Download PORTO POWER DE 10 TON
Transcript
POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. CLAVE: RI1033 PORTO POWER DE 10 TON MANUAL DE USO 01 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cuando quiera usar este “gato”, gire la perilla de control de la válvula a favor de las manecillas del reloj, estire y empuje el manubrio, para su fácil uso, usted puede ponerlo en cualquier posición desde horizontal a vertical, pero el tubo debe dar cara hacia abajo, si es necesario, los componentes pueden ser combinados con el cuerpo. Cuando usted quiere liberar el “gato”, gire la perilla de control de la válvula contra las manecillas del reloj. INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO PARA CARGA: 1: La carga máxima no puede exceder la capacidad nominal. 2: la carga del pistón hidráulico no puede exceder 1/ 2 Ton 3: La carga no puede exceder la mitad de la capacidad cuando se están usando todos los tubos. 4: La extensión del pistón no puede exceder la carrera. PARA SEGURIDAD: 1. Aceite de trabajo: No. 10 2: Revise el nivel de aceite, si no es suficiente, por favor agregue del mismo tipo de aceite. 3: Después de usar, cierre la válvula con la tapa, para proteger al aceite de impurezas como el polvo y tierra. 4: Antes de levantar o presionar, ajuste el gato lentamente para hacer la carga coaxial con respecto al gato. 5: El tubo o manguera no debe ser doblado cerca de sus extremos (donde están las herramientas) ni acercarlo al fuego, ni colocar cargas en el. ESPECIFICACIONES Capacidad 4 ton Altura máxima de levante 120mm Altura minima de cilindro 278mm Presión de trabajo 56Mpa Aceite para llenar 20 Kgs 10 ton 135mm 390mm 62 Mpa 33 Kgs 02 LISTA DE PARTES Descripcion Caja de Metal Tubo Base Punta de pistón separador Cabeza de placa Cabeza de cuña Cabeza cuadrada Conexión movible Silla aserrada Cabeza de hule Block de válvula Filtro de aceite o-ring recipiente anillo tuerca Válvula de respiración Varilla atiesadora Tapa de recipiente Pata de la bomba Tuerca O-ring Tornillo Posta O-ring Válvula de alivio Manguera hidráulica Cople Tapa a prueba de polvo Posta (esfera) Taza de posta Resorte0 Tornillo Protector de tornillo 0-ring Tornillo Anillo sellador de nylon O-ring Pistón Perno Cant. 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part # 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Anillo reten perno Casquillo del manubrio manubrio Manga del manubrio tornillo resorte buje cilindro Anillo para pistón Tapa de tornillo tornillo tuerca Resorte de tensión Anillo de retención 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 56 57 58 59 60 o-ring (aro-sello) Anillo sellador de nylon buje Anillo de retención Varilla de pistón 1 1 1 1 1 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Tapa Tapa a prueba de polvo o-ring Tornillo de cilindro Tuerca de conexión tornillo Quijada fija Pistón pequeño Anillo de pistón o-ring Tapa de tornillo Quijada movible perno Anillos de retención de muelle Anillo de retención de resorte 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 75 Descripcion Cant. 2 1 LISTA DE PARTES Part # 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 03 CUERPO HIDRAULICO/CHASIS DE LA BOMBA DIAGRAMA 2 04 DIAGRAMA 1 KIT DE ENERGÍA 05 PISTÓN HIDRÁULICO DIAGRAMA 3 SEPARADOR HIDRÁULICO TABLA DE SOLUCION DE FALLAS Detenga el uso de este equipo inmediatamente si cualquiera de los siguientes problemas ocurriera, porque podría causar lesiones a las personas. Cualquier reparación o reemplazo deberá hacerse por medio de una persona calificada o un centro de servicio autorizado solamente. PROBLEMA CAUSA(S) POSIBLE(S) SOLUCIÓN 1-Por favor siga los siguientes pasos: Cuando se usa este equipo, 1-Libere la válvula, bombee el manubrio después de conectarlo 1-La posta de acero (esfera) 10-15 veces. correctamente de acuerdo Esta inmersa adentro por 2-Cierre la válvula, bombee el manubrio al manual, usted bombea demasiado tiempo. por otras 5-10 veces. con el manubrio y el 3-Repita los pasos # 1 y 2 por 3 veces, este embolo no trabaja. problema será arreglado. 1- Apriete la perilla de la válvula Cuando todo esta 2- Favor de seguir los sig. pasos: 1- Válvula no apretada correctamente conectado 2-Rebabas de hierro a) Libere la presión girando la perilla vs. las y usted bombea el manbrio manecillas del reloj 10-15 veces. dentro de la válvula y el embolo sube al causan la imposibilidad de b) Cierre la válvula. Bombee el manubrio principio y luego 5-10 veces. cerrarla desciende. c) repita el paso #1 y 2, y se solucionara. . Cuando todo esta bien 1- Pare inmediatamente, asegúrese de la conectado, y encontramos 1- Conexión incorrecta o correcta conexión de el embolo y la base, y el embolo inclinado y la desbalanceo de las patas. póngalo en el piso duro. Siempre asegúrese varilla (biela) del pistón de su posición vertical. curvada. MANTENIMIENTO Después de usarlo por 30-50 veces, es ideal cambiar el aceite hidráulico cuando no este trabajando el equipo. Gire el tornillo atrás de la bomba, vacíe el aceite hidráulico usado, luego inyecte aceite nuevo con la pistola de aceite. El volumen de aceite recomendado esta escrito abajo. No agregue demasiado aceite o la biela del embolo no podrá ser reposicionada normalmente. Si es así, gire el tornillo atrás de la bomba para descargar el aire no deseado, luego apriételo después que la biela (varilla) del pistón este reposicionado. Capacidad disponible de aceite hidráulico para bomba de 4 Ton = 250 gr. + - 5 gr. Capacidad disponible de aceite hidráulico para bomba de 10 Ton = 500 gr. + - 5 gr. SOLUCIONES Y FALLAS 06 GARANTÍA Esta garantía significa que el producto está garantizado por un periodo de 1 año, dadas las características de uso y diseño del producto, a partir de la fecha de adquisición por el usuario final (es necesario presentar comprobante de pago y/o factura), contra defecto de fabricación y mano de obra; siempre y cuando sea utilizado en condiciones normales y únicamente para lo que fue diseñado. La garantía no cubre el desgaste natural por uso, ni fallas eléctricas ocasionadas por variaciones de voltaje. El uso incorrecto invalida esta garantía y esto será revisado y determinado por nuestro centro de servicio. Para hacer válida la garantía es INDISPENSABLE, presente a su distribuidor autorizado o directamente a Herramientas Importadas Monterrey SA de CV, el comprobante de compra y el producto para su revisión y reparación. De ninguna manera se autoriza a el distribuidor otorgar un producto nuevo sin antes ser revisado por el centro de servicio de Herramientas Importadas Monterrey SA de CV. La garantía se realizará en nuestro Centro de Servicio y los gastos de transporte para hacerlo llegar hasta el Centro de Servicio son por cuenta del cliente. Una vez reparado el producto nosotros lo regresaremos a el lugar que se nos indique y el costo del flete será pagado por nosotros como un servicio y atención. Disculpe la molestia que esto pueda ocasionar, todos nuestros productos están garantizados, pero para poder brindar este servicio de garantía se tiene que revisar el producto anteriormente, de no ser así no se puede ofrecer ninguna garantía. El Centro de Servicio es: Herramientas Importadas Monterrey SA de CV (HERIMSA) Concordia #4601 Col. Centro, Apodaca, Nuevo León ,México CP 66600 Tel: (81) 83748812 Fax: (81) 83748813 LADA: 01-800-000-0011 Herramientas Importadas Monterrey SA de CV (HERIMSA) Concordia 4601 Colonia Centro Apodaca, NL, México CP 64580 Tel: (81) 83748812 Fax: (81) 83748813 LADA: 01-800-000-0011 www.dogotuls.com