Download manuale - Optoma
Transcript
Indice Indice................................................1 Avvertenze per l’uso.........................2 Informazioni sulla sicurezza.................2 Precauzioni..........................................3 Avvisi per la protezione degli occhi......6 Introduzione......................................7 Contenuto della confezione.................7 Descrizione del prodotto......................8 Unità principale..................................... 8 Pannello di controllo............................. 9 Connessioni di ingresso/uscita........... 10 Telecomando...................................... 11 Installazione...................................13 Collegamento del proiettore...............13 Collegamento al computer/ notebook............................................. 13 Collegamento a sorgenti video........... 14 Collegamento a dispositivi video 3D..15 Uso degli occhiali 3D.........................17 Accensione e spegnimento del proiettore............................................18 Accensione del proiettore................... 18 Spegnimento del proiettore............... 19 Indicatore di avviso............................. 20 Regolazione dell’immagine proiettata............................................21 Regolazione dell’altezza del proiettore ........................................... 21 Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore............................. 22 Regolazione delle dimensioni dell'immagine...................................... 22 Comandi utente..............................24 Pannello di controllo e telecomando......................................24 Pannello di controllo........................... 24 Telecomando...................................... 25 Struttura del menu.............................. 33 IMMAGINE.......................................... 35 IMMAGINE | Avanzate........................ 37 IMMAGINE | Avanzate | Segnale (VGA).................................... 39 IMMAGINE | Avanzate | Segnale (Video).................................. 40 DISPLAY............................................. 41 DISPLAY | Tre dimensioni ................. 43 IMPOSTA............................................ 44 IMPOSTA | Impostazioni audio........... 46 IMPOSTA | Sicurezza......................... 47 IMPOSTA | Avanzate.......................... 48 OPZIONI............................................. 49 OPZIONI | Impostazioni lampada....... 51 OPZIONI | Avanzate........................... 52 Appendici........................................53 Risoluzione dei problemi....................53 Problemi di immagine......................... 53 Altri problemi....................................... 55 Problemi del telecomando.................. 55 Messaggi dei LED............................... 56 Messaggi su schermo......................... 57 Sostituzione della lampada................58 Modalità di compatibilità....................60 Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232...............................62 Assegnazione dei pin RS232.............. 62 Elenco funzioni Protocollo RS232...... 63 Installazione su soffitto......................67 Sedi dell’azienda Optoma..................68 Normative ed avvisi sulla sicurezza...70 Avviso FCC......................................... 70 Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea........... 71 Marchi................................................72 Menu OSD (On Screen Display)........32 Come funziona.................................... 32 1 Italiano Avvertenze per l’uso Informazioni sulla sicurezza Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio. AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI. Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze. Importanti istruzioni per la sicurezza 1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell'aria. 2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio d’incendi e/o di elettrocuzioni non esporre il proiettore a pioggia o umidità. 3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi). 4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto. 5. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore. 6. Non usare l’unità se è stata danneggiata fisicamente o se è stata usata in modo non appropriato. I danni/abusi fisici sono i seguenti (senza limitazione a questi): -- L’unità e stata fatta cadere. -- Il cavo d'alimentazione o la spina è danneggiata. -- Sul proiettore è stato versato del liquido. -- Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità. -- Qualcosa è caduto all’interno del proiettore, oppure qualcosa al suo interno si è allentato. Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare Optoma. 7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche. 8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza. 9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato. Italiano 2 Avvertenze per l’uso Precauzioni Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida. NOTE Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada, attenersi alla procedura descritta nella sezione "Sostituzione della lampada". ▀■ Avviso▀■ Avviso▀■ Avviso- Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi. Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo proiettore a pioggia o umidità. Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche. ▀■ Avviso- Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada. ▀■ Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d'Avviso. Dopo avere sostituito il modulo lampada, ripristinare la funzione "Reset lampada" dal menu OSD "OPZIONI | Impostazioni lampada". ▀■ Avviso- ▀■ Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l’alimentazione. Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 90 secondi. ▀■ Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in funzione. ▀■ Avviso- Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio "Sostituzione suggerita!". Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Non fissare direttamente il raggio laser sul telecomando e non puntarlo verso gli occhi di altre persone. Il raggio laser può causare danni permanenti alla vista. ▀■ Avviso- 3 Italiano Avvertenze per l’uso Sì: Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire il prodotto. Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità. Usare l'unità nelle seguenti condizioni: -- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. `` Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa tra 5°C e 40°C `` L'umidità relativa è tra 10% e 85% -- In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva. -- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico. -- Alla luce diretta del sole. Utilizzo della proiezione 3D usando la funzione 3D IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. LEGGERE GLI AVVISI CHE SEGUONO PRIMA DI PERMETTERE A CHIUNQUE, ADULTI E BAMBINI, DI USARE LA FUNZIONE 3D. Avviso I bambini e gli adolescenti possono essere più suscettibili a problemi di salute associati con la visione 3D e devono essere sorvegliati durante la visione di queste immagini. Avviso di attacchi epilettici provocati da fotosensibilità ed altri rischi per la salute Alcuni spettatori possono sviluppare e manifestare crisi epilettiche o apoplettiche quando esposti a certe immagini intermittenti o luci contenute in alcune immagini del proiettore o di videogiochi. Se si soffre di epilessia o apoplessia, oppure se in famiglia ci sono casi di queste condizioni, consultare un medico prima di usare la funzione 3D. Italiano 4 Avvertenze per l’uso Anche coloro che in famiglia non casi di epilessia o apoplessia possono avere una condizione non ancora diagnosticata che può provocare una crisi epilettica da fotosensibilità. Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone con varie malattie, coloro che soffrono di insonnia, oppure che hanno abusato di alcol devono evitare di usare la funzione 3D di questa unità. Se si percepisce uno qualsiasi dei sintomi che seguono, smettere immediatamente la visione delle immagini 3D e consultare un medico: (1) visione alterata; (2) capogiri; (3) vertigini; (4) movimenti involontari come contrazione degli occhi o dei muscoli; (5) confusione; (6) nausea; (7) perdita di coscienza; (8) convulsioni; (9) crampi e/o (10) disorientamento. I bambini e gli adolescenti sono più propensi degli adulti a sviluppare questi sintomi. I genitori devono sorvegliare e controllare i bambini ed accertarsi, domandando, se hanno questi sintomi. L’utilizzo della proiezione 3D può anche provocare chinetosi, effetti secondari percettivi, disorientamento, affaticamento degli occhi e stabilità posturale ridotta. Si raccomanda agli utenti di fare pause frequenti per diminuire il potenziale di questi effetti. Se gli occhi sono affaticati o asciutti, oppure se si riscontra uno qualsiasi dei sintomi di cui sopra, smettere immediatamente di usare questo dispositivo e non riprendere ad usarlo fino a che siano trascorsi almeno trenta minuti dalla scomparsa dei sintomi. L’uso della proiezione 3D stando seduti troppo vicini allo schermo per periodi prolungati può ledere la vista. La distanza ideale di visione è pari a tre volte l’altezza dello schermo. Si raccomanda che gli occhi dello spettatore siano a livello con lo schermo. L’uso della proiezione 3D usando occhiali 3D per un periodo prolungato può provocare emicranie e affaticamento. Se si percepiscono emicranie, affaticamento o capogiri, smettere di usare la proiezione 3D e riposare. Non usare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla visione della proiezione 3D. L’uso degli occhiali 3D per qualsiasi altro scopo (come occhiali generici, da sole, protettivi, eccetera) può provocare danni alla vista o indebolirla. La visione in proiezione 3D può causare disorientamento ad alcuni spettatori. Allo stesso modo, NON collocare il PROIETTORE 3D vicino a trombe delle scale aperte o su balconi dove può cadere, né vicino ad oggetti che potrebbero cadere sul proiettore danneggiandolo. 5 Italiano Avvertenze per l’uso Avvisi per la protezione degli occhi Italiano 6 ▀■ Evitare di fissare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle. ▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo. ▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e tapparelle per ridurre la luce nella stanza. Introduzione Contenuto della confezione ER POW Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Se manca qualcosa, rivolgersi al Centro assistenza clienti Optoma. SOURCE A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. Il copriobiettivo non è incluso nella confezione Proiettore Cavo di alimentazione 2 batterie AAA Telecomando IR (Il telecomando potrebbe variare in base al modello) Documentazione: Scheda di garanzia S cheda per l’avviamento rapido Scheda WEEE (solo per EMEA) Copriobiettivo opzionale 7 Italiano Introduzione Descrizione del prodotto Unità principale 1 2 3 4 5 2 6 PO ER W 1 RCE SOU 5 8 7 SOURCE POW ER VIDEO L'interfaccia è soggetta alle specifiche del modello. Non ostruire le prese d'aria di ingresso/uscita del proiettore. VGA-IN/YPb Pr/ MOUSE/ SERVICE HDMI 1 AUDIO1-IN (VGA) 3D SYNC Out(5V) HDMI 2 RS-232C AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) 11 10 9 1. Ventilazione (uscita dell’aria) 2. Ventilazione (presa d’aria) 3. Ghiera di messa a fuoco 4. Ghiera dello zoom 5. Ricevitori infrarossi 6. Pannello di controllo Italiano 8 8 7. Obiettivo 8. Piedino di regolazione dell’inclinazione 9. Barra di protezione 10.Connessioni di ingresso/uscita 11.Presa di alimentazione Introduzione Pannello di controllo 1 2 12 3 4 5 6 POW ? ER 7 8 9 10 11 1. Guida 2. Menu 3. Origine 4. Invio 5. Sincronizzazione 6. Alimentazione 7. Correzione distorsione trapezoidale 8. Quattro tasti direzionali e di selezione 9. LED di accensione/standby 10. LED lampada 11. LED Temperatura 12. Ricevitore IR 9 Italiano Introduzione Connessioni di ingresso/uscita 1 2 3 4 VIDEO MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 5 6 7 AUDIO1-IN (VGA) VGA-IN/YPbPr/ RS-232C 8 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) 9 10 1. 2. 3. 4. 5. L'interfaccia è soggetta alle specifiche del modello. Il dongle VGA è un accessorio opzionale. Per i dettagli, si prega di rivolgersi all'assistenza Optoma. Italiano 10 11 12 13 USB per funzione mouse remoto e aggiornamento firmware Connettore HDMI 1 (v1.4a 3D supportato) Connettore HDMI 2 (v1.4a 3D supportato) Connettore input video composito Connettore VGA1-In/YPbPr/ (segnale analogico PC/ingresso video component/HDTV/ YPbPr/Funzione wireless tramite dongle VGA) 6. Ingresso audio 1 per VGA (connettore mini 3,5 mm) 7. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm) 8. Uscita sincronia 3D (5 V) 9. Presa di alimentazione 10. Connettore RS-232 (9 pin) 11. Ingresso audio 2 per Video (connettore mini 3,5 mm) 12. Dispositivo di sicurezza KensingtonTM 13. Barra di protezione Introduzione Telecomando Tipo A 1 Il telecomando è soggetto alle specifiche del modello. 23 2 22 3 21 4 20 5 19 6 7 18 8 17 9 16 15 7 14 10 13 11 Il tasto VGA2 del telecomando funziona solo su modelli con ingresso VGA2. 1. Accensione 2. Spegnimento 3. 16:9 4. Nativo 5. Gamma 6. Formato 3D 7. Vol+/8. Invio 9. Sincronizzazione 10. Origine VGA1 11. Origine video 12. Origine HDMI2 13. Origine VGA2 14. Origine HDMI1 15. Menu 16. Quattro tasti direzionali e di selezione 17. Origine 18. Modalità Lampada 19. Contrasto 20. Luminosità 21. LBX 22. 4:3 23. Modalità 12 11 Italiano Installazione Tipo B 1 Il telecomando è soggetto alle specifiche del modello. 2 7 3 8 4 9 5 6 10 19 11 12 20 13 21 14 22 15 23 16 24 17 18 25 Tipo C Italiano 12 26 27 1. Indicatore LED 2. Accensione/ spegnimento 3. Origine 4. Clic tasto sinistro del mouse 5. Invio 6. Quattro tasti direzionali e di selezione/controllo mouse 7. Switch (attivazione/ disattivazione della funzione mouse) 8. Sincronizzazione 9. Clic tasto destro del mouse 10. Modalità display 11. In alto nella pagina 12. Volume +/13. Menu 14. Zoom 15. Esclusione AV 16. Video 17. Tre dimensioni 18. VGA1 19. In basso nella pagina 20. Correzione +/21. Luminosità 22. HDMI1 23. HDMI2 24. Nero dinamico 25. Tasti numerici (per l’inserimento della password) 26. Immagine fissa 27. Puntatore laser Installazione Collegamento del proiettore Collegamento al computer/notebook Occhiali 3D MOLEX 3 2 4 5 molex MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 AUDIO1-IN (VGA) VGA-IN/YPbPr/ RS-232C 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) R PS50426E A causa delle differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori. (*) Accessori opzionali VIDEO 1 6 7 8 Uscita audio 1................................................................................... Cavo di alimentazione 2........................................................................*Cavo USB (controllo mouse) 3............................................................................................*Cavo DVI/HDMI 4.....................................................................................................*Cavo VGA 5...................................................................................... *Cavo emettitore 3D 6.................................................................................................*Cavo RS232 7.......................................................................................... *Cavo input audio 8........................................................................................ *Cavo output audio 13 Italiano Installazione Collegamento a sorgenti video Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV Uscita audio 5 3 2 7 9 Occhiali 3D 8 6 4 10 A causa delle differenze nelle applicazioni in ciascun paese, alcune zone 1 potrebbero avere accessori diversi. Per informazioni più dettagliate sul collegamento dell'emettitore 3D e degli occhiali 3D, fare 11 8 Uscita video composita riferimento alle relative guide all’uso. Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità per collegare un 1................................................................................... Cavo di alimentazione lettore Blu-ray 3D. 2...................................................................................................*Cavo HDMI (*) Accessori 3...............................................................................*Cavo component 3 RCA opzionali VIDEO MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 AUDIO1-IN (VGA) VGA-IN/YPbPr/ RS-232C 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) R PS50426E 4....................................................................................*Adattatore VGA/RCA 5............................................................................... *Adattatore SCART/VGA 6.....................................................................................................*Cavo VGA 7............................................................................................*Cavo VGA/RCA 8................................................................................... *Jack/RCA cavo audio 9........................................................................................ *Cavo output audio 10.................................................................................... *Cavo emettitore 3D 11.................................................................................*Cavo video composito Italiano 14 Installazione Collegamento a dispositivi video 3D NOTE Il dispositivo di origine video 3D deve essere acceso prima di accendere il proiettore 3D. NOTE Se l’ingresso video è 2D normale, premere "3D Formato" ed impostare su "Auto". Se "Modalità SBS" è attiva, i contenuti video 2D non saranno visualizzati correttamente. Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come mostrato nel diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere l’origine video 3D e il proiettore 3D. Giochi PlayStation® 3 yy Assicurarsi che il software della console sia aggiornato alla versione più recente. yy Andare al menu "Impostazioni -> Impostazioni di visualizzazione -> Uscita video -> HDMI". Selezionare "AUTO" e seguire le istruzioni su schermo. yy Alternativamente si possono scaricare i giochi (e gli aggiornamenti 3D) usando la rete PlayStation®. yy Avviare il gioco. Nel menu del gioco, selezionare "Gioca in 3D". Lettore 3D Blu-ray™ yy Assicurarsi che il lettore supporti dischi 3D Blu-ray™ e che l’uscita 3D sia abilitata. yy Inserire il disco 3D Blu-ray™ nel lettore e premere "Riproduzione". TV 3D (ad esempio, SKY 3D, DirecTV) yy Rivolgersi all’emittente TV per abilitare i canali 3D del proprio abbonamento. yy Dopo avere seguito l’abilitazione, passare al canale 3D. yy Si devono vedere due immagini affiancate. yy Passare a "Modalità SBS" del proiettore 3D. L’opzione si trova nella sezione "DISPLAY" del menu OSD del proiettore. Dispositivo 3D (e.g. 3D DV/DC) con segnale d’uscita 2D 1080i affiancato yy Collegare il dispositivo 3D e passare al contenuto 3D con uscita 2D Sideby-Side sull'adattatore del proiettore 3D. -- Si devono vedere due immagini affiancate. yy Passare a "Modalità SBS" del proiettore 3D. L’opzione si trova nella sezione "DISPLAY" del menu OSD del proiettore. Se si guardano contenuti 3D da un'origine HDMI 1.4a (ad esempio, 3D Blu-ray), gli occhiali 3D devono essere sempre in sincronia. Se si guardano contenuti 3D da un'origine HDMI 1.3 (ad esempio, programmi 3D tramite modalità SBS), potrebbe essere necessario utilizzare l'opzione Inv. sinc. 3D per ottimizzare l'esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione "Display -> Tre dimensioni" del menu OSD del proiettore. 15 Italiano Installazione Trasmissione 3D Disco 3D Blu-ray™ SKY+HD, decoder cavo/ satellite Lettore 3D Blu-ray™ Console giochi 3D PO WE R PlayStation® 3 E SOURC Occhiali 3D Proiettore Full 3D 1080p DLP® Italiano 16 Installazione NOTE Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla guida all’uso degli occhiali 3D. Uso degli occhiali 3D 1. Accendere gli occhiali 3D: Premere il tasto "Alimentazione" ed il LED lampeggerà una volta indicando che gli occhiali sono pronti da usare la modalità 3D. 2. Verificare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore che il segnale sia compatibile con le specifiche del proiettore. 3. Attivare "Modalità 3D" (DLP-Link/VESA 3D - in base al tipo di occhiali che si stanno usando) del proiettore 3D. L’opzione si trova nella sezione "Visualizzazione" del menu OSD del proiettore. 4. Accendere gli occhiali 3D e verificare che le immagini appaiono in 3D senza affaticamento degli occhi. 5. Se le immagini non appaiono in 3D, verificare che il dispositivo 3D sia configurato in modo appropriato per inviare immagini 3D. Oppure attivare "Modalità SBS" quando il segnale di ingresso è 2D 1080i Side-by-Side e ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-4. 6. Potrebbe essere necessario usare l’opzione "Inv. sinc. 3D" del proiettore per ottimizzare l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione "Visualizzazione" del menu OSD del proiettore. 7. Spegnere gli occhiali 3D: Tenere premuto il tasto "Alimentazione" finché il LED si spegne. 8. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla guida all’uso degli occhiali 3D oppure al sito del produttore. 17 Italiano Installazione Accensione e spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 1 Italiano 18 POW ? PO ER W ER CE Accendere prima il proiettore e poi selezionare le sorgenti del segnale. Alimentazione SOUR Quando Mod. energia(Standby) è impostato su Eco. (<0,5 W), l'uscita VGA e il collegamento passante audio verranno disattivati quando il proiettore è in standby. 1. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di accensione/standby diventa giallo. 2. Accendere la lampada premendo il tasto " " sul pannello superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di accensione/standby diventa verde. La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi. La prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico. 3. Accendere e connettere la sorgente che si desidera visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario, premere il tasto Menu e andare su "OPZIONI". Accertarsi che "Blocco sorgente" sia impostato su "Off". Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto "Origine" del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input. Installazione Spegnimento del proiettore 1. Premere il tasto " " sul telecomando o sul pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio. Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. Premere di nuovo il tasto " " per confermare. In caso contrario il messaggio scompare dopo 15 secondi. Quando si preme il tasto " " per la seconda volta, il proiettore visualizza un conto alla rovescia e si spegne. 2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando il LED di accensione/standby si accende in giallo scuro significa che il proiettore è entrato in modalità standby. Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore accede alla modalità standby. Una volta in modalità standby, premere il tasto " " per riavviare il proiettore. 3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore. 4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la procedura di spegnimento. 19 Italiano Installazione Indicatore di avviso Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il proiettore si spegne automaticamente: Contattare il più vicino centro di assistenza se il proiettore presenta questi problemi. Fare riferimento a pagina 68-69 per altre informazioni. Italiano 20 Il LED "LAMPADA" si accende in rosso e l'indicatore "Accensione/Standby" lampeggia in giallo. Il LED "TEMPERATURA" si accende in rosso e l'indicatore "Accensione/Standby" lampeggia in giallo. Indica che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore può essere riacceso. Il LED "TEMPERATURA" lampeggia in rosso e l'indicatore "Accensione/Standby" lampeggia in giallo. Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere 30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza. Installazione Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1.Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore. 2. Girare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore ed in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario. Piedino di regolazione dell’inclinazione Ghiera di regolazione dell’inclinazione 21 Italiano Installazione Regolazione di zoom / messa a fuoco del proiettore PO ER W Girare la rotella dello zoom per ingrandire o ridurre. Per mettere a fuoco l'immagine, girare la ghiera di messa a fuoco finché l'immagine è chiara. Il proiettore metterà a fuoco a distanze comprese tra i 4,92 e ? 32,80 piedi (ca. 1,5 m e 10,0 metri). Ghiera dello zoom Ghiera di messa a fuoco Regolazione delle dimensioni dell'immagine Dimensioni dell'immagine tra 37,6” e 301,1” (0,96 e 7,65 metri). Veduta superiore Schermo Schermo (larghezza) Altezza Distanza di proiezione (D) Schermo Veduta laterale Allineamento (Hd) Distanza di proiezione (D) Italiano 22 Schermo (altezza) Lu ng he zza Larghezza Installazione Diagonale (pollici) dello schermo 16:9 Dimensioni schermo L x A (m) Distanza di proiezione (D) (pollici) (m) Allineamento (Hd) (ft) Larghezza Altezza Larghezza Altezza (m) (ft) 37,6 0,83 0,47 32,8 18,4 - 1,5 - 4,92 0,07 0,25 40,0 0,89 0,50 35,0 19,6 1,3 1,6 4,36 5,22 0,08 0,26 60,0 1,33 0,76 52,4 29,8 2,0 2,4 6,53 7,84 0,12 0,40 70,0 1,55 0,87 61,0 34,3 2,3 2,8 7,62 9,15 0,14 0,46 80,0 1,77 1,00 69,7 39,4 2,7 3,2 8,71 10,46 0,16 0,52 90,0 1,99 1,12 78,3 44,1 3,0 3,6 9,80 11,76 0,18 0,59 100,0 2,21 1,25 87,0 49,2 3,3 4,0 10,89 13,07 0,20 0,66 120,0 2,66 1,49 104,7 58,7 4,0 4,8 13,07 15,68 0,24 0,78 150,0 3,32 1,87 130,7 73,6 5,0 6,0 16,34 19,60 0,30 0,98 180,0 3,98 2,24 156,7 88,2 6,0 7,2 19,60 23,53 0,36 1,18 250,0 5,53 3,11 217,7 122,4 8,3 10,0 27,23 32,68 0,50 1,63 301,1 6,67 3,75 262,4 147,6 10,0 - 32,80 - 0,60 1,97 Grandangolare Teleobiettivo Grandangolare Teleobiettivo Questa tabella è solo per riferimento. 23 Italiano Comandi utente Pannello di controllo e telecomando Pannello di controllo POW ? ER Utilizzo del pannello di controllo POWER Fare riferimento alla sezione "Accensione e spegnimento del proiettore" a pagina 18-19. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Invio Conferma la selezione della voce. Origine Premere "Origine" per cambiare sorgente di ingresso e poi premere il tasto OK. Premere "Menu" per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo "Menu". Menu Guida (disponibile solo quando non viene visualizzato il menu OSD). Menu Guida Quattro tasti direzionali Usare per selezionare le voci o per e di selezione eseguire le regolazioni delle selezioni. Italiano Correzione Usare per regolare la distorsione dell’immagine provocata dall'inclinazione del proiettore. (±40 gradi). LED lampada Indica lo stato della lampada del proiettore. LED Temperatura LED di accensione/ standby Indica lo stato della temperatura del proiettore. 24 Indica lo stato del proiettore. Comandi utente Telecomando Tipo A Utilizzo del telecomando Accensione Fare riferimento alla sezione "Accensione" a pagina 18. Spegnimento Fare riferimento alla sezione "Accensione/ spegnimento del proiettore" a pagina 19. Modalità Lampada Consente di aumentare/diminuire la luminosità delle immagini. (fare riferimento a pagina 51.) Modalità Selezionare una modalità di visualizzazione per impostazioni ottimizzate per varie applicazioni. (fare riferimento a pagina 35.) 4:3 Adatta l'immagine utilizzando il rapporto proporzioni 4:3 (1440x1080). 16:9 Adatta l'immagine utilizzando il rapporto proporzioni 16:9 (1920x1080). LBX Abilita la visualizzazione a schermo intero dei film Letterbox migliorati non anamorficamente. Parte dell'immagine originale andrà persa se il rapporto proporzioni è inferiore a 2,35:1. Nativo L'origine d'input sarà visualizzata senza adattamento. Gamma Impostare il tipo di curva gamma. Luminosità Regola la luminosità delle immagini. Contrasto Il contrasto controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e più scure dell'immagine. 3D Formato Selezionare manualmente una modalità 3D corrispondente al contenuto 3D. Vol+ / Vol - Regolare per aumentare/diminuire il volume. 25 Italiano Comandi utente Utilizzo del telecomando Tipo A Invio Conferma la selezione della voce. Origine Premere "Origine" per selezionare un segnale di ingresso. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Menu Visualizza i menu OSD (On Screen Display) del proiettore. HDMI1 Premere "HDMI1" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 1. HDMI2 Premere "HDMI2" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 2. VGA1 Premere "VGA1" per scegliere una sorgente dal connettore VGA-IN/YPbPr/ . VGA2 Nessuna funzione. Video Premere "Video" per scegliere l'origine video composito. Quattro tasti direzionali e di selezione Italiano 26 Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni. Comandi utente Telecomando Tipo B/C Utilizzo del telecomando Alimentazione Fare riferimento alla sezione "Accensione e spegnimento del proiettore" a pagina 18-19. Tasto L Clic tasto sinistro del mouse. Tasto R Clic tasto destro del mouse. Pagina + Utilizzare questo tasto per andare in alto nella pagina. Pagina - Utilizzare questo tasto per andare in basso nella pagina. Invio Conferma la selezione della voce. Origine Premere "Origine" per selezionare un segnale di ingresso. Sincronizzazione Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso. Quattro tasti direzionali e di selezione Usare ▲▼◄► per selezionare le voci del menu o per eseguire la regolazione delle selezioni. Controlli PC/Mouse Usare ▲▼◄► per emulare il mouse USB tramite USB quando si preme il tasto "Switch". Correzione +/- Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore. Volume +/- Regolare per aumentare/diminuire il volume. Luminosità Regola la luminosità delle immagini. Nero dinamico Regola automaticamente la luminosità dell'immagine per fornire prestazioni di contrasto ottimali. Menu Premere "Menu" per visualizzare il menu OSD (On Screen Display). Per uscire dall’OSD, premere di nuovo " Menu". HDMI1 Premere "HDMI1" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 1. 27 Italiano Comandi utente Utilizzo del telecomando Tipo B/C HDMI2 Premere "HDMI2" per scegliere l’origine dal connettore HDMI 2. Immagine fissa Premere "Immagine fissa" per mettere in pausa l’immagine sullo schermo. Premere di nuovo per sbloccare. Esclusione AV Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed il video. VGA1 Premere "VGA1" per scegliere una sorgente dal connettore VGA-IN/YPbPr/ . VGA2 Nessuna funzione. Video Premere "Video" per scegliere l'origine video composito. Switch Commutatore mouse USB. Attiva/disattiva la funzione del mouse. Premere una volta per attivare la funzione del mouse. Per il funzionamento della funzione del mouse, è necessario collegare il cavo USB tra il proiettore e il computer. Modalità Selezionare la modalità di visualizzazione tra Cinema, Luminosa, Foto, Riferimento e Utente. (fare riferimento a pagina 35.) Zoom Tre dimensioni Italiano 28 Consente di ingrandire un'immagine. Premere i tasti ◄► per modificare lo zoom. Premere il tasto "Tre dimensioni" per attivare o disattivare la funzione il menu OSD Tre dimensioni. Comandi utente Uso del tasto HELP La funzione GUIDA consente un’impostazione e un funzionamento rapidi. Premere il tasto “?” del pannello di controllo per aprire il menu Guida. PO ER W ? ? 29 Italiano Comandi utente Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva alcuna sorgente di ingresso. GUIDA Sullo schermo non appare alcuna immagine. Su Giù Selezione Uscita Sullo schermo non appare alcuna immagine. Fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 53-55 per ulteriori dettagli. Assicurarsi che i cavi di collegamento e d’alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione Installazione del manuale di istruzioni. Assicurarsi che nessun pin dei connettori sia piegato o rotto. Accertarsi che la funzione [Esclusione AV] non sia attivata. [Succ.] [Uscita] Su Giù Selezione Uscita Sullo schermo non appare alcuna immagine. Se si usa un Notebook: 1.Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer. 2.Premere il pulsante di cambio delle impostazioni di uscita.Esempio:[Fn]+[F4] [PREC.] [Uscita] Su Giù Selezione Uscita Se si rileva una sorgente di ingresso e si preme il tasto Help, vengono visualizzate le seguenti pagine per consentire una diagnosi dei problemi. GUIDA L’immagine ha i lati inclinati. L’immagine è troppo grande o troppo piccola. L’immagine è instabile o sfarfalla. Non c’è audio o il volume è troppo basso. Su Giù Italiano 30 Selezione Uscita Comandi utente L’immagine ha i lati inclinati. Se possibile, ricollocare il proiettore in modo che si trovi al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo. Premere il pulsante [KEYSTONE + / -] sul telecomando finché i lati non saranno verticali. [Correzione +/-] [Uscita] Su Giù Selezione Uscita L’immagine è troppo grande o troppo piccola. Regolare l’anello dello zoom in alto sul proiettore. Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo. Premere il pulsante [MENU] sul telecomando o sul pannello del proiettore, andare su “DISPLAY | Formato” e provare le differenti impostazioni. [DISPLAY | Formato] [Uscita] Su Giù Selezione Uscita L’immagine è troppo grande o troppo piccola. L’impostazione del volume è al minimo? Alzare le impostazioni del volume. Il cavo è stato connesso adeguatamente al proiettore? Verificare fisicamente la connessione e accertarsi che il cavo sia collegato correttamente dalla sorgente al proiettore. [Volume] [Uscita] Su Giù Selezione Uscita L’immagine è instabile o sfarfalla. Usare [Fase / Frequenz] per correggerla. Modificare l’impostazione colore del monitor dal computer. [Fase] [Frequenza] [Uscita] Su Giù Selezione Uscita 31 Italiano Comandi utente Menu OSD (On Screen Display) Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. Come funziona 1. Premere il tasto "Menu" del telecomando o del pannello di controllo per aprire il menu OSD. 2 Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti ◄► per selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere il tasto ▼ o "Invio" per accedere al menu secondario. 3. Usare i tasti ▲▼ per selezionar ela voce desiderata nel menu secondario, quindi premere il tasto ► or "Invio" per visualizzare altre impostazioni. Regolare le impostazioni con il tasto ◄►. 4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla come descritto sopra. 5. Premere "Invio" o "Menu" per confermare e la schermata tornerà al menu principale. 6. Per uscire, premere di nuovo "Menu". Il menu OSD si chiuderà ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni. Menu principale IMMAGINE Modalità display Foto Luminosità Menu secondario Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Avanzate Italiano 32 Impostazioni Comandi utente Struttura del menu Menu principale Menu secondario Impostazioni Cinema / Riferimento / Foto / Luminosa / Tre dimensioni / Utente Modalità display IMMAGINE Luminosità Contrasto Nitidezza #1 Colore #1 Tonalità Avanzate Riduzione Rumore Gamma Film / Video / Grafica / Standard BrilliantColor™ Dynamic Black Off / Bassa / Alta Temp. colore Caldo / Media / Freddo Tinta / Saturazione / Guadagno Impostazioni colore Rosso / Verde / Blu / Ciano / Magenta / Giallo Bianco Rosso / Verde / Blu Reset Uscita AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) YUV Spazio Colore Segnale (VGA) AUTO On / Off Fase Frequenza Posizione O. Posizione V. Uscita Segnale (Video) Livello Bianco Livello nero Saturazione Tinta Uscita Uscita Reset Display 4:3 / 16:9 / LBX / Nativo / AUTO / Superwide Formato Maschera bordi Zoom Sposta Immagine H v Correzione V. Tre dimensioni #2 #2 IMPOSTA Modalità 3D 3D -> 2D 3D Formato Inv. sinc. 3D Uscita DLP Link / VESA 3D Tre dimensioni / L / R Auto / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential On / Off Lingua Proiezone Posizione menu 33 Italiano Comandi utente Menu principale Menu secondario IMPOSTA Impostazioni audio Impostazioni Speaker Interno On / Off Esclusione On / Off SRS On / Off Volume Acuti Bassi Sicurezza Ingresso audio Imp. predefinite / Audio1 / Audio2 Sicurezza On / Off Timer di sicurezza Mese / Giorno / Ora Modifica Password Uscita ID Proiettore Avanzate Logo Imp. predefinite / Neutro Acquisizione logo Sottotitoli Disattiva / CC1 / CC2 Wireless On / Off Uscita OPZIONI Origine input VGA / Video / HDMI1/ HDMI2 Blocco sorgente On / Off Altitudine elevata On / Off Nascondi informazioni On / Off Blocco tastiera On / Off Pattern di prova Nessuno / GRIGLIA / Pattern bianco Funzione IR On / Off Colore di sfondo Impostazioni lampada Nero / Rosso / Blu / Verde / Bianco Ore lampada Memo lampada On / Off Modalità Lampada Luminosa / Eco Reset lampada Sì / No Uscita Avanzate Accensione diretta On / Off Spegnimento autom. (min.) Timer sospensione (min.) Mod. energia(Standby) Attiva / Eco Uscita Reset Corrente Sì / Annulla Tutti Sì / Annulla I menu OSD variano in base al tipo di segnale selezionato e al modello di proiettore in uso. (#1) Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo in modalità Video. (#2) La funzione "Inv. sinc. 3D" è disponibile solo quando 3D è abilitato. Italiano 34 Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE Modalità display Foto Luminosità Contrasto Nitidezza Colore Tonalità Avanzate Modalità display Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d'immagine. `` Cinema: per Home Theater. `` Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC. `` Foto: Ottimizzato per la visualizzazione di immagini fotografiche. `` Riferimento: Questa modalità serve a riprodurre, il più fedelmente possibile, l'immagine nel modo voluto dal regista. Il colore, la temperatura colore, la luminosità e la gamma sono configurati tutti quanti in base ai livelli di riferimento standard. `` Utente: impostazioni dell’utente. `` Tre dimensioni: impostazione consigliata per la modalità 3D abilitata. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente in Tre dimensioni verranno salvate in questa modalità per un ulteriore utilizzo. Luminosità Regola la luminosità delle immagini. `` Premere ◄ per scurire l'immagine. `` Premere ► per schiarire l'immagine. Contrasto Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure dell’immagine. `` Premere ◄ per diminuire il contrasto. `` Premere ► per aumentare il contrasto. 35 Italiano Comandi utente Nitidezza Regola la nitidezza dell’immagine. `` Premere ◄ per diminuire la nitidezza. `` Premere ► per aumentare la nitidezza. Colore Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo con le origine composita e component. Italiano 36 Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. `` Premere ◄ per diminuire la saturazione colore dell’immagine. `` Premere ► per aumentare la saturazione colore dell’immagine. Tonalità Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. `` Premere ◄ per aumentare la quantità di verde dell’immagine. `` Premere ► per aumentare la quantità di rosso dell’immagine. Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE | Avanzate Avanzate Riduzione Rumore Gamma Film BrilliantColor™ Dynamic Black Bassa Temp. colore Media Impostazioni colore Riduzione Rumore La funzione Riduzione disturbo riduce la quantità del disturbo visibile dei segnali interlacciati. La portata va da "0" a "10". (0: Off) Gamma Questo consente di impostare il tipo di curva gamma Dopo avere completato l’impostazione e la sintonizzazione iniziale, usare la funzione di regolazione Gamma per ottimizzare il rendimento dell’immagine. `` Film: per Home Theater. `` Video: per sorgente video o TV. `` Standard: per le impostazioni standardizzate. `` Grafica: per origine PC/Foto. BrilliantColor™ Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti per abilitare una maggiore luminosità fornendo alle immagini colori più reali e vibranti. La portata va da "1" a "10". Se si preferisce un'immagine migliorata in modo più marcato, regolare l'impostazione verso il massimo. Per un'immagine più morbida e naturale, regolare verso l'impostazione minima. Dynamic Black Nero dinamico consente di ottimizzare automaticamente la luminosità di visualizzazione delle scene più scure/chiare dei film affinché possano mostrare dei dettagli incredibili. Temp. colore Se la temperatura viene impostata su "fredda", l’immagine ha un aspetto più bluastro (immagine fredda) Se la temperatura viene impostata su "calda", l’immagine ha un aspetto più rossastro (immagine calda). Se la temperatura viene impostata su “media”, l’immagine mantiene il colore bianco normale. 37 Italiano Comandi utente Impostazioni colore Premere ► nel menu che segue e poi usare ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la voce. Impostazioni colore Rosso Ciano Verde Magenta Blu Giallo Bianco Reset Uscita `` Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo: Usare ◄ o ► per selezionare Tinta, Saturazione e Guadagno. Rosso Tinta Saturazione Guadagno Uscita `` Bianco: Usare ◄ o ► per selezionare Rosso, Verde e Blu. Bianco Rosso Verde Blu Uscita `` Reset: Scegliere " Reset" per ripristinare le impostazioni predefinite del colore. Spazio Colore Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB(0255), RGB(16-235) o YUV. Italiano 38 Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE | Avanzate | Segnale (VGA) Avanzate: Segnale AUTO On Fase Frequenza Posizione O. Posizione V. La voce "Segnale" è supportata solo con il segnale VGA analogico (RGB). Uscita AUTO Configura automaticamente il segnale (le voci Frequenza e Fase non sono disponibili). Se Automatico è disattivato, le voci Frequenza e Fase vengono visualizzate per consentire all'utente di eseguire la regolazione manuale e salvare le impostazioni. Fase Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quella della scheda video. Se l'immagine appare instabile o sfarfallante, usare questa funzione per correggerla. Frequenza Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per corrispondere a quella della scheda video del computer. Usare questa funzione solo se l’immagine presenta dei disturbi orizzontali. Posizione O. `` Premere il tasto ◄ per spostare l'immagine verso sinistra. `` Premere il tasto ► per spostare l'immagine verso destra. Posizione V. `` Premere il tasto ◄ per spostare l'immagine verso il basso. `` Premere il tasto ► per spostare l'immagine verso l'alto. 39 Italiano Comandi utente IMMAGINE IMMAGINE | Avanzate | Segnale (Video) Avanzate: Segnale Level Bianco Level Nero Saturazione Tinta Uscita Il "Segnale" non è supportato quando l'origine è HDMI. Level Bianco Consente all'utente di regolare Livello bianco quando si immettono segnali Video. Level Nero Consente all'utente di regolare Livello nero quando si immettono segnali Video. Saturazione Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi. `` Premere ◄ per diminuire la quantità di colore dell'immagine. `` Premere ► per aumentare la quantità di colore dell'immagine. Tinta Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. `` Premere ◄ per aumentare la quantità di verde dell’immagine. `` Premere ► per aumentare la quantità di rosso dell’immagine. Italiano 40 Comandi utente DISPLAY DISPLAY Formato Maschera bordi Zoom Sposta Immagine Correzione V. Tre dimensioni Uscita Formato Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato. `` 4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4x3. `` 16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16x9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV Widescreen. `` LBX: Questo formato è per origini Letterbox non-16x9, e per coloro che usano lenti esterne anamorfiche per visualizzare rapporti proporzioni di 2,35:1 usando la risoluzione a schermo intero. `` Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza proporzionamento. `` AUTO: Selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione. `` Superwide: questa modalità ridimensiona proporzionatamente origini 2,35:1 per adattarsi al 100% dell'altezza dell'immagine rimuovere le barre nere (le parti sinistra e destra dell'immagine vengono tagliate). Informazioni dettagliate sulla modalità LBX (Letterbox): 1. Alcuni DVD in formato Letterbox non sono adatti per TV 16x9. In questo caso, l'immagine non appare corretta quando viene visualizzata in modalità 16:9. In tal caso, usare la modalità 4:3 per guardare il DVD. Se i contenuti stessi non sono 4:3, appariranno delle strisce nere attorno l’immagine di uno schermo 16:9. Per questo tipo di contenuto, si può utilizzare la modalità LBX per riempire l'immagine sullo schermo a 16:9. 2. Se si usa una lente esterna anamorfica, questa modalità LBX (Letterbox) consente anche di guardare contenuti 2,35:1 (includendo DVD anamorfici e film HDTV) che supportano la funzione widescreen anamorfica, e che sono migliorati per schermi 16x9 in un’immagine widescreen 2,35:1. In questo caso non ci sono strisce nere. La potenza della lampada e la risoluzione verticale sono utilizzate al massimo. 41 Italiano Comandi utente Schermo 16:9 4:3 16:9 Ciascun I/O ha impostazioni di "Maschera bordi" differenti. Le opzioni "Maschera bordi" e "Zoom" non possono funzionare contemporaneamente. LBX Nativo Auto Superwide 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1440 x 1080 centro 1920 x 1080 centro 1920 x 1440 centrale, poi ottenere l’immagine 1920 x 1080 centrale da visualizzare Immagine non ridimensionata; 1:1 assegnata e centrata. Questo formato mostra l'immagine originale senza ridimensionamento. Se è selezionato questo formato, il tipo di schermo diventerà automaticamente 16:9 (1920x1080) Se l’origine è 4:3, l’immagine è ridimensionata automaticamente su 1440x1080 Se l’origine è 16:9, l’immagine è ridimensionata automaticamente su 1920x1080 Se l’origine è 16:10, l’immagine è ridimensionata automaticamente su 1920x1200 e tagliata l’area 1920x1080 da visualizzare Scala a 2534 × 1426, (ingrandimento del 132%), quindi si visualizza l'immagine centrale a 1920x1080. Maschera bordi Maschera i bordi dell’immagine per rimuovere i disturbi di codifica sui bordi dell'immagine dell'origine video. Zoom `` Premere ◄ per ridurre le dimensioni dell’immagine. `` Premere ► per ingrandire le dimensioni dell’immagine su schermo. Sposta Immagine Premere ► nel menu che segue e poi usare ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la voce. Sposta Immagine `` H: Premere ◄ ► per spostare l’immagine proiettata orizzontalmente. `` V: Premere ▲ ▼ per spostare l’immagine proiettata verticalmente. Correzione V. Premere ◄ o ► per regolare la distorsione verticale e rendere l'immagine più squadrata. Italiano 42 Comandi utente DISPLAY DISPLAY | Tre dimensioni Tre dimensioni Modalità 3D 3D -> 2D DLP Link Tre dimensioni 3D Formato AUTO Inv. sinc. 3D Off Uscita Modalità 3D La funzione "Inv. sinc. 3D" non può salvare l'impostazione. Viene impostata su "Off" quando si accende e si cambia origine. 3D Formato è supportato solo su temporizzazioni 3D a pagina 61. "3D Formato" è supportato solo su temporizzazioni 3D non HDMI 1.4a. `` DLP Link: Selezionare "DLP Link" per usare le impostazioni ottimizzate per gli occhiali DLP Link 3D (fare riferimento a pagina 17). `` VESA 3D: Selezionare "VESA 3D" per usare le impostazioni ottimizzate per gli occhiali VESA 3D (fare riferimento a pagina 17). 3D -> 2D `` Tre dimensioni: Visualizza il segnale 3D. `` L (sinistro): Visualizza il fotogramma sinistro del contenuto 3D. `` R (destro): Visualizza il fotogramma destro del contenuto 3D. 3D Formato `` Off: Premere "Off" per disabilitare la conversione al formato 3D. `` SBS: Visualizza il segnale 3D in formato "Side-by-Side". `` Top and Bottom: Visualizza il segnale 3D in formato "Top and Bottom". `` Frame Sequential: Visualizza il segnale 3D in formato "Frame Sequential". Inv. sinc. 3D `` Premere "On" per invertire i contenuti dei fotogrammi sinistro e destro. `` Premere "Off" per contenuti di fotogrammi predefiniti. 43 Italiano Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA Lingua Italiano Proiezone Posizione menu Impostazioni audio Sicurezza ID Proiettore Lingua Scegliere il menu OSD multilingue. Premere ► nel menu secondario e poi usare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per selezionare la lingua di propria preferenza. Premere "Enter" per finalizzare la selezionare. Lingua Le proiezioni Retro - Scrivania e Retro - Soffitto devono essere usate con uno schermo trasparente. Uscita Proiezone `` Proiezione frontale Questa è la selezione predefinita. L’immagine viene proiettata direttamente sullo schermo. `` Retro - Scrivania Quando selezionato, l'immagine apparirà invertita. `` Frontale-Soffitto Quando selezionato, l'immagine apparirà sottosopra. `` Retro - Soffitto Quando selezionato, l'immagine apparirà capovolta. Italiano 44 Comandi utente Posizione menu Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo. ID Proiettore La definizione degli ID può essere configurata con il menu (usando valori da 0 a 99), e consente il controllo di un singolo proiettore usando il protocollo RS232. Per l'elenco completo dei comandi RS232, fare riferimento alle pagine 60-63. 45 Italiano Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA | Impostazioni audio Impostazioni audio Speaker Interno Off Esclusione Off Volume Ingresso audio Imp. predefinite Uscita Speaker Interno La funzione "Esclusione" influisce sul volume della cassa interna ed esterna. Selezionare "On" o "Off" per attivare o disattivare le casse interne. Esclusione `` Scegliere "On" per attivare la funzione Esclusione. `` Scegliere "Off" per disattivare la funzione Esclusione. Volume `` Premere ◄ per diminuire il volume. `` Premere ► per aumentare il volume. Ingresso audio Non è possibile assegnare i segnali audio HDMI ad altre origini di immagine. Italiano 46 Gli ingressi audio predefiniti si trovano sul pannello posteriore del proiettore. Usare questa opzione per riassegnare uno degli ingressi audio alla sorgente di immagine attuale. `` Audio 1: VGA. `` Audio 2: Video. Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA | Sicurezza Sicurezza Sicurezza Off Timer di sicurezza Modifica Password Uscita Sicurezza `` On: Scegliere "On" per usare la password di verifica quando si accende il proiettore. `` Off: Scegliere "Off" per poter accendere il proiettore senza inserire la password di verifica. Timer di sicurezza Il codice predefinito è "1234" (prima volta). Inserire il codice di sicurezza corrente (4 cifre). Codice sicurezza errato. Reinserirlo (ultimo tentativo) Permette di selezionare la funzione oraria (Mese/Giorno/Ora) per impostare il numero di ore consentite per l’uso del proiettore. Allo scadere dell’intervallo impostato, sarà richiesto di inserire di nuovo la password. Modifica Password `` 1. 2. 3. La prima volta: Premere " " per impostare la password. La password deve essere di 4 cifre. Usare i tasti numerici sul telecomando per selezionare la nuova password, quindi premere il tasto " " per confermare la password. `` Modifica Password: (Se il telecomando non dispone di tastierino numerico, utilizzare le frecce su/giù per modificare ogni cifra della password, quindi premere Invio per confermare) 1. Premere " " per inserire la vecchia password. 2. Usare i tasti numerici per inserire la password attuale e premere " " per confermare. 3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i tasti numerici sul telecomando, quindi premere " " per confermare. 4. Inserire di nuovo la nuova password e premere " " per confermare. `` Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiettore si spegne automaticamente. `` Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per richiedere assistenza. 47 Italiano Comandi utente IMPOSTA IMPOSTA | Avanzate Avanzate Logo Imp. predefinite Acquisizione logo Sottotitoli Off Wireless Off Uscita Logo "Per un'acquisizione corretta del logo, assicurarsi che l'immagine sullo schermo non superi la risoluzione nativa del proiettore (1080p: 1920x1080). Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato. `` Imp. predefinite: Schermata di avvio predefinita. `` Neutro: Il logo non viene visualizzato nella schermata di avvio. `` Utente: Usare l’immagine memorizzata della funzione "Acquisizione logo". Acquisizione logo Premere ► per acquisire un'immagine attualmente visualizzata sullo schermo. Sottotitoli "Wireless" è funzionale solo con il connettore VGA. Se la funzione Wireless è attiva, il VGA cablato non funziona e il proiettore potrebbe spegnersi. Italiano 48 Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato. `` Off: selezionare "Off" per disattivare la funzione Sottotitoli. `` CC1: Lingua CC1: Inglese americano. `` CC2: Lingua CC2 (in base al canale TV dell’utente): Spgnolo, francese, portoghese, tedesco, danese. Wireless Scegliere "On" per attivare la funzione Wireless. Comandi utente OPZIONI OPZIONI Origine input Blocco sorgente Off Altitudine elevata Off Nascondi informazioni Off Blocco tastiera Off Pattern di prova Nessuno Funzione IR Off Origine input Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere ► per accedere al menu secondario e selezionare le sorgenti necessarie. Premere "Enter" per finalizzare la selezionare. Il proiettore cercherà solo gli ingressi abilitati. Blocco sorgente `` On: il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale. `` Off: Il proiettore cercherà altri segnali se il segnale dell’ingresso corrente è perso. Altitudine elevata Quando è selezionata l’opzione "On", le ventoline funzionano a maggiore velocità. Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudini elevate, dove l'aria è più rarefatta. Nascondi informazioni Per disattivare il blocco tastiera, tenere premuto il tasto “Invio”, sul proiettore in alto, per 5 secondi. `` On: scegliere "On" per nascondere il messaggio informativo. `` Off: Scegliere "Off" per mostrare il messaggio di ricerca. Blocco tastiera Quando la funzione Blocco tastiera è attivata ("On"), il pannello di controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in funzione usando il telecomando. Selezionando "Off" si può riutilizzare il pannello di controllo. Pattern di prova Visualizzare un modello di controllo. Ci sono le opzioni Griglia, Modello bianco e Nessuno. 49 Italiano Comandi utente Funzione IR Quando questa funzione è attiva ("ON"), il proiettore può essere azionato dal telecomando del ricevitore IR. Selezionando "Off" si possono utilizzare i tasti del pannello di controllo. Colore di sfondo Usare questa funzione per visualizzare una schermata "Nero", "Rossa", "Blu", "Verde" o "Bianca" quando non è disponibile nessun segnale. Reset `` Corrente: Scegliere "Sì" per riportare i parametri di questo menu sulle impostazioni predefinite. `` Tutti: Scegliere "Sì" per riportare i parametri di tutti i menu sulle impostazioni predefinite. Italiano 50 Comandi utente OPZIONI OPZIONI | Impostazioni lampada Impostazioni lampada Ore lampada Memo lampada On Modalità Lampada Luminosa Reset lampada Uscita Ore lampada Visualizza la durata di proiezione. Memo lampada Quando la temperatura ambiente è superiore a 40°C in funzione, il proiettore passa automaticamente alla modalità Eco. "Modalità Lampada" può essere impostato in modo indipendente per 2D e 3D. Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada. Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la lampada. Modalità Lampada `` Eco.: scegliere "Eco." per abbassare la potenza della lampada del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed aumenterà la durata della lampada. `` Luminosa: Scegliere "Luminosa" per aumentare la luminosità. Reset lampada Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada. 51 Italiano Comandi utente OPZIONI OPZIONI | Avanzate Avanzate Accensione diretta On Spegnimento autom. (min) Timer sospensione (min) Mod. energia(Standby) On Uscita Accensione diretta Scegliere "On" per attivare la modalità Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto " " del pannello di controllo del proiettore o del telecomando. Spegnimento autom. (min) Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti). Timer sospensione (min) Quando Mod. energia(Standby) è impostato su Eco. (<0,5 W), l'uscita VGA e il collegamento passante audio verranno disattivati quando il proiettore è in standby. Il valore del timer di disattivazione viene ripristinato su zero dopo lo spegnimento del proiettore. Italiano 52 Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti). Mod. energia(Standby) `` Eco.: scegliere "Eco." per risparmiare ulteriore energia < 0,5 W. `` On: scegliere "On" per tornare alla modalità standby normale e abilitare la porta di uscita VGA. Appendici Risoluzione dei problemi Controllare le informazioni che seguono se si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Problemi di immagine Sullo schermo non appare alcuna immagine `` Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo appropriato, come descritto nella sezione "Installazione". `` Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti. `` Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata correttamente. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampada". `` Assicurarsi che il proiettore sia acceso. `` Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata attivata. L’immagine è sfuocata `` Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore. `` Accertarsi che la schermata di proiezione sia entro le distanze necessarie dal proiettore (fare riferimento alle pagine 21-22). L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD 16:9 `` Quando si eseguono DVD anamorfici o DVD 16:9, il proiettore mostrerà l’immagine migliore con formato 16:9 sul lato del proiettore. `` Se si eseguono DVD di formato LBX (Letterbox), impostare il formato su LBX (Letterbox) nell’OSD del proiettore. `` Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nell’OSD del proiettore. `` Se l’immagine è sempre allungata, sarà anche necessario regolare il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue: `` Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul rapporto proporzioni 16:9 (widescreen). 53 Italiano Appendici L’immagine è troppo grande o troppo piccola `` Regolare la leva dello zoom in alto sul proiettore. `` Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo. `` Premere "Menu" sul pannello del proiettore, andare su "Display --> Formato". Provare le varie impostazioni. L’immagine ha i lati inclinati: `` Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello schermo. `` Selezionare "Display --> Correzione V." dal menu OSD per eseguire la regolazione. L’immagine è invertita `` Selezionare "Imposta-->Proiezone" dal menu OSD e regolare la direzione di proiezione. Il proiettore non risponde ad alcun comando `` Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. `` Verificare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di controllare il proiettore con il telecomando. Immagine sdoppiata e sfuocata `` Premere "3D Formato" ed impostare la modalità su "Off" per evitare che le normali immagini 2D appaiano sdoppiate e sfuocate. Due immagini, formato Side-by-Side `` Premere "3D Formato" e passare a "SBS" se il segnale di ingresso è HDMI 1.3 2D 1080i Side by Side. L’immagine non è visualizzata in 3D `` Controllare che la batteria degli occhiali 3D non sia esaurita. `` Controllare che gli occhiali 3D siano accesi. `` Premere "3D Formato" e passare a "SBS" se il segnale di ingresso è HDMI 1.3 2D (1080i Side by Side Half). Italiano 54 Appendici Altri problemi Il proiettore non risponde ad alcun comando `` Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione, attendere almeno 20 secondi prima di ricollegare l’alimentazione. La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio `` Quando la lampada raggiunge la fine della sua vita utile, si brucerà e potrebbe emettere un rumore forte come uno scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada, attenersi alla procedura descritta nella sezione "Sostituzione della lampada". Problemi del telecomando Se il telecomando non funziona `` Verificare che l'angolo operativo del telecomando si trovi tra ±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proiettore. `` Assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra il telecomando ed il proiettore. Portarsi a 6 m (20 piedi) dal proiettore. `` Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto. `` Sostituire le batterie se sono scariche. 55 Italiano Appendici Messaggi dei LED Messaggio Stato di standby (Input da cavo di alimentazione) Giallo Accensione (riscaldamento) Verde lampeggiante Illuminazione lampada Luce fissa Nessuna luce LED di accensione /standby (Verde/Giallo) LED Temp LED Lamp (Rosso) (Rosso) Verde Spegnimento (raffreddamento) Verde lampeggiante Errore (surriscaldamento) Giallo lampeggiante Errore (guasto ventola) Giallo lampeggiante Errore (guasto lampada) Giallo lampeggiante Lampeggiante *Il LED di accensione/standby deve essere acceso (ON) quando appare l'OSD e spento (OFF) quando scompare l'OSD. Italiano 56 Appendici Messaggi su schermo Spegnimento: Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. Avviso lampada: Allarme lampada Durata lampada superata. Allarme temperatura: Attenzione! TEMPERATURA TROPPO ELEVATA Si prega di: 1. Assicurarsi che le prese d’aspirazione ed emissione dell’aria non siano ostruite. 2. Assicurarsi che la temperatura ambiente sia inferiore ai 45 gradi C. Se il problema persiste nonostante quanto sopra, Contattare un Centro Assistenza per la riparazione. Guasto ventolina: Attenzione! VENTOLA BLOCCATA Il proiettore si spegnerà automaticamente. Contattare un Centro Assistenza per la riparazione. Fuori intervallo di visualizzazione: Fuori portata 57 Italiano Appendici Sostituzione della lampada Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso. Allarme lampada Durata lampada superata. Quando si vede questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di cambiare la lampada. Avviso: Se si esegue il montaggio su soffitto, prestare estrema attenzione quando si apre il pannello di accesso alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando si sostituisce la lampada di proiettori installati sul soffitto. "Deve essere prestata estrema cautela per impedire alle parti libere di non cadere fuori dal proiettore." Avviso: Lo scomparto della lampada è caldo! Permetterne il raffreddamento prima di cambiare la lampadina! Avviso: per ridurre il rischio di lesioni personali, non far cadere il modulo della lampada o toccare la lampada. Se fatta cadere, la lampadina potrebbe frantumarsi e provocare lesioni. Italiano 58 Appendici Le viti sulla copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse. Il proiettore non può essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore. Non toccare il vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto 1 2 4 3 Procedura di sostituzione della lampada: 1. Spegnere il proiettore premendo il tasto " ". 2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti. 3. Scollegare il cavo di alimentazione. 4. Svitare le due viti sulla copertura. 1 5. Sollevare e rimuovere la copertura. 2 6. Svitare le due viti sul modulo della lampada. 3 7. Sollevare l'impugnatura della lampada e rimuovere il modulo lentamente e con attenzione. 4 Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra. 8. Accendere il proiettore ed eseguire "Reset lampada" dopo avere sostituito il modulo. Reset lampada: (i) Premere "Menu" (ii) Selezionare "OPZIONI" (iii) Selezionare "Impostazioni lampada" (iv) Selezionare "Reset lampada" (v) Selezionare "Sì". 59 Italiano Appendici Modalità di compatibilità Compatibilità computer/Video/HDMI/Mac Segnale Risoluzione Velocità di aggiornamento (Hz) Video Analogico HDMI Mac NTSC 720 x 480 60 O - - - PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - - 640 x 480 60 - O O O 640 x 480 67 - O - - 640 x 480 72,8 - O - O 640 x 480 85 - O - O 800 x 600 56,3 - O - - 800 x 600 60,3 (*2) - O O O 800 x 600 72,2 - O O O 800 x 600 85,1 - O O O 800 x 600 120 (*2) - O O - 1024 x 768 60 (*2) - O O O 1024 x 768 70,1 - O O O 1024 x 768 75 - O O O 1024 x 768 85 - O O O 1024 x 768 120 (*2) - O O - 1280 x 720 50 O O O - 1280 x 720 60 O O O O 1280 x 720 120 (*2) - O O - 1280 x 768 60 - O O O (*3) 1280 x 768 75 - O O O 1280 x 768 85 - O O O (*3) 1280 x 800 60 - O O O 1366 x 768 60 - O O O 1440 x 900 60 - O - O (*3) 1280 x 1024 60 - O O O 1280 x 1024 75 - O O O 1280 x 1024 85 - O O - SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O - UXGA 1600 x 1200 60 - O O - 1920 x 1080 24 O O O - 1920 x 1080 30 - - O - 1920 x 1080 50 O O O - 1920 x 1080 60 O O O O 1920 x 1080 50 O - O - 1920 x 1080 60 O - O - 1920 x 1200 60 (*1) - O O O VGA SVGA XGA HDTV (720p) (*1) 1920 x 1200 a 60 hz supporta solo RB (blanking ridotto). (*2) Temporizzazione 3D per proiettore True 3D. (*3) Non è supportato il segnale di ingresso HDMI per Mac. I segnali di ingresso a 120 Hz dipendono dal supporto di schede grafiche. WXGA WXGA+ SXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA Italiano 60 Appendici Segnale Risoluzione Velocità di aggiornamento (Hz) Video Analogico HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - Compatibilità video ingresso 3D Temporizzazione ingresso Ingresso HDMI 1.4a 3D Risoluzione di ingresso 1280 X 720p a 50 Hz Top and Bottom 1280 X 720p a 60 Hz Top and Bottom 1280 X 720p a 50 Hz Frame packing 1280 X 720p a 60 Hz Frame packing 1920 x 1080i a 50 Hz Affiancato (mezzo) 1920 x 1080i a 60 Hz Affiancato (mezzo) 1920 x 1080p a 24 Hz Top and Bottom 1920 x 1080p a 24 Hz Frame packing 1920 x 1080i a 50Hz 1920 x 1080i a 60Hz 1280 X 720p a 50 Hz Affiancato (mezzo) Se 3D Formato è su "SBS" Top and Bottom Se 3D Formato è su "Top and Bottom" HQFS Se 3D Formato è su "Frame sequential" 1280 X 720p a 60 Hz Contenuto HDMI 1.3 3D 1920 x 1080i a 50Hz 1920 x 1080i a 60Hz 1280 X 720p a 50 Hz 1280 X 720p a 60 Hz 480i 61 Italiano Appendici Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232 Assegnazione dei pin RS232 9 5 N. pin Italiano 62 8 4 7 3 6 2 1 Spec. (da lato proiettore) 1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A Appendici Elenco funzioni Protocollo RS232 Ritorno proiettore (non riuscito): F Velocità di trasmissione in baud: XX=01-99, ID del proiettore 9600 XX=00 è per tutti i proiettori Bit di dati: 8 Vi è un <CR> dopo Optoma HD25e Command Table. Parità: Nessuna tutti i comandi --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Bit di stop: 1 Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands ASCII. Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Data 0D è il codice Controllo del flusso: Nessuno Parity: None StopHEX Bits: 1 per <CR> in UART16550 FIFO: Disattiva Flow Control : None modalità UART16550 FIFO:ASCII. Disable Ritorno proiettore (riuscito): P Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI1 ~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI2 ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Cinema ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Reference ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Photo ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM ~XX191 0 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D Dynamic Black Off ~XX191 1 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D Low ~XX191 2 7E 30 30 31 39 31 20 32 0D High ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- 63 Italiano Appendici ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D White Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX201 n 7E 30 30 32 30 31 20 a 0D Black Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX202 n 7E 30 30 32 30 32 20 a 0D Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX203 n 7E 30 30 32 30 33 20 a 0D Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D L BX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX60 9 7E 30 30 36 30 20 39 0D Superwide --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Z oom n = -5 (a=30) ~ 25 (a=32 35) 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX63 n ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3D→2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 0 ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off ~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Italiano 64 2 Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 1 ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None ~XX195 0 ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off ~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX106 n (5 minutes for each step). ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30) (30 minutes for each step). ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Lamp Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset all Yes ~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D Cancel --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(MCU) ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 65 Italiano Appendici --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : n: 0/1/3/4/5 = None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2 ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6= None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source n: 00/01/03/04/05 = None/VGA/Video/HDMI1/HDMI2/ dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6 None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=HD25e ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Italiano 66 4 Appendici Installazione su soffitto 1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma. 2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono: `` Tipo di vite: M3*3 `` Lunghezza massima della vite: 10 mm `` Lunghezza minima della vite: 7,5 mm 47,88 72,05 76,40 89,75 110,00 137,20 82,30 55,00 93,50 233,30 Avviso: 1. Se viene acquistato un supporto da soffitto di un’altra società, accertarsi di usare viti della dimensione corretta. La dimensione delle viti varierà in base allo spessore della piastra di montaggio. 2. Accertarsi di mantenere almeno uno spazio di 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del proiettore. 3. Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore. 97,00 Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annulleranno la garanzia. Obiettivo Unità: mm 59,00 89,75 323,60 67 Italiano Appendici Sedi dell’azienda Optoma Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto. Stati Uniti 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com America latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Regno Unito www.optoma.eu Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere Paesi Bassi www.optoma.nl Francia Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, Francia Spagna C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas Vacia, Madrid, Spagna Italiano 68 888-289-6786 510-897-8601 [email protected] 888-289-6786 510-897-8601 [email protected] 888-289-6786 510-897-8601 [email protected] +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 [email protected] +31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 [email protected] +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 Appendici Germania Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germania Scandinavia Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvegia +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 [email protected] +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 [email protected] PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvegia Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, Seul,135-815, COREA Giappone 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040 Taiwan 12F., N. 215, Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., Nuova Taipei 231, Taiwan, R.O.C. www.optoma.com.tw Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Cina 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Cina +82+2+34430004 +82+2+34430005 [email protected] www.os-worldwide.com +886-2-8911-8600 +886-2-8911-6550 [email protected] asia.optoma.com +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn 69 Italiano Appendici Normative ed avvisi sulla sicurezza Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore. Avviso FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all'articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l'attrezzatura e l'antenna. Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito diverso da quello a cui è collegata l'antenna. Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto. Avviso: Cavi schermati Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC. Attenzione Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore, possono annullare l’autorità all'uso da parte dell'utente di questa attrezzatura, che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission). Condizioni operative Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose. 2. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Avviso: utenti canadesi Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Italiano 70 Appendici Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea yy yy yy Direttiva 2004/108/EC sulla Compatibilità Elettromagnetica (emendamenti inclusi) Direttiva 2006/95/EC sui bassi voltaggi Direttiva R & TTE 1999/5/EC sui terminali radio e di telecomunicazione (se il prodotto ha funzioni RF) Istruzioni sullo smaltimento Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, riciclare questo dispositivo. 71 Italiano Appendici Marchi • • • • • • Italiano 72 DLP è un marchio di Texas Instruments. IBM è un marchio o un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac e PowerBook sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer e PowerPoint sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing LLC. Gli altri prodotti e le altre denominazioni commerciali usate nel presente manuale sono marchi o marchi registrati appartenenti ai rispettivi proprietari.