (<0,5 W),
l'uscita VGA e
il collegamento
passante audio
verranno disattivati
quando il proiettore
è in standby.
1. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo
segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di
accensione/standby diventa giallo.
2. Accendere la lampada premendo il tasto " " sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di
accensione/standby diventa verde. 
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10
secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà
richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di
risparmio energetico.
3. Accendere e connettere la sorgente che si desidera
visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il
proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso
contrario, premere il tasto Menu e andare su "OPZIONI".
Accertarsi che "Blocco sorgente" sia impostato su "Off".
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
"Origine" del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti
della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
Installazione
Spegnimento del proiettore
1. Premere il tasto " " sul telecomando o sul
pannello di controllo per spegnere il proiettore.
Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Spegnere?
Premere di nuovo tasto alim.
Premere di nuovo il tasto " " per confermare. In caso
contrario il messaggio scompare dopo 15 secondi.
Quando si preme il tasto " " per la seconda volta, il
proiettore visualizza un conto alla rovescia e si spegne.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il
LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando
il LED di accensione/standby si accende in giallo scuro
significa che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere
finché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore
accede alla modalità standby. Una volta in modalità
standby, premere il tasto " " per riavviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
19
Italiano
Installazione
Indicatore di avviso
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
™™ Contattare
il più vicino centro
di assistenza se il
proiettore presenta
questi problemi.
Fare riferimento a
pagina 68-69 per
altre informazioni.
Italiano
20
 Il LED "LAMPADA" si accende in rosso e l'indicatore
"Accensione/Standby" lampeggia in giallo.
 Il LED "TEMPERATURA" si accende in rosso e l'indicatore
"Accensione/Standby" lampeggia in giallo. Indica che il
proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore
può essere riacceso.
 Il LED "TEMPERATURA" lampeggia in rosso e l'indicatore
"Accensione/Standby" lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere
30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si
accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per
regolare l’altezza dell’immagine.
1.Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del
proiettore.
2. Girare l’anello regolabile in senso orario per alzare il
proiettore ed in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere
con gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
21
Italiano
Installazione
Regolazione di zoom / messa a fuoco del
proiettore
PO
ER
W
Girare la rotella dello zoom per ingrandire o ridurre. Per mettere
a fuoco l'immagine, girare la ghiera di messa a fuoco finché
l'immagine è chiara.
Il proiettore metterà a fuoco a distanze comprese tra i 4,92 e
?
32,80 piedi (ca. 1,5 m e 10,0 metri).
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a
fuoco
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine
Dimensioni dell'immagine tra 37,6” e 301,1” (0,96 e 7,65
metri).
Veduta superiore
Schermo
Schermo (larghezza)
Altezza
Distanza di proiezione (D)
Schermo
Veduta laterale
Allineamento (Hd)
Distanza di proiezione (D)
Italiano
22
Schermo (altezza)
Lu
ng
he
zza
Larghezza
Installazione
Diagonale
(pollici) dello
schermo 16:9
Dimensioni schermo L x A
(m)
Distanza di proiezione (D)
(pollici)
(m)
Allineamento (Hd)
(ft)
Larghezza
Altezza
Larghezza
Altezza
(m)
(ft)
37,6
0,83
0,47
32,8
18,4
-
1,5
-
4,92
0,07
0,25
40,0
0,89
0,50
35,0
19,6
1,3
1,6
4,36
5,22
0,08
0,26
60,0
1,33
0,76
52,4
29,8
2,0
2,4
6,53
7,84
0,12
0,40
70,0
1,55
0,87
61,0
34,3
2,3
2,8
7,62
9,15
0,14
0,46
80,0
1,77
1,00
69,7
39,4
2,7
3,2
8,71
10,46
0,16
0,52
90,0
1,99
1,12
78,3
44,1
3,0
3,6
9,80
11,76
0,18
0,59
100,0
2,21
1,25
87,0
49,2
3,3
4,0
10,89
13,07
0,20
0,66
120,0
2,66
1,49
104,7
58,7
4,0
4,8
13,07
15,68
0,24
0,78
150,0
3,32
1,87
130,7
73,6
5,0
6,0
16,34
19,60
0,30
0,98
180,0
3,98
2,24
156,7
88,2
6,0
7,2
19,60
23,53
0,36
1,18
250,0
5,53
3,11
217,7
122,4
8,3
10,0
27,23
32,68
0,50
1,63
301,1
6,67
3,75
262,4
147,6
10,0
-
32,80
-
0,60
1,97
Grandangolare Teleobiettivo Grandangolare Teleobiettivo
Questa tabella è solo per riferimento.
23
Italiano
Comandi utente
Pannello di controllo e telecomando
Pannello di controllo
POW
?
ER
Utilizzo del pannello di controllo
POWER
Fare riferimento alla sezione "Accensione e
spegnimento del proiettore" a pagina 18-19.
Sincronizzazione
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla
sorgente di ingresso.
Invio
Conferma la selezione della voce.
Origine
Premere "Origine" per cambiare sorgente di ingresso
e poi premere il tasto OK.
Premere "Menu" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display). Per uscire dal menu OSD, premere
di nuovo "Menu".
Menu Guida (disponibile solo quando non viene
visualizzato il menu OSD).
Menu
Guida
Quattro tasti direzionali Usare
per selezionare le voci o per
e di selezione
eseguire le regolazioni delle selezioni.
Italiano
Correzione
Usare
per regolare la distorsione
dell’immagine provocata dall'inclinazione del
proiettore. (±40 gradi).
LED lampada
Indica lo stato della lampada del proiettore.
LED
Temperatura
LED di
accensione/
standby
Indica lo stato della temperatura del proiettore.
24
Indica lo stato del proiettore.
Comandi utente
Telecomando
Tipo A
Utilizzo del telecomando
Accensione
Fare riferimento alla sezione "Accensione" a
pagina 18.
Spegnimento
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore" a pagina 19.
Modalità
Lampada
Consente di aumentare/diminuire la
luminosità delle immagini. (fare riferimento a
pagina 51.)
Modalità
Selezionare una modalità di visualizzazione
per impostazioni ottimizzate per varie
applicazioni. (fare riferimento a pagina 35.)
4:3
Adatta l'immagine utilizzando il rapporto
proporzioni 4:3 (1440x1080).
16:9
Adatta l'immagine utilizzando il rapporto
proporzioni 16:9 (1920x1080).
LBX
Abilita la visualizzazione a schermo intero dei
film Letterbox migliorati non anamorficamente.
Parte dell'immagine originale andrà persa se
il rapporto proporzioni è inferiore a 2,35:1.
Nativo
L'origine d'input sarà visualizzata senza
adattamento.
Gamma
Impostare il tipo di curva gamma.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Contrasto
Il contrasto controlla il grado di differenza tra
le parti più chiare e più scure dell'immagine.
3D Formato
Selezionare manualmente una modalità 3D
corrispondente al contenuto 3D.
Vol+ / Vol -
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
25
Italiano
Comandi utente
Utilizzo del telecomando
Tipo A
Invio
Conferma la selezione della voce.
Origine
Premere "Origine" per selezionare un
segnale di ingresso.
Sincronizzazione
Sincronizza automaticamente il proiettore
sulla sorgente di ingresso.
Menu
Visualizza i menu OSD (On Screen
Display) del proiettore.
HDMI1
Premere "HDMI1" per scegliere l’origine
dal connettore HDMI 1.
HDMI2
Premere "HDMI2" per scegliere l’origine
dal connettore HDMI 2.
VGA1
Premere "VGA1" per scegliere una
sorgente dal connettore VGA-IN/YPbPr/
.
VGA2
Nessuna funzione.
Video
Premere "Video" per scegliere l'origine
video composito.
Quattro tasti
direzionali e
di selezione
Italiano
26
Usare
per selezionare le
voci o per eseguire le regolazioni delle
selezioni.
Comandi utente
Telecomando
Tipo B/C
Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione e
spegnimento del proiettore" a pagina 18-19.
Tasto L
Clic tasto sinistro del mouse.
Tasto R
Clic tasto destro del mouse.
Pagina +
Utilizzare questo tasto per andare in alto
nella pagina.
Pagina -
Utilizzare questo tasto per andare in basso
nella pagina.
Invio
Conferma la selezione della voce.
Origine
Premere "Origine" per selezionare un
segnale di ingresso.
Sincronizzazione
Sincronizza automaticamente il proiettore
sulla sorgente di ingresso.
Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare ▲▼◄► per selezionare le voci del
menu o per eseguire la regolazione delle
selezioni.
Controlli PC/Mouse
Usare ▲▼◄► per emulare il mouse
USB tramite USB quando si preme il tasto
"Switch".
Correzione +/-
Permette di regolare la distorsione
dell'immagine causata dall'inclinazione del
proiettore.
Volume +/-
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Nero dinamico
Regola automaticamente la luminosità
dell'immagine per fornire prestazioni di
contrasto ottimali.
Menu
Premere "Menu" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display). Per uscire
dall’OSD, premere di nuovo " Menu".
HDMI1
Premere "HDMI1" per scegliere l’origine dal
connettore HDMI 1.
27
Italiano
Comandi utente
Utilizzo del telecomando
Tipo B/C
HDMI2
Premere "HDMI2" per scegliere l’origine dal
connettore HDMI 2.
Immagine fissa
Premere "Immagine fissa" per mettere in
pausa l’immagine sullo schermo.
Premere di nuovo per sbloccare.
Esclusione AV
Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed
il video.
VGA1
Premere "VGA1" per scegliere una sorgente
dal connettore VGA-IN/YPbPr/ .
VGA2
Nessuna funzione.
Video
Premere "Video" per scegliere l'origine video
composito.
Switch
Commutatore mouse USB. Attiva/disattiva
la funzione del mouse. Premere una volta
per attivare la funzione del mouse. Per il
funzionamento della funzione del mouse,
è necessario collegare il cavo USB tra il
proiettore e il computer.
Modalità
Selezionare la modalità di visualizzazione
tra Cinema, Luminosa, Foto, Riferimento e
Utente. (fare riferimento a pagina 35.)
Zoom
Tre dimensioni
Italiano
28
Consente di ingrandire un'immagine.
Premere i tasti ◄► per modificare lo zoom.
Premere il tasto "Tre dimensioni" per attivare
o disattivare la funzione il menu OSD Tre
dimensioni.
Comandi utente
Uso del tasto HELP
La funzione GUIDA consente un’impostazione e un
funzionamento rapidi.
Premere il tasto “?” del pannello di controllo per aprire il
menu Guida.
PO
ER
W
?
?
29
Italiano
Comandi utente
Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva
alcuna sorgente di ingresso.
GUIDA
Sullo schermo non appare alcuna immagine.
Su Giù
Selezione
Uscita
Sullo schermo non appare alcuna immagine.
Fare riferimento
alla sezione
“Risoluzione dei
problemi” a pagina
53-55 per ulteriori
dettagli.
Assicurarsi che i cavi di collegamento e d’alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione Installazione del manuale di istruzioni.
Assicurarsi che nessun pin dei connettori sia piegato o rotto.
Accertarsi che la funzione [Esclusione AV] non sia attivata.
[Succ.]
[Uscita]
Su Giù
Selezione
Uscita
Sullo schermo non appare alcuna immagine.
Se si usa un Notebook:
1.Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer.
2.Premere il pulsante di cambio delle impostazioni di uscita.Esempio:[Fn]+[F4]
[PREC.]
[Uscita]
Su Giù
Selezione
Uscita
Se si rileva una sorgente di ingresso e si preme il tasto Help,
vengono visualizzate le seguenti pagine per consentire una
diagnosi dei problemi.
GUIDA
L’immagine ha i lati inclinati.
L’immagine è troppo grande o troppo piccola.
L’immagine è instabile o sfarfalla.
Non c’è audio o il volume è troppo basso.
Su Giù
Italiano
30
Selezione
Uscita
Comandi utente
L’immagine ha i lati inclinati.
Se possibile, ricollocare il proiettore in modo che si trovi al centro dello schermo e sotto
la parte inferiore dello schermo.
Premere il pulsante [KEYSTONE + / -] sul telecomando finché i lati non saranno verticali.
[Correzione +/-]
[Uscita]
Su Giù
Selezione
Uscita
L’immagine è troppo grande o troppo piccola.
Regolare l’anello dello zoom in alto sul proiettore.
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il pulsante [MENU] sul telecomando o sul pannello del proiettore,
andare su “DISPLAY | Formato” e provare le differenti impostazioni.
[DISPLAY | Formato]
[Uscita]
Su Giù
Selezione
Uscita
L’immagine è troppo grande o troppo piccola.
L’impostazione del volume è al minimo?
Alzare le impostazioni del volume.
Il cavo è stato connesso adeguatamente al proiettore?
Verificare fisicamente la connessione e accertarsi che il cavo sia collegato
correttamente dalla sorgente al proiettore.
[Volume]
[Uscita]
Su Giù
Selezione
Uscita
L’immagine è instabile o sfarfalla.
Usare [Fase / Frequenz] per correggerla.
Modificare l’impostazione colore del monitor dal computer.
[Fase]
[Frequenza]
[Uscita]
Su Giù
Selezione
Uscita
31
Italiano
Comandi utente
Menu OSD (On Screen Display)
Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono
di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una
varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente
la sorgente.
Come funziona
1. Premere il tasto "Menu" del telecomando o del pannello di
controllo per aprire il menu OSD.
2 Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti ◄► per
selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si
eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere il tasto
▼ o "Invio" per accedere al menu secondario.
3. Usare i tasti ▲▼ per selezionar ela voce desiderata nel menu
secondario, quindi premere il tasto ► or "Invio" per visualizzare
altre impostazioni. Regolare le impostazioni con il tasto ◄►.
4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla
come descritto sopra.
5. Premere "Invio" o "Menu" per confermare e la schermata tornerà
al menu principale.
6. Per uscire, premere di nuovo "Menu". Il menu OSD si chiuderà ed
il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu principale
IMMAGINE
Modalità display
Foto
Luminosità
Menu
secondario
Contrasto
Nitidezza
Colore
Tonalità
Avanzate
Italiano
32
Impostazioni
Comandi utente
Struttura del menu
Menu principale Menu secondario
Impostazioni
Cinema / Riferimento / Foto / Luminosa /
Tre dimensioni / Utente
Modalità display
IMMAGINE
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
#1
Colore
#1
Tonalità
Avanzate
Riduzione Rumore
Gamma
Film / Video / Grafica / Standard
BrilliantColor™
Dynamic Black
Off / Bassa / Alta
Temp. colore
Caldo / Media / Freddo
Tinta / Saturazione / Guadagno
Impostazioni
colore
Rosso / Verde / Blu /
Ciano / Magenta /
Giallo
Bianco
Rosso / Verde / Blu
Reset
Uscita
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235)
YUV
Spazio Colore
Segnale (VGA)
AUTO
On / Off
Fase
Frequenza
Posizione O.
Posizione V.
Uscita
Segnale (Video) Livello Bianco
Livello nero
Saturazione
Tinta
Uscita
Uscita
Reset
Display
4:3 / 16:9 / LBX / Nativo / AUTO /
Superwide
Formato
Maschera bordi
Zoom
Sposta Immagine
H
v
Correzione V.
Tre dimensioni
#2
#2
IMPOSTA
Modalità 3D
3D -> 2D
3D Formato
Inv. sinc. 3D
Uscita
DLP Link / VESA 3D
Tre dimensioni / L / R
Auto / SBS / Top and Bottom /
Frame Sequential
On / Off
Lingua
Proiezone
Posizione menu
33
Italiano
Comandi utente
Menu principale Menu secondario
IMPOSTA
Impostazioni audio
Impostazioni
Speaker Interno
On / Off
Esclusione
On / Off
SRS
On / Off
Volume
Acuti
Bassi
Sicurezza
Ingresso audio
Imp. predefinite / Audio1 / Audio2
Sicurezza
On / Off
Timer di sicurezza
Mese / Giorno / Ora
Modifica Password
Uscita
ID Proiettore
Avanzate
Logo
Imp. predefinite / Neutro
Acquisizione logo
Sottotitoli
Disattiva / CC1 / CC2
Wireless
On / Off
Uscita
OPZIONI
Origine input
VGA / Video / HDMI1/ HDMI2
Blocco sorgente
On / Off
Altitudine elevata
On / Off
Nascondi informazioni
On / Off
Blocco tastiera
On / Off
Pattern di prova
Nessuno / GRIGLIA / Pattern bianco
Funzione IR
On / Off
Colore di sfondo
Impostazioni
lampada
Nero / Rosso / Blu / Verde / Bianco
Ore lampada
Memo lampada
On / Off
Modalità Lampada
Luminosa / Eco
Reset lampada
Sì / No
Uscita
Avanzate
Accensione diretta
On / Off
Spegnimento autom. (min.)
Timer sospensione (min.)
Mod. energia(Standby)
Attiva / Eco
Uscita
Reset
Corrente
Sì / Annulla
Tutti
Sì / Annulla
™™ I menu OSD variano in base al tipo di segnale selezionato e al modello di
proiettore in uso.
™™ (#1) Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo in modalità
Video.
™™ (#2) La funzione "Inv. sinc. 3D" è disponibile solo quando 3D è abilitato.
Italiano
34
Comandi utente
IMMAGINE
IMMAGINE
Modalità display
Foto
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Colore
Tonalità
Avanzate
Modalità display
Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi
d'immagine.
`` Cinema: per Home Theater.
`` Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC.
`` Foto: Ottimizzato per la visualizzazione di immagini
fotografiche.
`` Riferimento: Questa modalità serve a riprodurre, il più
fedelmente possibile, l'immagine nel modo voluto dal regista.
Il colore, la temperatura colore, la luminosità e la gamma sono
configurati tutti quanti in base ai livelli di riferimento standard.
`` Utente: impostazioni dell’utente.
`` Tre dimensioni: impostazione consigliata per la modalità
3D abilitata. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente in Tre
dimensioni verranno salvate in questa modalità per un ulteriore
utilizzo.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
`` Premere ◄ per scurire l'immagine.
`` Premere ► per schiarire l'immagine.
Contrasto
Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure
dell’immagine.
`` Premere ◄ per diminuire il contrasto.
`` Premere ► per aumentare il contrasto.
35
Italiano
Comandi utente
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
`` Premere ◄ per diminuire la nitidezza.
`` Premere ► per aumentare la nitidezza.
Colore
™™ Le funzioni
"Colore" e
"Tonalità" sono
supportate solo
con le origine
composita e
component.
Italiano
36
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi.
`` Premere ◄ per diminuire la saturazione colore dell’immagine.
`` Premere ► per aumentare la saturazione colore dell’immagine.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
`` Premere ◄ per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
`` Premere ► per aumentare la quantità di rosso dell’immagine.
Comandi utente
IMMAGINE
IMMAGINE | Avanzate
Avanzate
Riduzione Rumore
Gamma
Film
BrilliantColor™
Dynamic Black
Bassa
Temp. colore
Media
Impostazioni colore
Riduzione Rumore
La funzione Riduzione disturbo riduce la quantità del disturbo
visibile dei segnali interlacciati. La portata va da "0" a "10". (0: Off)
Gamma
Questo consente di impostare il tipo di curva gamma Dopo avere
completato l’impostazione e la sintonizzazione iniziale, usare la
funzione di regolazione Gamma per ottimizzare il rendimento
dell’immagine.
`` Film: per Home Theater.
`` Video: per sorgente video o TV.
`` Standard: per le impostazioni standardizzate.
`` Grafica: per origine PC/Foto.
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di
elaborazione del colore e miglioramenti per abilitare una maggiore
luminosità fornendo alle immagini colori più reali e vibranti. La
portata va da "1" a "10". Se si preferisce un'immagine migliorata
in modo più marcato, regolare l'impostazione verso il massimo.
Per un'immagine più morbida e naturale, regolare verso
l'impostazione minima.
Dynamic Black
Nero dinamico consente di ottimizzare automaticamente la
luminosità di visualizzazione delle scene più scure/chiare dei film
affinché possano mostrare dei dettagli incredibili.
Temp. colore
Se la temperatura viene impostata su "fredda", l’immagine ha un
aspetto più bluastro (immagine fredda)
Se la temperatura viene impostata su "calda", l’immagine ha un
aspetto più rossastro (immagine calda).
Se la temperatura viene impostata su “media”, l’immagine
mantiene il colore bianco normale.
37
Italiano
Comandi utente
Impostazioni colore
Premere ► nel menu che segue e poi usare ▲, ▼, ◄ o ► per
selezionare la voce.
Impostazioni colore
Rosso
Ciano
Verde
Magenta
Blu
Giallo
Bianco
Reset
Uscita
`` Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare ◄ o ► per
selezionare Tinta, Saturazione e Guadagno.
Rosso
Tinta
Saturazione
Guadagno
Uscita
`` Bianco: Usare ◄ o ► per selezionare Rosso, Verde e Blu.
Bianco
Rosso
Verde
Blu
Uscita
`` Reset: Scegliere " Reset" per ripristinare le impostazioni
predefinite del colore.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB(0255), RGB(16-235) o YUV.
Italiano
38
Comandi utente
IMMAGINE
IMMAGINE | Avanzate
| Segnale (VGA)
Avanzate: Segnale
AUTO
On
Fase
Frequenza
Posizione O.
Posizione V.
™™ La voce "Segnale"
è supportata solo
con il segnale
VGA analogico
(RGB).
Uscita
AUTO
Configura automaticamente il segnale (le voci Frequenza e
Fase non sono disponibili). Se Automatico è disattivato, le voci
Frequenza e Fase vengono visualizzate per consentire all'utente
di eseguire la regolazione manuale e salvare le impostazioni.
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l'immagine appare instabile o
sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
Frequenza
Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per corrispondere
a quella della scheda video del computer. Usare questa funzione
solo se l’immagine presenta dei disturbi orizzontali.
Posizione O.
`` Premere il tasto ◄ per spostare l'immagine verso sinistra.
`` Premere il tasto ► per spostare l'immagine verso destra.
Posizione V.
`` Premere il tasto ◄ per spostare l'immagine verso il basso.
`` Premere il tasto ► per spostare l'immagine verso l'alto.
39
Italiano
Comandi utente
IMMAGINE
IMMAGINE | Avanzate
| Segnale (Video)
Avanzate: Segnale
Level Bianco
Level Nero
Saturazione
Tinta
Uscita
™™ Il "Segnale" non
è supportato
quando l'origine è
HDMI.
Level Bianco
Consente all'utente di regolare Livello bianco quando si
immettono segnali Video.
Level Nero
Consente all'utente di regolare Livello nero quando si immettono
segnali Video.
Saturazione
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori
completamente saturi.
`` Premere ◄ per diminuire la quantità di colore dell'immagine.
`` Premere ► per aumentare la quantità di colore dell'immagine.
Tinta
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
`` Premere ◄ per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
`` Premere ► per aumentare la quantità di rosso dell’immagine.
Italiano
40
Comandi utente
DISPLAY
DISPLAY
Formato
Maschera bordi
Zoom
Sposta Immagine
Correzione V.
Tre dimensioni
Uscita
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
`` 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4x3.
`` 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16x9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV Widescreen.
`` LBX: Questo formato è per origini Letterbox non-16x9, e per
coloro che usano lenti esterne anamorfiche per visualizzare
rapporti proporzioni di 2,35:1 usando la risoluzione a schermo
intero.
`` Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza
proporzionamento.
`` AUTO: Selezione automatica del formato appropriato di
visualizzazione.
`` Superwide: questa modalità ridimensiona proporzionatamente
origini 2,35:1 per adattarsi al 100% dell'altezza dell'immagine
rimuovere le barre nere (le parti sinistra e destra dell'immagine
vengono tagliate).
Informazioni dettagliate sulla modalità LBX (Letterbox):
1. Alcuni DVD in formato Letterbox non sono adatti per TV 16x9.
In questo caso, l'immagine non appare corretta quando viene
visualizzata in modalità 16:9. In tal caso, usare la modalità
4:3 per guardare il DVD. Se i contenuti stessi non sono 4:3,
appariranno delle strisce nere attorno l’immagine di uno
schermo 16:9. Per questo tipo di contenuto, si può utilizzare la
modalità LBX per riempire l'immagine sullo schermo a 16:9.
2. Se si usa una lente esterna anamorfica, questa modalità
LBX (Letterbox) consente anche di guardare contenuti 2,35:1
(includendo DVD anamorfici e film HDTV) che supportano la
funzione widescreen anamorfica, e che sono migliorati per
schermi 16x9 in un’immagine widescreen 2,35:1. In questo
caso non ci sono strisce nere. La potenza della lampada e la
risoluzione verticale sono utilizzate al massimo.
41
Italiano
Comandi utente
Schermo 16:9
4:3
16:9
™™ Ciascun I/O ha
impostazioni di
"Maschera bordi"
differenti.
™™ Le opzioni "Maschera
bordi" e "Zoom" non
possono funzionare
contemporaneamente.
LBX
Nativo
Auto
Superwide
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
PC
1440 x 1080 centro
1920 x 1080 centro
1920 x 1440 centrale, poi ottenere l’immagine 1920 x 1080
centrale da visualizzare
Immagine non ridimensionata; 1:1 assegnata e centrata.
Questo formato mostra l'immagine originale senza
ridimensionamento.
Se è selezionato questo formato, il tipo di schermo
diventerà automaticamente 16:9 (1920x1080)
Se l’origine è 4:3, l’immagine è ridimensionata
automaticamente su 1440x1080
Se l’origine è 16:9, l’immagine è ridimensionata
automaticamente su 1920x1080
Se l’origine è 16:10, l’immagine è ridimensionata
automaticamente su 1920x1200 e tagliata l’area
1920x1080 da visualizzare
Scala a 2534 × 1426, (ingrandimento del 132%), quindi si
visualizza l'immagine centrale a 1920x1080.
Maschera bordi
Maschera i bordi dell’immagine per rimuovere i disturbi di codifica
sui bordi dell'immagine dell'origine video.
Zoom
`` Premere ◄ per ridurre le dimensioni dell’immagine.
`` Premere ► per ingrandire le dimensioni dell’immagine su
schermo.
Sposta Immagine
Premere ► nel menu che segue e poi usare ▲, ▼, ◄ o ► per
selezionare la voce.
Sposta Immagine
`` H: Premere ◄ ► per spostare l’immagine proiettata
orizzontalmente.
`` V: Premere ▲ ▼ per spostare l’immagine proiettata
verticalmente.
Correzione V.
Premere ◄ o ► per regolare la distorsione verticale e rendere
l'immagine più squadrata.
Italiano
42
Comandi utente
DISPLAY
DISPLAY |
Tre dimensioni
Tre dimensioni
Modalità 3D
3D -> 2D
DLP Link
Tre dimensioni
3D Formato
AUTO
Inv. sinc. 3D
Off
Uscita
Modalità 3D
™™ La funzione "Inv. sinc.
3D" non può salvare
l'impostazione. Viene
impostata su "Off"
quando si accende e
si cambia origine.
™™ 3D Formato è
supportato solo su
temporizzazioni 3D a
pagina 61.
™™ "3D Formato" è
supportato solo su
temporizzazioni 3D
non HDMI 1.4a.
`` DLP Link: Selezionare "DLP Link" per usare le impostazioni
ottimizzate per gli occhiali DLP Link 3D (fare riferimento a
pagina 17).
`` VESA 3D: Selezionare "VESA 3D" per usare le impostazioni
ottimizzate per gli occhiali VESA 3D (fare riferimento a pagina
17).
3D -> 2D
`` Tre dimensioni: Visualizza il segnale 3D.
`` L (sinistro): Visualizza il fotogramma sinistro del contenuto 3D.
`` R (destro): Visualizza il fotogramma destro del contenuto 3D.
3D Formato
`` Off: Premere "Off" per disabilitare la conversione al formato
3D.
`` SBS: Visualizza il segnale 3D in formato "Side-by-Side".
`` Top and Bottom: Visualizza il segnale 3D in formato "Top and
Bottom".
`` Frame Sequential: Visualizza il segnale 3D in formato "Frame
Sequential".
Inv. sinc. 3D
`` Premere "On" per invertire i contenuti dei fotogrammi sinistro
e destro.
`` Premere "Off" per contenuti di fotogrammi predefiniti.
43
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
IMPOSTA
Lingua
Italiano
Proiezone
Posizione menu
Impostazioni audio
Sicurezza
ID Proiettore
Lingua
Scegliere il menu OSD multilingue. Premere ► nel menu
secondario e poi usare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la
lingua di propria preferenza. Premere "Enter" per finalizzare la
selezionare.
Lingua
™™ Le proiezioni Retro
- Scrivania e Retro
- Soffitto devono
essere usate con uno
schermo trasparente.
Uscita
Proiezone
``
Proiezione frontale
Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.
``
Retro - Scrivania
Quando selezionato, l'immagine apparirà invertita.
``
Frontale-Soffitto
Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra.
``
Retro - Soffitto
Quando selezionato, l'immagine apparirà capovolta.
Italiano
44
Comandi utente
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
ID Proiettore
La definizione degli ID può essere configurata con il menu
(usando valori da 0 a 99), e consente il controllo di un singolo
proiettore usando il protocollo RS232. Per l'elenco completo dei
comandi RS232, fare riferimento alle pagine 60-63.
45
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
IMPOSTA |
Impostazioni audio
Impostazioni audio
Speaker Interno
Off
Esclusione
Off
Volume
Ingresso audio
Imp. predefinite
Uscita
Speaker Interno
™™ La funzione
"Esclusione" influisce
sul volume della
cassa interna ed
esterna.
Selezionare "On" o "Off" per attivare o disattivare le casse interne.
Esclusione
`` Scegliere "On" per attivare la funzione Esclusione.
`` Scegliere "Off" per disattivare la funzione Esclusione.
Volume
`` Premere ◄ per diminuire il volume.
`` Premere ► per aumentare il volume.
Ingresso audio
™™ Non è possibile
assegnare i segnali
audio HDMI ad altre
origini di immagine.
Italiano
46
Gli ingressi audio predefiniti si trovano sul pannello posteriore
del proiettore. Usare questa opzione per riassegnare uno degli
ingressi audio alla sorgente di immagine attuale.
`` Audio 1: VGA.
`` Audio 2: Video.
Comandi utente
IMPOSTA
IMPOSTA |
Sicurezza
Sicurezza
Sicurezza
Off
Timer di sicurezza
Modifica Password
Uscita
Sicurezza
`` On: Scegliere "On" per usare la password di verifica quando si
accende il proiettore.
`` Off: Scegliere "Off" per poter accendere il proiettore senza
inserire la password di verifica.
Timer di sicurezza
™™ Il codice predefinito è
"1234" (prima volta).
Inserire il codice di sicurezza corrente (4 cifre).
Codice sicurezza errato. Reinserirlo (ultimo tentativo)
Permette di selezionare la funzione oraria (Mese/Giorno/Ora)
per impostare il numero di ore consentite per l’uso del proiettore.
Allo scadere dell’intervallo impostato, sarà richiesto di inserire di
nuovo la password.
Modifica Password
``
1.
2.
3.
La prima volta:
Premere " " per impostare la password.
La password deve essere di 4 cifre.
Usare i tasti numerici sul telecomando per selezionare la
nuova password, quindi premere il tasto " " per confermare
la password.
`` Modifica Password:
(Se il telecomando non dispone di tastierino numerico,
utilizzare le frecce su/giù per modificare ogni cifra della
password, quindi premere Invio per confermare)
1. Premere " " per inserire la vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire la password attuale e
premere " " per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i
tasti numerici sul telecomando, quindi premere " " per
confermare.
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere " " per
confermare.
`` Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il
proiettore si spegne automaticamente.
`` Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
47
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
IMPOSTA |
Avanzate
Avanzate
Logo
Imp. predefinite
Acquisizione logo
Sottotitoli
Off
Wireless
Off
Uscita
Logo
™™ "Per un'acquisizione
corretta del logo,
assicurarsi che
l'immagine sullo
schermo non superi la
risoluzione nativa del
proiettore
(1080p: 1920x1080).
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio
desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive
dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato.
`` Imp. predefinite: Schermata di avvio predefinita.
`` Neutro: Il logo non viene visualizzato nella schermata di avvio.
`` Utente: Usare l’immagine memorizzata della funzione
"Acquisizione logo".
Acquisizione logo
Premere ► per acquisire un'immagine attualmente visualizzata
sullo schermo.
Sottotitoli
™™ "Wireless" è
funzionale solo con il
connettore VGA.
™™ Se la funzione
Wireless è attiva,
il VGA cablato non
funziona e il proiettore
potrebbe spegnersi.
Italiano
48
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio
desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive
dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato.
`` Off: selezionare "Off" per disattivare la funzione Sottotitoli.
`` CC1: Lingua CC1: Inglese americano.
`` CC2: Lingua CC2 (in base al canale TV dell’utente): Spgnolo,
francese, portoghese, tedesco, danese.
Wireless
Scegliere "On" per attivare la funzione Wireless.
Comandi utente
OPZIONI
OPZIONI
Origine input
Blocco sorgente
Off
Altitudine elevata
Off
Nascondi informazioni
Off
Blocco tastiera
Off
Pattern di prova
Nessuno
Funzione IR
Off
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti
di ingresso. Premere ► per accedere al menu secondario
e selezionare le sorgenti necessarie. Premere "Enter" per
finalizzare la selezionare. Il proiettore cercherà solo gli ingressi
abilitati.
Blocco sorgente
`` On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso
attuale.
`` Off: Il proiettore cercherà altri segnali se il segnale
dell’ingresso corrente è perso.
Altitudine elevata
Quando è selezionata l’opzione "On", le ventoline funzionano a
maggiore velocità. Questa funzione è utile quando ci si trova ad
altitudini elevate, dove l'aria è più rarefatta.
Nascondi informazioni
™™ Per disattivare il
blocco tastiera,
tenere premuto il
tasto “Invio”, sul
proiettore in alto, per
5 secondi.
`` On: scegliere "On" per nascondere il messaggio informativo.
`` Off: Scegliere "Off" per mostrare il messaggio di ricerca.
Blocco tastiera
Quando la funzione Blocco tastiera è attivata ("On"), il pannello
di controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo
in funzione usando il telecomando. Selezionando "Off" si può
riutilizzare il pannello di controllo.
Pattern di prova
Visualizzare un modello di controllo. Ci sono le opzioni Griglia,
Modello bianco e Nessuno.
49
Italiano
Comandi utente
Funzione IR
Quando questa funzione è attiva ("ON"), il proiettore può essere
azionato dal telecomando del ricevitore IR. Selezionando "Off" si
possono utilizzare i tasti del pannello di controllo.
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata "Nero",
"Rossa", "Blu", "Verde" o "Bianca" quando non è disponibile
nessun segnale.
Reset
`` Corrente: Scegliere "Sì" per riportare i parametri di questo
menu sulle impostazioni predefinite.
`` Tutti: Scegliere "Sì" per riportare i parametri di tutti i menu
sulle impostazioni predefinite.
Italiano
50
Comandi utente
OPZIONI
OPZIONI |
Impostazioni lampada
Impostazioni lampada
Ore lampada
Memo lampada
On
Modalità Lampada
Luminosa
Reset lampada
Uscita
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
™™ Quando la
temperatura
ambiente è
superiore a 40°C
in funzione, il
proiettore passa
automaticamente
alla modalità Eco.
™™ "Modalità Lampada"
può essere
impostato in modo
indipendente per 2D
e 3D.
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il
messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di
sostituzione della lampada.
Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire
la lampada.
Modalità Lampada
`` Eco.: scegliere "Eco." per abbassare la potenza della
lampada del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed
aumenterà la durata della lampada.
`` Luminosa: Scegliere "Luminosa" per aumentare la luminosità.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
51
Italiano
Comandi utente
OPZIONI
OPZIONI | Avanzate
Avanzate
Accensione diretta
On
Spegnimento autom. (min)
Timer sospensione (min)
Mod. energia(Standby)
On
Uscita
Accensione diretta
Scegliere "On" per attivare la modalità Accensione diretta. Il
proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita
l’alimentazione CA, senza premere il tasto " " del pannello di
controllo del proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è
inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente
al termine del conto alla rovescia (in minuti).
Timer sospensione (min)
™™ Quando Mod.
energia(Standby)
è impostato su
Eco. (<0,5 W),
l'uscita VGA e
il collegamento
passante audio
verranno disattivati
quando il proiettore
è in standby.
™™ Il valore del timer
di disattivazione
viene ripristinato
su zero dopo lo
spegnimento del
proiettore.
Italiano
52
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del
conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale
inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al
termine del conto alla rovescia (in minuti).
Mod. energia(Standby)
`` Eco.: scegliere "Eco." per risparmiare ulteriore energia < 0,5 W.
`` On: scegliere "On" per tornare alla modalità standby normale
e abilitare la porta di uscita VGA.
Appendici
Risoluzione dei problemi
Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano
problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi
in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro
assistenza.
Problemi di immagine
Sullo schermo non appare alcuna immagine
`` Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione "Installazione".
`` Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
`` Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata
correttamente. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione
della lampada".
`` Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
`` Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata
attivata.
L’immagine è sfuocata
`` Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del
proiettore.
`` Accertarsi che la schermata di proiezione sia entro le distanze
necessarie dal proiettore (fare riferimento alle pagine 21-22).
L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo
DVD 16:9
`` Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine migliore con formato 16:9 sul lato del
proiettore.
`` Se si eseguono DVD di formato LBX (Letterbox), impostare il
formato su LBX (Letterbox) nell’OSD del proiettore.
`` Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su
4:3 nell’OSD del proiettore.
`` Se l’immagine è sempre allungata, sarà anche necessario
regolare il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto
segue:
`` Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul
rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
53
Italiano
Appendici
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
`` Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore.
`` Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
`` Premere "Menu" sul pannello del proiettore, andare su
"Display --> Formato". Provare le varie impostazioni.
L’immagine ha i lati inclinati:
`` Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al centro
dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo.
`` Selezionare "Display --> Correzione V." dal menu OSD per
eseguire la regolazione.
L’immagine è invertita
`` Selezionare "Imposta-->Proiezone" dal menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
Il proiettore non risponde ad alcun comando
`` Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di
ricollegare l’alimentazione.
`` Verificare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando
di controllare il proiettore con il telecomando.
Immagine sdoppiata e sfuocata
`` Premere "3D Formato" ed impostare la modalità su "Off" per
evitare che le normali immagini 2D appaiano sdoppiate e
sfuocate.
Due immagini, formato Side-by-Side
`` Premere "3D Formato" e passare a "SBS" se il segnale di
ingresso è HDMI 1.3 2D 1080i Side by Side.
L’immagine non è visualizzata in 3D
`` Controllare che la batteria degli occhiali 3D non sia esaurita.
`` Controllare che gli occhiali 3D siano accesi.
`` Premere "3D Formato" e passare a "SBS" se il segnale di
ingresso è HDMI 1.3 2D (1080i Side by Side Half).
Italiano
54
Appendici
Altri problemi
Il proiettore non risponde ad alcun comando
`` Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo
d’alimentazione, attendere almeno 20 secondi prima di
ricollegare l’alimentazione.
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
`` Quando la lampada raggiunge la fine della sua vita utile,
si brucerà e potrebbe emettere un rumore forte come uno
scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché
non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada,
attenersi alla procedura descritta nella sezione "Sostituzione
della lampada".
Problemi del telecomando
Se il telecomando non funziona
`` Verificare che l'angolo operativo del telecomando si trovi tra
±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR
del proiettore.
`` Assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra il telecomando ed il
proiettore. Portarsi a 6 m (20 piedi) dal proiettore.
`` Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
`` Sostituire le batterie se sono scariche.
55
Italiano
Appendici
Messaggi dei LED
Messaggio
Stato di standby
(Input da cavo di
alimentazione)
Giallo
Accensione
(riscaldamento)
Verde
lampeggiante
Illuminazione lampada
™™ Luce fissa 
Nessuna luce 
LED di accensione
/standby
(Verde/Giallo)
LED Temp
LED Lamp
(Rosso)
(Rosso)
Verde
Spegnimento
(raffreddamento)
Verde
lampeggiante
Errore
(surriscaldamento)
Giallo
lampeggiante
Errore
(guasto ventola)
Giallo
lampeggiante
Errore
(guasto lampada)
Giallo
lampeggiante
Lampeggiante
*Il LED di accensione/standby deve essere acceso (ON) quando appare l'OSD e spento
(OFF) quando scompare l'OSD.
Italiano
56
Appendici
Messaggi su schermo
™™ Spegnimento:
Spegnere?
Premere di nuovo tasto alim.
™™ Avviso lampada:
Allarme lampada
Durata lampada superata.
™™ Allarme temperatura:
Attenzione! TEMPERATURA TROPPO ELEVATA
Si prega di:
1. Assicurarsi che le prese d’aspirazione ed emissione dell’aria non siano ostruite.
2. Assicurarsi che la temperatura ambiente sia inferiore ai 45 gradi C.
Se il problema persiste nonostante quanto sopra,
Contattare un Centro Assistenza per la riparazione.
™™ Guasto ventolina:
Attenzione! VENTOLA BLOCCATA
Il proiettore si spegnerà automaticamente.
Contattare un Centro Assistenza per la riparazione.
™™ Fuori intervallo di visualizzazione:
Fuori portata
57
Italiano
Appendici
Sostituzione della lampada
Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada.
Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua
durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Allarme lampada
Durata lampada superata.
Quando si vede questo messaggio, mettersi in contatto con il
rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto
la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno
30 minuti prima di cambiare la lampada.
Avviso: Se si esegue il montaggio su soffitto, prestare
estrema attenzione quando si apre il pannello di accesso
alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando
si sostituisce la lampada di proiettori installati sul soffitto.
"Deve essere prestata estrema cautela per impedire alle
parti libere di non cadere fuori dal proiettore."
Avviso: Lo scomparto della lampada è caldo! Permetterne il
raffreddamento prima di cambiare la lampadina!
Avviso: per ridurre il rischio di lesioni personali, non far
cadere il modulo della lampada o toccare la lampada.
Se fatta cadere, la lampadina potrebbe frantumarsi e
provocare lesioni.
Italiano
58
Appendici
™™ Le viti sulla copertura
della lampada e la
lampada non possono
essere rimosse.
™™ Il proiettore non può
essere acceso se
la copertura della
lampada non è stata
rimessa al suo posto
sul proiettore.
™™ Non toccare il vetro
della lampada. L’olio
delle mani può far
rompere la lampada.
Per pulire il modulo
della lampada,
qualora venisse
accidentalmente
toccato, usare un
panno asciutto
1
2
4
3
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere il proiettore premendo il tasto " ".
2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
3. Scollegare il cavo di alimentazione.
4. Svitare le due viti sulla copertura. 1
5. Sollevare e rimuovere la copertura. 2
6. Svitare le due viti sul modulo della lampada. 3
7. Sollevare l'impugnatura della lampada e rimuovere il modulo lentamente e
con attenzione. 4
Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.
8. Accendere il proiettore ed eseguire "Reset lampada" dopo avere sostituito
il modulo.
Reset lampada: (i) Premere "Menu"  (ii) Selezionare "OPZIONI" 
(iii) Selezionare "Impostazioni lampada" 
(iv) Selezionare "Reset lampada"  (v) Selezionare "Sì".
59
Italiano
Appendici
Modalità di compatibilità
™™ Compatibilità computer/Video/HDMI/Mac
Segnale
Risoluzione
Velocità di
aggiornamento
(Hz)
Video
Analogico
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72,8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56,3
-
O
-
-
800 x 600
60,3 (*2)
-
O
O
O
800 x 600
72,2
-
O
O
O
800 x 600
85,1
-
O
O
O
800 x 600
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 768
60 (*2)
-
O
O
O
1024 x 768
70,1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60
O
O
O
O
1280 x 720
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 768
60
-
O
O
O (*3)
1280 x 768
75
-
O
O
O
1280 x 768
85
-
O
O
O (*3)
1280 x 800
60
-
O
O
O
1366 x 768
60
-
O
O
O
1440 x 900
60
-
O
-
O (*3)
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
SXGA+
1400 x 1050
60
-
O
O
-
UXGA
1600 x 1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
1920 x 1200
60 (*1)
-
O
O
O
VGA
SVGA
XGA
HDTV (720p)
™™ (*1) 1920 x 1200 a
60 hz supporta solo
RB (blanking ridotto).
™™ (*2) Temporizzazione
3D per proiettore
True 3D.
™™ (*3) Non è
supportato il segnale
di ingresso HDMI per
Mac.
™™ I segnali di ingresso
a 120 Hz dipendono
dal supporto di
schede grafiche.
WXGA
WXGA+
SXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA
Italiano
60
Appendici
Segnale
Risoluzione
Velocità di
aggiornamento
(Hz)
Video
Analogico
HDMI
Mac
SDTV (576i)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
640 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
640 x 480
60
O
-
O
-
™™ Compatibilità video ingresso 3D
Temporizzazione ingresso
Ingresso HDMI
1.4a 3D
Risoluzione
di ingresso
1280 X 720p a 50 Hz
Top and Bottom
1280 X 720p a 60 Hz
Top and Bottom
1280 X 720p a 50 Hz
Frame packing
1280 X 720p a 60 Hz
Frame packing
1920 x 1080i a 50 Hz
Affiancato (mezzo)
1920 x 1080i a 60 Hz
Affiancato (mezzo)
1920 x 1080p a 24 Hz
Top and Bottom
1920 x 1080p a 24 Hz
Frame packing
1920 x 1080i a 50Hz
1920 x 1080i a 60Hz
1280 X 720p a 50 Hz
Affiancato (mezzo)
Se 3D Formato è
su "SBS"
Top and Bottom
Se 3D Formato
è su "Top and
Bottom"
HQFS
Se 3D Formato
è su "Frame
sequential"
1280 X 720p a 60 Hz
Contenuto
HDMI 1.3 3D
1920 x 1080i a 50Hz
1920 x 1080i a 60Hz
1280 X 720p a 50 Hz
1280 X 720p a 60 Hz
480i
61
Italiano
Appendici
Comandi ed elenco funzioni
protocollo RS232
Assegnazione dei pin RS232
9
5
N. pin
Italiano
62
8
4
7
3
6
2
1
Spec.
(da lato proiettore)
1
N/A
2
RXD
3
TXD
4
N/A
5
GND
6
N/A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
Appendici
Elenco funzioni Protocollo RS232
Ritorno proiettore (non riuscito): F
Velocità di trasmissione in baud:
XX=01-99, ID del proiettore
9600
XX=00 è per tutti i proiettori
Bit di dati: 8
™™ Vi è un <CR> dopo
Optoma
HD25e
Command
Table.
Parità:
Nessuna
tutti i comandi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Bit di stop: 1
Baud
Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
ASCII.
Bits: 8
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
™™Data
0D
è il codice
Controllo del flusso: Nessuno
Parity: None
StopHEX
Bits: 1 per <CR> in
UART16550 FIFO: Disattiva
Flow Control : None
modalità
UART16550
FIFO:ASCII.
Disable
Ritorno proiettore (riuscito): P
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands
HDMI1
~XX12 15
7E 30 30 31 32 20 31 35 0D
HDMI2
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Cinema
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
Reference
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Photo
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
~XX191 0
7E 30 30 31 39 31 20 30 0D
Dynamic Black
Off
~XX191 1
7E 30 30 31 39 31 20 31 0D
Low
~XX191 2
7E 30 30 31 39 31 20 32 0D
High
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
63
Italiano
Appendici
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX200 n
7E 30 30 32 30 30 20 a 0D
White Level
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX201 n
7E 30 30 32 30 31 20 a 0D
Black Level
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX202 n
7E 30 30 32 30 32 20 a 0D
Saturation
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX203 n
7E 30 30 32 30 33 20 a 0D
Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
L BX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
~XX60 9
7E 30 30 36 30 20 39 0D
Superwide
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Z oom
n = -5 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX63 n
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
IR
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
3D→2D
3D
~XX400 1
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D Format
Auto
~XX405 0
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0
7E 30 33 31 30 20 30 0D
Internal Speaker
Off
~XX310 1
7E 30 33 31 30 20 31 0D
On
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume(Audio)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Italiano
64
2
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX89 0
7E 30 30 38 39 20 30 0D
Audio Input
Default
~XX89 1
7E 30 30 38 39 20 31 0D
Audio1
~XX89 3
7E 30 30 38 39 20 33 0D
Audio2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
User
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 1
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test Pattern
None
~XX195 0
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
IR Function
Off
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
On
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX106 n
(5 minutes for each step).
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Lamp Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset all
Yes
~XX112 2
7E 30 30 31 31 32 20 32 0D
Cancel
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(MCU)
~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
~XX140 47
7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D
Source
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
65
Italiano
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : n: 0/1/3/4/5 = None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6= None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
n: 00/01/03/04/05 =
None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6
None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1=HD25e
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Italiano
66
4
Appendici
Installazione su soffitto
1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto
Optoma.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che
le viti impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche
che seguono:
`` Tipo di vite: M3*3
`` Lunghezza massima della vite: 10 mm
`` Lunghezza minima della vite: 7,5 mm
47,88
72,05
76,40
89,75
110,00
137,20
82,30
55,00
93,50
233,30
Avviso:
1. Se viene acquistato
un supporto da soffitto
di un’altra società,
accertarsi di usare
viti della dimensione
corretta. La dimensione
delle viti varierà in base
allo spessore della
piastra di montaggio.
2. Accertarsi di mantenere
almeno uno spazio di
10 cm tra il soffitto e
la parte inferiore del
proiettore.
3. Evitare di installare il
proiettore accanto a una
fonte di calore.
97,00
™™ Si prega di notare
che i danni provocati
da una installazione
scorretta annulleranno
la garanzia.
Obiettivo
Unità: mm
59,00
89,75
323,60
67
Italiano
Appendici
Sedi dell’azienda Optoma
Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto.
Stati Uniti
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
America latina
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, Regno Unito
www.optoma.eu
Tel assistenza: +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Paesi Bassi
www.optoma.nl
Francia
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, Francia
Spagna
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas Vacia, Madrid,
Spagna
Italiano
68
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Appendici
Germania
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Germania
Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvegia
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvegia
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
Seul,135-815, COREA
Giappone
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター: 0120-46-5040
Taiwan
12F., N. 215, Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., Nuova Taipei 231,
Taiwan, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Cina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Cina
+82+2+34430004
+82+2+34430005
[email protected]
www.os-worldwide.com
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
[email protected]
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
69
Italiano
Appendici
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di
un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all'articolo 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione
ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio
e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione
particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione
radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o
spegnendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
™™ Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente.
™™ Aumentare la distanza tra l'attrezzatura e l'antenna.
™™ Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso
da quello a cui è collegata l'antenna.
™™ Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti
usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all'uso da parte dell'utente di questa attrezzatura,
che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
2. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Italiano
70
Appendici
Dichiarazione di conformità per i Paesi
della Comunità Europea
yy
yy
yy
Direttiva 2004/108/EC sulla Compatibilità Elettromagnetica (emendamenti inclusi)
Direttiva 2006/95/EC sui bassi voltaggi
Direttiva R & TTE 1999/5/EC sui terminali radio e di telecomunicazione
(se il prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti
urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più
alta protezione dell'ambiente globale, riciclare questo
dispositivo.
71
Italiano
Appendici
Marchi
•
•
•
•
•
•
Italiano
72
DLP è un marchio di Texas Instruments.
IBM è un marchio o un marchio registrato di International
Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac e PowerBook sono marchi di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer e
PowerPoint sono marchi registrati o marchi di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing LLC.
Gli altri prodotti e le altre denominazioni commerciali usate
nel presente manuale sono marchi o marchi registrati
appartenenti ai rispettivi proprietari.