Download DVI-9990R

Transcript
R
DVI-9990R
DVD-Audio/Video Tuner
Guide for Installation and Connections
English
Hinweise über die Installation und Anschlüsse
Deutsch
Guide d’installation et de connexions
Français
Guía de instalación y conexiones
Español
Guida all’installazione ed ai collegamenti
Italiano
Vägledning för montering och anslutningar
Svenska
PRECAUCIONES
GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES
• A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenidamente esta
GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES junto con el MANUAL DE OPERACIÓN. Nosotros
en ALPINE esperamos que su nuevo DVI-9990R le brinde muchos años de placer auditivo.
En caso de presentarse algún problema durante la instalación de la unidad, tome contacto con
su distribuidor autorizado ALPINE.
Puntos que debe respetar para un uso seguro
• Lea atentamente este manual antes de comenzar la operación y utilice este sistema sin
riesgos. Declinamos toda responsabilidad si se ocasionan problemas por no respetar las
instrucciones dadas en este manual.
• Este manual utiliza diversas ilustraciones para mostrar cómo utilizar este aparato de manera
segura, para evitar la exposición de sí mismo y de otras personas a peligros y para evitar de
estropear el aparato.
He aquí la significación de dichas ilustraciones. Es muy importante que las comprenda bien
para la lectura de este manual.
• Significación de las ilustraciones
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse
en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.
Advertencia
Prudencia
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse
en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.
Advertencia
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o
una descarga eléctrica.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un
incendio o dañar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO
A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio,
etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO
DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a
cortocircuitos eléctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos
durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del
vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar
energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa
de incendios o descargas eléctricas.
2-ES
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u
obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario,
podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA
REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno
o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos,
NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes
podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los
bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un
médico inmediatamente.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL
VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.
Prudencia
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este
equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase
siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de
utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede
ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden
aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles
(como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y
daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de
goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad
en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
Precauciones
• Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de instalar su DVI-9990R. Esto reducirá
las posibilidades de averiar la unidad en caso de cortocircuito.
• Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según el diagrama. Unas conexiones
incorrectas pueden ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o pueden dañar el sistema eléctrico del
vehículo.
• Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen
instalados de fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para
proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el DVI-9990R a la caja de fusibles, asegúrese de que
el fusible designado para el circuito del DVI-9990R sea del amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/
o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor ALPINE.
• El DVI-9990R emplea conectores hembra tipo RCA para la conexión de otras unidades (ej.: amplificador)
equipadas con conectores RCA. Algunas veces será necesario usar un adaptador para la conexión de otras
unidades. En este caso, hágase asesorar por su distribuidor autorizado ALPINE.
3-ES
Índice
PRECAUCIONES
2
Accesorios
5
Instalación
6
Conexiones
9
Conexiones con otros equipos
10
• Para utilizar esta unidad se requiere un Multimedia Manager (PXI-H990, vendido por
separado) o una unidad DAC (DAI-C990, vendida por separado). Esta unidad es accionada
conectándola con el PXI-H990 ó el DAI-C990.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo
como registro permanente. La placa del número de serie se encuentra en la base de la unidad.
NÚMERO DE SERIE:
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.
• Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del
automóvil.
• Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más alejados posible de otros
cables.
• Conecte el cable a tierra en forma segura a un sitio de metal sin revestimiento (remueva
toda pintura, suciedad o grasa si es necesario) del chasis del automóvil.
• Si usted agrega un supresor de ruido opcional, conéctelo tan lejos de la unidad como sea
posible.
Su distribuidor Alpine posee varios supresores de ruido. Contáctelos para mayor
información
• Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información.
4-ES
Accesorios
Cable de
alimentación
Cable de extensión Cable de S vídeo
RCA (vídeo)
Tornillo plano
(M5 x 6)
Tapón de caucho
x4
Perno Hexagonal
Enchufe de
Armazón delantero
convertidor de
antena ISO
Partes para el mando a distancia
Mando a distancia
Batería (AAA)
Tornillo de refuerzo
(M3 x 12)
Soporte del mando a
distancia
x2
Cinta adhesiva
de doble cara
5-ES
Instalación
Lugar de instalación
Antes de decidir la posición de montaje, compruebe que la apertura y el cierre de la pantalla
no obstaculizará la manipulación del cambio de marchas.
• Instálela en un ángulo de visión de 35 grados desde la horizontal.
1
Tapón de caucho (Incluido)
Soporte
Perno hexagonal (Incluido)
Tablero de
instrumentos
Manguito de montaje
(Incluído)
DVI-9990R
Retire el panel extraible (remítase a la página 9 del manual de operación). Retire la placa
frontal de la unidad principal (ver “Remoción” en la página 7).
Introduzca el manguito de montaje en el salpicadero.
2
Tuerca hexagonal
(M5)
Tornillo
★★
Abrazadera metálica
de montaje
Perno
★
Cable de tierra
DVI-9990R
Bastidor
Si su vehículo dispone de soporte, monte el perno hexagonal largo en el panel posterior del
DVI-9990R y ponga la funda de caucho en el perno hexagonal. Si su vehículo no dispone de
soporte de montaje, refuerce la unidad del monitor con una abrazadera metálica de montaje
(no incluida). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico limpio utilizando un
tornillo (★) ya sujeto al bastidor del vehículo.
• En el caso del tornillo marcado con ★★, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de
montaje elegida.
Conecte la conexión de entrada procedente del producto que está conectando a la conexión
de salida correspondiente de la parte posterior izquierda del DVI-9990R. Conecte las demás
conexiones del DVI-9990R siguiendo las indicaciones de la sección Conexiones.
6-ES
3
Deslice la unidad DVI-9990R en el tablero de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar,
asegúrese de que los pasadores de bloqueo han sido bajados totalmente. Estos pueden
bajarse presionando firmemente la unidad mientras se presiona el pasador de bloqueo con un
destornillador pequeño. La unidad está ahora bloqueada en su lugar y no saldrá
accidentalmente del tablero de instrumentos. Instale el panel delantero desmontable.
Pasador de bloqueo
Remoción
1 Retire el panel delantero desmontable.
2 Emplee un destornillador pequeño (o un objeto similar) para empujar los pasadores de
bloqueo hacia arriba (vea la figura anterior). Cuando desbloquee un pasador, tire suavemente
de la unidad hacia afuera para asegurarse de que no se vuelva a bloquear antes de
desbloquear el otro pasador.
3 Tire la unidad hacia fuera, manteniéndola destrabada mientras lo hace.
< VEHÍCULO JAPONÉS >
Placa frontal
DVI-9990R
Cable de tierra
Tornillos (M5 x 6)
(Incluidos)
★
Soporte de montaje
NOTA
Fije el cable de tierra de la unidad a una parte metálica despejada, usando un tornillo (★) que ya está fijado en el
chasis del automóvil.
7-ES
Montaje del soporte del mando a distancia
• Si la luz del sol incide directamente en el mando a distancia, retírelo del soporte y guárdelo
en la guantera.
• Si no se puede montar el soporte de forma segura con cinta de velcro, móntelo utilizando
tornillos.
Tornillos de refuerzo
Mando a distancia
Soporte del mando a
distancia
Papel protector
Consola, etc.
8-ES
Conexiones
• Conexión Básica
Color del cable
Amarillo
Especificaciones del cable
• Conector de salida vídeo
Para la salida de una señal vídeo.
Conecta con la entrada vídeo del monitor de la TV que está conectada.
• Hay una señal de protección contra la copia incluida en la señal de salida vídeo, de
modo que la grabación con un VCR (registrador de cinta vídeo) etc., no es posible.
También, dependiendo del monitor, la imagen no se puede visualizar
correctamente.
• Terminal IONBUS
Conecta con los productos compatibles de IONBUS.
• Terminal de salida vídeo S
Para la salida de una señal vídeo.
Se conecta con los productos ALPINE con un terminal de entrada S vídeo.
• Terminal de DVD Audio Link
Se conecta al terminal DVD Audio Link del Multimedia Manager PXI-H990 ó a una
unidad DAC, DAI-C990.
(Conecte cuando utilice un disco audio DVD. Retire la cubierta del terminal y enchufe
en el cable de DVD Audio Link.)
• Receptáculo de la antena
Azul
Naranja
Negro
Unidad de alimentación
Rojo
Amarillo
• Cable para antena eléctrica
Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, si aplicable.
• Cable de iluminación
Este cable puede conectarse al cable de iluminación del grupo de instrumentos
del automóvil. De esta forma, la luz de fondo del DVI-9990R podrá atenuarse al
encender las luces del automóvil.
• Cable de tierra
Conecte este cable a una buena tierra del chasis del vehículo. Asegúrese de
conectarlo a una parte metálica despejada y de fijarlo firmemente usando el
tornillo para plancha metálica proporcionado.
• Cable de alimentación con interruptor (Encendido)
Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del automóvil, o a
otra fuente de alimentación disponible que proporcione (+) 12V sólo cuando el
encendido sea activado o cuando la llave de encendido se encuentre en la
posición accesoria.
• Cable de la batería
Conecte este cable al terminal positivo (+) de la batería del vehículo.
Fusible
(7,5A)
NOTAS
• No instale la unidad de alimentación en lugares donde se exponga a humedad como por ejemplo debajo de una
alfombra o cerca del acondicionador de aire. Esto puede ocasionar un malfuncionamiento.
• No envuelva el cable de la unidad de alimentación con los cables de audio. El ruido puede ser inducido dentro de su
sistema.
• La temperatura de la unidad de alimentación puede llegar a incrementarse. Esto no constituye un malfuncionamiento.
9-ES
Conexiones con otros equipos
• Conexión del sistema <Ejemplo 1>
Productos conectables del sistema
Monitor compatible IONBUS
Multimedia Manager o una unidad DAC
Convertidor de Ai-NET/IONBUS
Cambiador compatible Ai-NET
Caja del receptor de DAB
Conmutador de
sistema
“1 (SYSTEM)”
seleccionado
*
Monitor compatible IONBUS
(TMI-M990)
(vendido
separadamente)
TMI-M990
PXI-H990 ó DAI-C990
KCI-500B
CHA-S634 ó CHA-1214
TUA-T100DAB
Cable de DVD Audio Link
(incluido con el PXI-H990 o DAI-C990)
Al terminal de DVD Audio Link
Al
terminal IONBUS
Caja de monitor
compatible
IONBUS
*
*
Cable de IONBUS
(incluido con el
TMI-M990)
Multimedia Manager
PXI-H990
ó
Unidad DAC
DAI-C990
(vendido separadamente)
Al
terminal
IONBUS
Al
terminal
IONBUS
Interruptor del sistema
(solamente PXI-H990)
• Ajústelo en SINGLE cuando
conecte un PXI-H990.
• Cuando conecte dos PXI-H990,
ajuste el primero en la parte
FRONT, y el segundo en la
parte REAR.
Cuando conecte el cambiador o la
caja del receptor de DAB, debe
utilizar un convertidor de Ai-NET/
IONBUS (KCI-500B).
Cable de IONBUS
(incluido con el KCI-500B)
Cable de IONBUS
Cable de S vídeo (incluido)
*
*
Al
terminal
IONBUS
Al
conector
Ai-NET
Cambiador de
CD (Ai-NET)
o
Caja del
receptor de
DAB
(vendido
separadamente)
Convertidor de AiNET/IONBUS
(KCI-500B)
(vendido
separadamente) Cable de Ai-NET
(incluido con el cambiador de CD o con la caja
del receptor de DAB)
*
Receptáculo de la antena
Azul
Naranja
ANTENA ELÉCTRICA
A la antena eléctrica
ILUMINACIÓN
Al cable de iluminación del grupo de instrumentos
<DVI-9990R>
TIERRA
Negro
Rojo
Al terminal de la antena del vehículo
Conecte a una parte de metal del cuerpo
del chasis con un tornillo.
ENCENDIDO
Llave de encendido
Amarillo
Unidad de alimentación
BATERÍA
Fusible (7,5A)
Batería
NOTAS
• No instale la unidad de alimentación en lugares donde se exponga a humedad como por ejemplo debajo de una
alfombra o cerca del acondicionador de aire. Esto puede ocasionar un malfuncionamiento.
• No envuelva el cable de la unidad de alimentación con los cables de audio. El ruido puede ser inducido dentro de su
sistema.
• La temperatura de la unidad de alimentación puede llegar a incrementarse. Esto no constituye un malfuncionamiento.
* Para el núcleo de ferrita, refiérase al manual del propietario del producto al cual está unido el cable de IONBUS.
10-ES
• Conexión del sistema <Ejemplo 2>
Productos conectables del sistema
Multimedia Manager o una unidad DAC
Monitor externo de TV
Conector de salida vídeo
PXI-H990 o DAI-C990
Monitor de TV incompatible
IONBUS
Cable de extensión RCA (vídeo)
(incluido)
Monitor externo de
TV (vendido
separadamente)
Amarillo
Al
terminal de DVD
Audio Link
Multimedia Manager
PXI-H990
o
Cable de IONBUS
una unidad DAC
(incluido con el PXI-H990 ó DAI-C990)
DAI-C990
(vendido separadamente)
*
Al
terminal IONBUS
Cable de acoplamiento de audio DVD
(incluido con el PXI-H990 ó DAI-C990)
Interruptor del sistema
(solamente PXI-H990)
• Ajústelo en SINGLE cuando
conecte un PXI-H990.
• Cuando conecte dos PXI-H990,
ajuste el primero en la parte
FRONT, y el segundo en la
parte REAR.
*
Receptáculo de la antena
Azul
Naranja
ANTENA ELÉCTRICA
Al terminal de la antena del vehículo
A la antena eléctrica
ILUMINACIÓN
Al cable de iluminación del grupo de instrumentos
Negro
Rojo
TIERRA
Conecte a una parte de metal del cuerpo
del chasis con un tornillo.
ENCENDIDO
Llave de encendido
Amarillo
BATERÍA
Unidad de alimentación
Fusible (7,5A)
Batería
NOTAS
• No instale la unidad de alimentación en lugares donde se exponga a humedad como por ejemplo debajo de una
alfombra o cerca del acondicionador de aire. Esto puede ocasionar un malfuncionamiento.
• No envuelva el cable de la unidad de alimentación con los cables de audio. El ruido puede ser inducido dentro de su
sistema.
• La temperatura de la unidad de alimentación puede llegar a incrementarse. Esto no constituye un malfuncionamiento.
* Para el núcleo de ferrita, refiérase al manual del propietario del producto al cual está unido el cable de IONBUS.
11-ES
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GMBH
Frankfurter Ring 117, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.P.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai,
Hino, Tokyo, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68-00323Z08-A