Download Owner`s Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora
Transcript
Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.36622 116.36623 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Part No. CO1ZCRD1OUO_-KCO1ZCRDZ_UO Printed in Mexico Impreso en Mexico Before Using Your New Vacuum Cleaner .................... Vacuuming Tips .................... Performance/Safety Features 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty ... 2 Important Safety Instructions ......... 3 Parts and Features .................. 4 Assembly Instructions ............. 5-6 Operating Instructions ............... Cord Release ....................... Cleaner Care ............... 14 Vacuum Cleaner Storage ............. 14 Cleaning Exterior and Attachments ...... 14 Dust Bag Replacement .............. 15 Motor Safety Filter Cleaning ........... 16 Exhaust Filter Replacement ............ 16 Belt Changing and Agitator Cleaning . .17-19 Light Bulb Replacement .............. 20 Clog Removal ..................... 21 6 6 Releasing the Handle ................. Touch Control ...................... Pile Height Selection and Setting ........ Carpet/Bare Floor Selector ............. Attachments ..................... Attachment Use Table ............... Vacuum 11 12-13 ....... 7 7 8 8 9-10 11 Troubleshooting .................... 22 Requesting Assistance Or Service Please read this guide. It will help you assemble cleaner in the safest and most effective way. and operate your new Kenmore back page vacuum For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number vacuum cleaner. and serial number of your new Kenmore Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) ONE YEAR FULL WARRANTY in a safe place for future ON KENMORE VACUUM reference. CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge. This warranty excludes vacuum cleaner bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use. For warranty service, the United States. return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, 2 IL 60179 Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: AWARNING: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or vacuum wet hands. Do not put any objects cleaner To Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not pick up anything that is burning smoking, such as cigarettes, matches, hot ashes. Do not use vacuum cleaner bag and/or filters in place. into openings. without or or dust Always replace the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust. These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner. Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the cleaner. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag. Unplug before connecting with on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Handi-mate Jr.® You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly cleaner is intended and safe use of your vacuum for Household use and safety information. tion symbols. cleaner are your responsibilities. use. Read this Owner's This guide contains Manual safety statements carefully Your for important under warning and cau- itisimportant toknow yourvacuum cleaner's partsandfeatures toassure itsproper andsafe use.Review thesebefore usingyourvacuum cleaner. Item Part No. In U.S. Part No. In Canada Headlight Bulb Exhaust Filter 20-5248 20-86889 20-40324 Dust Bag 20-50690 20-50510 Belt 20-5275 20-40096 Touch Control Handi-Mate Jr. ®_ Handle Telescopic Wand Upper Cord Hook Combination Brush Tool Carrying Handle Upper Hose Extension Hose Cover (Filter Inside) Furniture Guard Release Pedal Extension Release Lever Wand Motor Protector (Behind Hose) Holder Carpet/Bare Floor Selector I Please pay special ,_ attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING you to such hazards fire, hazards electric shock, burns and personal injury.statements CAUTION alert statements alert you toassuch as personal injury and/or property damage. WARNING Electrical Shock Do not plug into until the assembly to do so could shock CAUTION Hazard Do not overtighten. the electrical supply is complete. Failure result in electrical Overtightening holes. Do not operate or injury. without could strip the screw the vacuum the screw cleaner in place. Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST on the cover of CORD ASSEMBLY the separate Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord. REPAIR PARTS LIST. Use this list to verify that you have received the components of your new Kenmore vacuum cleaner. all Make sure the HANDLE ASSEMBLY Remove the combination the handle ing hole. brush to expose the handle mount- Remove the handle screw from of the vacuum cleaner. Position the handle assembly the illustration below. When installing the handle, the handle handle power cord is placed into the locking notch on the body as shown. This from as shown firmly onto the body. Secure screw helps keep the power cord from under the vacuum the body in cleaner Notch Power agitator. press with provided. Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle Using slightly. a screwdriver, Reinstall combination tighten brush. handle screw. lug Electrical Connection Assembly Handle Screw Wrap the power cord around the quick release cord hook and the carrying handle. Lock the power cord plug onto the power cord. I I HANDI-MATE For operation of JR.@ TELESCOPIC PLACEMENT /l_l_ Handi-MateJ_® WAND Place the telescopic wand holder. Place the crevice the telescopic wand. Htond_Me ate J'® __ TO INSERT HANDI-MATE in the wand tool in the top of _ JR _' Place Handi-Mate Jr. ® intothe storage compartment. Rotate the Handi-Mate Jr.® back untilit snaps intoplace. TO REMOVE lipi HANDI-MATE c JR._ Rotate Handi-Mate Jr. ® out of the storage compartment. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Turn the quick release upper cord hook to 2. Detach the _ower cord plug from the power cord either side and and pull the cord off down to release the quick release upper cord hook. the power cord. Lockinl Notch Power Be sure the power cord is still locked kWARNING To reduce the risk of electric this vacuum cleaner ized plug (one blade into the locking hook. shock, has a polaris wider than notch of the upper cord 3. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. the other). The plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, plug. If it still does qualified technician proper plug outlet. reverse in any way. the up position, turn upper then wrap cord hook to cord. the not fit, contact to install the Do not change 4. To store cord, the a IbWARNING Personal Hazard Injury and Product • DO NOT place hands or feet the unit at any time. • DO NOT use outlets above ters. Damage surrounding from Damage under coun- cord to items area could occur. in Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Note: The agitator may rotate when the vac- uum cleaner is in the upright OFF - Turns OFF the vacuum (suction) cleaner motor. ON - Turns to HIGH carpets position. ON the vacuum suction and rugs. cleaner level for cleaning In order motor of most to get MEDIUM and LOW suction levels for cleaning, press the SUCTION button to cycle the vacuum cleaner motor and HIGH through suction MEDIUM, levels LOW, respectively. SUCTION - Changes the suction level of the vacuum cleaner motor. If the unit is OFF, pressing the SUCTION button turns ON the vacuum cleaner motor to HIGH suction level for cleaning of most carpets, rugs, and fabrics. If the unit is ON, press- ing the SUCTION um cleaner motor button cycles the vacuthrough suction levels. To select a pile Turn off vacuum height setting: cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until the front wheels are lifted slightly off the floor. Slide the adjustment lever to the correct setting. There are four (4) pile height settings on the vacuum cleaner. Use the LOW setting for most low-pile carpets and bare floor cleaning. Use the HIGH setting pile carpets like shag carpet, etc. Use the other settings carpet heights in between. for high- scatter as needed rugs, for Bare floor setting: Slide the carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it locks into place. in this position the brush assembly does not revolve. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used. Carpet setting: Slide the selector all the way forward and up to the carpet position. in this position the brush assembly will turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. CAUTION Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. IbCAUTION Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning, Damage to carpet may occur. Note: For longer belt life, turn vacuum cleaner off before moving selector. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell. To Bare Position FlOor I Floor Selector TELESCOPIC WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE 1. Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight up. 2. Remove the telescopic wand from the wand holder. Combination Brush .....Crevice Tool 3. Remove the crevice tool from its storage position in the wand. Turn the locking ring to the UNLOCK position. Handle Extension Release 1. Crevice Tool Lever TO USE ATTACHMENTS 2. Telescopic Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight up. Rotate the extension hose release lever down if maximum reach is needed. IbWARNING Electrical Hazard Shock And Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting, 3. Hose Collar Wand Extend the wand TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE to its full length. Turn the locking ring to the LOCK position. Attach the wand onto the open end of the hose. Telescopic Wand When Lower_-_ Wand _'_r_ _ Suction Control Slide using attachments trol slide to the open position. located on the telescopic the hose. f \ for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suction con- _._<_ _Unlock Locking Ring _,_ I close to Suction Upper Control This will reduce suction for ease of Wand Align the tabs on the wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist This slide is wand, cleaning. to the right to lock. Note: closed Return position suction control for normal slide to the cleaning. CAUTION When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could the vacuum cleaner to tip over. Suction Raised Tab cause TO STORE ATTACHMENTS Remove the combination appropriate Telescopic Wand l brush. Snap into storage location. Remove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside. Remove the telescopic wand from the hose. Tool Twist the wand to the left and pull from the hose end. To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the wand slightly. by inserting The combination brush Unlock the wand by turning and twisting mg ring to the UNLOCK the wand lock- position. Slide the lower wand into the upper wand. directly can be attached Turn the wand locking 3osition. to the wand. ring to the LOCK Place the crevice tool down into the comb Brush_ Combination Brush Use the brush _ ...... 3ressed wand. Place the telescopic the wand holder _ BrushS Holder holder without the brush CAUTION for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush holder with brush for cleaning loose wand in surfaces DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result. such as drapes. 10 CLEANING ATTACHMENT CREVICE TOOL COMBINATION Handi-Mate Between Cushions* Furniture* _ ** _ Jr.® Floors ¢ ¢ 4 _ Stairs Drapes* ¢ 4 BRUSH AREA ¢ ¢ 4 * Always clean attachments before usH_g on fabrics. J = Applicable **Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes. Carpet edges Guide either side or the front of the nozzle , WARNING along a baseboard. Personal Stairs Put handle in full upright the carpet/bare floor position. selector Place erty damage in the bare floor position. Use the crevice bination brush. tool or com- when possible. cleaner when stretching hose is needed This helps from tipping to keep over the hose. If additional then unlock the release lever and pull out additional hose. Use caution not to tip over vacuum cleaner. Place the carpet/bare floor selector bare floor position. Use the crevice combination brush. result. Unplug the vacuum cleaner from the outlet before checking. When using the attachments keep the extension hose release lever in the locked position could For best cleaning results, keep the airflow passage clear. Unit Tipping the vacuum Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or prop- in the tool or 11 MOTOR PROTECTION SYSTEM Motor Thermal Protector This vacuum cleaner protector, Protector This vacuum protect cleaner has a motor by-pass valve which automatically provide cooling air to the vacuum motor when a clog prevents protector opens to prevent possible damage You will notice rushes through of sound valve prevent cleaner. as air clogs, any clogged replace restarting when cleaning new carpet due to reduced airflow Motor Protector (Behind Hose) or by new carpet lint filling the dust bag quickly. Note: Check Do not block motor for and remove protector. clogs, replace bag if necessary. See page 19, CLOG REMOVAL section. Also check and replace any clogged problem: any clogged approximately protector may open when using attachments or themselves damage to the vacuum Turn the vacuum to reset. replace bag if necessary. See page 19, CLOG REMOVAL section. Also check and filters. The motor caused by the attachments trips to from cool and the thermal protector Check for and remove clogs, replace NOTE: cleaner cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to bag if necessary. See page 19, CLOG REMOVAL section. Also check and replace possible To correct the valve opening. Check for and remove the vacuum protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to the normal motor overheating and to the vacuum cleaner. a change has a thermal automatically overheating, if a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal opens to cleaner flow of air to the motor. The by-pass which filters. 12 40-50 vacuum filters. minutes cleaner. Wait before DIRT SENSOR The electronic TO CLEAN dirt sensor cells located which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. The dirt sensor indicator front of the vacuum is located cleaner DIRT The dirt sensor is a feature Occasionally, SENSOR optics consist inside the dust bag port. it may become on the • When the optic cells be the red light stays on continuously. • When dirt or dust adheres optic the dust bag is replaced. To clean the sensor, dirt is being picked wipe the optic cells with a soft, dry cloth. Never use cleaners or liquids as they can help speed the up cleaner. recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner normal. The dirt sensor area can be OPERATION reached IbWARNING Shock And Personal the red indicator lights Optic Cells will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration passing through the vacuum by removing Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. As you vacuum, to the cells. • Whenever Electrical Hazard to above the dust It is recommended cleaned: by the vacuum necessary clean the two optic cells to assure maximum performance. cover. A red light indicates OPTICS of two optic of particles cleaner. 13 the dust bag. than VACUUM CLEANER CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. I=WARNING Electrical Hazard Shock And Personal Injury Disconnect electrical supply before ser. vicing or cleaning the unit, Failure to dc so could result in electrical shock or per. sonal injury from cleaner suddenly starting, Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. Lock power cord plug onto the power cord. kWARNING Electrical Hazard Store the vacuum cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on vacuum cleaner. Do not dry. Wipe Wash attachments rinse and air dry. washer. use attachments they are washed. marks. and dust build- up, wipe outer surface of vacuum and attachments. Injury if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until dry after cleaning. To reduce static electricity Personal CAUTION Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid and water, then wrung And Wrapping the cord too tightly puts stress an the cord and can cause cord damage, A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage, the upright position. detergent Shock cleaner in warm soapy water, Do not clean in dish- 14 They could leave Note: Always check motor clogs. See MOTOR CLEANING SECTION TO REPLACE TO REMOVE Unfold DUST BAG the new dust bag. Fold the safety safety SAFETY page filter for FILTER 16. DUST BAG Dust Bag seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag holder. Dust Bag Cover Latch Note: Safety Seal Ta See PARTS AND FEATURES for Bag number. Pull on the dust bag cover latch on the side located of the bag cover. the bag collar completely by holding the bag collar. nsert the dust bag onto Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag. _ Throw away the used dust Place the dust bag collar into position. bag. Tuck the bag behind each of the Do not reuse dust bag. four bag retention corners shown here. Be sure the bottom and sides of Bag --_1_1__ Collar / _111_1_ I I-I Check the the dust bag are completely within bag cavity prior to closing the bag cover. bag collar and the motor safety filter for dirt Dus'Bag Z l K or clogs. Chamber I _ _,1_'{_ _J safety cover. I _%-'_SJ/_ You will hear a distinct snap when cover is securely closed. CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. _ lose the bag Check to see that the dust bag is fully placed in the bag chamber. 15 Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section. WARNING Electrical Shock Hazard if the filter, located Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. in the bottom Wash the foam filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing ter in your hand and letting MOTOR SAFETY FILTER Check motor clean when the fil- it air dry. DO NOT wash in the dishwasher, DO NOT install damp. safety filter frequently of the dust cover cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs. and Replace dirty. the foam filter by sliding it back into place under the ribs in the dust cover cavity. Replace the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section. Filter Element The HEPA exhaust when dirty. depending lose its dust be washed trapping See PARTS for the exhaust Remove be replaced regularly on use conditions. The filter CANNOT Note: The foam seal of the filter should be placed against the vacuum cleaner body. filter must be replaced It should exhaust AND as it will Exhaust Filter ability. Seal Against Vacuum Cleaner FEATURES filter number. filter cover by pressing the release tab on the cover and rotating out from the vacuum cleaner. \ Filter Cover Release Tab Remove the filter Filter cartridge from cover. Replace the exhaust filter cover by placing bottom tabs in slots and rotating in until cover snaps Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cover. 16 into place. Push in on the locking tabs toward center of the vacuum cleaner. IbWARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Rotate the base plate away from the noz- zle housing. The sides of the base plate need to be pulled slightly outward to clear the wheels. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. CLEANING the The agitator and belt are now exposed. Carefully remove any residue exist in the belt area. AGITATOR that may Motor Shaft 7_._ To clean agitator turn vacuum cleaner over, cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors as shown. If the belt is still attached shaft, there TO REMOVE shaft the agitator. Carefully and then lift the one end of the agitator lift the other end. Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away. and Latches--Locking tabs Lockin, Tabs the two latches ing tabs which lifting it from the motor IbWARNING posiiton. Turn the unit over so the agitator base plate are facing upward. Locate on the agitator. remove BELT Disconnect power cord from electrical outlet, and place on paper to protect the floor surface. Place vacuum cleaner in the full upright before Assembly to the motor will be tension If the belt is not broken, Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area. If build-up becomes excessive, follow the steps below. Agitator secure and the two lockthe base plate. To remove the base plate, press latches inward. the two 17 TO CLEAN BELT ROUTING AGITATOR NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every time the belt is chanqed. The agitator must also be cleaned ing to the following schedule: Vacuum Use Correct Routing (Selector of Belt in CarpetPosition) accord- Floor Carpet/Bare Floor Selector Shaft Clean Agitator HEAVY (used daily) every week MODERATE (used 2-3 times/week) every month LIGHT (used 1 time/week) every 2 months Incorrect Pedal Motor Shaft Routing of Belt (Belt on Selector Shaft) Carpet/Bare Floor Pedal Remove any dirt or debris in the belt path Agitator Motor Carpet/Bare Floor Selector Shaft area or in the agitator area. Shaft TO REPLACE BELT Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position. Loop the new belt on the motor shaft. NOTE: See PARTS AND FEATURES belt number. Incorrect (Selector Routing in Bare of Belt Floor Position) / _" for , Loop the end of the new belt on the agitator. Agitator Belt Carpet/Bare Floor Pedal Carpet/Bare Floor Selector Shaft Check to see that the belt is centered in the belt groove. Turn the agitator with your fingers to see that it turns freely. Floor Shaft Selector /_ _,-_/_'_,_1_/t_ \ Belt Groove/ Align the square extension on each end cap with the slots in the frame of the nozzle. Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. Belt NOTE: Care must be taken due to the belt tension during reassembly, 18 Agitator Tore-attach thebaseplate, insert thetabs intotheslotsalong thefrontedgeofthe base. Place thevacuum cleaner infull upright position. Lower thebaseplatetoits original position. Press the base plate down until the two locking tabs snap into place. Latches_ _._._- Locking Slide the right latch to the right and the left latch to the left to secure. Tabs As the base is lowered position outlet. the inner areas will brush against the dust compartment A gentle pull outward bly. Return the vacuum may assist wheels. in reassem- 19 cleaner before plugging to the upright into the electrical 4. Remove the light bulb by pulling straight out. IbWARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the unit. Failure to do so could result in 5. To replace the light bulb carefully insert fully into slot. electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. TO REMOVE 1. Disconnect outlet. LIGHT BULB power cord from electrical 2. Press Flat Note: See PARTS AND FEATURES for bulb number. handle release pedal and lay vacuum cleaner back. I&O.OT,O. I Do not plug in or turn on until the vacu- I _eadfight Lens shown on both sides. Rotate 3. Pry light lens out lens atupslots and as lift off. um cleaner is completely 6. To replace light lens, place tab at front of lens into slot. Rotate lens down and firmly place. CAUTION Do not use a bulb rated over 9W (13V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic parts. 20 snap into reassembled, _-_lk', _q,_:// I Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. Plug in the vacuum cleaner and turn it on. Stretch the extension hose to maximum length and then allow the hose to return to its natural length. WARNING Electrical Hazard Hose Storage Position Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the unit. Failure to do so could result in electrical shock from the vacuum starting. or personal injury cleaner suddenly Hose If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG REPLACEMENT sections. Collar If the dust bag and filter areas are free of clogs, check the extension hose. Rotate the extension hose release lever counterclockwise to release extension hose. Re-insert the hose into the opening on the body from which it was removed. Press firmly to assure connection. Rotate hose release lever clockwise Extension to the locked position. If the dust bag, filter areas and the hose areas are free of clogs, disconnect the nozzle hose from the wand holder and check the nozzle for clogging. Hose Collar d IbWARNING Personal Extension Release Injury DO NOT place neath the unit Hose Hazard hands or feet at any time. under- Lever Clean the agitator according to the instructions in the AGITATOR CLEANING section. Hose Remove the lower end of the extension from the wand holder by grasping collar, twisting, and pulling straight Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. hose the hose up. 21 Review thistabletofinddo-it-yourself solutions forminorperformance problems. Anyservice needed, other thanmaintenance described inthisOwner's Manual, should beperformed bya Sears orother qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury, Vacuum cleaner won't run. 1. Unplugged at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. 3. Thermal protector tripped. 4. Defective wall oufiet. Poor job of dirt pick-up. Plug in firmly, select the desired setting on the touch control. 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 1, 3. Allow vacuum reset thermal 4. Check with a have properly cleaner to cool, then protector. good appliance/lamp, serviced. 1. Full or clogged dust bag 1. Change bag. 2. Wrong pile height setting 2. Adjust setting. 3. Worn agitaton 3. Replace agitator 4. Check CLOG REMOVAL. 4. Clogged nozzle or bag holden 5. Clogged hose 6. Hole in hose. 7. Broken/misplaced 5. Check for clogs 6. Replace hose. belt 7. Replace/fix 8. Hose not inserted fully 9. Motor protection system activated. 10. Dirty filters belt. 8. Insert hose fully 9. Check for clogs. 10. Clean or change motor safety filter and exhaust filter Vacuum Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting. Light won't work. 1. Burned out light bulb. 1. Change light bulb. Agitator 1. Broken belt 2. Carpet/Bare floor selector engaged 3. Thermal protector tripped. 1. Replace belt. 2. Disengage carpet/bare floor selector 3. Allow vacuum to cool 40 - 50 minutes Airflow restricted with attachment use. Sound changes. 1. Attachment use restricts air flow. 1. Check ATTACHMENTS for fuzz, lint, pet hair or other debris. 2. Check CLOG REMOVAL and clean hose. Difficulty adjusting pile height setting 1. Vacuum cleaner not in proper upright position, does not turn. 2. New carpet fuzz clogged air path. 22 1. Place vacuum cleaner in the locked upright position, tilt the vacuum back slightly and adjust pile height. Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1 Garantia de la aspiradora de Kenmore ... 1 Instrucciones importantes de seguridad ............................ 2 Piezas y caracteristicas de aspiradora vertical ............................... 3 Instrucciones de ensamble ........... 4-5 Instrucciones de operaci6n ............ Liberaci6n del cord6n el6ctrico .......... 5 5 Desprendimiento del mango .............. Pulsador de control .................... 6 6 Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la alfombra ............................ 7 Carecteriisticas de rendimiento/seguridad ............... Cuidado de la aspiradora .............. 13 Almacenamiento de ta aspiradora ........ 13 Limpieza det exterior y de tos accesorios ... 13 Cambio de la bolsa para polvo ........... 14 Filtro de protecci6n at motor ............. Filtro de escape ...................... Cambio de la correa y limpieza del agitador ................ Cambio de la bombitla ................. C6mo eliminar los residuos de basura en los conductos ..................... Selector de pisos con alfombra y sin alfombra .7 Accesorios ......................... 8-9 Cuadro de uso de los accesorios ......... 10 Reconocimiento de problemas ......... Informaci6n de assistancia Sugerencias para aspirar ............... o servicio 10 11-12 ................. 15 15 16-18 19 20 21 pagina posterior Por favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera mas segura y efectiva. Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, llame a su tienda Sears mas cercana. Cuando pregunte por informaci6n usted necisitara el nt_merode serie compteto y modelo de la aspiradora que estan en ia placa de los nQmerosde modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el nQmero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore. NQmerode Modelo NOmerode Serie Fecha de Compra Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras. GARANTiA DE UN A_IO DE LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantia es pot un a_o desde ta fecha de compra, e incluye solamente el uso de la aspiradora en hogares privados. Durante el a_o de garantia, cuando ta aspiradora es operada y mantenida de acuerdo aI manual de instrucciones del duefio, Sears reparar_ cualquier defecto en materiales o fabricaci6n tibre de cargo. Esta garantia excluye tas bolsas de colecci6n, correas, lamparillas, y fiItros, las cuales son partes gastabies que se deterioran con el uso normal. Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m_s cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aptica solamente mientras este producto esta en uso en los Estados Unidos. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos, y usted puede tenet tambien otros derechos los cuates varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 A DVE RT ENCIA so reducirel seguridades riesgode muyimportantepara incendio,choque el_ctrico,Iesibn nosotros. Para corporalo dai_osal utUizarsu aspiradora,actue de acuerdo con precaucionesbasicasde seguridad,entre elias: Lea todas tas instruccionesen este manual antes de armar o usar su aspiradora. Use su aspiradora solamente come se describe en este manual. Use sotamente con los accesorios Sears recomendados. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el area del cepillo. La fatia de hacer esto puede resultar en cheque electrico o en el sL_bitoarranque del cepillo. Mantenga los cabeltos, ropas suettas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y partes movibtes. Apague todos los controles antes de desenchufar. Use cuidado extra cuando timpie escaleras. No la ponga sobre silIas, mesas, etc. Mant0ngaia sobre el piso. No use la aspiradora para levantar liquidos No deje ta aspiradora cuando esta enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no est9 en inflamabtes o combustibles (gasolina, fluido de uso y antes de hacer el servicio. puedan estar presentes. Los vapores de estas Para reducir el riesgo de choque elOctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas. limpiar, perfumes, etc.), o la use en &reas donde substancias pueden crear un peIigro de incendio o explosion. No tevante nada que est0 ardiendo o echando No permita que se la use come un juguete. Gran atenciOn es necesaria cuando es usada por o cerca de ni_os. humo, tal como cigarriIios, fOsforos,o cenizas calientes. No la use con un cordon o ctavija dafiados. Si la aspiradora no esta trabajando como debe, se la ha dejado caer, da_ado, dejada afuera, o votteada en el agua, retOrneIaa un Centro de Servicio Sears. en su lugar. No la tire o arrastre del cordon, use el cord6n como una manija, cierre una puerta sobre el cord6n, o tire del cordon alrededor de bordes afitados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordon. Mantenga el cordon lejos de superficies calientes. No use la aspiradora la bolsa de det polvo y/o filtros Siempre cambie la botsa de polvo despuOs de limpiar ta alfombra, limpiadores o refrescantes, polvos, y potvo fine. Estos productos obstruyen los flltros, reducen la circulaciOn del aire y pueden causar dafio a ta aspiradora. La falla en cambiar ta bolsa de polvo puede causar daSo permanente a la aspiradora. No desenchufe tirando del cordon. Para desenchufar, tome la clavija, no et cordon. No tome la clavija o la aspiradora con tas manos mojadas. No ponga ningL_nobjeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura bloqueada; mantengala libre de polvo, hilachas, pelo, y cuatquier cosa que pueda reducir la circulaciOn del aire. No use la aspiradora para levantar objetos duros afilados, pequer_osjuguetes, atfileres, sujetapapeles, etc. Ellos pueden da5ar la aspiradora o ta bolsa de potvo. Desenchufe antes de conectar el Handi-mate Jr.@ Usted es responsabte de estar seguro de que su aspiradora no es usada per alguien incapaz de operarla correctamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El armado y use seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise_ada exctusivamente para uso domestico. La aspiradora debera almacenarse en un tugar seco yen el interior. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaciOn importante sobre seguridad y use. Esta guia contiene informaciOnsobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidado. Esimportante concer laspiezas ycaracteristicas desuaspiradora para asegurar suuso adecuado yseguro. Examinelas antes deusar suaspiradora. Objeto Pieza N° en EUA Pieza N° en Canada Bolsa para polvo 20-50690 20-50510 Bombilla de farol 20-5248 Filtro de escape 20-86889 20-40324 Correa 20-5275 20-40096 Pulsador de control Handi-Mate Jr.®_ Mango Tubo de liberaci6n del cordon rapida electrico Cepillo sacudir para transportar expansible escape (dentro) Selector muebles fiberaci6n uflla del mango liberacion manguera Por_.tubo Protector de motor de pisos con alfombra sin alfombra y Por favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informaci6n le alertara de peligro de fuego, choques electrico& quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaci6n te alertara de peligros como lesiones y dafios de propiedad. ADVERTENCIA CUIDADO Peligro de leeibn personal y da_o al producto No apriete demasiado No conecte la aspiradora hasta que termine de armada. De Io contrario podria causar un choque el_ctrico o lesion corporal. Si Io aprieta demasiado podria arruinar los orificios para el tornillo. Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista de Partes para Reparaci6n. Use esta tista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. MONTAJE DEL MANGO Saque el cepillo combinacion de la manija para exponer el agujero de montaje de la manija. Quite el tornitto del mango Iocatizado justo debajo del borde superior de ta parte posterior de ta aspiradora, ver ilustraci6n de abajo. Cotoque et mango como se ve en et diagrama de abajo. I No opere la aspiradora el tornillo. COLOCACION CORDON el tornillo. sin tenet instalado DEL AsegGrese de que el sujetador superior det cord6n de liberaci6n rapida se encuentre en posici6n vertical. Quite el alambre con el que esta atado el cord6n etectrico. Asegure el cord6n etectrico en la ranura de ta base presion_ndoto en el gancho superior de Iiberaci6n r_pida para et cord6n electrico Hendidura_"_\ ' de fijacion _\ Cordon /_11 como se muestra. Cuando instate la manija, apriete firmemente ta manija sobre et cuerpo. Asegure con et tornillo para ta manija provisto. Empiece a apretar el tomiIIo con los dedos. Quiza sea necesario ajustar un poco el mango. Apriete el tomiiIo con un destornillador. Reinstale el cepillo combinaci6n. electrica Conexion _ Clavija Enrolle el cord6n de poder alrededor del gancho de liberaci6n rapida del cord6n y la manija para transportar. HANDI-MATE COLOCACION JR.® Para operar el Handi-Mate Jr.® ver manual det Handi-MateJ_® due_e separade. _.,_b._ Ht['_ F'_\_ / ,,_ / DEL TUBO TELESCOPICO Ponga et tube tetesc6pico en el soporte det tubo. Ponga la herramienta de hendiduras en el Spice del tubo tetesc6pico. lilt PARA INSERTAR EL HANDI-MATE ® Ponga et Handi-Mate Jr.® adentro deI compartimiento de dep6sito. Rote et Handi-Mate Jr. ® hacia atr_s hasta que calce en su lugar. PARA SACAR EL HANDI-MATE ® Rote et Handi-Mate Jr. ® afuera del compartimiento de dep6sito. INSTRUCCIONES DE OPERACION 1. Gire el sujetador del cord6n hacia abajo para Iiberar el cord6n electrico. IADVERTENCIA Peligro de lesibn personal y daho al producto Para reducir el riesgo de choque electrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada (uno de los contactos es m_s ancho que el otto). La clavija s61o puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviertala. Si aun no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere Ia clavija de ninguna manera. 2. Desprenda el enchufe del corddn electrico y quite et cord6n del sujetador superior. Este seguro de queet cord6n etectrico se mantiern fijo en la hendidura de fijacion det gancho. de fijacion Cord6n 3. Conecte el cord6n etectrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. 4. Para guardar et cord6n, gire el sujetador det cord6n hacia arriva y enredelo. kADVERTENCIA Peligro de lesibn personal y da_o al producto NO PONGA manos ni pies debajo de la unidad en ningun momento. NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrian resultar da_ados. Desprenda etmango pisando etpedal deliberaci6n ytirando delmango hacia abajo conla mano. Nota: Etagitador puede girarcuando taaspiradora est8enposici6n vertical. OFF - Apaga el motor de succi6n de la aspiradora. ON - Prende (ON) el motor ra al nivel de ALTA succion de la para limpiar la mayoria de las alfombras. A fin de obtener niveles de succion MEDIO y BAJO para limpiar, apriete el boton SUCCION ciclar el motor de la aspiradora los niveles de succion MEDIO, ALTO motor - Cambia el nivel de succi6n de la aspiradora. Si la unidad del esta apagada (OFF), apretando el boton SUCCION prende (ON) solamente el motor de la aspiradora a un nivel de succion ALTO para limpiar la mayoria de las alfombras, tapetes y telas. Si la unidad esta prendida (ON), apretando el boton de SUCCION cicla el motor de la aspiradora succi6n. a traves de los niveles I FON para a traves de BAJO, y respectivamente. SUCClON _-OFF aspirado- de _ SUCTION Para seleccionar de la alfombra: un ajuste de nivel de pelo Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inctinando la aspiradora hacia atr&s hasta que las ruedas delanteras esten un poco despegadas det piso. Destice ta palanca de ajuste de nivet de peto de la alfombra a ta posici6n deseada. Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de attura en la aspiradora. Use ta posici6n LOW para la mayoria de atfombras y pisos lisos (con et agitador OFF), y la posici6n HIGH para alfombras de fibras largas o abundosas, tapetes pequefios, etc. Utilice los otros ajustes como sea necesario para tas diferentes alturas de la alfombra. Para de seccionar el ajuste de piso descubierto: Optima el bot6n de selecci6n hasta atras y debajo de la boquiila hasta que se sienta asegurado. En esta posici6n et agitador no gira. Esta posici6n debe usarse para timpiar piso de madera y mosaico y cuando se usan algunas herramientas. Seleccibn de pisos con alfombra: Optima el boton completamenta hasta el frente y por arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra. En esta posici6n el agitador gira. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posici6n. CUIDADO No deje permanecer Ia aspiradora en un solo lugar durante ningun tiempo cuando el agitador esta rotando. Se puede da_ar la alfombra. CUIDADO No deje permanecer Ia aspiradora en un solo lugar durante ningun tiempo cuando el agitadot esta girando. Se puede dai_ar la alfombra. Nota: Para la vida mas larga de ta correa, apague la aspiradora antes de mover et selector. Si usted no Io hace de esta manera, puede causar que la correa frote el eje det selector y puede calentar y causar que se queme la correa que causeria un oior a quemado. / Atencibn: Refierase alas recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. AIgunas alfombras mas delicadas pueden requerir el uso de ta aspiradora con el agitador desconectado para prevenir que la alfombra sea dafiada. Posici6n de pisos sin alfombra pisos con affombra pisos con alfombra y sin alfombra TUBO TELESCOPICO CON CONTROL DE ASPIRAClON 1. Remueva et extremo inferior de la manguera expansible del soporte det tubo tomando del cuetto de ta manguera, rotando y tirando derecho hacia arriba. Cepillo para Herramienta 3. Remueva la herramienta Mango para transportar expansible 2. Saque el tubo tetesc6pico almacenamiento. de su lugar de rinconera de su posicidn en el tubo. Gire el aro de bIoqueo a ta posici6n ABRIR (UNLOCK). _/ rinconera Palanca de liberaci6n manguera 3. Herramienta rinconera PARA USAR ACCESORIOS Saque el extremo inferior de la manguera expansible del porta tubo tomando el cuello de la manguera, haciendola girar, y tirando derecho hacia arriba 2. Tubo 1. Cuello Gire hacia abajo ia palanca de soltar la manguera expansible si necesita maximo alcance. Nota: La v_lvula de protecci6n puede abrirse mientras se usan los accesorios o para limpiar una atfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o pot la peIusa de la alfombra que Ilene la botsa rapidamente. Consulte eI cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. ,ADVERTENCIA Peligro de choque ral el_ctrico o lesi6n corpo- Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque electrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Despliegue el tube comptetamente. Gire el are de btoqueo det tubo hasta la posici6n LOCK. tnstaie el tubo de extensi6n en el extremo abierto de la manguera. Tubo _'..._ _ _,_ Tubo telesc6pico Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes pequet_osde pelo corto y otros articuIos delicados, gire el deslizador de control de aspiraci6n a la _osici6nabierta. Esto reducir_ la potencia de aspiraci6n para facilitar la limpieza. Oeslizador inferior------_ PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRACION de control Este selector se encuentra en el tube telesc6pico, cerca de la manguera. _Drlr _'<_ Deslizador Tube superior de contro! Alinee las pestaSas del tube de extensi6n con las ranuras en forma de "J" de ta manguera. Empuje et tubo dentro de la manguera y gire hacia la derecha para bloquearto. Para obtener la maxima Iongitud con los accesorios, instate ta herramienta para hendiduras en el extremo del tubo. Para hacerlo, introdQzcaia en el tubo y gireIa un poco. Nota: Coloque el deslizador de control de aspiraci6n a la posici6n cerrada para la limpieza normal IbCUIDADO Cuando use los accesorios, tenga cuidado de no estirar demasiado la manguera expansible para tratar de alcanzar mas lejos. Si trata de estirar la manguera m_e de Io debido, podria causar que la aspiradora se venga abajo. ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS Retire el cepilto para sacudir o el cepiIIo para combinaci6n. Cot6quelos firmemente en su lugar de almacenamiento correspondiente. expansible Retire la herramienta para hendiduras del tubo gir_ndola. P6ngaIa a un lade. Deslizador Retire et tubo de extensi6n de ta manguera. Gire el tubo hacia la izquierda y tire del extremo de ta manguera. de aspiraci6n levantada Tube Desbloquee el tube girando el are de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK. ' Deslice el tube inferior dentro dei tube superior. Gire el aro de bloqueo dei tubo a la posici6n LOCK. telesc6pico Tool Use et soporte det cepitto mayor succi6n escaleras. sobre sin et cepitto cubiertas para de maebles Cepillo _ Introduzca la herramienta para hendiduras dentro det tubo comprimido. Instale bien en su posicidn de almacenamiento. o ....... _Cepillopara__ _ sacudir Use et soporte limpiar nas. superficies IbCUIDADO Cep illeu L_J para combinacion det cepitto suettas con et cepillo tales como AsegQrese de que ta unidad est6 apagada. Inserte nuevamente la manguera completamente dentro de la abertura ubicada en la parte inferior de ta aspiradora, de donde la sac6 inicialmente. para corti- NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitacion. Podrian ocurrir da_os a sus )ertenencias, AREA A LIMPIAR ACCESORIO Muebles* Entre cojines* 4 HERRAMIENTA RINCONERA _) 7 CEPILLO PARA COMBINACION d_ 4 Handi-Mate Jr,® _ Cortinas* Escalones Paredes 7 4 4 4 4 * Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre teias. _/= Aplicable Orillas de alfombras Guie uno de los costados o la parte anterior de la boquilla a Io largo del borde de la pared. Escaleras Ponga la manija en ta posici6n vertical compteta. Coloque el selector de pisos en pisos sin alfombra (Bare Floor). Use la herramienta rinconera, cepillo combinaci6n o Handi-Mate Jr. ® , !_ !!!!!d!! Ed_r Cln_l a escalera Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire. Volcando la Unidad Cuando use los accesorios mantenga ta palanca de soltar ta manguera expansible en la posici6n cerrada cuando sea posibte. Esto ayuda a mantener ta aspiradora sin caerse cuando se estira la manguera. Si se necesita manguera adicional entonces abra ta palanca de sottar y saque manguera adicional. Use precauci6n para no vottear la aspiradora. Cotoque et selector de pisos en pisos sin alfombra (Bare Floor). Use la herramienta rinconera, cepillo combinaci6n o Handi-Mate Jr. ® Desconecte examinarla. 10 la aspiradora del enchufe antes de SISTEMA DE PROTECTION Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta automaticamente para proteger la aspiradora de sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n impide et flujo normal de aire at motor, et protector termal apaga et motor automaticamente para permitir queet motor se enfrie a fin de evitar posibles da_os a la aspiradora. DE MOTOR Protector de motor Esta aspiradora tiene uea vatvuta de desviaci6n que sirve como protector de motor y se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un bIoqueo impida que circule el aire at motor. Si se abre ta vatvuta para impedir que se recatiente el motor y que se da_e a la aspiradora, se notara un cambio de sonido mientras el aire pasa por la abertura de la v&lvula. Para corregir el problema: Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del tomacorrieete para permitir que la aspiradora se eefrie y que el protector termal se reajuste Busque y saque las obstrucciones o cambie la bolsa de polvo, si es necesario. Examine tambi_n y reemplace cualquier filtro obstruido. Espere aproximadamente 40-50 minutos y enchufe la aspiradora y pr_ndala para ver si el protector del motor se ha reajustado. Para corregir el problema: Coesutte et cuadro RECONOCIMIENTODE PROBLEMAS. Nota: La v_lvula de desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la petusa de ta alfombra que ttene la botsa Protector rapidamente. Consutte et de motor cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. Nota: No obstruya el protector de motor. 11 INDICADOR DE POLVO OPTICAS El indicador de polvo est& Iocalizado en la parte delantera de ta cubierta del indicador. Los 6pticos det indicador de potvo consiste en dos cetdas 6pticas tocalizadas dentro del compartimiento para la botsa. De vez en cuando es necesario timpiar las dos celdas 6pticas para que funcionen a su capacidad maxima. Se recomienda timpiar las cetdas 6pticas: El indicador etectrico de polvo es una caracteristica que detecta et potvo mientras que pasa por ta aspiradora. La tuz roja indica que la aspiradora succiona et polvo. OPERACION 6ptica de polvo • Cuando se enciende continuamente ta tuz roja. • Cuando se adhieren la tierra o et polvo en tas cetdas 6pticas. • Cuando se cambia la botsa para polvo. AI pasar ta aspiradora, la tuz roja del indicador de polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicador detecta una concentraci6n alta de polvo pasando por la aspiradora. Para timpiar et indicador, limpieto con un trapo suave y seco. Nunca use detergentes o liquidos porque ettos pueden ensuciar m_s rapido tas celdas 6pticas y sera necesario timpiarlas m_s pronto de Io normaI. Se atcanza et compartimiento para et indicador de potvo abriendo ta cubierta de potvo y quitando ta boIsa para polvo. PARA LIMPIAR LAS CELDAS ADVERTENCIA Peligro de choque electrico o lesion corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque electrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista, 12 CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. ADVERTENCIA Peligro de choque electrico o lesion corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Recoja el cordon y enrrdlleto en los sajetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado. Asegure la clavija sobre el corddn de poder. ADVERTENCIA Peligro de choque electrico o lesion corporal Guarde la aspiradora bajo techo en un tugar seco, con et mango en posicidn vertical. Si enrolla el cordon muy apretado puede tensarlo mucho y causarle dafios. De daharse, el cordon podria causar descargas electricas y lesiones o dafios personales. Desconecte el cordon eIectrico de la clavija de la pared. NO rocie agua sobre Ia aepiradora. CUIDADO Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha side exprimido despu6s de remojar en una solucidn de agua y detergente liquido ligero. Seque el exterior con un trapo seco despu6s de timpiar. No use los accesorios si estan mojados. Los accesorios que se utilicen en areas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrian clejar marcas. Limpie la superficie exterior del receptaculo y de los accesorios para reducir la electricidad estatica y la acumulacidn de polvo. Lave los accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de platoe. 13 PARA CAMBIAR I ADVERTENCIA Desdobte la bolsa para polvo nueva. Doble la lengOeta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en direcci6n contraria a ia abertura que va en el soporte de la bolsa. Siempre desconecte el cord6n _lectrico antes de reparar alguna parte de Ia aspiradora. PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO Seguro de la cubierta para polvo Leng_eta de seguridad NOTA: Consulte las PII_ZAS Y CARACTERiSTICAS bolsa para polvo. Coloque el collar de la bolsa en posiciOn. de la bolsa cuidado para retirar la bolsa para potvo. Asegt_rese que la boisa se queda detras de las esquinas de cada lado para polvo Soporte _ de la bolsa Cavidao de la bolsa para determinar el N°. de la Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el soporte de la bolsa sujentando la bolsa por el collar. Jale det seguro de ta cubierta tocalizado en et costado de la misma. Tome el collar de la bolsa para potvo y tire con Bolsa LA BOLSA Esquinas de la bolsa demostradas aqui. AsegL_resede que la parte inferior de la bolsa para polvo est6 completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa. Tire la botsa usada a la basura. NO vuelva a usar la bolsa. Revise el Filtro de seguridad al motor ta botsa soporte de la botsa y et filtro de seguridad al motor. Si estuvieran bIoqueados, consutte ta tabla de diagn6stico de problemas. _ At escuchar un chasquido caracteristico sera indicaci6n de que ta cubierta ha cerrado bien. ierre ta cubierta de CUIDADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que este Ilena. Cambie la bolsa mas seguido cuando aspire este tipo de materiales. AsegBrese de que la bolsa para polvo este instalada por completo en la cavidad de la bolsa. 14 Lave el fiItro con agua caiiente y jab6n, enjuaguelo y s6quelo bien apretandolo con la mano y dejando que se seque al aire libre. ADVERTENCIA Peligro de choque Desenchufe tomacorriente. sin el filtro el_ctrico el cable de poder del No opere la limpiadora primario o el filtro de Cubierta del \ filtro de protecion NO Io lave en la escape. Est_ seguro que el filtros est_ instalado propiamente para prevenir falla del motor y/o sacudida el_ctrica. \ lavadora de platos. NO Io instale humedo. al motor Filtro de protreccion FILTRO DE PROTECCION Vueiva a cotocar el filtro deslizandolo de nuevo en su Revise et filtro de protecci6n al motor frecuentemente y timpieto cuando este sucio. Si el fittro esata sucio, saquel jalando hacia afuera. lugar debajo de las estrias en la cavidad para la bolsa. Vuetva a coiocar la bolsa de polvo y la cubierta de polvo. El fittro det escape HEPA se debe reemplazar caando este sucio. Se debe reemplazar regularmente dependiendo de las condiciones uso. Empuje sotamente sobre el marco del cartucho det fittro, no sobre el material del filtro mismo. Cubierta El fiItro no se puede tavar pues perderia su capacidad para atrapar polvo. Sello contra de/ filtro Nota: Ver PARTES Y CARACTERiSTICAS para et nQmero del filtro de escape. Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del filtro de escape y tirela hacia afuera para remover de la aspiradora. cuerpoL l_ Iaspirad°ra 1 Remaeva Presione el seguro la cubierto de/filtro el cartacho del fittro --Filtro de escape de escape. Ponga et nuevo fittro adentro de ta cubierta estando seguro de que la flecha de flujo de aire al costado det fittro apunta hacia ta cabierta. El sello gris del filtro debe ser puesto contra el cuerpo de la aspiradora. Reemptace ta cubierta del filtro de escape poniendo las lengQetas en las hendiduras y empujando hasta que la cubierta este en su lugar. 15 Ubique los dos pestittos y lengOetas de cierre que aseguran ta base. ADVERTENCIA ='eligro de choque el_ctrico o lesibn corporal Para quitar ta base presione los pestillos hacia et centro. :)esconecte la unidad antes de limpiarla o darle _ervicio. De Io contrario podria producirse un :hoque el_ctrico o causar Iesibn corporal si la _spiradora arranca de manera imprevista. Presione tas lengOetas de ta base hacia et contro. Gire la base fuera de ta boquitta La base tiene que ser jatada ligeramente hacia fuera para tibrar tas ruedas. LIMPIEZA DEL AGITADOR Eje de transmisi6n del motor _ /_ Agitador Para timpiar et agitador voItee ta aspiradora. Corte los hitos de atfombra y pelusas de atfombra enredadas atrededor det agitado con unas tijeras a traves de las aberturas provistas. Revise frecuentementa y etimine cabettos, hilos y petusas acumutadas en los cepillos. Si ta acumutacidn es exseiva siga los pasos siguientes. PARA DESCONECTAR CORREA Ahora el agitador y ta correa est_n expuestos. Cuidadosamente remueva cuaIquier residuo que pueda existir en el _rea de la correa. Si ta correa esta todavia agarrada at eje det motor, habr_ tensi6n sobre et agitador. Si ta correa no esta rota, remuevata del eje det motor antes de tevantar et agitador. LA Desconecte el cord6n de poder det tomacorriente y coIoque papel para proteger ta superficie del piso. Cotoque la aspiradora en ta posici6n vertical. Pestillos ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal Tenga cuidado al quitar el cepillo cilindrico, Ia tensi6n de Ia correa es grande. Si no tiene _recaucibn podria sufrir una lesibn personal si cepillo se libera rapidamente y sale disparado. ............... -Leng#e_s de Cuidadosamente levante un extremo det agitador y entonces levante el otro extremo. seguridad Vottee ta aspiradora de manera que el agitador y ta base miren hacia arriba. 16 LIMPIEZA DEL AGITADOR RUTA DE LA CORREA Nota: Para mantener una atta eficiencia de limpieza y evitar da_o a ta aspiradora, hay que limpiar et agitador cada vez que se cambia la correa. Ruta correcta de la correa (Selector de pisos cony sin alfombra este en la posici6n de pisos con alfombra) Tambien hay que limpiar et agitador segQn et siguiente calendario: El uso de la aspiradora Limpie el agitador Frecuente cada semana - Agitador de pisos con alfombray sin alfrombra Eje del selector de Eje de pisos con y sin transmisi6n alfombra de/motor (usada dirariamente) Ruta incorrecta de la correa (Correa aldrededor del eje del selector de pisos con y sin alfombra) Moderado (usada 2 o 3 veces per semana) cada mes Ligero (usada 1 vez por semana) cada 2 meses de pisos con alfombray sin alfombra Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de ta correa y det agitador. Eje del selector de pisos con y sin alfombra PARA CAMBIAR LA CORREA Asegurase que el selector de pisos con y sin alfombra este en ta posici6n de pisos con alfombra, Coloque ta nueva correa atrededor det eje de transmision del motor. Ruta incorrecta (El selector de pisos este en la posici6n Eje de transmisioo delmotor de la correa con y sin affombra de pisos sin alfombra) Selector de _- Correa pisos Agitador Correa "_ con affombra y sin alfombra / Eje de transmisi6n del motor d,/mot,r. \. Selector con . /,47"/_ 2_ de pisos alfombra sin alfombra y /_ ' Polea / _"_ _ Eje del selector de pisos con y sin alfombra para correa I/ / Nota: Consulte tas PIEZASY CARACTERiSTICAS correa. para determinar el N°. de Ensarte la correa nueva sobre el agitador. Alinee ta extensi6n cuadrada de cada tapa con las ranuras de la estructura de ta boquilla. Agitador AsegQrese de que ta correa este centrada sobre ta guia. Gire el agitador con los dedos para asegurarse de que gire libremente. Nota: Debido a ta tensi6n de ta correa, debe actuar con cuidado at instalarla. 17 Para reinstalar la base, inserte las cuatro pestafias dentro de tas cuatro ranuras ubicadas a Io Pestillos Leng#etas de largo det borde frontal de ta base. Coloque la aspiradora en ta posici6n vertical. seguridad Precione ta base del plato para abajo hasta que tas lengQetas de seguridad esten en su tugar. Destize el pestitto de ta izquierda a la izquierda y el pestitto derecho a la derecha para asegurartos. LengEletas/ Ra_uras Cotoque ta aspiradora en la posici6n verticat antes de conectarta en el tomacorriente. Cotoque ta base en su posici6n original. Cuando este bajando la base, la parte interior va a rozar contra tas ruedas. Si ud, jala un poco afuera te ayudara a ensamblarlo. 18 4. Remueva la bombitta tirando derecho hacia afuera. IbADVERTENCIA Peligro de choque electrico o lesibn corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal si la aspiradora arranca de rnanera imprevista. 5. Para reemplazar la bombilla cuidadosamente ins6rtela seguramente en la ranura. Reemplace la cubierta de la lente. PARA QUITAR LA BOMBILLA 1. Desconecte ente. et cable de poder det tomacorriNota: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el numero de la bombilla. 2. Baje la manija para poner la aspiradora plana. Desarmador conecte o encenda INokCUIDADO la aspiradora antes de armada completamente. 6. Substituya la cubierta de la lente insertando la parte inferior de la lente en la ranura, entonces aplique presi6n en la parte superior. Un sonido "pop" indica que la tente esta colocada correctamente en su lugar. la luz 3. Extraiga el tente insertando et desarmador en la hendidura, jate hacia afuera et lente y girelo con el desarmador en direcci6n fuera de ta unidad. 19 I Proceda siempre con precauciones de seguridad antes de efectuar et mantenimiento a su aspiradora. Enchufe la aspiradora y enciendata. Estire at m&ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamale normal de atmacenamiento. ADVERTENCIA Reinserte ta manguera adentro de la abertura en el cuerpo de ta cuat fue sacada. Apriete firmemente para asegurar la conexi6n. Si Ia bolsa del polvo y areas det filtro estan tibres de trabas, desconecte ta boquitta de ta manguera del porta-tubo y revise ta boquitta per obst_culos. Gire la palanca de liberaci6n de ta manguera hacia la derecha a la posici6n cerrada. Peligro de choque el_ctrico o lesibn corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal si Ia aspiradora arranca de manera imprevista. Si ta aspiradora no parece tener suflciente succi6n, revise si la botsa det polvo est8 ttena o si el filtro est_ tapado. Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y DEL FILTRO DE ESCAPE. original dep6sito manguera Si ta bolsa de polvo y areas det filtro estan Iibres de trabas, revise ta manguera expansible. Rote la patanca de soItar la manguera expansible en direccion de tas agujas del reloj para sottar la manguera expansible. expans_ expsansible Cue//o Cuello manguera manguera ,ADVERTENCIA Peligro de lesibn personal NO coloque nunca Ias manos ni los pies debajo de la unidad. manguera expansible Limpie el agitador de acuerdo alas instruciones en ta secci6n LIMPIEZA DEL AGITADOR. Remueva el extreme inferior de ta manguera expansible deI porta-tubo tomando del cuetlo de Ia manguera, rotando, y tirando derecho hacia arriba. Retorne ta aspiradora a ta posici6n vertical antes de enchufarla en un tomacoriente. 20 Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cuatquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio califlcado. AalIADVERTENCIA Pelig,o dechoque electrico Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiridora. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesibn corporal. La aspiradora no enciende 1. Esta desconectada 1. Conecte bien, seleccJone la funcJon deseada en el control manual 2. Cortackcuitos botado o fusible 2. Restab]ezca el cortacircuitos o cambJe e{ fusible. quemado en el tablero de servicio de ]a residencia. 3. Protector termal activado. 3. Desconecte la aspiradora y permita que se 4. Toma-corriente defeetuoso 4. Pruebelo con otto aparato / lampara, hagalo enfri& el protector termico se activara pot si sol_ reparar apropiadamente No aspira satisfactoriamente, 1. Bolsa para polvo Hena o atascada. 1. Cambie ]a bolsa. 2. Ajuste incorrecto la alfombra. 2. Ajuste de nivel de pelo de 3. Agitador desgastado 4. Boquil]a, o sujetador de la bolsa, atascada el nive] 3. Cambie el agitador 4. Revise COMO RESIDUOS ELIMINAR DE BASURA LOS EN LOS CONDUCTOS. 5. Manguera atascado 5. Umpiar tubo para el mugre 6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera. 7. Cambie ]a correa 8. Inserte bien la manguera. 9. Determine 7. Correa rota. 8. La manguera no est& bien insertada. 9. Activacion de1 sistema del motor. 10, de protecti6n Filtros de seguddad. 10. si exJsten bloqueos Cambie el filtro de protecci6n motor y el filtro del escape. al La aspiradora levanta tapetes o es dificil empuiar. 1. Ajuste incorrecto de hive] de pelo de ]a alfombra 1. Ajuste el nivef La luz no funciona. 1. Bombilla fundida. 1. Cambiela bombiHa El agitador no gira 1. Selector de pisos activado 2, Correa daSada 3. Protector terma} activado. 1. Desactive el selector de pisos 2, Cambie la correa 3. Desconecte la aspkadora y perl_ta que se enfrie, e] protector termico se activarapot s] sdo Restriccion del flujo con e] uso de los accesorios. 1. El uso de los accesofios limita el flujo de aire. 2. La pe{usa de una alfombra nueva 1. Revise USO DE LOS Cambio de sonido. obstruye el paso de aire Dificultad para ajustar ]a aJtura de pelo de ]a alfombra. ACCESORIOS 2. Revise COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CQNDUCTOS y IJmpie la manguera 1. La aspiradora esta en la posici(_n vertical fija. 21 1. hcfinela ligeramente y ajuste la altura de pelo Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair - in your home - of al major brand appliances• lawn and garden equipment• or heating and cooling systems no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories anc owner's manuals that you need to do-it-yourself, For Sears professionai installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOM E® Anytime, day or night •1-800-489-4863 U.S.A.and Canada www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in products like vacuums, awn equipment and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement ICanada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A. 1-800-361-6665 (Canada Para cedir servicio de reDaraclon Au Canada Dour service en fran£als: 1.800.LE.FOYER _ ; a domicilio, y oara ordenar Dlezas: 1-888-SU-HOGAR ® 1-800-533-6937 www.sears.oa "1-888-784-6427, © Sears, Roebuck and Co TM SM ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Bears Brand, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SM Marca de Servicio de Sears Bra Roebuck ands, LLC #,1C MD Marque de commerce / Marque dcposee de Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Kenmore 116.36622501