Download PODADORA ELÉCTRICA

Transcript
PODADORA
ELÉCTRICA
P20E1500BP
COD. 70080635
ver.0214
INTRODUCCION INTRODUCCIÓN
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. El diseño de este producto ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, para lo cual se facilita su manejo y mantenimiento. ‐Utilice el aparato adecuado para el trabajo. No utilice podadora de REGLAS DE SEGURIDAD
GENERALES
pasto para ninguna función diferente de las especificadas. ADVERTENCIA: ‐Al utilizar este producto póngase anteojos de seguridad, gafas protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ANSI 287.1. ‐Al utilizar este producto póngase anteojos de seguridad, gafas protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma ANSI 287.1. A El incumplimiento de las instrucciones detalladas abajo y en la ‐Utilice el aparato adecuado para el trabajo. No utilice podadora de Efectúa el trabajo mejo y de ‐No force la podadora de pasto. pasto para ninguna función diferente de las especificadas. maquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones manera más segura si se utiliza a la velocidad para la que está REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES 2 graves. diseñada. ‐No force la podadora de pasto. Efectúa el trabajo mejo y de manera más segura si se utiliza a la velocidad para la que está LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES diseñada. ‐Utilice el aparato adecuado para el trabajo. No utilice podadora de pasto para ninguna función diferente de las especificadas. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES A ADVERTENCIA: El incumplimiento de las instrucciones detalladas abajo y en la ‐No force la podadora de pasto. Efectúa el trabajo mejo y de manera más segura si se utiliza a la velocidad para la que está maquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones diseñada. graves. ƒ ‐Al utilizar este producto póngase anteojos de seguridad, gafas Esta podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de podadora de pasto puede causea lesiones graves. protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. ƒ
Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo. ANSI 287.1. ƒ
Esta podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la ƒ
No use la podadora de pasto en condiciones húmedas o Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y 2 lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de podadora de pasto puede causea lesiones graves. mojadas ni la utilice en la lluvia. en buenas condiciones de trabajo. seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. ƒ
Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo. ƒ
Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido ƒ
Revise al apriete de toas las tuercas, pernos y tornillos con ƒ
No use la podadora de pasto en condiciones húmedas o Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y aprendizaje. frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de mojadas ni la utilice en la lluvia. en buenas condiciones de trabajo. ƒ
Mantenga alejados del área a todos los circunstantes, niños y funcionamiento del equipo. ƒ ƒ Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido Revise al apriete de toas las tuercas, pernos y tornillos con Esta podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de ƒƒ
alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la mascotas al podar. Detenga la maquina si alguien entra en el Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente aprendizaje. frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de podadora de pasto puede causea lesiones graves. área. y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes ƒ
Mantenga alejados del área a todos los circunstantes, niños y seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. ƒ funcionamiento del equipo. Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo. ƒ
Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de mascotas al podar. Detenga la maquina si alguien entra en el ƒ
Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente ƒ alerta a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos No use la podadora de pasto en condiciones húmedas o Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y descarga. área. y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes mojadas ni la utilice en la lluvia. en buenas condiciones de trabajo. por la máquina y la actividad de la podadora. Nunca de por ƒ
Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse en el ƒ ƒ Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido ƒ
Revise al apriete de toas las tuercas, pernos y tornillos con sentado que los niños permanecerán donde los vio por última interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance alerta a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos descarga. aprendizaje. frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de vez. de los niños. ƒ
Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse en el ƒ por la máquina y la actividad de la podadora. Nunca de por Mantenga alejados del área a todos los circunstantes, niños y funcionamiento del equipo. o Mantenga a los niños alejados del área de podado y ƒ
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto sentado que los niños permanecerán donde los vio por última mascotas al podar. Detenga la maquina si alguien entra en el ƒ interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente bajo la cuidadosa supervisión de un adulto dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que vez. de los niños. área. responsable que no sea el operador. y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija o Mantenga a los niños alejados del área de podado y ƒ
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto ƒ
Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de o Esté alerta y apague la podadora sin un niño entra en entra solo de una forma en el enchufe de un cordón de bajo la cuidadosa supervisión de un adulto dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que alerta a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos descarga. el área. extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente en el responsable que no sea el operador. la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija por la máquina y la actividad de la podadora. Nunca de por ƒ
Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse en el o Nunca permita que un niño utilice la podadora de enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de la o Esté alerta y apague la podadora sin un niño entra en entra solo de una forma en el enchufe de un cordón de sentado que los niños permanecerán donde los vio por última interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance pasto. misma. Si aun así no entra la clavija, obtenga un cordón de el área. extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente en el vez. de los niños. extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión o Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas o o Nunca permita que un niño utilice la podadora de enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de la Mantenga a los niños alejados del área de podado y ƒ
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan pasto. misma. Si aun así no entra la clavija, obtenga un cordón de bajo la cuidadosa supervisión de un adulto dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared impedirle ver a un niño. o Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión responsable que no sea el operador. la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de ƒ
No use ropa holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. o ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan Esté alerta y apague la podadora sin un niño entra en entra solo de una forma en el enchufe de un cordón de piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado al pared, invierta la posición de la clavija. Si aun así no entra la impedirle ver a un niño. Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared el área. extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente en el trabajar al aire libre. clavija, contrate un electricista calificado para encargarle la ƒ
No use ropa holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de o Nunca permita que un niño utilice la podadora de enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de la ƒ
Mantenga los pies bien firmes y el equilibrio. No se estire instalación de una toma de pared adecuada. No cambie de piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado al pared, invierta la posición de la clavija. Si aun así no entra la pasto. misma. Si aun así no entra la clavija, obtenga un cordón de demasiado. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio. ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o la trabajar al aire libre. clavija, contrate un electricista calificado para encargarle la extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión o Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas ƒ
No accione el equipo cuando este descalzo o al llevar puestas clavija del cordón de extensión. ƒ
Mantenga los pies bien firmes y el equilibrio. No se estire instalación de una toma de pared adecuada. No cambie de polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan ƒ
sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para tirar de la demasiado. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio. ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o la Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared impedirle ver a un niño. que le proteja los pies y mejore su postura en superficies podadora de pasto ni para sacar la clavija de una toma. ƒ ƒ No accione el equipo cuando este descalzo o al llevar puestas clavija del cordón de extensión. polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de No use ropa holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las resbaladizas. Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de borde sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad ƒ
No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para tirar de la piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado al pared, invierta la posición de la clavija. Si aun así no entra la ƒ
No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga afilados y de piezas móviles. Cambe de inmediato todo cordón que le proteja los pies y mejore su postura en superficies podadora de pasto ni para sacar la clavija de una toma. trabajar al aire libre. clavija, contrate un electricista calificado para encargarle la encendida. dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de resbaladizas. Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de borde Mantenga los pies bien firmes y el equilibrio. No se estire instalación de una toma de pared adecuada. No cambie de ƒ ƒ Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. descargas eléctricas. ƒ
No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga afilados y de piezas móviles. Cambe de inmediato todo cordón demasiado. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio. ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o la Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo ƒ
Asegúrese de que este en buen estado el cordón de extensión. dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de ƒ encendida. No accione el equipo cuando este descalzo o al llevar puestas clavija del cordón de extensión. momento. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente ƒ
Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad ƒ descargas eléctricas. No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para tirar de la ƒ
Utilice la podadora de pasto únicamente a la luz del día o con calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo ƒ
Asegúrese de que este en buen estado el cordón de extensión. que le proteja los pies y mejore su postura en superficies podadora de pasto ni para sacar la clavija de una toma. buena luz artificial. recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente momento. resbaladizas. Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de borde ƒ
Siempre use anteojos de seguridad con protección lateral. Los por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se ƒ ƒ Utilice la podadora de pasto únicamente a la luz del día o con No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga afilados y de piezas móviles. Cambe de inmediato todo cordón anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. de largo o menos. Si tiene dudas, utilice el cordón del calibre recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) buena luz artificial. encendida. dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, NO son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) ƒ ƒ Siempre use anteojos de seguridad con protección lateral. Los Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. descargas eléctricas. mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. Use una de largo o menos. Si tiene dudas, utilice el cordón del calibre anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo ƒ insuficiente cause una caída en el voltaje de línea, y produce Asegúrese de que este en buen estado el cordón de extensión. careta si el ambiente genera mucho polvo más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, NO son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla momento. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente recalentamiento y pérdida de potencia. ƒ
Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. Use una mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre ƒ use el sentido común al utilizar la podadora de pasto. No utilice Utilice la podadora de pasto únicamente a la luz del día o con calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se ƒ
ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para exteriores que careta si el ambiente genera mucho polvo insuficiente cause una caída en el voltaje de línea, y produce buena luz artificial. recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) lleven las marcas SW‐A, SOW‐A, STW‐A, STOW‐A, SJW‐A, SJTW‐
la podadora cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, ƒ ƒ Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y recalentamiento y pérdida de potencia. Siempre use anteojos de seguridad con protección lateral. Los por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) 3 ƒ ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para exteriores que ESPECIFICACIONES
SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
use el sentido común al utilizar la podadora de pasto. No utilice de largo o menos. Si tiene dudas, utilice el cordón del calibre anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. la podadora cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, lleven las marcas SW‐A, SOW‐A, STW‐A, STOW‐A, SJW‐A, SJTW‐
más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, NO son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES s
2
ƒ
ƒ
ƒ
ƒƒ
ƒ
ƒ ƒ
A o SJTOWA. E
stos cordones eestán aprobado
os para el uso een el ucen el riesgo de
e descargas elééctricas. exterior y redu
ucen el riesgo de
e descargas elééctricas. exterior y redu
Los circuitos a las tomas dond
de se conecta e
de sta podadora d
Los circuitos a star protegidos
las tomas dond
de se conecta e
de ptor de circuito
o pasto deben es
con un interrusta podadora d
ptor de circuito
o pasto deben esstar protegidos
con un interruos para el uso e
A o SJTOWA. E
stos cordones e
están aprobado
en el accionado por ón a tierra (GFC
CI). falla de conexió
A o SJTOWA. E
stos cordones e
están aprobado
os para el uso e
en el accionado por ón a tierra (GFC
CI). falla de conexió
ucen el riesgo de
e descargas elé
éctricas. exterior y redu
los con la prote
ección de un GF
FCI integrado, y
y Hay receptácul
ucen el riesgo de
e descargas elé
éctricas. exterior y redu
los con la prote
ección de un GF
FCI integrado, y
Hay receptácul
Los circuitos a las tomas dond
de se conecta e
de sta podadora d
pueden utilizarrse para contar con esta característica de y Los circuitos a star protegidos
las tomas dond
de se conecta e
de pueden utilizar
rse para contar con esta caracsta podadora d
terística de ptor de circuito
o pasto deben es
con un interru
seguridad. ptor de circuito
o pasto deben esstar protegidos
con un interruCI). seguridad. accionado por ón a tierra (GFC
falla de conexió
accionado por los con la prote
ón a tierra (GFC
CI). falla de conexió
ección de un GF
FCI integrado, y
y Hay receptácul
los con la proteección de un GF
Hay receptáculrse para contar pueden utilizar
con esta caracFCI integrado, y
terística de y pueden utilizarrse para contar con esta característica de seguridad. seguridad. ƒ
ƒ ƒ Inspeccione pe
eriódicamente l
los cordones de
e extensión y reemplácelos s
si están dañado
os. Mantenga lo
os mangos seco
os, reemplácelos s
si están dañado
os mangos seco
os, limpios y sin ac
ceite ni grasa.os. Mantenga lo
limpios y sin ac
ceite ni grasa.
Inspeccione pe
eriódicamente llos cordones de
e extensión y Inspeccione pe
eriódicamente l
los cordones de
e extensión y reemplácelos s
si están dañado
os. Mantenga lo
os mangos seco
os, reemplácelos s
si están dañado
os mangos seco
os, limpios y sin ac
ceite ni grasa.os. Mantenga lo
limpios y sin ac
ceite ni grasa.
Este equipo no se a destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños)
o mentales sea diferentes o este
conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
capacidades físicas, sensoriales
cuyas
reducidas, o carezcan de experiencia o
REGLAS DE SEGU
SEGURIDAD GENER
ENERALES
REG
GLAS
S DE S
URIDA
AD GE
RALES
REG
GLASS DE SSEGU
URIDA
AD GEENER
RALES
SS
REG
GLAS
URIDA
AD GE
ENER
RALES
REG
GLASS DE S
S DE SSEGU
SEGU
URIDA
AD GE
ENER
RALES
SS
(cont.)
(cont.)
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
(cont.)
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de ADVEERTENCIA: Parte del polvo y lo
os desechos gen
nerados por el u
uso de esta herrramienta contiienen químicoss reconocidos por el Estado dee California como causantes de cáncer, defectos dnerados por el u
e nacimiento uuso de esta her
otros efectos nocivos para eienen químicos
l aparato reproductor. Algunos ejemplos de e estos ADVE
ERTENCIA: Part
e del polvo y lo
os desechos gen
s reconocidos p
Califo
ornia como cau
usantes de cánc
cer, defectos de
e nacimiento u o
otros efectos nrramienta conti
ocivos para el aaparato reprod
ejemplos de es
stos uctor. Algunos or el Estado de
(cont.)
productos q
uímicos s
on: Califo
ornia como cau
usantes de cánccer, defectos de
e nacimiento u o
otros efectos nocivos para el aaparato reproductor. Algunos ejemplos de es
stos (cont.)
prod
uctos químicos
s son: químicos presentes en fertilizantes prod* *uctos químicoss son: * químicos pres
sentes en fertilizantes * compuestos psentes en fertil
resentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas *
* químicos pres
izantes *
* compuestos p
presentes en in
nsecticidas, herb
bicidas y pesticuso de esta her
idas ADVEERTENCIA: Part
e del polvo y lo
os desechos gen
nerados por el u
rramienta contiienen químicoss reconocidos por el Estado dee * arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. *
* compuestos p
presentes en in
nsecticidas, herb
bicidas y pesticuso de esta her
idas ADVE
ERTENCIA: Part
e del polvo y lo
os desechos gen
nerados por el u
rramienta conti
ienen químicos
s reconocidos p
or el Estado de
e stos *
* arsénico y cro
omo de madera
as tratadas quím
micamente. Califo
ornia como cau
usantes de cánc
cer, defectos de
e nacimiento u o
otros efectos n
ocivos para el a
aparato reprod
ejemplos de es
uctor. Algunos El riesgo que usted corre al exponerse a estos e nacimiento u o
químicos varía otros efectos n
según la frecuencia con la que realiza este tuctor. Algunos ipo de trabajo. Para reducir stos la *
* arsénico y cro
omo de madera
as tratadas quím
micamente. Califo
ornia como cau
usantes de cánc
cer, defectos de
ocivos para el a
aparato reprod
ejemplos de es
El r
iesgo que usted
d corre al expo
nerse a estos q
químicos varía s
según la frecuen
ncia con la que po de trabajo. P
Para reducir la realiza este tip
prod
uctos químicos
s son: exposición, trabaje en una zona b
ien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente El r
iesgo que usted
d corre al expo
nerse a estos q
químicos varía s
según la frecuen
ncia con la que po de trabajo. P
Para reducir la realiza este tip
prod
s son: exp
e en una zona b
posición, trabaje
bien ventilada y
y utilice equipo
o de protección aprobado, com
mo mascarillas aantipolvo especcialmente *uctos químicos
* químicos pres
sentes en fertil
izantes diseñadas para filtrar partículas bien ventilada y
m
icroscópicas. y utilice equipo
exp
e en una zona b
posición, trabaje
o de protección aprobado, com
mo mascarillas aantipolvo especcialmente *
* químicos pres
sentes en fertil
izantes dise
eñadas para filt
trar partículas m
microscópicas. *
* compuestos p
presentes en in
nsecticidas, herb
bicidas y pestic
idas diseeñadas para filttrar partículas m
microscópicas. bicidas y pesticidas *
presentes en in
nsecticidas, herb
** compuestos p
* arsénico y cro
omo de madera
as tratadas quím
micamente. Los cables eléctricos de este producto pueden contener quím
contener químicos reconocidos por el Estado de California como ADVERTENCIA: *
* arsénico y cro
omo de madera
as tratadas quím
micamente. ADV
VERTENCIA: Los
s cables eléctric
cos de este pro
oducto pueden icos reconocido
os por el Estado
o de California como El r
iesgo que usted
d corre al expo
nerse a estos q
químicos varía s
según la frecuen
ncia con la que po de trabajo. P
Para reducir la realiza este tip
causantes d
e c
áncer, d
efectos d
e n
acimiento u
o
tros e
fectos n
ocivos p
ara e
l a
parato r
eproductor. L
ávese l
as m
anos d
espués ADV
VERTENCIA: Los
s cables eléctric
cos de este pro
oducto pueden icos reconocido
os por el Estado
o de California contener quím
como El r
iesgo que usted
d corre al expoe nacimiento u o
nerse a estos q
químicos varía s
según la frecuen
ncia con la que po de trabajo. P
Para reducir la realiza este tip
otros efectos n
cau
usantes de cánc
cer, defectos de
aparato reprod
uctor. Lávese la
as manos despu
ués de de ocivos para el a
exp
aprobado, com
posición, trabaje
e en una zona b
bien ventilada y
y utilice equipo
o de protección mo mascarillas a
antipolvo espec
cialmente manipular el producto. otros efectos n
cau
usantes de cánc
cer, defectos de
e nacimiento u o
uctor. Lávese la
as manos despu
ués de ocivos para el aaparato reprod
exp
aprobado, com
posición, trabaje
e en una zona b
bien ventilada y
y utilice equipo
o de protección mo mascarillas a
antipolvo espec
cialmente ma
nipular el prod
ucto. eñadas para filttrar partículas m
microscópicas. dise
maeñadas para filt
nipular el prodtrar partículas m
ucto. microscópicas. dise
ADV
VERTENCIA: Loss cables eléctriccos de este pro
oducto pueden contener químicos reconocido
os por el Estado
o de California como ADV
VERTENCIA: Los
s cables eléctric
cos de este pro
oducto pueden icos reconocido
os por el Estado
o de California como cau
usantes de cánc
cer, defectos de
e nacimiento u o
otros efectos ncontener quím
uctor. Lávese la
as manos despu
ués de ocivos para el aaparato reprod
cau
usantes de cánc
e nacimiento u o
otros efectos n
uctor. Lávese laas manos despu
ués de ocivos para el aaparato reprod
REGLAS
DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS
ma
nipular el prodcer, defectos de
ucto. manipular el producto. pasto con cuidado y despejarlo dre hacia abajo y
e cualquier objeto antes de ara cada §ƒ No use la podadora si no tiene el receptor de c
el receptor de césped, la prote
ésped, la protección No
o use la podado
ora si no tiene e
ección ón, primero mir
y hacia atrás pa
pared u obstrucció
ƒ de No
o use la podado
ora si no tiene e
el receptor de c
ésped, la prote
ección ed u obstrucció
ón, primero mir
re hacia abajo y
y hacia atrás pa
ara par
poda. d
escarga, l
a p
rotección p
osterior y
c
ualquier o
tro d
ispositivo d
e dee descarga, la prrotección posteerior y cualquier otro dispositivo de evittar tropezar. dee descarga, la pr
rotección poste
erior y cualquier otro dispositivo de ƒ§evit
Si ltar tropezar. a podadora de terial descarga
pasto golpea udo hacia una p
n objeto extraño, siga estos pasos: seguridad colocado y en funcionamiento. seg
guridad colocad
do y en funcion
namiento. Nun
nca dirija el ma
ersona. Evite seg
guridad colocad
do y en funcion
namiento. ƒ
Nun
nca dirija el ma
terial descarga
ersona. Evite odes
Detenga la podadora y libere edo hacia una p
l pared u obstru
cordón de control del interruptor. §ƒ Siga las instrucciones del fabricante para el correcto manejo e e Sigga las instruccio
ones del fabrica
ante para el cor
rrecto manejo e
scargar el mate
ucción. El mater
rial rial contra una Sig
ga las instruccio
ones del fabrica
ante para el cor
rrecto manejo e
e por odes
scargar el mate
ucción. El mater
rial contra una pared u obstru
Desconecte el cordón eléctrico. de los accesorios. Sel receptor de c
ólo utilice accesorios aprobados ƒƒ instalación No
o use la podado
ora si no tiene e
ésped, la prote
ección ed u obstrucció
ón, primero mir
re hacia abajo y
y hacia atrás pa
ara par
ins
stalación de los
s accesorios. Só
lo utilice acceso
orios aprobado
os por pue
ede rebotar hac
cia el operador.
. Detenga la cuc
chilla cuando crial ruce ƒ el No
o use la podado
el receptor de c
ésped, la prote
ección ed u obstrucció
ón, primero mir
y hacia atrás pa
ins
s accesorios. Só
lo utilice acceso
orios aprobado
pue
ede rebotar hac
cia el operador.lre hacia abajo y
. Detenga la cuc
chilla cuando c
opar
Inspeccione minuciosamente a podadora para ver si tiene ara druce años. fstalación de los
abricante. ora si no tiene e
de
e descarga, la pr
rotección posteerior y cualquie
r otro dispositios por tar tropezar. vo de evit
el fabricante. por
r superficies de grava. dee descarga, la pr
rotección poste
erior y cualquie
r otro dispositi
tar tropezar. evit
el fabricante. r superficies de grava. Repare todo daño antes de volver a arrancar dora de pasto lersona. Evite a podadora y §ƒ Siempre despeje do y en funcion
el área de trabajo antes de utilizar esta tilizar esta vo de ƒLos o
seg
guridad colocad
namiento. ƒopor
Nun
nca dirija el ma
terial descarga
do hacia una p
el área de trab
empre despeje ajo antes de ut
objetos golpead
dos por la cuchi
illa de la podad
Sie
seg
guridad colocad
do y en funcion
namiento. ƒ Nun
nca dirija el ma
terial descargailla de la podad
do hacia una pdora de pasto ersona. Evite el área de trab
empre despeje ajo antes de ut
tilizar esta ƒLos o
objetos golpead
dos por la cuchi
Sie
continuar utilizándola. Retire todos los oante para el cor
bjetos como prrecto manejo e
iedras, palos, e ƒƒ herramienta. Sig
ga las instruccio
ones del fabrica
des
scargar el mate
ucción. El mater
rial rial contra una s personas. Siem
pared u obstru
ire todos los ob
heerramienta. Ret
bjetos como pie
edras, palos, pued
den causar grav
ves heridas a las
mpre examinarrse el ƒ alambre, Sig
ga las instruccio
ones del fabrica
ante para el cor
rrecto manejo e
e des
scargar el mate
ucción. El mater
rial y rial contra una pared u obstru
heerramienta. Ret
bjetos como pie
edras, palos, pued
den causar grav
ves heridas a las
s personas. Siem
mpre examinar
rse el ire todos los ob
§
Apague e
l m
otor, d
esconecte l
a c
lavija d
e l
a f
uente de corriente h
uesos, j
uguetes u
o
tros o
bjetos q
ue p
uedan s
er l
anzados insambre, huesos, stalación de loss accesorios. Só
lo utilice acceso
orios aprobado
os por pueede rebotar hac
cia el operador.
. Detenga la cuc
chilla cuando c
ruce ala
juguetes u otro
os objetos que nzados pasto
o con cuidado y
y despejarlo dee cualquier obje
eto antes de cad
da puedan ser lan
insambre, huesos, stalación de los
s accesorios. Só
lo utilice acceso
orios aprobado
pue
ede rebotar hac
cia el operador.
chilla cuando c
ruce ala
juguetes u otro
os objetos que nzados pasto
o con cuidado y
y despejarlo de
eto antes de cad
puedan ser lan
espere a cuchilla se e cualquier obje
d. Detenga la cuc
etenga por completo antes dda e por la cuchilla. Permanezca detr
ermanezca detrás del mango mientras el mot
m
ientras el mos por otor el or la cuchilla. Pe
fabricante. porr superficies de po
rás del mango m
tor poda
a. hasta que lgrava. el or la cuchilla. Pe
fabricante. ermanezca detrrás del mango m
por
r superficies de po
mientras el mottor poda
a. el receptor grava. retirar de césped o dilla de la podad
esobstruir el vdora de pasto ertedero. La cuchilla en funcionamiento. el área de trabajo antes de uttilizar esta ƒLos o
objetos golpead
ƒ esté Sieempre despeje asto golpea un est
té en funcionam
miento. ƒSi la objeto extraño
o, siga estos pas
sos: podadora de pdos por la cuchi
el área de trabajo antes de uttilizar esta ƒLos o
objetos golpead
dos por la cuchi
illa de la podad
dora de pasto sos: ƒ est
Sieempre despeje asto golpea un té en funcionam
miento. ƒSi la objeto extraño
podadora de p
continua girando ves heridas a las
durante algunos segundos do, siga estos pas
espués de que rse el stor. e §ƒ Evite pozos, surcos, montículos, rocas u otros objetos ocultos
objetos ocultos. El ire todos los ob
heerramienta. Ret
bjetos como pie
edras, palos, s personas. Siem
mpre examinar
. El Ev
ite pozos, surco
os, montículos, rocas u otros o
tenga la podado
ora y libere el c
cordón de contr
rol del interrup
opued
Detden causar grav
heerramienta. Ret
bjetos como pie
edras, palos, . El ves heridas a las
s personas. Siem
mpre examinarrse el ire todos los ob
ƒ Ev
ite pozos, surco
os, montículos, rocas u otros o
objetos ocultos
tenga la podado
ora y libere el ccordón de contr
rol del interrup
opued
Detden causar grav
tor. apaga el motor. Ny despejarlo de
unca coloque e cualquier obje
ninguna parte eto antes de cad
del cuerpo en da el área terreno desnivelado puede causar un accidente por resbalón alaambre, huesos, juguetes u otro
os objetos que nzados o con cuidado y
puedan ser lan
rreno desnivela
ado puede caus
sar un accidente
e por resbalón opasto
Dessconecte el cord
dón eléctrico.
y y ter
alaambre, huesos, juguetes u otro
os objetos que e por resbalón nzados o con cuidado yy despejarlo de
eto antes de cad
da puedan ser lan
rreno desnivelaado puede caus
sar un accidente
opasto
Dessconecte el cord
dón eléctrico. e cualquier obje
y ter
po
or la cuchilla. Pe
ermanezca detrrás del mango m
mientras el mottor a. de la cuchilla hasta que esté seguro de que la cver si tiene dañ
uchilla ha dejado caída. caí
ída. opoda
Insp
peccione minuc
ciosamente la p
podadora para v
ños. de po
or la cuchilla. Pe
ermanezca detrrás del mango m
mientras el mottor a. caí
ída. opoda
Insp
peccione minucciosamente la p
podadora para vver si tiene dañ
ños. est
té en funcionam
ƒSi la objeto extraño
o, siga estos pas
podadora de pasto golpea un girar. §ƒ No pode el pasto miento. cerca de precipicios, zanjas oterraplenes. terraplenes. No
o pode el pasto cerca de precip
picios, zanjas o o
Rep
pare todo daño antes de volveer a arrancar la podadora y sos: est
té en funcionam
miento. ƒSi la objeto extraño
o, siga estos pas
podadora de pasto golpea un ƒ No
o pode el pasto cerca de precip
picios, zanjas o terraplenes. o
Rep
pare todo daño antes de volveer a arrancar la podadora y sos: . El ni o§ Desconecte Evode atravesando
ite pozos, surco
os, montículos, rocas u otros o
objetos ocultos
tenga la podado
ora y libere el c
cordón de contr
Detntinuar utilizánd
tor. nunca hacia arr
Po
o el frente de la
con
dola. la clavija de la fuente de corriente rol del interrup
antes de efectuar §ƒ Pode atravesando el frente de las pendientes; as pendientes; nunca hacia ariba ni rriba . El Evode atravesando
ite pozos, surco
os, montículos, rocas u otros o
objetos ocultos
tenga la podado
ora y libere el ccordón de contrrol del interruptor. o con
Detntinuar utilizánd
ƒ Po
o el frente de laas pendientes; dola. nunca hacia arrriba ni ado puede caus
sar un accidente
e por resbalón o
Desgue el motor, d
sconecte el cord
y ter
harreno desnivela
cia abajo. Teng
ga mucha preca
aución al cambi
ar de dirección
ƒApag
avija de la fuen
nte de corriente
en esconecte la cla
ajustes, cambiar adón eléctrico.
ccesorios o guardar la podadora de pasto. e y Con hacia abajo. Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en ado puede causaución al cambi
sar un accidentee por resbalón o Desgue el motor, d
sconecte el cord
dón eléctrico.
ter
harreno desnivela
cia abajo. Tengga mucha preca
ar de direccióny ƒApag
nte de corrientee y en esconecte la claavija de la fuen
caí
ída. oespe
Insp
peccione minuc
ciosamente la p
podadora para v
ver si tiene dañ
na pendiente. ere hasta que la
a cuchilla se det
tenga por comp
pleto antes de un
tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo dños. e poner una pendiente. caí
ída. oespe
Insp
peccione minuc
ciosamente la p
podadora para v
ver si tiene dañ
ños. na pendiente. ere hasta que la
a cuchilla se det
tenga por comp
pleto antes de un
terraplenes. No
o pode el pasto cerca de precip
picios, zanjas o Rep
pare todo daño antes de volve
er a arrancar la podadora y hilla para evitar la d
Pla
anifique su patr
rón de podado descarga de ma
ar el receptor d
de césped o des
sobstruir el vert
tedero. La cuch
terial oretira
en m
archa a
ccidentalmente e
l p
roducto. §ƒƒ Planifique s
u p
atrón d
e p
odado p
ara e
vitar l
a d
escarga d
e m
aterial terraplenes. terial oretira
No
o pode el pasto cerca de precip
picios, zanjas o Rep
pare todo daño antes de volveer a arrancar la podadora y hilla para evitar la d
Pla
anifique su patrrón de podado descarga de ma
ar el receptor d
de césped o des
sobstruir el verttedero. La cuch
nunca hacia arr
ƒ en Po
ode atravesando
o el frente de la
as pendientes; riba ni §cont
con
dola. en
caminos, acera
as, circunstante
es y demás. Así
í mismo, evite inua girando du
urante algunos segundos desp
pués de que se Si lntinuar utilizánd
a podadora comienza a vibrar segundos desp
de manera apués de que se normal, detenga el caminos, aceras, circunstantes y demás. Así mismo, evite riba ni nunca hacia arr
ƒ Po
ode atravesando
o el frente de la
as pendientes; con
ntinuar utilizánd
dola. en
caminos, acera
as, circunstante
es y demás. Así
í mismo, evite cont
inua girando du
urante algunos haescargar materia
cia abajo. Teng
ga mucha preca
aución al cambi
ar de dirección
ƒApag
gue el motor, d
avija de la fuen
nte de corriente
e y esconecte la cla
al contra una p
ared u obstruc
a en ga el motor. Nu
nguna parte de
el cuerpo en el á
área de
ción que pueda
apag
nca coloque nin
motor e
i
nspecciónela d
e i
nmediato p
ara d
eterminar l
a causa. La descargar m
aterial c
ontra u
na p
ared u
o
bstrucción q
ue p
ueda haescargar materia
cia abajo. Tengga mucha preca
ar de direccióna en ƒApag
gue el motor, desconecte la cla
avija de la fuen
nte de corriente
e y al contra una paución al cambi
ared u obstrucción que pueda
nguna parte de
el cuerpo en el á
área de
apagga el motor. Nu
nca coloque nin
na pendiente. espe
ere hasta que la
a cuchilla se det
tenga por comp
pleto antes de un
ha
cer que el mate
erial rebote hac
cia el operador
. de la
a cuchilla hasta que esté segur
ro de que la cuc
chilla ha dejado
o de vibración e
s g
eneralmente u
na a
dvertencia d
e p
roblemas. hacer que el material rebote hacia el operador. na pendiente. espeere hasta que la
tenga por comp
pleto antes de un
ha
cer que el mate
erial rebote hac
cia el operador
. de la
a cuchilla hasta a cuchilla se det
que esté segurro de que la cuc
chilla ha dejado
o de para evitar la d
Pla
anifique su patr
rón de podado descarga de ma
retira
ar el receptor d
de césped o des
sobstruir el vert
tedero. La cuch
hilla terial o pode el céspe
d cuando esté r. No
§girar
Sólo personal de de césped o des
reparación calificado debe dar servicio al philla roducto. §ƒƒ No pode el césped cuando esté mojado ni en p
mojado ni en pendientes pendientes terial para evitar la d
Pla
anifique su patr
rón de podado descarga de ma
retira
ar el receptor d
sobstruir el vert
tedero. La cuch
o pode el céspe
d cuando esté pendientes girar
r. No
mojado ni en p
encesivamente em
caminos, acera
as, circunstante
es y demás. Así
í mismo, evite cont
inua girando du
urante algunos segundos desp
pués de que se r ex
mpinadas. Una postura mal af
firmada puede ƒDesc
conecte la clavij
ja de la fuente d
de corriente an
ntes de efectua
causar Todo s
ervicio o
m
antenimiento e
fectuado p
or p
ersonal n
o c
alificado excesivamente e
mpinadas. U
na p
ostura m
al a
firmada p
uede c
ausar encesivamente em
caminos, acera
as, circunstantees y demás. Así
í mismo, evite causar ƒDesc
contconecte la clavij
inua girando du
urante algunos segundos desp
pués de que se r ex
mpinadas. Una postura mal affirmada puede ja de la fuente d
de corriente an
ntes de efectua
escargar materia
ared u obstruc
a ga el motor. Nu
nguna parte de
el cuerpo en el á
área den accidente por apag
nca coloque nin
da. Camine, no ajust
tes, cambiar acc
cesorios o guar
rdar la podador
ra de pasto. Con
un
resbalón y caíd
corra nunca. puede significar ucesorios o guar
n riesgo de lesiones al usuario, y de daños n fn ísicos al un accidente por al contra una p
rresbalón y caíd
esbalón y caída. Camine, no ción que pueda
corra nunca. a escargar materia
al contra una p
ared u obstruc
ga el motor. Nu
nguna parte de
el cuerpo en el á
área den accidente por ción que pueda
apag
nca coloque nin
da. Camine, no ajust
tes, cambiar acc
rdar la podador
ra de pasto. Con
un
corra nunca. hanga cuidado ex
cer que el mate
erial rebote hac
cia el operador
. ciegas, arbustos, de la
a cuchilla hasta que esté segururidad se reduce
ro de que la cucchilla ha dejado
o de Te
s ciegas, arbust
tos, tales
s medidas preveentivas de segu
e el riesgo de p
poner arse a esquinas
producto. §ƒƒ Tenga cuidado extremo al acerc
xtremo al acercarse a esquinas hanga cuidado ex
cer que el mate
erial rebote hac
cia el operador
. de la
a cuchilla hasta que esté segururidad se reduce
ro de que la cucchilla ha dejado
o de Te
xtremo al acerc
s ciegas, arbust
tos, tales
s medidas preveentivas de segu
e el riesgo de p
poner arse a esquinas
o pode el céspe
d cuando esté pendientes girar
r. ƒƒ arboles No
mojado ni en p
boles u otros ob
bjetos que pue
dan impedirle v
ver. en m
marcha accident
talmente el pro
oducto. arb
§
Al d
ar s
ervicio a
e
ste p
roducto, s
ólo u
tilice p
iezas d
e r
epuesto u
o
tros o
bjetos q
ue p
uedan i
mpedirle v
er. o pode el céspe
d cuando esté mojado ni en p
pendientes girar
r. No
boles u otros ob
bjetos que pue
dan impedirle v
ver. en m
marcha accident
talmente el pro
oducto. arb
ex
mpinadas. Una postura mal af
firmada puede ƒDesc
conecte la clavij
ja de la fuente d
de corriente an
ntes de efectua
causar ƒDesc
cesivamente em
No
adora hacia atr
ás a menos que
e sea absolutam
mente idénticas. El empleo de piezas nde corriente an
o autorizadas ntes de efectua
p
uede significar §ƒƒ No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente r r un exo tire de la poda
mpinadas. Una postura mal af
firmada puede conecte la clavij
ja de la fuente d
causar cesivamente em
No
o tire de la poda
adora hacia atr
ás a menos que
e sea absolutam
mente n accidente por da. Camine, no ajust
tes, cambiar acc
cesorios o guar
rdar la podador
ra de pasto. Con
un
resbalón y caíd
corra nunca. ne
ecesario. Si debe
e retroceder la podadora para
a alejarla de un
a riesgo de lesiones cesorios o guar
graves al usuario, o de daños físicos al producto. necesario. Si debe retroceder la podadora para alejarla de una n accidente por da. Camine, no ajust
tes, cambiar acc
rdar la podador
ra de pasto. Con
n n un
resbalón y caíd
corra nunca. ne
ecesario. Si debe
e retroceder la podadora para
a alejarla de un
a ƒƒ pared Te
xtremo al acerc
s ciegas, arbust
tos, tales
s medidas preve
entivas de segu
uridad se reduce
e el riesgo de p
poner nga cuidado ex
arse a esquinas
4 § Si es medidas preve
stá dañado el entivas de segu
cordón de corriente, debe ser reemplazado u obstrucción, primero marse a esquinas
ire hacia abajo y hacia atrás tos, para 4 tales
Tenga cuidado ex
xtremo al acerc
s ciegas, arbust
uridad se reduce
e el riesgo de p
poner boles u otros ob
bjetos que pue
dan impedirle v
ver. en m
marcha accident
talmente el pro
oducto. arb
únicamente p
or e
l f
abricante o
e
n u
n c
entro d
e s
ervicio a
utorizado evitar t
ropezar. arbboles u otros obbjetos que puedan impedirle vver. en m
marcha accidenttalmente el pro
oducto. No
o tire de la poda
ás a menos que
mente para evitar riesgos. No
o tire de la poda
adora hacia atr
ás a menos que
e sea absolutam
mente §ƒƒ Nunca dirija el madora hacia atr
aterial descargado hacia una e sea absolutam
persona. Evite ne
ecesario. Si debe
e retroceder la a alejarla de un
a ne
ecesario. Si debe
e retroceder la podadora para
a alejarla de un
a § Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas descargar el material contra una podadora para
pared u obstrucción. El material 4 para instruir a otras personas que puedan utilizar este cortacésped. puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla cuando cruce 4 por superficies de grava. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones. § Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora de pasto pueden causar graves heridas a las personas. Siempre examinarse e l REGLAS DE SEGU
E SEGURIDAD ESPECI
SPECIFICAS
REGLA
R
AS DE
URIDA
AD ES
SPECI
FICAS
R
REGLA
AS DE
E SEGU
URIDA
AD ES
FICAS
SS
R
REGLA
AS DE
URIDA
AD ES
SPECIFICAS
FICAS
R
REGLA
AS DEE SEGU
E SEGU
URIDA
AD ES
SPECI
SS
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
33
paraa evitar riesgos. SIM
MBOLLOS
SIMBOLOS
E posible que se empleen
Es
n en este prod
ducto algunoss de los siguie
entes símbolos. Le recome
endamos que los estudie y
que aprenda su
q
s significado
o. Una correccta interpretacción de éstos símbolos le permitirá
p
utilizzar mejor y de
e manera más
s
s
segura
el pro
oducto.
SIMBOLO
v
A
Hz
w
h
NOMBRE
DENOMIN
NACION/EXP
PLICACION
N
Volt
Voltaje
Ampere
Corriente
Hertz
Frecuencia ((ciclos por se
egundo)
Watt
Potencia
Hora
Tiempo
Fabricacción Clase II
Fabricación con doble ais
slamiento
Alerta de
e condiciones
s húmedas
No exponga l a unidad a la lluvia ni la u
use en lugares húmedos.
Lea el manual
m
del ope
erador
Para reducir el riesgo de le
esiones,el usua
ario debe leerr y comprende
er
el manual de
el operador an
ntes de usar este producto
o.
Protecció
ón ocular
Cuando utilicce este produccto, póngase siempre gafas
s de seguridad
o anteojos prrotectores con
n protecci6n la
ateral, según sea
s necesario
o,
y una careta protectora completa.
c
Alerta de
e seguridad
Precauciones para su seg
guridad.
Descarg
ga eléctrica
Si no se usa
a la unidad en
e condicione
es secas y no se observa
an
practicas se
eguras de tra
abajo, puede producirse una descarg
ga
eléctrica.
SIM
MBOLLOS Laas siguientes paalabras de señaalación y sus siggnificados tieneen el objeto de eexplicar los niveeles de riesgo rrelacionados co
on este productto.
DO SIMBOLO SEÑALL SIGNIFICAD
PELIGRO: ADVERTENC
CIA: PRECAUCIO
ON: PRECAUCIO
ON: Indicca una situación
n peligrosa inminente, la cual, si no se evita, ccausara la muerte o lesiones grave
es. 5 Indicca una situación
n peligrosa posiible, la cual, si n
no se evita, pod
dría causar la m
muerte o lesionees es. grave
Indicca una situación
n potencial peliggrosa, la cual, ssi no se evita, puede causar lessiones leves o moderadas. (Sin e
el símbolo de alerta de segurid
dad) Indica unaa situación que puede producir daños mateeriales. SER
RVICIO El Se
ervicio de la herramienta requiere extrem
mo cuidado y
cono
ocimientos téc
cnicos, por lo ccual solo debe
e ser efectuado
por un
u técnico de servicio calific
cado. Para dar servicio a la
herra
amienta, le sugerimos llevarla al CENTRO
O DE SERVIC
CIOS
AUT
TORIZADO EV
VANS más cercano para qu
ue la reparen. Al
dar servicio
s
a la un
nidad, sólo utiilice piezas de
e repuesto
origin
nales.
4
ESPECIFICACIONES
SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
AD
DVERTENCIA
A:
Pa
ara evitar lesio
ones personalles graves, no
o intente usar
esste producto hasta
h
que haya
a leído todo ell manual del
op
perador y lo ha
aya comprend
dido en su tota
alidad. Si no
co
omprende los avisos de advvertencia y las
s instrucciones
s
de
el manual del operador,
o
no u
utilice este pro
oducto. Llame
e
al Servicio al Clliente de EVANS para obten
ner ayuda.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Cuallquier herramienta eléctrica en funcionam
miento puede lanzar objetoss hacia los ojos
s, lo cual pued
de causar grav
ves dannos a los
mism
mos. Ante de comenzar
c
a uttilizar herramie
enta eléctrica,, póngase siem
mpre gafas de
e seguridad o anteojos prote
ectores con
objetos
Cuallquier herrami
entalateral,
eléctrica
en funcionam
miento
puede
lanzar
s hacia
losaojos
s, lo cual
pued
de
causar
grav
ves
los dannos
prote
ección
y cuando
sea
a necesario,
ca
areta
complet
a. Recomenda
amos
la caret
d
de visión
ampl
protectora
ia encima
de
mism
mos. Anteanteo
deojos
c normaless a
comenzar
uttilizar
herramie
entares
eléctrica,
siem
e seguridad o anteojos prote
ectores con
o de
los ante
eojos protecto
c protección
con
n mpre
lateral. gafas de
estándar, póngase
a los
prote
ección lateral, y cuando sea
a necesario, ca
areta completa. Recomenda
amos la careta protectora d
de visión amplia encima de los
anteo
ojos normales
s o de los ante
eojos protectores estándar con
c protección
n lateral.
DOB
BLE AISLAM
MIENTO G
GUARD
DE ESTA
AS INSSTRUCC
CIONEES ASPE
ECTO
OS ELE
ECTR
ICOS
ASPECTOS ELÉCTRICOS
DE ESTA
G
GUARD
AS INS
STRUCC
CIONEES ble aislamiento
o es una caracteerística de segu
uridad de las El do
dad de usar el tí
mina la necesid
ípico herraamientas eléctrricas, la cual elim
Se pu
uede hacer un nudo para atar el cordón de eextensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecteen durante el usso. o conecte el cordó
ón eléctrico de tres conductorres con conexió
ón a tierra. Todaas las 6 Ate eel nudo como se muestra en laa figura 1, luego
extreemo de la clavijja del cordón elléctrico en el exxtremo del partee metálicas exp
uestas están ai
sladas de los co
omponentes receptáculo del cordón de extensión. Este métod
do también se p
puede metáálicos internos d
del motor por m
medio de aislam
miento de usar para atar dos ccordones de exttensión. proteección. No es neecesario conecttar a tierra las h
herramientas con doblee aislamiento. 6 NCIA: ADVERTEN
El siistema de doble
e aislamiento eestá destinado aa proteger al usuario contra las descargas elécttricas resultantte de la ruptura del aislaamiento interno de la herramiienta. Observe todas las preccauciones de seeguridad para eevitar descargass eléctricas. NOTA
A: El mantenim
miento de una herramienta con
n doble aislamie
ento requiiere sumo cuidaado y conocimiiento del sistem
ma, y únicamente debeen realizarlo téccnicos de serviccio calificados. P
Para dar servicio a la herramienta, le su
ugerimos llevarrla al Centro dee Servicio EVANS mpre utilice pieezas Autorizado más cerccano para que la reparen. Siem
epuesto de la fáábrica original aal dar servicio a la unidad. de re
CON
NEXIÓN ELEECTRICA Este producto dispo
one de un moto
or eléctrico fabrricado con nectarse únicam
mente a un sum
ministro de corriente precisión. Debe con
20V~, 60Hz, sóllo corr. alt. (corrriente normal para uso de 12
domé
éstico). No utiliice este produccto con corrientte continua (corr. cont..). Una caída co
onsiderable de vvoltaje causa un
na pérdida de poten
ncia y el recalentamiento del m
motor. Si el pro
oducto no funciiona al con
nectarlo en unaa toma, vuelva a verificar el su
uministro de corrieente. COR
RDONES DEE EXTENSION
N Vea lla figura 1. ADVERTEENCIA: Al utiilizar una herramienta eléctricca a una distanccia considerablee de la fueente de corriente, asegúrese d
de utilizar un co
ordón de extenssión Mantenga el cordón
n de extensión fuera del área de trabajo. Al con la suficiente cap
pacidad para so
oportar la corrieente de consum
mo erramienta elécctrica, coloque e
el cordón de tal trabaajar con una he
ordón de un caliibre insuficiente causea una caaída del producto. Un co
manera que no pueeda enredarse een la madera, h
herramientas o en el voltaje de línea, la cual a su vvez produce reccalentamiento yy una obstrucción. La inobservaancia de esta ad
dvertencia pued
de ningu
perdiida de potenciaa. Básese en la ttabla suministrada para causar lesiones corp
porales graves. deterrminar el gruesso mínimo requerido del cordó
ón de extensión
n. Solam
mente deben uttilizarse cordon
nes de extensión que ostenten
n el sello NOM. mperie con un p
producto, utilicce un cordón dee Al traabajar a la intem
ADVERTEENCIA: exten
nsión fabricado
o para uso en el exterior. Inspeeccione los cord
dones de exten
nsión antes de ccada uso. Si están Antess de utilizar un cordón de exteensión, inspecciónelo para verr si dañaados reempláceelos de inmediaato. Nunca utilicce el producto ccon tiene
e conductores flojos o expuesttos y aislamientto cortado o un co
ordón dañado, ya que si toca lla parte dañadaa puede produccirse gastaado. una d
descarga eléctrrica, y las conseecuentes lesiones graves. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
5
CARACTERISTICAS
P20E1500BP
Corriente de entrada ........................................
120 V ~ 60Hz 12 A
Velocidad de vacío........................................... 3600 r/ min (RPM)
Ancho de corte ................................................. 508 mm (20”)
Ajuste de altura...................... .......................... 38,1 mm a 101,6 mm (1½ a 4”)
Tamaño de las ruedas .............................. ...... 177,8 mm (7”) delanteras
241,3 mm (9,5”) traseras
Peso.................................................................
26
kg (58 lbs)
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO P20E1500BP CARACTERISTICAS Corriente de entrada.......... ............................... 120V ~ 60 Hz 12 A Velocidad en vacío…………………………………………….….3600 r/min (RPM) Ancho de corte …………………………………………………… 508 mm (20”) Ajuste de altura………….…….. 38,1 mm a 101,6 mm (1 1/2” a 4”) Tamaño de las ruedas…………………..…177,8 mm (7 pulg.) delanteras, ……………………….241,3 mm (9.5 pulg.) traseras Peso…………………………………….………………………………… 26kg (58 libras) Reten Para el Cordón Receptor de Césped
Palanca de Ajuste de Altura Conjunto de Control Del Motor/Cuchilla Deflector de Descarga Lateral 6
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
Tapón Para Trituración CAR
RACT
ERISTTICASS
CARACTERISTICAS
(CONT.)
TICAS
CAR
RACTERIST
SE CONTROL DEL MOTOOR/CUCHILLLA
NJUNTO DE
CON
(CONT.)
FAM
MILIARICESEE CON SU P
PODADORA DE PASTO
El co
ontrol del motor/cuchilla, ubicaado en el manggo superior de lla poda
adora, conecta y desconecta eel motor y la cucchilla. TAP
PON PARA T
TRITURACIO
ON
NJUNTO DEE CONTROL DEL MOTO
OR/CUCHILLLA CON
Su po
odadora está er/cuchilla, ubica
quipada con un
n tapón para tri
ituración que la El co
ontrol del moto
ado en el manggo superior de l
perm
mite que la cuch
hilla corte y rec
orte el césped para obtener podaadora, conecta y desconecta eel motor y la cucchilla. reco
rtes más finos.
Vea lla figura 2. Para usar este producto con la deb
bida seguridad sse debe prender la inforrmación indicad
da en el produccto mismo y en este comp
manu
ual, y se debe ccomprender tam
mbién el trabajo
o que intenta FAM
MILIARICESE
E CON SU P
PODADORA DE PASTO
realiz
zar. Antes de us
sar este produc
cto, familiaríces
se con todas las
s Vea lla figura 2. carac
cterísticas de fu
uncionamiento y normas de se
eguridad del mi
smo. Para usar este producto con la deb
bida seguridad sse debe comp
prender la inforrmación indicad
da en el produccto mismo y en este RET
TEN PARA E
L CORDONmbién el trabajo
manu
ual, y se debe ccomprender tam
o que intenta Un có
ómodo reten p
yuda a manten
ner el cordón de
e ara el cordón a
realizzar. Antes de ussar este produccto, familiaríces
se con todas lass exten
nsión seguro du
urante la opera
ción de podado
o. caraccterísticas de fu
uncionamiento y normas de seeguridad del mismo. TAP
PON PARA TTRITURACIO
ON FLECTOR DE
A LATERAL ituración que DEF
Su po
odadora está eE DESCARGA
quipada con un
n tapón para tri
Use e
el deflector de hilla corte y rec
descarga lateraal en su podado
perm
mite que la cuch
orte el césped ora cuando el para obtener césp
ado alto como p
para triturarlo o
o cuando se pre
efiere ed sea demasia
recortes más finos.
una d
descarga lateraal. Los recortes de césped prodducidos cuandoo se usa e
el deflector de d
des descarga lateraal son notoriam
E DESCARGA
A LATERALmente más grand
DEFFLECTOR DE
que los producidos cuando se usa el tapón para t
trituración. Use eel deflector de descarga lateraal en su podado
ora cuando el REC
CEPTOR DE C
CESPED RETTEN PARA E
L CORDON El rec
ceptor de céspe
césped se e Un có
ómodo reten ped impide que l
yuda a manten
ner el cordón de
ara el cordón alos recortes de dispe
ersen por el pas
sto mientras lo poda. exten
nsión seguro du
urante la operación de podado
o. PAL
LANCA DE A
AJUSTE DE A
REC
CEPTOR DE C
CESPED ALTURA La pa
alanca de ajuste
e de altura brin
da ajustes de laa altura de cort
El recceptor de céspeed impide que llos recortes de césped se te. césped sea demasiaado alto como p
para triturarlo o
o cuando se pre
efiere descarga lateraal. Los recortes de césped prod
ducidos cuando
o se una d
usa eel deflector de d
descarga lateraal son notoriam
mente más grand
des que los producidos cuando se usa el tapón para ttrituración. dispeersen por el passto mientras lo poda. PALLANCA DE A
AJUSTE DE A
ALTURA AR
RMAD
DO La paalanca de ajustee de altura brinda ajustes de laa altura de cortte. DESSEMPAQUETTADO Este producto requiiere armarse: •
AR
RMAD
DO ADVERTENCIA: ARMADO
Extraiga cuidadosamentee de la caja el p
producto y los Si haay piezas dañadas o faltantes n
no utilice este p
producto sin haber reem
mplazado todas las piezas. La in
nobservancia d
de esta adverten
ncia podrría causar lesion
nes grave. DESSEMPAQUET
TADO esentes todos lo
os accesorioss. Asegúrese dee que estén pre
artículos eenumerados en
n la lista de emp
paquetado. Este producto requiiere armarse: •
Inspeccion
ne cuidadosamente el productto para aseguraarse de que no
ninguna rotura o
o daño durantee el uidadosamente
•
Extraiga co haya sufrido n
e de la caja el p
producto y los transporte
s. Asegúrese dee que estén pre
esentes todos lo
os accesoriose. •
No desech
he el material d
de empaquetad
do sin haber artículos e
enumerados en
n la lista de emp
paquetado. inspeccion
nado cuidadosa
ucto y haberlo arse •
Inspeccion
ne cuidadosamamente el prod
ente el productto para asegura
utilizado s
satisfactoriame
nte. de que no
o haya sufrido n
ninguna rotura o
o daño durantee el •
Si hay pieze. zas dañadas o ffaltantes, Repórtelo en su centro transporte
de servicio
o EVANS más ce
ercano donde do sin haber le brindaremoss •
No desech
he el material d
de empaquetad
asistencia
. inspeccion
nado cuidadosaamente el producto y haberlo utilizado ssatisfactoriamente. ADVERTENCIA: Si haay piezas dañadas o faltantes n
no utilice este p
producto sin haber reem
mplazado todas las piezas. La in
nobservancia d
de esta adverten
ncia ADVERTE
ENCIA: podrría causar lesion
nes grave. No in
ntente modificaar este productto ni hacer acce
esorios no recomendados paraa el mismo. Cuaalquier alteració
ón o modificaciión o y puede causaar una condición peligrosa, y ccomo constituye maltrato
ADVERTE
ENCIA: bles lesiones graaves. consecuencia posib
No in
ar este productto ni hacer acce
esorios no ntente modifica
recomendados paraa el mismo. Cuaalquier alteració
ón o modificaciión o y puede causaar una condición peligrosa, y ccomo constituye maltrato
ADVERTENCIA: bles lesiones graaves. consecuencia posib
•
Si hay piezzas dañadas o ffaltantes, Repórtelo en su centro LISTTA DE EMPA
AQUETADO
O de servicio
o EVANS más ceercano donde le brindaremoss •
Podadora asistencia. •
Deflector de descarga latteral •
Tapón parra trituración •
Receptor AQUETADO
de césped O LISTTA DE EMPA
Manual de
el operador ••
Podadora •
Deflector de descarga latteral •
•
•
No conecte la unidaad al suministro
o de corriente ssin haber terminado ontrario la unid
dad puede poneerse en marcha de arrmarla. De lo co
accid
dentalmente, co
on el consiguiente riesgo de leesiones graves.
ADVERTENCIA: No conecte la unidaad al suministro
o de corriente ssin haber terminado ontrario la unid
dad puede poneerse en marcha de arrmarla. De lo co
accid
dentalmente, co
on el consiguiente riesgo de leesiones graves.
Tapón parra trituración Receptor de césped Manual de
el operador 9 9 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
7
ARMADO
ARM
MADO
O (CONT.)
ADVERTEENCIA: Nuncca utilice la pod
dadora sin que los dispositivos de seguridad adecuados estén co
olocados y en fu
uncionamiento.. Nunca utilice lla ositivos de seguridad dañados.. La inobservancia podaadora con dispo
de essta advertencia puede causar lesiones gravess. MANGO DE AJUSTE Vea lla figura 3. Afloje enteramente las p
perillas del mango a los lados d
del •
mango. •
Tire del m
mango superior hacia abajo y hacia atrás para levantar eel mango hasta la posición de ffuncionamiento
o,. Asegúresee de que los maangos entren a presión firmemente. •
Apriete las perillas del m
mango a ambos lados del manggo para asegurarlo. INSTTALACION D
DEL DEFLEC
CTOR DE DEESCARGA LATTERAL Vea lla figura 4. NOTA
A: Al utilizar el d
deflector de deescarga lateral, no se deben instalar el tapón parra trituración ni el receptor dee césped. •
Levante laa puerta de desscarga lateral. •
Alinee las ranuras del deflector con los pasadores de laa parte inteerior de la puertta. •
Baje el deflector hasta qu
ue los ganchos del piso de la dos en las aberrturas del deflecctor. podadora estén asegurad
INSTTALACION D
DEL TAPON
N PARA TRITTURACION
Vea lla figura 5. NOTA
A: Al utilizar el ttapón para tritu
uración, no se d
deben instalar eel defleector de descargga lateral ni el rreceptor de céssped. •
Levante laa puerta de desscarga posteriorr. •
Tome el taapón para trituración por el m
mango e inclínelo a un ángulo
o de aproximadaamente 15 grad
dos. •
Introduzcaa el tapón en laa abertura de descarga posteriior. •
Baje la puerta de descargga posterior. 10 8
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
PERILLAS D
DEL MANGO
O MANGO SUPERIOR
MANGO INFERIOR I
ARMADO ARMADO
(CONT.)
INSTALACION DEL RECEPTOR DE CESPED Vea la figura 6. NOTA: Al utilizar el receptor de césped, no se deben instalar el deflector de descarga lateral ni el tapón para trituración. •
Levante la puerta de descarga posterior. •
Tome el receptor de césped por su mango y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior, de modo que los ganchos del receptor de césped queden asentados en los ganchos de los soportes de ajuste de altura. AJUSTE DE ALTURA DE CUCHILLA BARRA DE LA PUERTA
Para levantar la altura de la cuchilla, tome la palanca de ajuste de altura y muévala hacia la parte posterior de la podadora. Para bajar la altura de la cuchilla, tome la palanca de ajuste de altura y muévala hacia la parte delantera de la podadora. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA ABERTURA Para Ajustar la altura de la cuchilla: •
GANCHOS PUERTA DE DESCARGA POSTERIOR
Vea la figura 7. Antes de usar la podadora por primera vez, ajuste la posición de corte a la altura más adecuada para su pasto. El pasto promedio debe tener una longitud de entre 38,1 mm (1 ½ pulg.) y 50,8 mm (2 pulg.) durante los meses frios, y entre 50,8 mm (2 pulg.) y 82,5 mm (3 ¼ pulg.) durante los meses calurosos. •
MANGO DEL RECEPTOR DE CESPED CONOCE MAS ACERCA DE NUESTROS PRODUCTOS
AJUSTE DE CUCHILLA MAS ALTO AJUSTE DE CUCHILLA MAS BAJO 11 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
9
FUNCIONAMIENTO
FUNCIO
ONAM
MIENTTO
ADVERTEENCIA: No peermite que su ffamiliaridad con
n este tipo de p
producto lo vue
elva descu
uidado. Tenga p
presente que un descuido de un instante es suficiiente para caussar una lesión ggrave. ADVERTEENCIA: Cuan
ndo utilice este producto, pónggase siempre gaafas de segurid
dad o ojos protectore
es con protecció
ón lateral. La in
nobservancia dee anteo
esta advertencia puede causar el laanzamiento de objetos a los o
ojos, y porr consecuencia posibles lesiones. ADVERTEENCIA: No uttilice ningún ad
ditamento o acccesorio no reco
omendado por eel fabriccante de este p
producto. El em
mpleo de aditam
mentos o acceso
orios no reecomendados p
puede causar leesiones graves. USO
OS Este producto puede emplearse paara el fin señalaado abajo •
Podar el p
pasto ENC
CENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA Vea la figura 8. •
Conecte eel extremo de laa toma de un co
ordón de extensión a la clavijaa en la parte po
osterior de la po
odadora. NOTA: Utiilice únicamentte un cordón dee extensión parra intemperie aprobado com
mo se explicó aanteriormente e
en ual. este manu
•
Haga una lazada en el co
ordón de extenssión. Desde el laado pase la lazada p
por el orificio en
n la parte posteerior derecho, p
del retén para el cordón y colóquela alrrededor del gan
ncho. •
Empuje ell botón en la caaja de control para tener accesso al cordón. •
Jale del co
ordón hacia la m
maniobra y dejee de empujar el botón en la caja de contrrol. Mantenga la maniobra poda. mientras p
•
Para apaggar la podadora deje ir a la maniobra. A: Puede haberr un sonido agudo y chispeo m
mientras el moto
or NOTA
eléctrico desaceleraa. Esto es normaal. SUG
GERENCIAS PARA EL PO
ODADO Vea la figura 9. •
Asegúresee de que el pasto no tenga pie
edras, palos, alambres ni otros objeto
os que puedan d
dañar las cuchillas o de la podadora de pasto. Dich
hos objetos pod
drían el motor d
ser lanzad
dos accidentalm
mente por la po
odadora en cualquier dirección y pro
ovocar lesiones al operador y aa otras perssonas. 12 10
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTO •
•
•
•
•
•
•
•
Para reducir la probabilidad de desconectar la podadora de pasto del cordón de extensión, asegúrese de usar el retén para el cordón suministrado. No pode el pasto en círculos. Comience desde el lugar más cercano a la toma, y desplácese hacia adelante y hacia atrás por el pasto, alejándose de la toma de modo que el cordón permanezca detrás de la podadora en la parte cortada del pasto. No permita que el cordón de extensión se enrolle en árboles, arbustos ni otros obstáculos. Al levantar el cordón de extensión, enrosque el cordón en una serie de lazadas iguales para evitar que se enrede. Para tener un pasto saludable, siempre corte un tercio o menos de la longitud total del césped. Al cortar césped frondoso, reduzca la velocidad mientras camina para poder obtener un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes. No corte el césped cuando esta mojado. Se pegará a la parte inferior del piso e impedirá que se trituren correctamente los recortes de césped. El césped nuevo o grueso puede requerir un corte más bajo. Limpie la parte inferior del piso del podadora después de cada uso para eliminar recortes del césped, hojas, suciedad y otros desechos acumulados. MANEJO EN PENDIENTES •
•
•
•
•
Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas que pueden provocar lesiones graves. El manejo en pendientes requiere precaución extra. Si se siente inseguro en una pendiente, no la pode. Para su seguridad, no intente podar pendientes de más de 15 grados. Pode atravesando las pendientes; no hacia arriba ni hacia abajo. Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en una pendiente. Tenga cuidado con los pozos, surcos, piedras, objetos ocultos o montículos que puedan provocar que se resbale o tropiece. El césped alto puede ocultar obstáculos. Retire todos los objetos como piedras, ramas de árboles, etc., que puedan provocar tropezones o ser lanzados por la cuchilla. Siempre asegúrese de tener los pies firmemente planteados para evitar resbales o caídas cuales posiblemente podrían provocar lesiones al operador. Si siente que podría perder la firmeza de la postura o el equilibrio, suelte la maniobra para apagar la podadora. No pode el pasto cerca de precipios, zanjas o terraplenes; podría perder la firmeza de la postura o el equilibrio. VACIADO DEL RECEPTOR DE CESPED Vea la figura 11. •
Levante el receptor de césped por el mango y levántelo para retirarlo de la podadora. •
Vacíe los recortes de césped. •
(CONT.)
Levante la puerta de descarga posterior y vuelva a instalar el receptor de césped como se explicó anteriormente en este manual. 13 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
11
MANTENIMIENTO
MANTEENIM
MIENTTO
ADVERTEENCIA: ENCIA: ADVERTE
Al dar servicio a la u
unidad, sólo utilice piezas de reepuesto idénticcas. mpleo de piezass diferentes pueede causar un p
peligro o dañar el El em
producto. Siem
mpre protéjasee las manos usando guantes grruesos y/o envvolviendo los bo
ordes de corte d
de la cuchilla co
on paños y otro
o matterial al realizarr el mantenimieento de la cuch
hilla. La inobservancia de eesta advertenciia podría causar lesiones gravees. ADVERTEENCIA: Siempre use gafas d
de seguridad o aanteojos protecctores con polvo proteección lateral al usar herramieentas eléctricas o al soplar el p
con aaire comprimido
o. Si el ambientte genera much
ho polvo, también pónggase una mascarilla contra el p
polvo. ADVERTEENCIA: Anttes de efectuar cualquier tareaa de mantenimiento, asegúresse de quee la podadora eeste desconectaada del suministro de corrientee. La inobservancia de eesta advertenciia podría causar lesiones gravees. MANTENIMIEN
NTO GENER
RAL Evite el empleo de ssolventes al lim
mpiar piezas de p
plástico. La mayyoría os de solventes de los plásticos son susceptibles a diferentes tipo
comeerciales y puedeen resultar dañados. Utilice paaños limpios paara eliminar la suciedad
d, el polvo, el acceite, la grasa, eetc. DE LA CUCH
HILLA REEEMPLAZO D
Vea
a las figuras 12 y 13. NOTTA: Sólo utilicee cuchillas de reepuesto idénticaas. •
otor y desconeccte el suministrro de corriente. Apague el mo
Permita que lla cuchilla se deetenga pro com
mpleto. •
Gire la podad
dora sobre su co
ostado. •
Introduzca a presión un bloq
que de madera entre la cuchilla y podadora para evitar que la cu
uchilla gire. el piso de la p
•
Afloje la tuercca de la cuchillaa usando una llave tuercas o d
de boca tubular de 15 mm (no se suministra). •
Retire la tuerca de la cuchillaa, el espaciador, el aislante dee la cuchilla y la cuchilla. ADVERTENCIA: No peermita en ningú
ún momento que fluidos para frenos, gasolin
na, productos a base dee petróleo, aceiites penetrantees, etc. lleguen a tocar las piezas dee plástico. Las sustancias qu
uímicas puedeen danaar, debilitar o ddestruir el plástico, lo cual a suu vez puede producir lesiones grraves. de todos los perrnos y tuercas p
para Revisse periódicamente el apriete d
asegu
urar un manejo
o seguro de la p
podadora. Elimine el césped y las hojass acumuladas so
obre la cubiertaa del motor o aa su alrededor. Limpie ocasionalmeente la podadorra con un paño seco. No utilice
e agua. LUB
BRICACION Todo
os los cojinetes de este produccto están lubricaados con suficieente cantidad de aceite d
de alta calidad p
para tosa la vida útil de la unid
dad ondiciones norm
males de funcio
onamiento. Por lo tanto, no see en co
necesita lubricación
n adicional de lo
os cojinetes. Al iniicio y al final de
e cada temporaada de podado
o: •
Lubrique lla palanca de ajjuste de altura y las piezas de ferretería relacionadas con aceite de baaja viscosidad.
•
Retire las ruedas y lubriq
que la superficiee del perno del eje y la superficcie interior de la rueda con aceeite de baja viscosidad
d. •
Retire el cconjunto de la ccuchilla y el cub
bo de la cuchillaa, y lubrique eel eje del motorr con aceite de baja viscosidad
d o aceite parra motor. Consu
ulte la sección R
Reemplazo de la cuchilla paara obtener insstrucciones sob
bre retirar la cuchilla. 15 12
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
MANTENIMIENTO
MANTEENIM
MIENTTO
•
•
•
•
Asegúrese de q
que el conjunto
o del ventilador este totalmentte empujado conttra el eje del motor. Coloque la cuchilla nueva en eel eje contra el conjunto del egúrese de que este instalada con los extremos ventilador. Ase
curvos orientad
dos hacia arribaa, donde está e
el piso de la podadora, y no
o hacia abajo, donde está el su
uelo. Vuelva a colocaar el aislante dee la cuchilla y el espaciador; lu
uego, enrosque la tueerca de la cuchilla en el eje y aapriétela con lo
os dedos. NOTA: Asegúreese de volver a colocar todas las piezas en el orden exacto een que fueron retiradas. Apriete la tuercca de la cuchillaa usando una llave dinamoméétrica (no suministrad
da) para asegurrar que el perno
o esté apretado
o correctamentee. . AFILLADO DE LA
A CUCHILLA
A Vea lla figura 14. Para lograr un desem
mpeño de podaado optimo, la cuchilla de la ntenerse afiladaa. Una cuchilla desafilada no ccorta podaadora debe man
el céssped uniformem
mente y sobreccarga el motor. En circunstanccias norm
males, afilar la cuchilla dos vecees durante la teemporada de podaado suele ser su
uficiente. Sin em
mbargo, si su paasto tiene suelo
o areno
oso, puede ser necesario afilarla con más frecuencia. •
nstrucciones dee la sección Ree
emplazo de la Siguiendo las in
cuchilla, retire la cuchilla de laa podadora. NO
O intente afilar la o está unida a la podadora. cuchilla cuando
ADVERTEN
NCIA Al rettirarla, inspecciione la cuchilla con cuidado. Si la cuchilla esta doblaada o dañada, rreemplácela inm
mediatamente por una nueva. No reem
mplazar una cuchilla doblada o dañada puedee causar un accid
dente, y como cconsecuencia po
osibles lesioness graves. Usando una lim
ma de diente fin
no o una piedraa, afile los bordees de corte a ambos extremos de laa cuchilla, elimin
nando igual os extremos. cantidad de maaterial de ambo
EQU
UILIBRIO DEE LA CUCHILLLA Vea lla figura 15. Al afiilar, debe tenerr cuidado de maantener el equiilibrio de la cuchilla. Una ccuchilla desequ
uilibrada causarrá una vibración
n excesiva cuan
ndo la podadora esté funcionando. Estaa vibración finaalmente dañaráá la mente el motorr. podaadora, especialm
Para revisar el equilibrio de la cuch
hilla: •
on una prensa, ccomo Sujete horizonttalmente un deestornillador co
se muestra. A: Si no hay nin
nguna prensa, taambién puede utilizarse un claavo NOTA
recto
o. •
16 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
13
MANTENIMIENTO
MANTEENIM
MIENTTO
•
•
Coloque e
el orificio centraal de la cuchilla en el fuste el destornillaador (o clavo). Si la cuchilla está equilibrrada, permaneccerá en posición horizontal. Si algún extreemo de la cuchilla se cae, afile el que la cuchilla eeste equilibradaa. lado más pesado hasta q
REEEMPLAZO DE LAS RUED
DAS Vea llas figuras 17. Desconectte la podadora del suministro de corriente.
•
•
Gire la podadora sobre su costado y lim
mpie los recortes de ue se acumularo
on en la parte inferior del piso
o de césped qu
la podado
ora. •
Limpie la p
podadora con u
un paño seco. •
Verifique el apriete de to
odos los pernoss, tuercas, perillas, tornillos, ssujetadores, etc. •
Inspeccion
ne las piezas móviles para ver si hay danos, rupturas yy desgastes. Haga que repararr todas las piezaas dañadas o
o faltantes. •
Guarde la podadora en eel interior, en un
n lugar limpio yy seco, lejoss del alcance dee los niños. •
No la guarrde cerca de maateriales corrossivos como fertilizantes o sal gema. Para bajar el mango
o antes de guard
dar la unidad: •
Afloje com
mpletamente laas perillas del m
mango a los lado
os del mango y p
pliegue el manggo superior haccia abajo. •
Presione h
hacia adentro aa cada lado del mango inferiorr y levante lo
os lados del man
ngo inferior porr sobre los bord
des oyos de montaje del mango. de los apo
•
Pliegue el mango inferiorr hacia adelantee, asegurándosse de dón eléctrico. no doblar o torcer el cord
Eje de la Rueda ADVERTEN
NCIA: Tenga sumo cuidado
o al doblar el m
mango. Si el cab
ble queda atrapado del mango, pod
dría dañarse y ggenerar un riesggo entree las secciones d
para la seguridad. 17 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
Rueda GUA
ARDADO DEE LA PODAD
DORA 14
Tue
erca Autoblocante Vea llas figuras 16. Para reemplazar un
na rueda: •
Desconectte la podadora del suministro de corriente.
•
Gire la podadora sobre su costado. •
Genere un
n efecto de palaanca con un destornillador de punta plan
na y extraiga la tapa de cubos. o, •
Retire la tuerca autobloccante del eje dee la rueda; luego
ueda. retire la ru
•
La bateríaa se extrae de su
u compartimien
nto, al igual que
e la llave de seeguridad. Tapaa de Cubos
Peerillas del Mango Mango M
Su
uperior Mango M
In
nferior Apoyo de Montaje del M
Mango
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
CORRECCION DE PROBLEMAS
Problema El mango no esta en posicion. Causa Posible Solución Los pernos de carruaje no están asentados correctamente. Ajústela altura del mango y asegúrese de que los pernos de carruaje estén asentados correctamente. Las perillas del mango no están apretadas. Apriete las perillas del mango. El cordón de extensión no esta conectado a la clavija de la podadora. Vuelva a conectar el cordón y use el reten para cordón para mantener el cordón cerca del control del motor. El cordón de extensión no está conectado a la fuente de corriente. Conecte el cordón de extensión a un receptáculo con corriente de 120 V~ , 60 Hz Se disparo un disyuntor en la casa. Restablezca el disyuntor de la casa. Si se dispara de nuevo, llame a un electricista calificado. El interruptor de control del motor esta defectuoso. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado EVANS para que reemplacen el interruptor de control del motor. La podadora no corta el césped uniformemente. El pasto esta áspero o disparejo, o la altura de corte no esta ajustada correctamente. Mueva las ruedas a una posición mas alta. La podadora no tritura el pasto correctamente. Hay recortes de césped mojado pegados en Ia parte inferior del piso. Espere hasta que el césped se seque antes de podar. Es difícil empujar la podadora. El césped esta alto, la parte posterior del alojamiento de la podadora y la cuchilla se arrastran por el césped frondoso, o la altura de corte es demasiado baja. Levante la altura de corte. La cuchilla esta desequilibrada. El eje del motor esta doblado. Equilibre la cuchilla afilando cada borde de corte por igual. Apague el motor, desconecte la fuente de corriente e inspeccione para ver si hay danos. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado EVANS para que la reparen antes de volver a encenderla. La podadora no enciende. La podadora vibra a mayor velocidad. 18 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
15
DIBUJO EXPLOSIVO / LISTA DE PIEZAS
DIBUJJO EX
D
PLOSIVO/LLISTA
A DE P
PIEZASS MOD
DELO P20EE150BP 19 16
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
POLIZA DE GARANTIA
Evans Power Equipment, S.A. de C.V. garantiza
este producto contra defectos de manufactura
por un peri­odo de 1 Año, a partir de la fecha de
compra. los materiales de consumo no están
dentro del rango de la garantía (incluyendo
varios filtros, membrana de ósmosis inversa y
tanque de almacenamiento.
Cuando se haga la reclamación de esta
garantía, Evans Power Equipment, S.A.
de C.V. o el Centro de Servicio Autorizado
aceptará hacer cualquier reparación por
defecto de manufactura. Esta reparación se
llevará a cabo en tiempo y a expensas de
Evans Power Equipment, S.A. de C.V. o el
Centro de Servicio Autorizado.
Cualquier reclamación que reciba Evans
Power Equipment, S.A. de C.V. o cualquiera
de sus Centros de Servicio Autorizados, será
registrada y su información será utilizada por
el Departamento de Control de Calidad de
Evans Power Equipment, S.A. de C.V.para
rectificar cualquier posible defecto encontrado,
para mejorar la satisfacción del consumidor.
REQUISITOS PARA LA RECLAMACION DE
LA POLIZA.
1. Cuando presente esta póliza, el usuario
deberá mostrar el producto y comprobante
de compra original con la fecha de compra,
de Evans Power Equipment, S.A. de C.V. o
cualquiera de sus Distribuidores Autorizados.
2. El defecto por el cual se reclama esta
garantía, deberá ser por causa de manufactura.
IMPORTANTE
Antes de hacer la reclamación de esta póliza,
asegúrese de leer las instrucciones y el manual
de usuario anexos.
Restricciones.
Esta póliza será inválida si:
1. El equipo es utilizado o ha sido usado en
condiciones anormales de operación.
2. El equipo no es utilizado o no ha sido usado
de acuerdo con las instrucciones de operación.
3. El equipo ha sido reparado, modificado o se
le ha dado mantenimiento por cualquier persona
no autorizada por Corporativo Valsi.
COMPONENTES y ACCESORIOS.
1. Componentes y accesorios solo se garantizan
por defectos en la manufactura de los mismos.
Condiciones de la Póliza de Garantía
de Reparación.
1. Todo proveedor de partes originales será
utilizado en cualquier reparación.
2. El tiempo de reparación no excederá 15 dí­as
a la fecha de aceptación.
3. Evans Power Equipment o cualquiera de sus
Agentes de Servicio Autorizados, reemplazarán
cualquier parte dañada en orden de completar la
reparación, sin cargo para el usuario.
ANTES DE LA OPERACION DEL EQUIPO,
ES
IMPORTANTE
QUE
LEA
LAS
INSTRUCCIONES
PROPORCIONADAS
DE
INSTALACION,
OPERACION
Y
MANTENIMIENTO.
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
17
Evans Power Equipment,
S.A. de C.V.
Camino a Cóndor No.399
Col. El Castillo,
El Salto, Jalisco. México,
C.P. 45680
RFC: EPE0501192J4
Tel: (33) 32 08 74 00
MATRIZ DE VENTAS
GUADALAJARA
Av. Gobernador Curiel No. 1777
Col. Ferrocarril C.P. 44440
Tel. 52 (33) 3668•2500
Fax 52 (33) 3668•2551
[email protected]
www.evans.com.mx
Exportaciones: 52 (33) 3668•2560
Fax Exportaciones: 52 (33)
3668•2557
[email protected]
www.valsi.net
SERVICIO Y REFACCIONES
Tel. 52 (33) 3668•2500, 3668•2572
Fax 52 (33) 3668•2576
01800•00•EVANS
18
Sucursales Nacionales
MEXICO, D.F.
Tel. 52 (55) 5566•4314, 5705•6779
Fax 52 (55) 5705•1846
MONTERREY, N.L.
Tel. 52 (81) 8351•6912,
8351•8478, 8331•9078
Fax 52 (81) 8331•5687
CULIACAN, SIN.
Tel. 52 (667) 146•9329, 30, 31, 32
Fax 52 (667) 146•9329 Ext.19
PUEBLA, PUE.
Tel. 52 (222) 240•1798, 240•1962
Fax 52 (222) 237•8975
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO
MERIDA, YUC.
Tel: 52 (999) 212•0955
Fax 52 (999) 212•0956
TIJUANA, B.C.
Tel: 52 (664) 647•8669, 70
Fax 52(664) 647 •8669
Ext. 109
Sucursales en el Extranjero
VALSI DE COLOMBIA, LTDA
Carrera 27 No. 18-50
Paloquemao
Tel. PBX 00 (571) 360 •7051
Fax 00 (571) 237• 0661
Bogotá, D.C., Colombia
www.valsicolombia.com
[email protected]