Download DVI-9990R
Transcript
R DVI-9990R DVD-Audio/Video Tuner Guide for Installation and Connections English Hinweise über die Installation und Anschlüsse Deutsch Guide d’installation et de connexions Français Guía de instalación y conexiones Español Guida all’installazione ed ai collegamenti Italiano Vägledning för montering och anslutningar Svenska PRECAUCIONES GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES • A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenidamente esta GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES junto con el MANUAL DE OPERACIÓN. Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo DVI-9990R le brinde muchos años de placer auditivo. En caso de presentarse algún problema durante la instalación de la unidad, tome contacto con su distribuidor autorizado ALPINE. Puntos que debe respetar para un uso seguro • Lea atentamente este manual antes de comenzar la operación y utilice este sistema sin riesgos. Declinamos toda responsabilidad si se ocasionan problemas por no respetar las instrucciones dadas en este manual. • Este manual utiliza diversas ilustraciones para mostrar cómo utilizar este aparato de manera segura, para evitar la exposición de sí mismo y de otras personas a peligros y para evitar de estropear el aparato. He aquí la significación de dichas ilustraciones. Es muy importante que las comprenda bien para la lectura de este manual. • Significación de las ilustraciones Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. Advertencia Prudencia Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. Advertencia NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. 2-ES EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. Prudencia CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. Precauciones • Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de instalar su DVI-9990R. Esto reducirá las posibilidades de averiar la unidad en caso de cortocircuito. • Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según el diagrama. Unas conexiones incorrectas pueden ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o pueden dañar el sistema eléctrico del vehículo. • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen instalados de fábrica (como un computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el DVI-9990R a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito del DVI-9990R sea del amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/ o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su distribuidor ALPINE. • El DVI-9990R emplea conectores hembra tipo RCA para la conexión de otras unidades (ej.: amplificador) equipadas con conectores RCA. Algunas veces será necesario usar un adaptador para la conexión de otras unidades. En este caso, hágase asesorar por su distribuidor autorizado ALPINE. 3-ES Índice PRECAUCIONES 2 Accesorios 5 Instalación 6 Conexiones 9 Conexiones con otros equipos 10 • Para utilizar esta unidad se requiere un Multimedia Manager (PXI-H990, vendido por separado) o una unidad DAC (DAI-C990, vendida por separado). Esta unidad es accionada conectándola con el PXI-H990 ó el DAI-C990. IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. La placa del número de serie se encuentra en la base de la unidad. NÚMERO DE SERIE: FECHA DE INSTALACIÓN: INSTALADOR: LUGAR DE ADQUISICIÓN: Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio. • Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil. • Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más alejados posible de otros cables. • Conecte el cable a tierra en forma segura a un sitio de metal sin revestimiento (remueva toda pintura, suciedad o grasa si es necesario) del chasis del automóvil. • Si usted agrega un supresor de ruido opcional, conéctelo tan lejos de la unidad como sea posible. Su distribuidor Alpine posee varios supresores de ruido. Contáctelos para mayor información • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información. 4-ES Accesorios Cable de alimentación Cable de extensión Cable de S vídeo RCA (vídeo) Tornillo plano (M5 x 6) Tapón de caucho x4 Perno Hexagonal Enchufe de Armazón delantero convertidor de antena ISO Partes para el mando a distancia Mando a distancia Batería (AAA) Tornillo de refuerzo (M3 x 12) Soporte del mando a distancia x2 Cinta adhesiva de doble cara 5-ES Instalación Lugar de instalación Antes de decidir la posición de montaje, compruebe que la apertura y el cierre de la pantalla no obstaculizará la manipulación del cambio de marchas. • Instálela en un ángulo de visión de 35 grados desde la horizontal. 1 Tapón de caucho (Incluido) Soporte Perno hexagonal (Incluido) Tablero de instrumentos Manguito de montaje (Incluído) DVI-9990R Retire el panel extraible (remítase a la página 9 del manual de operación). Retire la placa frontal de la unidad principal (ver “Remoción” en la página 7). Introduzca el manguito de montaje en el salpicadero. 2 Tuerca hexagonal (M5) Tornillo ★★ Abrazadera metálica de montaje Perno ★ Cable de tierra DVI-9990R Bastidor Si su vehículo dispone de soporte, monte el perno hexagonal largo en el panel posterior del DVI-9990R y ponga la funda de caucho en el perno hexagonal. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad del monitor con una abrazadera metálica de montaje (no incluida). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico limpio utilizando un tornillo (★) ya sujeto al bastidor del vehículo. • En el caso del tornillo marcado con ★★, utilice un tornillo adecuado para la ubicación de montaje elegida. Conecte la conexión de entrada procedente del producto que está conectando a la conexión de salida correspondiente de la parte posterior izquierda del DVI-9990R. Conecte las demás conexiones del DVI-9990R siguiendo las indicaciones de la sección Conexiones. 6-ES 3 Deslice la unidad DVI-9990R en el tablero de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, asegúrese de que los pasadores de bloqueo han sido bajados totalmente. Estos pueden bajarse presionando firmemente la unidad mientras se presiona el pasador de bloqueo con un destornillador pequeño. La unidad está ahora bloqueada en su lugar y no saldrá accidentalmente del tablero de instrumentos. Instale el panel delantero desmontable. Pasador de bloqueo Remoción 1 Retire el panel delantero desmontable. 2 Emplee un destornillador pequeño (o un objeto similar) para empujar los pasadores de bloqueo hacia arriba (vea la figura anterior). Cuando desbloquee un pasador, tire suavemente de la unidad hacia afuera para asegurarse de que no se vuelva a bloquear antes de desbloquear el otro pasador. 3 Tire la unidad hacia fuera, manteniéndola destrabada mientras lo hace. < VEHÍCULO JAPONÉS > Placa frontal DVI-9990R Cable de tierra Tornillos (M5 x 6) (Incluidos) ★ Soporte de montaje NOTA Fije el cable de tierra de la unidad a una parte metálica despejada, usando un tornillo (★) que ya está fijado en el chasis del automóvil. 7-ES Montaje del soporte del mando a distancia • Si la luz del sol incide directamente en el mando a distancia, retírelo del soporte y guárdelo en la guantera. • Si no se puede montar el soporte de forma segura con cinta de velcro, móntelo utilizando tornillos. Tornillos de refuerzo Mando a distancia Soporte del mando a distancia Papel protector Consola, etc. 8-ES Conexiones • Conexión Básica Color del cable Amarillo Especificaciones del cable • Conector de salida vídeo Para la salida de una señal vídeo. Conecta con la entrada vídeo del monitor de la TV que está conectada. • Hay una señal de protección contra la copia incluida en la señal de salida vídeo, de modo que la grabación con un VCR (registrador de cinta vídeo) etc., no es posible. También, dependiendo del monitor, la imagen no se puede visualizar correctamente. • Terminal IONBUS Conecta con los productos compatibles de IONBUS. • Terminal de salida vídeo S Para la salida de una señal vídeo. Se conecta con los productos ALPINE con un terminal de entrada S vídeo. • Terminal de DVD Audio Link Se conecta al terminal DVD Audio Link del Multimedia Manager PXI-H990 ó a una unidad DAC, DAI-C990. (Conecte cuando utilice un disco audio DVD. Retire la cubierta del terminal y enchufe en el cable de DVD Audio Link.) • Receptáculo de la antena Azul Naranja Negro Unidad de alimentación Rojo Amarillo • Cable para antena eléctrica Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, si aplicable. • Cable de iluminación Este cable puede conectarse al cable de iluminación del grupo de instrumentos del automóvil. De esta forma, la luz de fondo del DVI-9990R podrá atenuarse al encender las luces del automóvil. • Cable de tierra Conecte este cable a una buena tierra del chasis del vehículo. Asegúrese de conectarlo a una parte metálica despejada y de fijarlo firmemente usando el tornillo para plancha metálica proporcionado. • Cable de alimentación con interruptor (Encendido) Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del automóvil, o a otra fuente de alimentación disponible que proporcione (+) 12V sólo cuando el encendido sea activado o cuando la llave de encendido se encuentre en la posición accesoria. • Cable de la batería Conecte este cable al terminal positivo (+) de la batería del vehículo. Fusible (7,5A) NOTAS • No instale la unidad de alimentación en lugares donde se exponga a humedad como por ejemplo debajo de una alfombra o cerca del acondicionador de aire. Esto puede ocasionar un malfuncionamiento. • No envuelva el cable de la unidad de alimentación con los cables de audio. El ruido puede ser inducido dentro de su sistema. • La temperatura de la unidad de alimentación puede llegar a incrementarse. Esto no constituye un malfuncionamiento. 9-ES Conexiones con otros equipos • Conexión del sistema <Ejemplo 1> Productos conectables del sistema Monitor compatible IONBUS Multimedia Manager o una unidad DAC Convertidor de Ai-NET/IONBUS Cambiador compatible Ai-NET Caja del receptor de DAB Conmutador de sistema “1 (SYSTEM)” seleccionado * Monitor compatible IONBUS (TMI-M990) (vendido separadamente) TMI-M990 PXI-H990 ó DAI-C990 KCI-500B CHA-S634 ó CHA-1214 TUA-T100DAB Cable de DVD Audio Link (incluido con el PXI-H990 o DAI-C990) Al terminal de DVD Audio Link Al terminal IONBUS Caja de monitor compatible IONBUS * * Cable de IONBUS (incluido con el TMI-M990) Multimedia Manager PXI-H990 ó Unidad DAC DAI-C990 (vendido separadamente) Al terminal IONBUS Al terminal IONBUS Interruptor del sistema (solamente PXI-H990) • Ajústelo en SINGLE cuando conecte un PXI-H990. • Cuando conecte dos PXI-H990, ajuste el primero en la parte FRONT, y el segundo en la parte REAR. Cuando conecte el cambiador o la caja del receptor de DAB, debe utilizar un convertidor de Ai-NET/ IONBUS (KCI-500B). Cable de IONBUS (incluido con el KCI-500B) Cable de IONBUS Cable de S vídeo (incluido) * * Al terminal IONBUS Al conector Ai-NET Cambiador de CD (Ai-NET) o Caja del receptor de DAB (vendido separadamente) Convertidor de AiNET/IONBUS (KCI-500B) (vendido separadamente) Cable de Ai-NET (incluido con el cambiador de CD o con la caja del receptor de DAB) * Receptáculo de la antena Azul Naranja ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del grupo de instrumentos <DVI-9990R> TIERRA Negro Rojo Al terminal de la antena del vehículo Conecte a una parte de metal del cuerpo del chasis con un tornillo. ENCENDIDO Llave de encendido Amarillo Unidad de alimentación BATERÍA Fusible (7,5A) Batería NOTAS • No instale la unidad de alimentación en lugares donde se exponga a humedad como por ejemplo debajo de una alfombra o cerca del acondicionador de aire. Esto puede ocasionar un malfuncionamiento. • No envuelva el cable de la unidad de alimentación con los cables de audio. El ruido puede ser inducido dentro de su sistema. • La temperatura de la unidad de alimentación puede llegar a incrementarse. Esto no constituye un malfuncionamiento. * Para el núcleo de ferrita, refiérase al manual del propietario del producto al cual está unido el cable de IONBUS. 10-ES • Conexión del sistema <Ejemplo 2> Productos conectables del sistema Multimedia Manager o una unidad DAC Monitor externo de TV Conector de salida vídeo PXI-H990 o DAI-C990 Monitor de TV incompatible IONBUS Cable de extensión RCA (vídeo) (incluido) Monitor externo de TV (vendido separadamente) Amarillo Al terminal de DVD Audio Link Multimedia Manager PXI-H990 o Cable de IONBUS una unidad DAC (incluido con el PXI-H990 ó DAI-C990) DAI-C990 (vendido separadamente) * Al terminal IONBUS Cable de acoplamiento de audio DVD (incluido con el PXI-H990 ó DAI-C990) Interruptor del sistema (solamente PXI-H990) • Ajústelo en SINGLE cuando conecte un PXI-H990. • Cuando conecte dos PXI-H990, ajuste el primero en la parte FRONT, y el segundo en la parte REAR. * Receptáculo de la antena Azul Naranja ANTENA ELÉCTRICA Al terminal de la antena del vehículo A la antena eléctrica ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del grupo de instrumentos Negro Rojo TIERRA Conecte a una parte de metal del cuerpo del chasis con un tornillo. ENCENDIDO Llave de encendido Amarillo BATERÍA Unidad de alimentación Fusible (7,5A) Batería NOTAS • No instale la unidad de alimentación en lugares donde se exponga a humedad como por ejemplo debajo de una alfombra o cerca del acondicionador de aire. Esto puede ocasionar un malfuncionamiento. • No envuelva el cable de la unidad de alimentación con los cables de audio. El ruido puede ser inducido dentro de su sistema. • La temperatura de la unidad de alimentación puede llegar a incrementarse. Esto no constituye un malfuncionamiento. * Para el núcleo de ferrita, refiérase al manual del propietario del producto al cual está unido el cable de IONBUS. 11-ES R ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GMBH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.P.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain Phone 945-283588 Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (S) 68-00323Z08-A