Download Blades

Transcript
Blades
I
GB
Rasoio elettrico
ISTRUZIONI D’USO
Electric shaver
INSTRUCTIONS FOR USE
1
S
H
I
B
L
R
C
T
D
G
E
M
F
A
N
O
P
Q
Mod. Blades (PG-100)
DC 3V 300mA
Battery charger mod.
BL030030D
Input 220-240V 50/60Hz 3W
Output 3V
300mA
2
3
AVVERTENZE GENERALI
I Conservate con cura il presente manuale
e leggetene attentamente le avvertenze; esse
forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini
a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati. Mantenere l’apparecchio e il suo
cavo fuori dalla portata dei bambini con meno
di 8 anni.
Attenzione. Il cavo di alimentazione carica
batterie contiene un trasformatore.
Non bagnare, non pulire il cavo con acqua. Non
immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri
liquidi. Non posizionare sotto l’acqua corrente.
4
Scollegare sempre l’adattatore dal rasoio prima
di pulirlo.
Non utilizzare il rasoio nella doccia.
Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce o altri contenitore d’acqua. Non immergere mai l’apparecchio e il cavo
in acqua o in altri liquidi.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Non tenere il cavo sopra o vicino a fonti di calore o vicino ad oggetti taglienti.
Non lasciare il tagliacapelli senza sorveglianza
se collegato all’alimentazione elettrica.
Non inserire la spina dell’alimentazione del
carica batterie con le mani umide o bagnate.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare
la spina dalla presa.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Assicurarsi che il cavo elettrico non possa impigliarsi per evitare eventuali cadute dell’ap5
parecchio.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e
non storcerlo.
Non usare il tagliacapelli quando il cavo di alimentazione, o qualsiasi altra parte del prodotto siano danneggiati. Rivolgersi al Centro di
Assistenza Autorizzato.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il
loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito e cioè il taglio dei capelli e basette
per uso domestico. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché
far decadere la garanzia. Il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza
il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando
l’apparecchio non è utilizzato o non sotto carica. Prima di effettuare qualsiasi operazione di
pulizia o di manutenzione, disinserire l’appa6
recchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione sia corretta secondo quanto riportato sulla targa del prodotto e che l’impianto sia conforme alle norme
vigenti.
Questo apparecchio, adatto solo per uso non professionale, dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’utilizzo del prodotto dovrà essere effettuato secondo le prescrizioni di questo manuale. Un errato utilizzo può causare
danni a persone, animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile. La sicurezza delle apparecchiature elettriche è garantita solo se queste sono
collegate ad un impianto elettrico provvisto di idonea messa a terra secondo quanto
stabilito dagli attuali standard vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta
o foglio di protezione.
Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, assicurarsi che non vengano mai occluse
nemmeno parzialmente.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza
infiammabile od esplosiva.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e rivolgersi a
personale qualificato.
Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno
decadere i diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i
cavi e smaltirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere fatta dai bambini senza la supervisione di un adulto.
Verificare periodicamente il buono stato dell’apparecchio e dei componenti; in caso
di dubbio rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona regolarmente o se appare danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock
elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
- L’apparecchio non deve essere fatto funzionare con dei temporizzatori esterni o
altri dispositivi separati di controllo remoto.
7
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio deve essere posizionato su di una superficie stabile e piana e resistente al calore.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una caduta se danneggiato.
- Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compremottere la sicurezza di impiego.
- Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con meno
di 8 anni.
- L’apparecchio, mentre è in uso o in ricarica, è normale che si riscaldi.
- Prima dell’uso prestare molta attenzione all’orientamento della lama.
- La batteria non deve essere ricaricata a temperatura inferiore a 0 °C o superiore
a 40°C.
- Non ricaricare la batteria alla luce diretta del sole o nelle vicinanze di una fonte
di calore.
- Non lasciare la batteria in ricarica ininterrottamente per oltre 48 ore.
- Non maneggiare l’apparecchio mantenendolo solamente per mezzo del cavo, perché potrebbe scollegarsi e cadendo danneggiarsi.
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;
l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza autorizzato, si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per
motivi igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza
visionarlo.
Il simbolo 
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
8
Avvertenze particolari:
Il tagliabasette, mentre è in uso o in ricarica, è normale che si riscaldi.
Prima dell’uso prestare molta attenzione
all’orientamento della lama.
La batteria non deve essere ricaricata a
temperatura inferiore a 0°C o superiore
a 40°C.
Non ricaricare la batteria alla luce diretta
del sole o nelle vicinanze di una fonte di
calore.
Non lasciare la batteria in ricarica ininterrottamente per oltre 48 ore.
Non maneggiare l’apparecchio mantenendolo solamente per mezzo del cavo,
perchè potrebbe scollegarsi e cadendo
danneggiarsi.
Conservare l’apparecchio lontano dalla
portata di bambini e incapaci.
Qualora
l’apparecchio
presentasse
qualsiasi anomalia, non manomettere
l’apparecchio ma rivolgersi a un Centro
di assistenza autorizzato.
Componenti:
A. Base
B. Corpo
C. Interruttore O/I
D. Pulsante per inserto
E. Lame
F. Rasoio di precisione
G. Taglia peli del naso/orecchie
H. Micro rasoio
I. Pettine distanziatore capelli
L. Pettine distanziatore barba
M. Alimentatore
N. Foro ingresso alimentatore
O. Contenitore liquidi
P. Spazzola pulisci lame
Q. Pettine
R. Regolatore misura del taglio
S. Indicatore luminoso
T. Blocco regolatore
vuol dire che l’apparecchio è carico.
Regolazione della misura del taglio
Inserire il pettine distanziatore capelli (I)
sopra le lame (E). Inserito il distanziatore la lunghezza di taglio è facilmente
regolabile in varie misure, premendo il
pulsante regolatore misura del taglio (R)
e spostarsi sul numero desiderato (da 1
a 9mm).
Per accendere l’apparecchio bisogna
spostare l’interruttore O/I (C) su I.
Alla fine dell’utilizzo è possibile togliere il distanziatore premendo il pulsante
regolatore e spostandosi seguendo la
numerazione fino alla fine.
ISTRUZIONI RASOIO
Per la rasatura della barba è possibile utilizzare le lame base (E) inserite
nell’apparecchio, non montando alcun
distanziatore si ottiene la minima misura di taglio.
Se si desidera una rasatura non troppo
corta è possibile inserire il pettine distanziatore barba (L) e regolare la misura desiderata premendo il tasto su retro
e spostarsi sul numero scelto.
E’ possibile cambiare la lama base premendo il pulsante (D) e sganciare la testina.
In base alle vostre esigenze potete inserire il rasoio di precisione (F) se desiderate tagliare con precisione (es. pizzetto,
basette); il micro rasoio (H) se desiderate
eliminare completamente la barba; infine, potete inserire il taglia peli del naso/
orecchie (G) per tagliare peli in parti del
viso molto piccole che non si riescono a
raggiungere con gli altri rasoi.
Ricarica della batteria
Verificare che l’interruttore (C) sia spento (su OFF/O).
Inserire il cavo dell’alimentatore (M) nel
foro alimentatore (N) del rasoio. Inserire
la spina dell’alimentatore in una presa di
corrente idonea a riceverla; si accenderà l’indicatore luminoso (S) e la batteria
inizierà a ricaricarsi per circa 8 ore.
Quando l’indicatore luminoso si spegne
9
Pulizia e manutenzione
Non immergere mai l’apparecchio e le
sue componenti elettriche in acqua.
Per pulirlo utilizzare solo un panno leggermente inumidito con acqua o una soluzione di sapone delicato, e asciugarlo
perfettamente. Per la pulizia delle lame
utilizzare lo spazzolino (P) in dotazione.
GB Carefully keep this manual and read the
warnings; it provides mportant instructions on safety, immediate and future use of
the appliance.
ATTENTION: This appliance can be used by
children over 8 years of age, people with reduced physical, sensory or mental abilities or with
no experience or know-how if they are ensured
adequate supervision or have received instructions on safe use of the appliance and have understood the related dangers.
Children cannot play with the appliance. Cleaning and maintenance operations must not be
carried out by children unless they are over 8
years of age and supervised.
Keep the appliance and its cable out of reach of
children under 8 years of age.
ATTENTION: The power cable - battery charger contains a transformer.
Do not wet or clean the cable with water. Do
not immerge the appliance in water or other
liquids.
Do not place under running water.
Always disconnect the adaptor from the razor
before cleaning it.
Do not use the razor in the shower.
10
Do not use this appliance near baths, showers
or other water containers.
Never immerge the appliance and the cable in
water or other liquids.
Before any cleaning or maintenance operations, disconnect the appliance from the electrical power mains.
Do not touch the appliance with wet or damp
hands or feet. Do not use the appliance in bare
feet.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun, etc.).
Do not keep the appliance near heat sources
(radiators).
Do not keep the cable over or near heat sources or near sharp objects.
Do not leave the hair trimmer unguarded if
connected to the electrical power supply.
Do not connect the power plug of the battery
charger with wet or damp hands.
Do not pull the appliance or cable to remove
the plug from the socket.
Do not pull the cable to move the appliance.
Ensure the electricity cable cannot get caught
to avoid the appliance falling.
Do not wind the cable around the appliance
and do not twist it.
Do not use the hair trimmer when the power
11
cable or any other part of the product is damaged. Contact the Authorised Support Centre.
In general, use of adaptors, multi-sockets and/
or extensions are not recommended. When
their use is indispensable only use adaptors
and extensions complying with safety standards in force.
This appliance should only be used for its intended use, i.e. to cut hair and sideburns for
domestic use. Any other use is considered improper and dangerous, as well as causing the
warranty to become null and void. The manufacturer cannot be considered in any way liable for damage due to improper, wrong and
unreasonable use.
To avoid dangerous overheating you are advised to unwind the entire length of the power
cable and remove the plug from the electricity
socket when the appliance is not in use or not
charging.
Before any cleaning or maintenance operations, disconnect the appliance from the electrical power mains.
Before connecting the appliance to the electrical mains, ensure the voltage is correct based on the information on the product plate
and that the system complies with laws in force.
12
This appliance, which is only suitable for non-professional use, should only be used
for its intended use.
Any other use is considered improper and dangerous.
The manufacturer cannot be considered in any way liable for damage due to improper, wrong and unreasonable use.
The product should only be used according to the specifications in this manual.
Improper use can cause damage to people, animals and property and the manufacturer cannot be held liable. Electrical safety is only guaranteed when the appliances
are connected to an electrical system with suitable earthing according to the standards in force on electrical safety.
Packaging (plastic bags, nails, expanded polystyrene, etc.) must not be left within
reach of children or incapable people since they are a potential source of danger.
When using the appliance for the first time, ensure you have removed the labels and
protective sheet.
If the appliance is equipped with air sockets, ensure they are never blocked, not
even partially.
During use, the appliance must be kept far from any inflammable or explosive
object or substance.
In the event of a fault and/or malfunctioning, switch off the appliance and contact
qualified staff.
Any tampering or intervention carried out by unqualified staff will cause the warranty to expire.
To clean the appliance only use a soft and non-abrasive cloth.
When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove
the cables and dispose of them via a qualified body to avoid contaminating the
environment.
- Children cannot play with the appliance.
- Cleaning and maintenance cannot be carried out by children without adult supervision.
Periodically check the appliance and its parts are working properly; if in doubt contact an authorised support centre.
- Do not pull the power cable to move the appliance.
- Do not use the appliance if not working properly or it appears to be damaged; if
in doubt contact qualified staff.
- It is strictly forbidden to dismantle or repair the appliance due to danger of electric shock; if necessary, contact your retailer or authorised support centre.
- The appliance must not be used with external timers or other, separate devices
with remote control.
- The power cable plug, since it is used as a disconnection device, must always be
within easy reach.
The appliance must be positioned on a flat and stable surface that can resist heat.
The appliance must not be used after falling, if damaged.
- Use the appliance only with its supplied accessories, to avoid compromising safe
use.
- Keep the appliance and its cable out of reach of children under 8 years of age.
- The appliance, while in use or charging, can overheat. This is normal.
- Before use, pay utmost attention to blade orientation.
- The battery cannot be recharged at a temperature under 0 °C or over 40°C.
- Do not recharge the battery in direct sunlight or near strong heat sources.
- Do not leave the battery charging continuously for over 48 hours.
13
- Do not handle the appliance using the cable alone, because it could disconnect,
fall and get damaged.
• If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by the warranty.
ATTENTION:
Damage to the power cable, due to wear, is not covered by the warranty; any repairs
are therefore the responsibility of the owner.
ATTENTION:
If necessary, bring or send the appliance to the authorised support centre, you are
advised to clean all its parts carefully.
If the appliance is even slightly dirty or with encrustation or scale deposits, dust or
otherwise, externally or internally: for hygiene-sanitary reasons, the support centre
will refuse the appliance without inspecting it.
The symbol
on the product or packaging indicates the product must not be
considered as normal domestic waste, but should be brought to an appropriate
collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By disposing
of this product appropriately, you contribute to avoiding potential negative consequences for the environment and for health, which could derive from inadequate
disposal of the product. For more detailed information on recycling of this product,
contact your municipality office, the local waste disposal service or the shop where
you bought the product.
14
15
16
17
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio,
comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo
prescritto anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia decade
qualora l’apparecchio venga manomesso o quando il difetto
sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le riparazioni contemplate
nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per merce
resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole spese
di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano
di nostra proprietà.
GUARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by
the seller’s stamp and expires at the end of the indicated
period, even when the device has not been used. The guarantee covers all
substitutions or repairs due to material or manufacturing
defects. The guarantee has no validity in case of device tampering or
when the defect is due to incorrect or improper use of the
same. Substitutions and repair covered by the guarantee are made free of
any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced
parts or devices will become our property.
3
GARANZIA GUARANTEE
ANNI YEARS
internet: www.johnson.it
e-mail: [email protected]
MOD. Blades
MOD. Blades
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Compilare all’atto dell’acquisto
Check before purchasing
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled
in to be valid
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE CENTER STAMP
18
BLAD-2015-20-I