Download PODADORA ELÉCTRICA
Transcript
PODADORA ELÉCTRICA P20E1500BP COD. 70080635 ver.0214 INTRODUCCION INTRODUCCIÓN REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. El diseño de este producto ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, para lo cual se facilita su manejo y mantenimiento. ‐Utilice el aparato adecuado para el trabajo. No utilice podadora de REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES pasto para ninguna función diferente de las especificadas. ADVERTENCIA: ‐Al utilizar este producto póngase anteojos de seguridad, gafas protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ANSI 287.1. ‐Al utilizar este producto póngase anteojos de seguridad, gafas protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma ANSI 287.1. A El incumplimiento de las instrucciones detalladas abajo y en la ‐Utilice el aparato adecuado para el trabajo. No utilice podadora de Efectúa el trabajo mejo y de ‐No force la podadora de pasto. pasto para ninguna función diferente de las especificadas. maquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones manera más segura si se utiliza a la velocidad para la que está REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES 2 graves. diseñada. ‐No force la podadora de pasto. Efectúa el trabajo mejo y de manera más segura si se utiliza a la velocidad para la que está LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES diseñada. ‐Utilice el aparato adecuado para el trabajo. No utilice podadora de pasto para ninguna función diferente de las especificadas. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES A ADVERTENCIA: El incumplimiento de las instrucciones detalladas abajo y en la ‐No force la podadora de pasto. Efectúa el trabajo mejo y de manera más segura si se utiliza a la velocidad para la que está maquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones diseñada. graves. ‐Al utilizar este producto póngase anteojos de seguridad, gafas Esta podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de podadora de pasto puede causea lesiones graves. protectoras marcados con el sello de cumplimiento de la norma LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo. ANSI 287.1. Esta podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la No use la podadora de pasto en condiciones húmedas o Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y 2 lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de podadora de pasto puede causea lesiones graves. mojadas ni la utilice en la lluvia. en buenas condiciones de trabajo. seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo. Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido Revise al apriete de toas las tuercas, pernos y tornillos con No use la podadora de pasto en condiciones húmedas o Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y aprendizaje. frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de mojadas ni la utilice en la lluvia. en buenas condiciones de trabajo. Mantenga alejados del área a todos los circunstantes, niños y funcionamiento del equipo. Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido Revise al apriete de toas las tuercas, pernos y tornillos con Esta podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies, y de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la mascotas al podar. Detenga la maquina si alguien entra en el Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente aprendizaje. frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de lanzar objetos. La inobservancia de todas las instrucciones de podadora de pasto puede causea lesiones graves. área. y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes Mantenga alejados del área a todos los circunstantes, niños y seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. funcionamiento del equipo. Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo. Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de mascotas al podar. Detenga la maquina si alguien entra en el Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente alerta a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos No use la podadora de pasto en condiciones húmedas o Mantenga las cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y descarga. área. y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes mojadas ni la utilice en la lluvia. en buenas condiciones de trabajo. por la máquina y la actividad de la podadora. Nunca de por Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse en el Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de Nunca permita que adultos utilicen el producto sin el debido Revise al apriete de toas las tuercas, pernos y tornillos con sentado que los niños permanecerán donde los vio por última interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance alerta a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos descarga. aprendizaje. frecuencia para verificar la seguridad de las condiciones de vez. de los niños. Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse en el por la máquina y la actividad de la podadora. Nunca de por Mantenga alejados del área a todos los circunstantes, niños y funcionamiento del equipo. o Mantenga a los niños alejados del área de podado y Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto sentado que los niños permanecerán donde los vio por última mascotas al podar. Detenga la maquina si alguien entra en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance Apague el motor, desconecte la clavija de la fuente de corriente bajo la cuidadosa supervisión de un adulto dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que vez. de los niños. área. responsable que no sea el operador. y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija o Mantenga a los niños alejados del área de podado y Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto Pueden producirse accidentes trágicos si el operador no está de limpiar la podadora de pasto o desatascar la abertura de o Esté alerta y apague la podadora sin un niño entra en entra solo de una forma en el enchufe de un cordón de bajo la cuidadosa supervisión de un adulto dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que alerta a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos descarga. el área. extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente en el responsable que no sea el operador. la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija por la máquina y la actividad de la podadora. Nunca de por Cuando no está en uso, la podadora debe guardarse en el o Nunca permita que un niño utilice la podadora de enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de la o Esté alerta y apague la podadora sin un niño entra en entra solo de una forma en el enchufe de un cordón de sentado que los niños permanecerán donde los vio por última interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance pasto. misma. Si aun así no entra la clavija, obtenga un cordón de el área. extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente en el vez. de los niños. extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión o Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas o o Nunca permita que un niño utilice la podadora de enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de la Mantenga a los niños alejados del área de podado y Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan pasto. misma. Si aun así no entra la clavija, obtenga un cordón de bajo la cuidadosa supervisión de un adulto dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared impedirle ver a un niño. o Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión responsable que no sea el operador. la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de No use ropa holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. o ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan Esté alerta y apague la podadora sin un niño entra en entra solo de una forma en el enchufe de un cordón de piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado al pared, invierta la posición de la clavija. Si aun así no entra la impedirle ver a un niño. Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared el área. extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente en el trabajar al aire libre. clavija, contrate un electricista calificado para encargarle la No use ropa holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de o Nunca permita que un niño utilice la podadora de enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de la Mantenga los pies bien firmes y el equilibrio. No se estire instalación de una toma de pared adecuada. No cambie de piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado al pared, invierta la posición de la clavija. Si aun así no entra la pasto. misma. Si aun así no entra la clavija, obtenga un cordón de demasiado. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio. ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o la trabajar al aire libre. clavija, contrate un electricista calificado para encargarle la extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión o Tenga cuidado extremo al acercarse a esquinas No accione el equipo cuando este descalzo o al llevar puestas clavija del cordón de extensión. Mantenga los pies bien firmes y el equilibrio. No se estire instalación de una toma de pared adecuada. No cambie de polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. ciegas, arbustos, arboles u otros objetos que puedan sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para tirar de la demasiado. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio. ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o la Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared impedirle ver a un niño. que le proteja los pies y mejore su postura en superficies podadora de pasto ni para sacar la clavija de una toma. No accione el equipo cuando este descalzo o al llevar puestas clavija del cordón de extensión. polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma de No use ropa holgadas ni joyas. Pueden engancharse en las resbaladizas. Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de borde sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para tirar de la piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado al pared, invierta la posición de la clavija. Si aun así no entra la No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga afilados y de piezas móviles. Cambe de inmediato todo cordón que le proteja los pies y mejore su postura en superficies podadora de pasto ni para sacar la clavija de una toma. trabajar al aire libre. clavija, contrate un electricista calificado para encargarle la encendida. dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de resbaladizas. Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de borde Mantenga los pies bien firmes y el equilibrio. No se estire instalación de una toma de pared adecuada. No cambie de Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. descargas eléctricas. No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga afilados y de piezas móviles. Cambe de inmediato todo cordón demasiado. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio. ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o la Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo Asegúrese de que este en buen estado el cordón de extensión. dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de encendida. No accione el equipo cuando este descalzo o al llevar puestas clavija del cordón de extensión. momento. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad descargas eléctricas. No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para tirar de la Utilice la podadora de pasto únicamente a la luz del día o con calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo Asegúrese de que este en buen estado el cordón de extensión. que le proteja los pies y mejore su postura en superficies podadora de pasto ni para sacar la clavija de una toma. buena luz artificial. recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente momento. resbaladizas. Mantenga el cordón alejado del calor, del aceite, de borde Siempre use anteojos de seguridad con protección lateral. Los por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se Utilice la podadora de pasto únicamente a la luz del día o con No deje desatendida la podadora de pasto mientras la tenga afilados y de piezas móviles. Cambe de inmediato todo cordón anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. de largo o menos. Si tiene dudas, utilice el cordón del calibre recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) buena luz artificial. encendida. dañado. Los cordones dañados aumentan el riesgo de más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, NO son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) Siempre use anteojos de seguridad con protección lateral. Los Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. descargas eléctricas. mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. Use una de largo o menos. Si tiene dudas, utilice el cordón del calibre anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo insuficiente cause una caída en el voltaje de línea, y produce Asegúrese de que este en buen estado el cordón de extensión. careta si el ambiente genera mucho polvo más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, NO son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla momento. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente recalentamiento y pérdida de potencia. Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares. Use una mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre use el sentido común al utilizar la podadora de pasto. No utilice Utilice la podadora de pasto únicamente a la luz del día o con calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para exteriores que careta si el ambiente genera mucho polvo insuficiente cause una caída en el voltaje de línea, y produce buena luz artificial. recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) lleven las marcas SW‐A, SOW‐A, STW‐A, STOW‐A, SJW‐A, SJTW‐ la podadora cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y recalentamiento y pérdida de potencia. Siempre use anteojos de seguridad con protección lateral. Los por lo menos, para un cordón de extensión de 15,2 m (50 pies) 3 ADVERTENCIA: Use cordones de extensión para exteriores que ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO use el sentido común al utilizar la podadora de pasto. No utilice de largo o menos. Si tiene dudas, utilice el cordón del calibre anteojos comunes solo tienen lentes resistentes a los impactos. la podadora cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, lleven las marcas SW‐A, SOW‐A, STW‐A, STOW‐A, SJW‐A, SJTW‐ más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, NO son gafas de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES s 2 A o SJTOWA. E stos cordones eestán aprobado os para el uso een el ucen el riesgo de e descargas elééctricas. exterior y redu ucen el riesgo de e descargas elééctricas. exterior y redu Los circuitos a las tomas dond de se conecta e de sta podadora d Los circuitos a star protegidos las tomas dond de se conecta e de ptor de circuito o pasto deben es con un interrusta podadora d ptor de circuito o pasto deben esstar protegidos con un interruos para el uso e A o SJTOWA. E stos cordones e están aprobado en el accionado por ón a tierra (GFC CI). falla de conexió A o SJTOWA. E stos cordones e están aprobado os para el uso e en el accionado por ón a tierra (GFC CI). falla de conexió ucen el riesgo de e descargas elé éctricas. exterior y redu los con la prote ección de un GF FCI integrado, y y Hay receptácul ucen el riesgo de e descargas elé éctricas. exterior y redu los con la prote ección de un GF FCI integrado, y Hay receptácul Los circuitos a las tomas dond de se conecta e de sta podadora d pueden utilizarrse para contar con esta característica de y Los circuitos a star protegidos las tomas dond de se conecta e de pueden utilizar rse para contar con esta caracsta podadora d terística de ptor de circuito o pasto deben es con un interru seguridad. ptor de circuito o pasto deben esstar protegidos con un interruCI). seguridad. accionado por ón a tierra (GFC falla de conexió accionado por los con la prote ón a tierra (GFC CI). falla de conexió ección de un GF FCI integrado, y y Hay receptácul los con la proteección de un GF Hay receptáculrse para contar pueden utilizar con esta caracFCI integrado, y terística de y pueden utilizarrse para contar con esta característica de seguridad. seguridad. Inspeccione pe eriódicamente l los cordones de e extensión y reemplácelos s si están dañado os. Mantenga lo os mangos seco os, reemplácelos s si están dañado os mangos seco os, limpios y sin ac ceite ni grasa.os. Mantenga lo limpios y sin ac ceite ni grasa. Inspeccione pe eriódicamente llos cordones de e extensión y Inspeccione pe eriódicamente l los cordones de e extensión y reemplácelos s si están dañado os. Mantenga lo os mangos seco os, reemplácelos s si están dañado os mangos seco os, limpios y sin ac ceite ni grasa.os. Mantenga lo limpios y sin ac ceite ni grasa. Este equipo no se a destinado para utilizarse por personas (incluyendo niños) o mentales sea diferentes o este conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del equipo por una persona responsable de su seguridad. capacidades físicas, sensoriales cuyas reducidas, o carezcan de experiencia o REGLAS DE SEGU SEGURIDAD GENER ENERALES REG GLAS S DE S URIDA AD GE RALES REG GLASS DE SSEGU URIDA AD GEENER RALES SS REG GLAS URIDA AD GE ENER RALES REG GLASS DE S S DE SSEGU SEGU URIDA AD GE ENER RALES SS (cont.) (cont.) REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES (cont.) REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de ADVEERTENCIA: Parte del polvo y lo os desechos gen nerados por el u uso de esta herrramienta contiienen químicoss reconocidos por el Estado dee California como causantes de cáncer, defectos dnerados por el u e nacimiento uuso de esta her otros efectos nocivos para eienen químicos l aparato reproductor. Algunos ejemplos de e estos ADVE ERTENCIA: Part e del polvo y lo os desechos gen s reconocidos p Califo ornia como cau usantes de cánc cer, defectos de e nacimiento u o otros efectos nrramienta conti ocivos para el aaparato reprod ejemplos de es stos uctor. Algunos or el Estado de (cont.) productos q uímicos s on: Califo ornia como cau usantes de cánccer, defectos de e nacimiento u o otros efectos nocivos para el aaparato reproductor. Algunos ejemplos de es stos (cont.) prod uctos químicos s son: químicos presentes en fertilizantes prod* *uctos químicoss son: * químicos pres sentes en fertilizantes * compuestos psentes en fertil resentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas * * químicos pres izantes * * compuestos p presentes en in nsecticidas, herb bicidas y pesticuso de esta her idas ADVEERTENCIA: Part e del polvo y lo os desechos gen nerados por el u rramienta contiienen químicoss reconocidos por el Estado dee * arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. * * compuestos p presentes en in nsecticidas, herb bicidas y pesticuso de esta her idas ADVE ERTENCIA: Part e del polvo y lo os desechos gen nerados por el u rramienta conti ienen químicos s reconocidos p or el Estado de e stos * * arsénico y cro omo de madera as tratadas quím micamente. Califo ornia como cau usantes de cánc cer, defectos de e nacimiento u o otros efectos n ocivos para el a aparato reprod ejemplos de es uctor. Algunos El riesgo que usted corre al exponerse a estos e nacimiento u o químicos varía otros efectos n según la frecuencia con la que realiza este tuctor. Algunos ipo de trabajo. Para reducir stos la * * arsénico y cro omo de madera as tratadas quím micamente. Califo ornia como cau usantes de cánc cer, defectos de ocivos para el a aparato reprod ejemplos de es El r iesgo que usted d corre al expo nerse a estos q químicos varía s según la frecuen ncia con la que po de trabajo. P Para reducir la realiza este tip prod uctos químicos s son: exposición, trabaje en una zona b ien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente El r iesgo que usted d corre al expo nerse a estos q químicos varía s según la frecuen ncia con la que po de trabajo. P Para reducir la realiza este tip prod s son: exp e en una zona b posición, trabaje bien ventilada y y utilice equipo o de protección aprobado, com mo mascarillas aantipolvo especcialmente *uctos químicos * químicos pres sentes en fertil izantes diseñadas para filtrar partículas bien ventilada y m icroscópicas. y utilice equipo exp e en una zona b posición, trabaje o de protección aprobado, com mo mascarillas aantipolvo especcialmente * * químicos pres sentes en fertil izantes dise eñadas para filt trar partículas m microscópicas. * * compuestos p presentes en in nsecticidas, herb bicidas y pestic idas diseeñadas para filttrar partículas m microscópicas. bicidas y pesticidas * presentes en in nsecticidas, herb ** compuestos p * arsénico y cro omo de madera as tratadas quím micamente. Los cables eléctricos de este producto pueden contener quím contener químicos reconocidos por el Estado de California como ADVERTENCIA: * * arsénico y cro omo de madera as tratadas quím micamente. ADV VERTENCIA: Los s cables eléctric cos de este pro oducto pueden icos reconocido os por el Estado o de California como El r iesgo que usted d corre al expo nerse a estos q químicos varía s según la frecuen ncia con la que po de trabajo. P Para reducir la realiza este tip causantes d e c áncer, d efectos d e n acimiento u o tros e fectos n ocivos p ara e l a parato r eproductor. L ávese l as m anos d espués ADV VERTENCIA: Los s cables eléctric cos de este pro oducto pueden icos reconocido os por el Estado o de California contener quím como El r iesgo que usted d corre al expoe nacimiento u o nerse a estos q químicos varía s según la frecuen ncia con la que po de trabajo. P Para reducir la realiza este tip otros efectos n cau usantes de cánc cer, defectos de aparato reprod uctor. Lávese la as manos despu ués de de ocivos para el a exp aprobado, com posición, trabaje e en una zona b bien ventilada y y utilice equipo o de protección mo mascarillas a antipolvo espec cialmente manipular el producto. otros efectos n cau usantes de cánc cer, defectos de e nacimiento u o uctor. Lávese la as manos despu ués de ocivos para el aaparato reprod exp aprobado, com posición, trabaje e en una zona b bien ventilada y y utilice equipo o de protección mo mascarillas a antipolvo espec cialmente ma nipular el prod ucto. eñadas para filttrar partículas m microscópicas. dise maeñadas para filt nipular el prodtrar partículas m ucto. microscópicas. dise ADV VERTENCIA: Loss cables eléctriccos de este pro oducto pueden contener químicos reconocido os por el Estado o de California como ADV VERTENCIA: Los s cables eléctric cos de este pro oducto pueden icos reconocido os por el Estado o de California como cau usantes de cánc cer, defectos de e nacimiento u o otros efectos ncontener quím uctor. Lávese la as manos despu ués de ocivos para el aaparato reprod cau usantes de cánc e nacimiento u o otros efectos n uctor. Lávese laas manos despu ués de ocivos para el aaparato reprod REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ma nipular el prodcer, defectos de ucto. manipular el producto. pasto con cuidado y despejarlo dre hacia abajo y e cualquier objeto antes de ara cada § No use la podadora si no tiene el receptor de c el receptor de césped, la prote ésped, la protección No o use la podado ora si no tiene e ección ón, primero mir y hacia atrás pa pared u obstrucció de No o use la podado ora si no tiene e el receptor de c ésped, la prote ección ed u obstrucció ón, primero mir re hacia abajo y y hacia atrás pa ara par poda. d escarga, l a p rotección p osterior y c ualquier o tro d ispositivo d e dee descarga, la prrotección posteerior y cualquier otro dispositivo de evittar tropezar. dee descarga, la pr rotección poste erior y cualquier otro dispositivo de §evit Si ltar tropezar. a podadora de terial descarga pasto golpea udo hacia una p n objeto extraño, siga estos pasos: seguridad colocado y en funcionamiento. seg guridad colocad do y en funcion namiento. Nun nca dirija el ma ersona. Evite seg guridad colocad do y en funcion namiento. Nun nca dirija el ma terial descarga ersona. Evite odes Detenga la podadora y libere edo hacia una p l pared u obstru cordón de control del interruptor. § Siga las instrucciones del fabricante para el correcto manejo e e Sigga las instruccio ones del fabrica ante para el cor rrecto manejo e scargar el mate ucción. El mater rial rial contra una Sig ga las instruccio ones del fabrica ante para el cor rrecto manejo e e por odes scargar el mate ucción. El mater rial contra una pared u obstru Desconecte el cordón eléctrico. de los accesorios. Sel receptor de c ólo utilice accesorios aprobados instalación No o use la podado ora si no tiene e ésped, la prote ección ed u obstrucció ón, primero mir re hacia abajo y y hacia atrás pa ara par ins stalación de los s accesorios. Só lo utilice acceso orios aprobado os por pue ede rebotar hac cia el operador. . Detenga la cuc chilla cuando crial ruce el No o use la podado el receptor de c ésped, la prote ección ed u obstrucció ón, primero mir y hacia atrás pa ins s accesorios. Só lo utilice acceso orios aprobado pue ede rebotar hac cia el operador.lre hacia abajo y . Detenga la cuc chilla cuando c opar Inspeccione minuciosamente a podadora para ver si tiene ara druce años. fstalación de los abricante. ora si no tiene e de e descarga, la pr rotección posteerior y cualquie r otro dispositios por tar tropezar. vo de evit el fabricante. por r superficies de grava. dee descarga, la pr rotección poste erior y cualquie r otro dispositi tar tropezar. evit el fabricante. r superficies de grava. Repare todo daño antes de volver a arrancar dora de pasto lersona. Evite a podadora y § Siempre despeje do y en funcion el área de trabajo antes de utilizar esta tilizar esta vo de Los o seg guridad colocad namiento. opor Nun nca dirija el ma terial descarga do hacia una p el área de trab empre despeje ajo antes de ut objetos golpead dos por la cuchi illa de la podad Sie seg guridad colocad do y en funcion namiento. Nun nca dirija el ma terial descargailla de la podad do hacia una pdora de pasto ersona. Evite el área de trab empre despeje ajo antes de ut tilizar esta Los o objetos golpead dos por la cuchi Sie continuar utilizándola. Retire todos los oante para el cor bjetos como prrecto manejo e iedras, palos, e herramienta. Sig ga las instruccio ones del fabrica des scargar el mate ucción. El mater rial rial contra una s personas. Siem pared u obstru ire todos los ob heerramienta. Ret bjetos como pie edras, palos, pued den causar grav ves heridas a las mpre examinarrse el alambre, Sig ga las instruccio ones del fabrica ante para el cor rrecto manejo e e des scargar el mate ucción. El mater rial y rial contra una pared u obstru heerramienta. Ret bjetos como pie edras, palos, pued den causar grav ves heridas a las s personas. Siem mpre examinar rse el ire todos los ob § Apague e l m otor, d esconecte l a c lavija d e l a f uente de corriente h uesos, j uguetes u o tros o bjetos q ue p uedan s er l anzados insambre, huesos, stalación de loss accesorios. Só lo utilice acceso orios aprobado os por pueede rebotar hac cia el operador. . Detenga la cuc chilla cuando c ruce ala juguetes u otro os objetos que nzados pasto o con cuidado y y despejarlo dee cualquier obje eto antes de cad da puedan ser lan insambre, huesos, stalación de los s accesorios. Só lo utilice acceso orios aprobado pue ede rebotar hac cia el operador. chilla cuando c ruce ala juguetes u otro os objetos que nzados pasto o con cuidado y y despejarlo de eto antes de cad puedan ser lan espere a cuchilla se e cualquier obje d. Detenga la cuc etenga por completo antes dda e por la cuchilla. Permanezca detr ermanezca detrás del mango mientras el mot m ientras el mos por otor el or la cuchilla. Pe fabricante. porr superficies de po rás del mango m tor poda a. hasta que lgrava. el or la cuchilla. Pe fabricante. ermanezca detrrás del mango m por r superficies de po mientras el mottor poda a. el receptor grava. retirar de césped o dilla de la podad esobstruir el vdora de pasto ertedero. La cuchilla en funcionamiento. el área de trabajo antes de uttilizar esta Los o objetos golpead esté Sieempre despeje asto golpea un est té en funcionam miento. Si la objeto extraño o, siga estos pas sos: podadora de pdos por la cuchi el área de trabajo antes de uttilizar esta Los o objetos golpead dos por la cuchi illa de la podad dora de pasto sos: est Sieempre despeje asto golpea un té en funcionam miento. Si la objeto extraño podadora de p continua girando ves heridas a las durante algunos segundos do, siga estos pas espués de que rse el stor. e § Evite pozos, surcos, montículos, rocas u otros objetos ocultos objetos ocultos. El ire todos los ob heerramienta. Ret bjetos como pie edras, palos, s personas. Siem mpre examinar . El Ev ite pozos, surco os, montículos, rocas u otros o tenga la podado ora y libere el c cordón de contr rol del interrup opued Detden causar grav heerramienta. Ret bjetos como pie edras, palos, . El ves heridas a las s personas. Siem mpre examinarrse el ire todos los ob Ev ite pozos, surco os, montículos, rocas u otros o objetos ocultos tenga la podado ora y libere el ccordón de contr rol del interrup opued Detden causar grav tor. apaga el motor. Ny despejarlo de unca coloque e cualquier obje ninguna parte eto antes de cad del cuerpo en da el área terreno desnivelado puede causar un accidente por resbalón alaambre, huesos, juguetes u otro os objetos que nzados o con cuidado y puedan ser lan rreno desnivela ado puede caus sar un accidente e por resbalón opasto Dessconecte el cord dón eléctrico. y y ter alaambre, huesos, juguetes u otro os objetos que e por resbalón nzados o con cuidado yy despejarlo de eto antes de cad da puedan ser lan rreno desnivelaado puede caus sar un accidente opasto Dessconecte el cord dón eléctrico. e cualquier obje y ter po or la cuchilla. Pe ermanezca detrrás del mango m mientras el mottor a. de la cuchilla hasta que esté seguro de que la cver si tiene dañ uchilla ha dejado caída. caí ída. opoda Insp peccione minuc ciosamente la p podadora para v ños. de po or la cuchilla. Pe ermanezca detrrás del mango m mientras el mottor a. caí ída. opoda Insp peccione minucciosamente la p podadora para vver si tiene dañ ños. est té en funcionam Si la objeto extraño o, siga estos pas podadora de pasto golpea un girar. § No pode el pasto miento. cerca de precipicios, zanjas oterraplenes. terraplenes. No o pode el pasto cerca de precip picios, zanjas o o Rep pare todo daño antes de volveer a arrancar la podadora y sos: est té en funcionam miento. Si la objeto extraño o, siga estos pas podadora de pasto golpea un No o pode el pasto cerca de precip picios, zanjas o terraplenes. o Rep pare todo daño antes de volveer a arrancar la podadora y sos: . El ni o§ Desconecte Evode atravesando ite pozos, surco os, montículos, rocas u otros o objetos ocultos tenga la podado ora y libere el c cordón de contr Detntinuar utilizánd tor. nunca hacia arr Po o el frente de la con dola. la clavija de la fuente de corriente rol del interrup antes de efectuar § Pode atravesando el frente de las pendientes; as pendientes; nunca hacia ariba ni rriba . El Evode atravesando ite pozos, surco os, montículos, rocas u otros o objetos ocultos tenga la podado ora y libere el ccordón de contrrol del interruptor. o con Detntinuar utilizánd Po o el frente de laas pendientes; dola. nunca hacia arrriba ni ado puede caus sar un accidente e por resbalón o Desgue el motor, d sconecte el cord y ter harreno desnivela cia abajo. Teng ga mucha preca aución al cambi ar de dirección Apag avija de la fuen nte de corriente en esconecte la cla ajustes, cambiar adón eléctrico. ccesorios o guardar la podadora de pasto. e y Con hacia abajo. Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en ado puede causaución al cambi sar un accidentee por resbalón o Desgue el motor, d sconecte el cord dón eléctrico. ter harreno desnivela cia abajo. Tengga mucha preca ar de direccióny Apag nte de corrientee y en esconecte la claavija de la fuen caí ída. oespe Insp peccione minuc ciosamente la p podadora para v ver si tiene dañ na pendiente. ere hasta que la a cuchilla se det tenga por comp pleto antes de un tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo dños. e poner una pendiente. caí ída. oespe Insp peccione minuc ciosamente la p podadora para v ver si tiene dañ ños. na pendiente. ere hasta que la a cuchilla se det tenga por comp pleto antes de un terraplenes. No o pode el pasto cerca de precip picios, zanjas o Rep pare todo daño antes de volve er a arrancar la podadora y hilla para evitar la d Pla anifique su patr rón de podado descarga de ma ar el receptor d de césped o des sobstruir el vert tedero. La cuch terial oretira en m archa a ccidentalmente e l p roducto. § Planifique s u p atrón d e p odado p ara e vitar l a d escarga d e m aterial terraplenes. terial oretira No o pode el pasto cerca de precip picios, zanjas o Rep pare todo daño antes de volveer a arrancar la podadora y hilla para evitar la d Pla anifique su patrrón de podado descarga de ma ar el receptor d de césped o des sobstruir el verttedero. La cuch nunca hacia arr en Po ode atravesando o el frente de la as pendientes; riba ni §cont con dola. en caminos, acera as, circunstante es y demás. Así í mismo, evite inua girando du urante algunos segundos desp pués de que se Si lntinuar utilizánd a podadora comienza a vibrar segundos desp de manera apués de que se normal, detenga el caminos, aceras, circunstantes y demás. Así mismo, evite riba ni nunca hacia arr Po ode atravesando o el frente de la as pendientes; con ntinuar utilizánd dola. en caminos, acera as, circunstante es y demás. Así í mismo, evite cont inua girando du urante algunos haescargar materia cia abajo. Teng ga mucha preca aución al cambi ar de dirección Apag gue el motor, d avija de la fuen nte de corriente e y esconecte la cla al contra una p ared u obstruc a en ga el motor. Nu nguna parte de el cuerpo en el á área de ción que pueda apag nca coloque nin motor e i nspecciónela d e i nmediato p ara d eterminar l a causa. La descargar m aterial c ontra u na p ared u o bstrucción q ue p ueda haescargar materia cia abajo. Tengga mucha preca ar de direccióna en Apag gue el motor, desconecte la cla avija de la fuen nte de corriente e y al contra una paución al cambi ared u obstrucción que pueda nguna parte de el cuerpo en el á área de apagga el motor. Nu nca coloque nin na pendiente. espe ere hasta que la a cuchilla se det tenga por comp pleto antes de un ha cer que el mate erial rebote hac cia el operador . de la a cuchilla hasta que esté segur ro de que la cuc chilla ha dejado o de vibración e s g eneralmente u na a dvertencia d e p roblemas. hacer que el material rebote hacia el operador. na pendiente. espeere hasta que la tenga por comp pleto antes de un ha cer que el mate erial rebote hac cia el operador . de la a cuchilla hasta a cuchilla se det que esté segurro de que la cuc chilla ha dejado o de para evitar la d Pla anifique su patr rón de podado descarga de ma retira ar el receptor d de césped o des sobstruir el vert tedero. La cuch hilla terial o pode el céspe d cuando esté r. No §girar Sólo personal de de césped o des reparación calificado debe dar servicio al philla roducto. § No pode el césped cuando esté mojado ni en p mojado ni en pendientes pendientes terial para evitar la d Pla anifique su patr rón de podado descarga de ma retira ar el receptor d sobstruir el vert tedero. La cuch o pode el céspe d cuando esté pendientes girar r. No mojado ni en p encesivamente em caminos, acera as, circunstante es y demás. Así í mismo, evite cont inua girando du urante algunos segundos desp pués de que se r ex mpinadas. Una postura mal af firmada puede Desc conecte la clavij ja de la fuente d de corriente an ntes de efectua causar Todo s ervicio o m antenimiento e fectuado p or p ersonal n o c alificado excesivamente e mpinadas. U na p ostura m al a firmada p uede c ausar encesivamente em caminos, acera as, circunstantees y demás. Así í mismo, evite causar Desc contconecte la clavij inua girando du urante algunos segundos desp pués de que se r ex mpinadas. Una postura mal affirmada puede ja de la fuente d de corriente an ntes de efectua escargar materia ared u obstruc a ga el motor. Nu nguna parte de el cuerpo en el á área den accidente por apag nca coloque nin da. Camine, no ajust tes, cambiar acc cesorios o guar rdar la podador ra de pasto. Con un resbalón y caíd corra nunca. puede significar ucesorios o guar n riesgo de lesiones al usuario, y de daños n fn ísicos al un accidente por al contra una p rresbalón y caíd esbalón y caída. Camine, no ción que pueda corra nunca. a escargar materia al contra una p ared u obstruc ga el motor. Nu nguna parte de el cuerpo en el á área den accidente por ción que pueda apag nca coloque nin da. Camine, no ajust tes, cambiar acc rdar la podador ra de pasto. Con un corra nunca. hanga cuidado ex cer que el mate erial rebote hac cia el operador . ciegas, arbustos, de la a cuchilla hasta que esté segururidad se reduce ro de que la cucchilla ha dejado o de Te s ciegas, arbust tos, tales s medidas preveentivas de segu e el riesgo de p poner arse a esquinas producto. § Tenga cuidado extremo al acerc xtremo al acercarse a esquinas hanga cuidado ex cer que el mate erial rebote hac cia el operador . de la a cuchilla hasta que esté segururidad se reduce ro de que la cucchilla ha dejado o de Te xtremo al acerc s ciegas, arbust tos, tales s medidas preveentivas de segu e el riesgo de p poner arse a esquinas o pode el céspe d cuando esté pendientes girar r. arboles No mojado ni en p boles u otros ob bjetos que pue dan impedirle v ver. en m marcha accident talmente el pro oducto. arb § Al d ar s ervicio a e ste p roducto, s ólo u tilice p iezas d e r epuesto u o tros o bjetos q ue p uedan i mpedirle v er. o pode el céspe d cuando esté mojado ni en p pendientes girar r. No boles u otros ob bjetos que pue dan impedirle v ver. en m marcha accident talmente el pro oducto. arb ex mpinadas. Una postura mal af firmada puede Desc conecte la clavij ja de la fuente d de corriente an ntes de efectua causar Desc cesivamente em No adora hacia atr ás a menos que e sea absolutam mente idénticas. El empleo de piezas nde corriente an o autorizadas ntes de efectua p uede significar § No tire de la podadora hacia atrás a menos que sea absolutamente r r un exo tire de la poda mpinadas. Una postura mal af firmada puede conecte la clavij ja de la fuente d causar cesivamente em No o tire de la poda adora hacia atr ás a menos que e sea absolutam mente n accidente por da. Camine, no ajust tes, cambiar acc cesorios o guar rdar la podador ra de pasto. Con un resbalón y caíd corra nunca. ne ecesario. Si debe e retroceder la podadora para a alejarla de un a riesgo de lesiones cesorios o guar graves al usuario, o de daños físicos al producto. necesario. Si debe retroceder la podadora para alejarla de una n accidente por da. Camine, no ajust tes, cambiar acc rdar la podador ra de pasto. Con n n un resbalón y caíd corra nunca. ne ecesario. Si debe e retroceder la podadora para a alejarla de un a pared Te xtremo al acerc s ciegas, arbust tos, tales s medidas preve entivas de segu uridad se reduce e el riesgo de p poner nga cuidado ex arse a esquinas 4 § Si es medidas preve stá dañado el entivas de segu cordón de corriente, debe ser reemplazado u obstrucción, primero marse a esquinas ire hacia abajo y hacia atrás tos, para 4 tales Tenga cuidado ex xtremo al acerc s ciegas, arbust uridad se reduce e el riesgo de p poner boles u otros ob bjetos que pue dan impedirle v ver. en m marcha accident talmente el pro oducto. arb únicamente p or e l f abricante o e n u n c entro d e s ervicio a utorizado evitar t ropezar. arbboles u otros obbjetos que puedan impedirle vver. en m marcha accidenttalmente el pro oducto. No o tire de la poda ás a menos que mente para evitar riesgos. No o tire de la poda adora hacia atr ás a menos que e sea absolutam mente § Nunca dirija el madora hacia atr aterial descargado hacia una e sea absolutam persona. Evite ne ecesario. Si debe e retroceder la a alejarla de un a ne ecesario. Si debe e retroceder la podadora para a alejarla de un a § Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas descargar el material contra una podadora para pared u obstrucción. El material 4 para instruir a otras personas que puedan utilizar este cortacésped. puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla cuando cruce 4 por superficies de grava. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones. § Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora de pasto pueden causar graves heridas a las personas. Siempre examinarse e l REGLAS DE SEGU E SEGURIDAD ESPECI SPECIFICAS REGLA R AS DE URIDA AD ES SPECI FICAS R REGLA AS DE E SEGU URIDA AD ES FICAS SS R REGLA AS DE URIDA AD ES SPECIFICAS FICAS R REGLA AS DEE SEGU E SEGU URIDA AD ES SPECI SS ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 33 paraa evitar riesgos. SIM MBOLLOS SIMBOLOS E posible que se empleen Es n en este prod ducto algunoss de los siguie entes símbolos. Le recome endamos que los estudie y que aprenda su q s significado o. Una correccta interpretacción de éstos símbolos le permitirá p utilizzar mejor y de e manera más s s segura el pro oducto. SIMBOLO v A Hz w h NOMBRE DENOMIN NACION/EXP PLICACION N Volt Voltaje Ampere Corriente Hertz Frecuencia ((ciclos por se egundo) Watt Potencia Hora Tiempo Fabricacción Clase II Fabricación con doble ais slamiento Alerta de e condiciones s húmedas No exponga l a unidad a la lluvia ni la u use en lugares húmedos. Lea el manual m del ope erador Para reducir el riesgo de le esiones,el usua ario debe leerr y comprende er el manual de el operador an ntes de usar este producto o. Protecció ón ocular Cuando utilicce este produccto, póngase siempre gafas s de seguridad o anteojos prrotectores con n protecci6n la ateral, según sea s necesario o, y una careta protectora completa. c Alerta de e seguridad Precauciones para su seg guridad. Descarg ga eléctrica Si no se usa a la unidad en e condicione es secas y no se observa an practicas se eguras de tra abajo, puede producirse una descarg ga eléctrica. SIM MBOLLOS Laas siguientes paalabras de señaalación y sus siggnificados tieneen el objeto de eexplicar los niveeles de riesgo rrelacionados co on este productto. DO SIMBOLO SEÑALL SIGNIFICAD PELIGRO: ADVERTENC CIA: PRECAUCIO ON: PRECAUCIO ON: Indicca una situación n peligrosa inminente, la cual, si no se evita, ccausara la muerte o lesiones grave es. 5 Indicca una situación n peligrosa posiible, la cual, si n no se evita, pod dría causar la m muerte o lesionees es. grave Indicca una situación n potencial peliggrosa, la cual, ssi no se evita, puede causar lessiones leves o moderadas. (Sin e el símbolo de alerta de segurid dad) Indica unaa situación que puede producir daños mateeriales. SER RVICIO El Se ervicio de la herramienta requiere extrem mo cuidado y cono ocimientos téc cnicos, por lo ccual solo debe e ser efectuado por un u técnico de servicio calific cado. Para dar servicio a la herra amienta, le sugerimos llevarla al CENTRO O DE SERVIC CIOS AUT TORIZADO EV VANS más cercano para qu ue la reparen. Al dar servicio s a la un nidad, sólo utiilice piezas de e repuesto origin nales. 4 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO AD DVERTENCIA A: Pa ara evitar lesio ones personalles graves, no o intente usar esste producto hasta h que haya a leído todo ell manual del op perador y lo ha aya comprend dido en su tota alidad. Si no co omprende los avisos de advvertencia y las s instrucciones s de el manual del operador, o no u utilice este pro oducto. Llame e al Servicio al Clliente de EVANS para obten ner ayuda. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cuallquier herramienta eléctrica en funcionam miento puede lanzar objetoss hacia los ojos s, lo cual pued de causar grav ves dannos a los mism mos. Ante de comenzar c a uttilizar herramie enta eléctrica,, póngase siem mpre gafas de e seguridad o anteojos prote ectores con objetos Cuallquier herrami entalateral, eléctrica en funcionam miento puede lanzar s hacia losaojos s, lo cual pued de causar grav ves los dannos prote ección y cuando sea a necesario, ca areta complet a. Recomenda amos la caret d de visión ampl protectora ia encima de mism mos. Anteanteo deojos c normaless a comenzar uttilizar herramie entares eléctrica, siem e seguridad o anteojos prote ectores con o de los ante eojos protecto c protección con n mpre lateral. gafas de estándar, póngase a los prote ección lateral, y cuando sea a necesario, ca areta completa. Recomenda amos la careta protectora d de visión amplia encima de los anteo ojos normales s o de los ante eojos protectores estándar con c protección n lateral. DOB BLE AISLAM MIENTO G GUARD DE ESTA AS INSSTRUCC CIONEES ASPE ECTO OS ELE ECTR ICOS ASPECTOS ELÉCTRICOS DE ESTA G GUARD AS INS STRUCC CIONEES ble aislamiento o es una caracteerística de segu uridad de las El do dad de usar el tí mina la necesid ípico herraamientas eléctrricas, la cual elim Se pu uede hacer un nudo para atar el cordón de eextensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecteen durante el usso. o conecte el cordó ón eléctrico de tres conductorres con conexió ón a tierra. Todaas las 6 Ate eel nudo como se muestra en laa figura 1, luego extreemo de la clavijja del cordón elléctrico en el exxtremo del partee metálicas exp uestas están ai sladas de los co omponentes receptáculo del cordón de extensión. Este métod do también se p puede metáálicos internos d del motor por m medio de aislam miento de usar para atar dos ccordones de exttensión. proteección. No es neecesario conecttar a tierra las h herramientas con doblee aislamiento. 6 NCIA: ADVERTEN El siistema de doble e aislamiento eestá destinado aa proteger al usuario contra las descargas elécttricas resultantte de la ruptura del aislaamiento interno de la herramiienta. Observe todas las preccauciones de seeguridad para eevitar descargass eléctricas. NOTA A: El mantenim miento de una herramienta con n doble aislamie ento requiiere sumo cuidaado y conocimiiento del sistem ma, y únicamente debeen realizarlo téccnicos de serviccio calificados. P Para dar servicio a la herramienta, le su ugerimos llevarrla al Centro dee Servicio EVANS mpre utilice pieezas Autorizado más cerccano para que la reparen. Siem epuesto de la fáábrica original aal dar servicio a la unidad. de re CON NEXIÓN ELEECTRICA Este producto dispo one de un moto or eléctrico fabrricado con nectarse únicam mente a un sum ministro de corriente precisión. Debe con 20V~, 60Hz, sóllo corr. alt. (corrriente normal para uso de 12 domé éstico). No utiliice este produccto con corrientte continua (corr. cont..). Una caída co onsiderable de vvoltaje causa un na pérdida de poten ncia y el recalentamiento del m motor. Si el pro oducto no funciiona al con nectarlo en unaa toma, vuelva a verificar el su uministro de corrieente. COR RDONES DEE EXTENSION N Vea lla figura 1. ADVERTEENCIA: Al utiilizar una herramienta eléctricca a una distanccia considerablee de la fueente de corriente, asegúrese d de utilizar un co ordón de extenssión Mantenga el cordón n de extensión fuera del área de trabajo. Al con la suficiente cap pacidad para so oportar la corrieente de consum mo erramienta elécctrica, coloque e el cordón de tal trabaajar con una he ordón de un caliibre insuficiente causea una caaída del producto. Un co manera que no pueeda enredarse een la madera, h herramientas o en el voltaje de línea, la cual a su vvez produce reccalentamiento yy una obstrucción. La inobservaancia de esta ad dvertencia pued de ningu perdiida de potenciaa. Básese en la ttabla suministrada para causar lesiones corp porales graves. deterrminar el gruesso mínimo requerido del cordó ón de extensión n. Solam mente deben uttilizarse cordon nes de extensión que ostenten n el sello NOM. mperie con un p producto, utilicce un cordón dee Al traabajar a la intem ADVERTEENCIA: exten nsión fabricado o para uso en el exterior. Inspeeccione los cord dones de exten nsión antes de ccada uso. Si están Antess de utilizar un cordón de exteensión, inspecciónelo para verr si dañaados reempláceelos de inmediaato. Nunca utilicce el producto ccon tiene e conductores flojos o expuesttos y aislamientto cortado o un co ordón dañado, ya que si toca lla parte dañadaa puede produccirse gastaado. una d descarga eléctrrica, y las conseecuentes lesiones graves. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 5 CARACTERISTICAS P20E1500BP Corriente de entrada ........................................ 120 V ~ 60Hz 12 A Velocidad de vacío........................................... 3600 r/ min (RPM) Ancho de corte ................................................. 508 mm (20”) Ajuste de altura...................... .......................... 38,1 mm a 101,6 mm (1½ a 4”) Tamaño de las ruedas .............................. ...... 177,8 mm (7”) delanteras 241,3 mm (9,5”) traseras Peso................................................................. 26 kg (58 lbs) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO P20E1500BP CARACTERISTICAS Corriente de entrada.......... ............................... 120V ~ 60 Hz 12 A Velocidad en vacío…………………………………………….….3600 r/min (RPM) Ancho de corte …………………………………………………… 508 mm (20”) Ajuste de altura………….…….. 38,1 mm a 101,6 mm (1 1/2” a 4”) Tamaño de las ruedas…………………..…177,8 mm (7 pulg.) delanteras, ……………………….241,3 mm (9.5 pulg.) traseras Peso…………………………………….………………………………… 26kg (58 libras) Reten Para el Cordón Receptor de Césped Palanca de Ajuste de Altura Conjunto de Control Del Motor/Cuchilla Deflector de Descarga Lateral 6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Tapón Para Trituración CAR RACT ERISTTICASS CARACTERISTICAS (CONT.) TICAS CAR RACTERIST SE CONTROL DEL MOTOOR/CUCHILLLA NJUNTO DE CON (CONT.) FAM MILIARICESEE CON SU P PODADORA DE PASTO El co ontrol del motor/cuchilla, ubicaado en el manggo superior de lla poda adora, conecta y desconecta eel motor y la cucchilla. TAP PON PARA T TRITURACIO ON NJUNTO DEE CONTROL DEL MOTO OR/CUCHILLLA CON Su po odadora está er/cuchilla, ubica quipada con un n tapón para tri ituración que la El co ontrol del moto ado en el manggo superior de l perm mite que la cuch hilla corte y rec orte el césped para obtener podaadora, conecta y desconecta eel motor y la cucchilla. reco rtes más finos. Vea lla figura 2. Para usar este producto con la deb bida seguridad sse debe prender la inforrmación indicad da en el produccto mismo y en este comp manu ual, y se debe ccomprender tam mbién el trabajo o que intenta FAM MILIARICESE E CON SU P PODADORA DE PASTO realiz zar. Antes de us sar este produc cto, familiaríces se con todas las s Vea lla figura 2. carac cterísticas de fu uncionamiento y normas de se eguridad del mi smo. Para usar este producto con la deb bida seguridad sse debe comp prender la inforrmación indicad da en el produccto mismo y en este RET TEN PARA E L CORDONmbién el trabajo manu ual, y se debe ccomprender tam o que intenta Un có ómodo reten p yuda a manten ner el cordón de e ara el cordón a realizzar. Antes de ussar este produccto, familiaríces se con todas lass exten nsión seguro du urante la opera ción de podado o. caraccterísticas de fu uncionamiento y normas de seeguridad del mismo. TAP PON PARA TTRITURACIO ON FLECTOR DE A LATERAL ituración que DEF Su po odadora está eE DESCARGA quipada con un n tapón para tri Use e el deflector de hilla corte y rec descarga lateraal en su podado perm mite que la cuch orte el césped ora cuando el para obtener césp ado alto como p para triturarlo o o cuando se pre efiere ed sea demasia recortes más finos. una d descarga lateraal. Los recortes de césped prodducidos cuandoo se usa e el deflector de d des descarga lateraal son notoriam E DESCARGA A LATERALmente más grand DEFFLECTOR DE que los producidos cuando se usa el tapón para t trituración. Use eel deflector de descarga lateraal en su podado ora cuando el REC CEPTOR DE C CESPED RETTEN PARA E L CORDON El rec ceptor de céspe césped se e Un có ómodo reten ped impide que l yuda a manten ner el cordón de ara el cordón alos recortes de dispe ersen por el pas sto mientras lo poda. exten nsión seguro du urante la operación de podado o. PAL LANCA DE A AJUSTE DE A REC CEPTOR DE C CESPED ALTURA La pa alanca de ajuste e de altura brin da ajustes de laa altura de cort El recceptor de céspeed impide que llos recortes de césped se te. césped sea demasiaado alto como p para triturarlo o o cuando se pre efiere descarga lateraal. Los recortes de césped prod ducidos cuando o se una d usa eel deflector de d descarga lateraal son notoriam mente más grand des que los producidos cuando se usa el tapón para ttrituración. dispeersen por el passto mientras lo poda. PALLANCA DE A AJUSTE DE A ALTURA AR RMAD DO La paalanca de ajustee de altura brinda ajustes de laa altura de cortte. DESSEMPAQUETTADO Este producto requiiere armarse: • AR RMAD DO ADVERTENCIA: ARMADO Extraiga cuidadosamentee de la caja el p producto y los Si haay piezas dañadas o faltantes n no utilice este p producto sin haber reem mplazado todas las piezas. La in nobservancia d de esta adverten ncia podrría causar lesion nes grave. DESSEMPAQUET TADO esentes todos lo os accesorioss. Asegúrese dee que estén pre artículos eenumerados en n la lista de emp paquetado. Este producto requiiere armarse: • Inspeccion ne cuidadosamente el productto para aseguraarse de que no ninguna rotura o o daño durantee el uidadosamente • Extraiga co haya sufrido n e de la caja el p producto y los transporte s. Asegúrese dee que estén pre esentes todos lo os accesoriose. • No desech he el material d de empaquetad do sin haber artículos e enumerados en n la lista de emp paquetado. inspeccion nado cuidadosa ucto y haberlo arse • Inspeccion ne cuidadosamamente el prod ente el productto para asegura utilizado s satisfactoriame nte. de que no o haya sufrido n ninguna rotura o o daño durantee el • Si hay pieze. zas dañadas o ffaltantes, Repórtelo en su centro transporte de servicio o EVANS más ce ercano donde do sin haber le brindaremoss • No desech he el material d de empaquetad asistencia . inspeccion nado cuidadosaamente el producto y haberlo utilizado ssatisfactoriamente. ADVERTENCIA: Si haay piezas dañadas o faltantes n no utilice este p producto sin haber reem mplazado todas las piezas. La in nobservancia d de esta adverten ncia ADVERTE ENCIA: podrría causar lesion nes grave. No in ntente modificaar este productto ni hacer acce esorios no recomendados paraa el mismo. Cuaalquier alteració ón o modificaciión o y puede causaar una condición peligrosa, y ccomo constituye maltrato ADVERTE ENCIA: bles lesiones graaves. consecuencia posib No in ar este productto ni hacer acce esorios no ntente modifica recomendados paraa el mismo. Cuaalquier alteració ón o modificaciión o y puede causaar una condición peligrosa, y ccomo constituye maltrato ADVERTENCIA: bles lesiones graaves. consecuencia posib • Si hay piezzas dañadas o ffaltantes, Repórtelo en su centro LISTTA DE EMPA AQUETADO O de servicio o EVANS más ceercano donde le brindaremoss • Podadora asistencia. • Deflector de descarga latteral • Tapón parra trituración • Receptor AQUETADO de césped O LISTTA DE EMPA Manual de el operador •• Podadora • Deflector de descarga latteral • • • No conecte la unidaad al suministro o de corriente ssin haber terminado ontrario la unid dad puede poneerse en marcha de arrmarla. De lo co accid dentalmente, co on el consiguiente riesgo de leesiones graves. ADVERTENCIA: No conecte la unidaad al suministro o de corriente ssin haber terminado ontrario la unid dad puede poneerse en marcha de arrmarla. De lo co accid dentalmente, co on el consiguiente riesgo de leesiones graves. Tapón parra trituración Receptor de césped Manual de el operador 9 9 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 7 ARMADO ARM MADO O (CONT.) ADVERTEENCIA: Nuncca utilice la pod dadora sin que los dispositivos de seguridad adecuados estén co olocados y en fu uncionamiento.. Nunca utilice lla ositivos de seguridad dañados.. La inobservancia podaadora con dispo de essta advertencia puede causar lesiones gravess. MANGO DE AJUSTE Vea lla figura 3. Afloje enteramente las p perillas del mango a los lados d del • mango. • Tire del m mango superior hacia abajo y hacia atrás para levantar eel mango hasta la posición de ffuncionamiento o,. Asegúresee de que los maangos entren a presión firmemente. • Apriete las perillas del m mango a ambos lados del manggo para asegurarlo. INSTTALACION D DEL DEFLEC CTOR DE DEESCARGA LATTERAL Vea lla figura 4. NOTA A: Al utilizar el d deflector de deescarga lateral, no se deben instalar el tapón parra trituración ni el receptor dee césped. • Levante laa puerta de desscarga lateral. • Alinee las ranuras del deflector con los pasadores de laa parte inteerior de la puertta. • Baje el deflector hasta qu ue los ganchos del piso de la dos en las aberrturas del deflecctor. podadora estén asegurad INSTTALACION D DEL TAPON N PARA TRITTURACION Vea lla figura 5. NOTA A: Al utilizar el ttapón para tritu uración, no se d deben instalar eel defleector de descargga lateral ni el rreceptor de céssped. • Levante laa puerta de desscarga posteriorr. • Tome el taapón para trituración por el m mango e inclínelo a un ángulo o de aproximadaamente 15 grad dos. • Introduzcaa el tapón en laa abertura de descarga posteriior. • Baje la puerta de descargga posterior. 10 8 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO PERILLAS D DEL MANGO O MANGO SUPERIOR MANGO INFERIOR I ARMADO ARMADO (CONT.) INSTALACION DEL RECEPTOR DE CESPED Vea la figura 6. NOTA: Al utilizar el receptor de césped, no se deben instalar el deflector de descarga lateral ni el tapón para trituración. • Levante la puerta de descarga posterior. • Tome el receptor de césped por su mango y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior, de modo que los ganchos del receptor de césped queden asentados en los ganchos de los soportes de ajuste de altura. AJUSTE DE ALTURA DE CUCHILLA BARRA DE LA PUERTA Para levantar la altura de la cuchilla, tome la palanca de ajuste de altura y muévala hacia la parte posterior de la podadora. Para bajar la altura de la cuchilla, tome la palanca de ajuste de altura y muévala hacia la parte delantera de la podadora. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA ABERTURA Para Ajustar la altura de la cuchilla: • GANCHOS PUERTA DE DESCARGA POSTERIOR Vea la figura 7. Antes de usar la podadora por primera vez, ajuste la posición de corte a la altura más adecuada para su pasto. El pasto promedio debe tener una longitud de entre 38,1 mm (1 ½ pulg.) y 50,8 mm (2 pulg.) durante los meses frios, y entre 50,8 mm (2 pulg.) y 82,5 mm (3 ¼ pulg.) durante los meses calurosos. • MANGO DEL RECEPTOR DE CESPED CONOCE MAS ACERCA DE NUESTROS PRODUCTOS AJUSTE DE CUCHILLA MAS ALTO AJUSTE DE CUCHILLA MAS BAJO 11 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 9 FUNCIONAMIENTO FUNCIO ONAM MIENTTO ADVERTEENCIA: No peermite que su ffamiliaridad con n este tipo de p producto lo vue elva descu uidado. Tenga p presente que un descuido de un instante es suficiiente para caussar una lesión ggrave. ADVERTEENCIA: Cuan ndo utilice este producto, pónggase siempre gaafas de segurid dad o ojos protectore es con protecció ón lateral. La in nobservancia dee anteo esta advertencia puede causar el laanzamiento de objetos a los o ojos, y porr consecuencia posibles lesiones. ADVERTEENCIA: No uttilice ningún ad ditamento o acccesorio no reco omendado por eel fabriccante de este p producto. El em mpleo de aditam mentos o acceso orios no reecomendados p puede causar leesiones graves. USO OS Este producto puede emplearse paara el fin señalaado abajo • Podar el p pasto ENC CENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA Vea la figura 8. • Conecte eel extremo de laa toma de un co ordón de extensión a la clavijaa en la parte po osterior de la po odadora. NOTA: Utiilice únicamentte un cordón dee extensión parra intemperie aprobado com mo se explicó aanteriormente e en ual. este manu • Haga una lazada en el co ordón de extenssión. Desde el laado pase la lazada p por el orificio en n la parte posteerior derecho, p del retén para el cordón y colóquela alrrededor del gan ncho. • Empuje ell botón en la caaja de control para tener accesso al cordón. • Jale del co ordón hacia la m maniobra y dejee de empujar el botón en la caja de contrrol. Mantenga la maniobra poda. mientras p • Para apaggar la podadora deje ir a la maniobra. A: Puede haberr un sonido agudo y chispeo m mientras el moto or NOTA eléctrico desaceleraa. Esto es normaal. SUG GERENCIAS PARA EL PO ODADO Vea la figura 9. • Asegúresee de que el pasto no tenga pie edras, palos, alambres ni otros objeto os que puedan d dañar las cuchillas o de la podadora de pasto. Dich hos objetos pod drían el motor d ser lanzad dos accidentalm mente por la po odadora en cualquier dirección y pro ovocar lesiones al operador y aa otras perssonas. 12 10 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO • • • • • • • • Para reducir la probabilidad de desconectar la podadora de pasto del cordón de extensión, asegúrese de usar el retén para el cordón suministrado. No pode el pasto en círculos. Comience desde el lugar más cercano a la toma, y desplácese hacia adelante y hacia atrás por el pasto, alejándose de la toma de modo que el cordón permanezca detrás de la podadora en la parte cortada del pasto. No permita que el cordón de extensión se enrolle en árboles, arbustos ni otros obstáculos. Al levantar el cordón de extensión, enrosque el cordón en una serie de lazadas iguales para evitar que se enrede. Para tener un pasto saludable, siempre corte un tercio o menos de la longitud total del césped. Al cortar césped frondoso, reduzca la velocidad mientras camina para poder obtener un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes. No corte el césped cuando esta mojado. Se pegará a la parte inferior del piso e impedirá que se trituren correctamente los recortes de césped. El césped nuevo o grueso puede requerir un corte más bajo. Limpie la parte inferior del piso del podadora después de cada uso para eliminar recortes del césped, hojas, suciedad y otros desechos acumulados. MANEJO EN PENDIENTES • • • • • Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas que pueden provocar lesiones graves. El manejo en pendientes requiere precaución extra. Si se siente inseguro en una pendiente, no la pode. Para su seguridad, no intente podar pendientes de más de 15 grados. Pode atravesando las pendientes; no hacia arriba ni hacia abajo. Tenga mucha precaución al cambiar de dirección en una pendiente. Tenga cuidado con los pozos, surcos, piedras, objetos ocultos o montículos que puedan provocar que se resbale o tropiece. El césped alto puede ocultar obstáculos. Retire todos los objetos como piedras, ramas de árboles, etc., que puedan provocar tropezones o ser lanzados por la cuchilla. Siempre asegúrese de tener los pies firmemente planteados para evitar resbales o caídas cuales posiblemente podrían provocar lesiones al operador. Si siente que podría perder la firmeza de la postura o el equilibrio, suelte la maniobra para apagar la podadora. No pode el pasto cerca de precipios, zanjas o terraplenes; podría perder la firmeza de la postura o el equilibrio. VACIADO DEL RECEPTOR DE CESPED Vea la figura 11. • Levante el receptor de césped por el mango y levántelo para retirarlo de la podadora. • Vacíe los recortes de césped. • (CONT.) Levante la puerta de descarga posterior y vuelva a instalar el receptor de césped como se explicó anteriormente en este manual. 13 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 11 MANTENIMIENTO MANTEENIM MIENTTO ADVERTEENCIA: ENCIA: ADVERTE Al dar servicio a la u unidad, sólo utilice piezas de reepuesto idénticcas. mpleo de piezass diferentes pueede causar un p peligro o dañar el El em producto. Siem mpre protéjasee las manos usando guantes grruesos y/o envvolviendo los bo ordes de corte d de la cuchilla co on paños y otro o matterial al realizarr el mantenimieento de la cuch hilla. La inobservancia de eesta advertenciia podría causar lesiones gravees. ADVERTEENCIA: Siempre use gafas d de seguridad o aanteojos protecctores con polvo proteección lateral al usar herramieentas eléctricas o al soplar el p con aaire comprimido o. Si el ambientte genera much ho polvo, también pónggase una mascarilla contra el p polvo. ADVERTEENCIA: Anttes de efectuar cualquier tareaa de mantenimiento, asegúresse de quee la podadora eeste desconectaada del suministro de corrientee. La inobservancia de eesta advertenciia podría causar lesiones gravees. MANTENIMIEN NTO GENER RAL Evite el empleo de ssolventes al lim mpiar piezas de p plástico. La mayyoría os de solventes de los plásticos son susceptibles a diferentes tipo comeerciales y puedeen resultar dañados. Utilice paaños limpios paara eliminar la suciedad d, el polvo, el acceite, la grasa, eetc. DE LA CUCH HILLA REEEMPLAZO D Vea a las figuras 12 y 13. NOTTA: Sólo utilicee cuchillas de reepuesto idénticaas. • otor y desconeccte el suministrro de corriente. Apague el mo Permita que lla cuchilla se deetenga pro com mpleto. • Gire la podad dora sobre su co ostado. • Introduzca a presión un bloq que de madera entre la cuchilla y podadora para evitar que la cu uchilla gire. el piso de la p • Afloje la tuercca de la cuchillaa usando una llave tuercas o d de boca tubular de 15 mm (no se suministra). • Retire la tuerca de la cuchillaa, el espaciador, el aislante dee la cuchilla y la cuchilla. ADVERTENCIA: No peermita en ningú ún momento que fluidos para frenos, gasolin na, productos a base dee petróleo, aceiites penetrantees, etc. lleguen a tocar las piezas dee plástico. Las sustancias qu uímicas puedeen danaar, debilitar o ddestruir el plástico, lo cual a suu vez puede producir lesiones grraves. de todos los perrnos y tuercas p para Revisse periódicamente el apriete d asegu urar un manejo o seguro de la p podadora. Elimine el césped y las hojass acumuladas so obre la cubiertaa del motor o aa su alrededor. Limpie ocasionalmeente la podadorra con un paño seco. No utilice e agua. LUB BRICACION Todo os los cojinetes de este produccto están lubricaados con suficieente cantidad de aceite d de alta calidad p para tosa la vida útil de la unid dad ondiciones norm males de funcio onamiento. Por lo tanto, no see en co necesita lubricación n adicional de lo os cojinetes. Al iniicio y al final de e cada temporaada de podado o: • Lubrique lla palanca de ajjuste de altura y las piezas de ferretería relacionadas con aceite de baaja viscosidad. • Retire las ruedas y lubriq que la superficiee del perno del eje y la superficcie interior de la rueda con aceeite de baja viscosidad d. • Retire el cconjunto de la ccuchilla y el cub bo de la cuchillaa, y lubrique eel eje del motorr con aceite de baja viscosidad d o aceite parra motor. Consu ulte la sección R Reemplazo de la cuchilla paara obtener insstrucciones sob bre retirar la cuchilla. 15 12 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO MANTENIMIENTO MANTEENIM MIENTTO • • • • Asegúrese de q que el conjunto o del ventilador este totalmentte empujado conttra el eje del motor. Coloque la cuchilla nueva en eel eje contra el conjunto del egúrese de que este instalada con los extremos ventilador. Ase curvos orientad dos hacia arribaa, donde está e el piso de la podadora, y no o hacia abajo, donde está el su uelo. Vuelva a colocaar el aislante dee la cuchilla y el espaciador; lu uego, enrosque la tueerca de la cuchilla en el eje y aapriétela con lo os dedos. NOTA: Asegúreese de volver a colocar todas las piezas en el orden exacto een que fueron retiradas. Apriete la tuercca de la cuchillaa usando una llave dinamoméétrica (no suministrad da) para asegurrar que el perno o esté apretado o correctamentee. . AFILLADO DE LA A CUCHILLA A Vea lla figura 14. Para lograr un desem mpeño de podaado optimo, la cuchilla de la ntenerse afiladaa. Una cuchilla desafilada no ccorta podaadora debe man el céssped uniformem mente y sobreccarga el motor. En circunstanccias norm males, afilar la cuchilla dos vecees durante la teemporada de podaado suele ser su uficiente. Sin em mbargo, si su paasto tiene suelo o areno oso, puede ser necesario afilarla con más frecuencia. • nstrucciones dee la sección Ree emplazo de la Siguiendo las in cuchilla, retire la cuchilla de laa podadora. NO O intente afilar la o está unida a la podadora. cuchilla cuando ADVERTEN NCIA Al rettirarla, inspecciione la cuchilla con cuidado. Si la cuchilla esta doblaada o dañada, rreemplácela inm mediatamente por una nueva. No reem mplazar una cuchilla doblada o dañada puedee causar un accid dente, y como cconsecuencia po osibles lesioness graves. Usando una lim ma de diente fin no o una piedraa, afile los bordees de corte a ambos extremos de laa cuchilla, elimin nando igual os extremos. cantidad de maaterial de ambo EQU UILIBRIO DEE LA CUCHILLLA Vea lla figura 15. Al afiilar, debe tenerr cuidado de maantener el equiilibrio de la cuchilla. Una ccuchilla desequ uilibrada causarrá una vibración n excesiva cuan ndo la podadora esté funcionando. Estaa vibración finaalmente dañaráá la mente el motorr. podaadora, especialm Para revisar el equilibrio de la cuch hilla: • on una prensa, ccomo Sujete horizonttalmente un deestornillador co se muestra. A: Si no hay nin nguna prensa, taambién puede utilizarse un claavo NOTA recto o. • 16 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 13 MANTENIMIENTO MANTEENIM MIENTTO • • Coloque e el orificio centraal de la cuchilla en el fuste el destornillaador (o clavo). Si la cuchilla está equilibrrada, permaneccerá en posición horizontal. Si algún extreemo de la cuchilla se cae, afile el que la cuchilla eeste equilibradaa. lado más pesado hasta q REEEMPLAZO DE LAS RUED DAS Vea llas figuras 17. Desconectte la podadora del suministro de corriente. • • Gire la podadora sobre su costado y lim mpie los recortes de ue se acumularo on en la parte inferior del piso o de césped qu la podado ora. • Limpie la p podadora con u un paño seco. • Verifique el apriete de to odos los pernoss, tuercas, perillas, tornillos, ssujetadores, etc. • Inspeccion ne las piezas móviles para ver si hay danos, rupturas yy desgastes. Haga que repararr todas las piezaas dañadas o o faltantes. • Guarde la podadora en eel interior, en un n lugar limpio yy seco, lejoss del alcance dee los niños. • No la guarrde cerca de maateriales corrossivos como fertilizantes o sal gema. Para bajar el mango o antes de guard dar la unidad: • Afloje com mpletamente laas perillas del m mango a los lado os del mango y p pliegue el manggo superior haccia abajo. • Presione h hacia adentro aa cada lado del mango inferiorr y levante lo os lados del man ngo inferior porr sobre los bord des oyos de montaje del mango. de los apo • Pliegue el mango inferiorr hacia adelantee, asegurándosse de dón eléctrico. no doblar o torcer el cord Eje de la Rueda ADVERTEN NCIA: Tenga sumo cuidado o al doblar el m mango. Si el cab ble queda atrapado del mango, pod dría dañarse y ggenerar un riesggo entree las secciones d para la seguridad. 17 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Rueda GUA ARDADO DEE LA PODAD DORA 14 Tue erca Autoblocante Vea llas figuras 16. Para reemplazar un na rueda: • Desconectte la podadora del suministro de corriente. • Gire la podadora sobre su costado. • Genere un n efecto de palaanca con un destornillador de punta plan na y extraiga la tapa de cubos. o, • Retire la tuerca autobloccante del eje dee la rueda; luego ueda. retire la ru • La bateríaa se extrae de su u compartimien nto, al igual que e la llave de seeguridad. Tapaa de Cubos Peerillas del Mango Mango M Su uperior Mango M In nferior Apoyo de Montaje del M Mango CORRECCIÓN DE PROBLEMAS CORRECCION DE PROBLEMAS Problema El mango no esta en posicion. Causa Posible Solución Los pernos de carruaje no están asentados correctamente. Ajústela altura del mango y asegúrese de que los pernos de carruaje estén asentados correctamente. Las perillas del mango no están apretadas. Apriete las perillas del mango. El cordón de extensión no esta conectado a la clavija de la podadora. Vuelva a conectar el cordón y use el reten para cordón para mantener el cordón cerca del control del motor. El cordón de extensión no está conectado a la fuente de corriente. Conecte el cordón de extensión a un receptáculo con corriente de 120 V~ , 60 Hz Se disparo un disyuntor en la casa. Restablezca el disyuntor de la casa. Si se dispara de nuevo, llame a un electricista calificado. El interruptor de control del motor esta defectuoso. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado EVANS para que reemplacen el interruptor de control del motor. La podadora no corta el césped uniformemente. El pasto esta áspero o disparejo, o la altura de corte no esta ajustada correctamente. Mueva las ruedas a una posición mas alta. La podadora no tritura el pasto correctamente. Hay recortes de césped mojado pegados en Ia parte inferior del piso. Espere hasta que el césped se seque antes de podar. Es difícil empujar la podadora. El césped esta alto, la parte posterior del alojamiento de la podadora y la cuchilla se arrastran por el césped frondoso, o la altura de corte es demasiado baja. Levante la altura de corte. La cuchilla esta desequilibrada. El eje del motor esta doblado. Equilibre la cuchilla afilando cada borde de corte por igual. Apague el motor, desconecte la fuente de corriente e inspeccione para ver si hay danos. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado EVANS para que la reparen antes de volver a encenderla. La podadora no enciende. La podadora vibra a mayor velocidad. 18 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 15 DIBUJO EXPLOSIVO / LISTA DE PIEZAS DIBUJJO EX D PLOSIVO/LLISTA A DE P PIEZASS MOD DELO P20EE150BP 19 16 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO POLIZA DE GARANTIA Evans Power Equipment, S.A. de C.V. garantiza este producto contra defectos de manufactura por un periodo de 1 Año, a partir de la fecha de compra. los materiales de consumo no están dentro del rango de la garantía (incluyendo varios filtros, membrana de ósmosis inversa y tanque de almacenamiento. Cuando se haga la reclamación de esta garantía, Evans Power Equipment, S.A. de C.V. o el Centro de Servicio Autorizado aceptará hacer cualquier reparación por defecto de manufactura. Esta reparación se llevará a cabo en tiempo y a expensas de Evans Power Equipment, S.A. de C.V. o el Centro de Servicio Autorizado. Cualquier reclamación que reciba Evans Power Equipment, S.A. de C.V. o cualquiera de sus Centros de Servicio Autorizados, será registrada y su información será utilizada por el Departamento de Control de Calidad de Evans Power Equipment, S.A. de C.V.para rectificar cualquier posible defecto encontrado, para mejorar la satisfacción del consumidor. REQUISITOS PARA LA RECLAMACION DE LA POLIZA. 1. Cuando presente esta póliza, el usuario deberá mostrar el producto y comprobante de compra original con la fecha de compra, de Evans Power Equipment, S.A. de C.V. o cualquiera de sus Distribuidores Autorizados. 2. El defecto por el cual se reclama esta garantía, deberá ser por causa de manufactura. IMPORTANTE Antes de hacer la reclamación de esta póliza, asegúrese de leer las instrucciones y el manual de usuario anexos. Restricciones. Esta póliza será inválida si: 1. El equipo es utilizado o ha sido usado en condiciones anormales de operación. 2. El equipo no es utilizado o no ha sido usado de acuerdo con las instrucciones de operación. 3. El equipo ha sido reparado, modificado o se le ha dado mantenimiento por cualquier persona no autorizada por Corporativo Valsi. COMPONENTES y ACCESORIOS. 1. Componentes y accesorios solo se garantizan por defectos en la manufactura de los mismos. Condiciones de la Póliza de Garantía de Reparación. 1. Todo proveedor de partes originales será utilizado en cualquier reparación. 2. El tiempo de reparación no excederá 15 días a la fecha de aceptación. 3. Evans Power Equipment o cualquiera de sus Agentes de Servicio Autorizados, reemplazarán cualquier parte dañada en orden de completar la reparación, sin cargo para el usuario. ANTES DE LA OPERACION DEL EQUIPO, ES IMPORTANTE QUE LEA LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 17 Evans Power Equipment, S.A. de C.V. Camino a Cóndor No.399 Col. El Castillo, El Salto, Jalisco. México, C.P. 45680 RFC: EPE0501192J4 Tel: (33) 32 08 74 00 MATRIZ DE VENTAS GUADALAJARA Av. Gobernador Curiel No. 1777 Col. Ferrocarril C.P. 44440 Tel. 52 (33) 3668•2500 Fax 52 (33) 3668•2551 [email protected] www.evans.com.mx Exportaciones: 52 (33) 3668•2560 Fax Exportaciones: 52 (33) 3668•2557 [email protected] www.valsi.net SERVICIO Y REFACCIONES Tel. 52 (33) 3668•2500, 3668•2572 Fax 52 (33) 3668•2576 01800•00•EVANS 18 Sucursales Nacionales MEXICO, D.F. Tel. 52 (55) 5566•4314, 5705•6779 Fax 52 (55) 5705•1846 MONTERREY, N.L. Tel. 52 (81) 8351•6912, 8351•8478, 8331•9078 Fax 52 (81) 8331•5687 CULIACAN, SIN. Tel. 52 (667) 146•9329, 30, 31, 32 Fax 52 (667) 146•9329 Ext.19 PUEBLA, PUE. Tel. 52 (222) 240•1798, 240•1962 Fax 52 (222) 237•8975 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO MERIDA, YUC. Tel: 52 (999) 212•0955 Fax 52 (999) 212•0956 TIJUANA, B.C. Tel: 52 (664) 647•8669, 70 Fax 52(664) 647 •8669 Ext. 109 Sucursales en el Extranjero VALSI DE COLOMBIA, LTDA Carrera 27 No. 18-50 Paloquemao Tel. PBX 00 (571) 360 •7051 Fax 00 (571) 237• 0661 Bogotá, D.C., Colombia www.valsicolombia.com [email protected]