Download User`s Guide Guide de l`utilisateur Guía del usuario

Transcript
User’s Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
WAT E R F I LT R AT I O N SYS T E M S
SYS T È M E S D E F I LT R AT I O N D ’ E A U
S I S T E M A S D E F I LT R AC I Ó N D E AG U A
FAUCET FILTRATION SYSTEM
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU SUR ROBINET
SISTEMA DE FILTRACIÓN PARA GRIFOS
System Model No. FF-100
No de modèle du système : FF-100
Sistema Modelo No FF-100
Replacement Cartridge Model No. FR-200
No de modèle de la cartouche de rechange : FR-200
Cartucho de reemplazo No FR-200
ENGLISH
USER’S GUIDE
WAT E R F I LT R AT I O N S Y S T E M S
For optimal performance, please carefully read all instructions
before attaching and using your Brita® Faucet Filtration System.
Hello and welcome!
Thank you for choosing Brita®, the world’s #1 brand of household water filtration. Brita’s certified water
filtration systems turn ordinary water into healthier, great-tasting drinking water. Just follow the easy
instructions in this booklet to quickly install your Brita® Faucet Filtration System (no additional tools
needed!). To find out more about Brita, check out our Web site at www.brita.com.
— Brita
Table of Contents
Components and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
Installation in Five Easy Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
Use and Care of Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Performance Data Sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Limited One-Year Warranty
Brita LP (Warrantor) warrants your Brita® Faucet Filtration System (FF-100) for one year from the date of purchase (except
for the filter cartridge, which is warranted for 30 days) against all defects in materials and workmanship, when used in
compliance with the user’s guide. If for any reason the product proves to be defective within one year from the date of
purchase, call Brita Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 (Canada), or ship the unit to the
address below and the unit will be repaired or replaced without charge. Please package your unit carefully to avoid damage
in transit.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
The Warrantor assumes no responsibility for incidental or consequential damages; for damages arising out of misuse of the
product or the use of any unauthorized attachment; or for damages resulting from the use of the product with a defective
water faucet. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
Should service be required during or after the warranty period, or should you have any questions regarding how to use your
Brita product, please call Brita Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 (Canada) Monday through
Friday between 9:00 a.m. and 5:30 p.m., Eastern Standard Time.
In U.S.: Brita
In Canada: Brita
1221 Broadway
150 Biscayne Crescent
Oakland, CA, U.S.A.
Brampton, ON, Canada
94612-1888
L6W 4V3
You may reach Brita Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 (Canada).
COMPONENTS AND FEATURES
Front View
Packet with 2 Faucet
Adapters and Washers
Replaceable
Filter Cartridge
Insert Groove
Filter Cup
Strainer
Mounting Collar
Base System
Filter Handle
Filter Replacement Indicator
Aerator
If any parts are missing, or to locate
retailers, please call BRITA Consumer
Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or
1-800-387-6940 (Canada).
NOTE: This product contains a nonreplaceable,
Back View
sealed battery. The batteries and electronics are
sealed in a waterproof compartment inside your
Brita® Faucet Filtration System and do not come
into contact with water. The Filter Replacement
Indicator is designed to last for the life of your
Brita® Faucet Filtration System (about 5 years,
depending on usage).
Filter Cartridge
Release Button
INSTALLATION IN FIVE EASY STEPS
STEP 1: Remove aerator from faucet.
Unscrew (clockwise) the aerator and remove any original rubber
washers from your faucet. If difficult to remove, use a dry towel to
grip the aerator. Clean off any scale or rust buildup.
1
STEP 2: Determine if you need to use an adapter.
If your faucet has threads on the outside:
You most likely will not need to use an adapter. Attempt to attach
the system directly to your faucet. If it does not fit, call Brita
Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940
(Canada). Proceed to Step 3.
If your faucet has threads on the inside:
You will need to use one of the adapters and corresponding
washers provided. Select the proper adapter and washer that fit
onto your faucet. If neither adapter fits, please call Brita Consumer
Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 (Canada).
Threads Outside – Likely No
Adapter Needed
Threads Inside – Use an Adapter
Place the washer into the recessed end of the adapter. Twist the
adapter (counterclockwise) onto your faucet and tighten by hand
until snug. If difficult to tighten, insert a coin into the notch in the
bottom of the adapter and twist until snug. Caution: Using pliers to
tighten the adapter may damage the threading.
NOTE: The Brita® Faucet Filtration System cannot be attached to faucets with a
built-in spray feature at the end of the faucet.
STEP 3: Attach the
base system to your
faucet.
Side View
Mounting Collar
Position the base system so
that the filter cup is on the left
side of your faucet and the
Filter Replacement Indicator is
facing you. Twist the mounting
collar onto the faucet and
tighten by hand until snug.
Do not tighten with pliers.
Do not over-tighten.
If you are having difficulty,
rotate the base system
backward and forward while
further tightening the mounting
collar.
Top View
2
STEP 4: Insert filter cartridge
into filter cup.
Support the bottom of the filter system with
one hand. Align the insert groove on the
lower part of the cartridge with the Filter
Replacement Indicator at the front of the
filter cup. Insert the filter cartridge into the
filter cup until a “click” is heard. Do not
force the filter cartridge into the system
base. Inserting the new filter cartridge
automatically resets and activates the
electronic Filter Replacement Indicator.
A green signal will flash, indicating that
the filter is engaged.
Front View
Filter Cartridge
Insert Groove
Filter Cup
Filter Replacement
Indicator
STEP 5: Flush the new filter cartridge with water.
Move the filter handle toward you to the filtered Brita® water setting:
Turn on the faucet to flush the new filter for 5 minutes to remove any carbon dust
and activate the filter. It is normal for carbon dust to appear. The 100 gallon/
378 liter filter life begins after the 5-minute conditioning period.
NOTE: Use with cold water only. Do not run hot water (above 100°F/38°C) through the filter, as
it may damage the filter.
USE AND CARE OF FILTER
Your Brita® Faucet Filtration System is ready to use!
By adjusting the handle to the following positions, you can select the water you want:
FILTERED WATER
Move handle to forward position to…
Only draw filtered water from filter
port. All other water is unfiltered.
STREAM OF UNFILTERED WATER
Move handle to middle position to…
SPRAY OF UNFILTERED WATER
Move handle to rear position to…
3
Filter Replacement Indicator
Regular filter replacement is the key to ensuring healthier and great-tasting water. The Brita® Faucet
Filtration System makes it easy for you to know when to change your filter.
The Filter Replacement Indicator monitors the filter life and tells you when to replace the filter
cartridge, based on average water quality and filtered water usage by the average family of four.
The Filter Replacement Indicator will signal the need for replacement after approximately
100 gallons/378 liters or 4 months, whichever comes first.
Each time you begin filtering water, a light will illuminate to signal the filter status.
INDICATOR LIGHT
FILTER STATUS
Filter Working
Flashing Green
Flashing Amber
When switched to the filtered Brita® water setting, the green light will
flash to show your filter is working.
Change Filter Soon
When switched to the filtered Brita® water setting, the amber light will
flash when your filter has 2 weeks or approximately 20 gallons/75 liters of
life left. Your filter is working, but it has entered the Replacement Warning
Period signaling that the filter will need to be replaced soon.
Change Filter Now
Flashing Red
When switched to the filtered Brita® water setting, the red light will
flash to indicate that your filter cartridge has reached the end of
its life and needs to be replaced now.
Replacing filter cartridge
Replacing the filter cartridge is easy. If the Filter
Replacement Indicator flashes red when you switch to the
filtered Brita® water setting, it is time to replace the filter
cartridge. Prompt filter replacement assures you of healthier,
great-tasting water.
Back View
To remove the old cartridge, turn water off, press the filter
cartridge release button located at the back of the filter cup
and pull cartridge up to remove it. To insert a new cartridge,
follow the directions in Step 4.
Brita® Faucet Replacement Filters are available in white or
chrome finish.
NOTE: If the filter is removed for cleaning purposes (e.g., for rinsing
or wiping off) while in green mode, please insert filter back into unit
Filter Cartridge
within 30 seconds to make sure the counter is not reset. However, once
Release Button
the Filter Replacement Indicator has begun to show a red light (indicating
the Replacement Period), do not remove the cartridge unless you intend to replace it. Once the filter has entered the
Replacement Warning Period, inserting a cartridge will automatically reset the Filter Replacement Indicator.
NOTE: Only the Brita® Faucet Replacement Filters will fit the Brita® Faucet Filtration System.
4
Early filter replacement and manual reset of the
Filter Replacement Indicator
Brita® Faucet Replacement Filters have an extra layer to help prevent premature clogging due to
sediment buildup. However, it may still be possible that very high sediment in your tap water may
cause your filter to prematurely clog with sediment. This may reduce the water flow from the system
and require an earlier filter change. If, for any reason, you need to replace your filter early (before the
red flashing signal from the indicator), remove the old cartridge (see directions on Replacing Filter
Cartridge) and prepare to insert a new one (Step 4).
To manually reset the indicator for your new cartridge, wait at least 30 seconds after the old filter has
been removed before inserting the new one. This allows the counter to reset properly.
For optimal use, care and safety
• The Brita® Faucet Filtration System is not intended to purify water. Do not use with water that is
microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the
system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts. Individuals requiring water of special microbiological purity should follow the
advice of their doctor or local health officials regarding the use and consumption of their tap water
and Brita® water.
• The system and installation must comply with state and local laws and regulations.
• Use with cold water only. Do not run hot water (above 100˚F/38°C) through the filter, as it may
damage the filter.
• Do not push filter cartridge release button while filtering water.
• Prior to each use, let water run through the filter for five seconds to activate the filter. If the filter
has not been used for a few days, let the water run for 30 seconds before use.
• For optimal system performance and highest-quality filtered water, promptly replace the filter
cartridge when signaled by the Filter Replacement Indicator.
• Clean the exterior of the Brita® Faucet Filtration System with a damp sponge or soft cloth. A mild
dishwashing liquid may be used. Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean this
product. DO NOT put any parts of this product in the dishwasher.
• Only draw filtered water from filter port. All other water is unfiltered.
• Do not use the Brita® Faucet Filtration System if incoming tap water exceeds 170°F/77°C. Very
hot water will damage the system. (While most of the newer hot water heaters are preset
to 120°F/49°C, temperatures vary from household to household. If you suspect your water
temperature may be higher than 170°F/77°C, check the setting on your water heater.)
5
TROUBLESHOOTING
You are unable to attach
the system to your faucet.
See Step 2 of Installation in Five Easy Steps to determine if you need to
use an adapter. Check to see that you have correctly inserted the
proper adapter and washer.
Adapters provided do not
fit your faucet.
Call Brita Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or
1-800-387-6940 (Canada).
Water leaks or sprays
from connection at
faucet.
Check to see that you placed the washer between the faucet and the
adapter. Check to see that the mounting collar is tight and the
threading is aligned with the faucet or adapter threading. Only water
from filter port is filtered. All other water is unfiltered.
Water leaks or sprays
from the system itself.
Make sure the filter cartridge is locked into place. Water leaking or
spraying from system may not be filtered. Only water from filter port
is filtered. All other water is unfiltered.
Flow rate of filtered water
slows.
Remove the system from the faucet and clean the sediment from the
strainer in the mounting collar. If flow rate of filtered water remains
slow, replace filter cartridge. Although Brita® Faucet Replacement
Filters have an extra layer to reduce sediment buildup, very high
sediment in your water may cause the system to prematurely clog
before the typical end of filter life. The clogging means that your Brita®
Faucet Replacement Filter is removing the sediment from your tap
water. See directions for Early filter replacement and manual reset of
the Filter Replacement Indicator on page 5.
Filter Replacement
Indicator does not reset
with new cartridge
insertion.
Make sure the filter cartridge is locked into place. If you replaced the
cartridge before the indicator light flashed red, you need to manually
reset the Filter Replacement Indicator. See directions for Early filter
replacement and manual reset of the filter replacement indicator on
page 5.
Filter Replacement
Indicator does not
illuminate.
Call Brita Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or
1-800-387-6940 (Canada).
FOR PURCHASES MADE IN IOWA: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of
this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER:
SELLER:
Name
Name
Address
Address
Telephone Number
Signature
Signature
Date
Date
6
PERFORMANCE DATA SHEET
IMPORTANT NOTICE: Read this Performance Data Sheet and compare the capabilities of this unit with your
actual water treatment needs. It is recommended that, before purchasing a water treatment unit, you have your
water supply tested to determine your actual water treatment needs.
BRITA® FAUCET FILTRATION SYSTEM
MODEL FF-100 WITH FILTER FR-200
REDUCTION
Influent Challenge
Concentration
SUBSTANCE
Actual
NSF Target
Filter Effluent
Average
Maximum
U.S. EPA
TESTING PARAMETERS
Level*/
HEALTH
NSF Max.
CANADA Alkalinity Temp.
Percent Reduction Permissible
(ppm
pH
Product Water GUIDELINE CaCO3) (°C)
Average Minimum Concentration
NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects
Asbestos
90a
10–100a
<0.17a
<0.17a
N.A.
N.A.
19
7.4
Lead
150 ppb
150±15 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>99.3% >99.3% 15 ppbc/10 ppb
>99%
>99%
7a/99%b
10 ppbd
18
21
6.5
Lead
150 ppb
150±15 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>99.3% >99.3% 15 ppbc/10 ppb
10 ppbd
100
20
8.4
Cystse
115,000e
≥50,000e
<1e
<1e
>99.99% >99.99% 99.9%f/99.95%
N.A.
N.A.
21
7.3
Alachlor
40 ppb
40±4 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>97.5% >97.5%
2 ppb
N.A.
N.A.
20
7.2
Atrazine
8.4 ppb
9±0.9 ppb
<0.5 ppb
<0.5 ppb
>94.1% >94.1%
3 ppb
5 ppbd
N.A.
20
7.4
Benzene
16 ppb
15±1.5 ppb
<0.5 ppb
<0.5 ppb
>96.8% >96.8%
5 ppb
5 ppbd
N.A.
20
7.4
Carbofuran
77 ppb
80±8 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>98.7% >98.7%
40 ppb
90 ppbd
N.A.
20
7.4
Carbon tetrachloride
14 ppb
15±1.5 ppb
<0.5 ppb
<0.5 ppb
>96.5% >96.5%
5 ppb
5 ppbd
N.A.
20
7.4
Chlordane
44 ppb
40±4 ppb
0.2 ppb
0.2 ppb
2 ppb
N.A.
N.A.
22
7.5
Chlorobenzene
2.0 ppm
99.5%
99.5%
99.9%
99%
0.1 ppm
0.08 ppmd
N.A.
20
7.3
1.8 ppm 1.8±0.18 ppm <0.0005 ppm <0.0005 ppm >99.9% >99.9%
0.6 ppm
0.2 ppmd
N.A.
21
7.4
2,4-D
210 ppb
210±21 ppb
0.1 ppb
0.2 ppb
99.9%
99.9%
70 ppb
100 ppbd
N.A.
20
7.4
Endrin
6.6 ppb
6±0.6 ppb
<0.2 ppb
<0.2 ppb
>97%
>97%
2 ppb
N.A.
N.A.
21
7.6
o-Dichlorobenzene
Ethylbenzene
2.0±0.2 ppm <0.002 ppm <0.019 ppm
99.9%
99.8%
0.7 ppm
≤0.0024 ppmh
N.A.
21
7.4
<0.02 ppb
<0.02 ppb
>99%
>99%
0.2 ppb
N.A.
N.A.
20
7.4
120±12 ppb
0.4 ppb
0.7 ppb
99.7%
99.4%
40 ppb
900 ppbd
N.A.
22
7.4
12±1.2 ppb
1.4 ppb
4 ppb
87%
62%
4 ppb
10 ppbd
N.A.
20
7.6
0.1 ppm
N.A.
N.A.
20
7.2
>96.9% >96.9%
5 ppb
30 ppbd
N.A.
20
7.4
2.2 ppm 2.1±0.21 ppm 0.0007 ppm 0.0031 ppm
Lindane
2.0 ppb
2±0.2 ppb
Methoxychlor
120 ppb
Simazine
11 ppb
Styrene
1.9 ppm
2.0±0.2 ppm <0.0005 ppm <0.0005 ppm >99.9% >99.9%
Tetrachloroethylene
16 ppb
15±1.5 ppb
<0.5 ppb
<0.5 ppb
Toluene
3.1 ppm
3.0±0.3 ppm <0.0005 ppm <0.0005 ppm >99.9% >99.9%
1 ppm
≤0.024 ppmh
N.A.
20
7.2
Toxaphene
16 ppb
15±1.5 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>93.6% >93.6%
3 ppb
N.A.
N.A.
20
7.3
Trichloroethylene
310 ppb
300±30 ppb
<0.5 ppb
<0.5 ppb
>99.8% >99.8%
5 ppb
5 ppbd
N.A.
21
7.3
TTHM
470 ppb
450±90 ppb
4.7 ppb
18 ppb
80 ppb
100 ppbg
N.A.
22
7.4
NTU i
NTU i
98.4%
97.2%
N.A.
22
7.3
0.7 ppb
3.9 ppb
99.8%
98.7%
N.A.
N.A.
N.A.
22
7.5
2.0±0.2 ppm
0.05 ppm
0.05 ppm
97.5%
97.5%
N.A./50%b
N.A.
N.A.
20
7.4
≥10,000 l
21,000 l
27,000 l
99.6%
N.A./85%b
N.A.
N.A.
20
7.3
Turbidity
VOC
11
NTU i
300 ppb
11±1
NTU i
300±30 ppb
0.2
0.3
99%
96.1%
0.3–1.0 NTU i,k/ 0.1–1 NTU i,k
0.5 NTU i
NSF/ANSI Standard 42 – Aesthetic Effects
Chlorine
taste and odor
2.0 ppm
Particulate (Class I, 8,700,000 l
0.5–1.0 µm)
* The U.S. EPA Levels are Maximum Contaminant
Levels (MCLs) and are the same as the
NSF Maximum Permissible Product Water
Concentration unless noted otherwise.
a Measurements in million fibers/L;
fibers >10 μm in length.
b NSF minimum permissible percent reduction.
c U.S. EPA Action Level.
99.8%
Health Canada Maximum Acceptable
Concentration (MAC).
e Testing with live Cryptosporidium oocysts.
Measurements in oocysts/L.
f U.S. EPA minimum percent reduction by
treatment technique.
g Health Canada Interim Maximum Acceptable
Concentration (IMAC).
d
7
Health Canada Aesthetic Objective (AO).
i NTU = Nephelometric Turbidity Units.
k Level by treatment technique.
l Particulate measurements in particles/mL.
N.A. = Not applicable.
h
NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects – Volatile organic chemicals (VOC’s) included by surrogate testing*
SUBSTANCE
Influent
Challenge
Concentration
Percent
Reduction
NSF Maximum
Permissible Product
Water Concentration
U. S. EPA
Level
Health Canada
Guideline
Bromochloroacetonitrile
22 ppb
98%
0.5 ppb
N.A.
N.A.
Chloropicrin
15 ppb
99%
0.2 ppb
N.A.
N.A.
N.A.
Dibromoacetonitrile
24 ppb
98%
0.6 ppb
N.A.
Dibromochloropropane
52 ppb
>99%
0.02 ppb
0.2 ppb
N.A.
Dichloroacetonitrile
9.6 ppb
98%
0.2 ppb
N.A.
N.A.
p-Dichlorobenzene
40 ppb
>98%
1 ppb
75 ppb
5 ppba
1,2-Dichloroethane
88 ppb
95%
4.8 ppb
5 ppb
5 ppba
14 ppba
1,1-Dichloroethylene
83 ppb
>99%
1 ppb
7 ppb
cis-1,2-Dichloroethylene
170 ppb
>99%
0.5 ppb
70 ppb
N.A.
trans-1.2-Dichloroethylene
86 ppb
>99%
1 ppb
100 ppb
N.A.
1,2-Dichloropropane
80 ppb
>99%
1 ppb
5 ppb
N.A.
1,1-Dichloro-2-propanone
7.2 ppb
99%
0.1 ppb
N.A.
N.A.
cis-1,2-Dichloropropylene
79 ppb
>99%
1 ppb
N.A.
N.A.
Dinoseb
170 ppb
99%
0.2 ppb
7 ppb
10 ppba
Ethylene dibromide
44 ppb
>99%
0.02 ppb
0.05 ppb
N.A.
Heptachlor
250 ppb
>99%
0.01 ppb
0.4 ppb
N.A.
Hexachlorobutadiene
44 ppb
>98%
1 ppb
N.A.
N.A.
Hexachlorocyclopentadiene
60 ppb
>99%
0.002 ppb
50 ppb
N.A.
Pentachlorophenol
96 ppb
>99%
1 ppb
1 ppb
60 ppba
1,1,2,2-Tetrachloroethane
81 ppb
>99%
1 ppb
N.A.
N.A.
Tribromoacetic acid
42 ppb
>98%
1 ppb
N.A.
N.A.
Trichloroacetonitrile
15 ppb
98%
0.3 ppb
N.A.
N.A.
1,2,4-Trichlorobenzene
160 ppb
>99%
0.5 ppb
70 ppb
N.A.
1,1,1-Trichloroethane
84 ppb
95%
4.6 ppb
200 ppb
N.A.
1,1,2-Trichloroethane
150 ppb
>99%
0.5 ppb
5 ppb
N.A.
N.A.
2,4,5-TP (Silvex)
270 ppb
99%
1.6 ppb
50 ppb
1,1,1-Trichloro-2-propanone
8.2 ppb
96%
0.3 ppb
N.A.
N.A.
Xylenes
70 ppb
>99%
1 ppb
10 ppm
≤300 ppbb
* Chloroform was used as the surrogate chemical for VOC reduction claims.
a Health Canada Maximum Acceptable Concentration (MAC).
8
b
Health Canada Aesthetic Objective (AO).
N.A. = Not applicable.
Performance testing conducted by NSF International. This system has been tested according to NSF/ANSI 42 and 53 for reduction of the
substances listed. The concentration of each of the indicated substances in water entering the systems was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
System tested at 60 psig (414 kPa) using a minimum flow rate of 0.58 gpm (2.19 L/min).
Testing was performed under standard laboratory conditions. The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment system are not necessarily in all users’ water. Filter performance may vary based on local water conditions.
The Brita® Faucet Filtration System is not intended to purify water. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters
that may contain filterable cysts. Individuals requiring water of special microbiological purity should follow the advice of their physician
or local health officials regarding the use and consumption of their tap water and Brita water.
Brita® Faucet Filtration System Specifications
Model FF-100 with Filter FR-200
Working Pressures (min./max.):
Electrical Requirements:
Filtered Water
20 psig/100 psig
None
Temperature (min./max.):
(138 kPa/689 kPa)
34°F/100°F (1°C/38°C)
(1.4 kg/cm2/7.0 kg/cm2)
Please refer elsewhere in this User’s Guide for the proper installation, conditioning, use and care requirements and an explanation of
how the filter replacement indicator functions. Maintenance according to the manufacturer’s instructions is essential for proper filter
performance. Filter life should not exceed 100 gallons. If a decrease in flow rate is noticed, replace the filter earlier. Replacement filters
(model FR-200) are available in one-, two- and three-packs with an approximate retail price of US$15 per filter/CAN$18 per filter.
Capacity:
100 gallons
(378 liters)
Service Flow Rate:
0.58 gpm
(2.19 L/min)
The Brita® Faucet Filtration System has been tested and certified by NSF International against NSF/ANSI
Standards 42 and 53 for the reduction of the claims specified on the Performance Data Sheet.
The Brita® Faucet Filtration System has been tested and certified by the WQA against NSF/ANSI Standards 42
and 53 for the reduction of the claims specified on the Performance Data Sheet.
Distributed in U.S.A. for: Brita LP, 1221 Broadway, Oakland, CA 94612; 1-800-242-7482
Distributed in Canada by: Brita Canada Corporation, 150 Biscayne Crescent, Brampton, ON L6W 4V3; 1-800-387-6940
9
FRANÇAIS
S Y S T È M E S D E F I LT R AT I O N D ’ E A U
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de fixer et d’utiliser votre
système de filtration d’eau sur robinet Brita® pour obtenir un rendement optimal.
Bienvenue!
Merci d’avoir choisi Brita®, la première marque de systèmes de filtration d’eau domestiques au
monde. Les systèmes de filtration d’eau certifiés de Brita font de l’eau du robinet ordinaire une eau
potable plus saine et qui a toujours bon goût. Il vous suffit de suivre les instructions toutes simples
de ce livret pour installer rapidement votre système de filtration d’eau sur robinet Brita®. (Aucun outil
supplémentaire n’est nécessaire!) Pour en savoir plus sur Brita, visitez notre site Web : www.brita.com.
— Brita
Table des matières
Composants et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Installation en cinq étapes faciles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Utilisation et entretien du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Fiche de données sur le rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Garantie limitée de un an
Brita LP (Garant) garantit le système de filtration d’eau sur robinet Brita® (FF-100) contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pendant une période de un an à partir de la date d’achat (sauf la cartouche-filtre qui est garantie pendant une
période de 30 jours), à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions du guide de l’utilisateur. Si, pour quelque
raison que ce soit, le produit s’avère défectueux dans l’année qui suit sa date d’achat, veuillez appeler le service à la clientèle
de Brita, au 1 800 24-BRITA (É.-U.) ou au 1 800 387-6940 (Canada), ou expédiez le produit à l’adresse indiquée ci-dessous
pour qu’il soit réparé ou remplacé sans frais. Veuillez emballer le produit avec soin afin d’éviter les dommages pendant le
transport.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, ainsi que d’autres droits qui peuvent varier selon les régions.
Le Garant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages indirects ou accessoires ni quant aux dommages résultant
d’une mauvaise utilisation du produit, de l’utilisation d’un accessoire non autorisé ou de l’utilisation du produit avec un
robinet défectueux. Certains États ou territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires, de sorte que l’exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour vous prévaloir du service après-vente pendant ou après la période de garantie, ou pour toute question sur l’utilisation
de votre produit Brita, veuillez appeler le service à la clientèle de Brita, au 1 800 24-BRITA (É.-U.) ou au 1 800 387-6940
(Canada), du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h 30 (HNE).
Aux É.-U. : Brita
Au Canada : Brita
1221 Broadway
150 Biscayne Crescent
Oakland, CA, É.-U.
Brampton (ON) Canada
94612-1888
L6W 4V3
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de BRITA au 1 800 242-BRITA (É.-U.) ou
au 1 800 387-6940 (Canada).
10
COMPOSANTS ET FONCTIONS
Vue de face
Paquet de deux adaptateurs
et rondelles
Cartouche-filtre
remplaçable
Encoche
d’insertion
Réservoir
du filtre
Tamis
Collier de montage
Base du
système
Poignée du filtre
Indicateur de
changement de filtre
Brise-jet
Si une pièce manque, ou pour connaître
l’adresse d’un détaillant, veuillez appeler
le service à la clientèle de BRITA au
1-800-24-BRITA (É.-U.) ou au
1-800-387-6940 (Canada).
NOTA : Ce produit contient une batterie sans
Vue de l’arrière
Bouton de
dégagement de la
cartouche-filtre
entretien qui n’est pas remplaçable. Les batteries
et les parties électroniques sont logées dans
un compartiment hermétique à l’intérieur du
système de filtration d’eau sur robinet Brita® et
n’entrent pas en contact avec l’eau. L’indicateur de
changement de filtre est conçu pour fonctionner
aussi longtemps que votre système de filtration
d’eau sur robinet Brita® (environ cinq ans en
fonction de l’utilisation).
INSTALLATION EN CINQ ÉTAPES FACILES
ÉTAPE 1 : Enlevez le brise-jet de votre robinet.
Dévissez (dans le sens des aiguilles d’une montre) le brise-jet et
enlevez toute les rondelles de caoutchouc d’origine. Si vous avez
de la difficulté, utilisez une serviette sèche pour tenir le brise-jet.
Nettoyez toute trace de rouille ou de tartre.
11
ÉTAPE 2 : Déterminez si vous avez besoin d’un adaptateur.
Si le robinet est fileté à l’extérieur :
Vous n’aurez probablement pas besoin d’adaptateur. Essayez de
fixer le système directement sur le robinet. Si vous n’y parvenez pas,
communiquez avec le service à la clientèle de Brita (aux États-Unis,
composez le 1 800 24-BRITA et au Canada, le 1 800 387-6940).
Passez à l’étape 3.
Si le robinet est fileté à l’intérieur :
Vous aurez besoin d’utiliser l’un des adaptateurs fournis avec les
rondelles correspondantes. Sélectionnez l’adaptateur et la rondelle
qui s’adaptent à votre robinet. Si aucun des deux adaptateurs ne
convient à votre robinet, communiquez avec le service à la clientèle
de Brita (aux États-Unis, composez le 1 800 24-BRITA et au Canada,
le 1 800 387-6940).
Fileté à l’extérieur – Adaptateur
probablement non requis
Fileté à l’intérieur – Utilisez un adaptateur
Placez la rondelle dans la partie en retrait de l’adaptateur. Vissez
l’adaptateur (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) sur
votre robinet et serrez bien à la main. Si vous avez de la difficulté
à serrer, insérez une pièce de monnaie dans l’encoche au bas de
l’adaptateur et serrez bien. Mise en garde : l’utilisation de pinces
pour serrer l’adaptateur peut endommager le filetage.
NOTA : Le système de filtration d’eau sur robinet Brita® ne peut pas être monté
sur un robinet équipé d’une douchette incorporée.
ÉTAPE 3: Fixez la base
du système à votre
robinet.
Vue de côté
Collier de montage
Placez la base de façon à ce que
le réservoir du filtre se trouve
du côté gauche du robinet,
l’indicateur de changement
de filtre face à vous. Vissez
le collier de montage sur le
robinet et serrez bien à la main.
Ne pas serrer avec des pinces.
Ne pas forcer.
Si vous avez de la difficulté,
faites pivoter la base d’avant en
arrière tout en serrant le collier
de montage.
Vue de dessus
12
ÉTAPE 4 : Insérez la cartouchefiltre dans le réservoir du filtre.
Placez une main sous le filtre pour le soutenir.
Alignez l’encoche située sur la partie
inférieure de la cartouche avec l’indicateur de
changement de filtre à l’avant du réservoir.
Insérez la cartouche dans le réservoir jusqu’à
entendre un déclic. N’essayez pas de faire
entrer de force la cartouche dans la base.
Lorsque vous insérez une nouvelle cartouchefiltre, l’indicateur de changement de filtre est
automatiquement remis à zéro et activé. Un
témoin vert clignotera, indiquant que le filtre
est bien installé.
Vue de face
Cartouche-filtre
Encoche
d’insertion
Réservoir du filtre
Indicateur de
changement de filtre
ÉTAPE 5 : Faites couler de l’eau dans la nouvelle cartouche-filtre.
Faites tourner la poignée du filtre vers
vous jusqu’au réglage d’eau filtrée Brita® :
Ouvrez le robinet et faites couler de l’eau dans la nouvelle cartouche-filtre
pendant cinq minutes pour enlever la poussière de charbon et activer le
filtre. Il est normal que de la poussière de charbon apparaisse. La durée de
fonctionnement de la cartouche-filtre — 378 litres ou 100 gallons — est calculée à
partir de la fin de la période de conditionnement de cinq minutes.
NOTA : Ne l’utilisez qu’avec de l’eau froide. Ne faites pas couler d’eau chaude (plus de
38 °C/100 °F) dans la cartouche-filtre, car cela pourrait l’endommager.
UTILISATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
Votre système de filtration d’eau sur robinet Brita® est prêt!
En réglant la poignée sur les positions suivantes, vous pourrez sélectionner le type d’eau voulu :
EAU FILTRÉE
Réglez la poignée du
filtre sur la position avant…
L’eau filtrée ne peut sortir que
du port d’eau filtrée. Le reste
de l’eau n’est pas filtrée.
ÉCOULEMENT D’EAU NON FILTRÉE
Réglez la poignée sur
la position du milieu…
JET D’EAU NON FILTRÉE
Réglez la poignée du filtre
sur la position arrière…
13
Indicateur de changement de filtre
Il est essentiel de remplacer la cartouche-filtre régulièrement pour bénéficier d’une eau plus saine,
au goût agréable. Le système de filtration d’eau sur robinet Brita® vous permet de savoir facilement
quand changer la cartouche-filtre.
L’indicateur de changement de filtre surveille la durée de fonctionnement de la cartouche-filtre et
vous avertit lorsqu’il faut la remplacer. La durée est basée sur une qualité moyenne d’eau et sur la
consommation moyenne d’eau filtrée d’une famille de quatre personnes.
L’indicateur de changement de filtre vous signalera qu’il faut changer la cartouche-filtre après environ
378 litres (100 gallons) d’eau ou 4 mois, selon la première de ces éventualités.
Chaque fois que vous commencerez à filtrer de l’eau, un témoin s’allumera pour vous indiquer l’état
du filtre.
COULEUR DE L’INDICATEUR ÉTAT DE LA CARTOUCHE-FILTRE
Le filtre fonctionne
Lorsque le filtre est réglé sur eau filtrée Brita®, le témoin vert clignote
pour vous signaler que le filtre fonctionne.
Vert clignotant
Ambré clignotant
Changer le filtre bientôt
Lorsque le filtre est réglé sur eau filtrée Brita®, le témoin ambré
clignote pour indiquer que la durée de fonctionnement restante
du filtre est de deux semaines ou qu’il lui reste environ 75 litres
(20 gallons) d’eau à filtrer. Votre filtre fonctionne, mais il est
entrée dans sa Période de changement pour signaler qu’il doit
bientôt être remplacé.
Changer le filtre immédiatement
Rouge clignotant
Lorsque le filtre est réglé sur eau filtrée Brita®, le témoin rouge clignote
pour signaler que le filtre est à la fin de sa durée de fonctionnement et
qu’il doit être remplacé immédiatement.
Remplacement de la cartouche-filtre
Vue de l’arrière
Le remplacement de la cartouche-filtre est facile. Si le témoin
rouge de l’indicateur de changement de filtre clignote lorsque le
filtre est réglé sur eau filtrée Brita®, il est temps de remplacer la
cartouche-filtre. Le remplacement régulier du filtre garantit une
eau plus saine, au goût agréable.
Pour enlever l’ancienne cartouche, arrêtez l’eau, appuyez sur le
bouton de dégagement de la cartouche-filtre situé à l’arrière du
réservoir et tirez sur la cartouche pour l’enlever. Pour insérer une
nouvelle cartouche-filtre, suivez les instructions de l’étape 4.
Les filtres de rechange pour système de filtration sur robinet
Brita® sont offerts avec un fini blanc ou chromé.
NOTA : Si vous retirez le filtre pour le nettoyer (par exemple pour le rincer
Bouton de dégagement de la cartouche-filtre
ou l’essuyer), alors que l’indicateur de changement de filtre est vert, replacez-le dans les 30 secondes pour éviter que le
compteur ne se remette à zéro. Cependant, lorsque l’indicateur de changement de filtre est rouge (indiquant que la période
de changement de la cartouche-filtre est en cours), ne retirez la cartouche que pour la remplacer. Si vous insérez une
cartouche-filtre pendant la période de changement, l’indicateur se remet automatiquement à zéro.
NOTA : Seules les cartouches-filtres de rechange Brita® conviennent au système de filtration d’eau sur robinet Brita®.
14
Remplacement anticipé de la cartouche-filtre et remise à zéro
manuelle de l’indicateur
Les filtres de remplacement du système de filtration sur robinet Brita® possèdent une couche
supplémentaire pour réduire les risques d’obstruction dus à l’accumulation de sédiments. Cependant,
il est possible que la cartouche-filtre s’obstrue avant la fin de sa durée de fonctionnement normale
en raison d’une forte concentration de dépôts dans l’eau de votre robinet. Ceci peut réduire le débit
d’eau du système et nécessiter le remplacement anticipé de la cartouche-filtre. Si, pour quelque raison
que ce soit, vous devez remplacer le filtre prématurément (avant que l’indicateur ne soit rouge),
retirez l’ancienne cartouche (voir les instructions relatives au remplacement de la cartouche-filtre) et
reportez-vous à l’étape 4 pour insérer une nouvelle cartouche-filtre.
Pour remettre manuellement à zéro l’indicateur pour la nouvelle cartouche-filtre, attendez au moins
trente secondes après le retrait de l’ancienne cartouche avant d’insérer la nouvelle. Le compteur pourra
ainsi se remettre à zéro correctement.
Pour optimiser l’utilisation, l’entretien et la sécurité
• Le système de filtration d’eau sur robinet Brita® n’est pas destiné à purifier l’eau. Ne l’utilisez pas avec
de l’eau qui n’est pas pure sur le plan microbiologique ou de qualité inconnue sans la désinfecter de
façon adéquate avant ou après l’utilisation du système. Un système homologué pour la réduction des
sporocystes peut être utilisé pour filtrer les eaux désinfectées susceptibles d’en contenir. Les personnes
qui doivent boire une eau d’une certaine pureté microbiologique doivent suivre les conseils de leur
médecin ou des autorités sanitaires locales en ce qui a trait à l’utilisation et à la consommation d’eau du
robinet et d’eau Brita®.
• Le système et son installation doivent être conformes aux lois et à la réglementation locales.
• Ne l’utilisez qu’avec de l’eau froide. Ne faites pas couler d’eau chaude (plus de 38 °C/100 °F) dans la
cartouche-filtre, car cela pourrait l’endommager.
• N’appuyez pas sur le bouton de dégagement de la cartouche-filtre pendant la filtration de l’eau.
• Avant chaque utilisation, laissez couler l’eau à travers la cartouche-filtre pendant cinq secondes pour
l’activer. Si le filtre n’a pas été utilisé depuis quelques jours, laissez couler l’eau pendant 30 secondes.
• Pour obtenir des performances optimales et la meilleure qualité d’eau filtrée possible, remplacez
rapidement la cartouche-filtre lorsque l’indicateur de changement de filtre en signale la nécessité.
• Nettoyez l’extérieur du système de filtration d’eau sur robinet Brita® avec une éponge ou un chiffon
doux humide. Vous pouvez aussi utiliser un détergent à vaisselle doux. N’utilisez pas de détergent
abrasif ni de tampon à récurer. Ne placez AUCUNE pièce de ce produit dans le lave-vaisselle.
• N’utilisez que l’eau filtrée sortant du port d’eau filtrée. Le reste de l’eau n’est pas filtrée.
• N’utilisez pas le système de filtration d’eau sur robinet Brita® si la température de l’eau du robinet
dépasse 77 °C/170 °F. De l’eau très chaude risque d’endommager le système. (Bien que la plupart
des chauffe-eau récents soient réglés pour fournir de l’eau à une température de 49 °C/120 °F, cette
température peut varier d’un foyer à l’autre. Si vous pensez que la température de l’eau peut être
supérieure à 77 °C/170 °F, vérifiez le réglage de votre chauffe-eau.)
15
DÉPANNAGE
Vous êtes incapable
de fixer le système sur
votre robinet.
Reportez-vous à l’étape 2 de la section Installation en cinq étapes faciles
pour déterminer si vous avez besoin d’un adaptateur. Vérifiez si vous avez
correctement inséré le bon adaptateur et la bonne rondelle.
Les adaptateurs fournis
ne conviennent pas à
votre robinet.
Appelez le service à la clientèle de BRITA (aux États-Unis, composez le
1 800 24-BRITA; au Canada, le 1 800 387-6940).
De l’eau fuit ou fuse du
joint avec le robinet.
Vérifiez si vous avez bien placé la rondelle entre le robinet et l’adaptateur.
Vérifiez si le collier de montage est bien serré et si le filetage est aligné
avec celui du robinet ou de l’adaptateur. Seule l’eau qui sort du port d’eau
filtrée est filtrée. Le reste de l’eau ne l’est pas.
De l’eau fuit ou fuse du
système lui-même.
Assurez-vous que la cartouche-filtre est bien fixée en place. L’eau qui fuit
ou qui fuse du système peut ne pas être filtrée. Seule l’eau qui sort du port
d’eau filtrée est filtrée. Le reste de l’eau ne l’est pas.
Le débit de l’eau filtrée
diminue.
Enlevez le système du robinet et retirez les dépôts de la crépine à
l’intérieur du collier de montage. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche-filtre. Bien que les filtres de rechange pour système de filtration
d’eau sur robinet Brita® possèdent une couche supplémentaire pour
réduire l’accumulation de dépôts, une forte concentration en dépôts peut
obstruer le système et écourter la durée de fonctionnement théorique.
Cela signifie que votre cartouche-filtre de rechange Brita® élimine bien
les dépôts de l’eau du robinet. Reportez-vous aux instructions sur le
Remplacement anticipé de la cartouche-filtre et la remise à zéro manuelle
de l’indicateur à la page 15.
L’indicateur de
changement de filtre
ne se remet pas à zéro
lorsqu’on insère une
nouvelle cartouche.
Assurez-vous que la cartouche-filtre est bien fixée en place. Si vous
remplacez la cartouche avant que le voyant rouge ne clignote, vous
devrez remettre à zéro manuellement l’indicateur de changement de
filtre. Reportez-vous aux instructions sur le Remplacement anticipé de la
cartouche-filtre et la remise à zéro manuelle de l’indicateur à la page 15.
L’indicateur de
changement de filtre ne
s’allume pas.
Appelez le service à la clientèle de BRITA (aux États-Unis, composez le
1 800 24-BRITA; au Canada, le 1 800 387-6940).
POUR LES ACHATS EFFECTUÉS EN IOWA : Le présent formulaire doit être signé et daté par l’acheteur et le vendeur
avant l’exécution du présent contrat. Ce formulaire doit être conservé en dossier par le vendeur pendant un
minimum de deux ans.
ACHETEUR :
VENDEUR :
Nom
Nom
Adresse
Adresse
Numéro de téléphone
Signature
Signature
Date
Date
16
FICHE DE DONNÉES SUR LE RENDEMENT
AVIS IMPORTANT : Consultez cette fiche pour comparer le rendement de cet appareil avec vos besoins réels
de traitement d’eau. Avant d’acheter un appareil de traitement d’eau, il est recommandé de faire tester l’eau pour
déterminer les besoins réels de traitement.
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU SUR ROBINET BRITA®
MODÈLE FF-100 AVEC CARTOUCHE-FILTRE FR-200
RÉDUCTION
SUBSTANCE
Concentration dans
l’eau du robinet
Qté réelle
Objectif NSF
Concentration à la
sortie du filtre
Moyenne
Maximale
Niveau EPA*
PARAMÈTRES D’ESSAI
(É.-U.) /
Plafond de
DIRECTIVES
concentration DE SANTÉ Alcalinité
Réduction en %
de produit dans CANADA
(ppM Temp. pH
l’eau autorisé
CaCO3) (°C)
Moyenne Minimale par la NSF
Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé
Amiante
Plomb
Plomb
Sporocystese
<0,17a
<0,17a
150 ppM 150±15 ppM
<1 ppM
<1 ppM
150 ppM 150±15 ppM
<1 ppM
<1e
90a
115,000e
10–100a
≥50,000e
S.O.
S.O.
19
7,4
>99,3 % >99,3 % 15 ppMc/10 ppM
>99 %
>99 %
7a/99 %b
10 ppMd
18
21
6,5
<1 ppM
>99,3 % >99,3 % 15 ppMc/10 ppM
10 ppMd
100
20
8,4
<1e
>99,99 %>99,99 % 99,9 %f/99,95 %
S.O.
S.O.
21
7,3
Alachlore
40 ppM
40±4 ppM
<1 ppM
<1 ppM
>97,5 % >97,5 %
2 ppM
S.O.
S.O.
20
7,2
Atrazine
8,4 ppM
9±0,9 ppM
<0,5 ppM
<0,5 ppM
>94,1 % >94,1 %
3 ppM
5 ppMd
S.O.
20
7,4
Benzène
16 ppM
15±1,5 ppM
<0,5 ppM
<0,5 ppM
>96,8 % >96,8 %
5 ppM
5 ppMd
S.O.
20
7,4
Carbofuran
77 ppM
80±8 ppM
<1 ppM
<1 ppM
>98,7 % >98,7 %
40 ppM
90 ppMd
S.O.
20
7,4
Tétrachlorure
de carbone
14 ppM
15±1,5 ppM
<0,5 ppM
<0,5 ppM
>96,5 % >96,5 %
5 ppM
5 ppMd
S.O.
20
7,4
Chlordane
44 ppM
40±4 ppM
0,2 ppM
0,2 ppM
Chlorobenzène
2,0 ppm
2,0±0,2 ppm <0,002 ppm <0,019 ppm
99,5 %
99,5 %
2 ppM
S.O.
S.O.
22
7,5
99,9 %
99 %
0,1 ppm
0,08 ppmd
S.O.
20
7,3
1,8 ppm 1,8±0,18 ppm <0,0005 ppm <0,0005 ppm >99,9 % >99,9 %
0,6 ppm
0,2 ppmd
S.O.
21
7,4
2,4-D
210 ppM 210±21 ppM
0,1 ppM
0,2 ppM
99,9 %
99,9 %
70 ppM
100 ppMd
S.O.
20
7,4
Endrine
6,6 ppM
<0,2 ppM
<0,2 ppM
>97 %
>97 %
2 ppM
S.O.
S.O.
21
7,6
99,9 %
99,8 %
0,7 ppm
≤0,0024 ppmh
S.O.
21
7,4
o-Dichlorobenzène
Ethylbenzène
Lindane
6±0,6 ppM
2,2 ppm 2,1±0,21 ppm 0,0007 ppm 0,0031 ppm
<0,02 ppM
<0,02 ppM
>99 %
>99 %
0,2 ppM
S.O.
S.O.
20
7,4
120 ppM 120±12 ppM
0,4 ppM
0,7 ppM
99,7 %
99,4 %
40 ppM
900 ppMd
S.O.
22
7,4
Simazine
11 ppM
12±1,2 ppM
1,4 ppM
4 ppM
87 %
62 %
7,6
Styrène
1,9 ppm
2,0±0,2 ppm <0,0005 ppm <0,0005 ppm >99,9 % >99,9 %
Tétrachloroéthylène
16 ppM
15±1,5 ppM
Toluène
Toxaphène
Méthoxychlore
2,0 ppM
2±0,2 ppM
4 ppM
10 ppMd
S.O.
20
0,1 ppm
S.O.
S.O.
20
7,2
>96,9 % >96,9 %
5 ppM
30 ppMd
S.O.
20
7,4
3,1 ppm
3,0±0,3 ppm <0,0005 ppm <0,0005 ppm >99,9 % >99,9 %
7,2
16 ppM
15±1,5 ppM
<0,5 ppM
<0,5 ppM
1 ppm
≤0,024 ppmh
S.O.
20
<1 ppM
<1 ppM
>93,6 % >93,6 %
3 ppM
S.O.
S.O.
20
7,3
>99,8 % >99,8 %
5 ppM
5 ppMd
S.O.
21
7,3
96,1 %
80 ppM
100 ppMg
S.O.
22
7,4
Trichloroéthylène
310 ppM 300±30 ppM
<0,5 ppM
<0,5 ppM
Trihalométhanes
totaux
470 ppM 450±90 ppM
4,7 ppM
18 ppM
Turbidité
COV
11 uTN i
11±1 uTN i
300 ppM 300±30 ppM
99 %
0,2 uTN i
0,3 uTN i
98,4 %
97,2 %
0,3–1,0 uTN i,k/
0,5 uTN i
0,1–1 uTN i,k
S.O.
22
7,3
0,7 ppM
3,9 ppM
99,8 %
98,7 %
S.O.
S.O.
S.O.
22
7,5
Norme NSF/ANSI 42 – Effets sur l’aspect (goût et odeur)
Chlore
goût et odeur
2,0 ppm
Particules (Classe I) 8 700 000 l
0,5–1,0 μm
2,0±0,2 ppm
0,05 ppm
0,05 ppm
97,5 %
97,5 %
S.O./50 %b
S.O.
S.O.
20
7,4
≥10 000 l
21 000 l
27 000 l
99,8 %
99,6 %
S.O./85 %b
S.O.
S.O.
20
7,3
* Les niveaux EPA (É.-U.) sont les niveaux
maximum de contaminants et correspondent au
plafond autorisé par la NSF à moins d’indication
contraire.
a Quantité mesurée en millions de fibres/L; fibres
de plus de 10 µm de longueur.
b Réduction en % minimum autorisée par la NSF.
c Seuil d’intervention de l’EPA (É.-U.).
Concentration maximale acceptée (CMA)
par Santé Canada.
Essais réalisés avec des oocystes de
cryptosporidium vivants. Mesures en
oocystes/L.
f Réduction minimum en % par la méthode de
traitement selon l’EPA (États-Unis)
g Concentration acceptable maximale provisoire de
Santé Canada (CAMP).
d
e
17
Objectif de Santé Canada en ce qui concerne
l’odeur et le goût.
uTN = unité de turbidité néphélémétrique.
k Niveau par méthode de traitement.
l Particules mesurées en nombre de
particules/ml
S.O. = Sans objet.
h
i
Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé – Composés organiques volatils (COV) inclus par dosage de remplacement*
SUBSTANCE
Concentration
moyenne
Réduction en
pourcentage
Plafond de concentration
de produit dans l’eau
autorisé par la NSF
Niveau EPA
(É.-U.)
Directives de
Santé Canada
Bromochloroacétonitrile
22 ppM
98 %
0,5 ppM
S.O.
S.O.
Chloropicrine
15 ppM
99 %
0,2 ppM
S.O.
S.O.
Dibromoacétonitrile
24 ppM
98 %
0,6 ppM
S.O.
S.O.
1,2-dibromo-3-chloropropane
52 ppM
>99 %
0,02 ppM
0,2 ppM
S.O.
Dichloroacétonitrile
9,6 ppM
98 %
0,2 ppM
S.O.
S.O.
p-Dichlorobenzène
40 ppM
>98 %
1 ppM
75 ppM
5 ppMa
1,2-Dichloroéthane
88 ppM
95 %
4,8 ppM
5 ppM
5 ppMa
1,1-Dichloroéthylène
83 ppM
>99 %
1 ppM
7 ppM
14 ppMa
Dichloro-1,2 éthylène (cis)
170 ppM
>99 %
0,5 ppM
70 ppM
S.O.
Dichloro-1,2 éthylène (trans)
86 ppM
>99 %
1 ppM
100 ppM
S.O.
Dichloro-1,2 propane
80 ppM
>99 %
1 ppM
5 ppM
S.O.
1,1-Dichloro-2-propanone
7,2 ppM
99 %
0,1 ppM
S.O.
S.O.
Dichloro-1,2 propylène (cis)
79 ppM
>99 %
1 ppM
S.O.
S.O.
Dinosèbe
170 ppM
99 %
0,2 ppM
7 ppM
10 ppMa
Bromure d’éthylène
44 ppM
>99 %
0,02 ppM
0,05 ppM
S.O.
Heptachlore
250 ppM
>99 %
0,01 ppM
0,4 ppM
S.O.
Hexachlorobutadiène
44 ppM
>98 %
1 ppM
S.O.
S.O.
Hexachlorocyclopentadiène
60 ppM
>99 %
0,002 ppM
50 ppM
S.O.
60 ppMa
Pentachlorophénol
96 ppM
>99 %
1 ppM
1 ppM
1,1,2,2-Tétrachloroéthane
81 ppM
>99 %
1 ppM
S.O.
S.O.
Acide tribromoacétique
42 ppM
>98 %
1 ppM
S.O.
S.O.
Trichloroacétonitrile
15 ppM
98 %
0,3 ppM
S.O.
S.O.
Trichloro-1,2,4 benzène
160 ppM
>99 %
0,5 ppM
70 ppM
S.O.
1,1,1-Trichloroéthane
84 ppM
95 %
4,6 ppM
200 ppM
S.O.
1,1,2-Trichloroéthane
150 ppM
>99 %
0,5 ppM
5 ppM
S.O.
2,4,5-PT (Silvex)
270 ppM
99 %
1,6 ppM
50 ppM
S.O.
1,1,1-trichloro-2-propanone
8,2 ppM
96 %
0,3 ppM
S.O.
S.O.
Xylènes
70 ppM
>99 %
1 ppM
10 ppm
≤300 ppMb
* Le chloroforme était utilisé comme produit chimique de substitution pour la
réduction des composés organiques volatils (COV).
a Concentration maximale acceptée (CMA) par Santé Canada.
18
b
Objectif de Santé Canada en ce qui concerne l’odeur et le goût.
S.O. = Sans objet.
Essais de rendement effectués par NSF International. Ce système a été testé conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des
substances énumérées. La concentration de chacune des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée dans l’eau quittant le système, conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53.
Essais effectués à 414 kPa (60 lb/po2) de pression avec un débit minimal de 2,19 L/min (0,58 gpm).
Les essais ont été effectués dans des conditions standard en laboratoire. Les contaminants et autres substances éliminés ou réduits par ce système de
traitement ne sont pas nécessairement présents dans l’eau de tous les utilisateurs. Le rendement du filtre peut varier selon la qualité de l’eau dans la
région.
Le système de filtration d’eau sur robinet Brita® n’est pas destiné à purifier l’eau. Ne l’utilisez pas avec de l’eau qui n’est pas pure sur le plan
microbiologique ou de qualité inconnue sans la désinfecter de façon adéquate avant ou après l’utilisation du système. Un système homologué pour la
réduction des sporocystes peut être utilisé pour filtrer les eaux désinfectées susceptibles d’en contenir. Les personnes qui doivent boire une eau d’une
certaine pureté microbiologique doivent suivre les conseils de leur médecin ou des autorités sanitaires locales en ce qui a trait à l’utilisation et à la
consommation d’eau du robinet et d’eau Brita.
Caractéristiques du système de filtration d’eau sur robinet Brita® Modèle FF-100 avec cartouche-filtre FR-200
Pressions de
Exigences
Température de l’eau
fonctionnement (min./max.) :
électriques :
filtrée (min./max.) :
138 kPa/689 kPa
Aucune
1 °C/38 °C (34 °F/100 °F)
(1,4 kg/cm2/7,0 kg/cm2)
(20 lb/po2/100 lb/po2)
Veuillez vous reporter à la section pertinente du présent guide de l’utilisateur pour ce qui est de l’installation, du conditionnement, de l’utilisation et de
l’entretien, ainsi que pour savoir comment fonctionne l’indicateur de changement de filtre. Il est essentiel que l’appareil soit entretenu conformément
aux instructions du fabricant pour bien fonctionner. La durée de fonctionnement de la cartouche-filtre ne devrait pas excéder 378 litres (100 gallons). Si
le débit diminue, remplacez le filtre plus tôt. Les cartouches-filtres de rechange (modèle FR-200) sont offertes en emballages de une, deux ou trois à un
prix de détail approximatif de 15 $ US ou 18 $ CAN par cartouche.
Capacité :
378 litres
(100 gallons)
Débit de service :
2,19 L/min
(0,58 gal/min)
19
ET CERTI
IND
USTR
IE
MÉ
CONFOR
Distribué aux É.-U. pour : Brita LP, 1221 Broadway, Oakland, CA 94612; 1 800 242-7482
Distribué au Canada par : Brita Canada Corporation, 150 Biscayne Crescent, Brampton (Ontario) L6W 4V3; 1 800 387-6940
TÉ
ME
NT A
UX
FIÉ
Le système de filtration d’eau sur robinet Brita® a été testé et certifié par la WQA, conformément aux normes
NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances spécifiées dans la fiche de données sur le rendement.
TES
Le système de filtration d’eau sur robinet Brita® a été testé et certifié par NSF International, conformément aux
normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances spécifiées dans la fiche de données sur le rendement.
E L’
NORMES D
ESPAÑOL
S I S T E M A S D E F I LT R A C I Ó N D E A G U A
GUÍA DEL USUARIO
Para un óptimo rendimiento, lea todas las instrucciones cuidadosamente
antes de ensamblar y utilizar el Sistema de Filtración Brita® para Grifos.
Estimado cliente:
Gracias por elegir Brita®, la marca líder en filtración de agua doméstica en todo el mundo. Los
sistemas de filtración de agua certificados de Brita transforman el agua potable común en agua
más saludable y de exquisito sabor. Basta con que siga las instrucciones de este folleto para instalar
fácilmente el Sistema de Filtración Brita® para Grifos (no se necesita ninguna herramienta). Para ver
más información sobre Brita, visite nuestro sitio web en www.brita.com.
— Brita
Contenido
Componentes y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Instalación en cinco pasos simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Uso y cuidado del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
Hoja de datos de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27
Garantía limitada de un año
Brita LP (el Garante) garantiza su Sistema de Filtración Brita® para Grifos (FF-100) por un año a partir de la fecha de compra
(excepto para el cartucho del filtro, que se garantiza por 30 días) contra todo tipo de defecto en los materiales o en la mano
de obra, siempre y cuando cumpla con las instrucciones en la guía del usuario. Si por cualquier motivo el producto presentase
defectos dentro del año cubierto por la garantía, comuníquese con el servicio de atención al cliente de BRITA, llamando al
1-800-24-BRITA (EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá), o simplemente envíe la unidad a la dirección a continuación para
que sea reparada o reemplazada sin cargo alguno. Embale la unidad cuidadosamente para evitar que se dañe durante el envío.
La presente garantía le brinda derechos legales específicos. Es posible que cuente con otros derechos dependiendo del
estado donde resida.
El Garante no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos o secundarios, daños por el uso indebido del producto o
por el uso de accesorios no autorizados, o daños provocados por la instalación del sistema de filtración en grifos defectuosos.
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de responsabilidad debido a daños indirectos o
secundarios; por tanto, es posible que la limitación o exclusión anterior no corresponda en su caso.
En caso de que deba reparar el sistema de filtración durante o después del período cubierto por la garantía, o en caso de
que tenga preguntas sobre cómo usar el dispositivo Brita, llame al servicio de atención al cliente de Brita al 1-800-24-BRITA
(EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá) de lunes a viernes de 09:00 a 17:30, hora del este.
En EE.UU.: Brita
En Canadá: Brita
1221 Broadway
150 Biscayne Crescent
Oakland, CA, U.S.A.
Brampton, ON, Canada
94612-1888
L6W 4V3
Llame al servicio de atención al cliente de BRITA al 1-800-24-BRITA (EE.UU.) o
al 1-800-387-6940 (Canadá).
20
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
Vista frontal
Paquete con 2 adaptadores
y arandelas para el grifo
Cartucho de filtro
reemplazable
Ranura de
inserción
Taza del
filtro
Filtro
Rosca de montaje
Sistema base
Manija de filtro
Indicador de cambio
del filtro
Aireador
Si faltara alguna parte o para ubicar las
tiendas minoristas, llame al servicio de
atención al cliente de BRITA,
al 1-800-24-BRITA (EE.UU.) o
al 1-800-387-6940 (Canadá).
NOTE: Este producto contiene una batería
Vista posterior
Botón de expulsión de
cartucho de filtro
sellada no reemplazable. Las baterías y las partes
electrónicas se sellan en un recinto a prueba de
agua dentro del Sistema de Filtración Brita® para
Grifos y no entran en contacto con el agua. El
indicador de cambio de filtro se diseñó para durar
todo el ciclo útil del Sistema de Filtración Brita®
para Grifos (alrededor de 5 años, dependiendo
del uso).
INSTALACIÓN EN CINCO PASOS SIMPLES
Paso 1: Retire el aireador del grifo.
Desenrosque (hacia la derecha) el aireador y quite todas las
arandelas de goma originales del grifo. Si estuviera atascado, use
una toalla seca para tomar el aireador con más firmeza. Remueva
los depósitos de herrumbre o sarro.
21
Paso 2: Determine si necesita usar un adaptador.
Si el grifo cuenta con roscas hacia afuera:
Probablemente no tenga que usar un adaptador. Intente conectar
el sistema de filtración directamente al grifo. Si no calza, llame al
servicio de atención al cliente de BRITA al
1-800-24-BRITA (EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá).
Siga con el paso 3.
Roscas exteriores – Lo más probable es
que no necesitará
ningún adaptador
Si el grifo cuenta con roscas hacia adentro:
Deberá usar uno de los adaptadores y las arandelas
correspondientes que se incluyen en el paquete. Elija el adaptador
y arandela que se ajusten al grifo. Si ninguno de los adaptadores
calza, llame al servicio de atención al cliente de BRITA al 1-800-24BRITA (EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá).
Roscas hacia adentro: use el adaptador
Coloque la arandela en el extremo hueco del adaptador. Enrosque
el adaptador haciéndolo girar a la izquierda. Apriételo hasta que
quede ajustado. Si no puede apretarlo, coloque una moneda en la
muesca ubicada en la parte inferior del adaptador y hágalo girar
hasta que quede firme. Cuidado: No use un alicate para afirmar el
adaptador ya que podría dañar las rosas.
NOTA: El Sistema de Filtración Brita® para Grifos no se puede usar en grifos que
tengan un sistema rociador instalado.
Paso 3: Conecte el
sistema base al grifo.
Vista lateral
Coloque el sistema base de
modo que la taza del filtro esté
en el lado izquierdo del grifo y
el indicador de cambio del
filtro esté mirando hacia usted.
Enrosque el cuello de montaje
en el grifo y ajústelo bien con
la mano. No use un alicate para
ajustar. No ajuste de más.
Rosca de montaje
Si tiene problemas, haga girar
el sistema base hacia adelante
y hacia atrás al mismo tiempo
que ajusta el cuello de montaje.
Vista desde arriba
22
PASO 4: Inserte el cartucho del
filtro en la taza del filtro.
Sostenga la base del sistema de filtro con
una mano. Alinee la ranura de inserción
en la parte inferior del cartucho con el
indicador de cambio de filtro al frente de
la taza del filtro. Inserte el cartucho del
filtro en la taza del filtro hasta escuchar
un chasquido. No ponga demasiada
presión sobre el cartucho del filtro en
la base del sistema. Al insertar el nuevo
cartucho del filtro restablecerá y activará
automáticamente el indicador electrónico de
cambio de filtro. Una luz verde parpadeará
para indicar que se activó el filtro.
Vista frontal
Cartucho de filtro
Ranura de
inserción
Taza del filtro
Indicador de
cambio del filtro
PASO 5: Haga correr agua por el nuevo filtro.
Mueva el filtro hacia usted y colóquelo en el ajuste de agua Brita® filtrada:
Abra el grifo para dejar correr el agua por el nuevo filtro por 5 minutos
para remover cualquier partícula de carbono que pueda tener y activar el
filtro. Es normal que aparezcan partículas de carbono. El ciclo útil del filtro
de 100 galones/378 litros de agua comenzará después de 5 minutos de
acondicionamiento.
NOTA: Use sólo con agua fría. No use agua caliente (más de 100° F/38° C) con el filtro
ya que podría dañarlo.
USO Y CUIDADO DEL FILTRO
¡El Sistema de Filtración Brita® para Grifos viene listo para usar!
Con sólo mover el selector a las siguientes posiciones podrá elegir el agua que desee:
AGUA FILTRADA
Mueva la manija a la posición adelantada…
Sólo extraiga agua filtrada del puerto
del filtro. El resto quedará sin filtrar.
CHORRO DE AGUA NO FILTRADA
Mueva la manija a la posición del medio...
ROCÍO DE AGUA NO FILTRADA
Mueva la manija a la posición de atrás...
23
Indicador de cambio del filtro
El cambio del filtro en forma regular es la clave para tomar agua más saludable y de sabor más
exquisito. El Sistema de Filtración Brita® para Grifos le indica cuándo debe cambiar el filtro.
El indicador de cambio del filtro monitorea la duración del filtro y le indica cuándo cambiarlo, tomando
como base una cantidad promedio de agua y el uso de agua filtrada de una familia de cuatro.
El indicador le mostrará que debe reemplazar el filtro después de que se hayan filtrado
aproximadamente 100 galones/378 litros de agua (o unos 4 meses), lo que ocurra primero.
Cada vez que filtre agua se encenderá una luz para indicarle el estado del filtro.
LUZ DEL INDICADOR
ESTADO DEL FILTRO
El filtro funciona
Verde parpadeante
Ámbar parpadeante
Cuando se cambia al ajuste de agua Brita® filtrada, una luz verde parpadea
para indicarle que el filtro está funcionando bien.
Cambiar filtro pronto
Cuando se cambia al ajuste de agua Brita® filtrada, la luz ámbar parpadea
cuando al filtro le quedan 2 semanas o aproximadamente 20 galones/75
litros de vida útil. El filtro está funcionando, pero ahora indica el mensaje
Período de advertencia de cambio porque será necesario cambiar el
sistema pronto.
Cambiar filtro ahora
Rojo parpadeante
Cuando se cambia al ajuste de agua Brita® filtrada, la luz roja parpadea
para indicar que el cartucho del filtro llegó al fin de su ciclo útil y debe
reemplazarse.
Reemplazo del cartucho
El cambio del cartucho del filtro es fácil. Si el Indicador de
cambio del filtro parpadea con una luz roja cuando cambia al
ajuste de agua Brita® filtrada, debe cambiar el cartucho del filtro.
El cambio inmediato del filtro garantiza agua más saludable y de
sabor más exquisito.
Vista posterior
Para quitar el cartucho viejo, cierre el agua, presione el botón
de expulsión del cartucho del filtro, ubicado en la parte posterior
de la taza del filtro y tire del cartucho para sacarlo. Para insertar
un nuevo cartucho, siga las instrucciones en el Paso 4.
Los Filtros de Repuesto Brita® para Grifos se ofrecen en color
blanco o acabado en cromo.
NOTA: Si el filtro se quita para su limpieza (por ej., para lavarlo o enjuagarlo)
Cartucho de filtro Botón de expulsión
durante el modo de luz verde, vuelva a insertar el filtro en la unidad en
30 segundos para asegurarse de no restaurar el contador. Sin embargo, una vez que el indicador de cambio del filtro
ha comenzado a mostrar una luz roja (indicando el periodo de cambio), no quite el cartucho, a menos que tenga intente
reemplazarlo. Una vez que el filtro entra en el periodo de advertencia de cambio, la inserción de un cartucho restablecerá
automáticamente el Indicador de cambio del filtro.
NOTA: Sólo los Filtros de Repuesto Brita® para Grifos encajarán en el Sistema de Filtración Brita® para Grifos.
24
Cambio anticipado del filtro y restablecimiento manual del
indicador de cambio de filtro
Los Filtros de Repuesto Brita® para Grifos tienen una capa adicional para prevenir el estancamiento
prematuro debido a los depósitos de sedimento. Sin embargo, es posible que el sedimento excesivo
del agua potable haga que el filtro se tape prematuramente con sedimento. Esto puede reducir el flujo
de agua en el sistema y requiere que se cambie el filtro antes de tiempo. Si, por cualquier motivo,
debe cambiar el filtro antes de tiempo, (antes de aparecer la señal roja parpadeante del indicador),
quite el cartucho viejo (vea las instrucciones en Cambio del cartucho del filtro) y prepárese para
insertar uno nuevo (Paso 4).
Para restablecer el indicador manualmente para el nuevo cartucho, espere por lo menos 30 segundos
después de quitar el filtro viejo y antes de insertar el nuevo. Esto permite que el contador se
restablezca correctamente.
Seguridad, cuidado y uso óptimo
• El Sistema de Filtración Brita® para Grifos no se ha fabricado para purificar el agua. No lo utilice con
agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad desconocida sin la correcta desinfección
antes o después del sistema. Se pueden usar sistemas certificados para reducir quistes en aguas
desinfectadas que contengan quistes filtrables. Las personas que necesitan agua con pureza
microbiológica especial deben seguir los consejos del médico o de los funcionarios de salud locales
sobre el uso y el consumo del agua potable y del agua Brita®.
• Tanto el sistema usado como su instalación deben ajustarse a las normas y leyes locales, del
estado y de la jurisdicción.
• Sólo use agua fría. No use agua caliente (más de 100°F/38°C) con el filtro ya que podría dañarlo.
• No empuje el botón de expulsión del cartucho del filtro al filtrar el agua.
• Antes de usar un cartucho nuevo, deje correr agua por el filtro unos 5 minutos para así activar el
filtro. Si el filtro no se usa por algunos días, deje correr el agua unos 30 segundos.
• Para un rendimiento óptimo y agua filtrada de la mejor calidad, cambie el cartucho lo antes posible
después de que se encienda el indicador de cambio del filtro.
• Limpie el exterior del Sistema de Filtración Brita® para Grifos con una esponja o paño suave
húmedos. Puede usar un detergente suave para vajilla. No use limpiadores abrasivos ni fibra
esponjas para limpiar el producto. NO coloque las piezas del sistema de filtración en el lavaplatos.
• Sólo extraiga agua filtrada del puerto del filtro. El resto quedará sin filtrar.
• No utilice el Sistema de Filtración Brita® para Grifos si la temperatura del agua es de más de
170°F/77°C. El agua muy caliente dañará el sistema. (Si bien la mayoría de los calentadores de
agua más nuevos vienen ya ajustados para 120°F/49°C, las temperaturas pueden variar de un
hogar a otro. Si piensa que la temperatura del agua de su hogar es de más de 170°F/77°C, revise el
ajuste en el calentador.)
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No puede conectar el
sistema de filtración
al grifo.
Consulte el paso 2 de la sección Instalación en 5 pasos simples para
ver si necesita usar un adaptador. Compruebe que haya insertado
correctamente el adaptador y la arandela que corresponda.
Los adaptadores que
vienen con el sistema
de filtración no sirven
para mi grifo.
Llame al servicio de atención al cliente de BRITA al 1-800-24-BRITA
(EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá).
Hay una pérdida de
agua a través de la
conexión del sistema
con el grifo.
Compruebe que haya colocado la arandela entre el grifo y el adaptador.
Compruebe que la rosca de montaje esté bien ajustada y que las roscas
estén alineadas con las del grifo o del adaptador. Sólo se filtra agua que
pasa por la entrada del filtro. El resto quedará sin filtrar.
Hay una pérdida de
agua a través del
sistema de filtración
mismo.
Asegúrese de que el cartucho esté bien instalado. Es posible que el agua
de la pérdida no esté filtrada. Sólo se filtra agua que pasa por la entrada
del filtro. El resto quedará sin filtrar.
El flujo de agua filtrada
es lento.
Desinstale el sistema de filtración y retire los sedimentos que se hayan
acumulado en la rosca de montaje. Si el flujo de agua sigue siendo lento,
cambie el cartucho. Aunque los Filtros de Repuesto Brita® para Grifos
tienen una capa adicional para reducir el depósito de sedimentos, el
alto contenido de sedimentos en el agua puede hacer que el sistema se
tape prematuramente, antes de su ciclo útil normal. La acumulación de
sedimentos significa que el Filtro de Repuesto Brita® para Grifos está
extrayendo sedimentos del agua potable. Consulte la sección Cambio
anticipado del filtro y restablecimiento manual del indicador de cambio
del filtro en la página 25.
El indicador de
cambio del filtro no se
restablece al insertar
un nuevo cartucho.
Asegúrese de que el cartucho esté bien instalado. Si cambió el cartucho
antes de que el indicador parpadeara con una luz roja, deberá restablecer
manualmente el Indicador de cambio del filtro. Consulte la sección
Cambio anticipado del filtro y restablecimiento manual del indicador de
cambio del filtro en la página 25.
El indicador de
cambio del filtro no se
enciende.
Llame al servicio de atención al cliente de BRITA al 1-800-24-BRITA (EE.
UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá).
PARA COMPRAS HECHAS EN IOWA: Este formulario debe estar firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de
consumar esta venta. El vendedor deberá archivar este formulario por un mínimo de dos años.
COMPRADOR:
VENDEDOR:
Nombre
Nombre
Dirección
Dirección
Número de teléfono
Firma
Firma
Fecha
Fecha
26
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO
AVISO IMPORTANTE: Lea esta hoja de datos de rendimiento y compare la capacidad de esta unidad con sus
necesidades reales para el tratamiento de agua. Se recomienda que, antes de comprar una unidad de tratamiento,
someta el agua a pruebas para determinar sus necesidades.
SISTEMA DE FILTRACIÓN BRITA® PARA GRIFOS
MODELO FF-100 CON FILTRO FR-200
REDUCCIÓN
SUSTANCIA
Promedio del flujo
de entrada del agua
Actual
Salida de agua
por el filtro
Objetivo
de la NSF
Promedio
Máximo
Nivel de la EPA
PARÁMETROS
(EE.UU.)*/
DE LA PRUEBA
Máxima
concentración DEPAUTAS
Porcentaje
HEALTH Alcalinidad
del producto
de reducción
Temp. pH
CANADA
(ppm
en el agua
(°C)
CaCO3)
Promedio Mínimo permitida por
la NSF
Norma 53 NSF/ANSI – Efectos sobre la salud
Asbesto
90a
10–100a
<0,17a
<0,17a
N.A.
N.A.
19
7,4
Plomo
150 ppb
150±15 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>99,3% >99,3% 15 ppbc/10 ppb
>99%
>99%
7a/99%b
10 ppbd
18
21
6,5
Plomo
150 ppb
150±15 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>99,3% >99,3% 15 ppbc/10 ppb
10 ppbd
100
20
8,4
Quistese
115.000e
≥50.000e
<1e
<1e
>99,99% >99,99% 99,9%f/99,95%
N.A.
N.A.
21
7,3
Alacloro
40 ppb
40±4 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>97,5% >97,5%
N.A.
N.A.
20
7,2
2 ppb
Atrazina
8,4 ppb
9±0,9 ppb
<0,5 ppb
<0,5 ppb
>94,1% >94,1%
3 ppb
5 ppbd
N.A.
20
7,4
Benceno
16 ppb
15±1,5 ppb
<0,5 ppb
<0,5 ppb
>96,8% >96,8%
5 ppb
5 ppbd
N.A.
20
7,4
Carbofurano
77 ppb
80±8 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>98,7% >98,7%
40 ppb
90 ppbd
N.A.
20
7,4
ppbd
Tetracloruro
de carbono
14 ppb
15±1,5 ppb
<0,5 ppb
<0,5 ppb
>96,5% >96,5%
5 ppb
N.A.
20
7,4
Clordano
44 ppb
40±4 ppb
0,2 ppb
0,2 ppb
99,5%
99,5%
2 ppb
N.A.
N.A.
22
7,5
99,9%
99%
5
0,1 ppm
0,08 ppmd
N.A.
20
7,3
1,8 ppm 1,8±0,18 ppm <0,0005 ppm <0,0005 ppm >99,9% >99,9%
0,6 ppm
0,2 ppmd
N.A.
21
7,4
2,4-D
210 ppb
210±21 ppb
0,1 ppb
0,2 ppb
99,9%
99,9%
70 ppb
100 ppbd
N.A.
20
7,4
Endrina
6,6 ppb
6±0,6 ppb
<0,2 ppb
<0,2 ppb
>97%
>97%
2 ppb
N.A.
N.A.
21
7,6
Clorobenceno
o-diclorobenceno
2,0 ppm
2,0±0,2 ppm <0,002 ppm <0,019 ppm
2,2 ppm 2,1±0,21 ppm 0,0007 ppm 0,0031 ppm
99,9%
99,8%
0,7 ppm
≤0,0024 ppmh
N.A.
21
7,4
Lindana
2,0 ppb
2±0,2 ppb
<0,02 ppb
<0,02 ppb
>99%
>99%
0,2 ppb
N.A.
N.A.
20
7,4
Metoxicloro
120 ppb
120±12 ppb
0,4 ppb
0,7 ppb
99,7%
99,4%
40 ppb
900 ppbd
N.A.
22
7,4
Simazina
11 ppb
12±1,2 ppb
1,4 ppb
4 ppb
87%
62%
4 ppb
10 ppbd
N.A.
20
7,6
Estireno
1,9 ppm
2,0±0,2 ppm <0,0005 ppm <0,0005 ppm >99,9% >99,9%
0,1 ppm
N.A.
N.A.
20
7,2
7,4
Etilbenceno
Tetracloroetileno
16 ppb
15±1,5 ppb
>96,9% >96,9%
5 ppb
30 ppbd
N.A.
20
Tolueno
3,1 ppm
3,0±0,3 ppm <0,0005 ppm <0,0005 ppm >99,9% >99,9%
1 ppm
≤0,024 ppmh
N.A.
20
7,2
Toxafeno
16 ppb
15±1,5 ppb
<1 ppb
<1 ppb
>93,6% >93,6%
3 ppb
N.A.
N.A.
20
7,3
Tricloroetileno
310 ppb
300±30 ppb
<0,5 ppb
<0,5 ppb
>99,8% >99,8%
5 ppb
5 ppbd
N.A.
21
7,3
TTHM
470 ppb
450±90 ppb
4,7 ppb
18 ppb
99%
96,1%
80 ppb
100 ppbg
N.A.
22
7,4
Turbiedad
11 NTU i
11±1 NTU i
0,2 NTU i
0,3 NTU i
98,4%
97,2%
0,3–1,0 NTU i.k/
0,5 NTU i
0,1–1 NTU i,k
N.A.
22
7,3
Compuestos
orgánicos
volátiles (VOC)
300 ppb
300±30 ppb
0,7 ppb
3,9 ppb
99,8%
98,7%
N.A.
N.A.
N.A.
22
7,5
2,0±0,2 ppm
0,05 ppm
0,05 ppm
97,5%
97,5%
N.A./50%b
N.A.
N.A.
20
7,4
≥10.000 l
21.000 l
27.000 l
99,6%
N.A./85%b
N.A.
N.A.
20
7,3
<0,5 ppb
<0,5 ppb
Norma 42 NSF/ANSI – Efectos estéticos
Cloro sabor y olor
2,0 ppm
Particulado (Clase I, 8.700.000 l
0,5–1,0 μm)
* Los niveles de EPA de EE.UU. son los niveles de
contaminación máxima y son los mismos que los
niveles máximos permitidos por la NSF, a menos
que se indique lo contrario.
a Medidas en millones de fibras/L; fibras con
longitudes mayores que 10 µm.
b Porcentaje de reducción permisible mínimo de
la NSF.
99,8%
Los niveles de la acción de la EPA de EE.UU.
d Concentración máxima aceptable (MAC) de
Health Canada.
e Pruebas con ooquistes de criptosporidio vivos.
Medidas en ooquiste/L.
f Reducción de porcentaje mínimo de la EPA de
EE.UU. por técnica de tratamiento.
c
27
Concentración máxima aceptable intermedia
(IMAC) de Health Canada.
h Objetivo estético (AO) de Health Canada.
i NTU = unidades nefelométricas de turbiedad.
k Nivel por técnica de tratamiento.
l Medidas de particulado en partículas/mL.
N.A. = No aplicable.
g
Norma NSF/ANSI 53 – Efectos sobre la salud – Compuestos orgánicos volátiles (VOC) incluidos por pruebas sustitutas*
SUSTANCIA
Concentración de
flujo de entrada
Porcentaje de
reducción
Máxima concentración
del producto en el agua
permitida por la NSF
Nivel EPA
EE.UU.
Pauta de
Health Canada
Bromocloroacetonitrilo
22 ppb
98%
0,5 ppb
N.A.
N.A.
Cloropicrina
15 ppb
99%
0,2 ppb
N.A.
N.A.
Dibromoacetonitrilo
24 ppb
98%
0,6 ppb
N.A.
N.A.
Dibromocloropropano
52 ppb
>99%
0,02 ppb
0,2 ppb
N.A.
Dicloroacetonitrilo
9,6 ppb
98%
0,2 ppb
N.A.
N.A.
p-Diclorobenceno
40 ppb
>98%
1 ppb
75 ppb
5 ppba
1,2-dicloroetano
88 ppb
95%
4,8 ppb
5 ppb
5 ppba
1,1-dicloroetileno
83 ppb
>99%
1 ppb
7 ppb
14 ppba
cis-1,2-dicloroetileno
170 ppb
>99%
0,5 ppb
70 ppb
N.A.
trans-1,2-dicloroetileno
86 ppb
>99%
1 ppb
100 ppb
N.A.
1,2-dicloropropano
80 ppb
>99%
1 ppb
5 ppb
N.A.
1,1 dicloro-2-propanono
7,2 ppb
99%
0,1 ppb
N.A.
N.A.
cis-1,2-dicloropropileno
79 ppb
>99%
1 ppb
N.A.
N.A.
Dinoseb
170 ppb
99%
0,2 ppb
7 ppb
10 ppba
Dibromo etileno
44 ppb
>99%
0,02 ppb
0,05 ppb
N.A.
Heptacloro
250 ppb
>99%
0,01 ppb
0,4 ppb
N.A.
Hexaclorobutadieno
44 ppb
>98%
1 ppb
N.A.
N.A.
Hexaclorociclopentadieno
60 ppb
>99%
0,002 ppb
50 ppb
N.A.
60 ppba
Pentaclorofenol
96 ppb
>99%
1 ppb
1 ppb
1,1,2,2-tetracloroetano
81 ppb
>99%
1 ppb
N.A.
N.A.
Ácido tribromoacético
42 ppb
>98%
1 ppb
N.A.
N.A.
Tricloroacetonitrilo
15 ppb
98%
0,3 ppb
N.A.
N.A.
1,2,4-triclorobenceno
160 ppb
>99%
0,5 ppb
70 ppb
N.A.
N.A.
1,1,1-tricloroetano
84 ppb
95%
4,6 ppb
200 ppb
1,1,2-tricloroetano
150 ppb
>99%
0,5 ppb
5 ppb
N.A.
2,4,5-TP (Silvex)
270 ppb
99%
1,6 ppb
50 ppb
N.A.
1,1 tricloro-2-propanono
8,2 ppb
96%
0,3 ppb
N.A.
N.A.
Xilenos
70 ppb
>99%
1 ppb
10 ppm
≤300 ppbb
* Se usó cloroformo como sustancia química sustituta para las
declaraciones de reducción de VOC.
a Concentración máxima aceptable (MAC – sigla en inglés) de Health Canada.
28
b
Objetivo estético (AO – sigla en inglés) de Health Canada.
N.A. = No aplicable.
Prueba de rendimiento realizada por la NSF International. Este sistema se ha probado conforme a los estándares NSF/ANSI N° 42 y 53 para la
reducción de las sustancias que aparecen en la lista. La concentración de cada una de las sustancias indicadas en el agua que entró al sistema
se redujo a una concentración menor o igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, según lo especificado en los estándares NSF/
ANSI N° 42 y 53.
El sistema se probó a 60 psig (414 kPa) utilizando un flujo mínimo de 58 gpm (2.19 L/min).
Las pruebas se realizaron bajo condiciones normales de laboratorio. Los contaminantes u otras sustancias que se eliminen o reduzcan con este
sistema de tratamiento de agua no necesariamente se encuentran presentes en el agua disponible a todos los usuarios. El rendimiento del filtro
puede variar según las condiciones del agua.
El Sistema de Filtración Brita® para Grifos no se ha fabricado para purificar el agua. No lo utilice con agua que no sea microbiológicamente
segura o que se de calidad desconocida sin la correcta desinfección antes o después del sistema. Se pueden usar sistemas certificados para
reducir quistes en aguas desinfectadas que contengan quistes filtrables. Las personas que necesitan agua con un nivel de pureza microbiológica
especial deben seguir los consejos de su médico o de los funcionarios de salud locales sobre el uso y el consumo del agua potable y del agua
Brita.
Especificaciones para el Sistema de Filtración Brita® para Grifos Modelo FF-100 con filtro FR-200
Presiones operativas (mín./máx.): Agua filtrada
Requerimientos eléctricos:
Capacidad: 100 Velocidad de
20 psig/100 psig
Ninguno
galones (378 flujo de servicio:
Temperatura (mín./máx.):
(138 kPa/689 kPa)
0,58 gpm
litros)
34°F/100°F (1°C/38°C)
(1,4 kg/cm2/7,0 kg/cm2)
(2,19 L/min)
Consulte la guía del usuario para los requisitos para una correcta instalación, mantenimiento, uso y cuidado, y para ver información sobre el
funcionamiento del indicador de cambio del filtro. Es fundamental seguir las instrucciones del fabricante para el mantenimiento del sistema
para que el filtro funcione correctamente. El ciclo útil del filtro no debería exceder los 100 galones. Si observa una disminución del flujo de agua,
cambie el filtro ante de tiempo. Los filtros de repuesto (modelo FR-200) están disponibles en paquetes unitarios o de dos y tres unidades a un
precio aproximado de $15 por filtro en los EE.UU. y $18 por litro en Canadá.
La NSF ha sometido a pruebas y certificado el Sistema de Filtración Brita®, conforme a los estándares 42 y 53
de la NSF/ANSI respecto a la reducción de lo especificado en la hoja de datos de rendimiento.
La WQA ha sometido a pruebas y certificado el Sistema de Filtración Brita® conforme a los estándares 42 y 53
de la NSF/ANSI respecto a la reducción de lo especificado en la hoja de datos de rendimiento.
Distribuido en EE.UU. para: Brita LP, 1221 Broadway, Oakland, CA 94612; 1-800-242-7482
Distribuido en Canadá por: Brita Canada Corporation, 150 Biscayne Crescent, Brampton, ON L6W 4V3 1-800-387-6940
29
19329000.009