Download collections `o9 - ART
Transcript
Febbraio 2009 collections ‘o9 DELTACALOR srl Tel. +39 0341 644995 Fax +39 0341 645267 e.mail: [email protected] www.deltacalor.com collections ‘o9 quality index freesystem movesystem taosystem image_1 image_2 image_3 stendy stendyelectric 7 11 15 21 25 29 35 39 calorisfero bambù plate shadow cube quadro hego13 hego c13 hego line 13 43 47 51 55 59 63 67 71 75 basic cambio tonda rib fly hego 23 hego c23 hego line 23 fly line space mono new line 89 91 93 95 basic1electric basic2electric flyelectric hegoelectric 127 129 1 124 125 126 97 99 101 103 113 115 117 collections ‘o9 121 2 3 4 5 System, un sistema ecologico di System: environmentally-friendly System, un système écologique de System, un sistema ecológico grande potenza termica e basso system with high thermal power grande puissance thermique et à de gran potencia térmica y bajo consumo energetico. Proget- and low energy consumption. basse consommation d’énergie. consumo energético. Diseñado tato da Deltacalor, consente di Designed by Deltacalor, the Conçu par Deltacalor, il permet por Deltacolor, permite montar montare e smontare liberamente individual pipes come in different de monter et démonter librement y desmontar libremente cada i singoli tubi, di diverse dimensioni, size and can be freely assembled chaque tube de différente dimen- uno de los tubos, de distintas creando infinite combinazioni and disassembled, creating endless sion, en créant ainsi une infinité dimensiones, y crear infinitas estetiche. Il futuro del calore ha aesthetical combinations. de combinaisons esthétiques. Le combinaciones estéticas. El futuro un volto nuovo. Quello della tua A new future for heating systems. futur de la chaleur offre un nouvel del calor tiene un rostro nuevo. El libertà di creare. Your freedom to create them. atout. Celui de la liberté de créer. de tu libertad para crear. System 6 7 freeSystem 8 freeSystem FreeSystem. Un radiatore FreeSystem. A mutant FreeSystem. Un radiateur FreeSystem. Un radiador mutante che consente di radiator, with pipes that mutant permettant de mutante que permite comporre i tubi di diverse can be composed in a moduler des tubes de componer los tubos dimensioni, creando wide range of different dimensions différentes en de distintas dimensiones disegni e combinazioni sizes and shapes, to create créant des dessins et des para crear diseños y estetiche infinite. numberless drawings and combinaisons esthétiques combinaciones estéticas aesthetic combinations. infinies. infinitas. Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 800 16 TUBI 16 PIPES 16 TUBES 16 TUBOS 1500 28 TUBI 28 PIPES 28 TUBES 28 TOBES 1800 36 TUBI 36 PIPES 36 TUBES 36 TOBES FS 800C 820 50 910 85 73 3,5 FS1500C 1420 50 1510 148 127 6,3 FS1800C 1820 50 1910 189 163 7,3 16 20 25 14 18 21 0,3 0,35 0,4 tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 600 Ø 25,4 MM HP 400C HP 500C HP 600C 400 500 600 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 9 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta. ACF16C Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 10 11 moveSystem 12 moveSystem Flessibilità, creatività, Flexibility, creativity, heating Flexibilité, créativité, Flexibilidad, creatividad, potenza radiante. power. MoveSystem puissance rayonnante. potencia radiante. MoveSystem unisce la combines the possibility to MoveSystem allie d’infinies MoveSystem aúna la possibilità infinita di creare create an endless number possibilités de créer posibilidad infinita de disegni e forme con il of drawings and shapes des formes et des dessins cerar diseños y formas movimento dei suoi with the movement of its au mouvement de ses con el movimiento de sus elementi. Il design ruota elements. Design moves éléments. Un design axé elementos. El diseño gira intorno ai tuo desideri. according to your wishes. sur vos désirs. en torno a tus deseos. Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 800 16 TUBI 16 PIPES 16 TUBES 16 TUBOS 1500 28 TUBI 28 PIPES 28 TUBES 28 TOBES 1800 36 TUBI 36 PIPES 36 TUBES 36 TOBES FSG800C 940 50 1030 98 84 4,5 FSG1500C 1540 50 1630 160 138 7,3 FSG1800C 1940 50 2030 202 174 8,3 16 20 25 14 18 21 0,3 0,35 0,4 tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 600 Ø 25,4 MM HP 400C HP 500C HP 600C 400 500 600 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 13 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta. ACF16C Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 14 15 taoSystem 16 taoSystem Le linee si alternano The lines alternate to Les lignes s’alternent en Las líneas se alternan y creando ottiche trame create reticulate optics and créant des trames réticulaires crean tramas ópticas reticolari. Il radiatore è una wefts. The radiator is an optiques. Le radiateur reticulares. El radiador tela in continua mutazione. ever-changing canvas. devient une toile en mutation es una tela en continua Linee modulari creano una Modular lines create a perpétuelle. Les lignes mutación. Las líneas partitura di contrappunti. score of counterpoints. modulables créent une modulares crean una Ombra e luce, pieni e vuoti. Shadow and light, full and partition de contrepoints. partitura de contrapuntos. Il minimalismo produce un empty. Minimalism produces Des ombres et des lumières, Sombra y luces, vacíos y inaspettato calore. unexpected heat. des pleins et des vides. Le rellenos. El minimalismo minimalisme produit une produce un calor chaleur inattendue. inesperado. Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 1500 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES 27 TOBES TS 1500-65C 1520 650 570 420 340 16 17 tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 Ø 25,4 MM HP 400C HP 500C 400 500 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 16 20 14 18 0,3 0,35 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta. ACF16C Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 18 19 Con la serie Image la ricerca With the Image series, Deltacalor Deltacalor riflette un modo research has come up with an inno- che Deltacalor reflète une façon ción Deltacalor refleja un modo innovativo di progettare il calore. vative way of planning heat. Mirrors, novatrice de concevoir la chaleur. innovador de proyectar el calor. El Lo specchio, particolare di puro normally a purely aesthetic feature, Le miroir, un détail de pur design, espejo, detalle de puro diseño, se design, diventa elemento radiante become a highly technological devient un élément radiant à convierte en elemento radiante ad elevata tecnologia ed impatto radiant element, whilst maintaining haute technologie et à fort impact de elevada tecnología e impacto estetico, in vetro stratificato con their impact in terms of design, in la- esthétique, en verre stratifié avec estético, en cristal estratificado eleganti finiture cromate. Una yered glass with an elegant chrome d’élégantes finitions chromées. con elegantes acabados croma- gamma innovativa, semplice da finish. An innovative range, which Une gamme novatrice, simple dos. Una gama innovadora, fácil installare ed immediatamente is simple to install and functions à installer et immédiatement de instalar e inmediatamente lista, performante perché “plug and immediately thanks to its “plug and performante car elle est “plug and gracias a que es plug and play: play”: basta fissare il radiatore alla play” technology. All you need to play”: il suffit de fixer le radiateur sólo hay que fijar el radiador a la parete e collegarlo ad una presa do is attach the radiator to the wall au mur et de le brancher à une pared y conectarlo a una toma elettrica. La nuova immagine del and connect it to an electric socket. prise électrique. La nouvelle image de corriente. La nueva imagen del calore moderno. The new image of modern heat. de la chaleur moderne. A travers la série Image la recher- Con la serie Image la investiga- calor moderno. image 20 21 image 1 22 image 1 Un elegante complemento di An elegant, glamorous Un accessoire Además de un elegante arredo dal fascino materico. fitting. But also a radiator d’ameublement élégant au mobiliario el material fasci- Ma anche un radiatore to be used all around the charme découlant de sa nante. Sin embargo, incluso multiambiente, facile da house, which is easy to matière. Mais également un radiador multiambiente, installare, ricco di personalità. install and full of personality. un radiateur multi-pièces, fácil de instalar, llena de Inoltre, come come tutti i Furthermore, like all the facile à installer, riche en personalidad. Además, prodotti della linea Image, products in the Image personnalité. En outre, como línea de imagen può essere dotato di ter- range, it can be equipped comme tous les produits como todos los productos mostato a radiofrequenza with a radio frequency de la ligne Image, il peut puedan ser equipadas con come accessorio opziona- thermostat as an optional être doté de thermostat à un termostato radio como le, per la programmazione accessory, for the separate radiofréquence comme ac- accesorio opcional, para separata dall’impianto di programming of the hea- cessoire en option, pour la la programación indepen- riscaldamento. ting system. programmation séparée de diente de la calefacción. l’installation de chauffage. Tempered glass COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg MG01180055EP 1800 MG01180055TP* 1800 550 550 530 530 600 600 520 520 27 27,5 *Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato 23 75 - 85 Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore. As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater. En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur. Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador. 24 25 image 2 26 image 2 Lo scaldasalviette che The heated towel rail that Le chauffe-serviettes qui El calientatoallas que refleja riflette ogni tua esigenza: meets all your needs: it reflète toutes vos exigences: tus exigencias: calienta, riscalda, specchia e non heats, reflects and doesn’t il chauffe, reflète et ne refleja y no se empaña. si appanna. Il connubio steam up. The perfect s’embue pas. La combinaison La combinación perfecta perfetto di praticità ed combination of practicality parfaite entre la praticité de práctica y estética en estetica in un magnetico and elegance in a magnetic et l’esthétique dans un un magnético objeto de oggetto di arredo object for contemporary magnifique objet de decoración contemporáneo. contemporaneo. fittings. décoration contemporaine. Tempered glass COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg MG02180055EP 1800 MG02180055TP* 1800 550 550 530 530 600 600 520 520 26,5 27 *Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato 27 75 - 85 Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore. As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater. En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur. Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador. 28 29 image 3 30 image 3 Il complemento d’arredo The three-in-one Le valet de nuit El complemento de decoración multifunzione “tre in uno”: multi-purpose piece of multifonction trois en multifuncional tres en uno: riscalda, specchia e stira. furniture: it heats, mirrors un: il chauffe, repasse et calienta, refleja y plancha. Grazie alla progettazione and irons. Thanks to the sert de miroir. Grâce à la Gracias a la proyectación di uno speciale elemento design of a special tilting conception d’un élément de un elemento basculante basculante, Image 3 non element, Image 3 is not just basculant particulier, Image especial, Image 3 no es è solamente specchio a high-level heating mirror 3 n’est pas seulement un sólo espejo calefactor scaldante di elevato design but also a support that miroir chauffant de haut de elevado diseño, sino ma anche servomuto keeps your clothes folded design mais il est aussi también galán de noche progettato per mantenerne one it is closed. Perfect for conçu pour maintenir le diseñado para mantener la piega dei tuoi capi una the bedroom. pli des vêtements une fois tus prendas planchadas volta richiuso. Perfetto per refermé. Parfait pour la una vez apagado. Perfecto la camera da letto. chambre à coucher. para el dormitorio. Tempered glass COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg MG03180055EP 1800 MG03180055TP* 1800 550 550 530 530 256 256 600 600 520 520 41 41,5 *Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato 31 75 - 85 Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore. As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater. En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur. Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador. 32 33 Pratico, bello, comodo, intelligente, Handy, smart, useful, clever, Beau, pratique, et intelligent, Prático, bello, cómodo, inteligente, STENDY è la rivoluzione degli STENDY est la révolution des STENDY es la revolución de los chauffe serviettes, car il est calientatoallas, porque es mucho STENDY is a revolutionary towel scaldasalviette, perché è molto più warmer because it is more than a di uno scaldasalviette: è il primo simple towel warmer: it is the first beaucoup plus que cela: c’est le más que un calientatoallas: es el radiatore multifunzionale. multifunctional radiator. primer radiador multifuncional. premier radiateur multifonctions. stendy 34 35 stendy 36 Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Per le versioni miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra. For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright. Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche. Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda. stendy STENDY, grazie alla ricerca Thanks to Deltacalor’s STENDY, grâce à la STENDY, gracias a la Deltacalor, permette di research, one can turn recherche Deltacalor investigación Deltacalor, ribaltare a squadra i suoi STENDY’s warm-diffuser permet de renverser en permite girar en perpen- diffusori diventando così, at right angles obtaining équerre ses diffuseurs en dicular sus difusores, para oltre ad un elegante at once an elegant towel devenant ainsi, outre un convertirse así, además de scaldasalviette, un utile warmer and a handy chauffe serviettes élégant, un calientatoallas, en un asciuga biancheria per il clothes rack for the mais également un sèche-linge útil secador de ropa para bagno. bathroom. utile pour la salle de bain. el baño. COD. A B C mm mm mm SN 049-1202* 490 1235 1200 *Non disponibili nella versione elettrica e mista *Electric and mixed versions not available *Versions électrique et mixte non disponibles *No están disponibles en la versión eléctrica y mixta SN 085-050 SN 085-060 850 850 495 595 466 561 SN 128-050 SN 128-060 1280 1280 495 595 466 561 567 488 427 367 7,8 271 332 8,1 9,3 443 381 509 438 11,5 13,1 420 486 361 418 590 679 508 584 315 365 SN 1714-050 SN 1714-060 1714 1714 495 595 466 561 J 523 589 449 507 13,3 14,9 B X C Z Mod. SN 049 - 1202 35 35 598 674 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 40 X 20 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 690 784 A 490 9 TUBI 9 PIPES 9 TUBES 9 TUBOS 850 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES 18 TUBOS 128 24 TUBI 24 PIPES 24 TUBES 24 TUBOS 170 33 TUBI 33 PIPES 33 TUBES 33 TUBOS white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg Ø23 1/2 gas X C1=C-65 B 103,5 103,5 Z 103,5 ˚ B 90 X 90 ° Z Z 85 B 48,1 A X 90 ° Z 103,5 A A Z 90 ° ° ° 90 90 C Mod. SN 085 - 050 Mod. SN 085 - 060 85 481 X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor Z Z Z C Mod. SN 128 - 050 Mod. SN 128 - 060 85 481 J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica C Mod. SN 1714 - 050 Mod. SN 1714 - 060 85 481 Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 38 stendy electric STENDY, grazie alla ricerca Thanks to Deltacalor’s STENDY, grâce à la STENDY, gracias a la Deltacalor, permette di research, one can turn recherche Deltacalor investigación Deltacalor, ribaltare a squadra i suoi STENDY’s warm-diffuser permet de renverser en permite girar en perpen- diffusori diventando così, at right angles obtaining équerre ses diffuseurs en dicular sus difusores, para oltre ad un elegante at once an elegant towel devenant ainsi, outre un convertirse así, además de scaldasalviette, un utile warmer and a handy chauffe serviettes élégant, un calientatoallas, en un asciuga biancheria per il clothes rack for the mais également un sèche-linge útil secador de ropa para bagno. bathroom. utile pour la salle de bain. el baño. COD. Tubi nr SNE085-050TB SNE128-050TB SNE171-050TB 18 24 33 white & colors A B resa termica mm mm W 932 1362 1796 495 495 495 300 500 750 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Peso COD. kg 12,1 17,1 20,0 chrome A B mm mm SNE128-050TC 1362 495 W Kg 750 17,1 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 103,5 103,5 A A A B 103,5 90 ° B 90 ° B 39 ° ° ° 481 90 90 90 Mod. SNE 085 - 050 85 85 85 Mod. SNE 128 - 050 481 Mod. SNE 1714 - 050 481 Per le versioni elettriche e miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra. For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright. Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche. Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda. Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 40 41 hi tech, hi quality, hi design. 42 43 calorisfero 44 calorisfero Calorisfero reinterpreta lo Calorisfero gives the La personnalité chaleureuse Calorisfero reinterprieta spazio, arredandolo space a new meaning, by de Calorisfero réinterprète y adorna el espacio con con calda personalità. furnishing it with a warm l’espace tout en le meublant. caliente personalidad. Acciaio e legno si personality. Steel and Acier et bois s’embrassent Acero y madera se abrazan abbracciano in una sfera wood hug each other in dans une sphère éternelle, en una esfera eterna, eterna, fondendo materia an eternal sphere, melting symbiose infinie de matière mezcla infinita de materia e anima all’infinito. matter and soul endlessly. et d’âme. y alma. Un nuovo modo di A new way of thinking Une nouvelle façon de Un nuevo modo de vivir el intendere il calore about domestic warm: vivre la chaleur domestique, calor doméstico, sencillamente domestico, semplicemente simply at man’s service and simplement au service al servicio del hombre y de al servizio dell’uomo e his emotions. de l’homme et de ses sus emociones. delle sue emozioni. émotions. white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg CSF114115 1140 1156 90 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 350 1616 1390 40 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 45 46 47 bambù 48 bambù Il gioco sottile di linee A subtle playing with Un jeu subtil de lignes El juego sutil de líneas flessuose che si intrecciano. sinuous lines that interwe- sinueuses qui s’entrelacent. sinuosas que se cruzan. Il piacere estremo di ave with one another. The Le plaisir extrême d’une in- El placer extremo de una un’installazione radiante. extreme pleasure of a ra- stallation radiante. Bambù instalación radiante. Bembè Bambù è l’innovazione diating installation. Bambù est l’innovation esthétique es la innovación estética estetica e funzionale dei is aesthetic and functional et fonctionnelle des tubes y funcional de los tubos tubi di calore. La sfida sta innovation of heating pipes. de chaleur. Le défi réside de calor. El reto está en nel ridefinire i canoni The challenge lies in the dans la redéfinition des redefinir los cánones del del corpo scaldante redefinition of the criteria lignes du corps chauffant cuerpo calefactor potenziandone le capacità of the heating body, thus en en renforçant les capacités potenciando sus funzionali. Le linee si fanno enhancing its functionalities. fonctionnelles. Les lignes capacidades funcionales. eteree. Il radiatore diventa Lines become ethereal. deviennent éthérées. Le Las líneas se hacen etéreas. puro oggetto di culto. The radiator becomes radiateur devient un véritable El radiador se convierte en pure cult. objet de culte. puro objeto de culto. 450 14 TUBI 14 PIPES 14 TUBES 14 TUBOS 900 26 TUBI 26 PIPES 26 TUBES 26 TUBOS 1300 38 TUBI 38 PIPES 38 TUBES 38 TUBOS COD. A B C mm mm mm chrome ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg BU 014 950 470 560 688 591 15,5 BU 026 950 880 970 1248 1074 27,8 BU 038 950 1280 1370 1556 1338 39,2 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 49 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 50 51 plate 52 Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta plate Espressione del minimalismo Meaning of the purest Expression du minimalisme Expresion del minimalismo più puro, Plate rappresenta minimalism, Plate le plus pur, Plate représente puro, Plate representa la l’essenza del calore e del represents the essence of l’essence de la chaleur et de esencia del calor y de la suo fondersi nell’ambiente warm and its fusion into la discrétion dans l’espace fusion con el ambiente domestico con la massima domestic environment domestique grâce à son domestico con la maxima eleganza e raffinatezza. with elegance and style. élégance et finesse infinies. elegancia y discrecion. Estas Le emozioni si esaltano Emotions are for tified by Les nouvelles finitions emociones se ensalzan grazie alle nuove finiture the innovative chromatic chromatiques et tactiles gracias a los nuevos acabados cromatiche e tattili. and tactile details. exaltent les émotions. cromaticos y tactiles Special Colors “Brush” e “Skin” COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg PL150038 PL150052 PL150067 1505 1505 1505 380 528 676 1450 1450 1450 548 767 987 470,0 659,0 847,0 18,72 26,13 33,55 PL180038 PL180052 PL180067 1805 1805 1805 380 528 676 1750 1750 1750 650 910 1170 559,0 782,6 1006,2 21,5 30,0 38,5 PL200038 PL200052 PL200067 2005 2005 2005 380 528 676 1950 1950 1950 715 1001 1287 614,9 860,9 1106,8 23,5 32,8 42,1 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Z 82 Z 55 X 53 B Z X A C 1/2" X Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119 54 55 shadow 56 shadow Soluzioni cromatiche New, chromatic solutions. Des solutions chromatiques Soluciones cromáticas sempre inedite. Con la With the steel plate in the toujours inédites. Avec la siempre inéditas. Con la placa piastra in acciaio della Shadow range, Deltacalor plaque en acier de la ligne de acero de la línea Shadow, linea Shadow, Deltacalor has created a radiator that Shadow, Deltacalor a voulu Deltacalor ha dado vida a ha dato vita a radiatori in can provide rooms with a créer des radiateurs en mesure radiadores capaces de dar al grado di donare agli new aesthetic prominence: de donner aux pièces ambiente un nuevo espesor ambienti un nuovo spessore it contains two heating une nouvelle consistance estético: el creado por dos estetico: quello creato structures -“inside and esthétique: celle qui est créée cuerpos calefactores -dentro da due corpi scaldanti outside”- and the two par deux corps chauffants y fuera- y por las infinitas -“dentro e fuori”- e dagli elements offer infinite -“dedans et dehors”- et tonalidades de color entre los infiniti accostamenti di colour combinations. par des combinaisons dos elementos. colore tra i due elementi. infinies de couleurs entre les deux éléments. white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg SH01180058S SH01180068S 1800 1800 580 680 50 50 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 105 105 1534 1813 1319 1559 28 34 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Specificare colore per piastra e colore per radiatore interno Specify plate colour and internal heater colour Spécifier les coloris de la plaque et du radiateur interne Especifique el color para la placa y el color para el radiador interno Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 57 58 59 cube 60 cube Il disegno semplice e A simple and neat design Le dessin simple et El diseño simple y limpio pulito permette a Cube let Cube freely move propre permet à Cube permite a Cube moverse di muoversi liberamente into every room. A steel de se déplacer librement libremente en cualquier in ogni ambiente. Una frame - made out of a dans chaque pièce. Une ambiente. Un marco de cornice in acciaio, ricavata single sheet - hides radiant corniche en acier, tirée acero, a partir de una sola da un unico foglio, cela gli components d’une unique feuille, cache hoja, guarda los elementos elementi radianti creando creating a small shelf les éléments radiants en radiantes creando una una piccola mensola che where one can put objects réalisant une petite étagère pequeña ménsula que se può essere utilizzata per or towels, lighted by a soft qui peut être utilisée pour puede utilizar para apoyar riporre oggetti o light effect. ranger des objets ou des objetos o toallas, asciugamani, illuminati da serviettes, tout éclairé par iluminados por una tenue una soffusa luce d’effetto. une lumière diffuse. luz de efecto. white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg Z5 01 Z5 02 Z5 03 680 1220 1760 680 680 680 570 570 570 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 650 1190 1730 465 842 1218 400 724 1047 29 50 71 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa * * 61 * Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada *Interruttore per impianto illuminante comprensivo di 1mt di cavo con presa *Lighting system switch, 1 m cable with socket included *Interrupteur pour corps éclairant comprenant un câble d’1 m doté de fiche *Interruptor para instalación luminosa que incluye 1 metro de cable con enchufe Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 62 63 quadro 64 quadro Infinito è il gioco delle Infinite options are offered Le jeu des cercles est infini. Infinito es el juego de las stondature in loop su se using overlapping round La recherche esthétique se curvas quee giran sobre stesse. La ricerca estetica shapes in fanciful loops. cristallise sous la forme sí mismas. La búsqueda si cristallizza nella forma Aesthetic research is frozen optical. Minimalisme estética se cristaliza en la optical. Minimalismo pla- in optical shape. Plastic mini- plastique. Formalisme forma óptica. Minimalismo stico. Formalismo onirico. malism. Oneiric formalism. onirique. plástico. Formalismo onírico. COD. A B C mm mm mm QD 050-080 QD 080-080 500 800 800 800 50 50 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 448 545 385 469 318 387 273 333 11 13,5 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Mod. QD 050 - … Mod. QD 080 - … Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 65 66 67 hego13 68 hego 13 Linee evocative si Evocative lines are exhibited Des lignes évocatrices Líneas evocativas se esibiscono in un disegno in a rhythmic design. The s’exhibent en un dessin exhiben en un diseño ritmico. Lo scaldasalviette towel heater expresses rythmique. Le rítmico. El calientatoallas esprime una potenza ricca a power rich in tones chauffe-serviettes exprime expresa una potencia rica di toni e sfumature. and shades. une puissance riche en en tonos y matices. tonalités et nuances. COD. A B C mm mm mm white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 770 32 TUBI 32 PIPES 32 TUBES HG13 076-045 HG13 076-050 HG13 076-060 HG13 076-075 762 762 762 762 450 500 600 750 420 470 570 720 402 439 511 619 346 377 439 532 282 307 358 434 242 264 308 373 7,4 8,1 9,5 11,5 1200 48 TUBI 48 PIPES 48 TUBES HG13 119-045 HG13 119-050 HG13 119-060 HG13 119-075 1192 1192 1192 1192 450 500 600 750 420 470 570 720 578 629 730 883 497 541 628 760 405 440 512 619 348 379 440 532 11,2 12,2 14,3 17,3 1500 57 TUBI 57 PIPES 57 TUBES HG13 148-045 HG13 148-050 HG13 148-060 HG13 148-075 1482 1482 1482 1482 450 500 600 750 420 470 570 720 693 753 874 1056 596 648 752 908 485 527 612 739 417 454 526 636 13,4 14,7 17,1 20,7 1800 66 TUBI 66 PIPES 66 TUBES HG13 177-045 HG13 177-050 HG13 177-060 HG13 177-075 1772 1772 1772 1772 450 500 600 750 420 470 570 720 808 878 1018 1228 694 755 875 1056 565 615 713 860 486 529 613 740 15,7 17,1 19,9 24,1 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Mod. HG13 076 - … Mod. HG13 076 - … Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Mod. HG13 119 - … Mod. HG13 148 - … Mod. HG13 177 - … Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 69 70 71 hego c13 72 hego c13 La materia trova una The matter finds a new La matière trouve une La materia encuentra una nuova forza espressiva expressive energy in the nouvelle force expressive nueva fuerza expresiva en nell’incessante alternarsi unceasing alternation of dans l’alternance continue la incesante alternancia de di fitte trame orizzontali. dense horizontal wefts. des trames horizontales densas tramas horizontales. Lo spazio è colmato dalla Space is filled with the serrées. L’espace est rempli El espacio está lleno de la vivacità della scansione liveliness of serial scanning. par la vivacité de la répétition vivacidad de la exploración seriale. Ogni vuoto ed ogni Each empty space and en série. Chaque vide et chaque seriada. Cada vacío y cada pausa diventano allora each pause becomes pure pause se transforment pausa se convierten en pura emozione. emotion. alors en pure émotion. pura emoción. COD. A B C mm mm mm white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 770 32 TUBI 32 PIPES 32 TUBES HG13C 076-045 HG13C 076-050 HG13C 076-060 HG13C 076-075 762 762 762 762 450 500 600 750 420 470 570 720 402 439 511 619 346 377 439 532 282 307 358 434 242 264 308 373 7,4 8,1 9,5 11,5 1200 48 TUBI 48 PIPES 48 TUBES HG13C 119-045 HG13C 119-050 HG13C 119-060 HG13C 119-075 1192 1192 1192 1192 450 500 600 750 420 470 570 720 578 629 730 883 497 541 628 760 405 440 512 619 348 379 440 532 11,2 12,2 14,3 17,3 1500 57 TUBI 57 PIPES 57 TUBES HG13C 148-045 HG13C 148-050 HG13C 148-060 HG13C 148-075 1482 1482 1482 1482 450 500 600 750 420 470 570 720 693 753 874 1056 596 648 752 908 485 527 612 739 417 454 526 636 13,4 14,7 17,1 20,7 1800 66 TUBI 66 PIPES 66 TUBES HG13C 177-045 HG13C 177-050 HG13C 177-060 HG13C 177-075 1772 1772 1772 1772 450 500 600 750 420 470 570 720 808 878 1018 1228 694 755 875 1056 565 615 713 860 486 529 613 740 15,7 17,1 19,9 24,1 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Mod. HG13C 076 - … Mod. HG13C 076 - … Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Mod. HG13C 119 - … Mod. HG13C 148 - … Mod. HG13C 177 - … Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. 73 74 75 hego line 13 76 hego line 13 Un’idea geniale dura in An ingenious idea lasts Une idée géniale dure Una idea genial dura eterno. L’eternità di un forever. The eternity of a éternellement. L’éternité eternamente. La eternidad progetto in continuo constantly evolving project. d’un projet en évolution de un proyecto en continua divenire. Di un flusso Of a flow of matter constante, d’un flux de transformación. De un flujo materico senza interruzione. without interruption. The matière ininterrompu. material sin interrupción. La L’eternità di linee che non eternity of lines that never L’éternité de lignes qui ne eternidad de líneas que no si incontrano mai. meet. And aspiring to se rencontrent jamais et qui se encuentran nunca. E che aspirano all’infinito. endlessness. aspirent à l’infini. Y que aspiran al infinito. V Verticale Vertical Vertical C interassi spacing entraxes C = B - 30 mm H Orizzontale Horizontal Horizontal determinazione codice: modello hegoline13 = hh13 semplice = 1 / doppio = 2 verticale = v dimensione b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 v 100-036 b interasse c = b - 30 mm code making: model hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimension b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens. b 1000 white = hh13 1/2 v 100-036 b spacing c = b - 30 mm determination code: modele hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 v 100-036 b entraxes c = b - 30 mm determinación código: modelo hegoline13 = hh13 sencillo = 1 / doble = 2 vertical = v dimensión b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = ej.36 = 036 color blanco = b ejemplo: 1 radiador 36 elementos dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 v 100-036 b distancia entre ejes c = b - 30 mm determinazione codice: modello hegoline13 = hh13 semplice = 1 / doppio = 2 orizzontale = h dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 h 100-036 b interasse c = b - 30 mm code making: model hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens. b 1000 white = hh13 1/2 h 100-036 b spacing c = b - 30 mm determination code: modele hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 h 100-036 b entraxes c = b - 30 mm determinación código: modelo hegoline13 = hh13 sencillo = 1 / doble = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = ej.36 = 036 color blanco = b ejemplo: 1 radiador 36 elementos dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 h 100-036 b distancia entre ejes c = b - 30 mm Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119 77 Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn A B mm 400 500 600 700 Elementi Elements Elements Elementos 78 RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES. 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 2.500 79 hegoline13_1 Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn A B mm 400 500 600 700 Elementi Elements Elements Elementos 80 Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES. 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 2.500 81 hegoline13_2 Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos 82 A B mm 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,4 4,9 5,4 5,9 6,4 6,9 7,4 7,9 8,4 8,9 9,4 9,9 10,4 10,9 11,4 11,9 12,4 12,8 13,3 13,8 14,3 14,8 15,3 15,8 16,3 16,8 17,3 17,8 18,3 18,8 19,3 19,8 20,3 20,7 21,2 21,7 22,2 22,7 23,2 23,7 24,2 24,7 1,7 2,3 2,9 3,5 4,1 4,6 5,2 5,8 6,4 6,9 7,5 8,1 8,7 9,3 9,8 10,4 11,0 11,6 12,2 12,7 13,3 13,9 14,5 15,1 15,6 16,2 16,8 17,4 17,9 18,5 19,1 19,7 20,3 20,8 21,4 22,0 22,6 23,2 23,7 24,3 24,9 25,5 26,1 26,6 27,2 27,8 28,4 29,0 2,0 2,7 3,3 4,0 4,6 5,3 6,0 6,6 7,3 8,0 8,6 9,3 10,0 10,6 11,3 12,0 12,6 13,3 13,9 14,6 15,3 15,9 16,6 17,3 17,9 18,6 19,3 19,9 20,6 21,2 21,9 22,6 23,2 23,9 24,6 25,2 25,9 26,6 27,2 27,9 28,6 29,2 29,9 30,5 31,2 31,9 32,5 33,2 2,2 3,0 3,7 4,5 5,2 6,0 6,7 7,5 8,2 9,0 9,7 10,5 11,2 12,0 12,7 13,5 14,2 15,0 15,7 16,5 17,2 18,0 18,7 19,5 20,2 21,0 21,7 22,5 23,2 24,0 24,7 25,5 26,2 27,0 27,7 28,5 29,2 30,0 30,7 31,5 32,2 33,0 33,7 34,5 35,2 36,0 36,7 37,5 2,5 3,3 4,2 5,0 5,8 6,7 7,5 8,3 9,2 10,0 10,8 11,7 12,5 13,3 14,2 15,0 15,8 16,7 17,5 18,3 19,2 20,0 20,9 21,7 22,5 23,4 24,2 25,0 25,9 26,7 27,5 28,4 29,2 30,0 30,9 31,7 32,5 33,4 34,2 35,0 35,9 36,7 37,5 38,4 39,2 40,0 40,9 41,7 2,8 3,7 4,6 5,5 6,4 7,4 8,3 9,2 10,1 11,0 11,9 12,9 13,8 14,7 15,6 16,5 17,5 18,4 19,3 20,2 21,1 22,1 23,0 23,9 24,8 25,7 26,7 27,6 28,5 29,4 30,3 31,2 32,2 33,1 34,0 34,9 35,8 36,8 37,7 38,6 39,5 40,4 41,4 42,3 43,2 44,1 45,0 46,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,1 14,1 15,1 16,1 17,1 18,1 19,1 20,1 21,1 22,1 23,1 24,1 25,1 26,1 27,1 28,1 29,1 30,1 31,1 32,1 33,1 34,1 35,1 36,1 37,1 38,2 39,2 40,2 41,2 42,2 43,2 44,2 45,2 46,2 47,2 48,2 49,2 50,2 3,3 4,4 5,4 6,5 7,6 8,7 9,8 10,9 12,0 13,1 14,2 15,2 16,3 17,4 18,5 19,6 20,7 21,8 22,9 24,0 25,0 26,1 27,2 28,3 29,4 30,5 31,6 32,7 33,8 34,8 35,9 37,0 38,1 39,2 40,3 41,4 42,5 43,6 44,6 45,7 46,8 47,9 49,0 50,1 51,2 52,3 53,4 54,5 3,5 4,7 5,9 7,0 8,2 9,4 10,6 11,7 12,9 14,1 15,3 16,4 17,6 18,8 20,0 21,1 22,3 23,5 24,7 25,8 27,0 28,2 29,4 30,5 31,7 32,9 34,0 35,2 36,4 37,6 38,7 39,9 41,1 42,3 43,4 44,6 45,8 47,0 48,1 49,3 50,5 51,7 52,8 54,0 55,2 56,4 57,5 58,7 3,8 5,0 6,3 7,6 8,8 10,1 11,3 12,6 13,8 15,1 16,4 17,6 18,9 20,1 21,4 22,7 23,9 25,2 26,4 27,7 29,0 30,2 31,5 32,7 34,0 35,3 36,5 37,8 39,0 40,3 41,5 42,8 44,1 45,3 46,6 47,8 49,1 50,4 51,6 52,9 54,1 55,4 56,7 57,9 59,2 60,4 61,7 63,0 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100 PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 2.500 4,0 5,4 6,7 8,1 9,4 10,8 12,1 13,4 14,8 16,1 17,5 18,8 20,2 21,5 22,8 24,2 25,5 26,9 28,2 29,6 30,9 32,3 33,6 34,9 36,3 37,6 39,0 40,3 41,7 43,0 44,4 45,7 47,0 48,4 49,7 51,1 52,4 53,8 55,1 56,4 57,8 59,1 60,5 61,8 63,2 64,5 65,9 67,2 4,3 5,7 7,1 8,6 10,0 11,4 12,9 14,3 15,7 17,1 18,6 20,0 21,4 22,9 24,3 25,7 27,2 28,6 30,0 31,4 32,9 34,3 35,7 37,2 38,6 40,0 41,4 42,9 44,3 45,7 47,2 48,6 50,0 51,4 52,9 54,3 55,7 57,2 58,6 60,0 61,4 62,9 64,3 65,7 67,2 68,6 70,0 71,5 4,5 6,1 7,6 9,1 10,6 12,1 13,6 15,1 16,7 18,2 19,7 21,2 22,7 24,2 25,7 27,3 28,8 30,3 31,8 33,3 34,8 36,3 37,9 39,4 40,9 42,4 43,9 45,4 46,9 48,4 50,0 51,5 53,0 54,5 56,0 57,5 59,0 60,6 62,1 63,6 65,1 66,6 68,1 69,6 71,2 72,7 74,2 75,7 4,8 6,4 8,0 9,6 11,2 12,8 14,4 16,0 17,6 19,2 20,8 22,4 24,0 25,6 27,2 28,8 30,4 32,0 33,6 35,2 36,8 38,4 40,0 41,6 43,2 44,8 46,4 48,0 49,6 51,2 52,8 54,4 56,0 57,6 59,2 60,8 62,4 64,0 65,6 67,2 68,8 70,4 72,0 73,6 75,2 76,8 78,4 80,0 5,1 6,7 8,4 10,1 11,8 13,5 15,2 16,8 18,5 20,2 21,9 23,6 25,3 26,9 28,6 30,3 32,0 33,7 35,4 37,0 38,7 40,4 42,1 43,8 45,5 47,2 48,8 50,5 52,2 53,9 55,6 57,3 58,9 60,6 62,3 64,0 65,7 67,4 69,0 70,7 72,4 74,1 75,8 77,5 79,1 80,8 82,5 84,2 5,3 7,1 8,8 10,6 12,4 14,2 15,9 17,7 19,5 21,2 23,0 24,8 26,5 28,3 30,1 31,8 33,6 35,4 37,1 38,9 40,7 42,5 44,2 46,0 47,8 49,5 51,3 53,1 54,8 56,6 58,4 60,1 61,9 63,7 65,5 67,2 69,0 70,8 72,5 74,3 76,1 77,8 79,6 81,4 83,1 84,9 86,7 88,5 5,6 7,4 9,3 11,1 13,0 14,8 16,7 18,5 20,4 22,2 24,1 26,0 27,8 29,7 31,5 33,4 35,2 37,1 38,9 40,8 42,6 44,5 46,4 48,2 50,1 51,9 53,8 55,6 57,5 59,3 61,2 63,0 64,9 66,7 68,6 70,5 72,3 74,2 76,0 77,9 79,7 81,6 83,4 85,3 87,1 89,0 90,8 92,7 5,8 7,8 9,7 11,6 13,6 15,5 17,5 19,4 21,3 23,3 25,2 27,1 29,1 31,0 33,0 34,9 36,8 38,8 40,7 42,7 44,6 46,5 48,5 50,4 52,4 54,3 56,2 58,2 60,1 62,0 64,0 65,9 67,9 69,8 71,7 73,7 75,6 77,6 79,5 81,4 83,4 85,3 87,3 89,2 91,1 93,1 95,0 97,0 6,1 8,1 10,1 12,1 14,2 16,2 18,2 20,2 22,3 24,3 26,3 28,3 30,4 32,4 34,4 36,4 38,5 40,5 42,5 44,5 46,6 48,6 50,6 52,6 54,6 56,7 58,7 60,7 62,7 64,8 66,8 68,8 70,8 72,9 74,9 76,9 78,9 81,0 83,0 85,0 87,0 89,1 91,1 93,1 95,1 97,2 99,2 101,2 6,3 8,4 10,5 12,7 14,8 16,9 19,0 21,1 23,2 25,3 27,4 29,5 31,6 33,7 35,9 38,0 40,1 42,2 44,3 46,4 48,5 50,6 52,7 54,8 56,9 59,1 61,2 63,3 65,4 67,5 69,6 71,7 73,8 75,9 78,0 80,1 82,3 84,4 86,5 88,6 90,7 92,8 94,9 97,0 99,1 101,2 103,3 105,5 6,6 8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,7 21,9 24,1 26,3 28,5 30,7 32,9 35,1 37,3 39,5 41,7 43,9 46,1 48,3 50,5 52,7 54,9 57,0 59,2 61,4 63,6 65,8 68,0 70,2 72,4 74,6 76,8 79,0 81,2 83,4 85,6 87,8 90,0 92,1 94,3 96,5 98,7 100,9 103,1 105,3 107,5 109,7 6,8 9,1 11,4 13,7 16,0 18,2 20,5 22,8 25,1 27,3 29,6 31,9 34,2 36,5 38,7 41,0 43,3 45,6 47,9 50,1 52,4 54,7 57,0 59,3 61,5 63,8 66,1 68,4 70,6 72,9 75,2 77,5 79,8 82,0 84,3 86,6 88,9 91,2 93,4 95,7 98,0 100,3 102,6 104,8 107,1 109,4 111,7 114,0 hegoline13_1 83 Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos 84 A B mm 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 1,7 2,1 2,5 2,9 3,3 3,8 4,2 4,6 5,0 5,4 5,8 6,3 6,7 7,1 7,5 7,9 8,3 8,8 9,2 9,6 10,0 10,4 10,8 11,3 11,7 12,1 12,5 12,9 13,3 13,8 14,2 14,6 15,0 15,4 15,8 16,3 16,7 17,1 17,5 17,9 18,3 18,8 19,2 19,6 20,0 20,4 20,9 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,6 13,1 13,6 14,1 14,6 15,1 15,6 16,1 16,6 17,1 17,6 18,1 18,6 19,1 19,6 20,1 20,6 21,1 21,6 22,1 22,6 23,1 23,6 24,1 24,6 25,1 2,3 2,9 3,5 4,1 4,7 5,3 5,9 6,5 7,0 7,6 8,2 8,8 9,4 10,0 10,6 11,2 11,7 12,3 12,9 13,5 14,1 14,7 15,3 15,8 16,4 17,0 17,6 18,2 18,8 19,4 20,0 20,5 21,1 21,7 22,3 22,9 23,5 24,1 24,7 25,2 25,8 26,4 27,0 27,6 28,2 28,8 29,4 2,7 3,4 4,0 4,7 5,4 6,0 6,7 7,4 8,1 8,7 9,4 10,1 10,8 11,4 12,1 12,8 13,4 14,1 14,8 15,5 16,1 16,8 17,5 18,1 18,8 19,5 20,2 20,8 21,5 22,2 22,8 23,5 24,2 24,9 25,5 26,2 26,9 27,6 28,2 28,9 29,6 30,2 30,9 31,6 32,3 32,9 33,6 3,0 3,8 4,5 5,3 6,1 6,8 7,6 8,3 9,1 9,8 10,6 11,4 12,1 12,9 13,6 14,4 15,1 15,9 16,7 17,4 18,2 18,9 19,7 20,4 21,2 22,0 22,7 23,5 24,2 25,0 25,7 26,5 27,3 28,0 28,8 29,5 30,3 31,0 31,8 32,6 33,3 34,1 34,8 35,6 36,3 37,1 37,9 3,4 4,2 5,1 5,9 6,7 7,6 8,4 9,3 10,1 10,9 11,8 12,6 13,5 14,3 15,2 16,0 16,8 17,7 18,5 19,4 20,2 21,1 21,9 22,7 23,6 24,4 25,3 26,1 26,9 27,8 28,6 29,5 30,3 31,2 32,0 32,8 33,7 34,5 35,4 36,2 37,0 37,9 38,7 39,6 40,4 41,3 42,1 3,7 4,6 5,6 6,5 7,4 8,3 9,3 10,2 11,1 12,1 13,0 13,9 14,8 15,8 16,7 17,6 18,5 19,5 20,4 21,3 22,2 23,2 24,1 25,0 26,0 26,9 27,8 28,7 29,7 30,6 31,5 32,4 33,4 34,3 35,2 36,2 37,1 38,0 38,9 39,9 40,8 41,7 42,6 43,6 44,5 45,4 46,4 4,0 5,1 6,1 7,1 8,1 9,1 10,1 11,1 12,1 13,2 14,2 15,2 16,2 17,2 18,2 19,2 20,2 21,3 22,3 23,3 24,3 25,3 26,3 27,3 28,3 29,3 30,4 31,4 32,4 33,4 34,4 35,4 36,4 37,4 38,5 39,5 40,5 41,5 42,5 43,5 44,5 45,5 46,6 47,6 48,6 49,6 50,6 4,4 5,5 6,6 7,7 8,8 9,9 11,0 12,1 13,2 14,3 15,4 16,5 17,6 18,6 19,7 20,8 21,9 23,0 24,1 25,2 26,3 27,4 28,5 29,6 30,7 31,8 32,9 34,0 35,1 36,2 37,3 38,4 39,5 40,6 41,7 42,8 43,9 45,0 46,1 47,2 48,3 49,4 50,5 51,6 52,7 53,8 54,9 4,7 5,9 7,1 8,3 9,5 10,6 11,8 13,0 14,2 15,4 16,5 17,7 18,9 20,1 21,3 22,5 23,6 24,8 26,0 27,2 28,4 29,6 30,7 31,9 33,1 34,3 35,5 36,6 37,8 39,0 40,2 41,4 42,6 43,7 44,9 46,1 47,3 48,5 49,6 50,8 52,0 53,2 54,4 55,6 56,7 57,9 59,1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 5,1 6,3 7,6 8,9 10,1 11,4 12,7 13,9 15,2 16,5 17,7 19,0 20,3 21,5 22,8 24,1 25,3 26,6 27,9 29,1 30,4 31,7 32,9 34,2 35,5 36,7 38,0 39,3 40,5 41,8 43,1 44,3 45,6 46,9 48,1 49,4 50,7 51,9 53,2 54,5 55,7 57,0 58,3 59,5 60,8 62,1 63,4 5,4 6,8 8,1 9,5 10,8 12,2 13,5 14,9 16,2 17,6 18,9 20,3 21,6 23,0 24,3 25,7 27,0 28,4 29,7 31,1 32,4 33,8 35,2 36,5 37,9 39,2 40,6 41,9 43,3 44,6 46,0 47,3 48,7 50,0 51,4 52,7 54,1 55,4 56,8 58,1 59,5 60,8 62,2 63,5 64,9 66,2 67,6 5,7 7,2 8,6 10,1 11,5 12,9 14,4 15,8 17,2 18,7 20,1 21,6 23,0 24,4 25,9 27,3 28,7 30,2 31,6 33,1 34,5 35,9 37,4 38,8 40,2 41,7 43,1 44,5 46,0 47,4 48,9 50,3 51,7 53,2 54,6 56,0 57,5 58,9 60,4 61,8 63,2 64,7 66,1 67,5 69,0 70,4 71,9 6,1 7,6 9,1 10,7 12,2 13,7 15,2 16,7 18,3 19,8 21,3 22,8 24,4 25,9 27,4 28,9 30,4 32,0 33,5 35,0 36,5 38,1 39,6 41,1 42,6 44,1 45,7 47,2 48,7 50,2 51,7 53,3 54,8 56,3 57,8 59,4 60,9 62,4 63,9 65,4 67,0 68,5 70,0 71,5 73,1 74,6 76,1 6,4 8,0 9,6 11,2 12,9 14,5 16,1 17,7 19,3 20,9 22,5 24,1 25,7 27,3 28,9 30,5 32,1 33,7 35,4 37,0 38,6 40,2 41,8 43,4 45,0 46,6 48,2 49,8 51,4 53,0 54,6 56,2 57,9 59,5 61,1 62,7 64,3 65,9 67,5 69,1 70,7 72,3 73,9 75,5 77,1 78,7 80,4 6,8 8,5 10,2 11,8 13,5 15,2 16,9 18,6 20,3 22,0 23,7 25,4 27,1 28,8 30,5 32,1 33,8 35,5 37,2 38,9 40,6 42,3 44,0 45,7 47,4 49,1 50,8 52,5 54,1 55,8 57,5 59,2 60,9 62,6 64,3 66,0 67,7 69,4 71,1 72,8 74,4 76,1 77,8 79,5 81,2 82,9 84,6 7,1 7,4 7,8 8,1 8,5 8,9 9,3 9,7 10,2 10,6 10,7 11,2 11,7 12,2 12,7 12,4 13,0 13,6 14,2 14,8 14,2 14,9 15,6 16,3 16,9 16,0 16,8 17,5 18,3 19,1 17,8 18,6 19,5 20,3 21,2 19,5 20,5 21,4 22,4 23,3 21,3 22,3 23,4 24,4 25,4 23,1 24,2 25,3 26,4 27,5 24,9 26,1 27,3 28,4 29,6 26,7 27,9 29,2 30,5 31,8 28,4 29,8 31,2 32,5 33,9 30,2 31,7 33,1 34,5 36,0 32,0 33,5 35,0 36,6 38,1 33,8 35,4 37,0 38,6 40,2 35,5 37,2 38,9 40,6 42,3 37,3 39,1 40,9 42,7 44,5 39,1 41,0 42,8 44,7 46,6 40,9 42,8 44,8 46,7 48,7 42,6 44,7 46,7 48,8 50,8 44,4 46,6 48,7 50,8 52,9 46,2 48,4 50,6 52,8 55,0 48,0 49,8 51,5 53,3 55,1 56,9 58,6 60,4 62,2 64,0 65,7 67,5 69,3 71,1 72,9 74,6 76,4 78,2 80,0 81,7 83,5 85,3 87,1 88,9 2.500 8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,8 22,0 24,2 26,4 28,6 30,8 33,0 35,2 37,4 39,6 41,8 44,0 46,2 48,4 50,6 52,8 55,1 57,3 85 hegoline13_2 86 87 88 basic Armonia perfetta tra Perfect harmony of form Harmonie parfaite entre La armonía perfecta entre forma e bellezza. Basic è and style. Basic is the clas- forme et beauté. Basic est forma y belleza. Basic es el lo scaldasalviette dallo stile sic towel heater. Its sober, le radiateur sèche-serviet- radiador termodecorador eterno, sobrio e lineare, linear styling makes it at tes aux lignes éternelles. Il de líneas atemporales. Com- adattabile in ogni tipologia home in any setting. s’intègre harmonieusement bina armónicamente con en tous lieux grâce à son cualquier ambiente gracias a design sobre et linéaire. su diseño sobrio y lineal. di bagno. COD. A B C mm mm mm white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES BA 077-045 BA 077-050 BA 077-055 BA 077-060 BA 077-075 BA 077-100 770 770 770 770 770 770 450 500 550 600 750 1000 420 470 520 570 720 970 369 405 441 478 586 769 317 348 379 411 504 661 258 284 309 335 410 538 222 244 266 288 353 463 6,47 7,05 7,63 8,21 9,96 12,87 1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES BA 120-045 BA 120-050 BA 120-055 BA 120-060 BA 120-075 BA 120-100 1177 1177 1177 1177 1177 1177 450 500 550 600 750 1000 420 470 520 570 720 970 545 600 655 709 874 1149 469 516 563 610 752 988 382 420 459 496 612 804 328 361 394 427 526 692 9,83 10,70 11,57 12,45 15,07 19,43 1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES BA 150-045 BA 150-050 BA 150-055 BA 150-060 BA 150-075 BA 150-100 1510 1510 1510 1510 1510 1510 450 500 550 600 750 1000 420 470 520 570 720 970 698 767 835 904 1111 1455 600 660 718 777 956 1251 489 537 585 633 778 1019 420 462 503 544 669 876 13,06 14,26 15,46 16,65 20,24 26,22 1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES BA 181-045 BA 181-050 BA 181-055 BA 181-060 BA 181-075 BA 181-100 1806 1806 1806 1806 1806 1806 450 500 550 600 750 1000 420 470 520 570 720 970 843 923 1003 1084 1325 1727 725 794 863 932 1140 1485 590 646 702 759 928 1209 508 556 604 653 798 1040 15,10 16,46 17,82 19,17 23,25 30,04 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Z B 30 40 J 40 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 20 X Ø23 89 B X X 1/2" C1=C-65 B X X A B A 80 A A Z Z 65 J C J Mod. BA 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J C J Mod. BA 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica J C J Mod. BA 150 - … J C J Mod. BA 181 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios 90 cambio DELTACALOR Cambio, grazie alle sue caratteristiche costruttive, permette di sostituire in modo rapido e senza opere murarie i classici radiatori in ghisa o alluminio con un elegante scaldasalviette per il bagno. DELTACALOR Cambio, thanks to its ingenious construction, allows a traditional aluminium or cast-iron radiator to be replaced quickly and without construction work with an elegant bathroom towel heater. COD. A B C mm mm mm DELTACALOR Cambio, grâce à ses caractéristiques de construction, ce radiateur permet de remplacer de manière rapide et sans travaux de maçonnerie les radiateurs traditionnels en fonte ou aluminium par un élégant sèche-serviettes pour la salle de bains. white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg 770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES CA 077-075S CA 077-075S 770 770 760 760 500 600 586 586 504 504 9,96 9,96 1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES CA 120-050S CA 120-060S CA 120-050S CA 120-060S CA 120-050S CA 120-060S 1177 1177 1177 1177 1177 1177 510 610 510 610 510 610 500 500 600 600 800 800 600 709 600 709 600 709 516 610 516 610 516 610 10,70 12,45 10,70 12,45 10,70 12,45 1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES CA 150-050S CA 150-060S CA 150-050S CA 150-060S CA 150-050S CA 150-060S 1510 1510 1510 1510 1510 1510 510 610 510 610 510 610 500 500 600 600 800 800 767 904 767 904 767 904 660 777 660 777 660 777 14,26 16,65 14,26 16,65 14,26 16,65 1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES CA 181-050S CA 181-060S CA 181-050S CA 181-060S CA 181-050S CA 181-060S 1806 1806 1806 1806 1806 1806 510 610 510 610 510 610 500 500 600 600 800 800 923 1084 923 1084 923 1084 794 932 794 932 794 932 16,46 19,17 16,46 19,17 16,46 19,17 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Z X C 30 40 91 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa J 1/2" X DELTACALOR Cambio, gracias a sus características constructivas, permite sustituir de manera rápida y sin necesidad de realizar obras en las paredes, los clásicos radiadores de hierro fundido o aluminio por un elegante secatoallas para el cuarto de baño. 35 Ø23 55 X X A 80 X A Z J J C C C C A A J J Z 65 J B Mod. CA 077 - … J X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J B J J Mod. CA 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica B J J Mod. CA 150 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Gli interassi indicati possono essere modificati su richiesta, senza alcun supplemento Indicated distance between axles can be modified under request, no extra charge Les entraxes indiqués peuvent être modifiés sur demande, sans supplément de prix La distancia entre ejes que se indica puede modificarse según pedido sin ningún incremento de precio B Mod. CA 181 - … J 92 tonda Tonda, essenza e niente Tonda – the essence and Tonda a saisi l’essence : Tonda ha captado la esen- più. Linee nuove al servizio nothing more: pure forms pureté des formes, tech- cia: pureza de las formas, del comfort domestico; il and technology at the nique au service du plaisir. técnica al servicio del pla- radiatore adattabile alle service of pleasure. The C’est le sèche-serviettes cer. Es el termodecorador tradizionali installazioni a cantilever mounted towel à raccords latéraux pour con conexiones laterales, pavimento. heater, for comfort in floor le confort d’un plancher para el confort de la cale- heating installations. chauffant. facción en pavimento. COD. A B C mm mm mm white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg 770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES TO 077-045 TO 077-050 TO 077-060 TO 077-075 770 770 770 770 460 510 610 760 420 470 570 720 369 405 478 586 317 348 411 504 6,47 7,05 8,21 9,96 1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES TO 120-045 TO 120-050 TO 120-060 TO 120-075 1177 1177 1177 1177 460 510 610 760 420 470 570 720 545 600 709 874 469 516 610 752 9,83 10,70 12,45 15,07 1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES TO 150-045 TO 150-050 TO 150-060 TO 150-075 1510 1510 1510 1510 460 510 610 760 420 470 570 720 698 767 904 1111 600 660 777 956 13,06 14,26 16,65 20,24 1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES TO 181-045 TO 181-050 TO 181-060 TO 181-075 1806 1806 1806 1806 460 510 610 760 420 470 570 720 843 923 1084 1325 725 794 932 1140 15,10 16,46 19,17 23,25 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 93 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa B Z B 30 35 40 35 J 1/2 " X 55 Ø23 X C1=B+110 X 55 B X B X A A A Z A 80 Z 65 J C J Mod. TO 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J C J Mod. TO 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica C J J Mod. TO 150 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared I radiatori TONDA sono forniti di serie con coppia di attacchi laterali da 1/2 gas TONDA radiators are supplied with two lateral 1/2 gas fittings Les radiateurs TONDA sont livrés avec des paires de raccords latéraux de 1/2 gaz Los radiadores TONDA se suministran de serie con pares de conexiones laterales de 1/2 gas. J C J Mod. TO 181 - … 94 rib Con le sue tenui e With its rounded, slimline Design arrondi, profils De diseño redondeado sottili linee curve, RIB dà profile, Rib imparts its élancés, Rib orne et y perfiles esbeltos, Rib raffinatezza in qualunque refinement and balanced enrichit les pièces les plus embellece y enriquece los ambiente con il suo tocco values to any living space. raffinées avec sa touche ambientes más elegantes d’équilibre et d’élégance. gracias a su toque de d’equilibrio ed eleganza. equilibrio y distinción. COD. A B C mm mm mm white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES RI 077-045 RI 077-050 RI 077-060 RI 077-075 770 770 770 770 450 500 600 750 420 470 570 720 369 405 478 586 317 348 411 504 258 284 335 410 222 244 288 353 6,47 7,05 8,21 9,96 1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES RI 120-045 RI 120-050 RI 120-060 RI 120-075 1177 1177 1177 1177 450 500 600 750 420 470 570 720 545 600 709 874 469 516 610 752 382 420 496 612 328 361 427 526 9,83 10,70 12,45 15,07 1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES RI 150-045 RI 150-050 RI 150-060 RI 150-075 1510 1510 1510 1510 450 500 600 750 420 470 570 720 698 767 904 1111 600 660 777 956 489 537 633 778 420 462 544 669 13,06 14,26 16,65 20,24 1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES RI 181-045 RI 181-050 RI 181-060 RI 181-075 1806 1806 1806 1806 450 500 600 750 420 470 570 720 843 923 1084 1325 725 794 932 1140 590 646 759 928 508 556 653 798 15,10 16,46 19,17 23,25 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 95 B Z X 30 40 J 40 20 B X X Ø23 1/2" 100-120 C1=C-65 X A B 100-120 X A B A A Z Z 65 J C J Mod. RI 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J C J Mod. RI 120 - … C J J Mod. RI 150 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica J C J Mod. RI 181 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios 96 fly Un corpo scaldante da The radiator you can be Un corps chauffant à Un cuerpo calefactor para mostrare. Fly è scorrevo- proud of. Fly is striking for montrer. Fly est finesse exhibir. Fly sorprende por la mi- lezza ed armonia, its harmonious design, its et harmonie, douceur nuciosidad de su armonía, por linearità e seduzione. Lo light, seductive presence. et séduction. Le sèche- su aspecto ligero y seductor. El scaldasalviette che affa- A fascinating towel heater serviettes qui fascine termodecorador que fascina scina con il suo esclusivo with a refined modern aussitôt, avec son dessin al instante por su diseño ligero, design leggero, raffinato, design that speaks of léger, raffiné, extrêmement refinado, extremadamente moderno. exclusivity. moderne et exclusif. moderno y exclusivo. COD. A B C mm mm mm white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg 820 9 doghe 9 elements 9 elements FY 082-045 FY 082-050 FY 082-060 FY 082-075 828 828 828 828 450 500 600 750 400 450 550 700 378 411 476 575 1200 13 doghe 13 elements 13 elements FY 120-045 FY 120-050 FY 120-060 FY 120-075 1203 1203 1203 1203 450 500 600 750 400 450 550 700 506 559 665 824 1500 16 doghe 16 elements 16 elements FY 150-045 FY 150-050 FY 150-060 FY 150-075 1504 1504 1504 1504 450 500 600 750 400 450 550 700 1800 20 doghe 20 elements 20 elements FY 180-045 FY 180-050 FY 180-060 FY 180-075 1800 1800 1800 1800 450 500 600 750 400 450 550 700 10,20 11,20 13,00 15,70 619 685 816 1013 533 589 702 871 12,70 13,80 16,00 19,40 744 819 968 1193 640 704 833 1025 15,70 17,10 19,90 24,10 97 Z B 30 11 J 1/2" 70 435 480 571 708 40 X 7,10 7,70 9,00 10,90 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 20 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 325 353 410 494 X C1=C-65 B X B X B 101 A X A A A Z Z 75 J C J Mod. FY 082 - … Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J C Mod. FY 120 - … J J C Mod. FY 150 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica J J C J Mod. FY 180 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios 98 hego 23 Hego 23 è un invito al Hego 23 is an invitation to Hego 23 est une invitation Hego 23 te invita a liberar los piacere del bagno. Con il pleasure. Subtle, airy styling à libérer les sens. Avec ses sentidos. Gracias a sus líneas suo stile e design raffinati, and avantguard design lignes délicates et aérien- suaves y ligeras. A su diseño è un perfetto scaldasal- – perfection in colour nes, son dessin avant-garde, de vanguardia. A su perfección viette: semplice, elegante e and form. Hego 23 is the sa perfection des couleurs cromática y de formas. Por discreto. perfect bathroom towel et des formes, Hego 23 est ello, Hego 23 es el termode- heater: simple, elegant and le sèche-serviettes parfait corador perfecto para la de- unobtrusive. pour la salle de bains: coración del cuarto de baño: simple, élégant, sobre. simple, elegante, ascético. COD. A B C mm mm mm white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES HG23 077-045 HG23 077-050 HG23 077-060 HG23 077-075 770 770 770 770 450 500 600 750 420 470 570 720 403 442 521 639 347 380 448 550 285 311 361 437 245 267 311 376 6,50 7,10 8,30 10,00 1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES HG23 120-045 HG23 120-050 HG23 120-060 HG23 120-075 1177 1177 1177 1177 450 500 600 750 420 470 570 720 585 644 761 936 503 554 654 805 429 467 543 657 369 401 467 566 9,80 10,70 12,50 15,10 1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES HG23 150-045 HG23 150-050 HG23 150-060 HG23 150-075 1510 1510 1510 1510 450 500 600 750 420 470 570 720 759 831 975 1191 653 715 838 1024 542 590 686 830 467 508 590 713 12,40 13,50 15,70 19,00 1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES HG23 181-045 HG23 181-050 HG23 181-060 HG23 181-075 1806 1806 1806 1806 450 500 600 750 420 470 570 720 868 955 1130 1391 746 821 971 1197 665 725 843 1021 572 623 725 878 15,30 16,60 19,30 23,40 30 J 20 1/2" X Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 99 B Z 40 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X C1=C-65 Ø23 B X B X A B 105 A X A A Z Z 65 J C J Mod. HG23 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J C J Mod. HG23 120 - … C J J Mod. HG23 150 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica C J J Mod. HG23 181 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios 100 hego c23 Hego C23, è lo scaldasal- Hego C23 is the towel Hego C23 est le sèche-ser- Hego C23 es el termodeco- viette per le più elevate heater for the most de- viettes pour les caractères rador para las personalidades esigenze. forte personalità, manding sensibility. Strong plus exigeants. Forte per- más exigentes. Fuerte tem- design raffinato ed elegan- personality, vibrant, refined sonnalité. Design vibrant et peramento. Diseño vibrante te gioco di curve; adatto design, a subtle play of cur- raffiné, avec un jeu de cou- y refinado, juego de curvas y agli ambienti più moderni, ves and lines. Hego C23 rbes et de lignes délicates. líneas suaves. Hego C23 es la è un simbolo di bellezza. is the heater for the most Hego C23 est avant-garde vanguardia y la armonía para avantguard spaces, a simile et harmonie pour les pièces los ambientes más elegantes. for “beautiful”. les plus élégantes. La décli- La declinación moderna de naison moderne du beau. la belleza. COD. A B C mm mm mm white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES HG23C 077-045 HG23C 077-050 HG23C 077-060 HG23C 077-075 770 770 770 770 450 500 600 750 420 470 570 720 403 442 521 639 347 380 448 550 285 311 361 437 245 267 311 376 6,50 7,10 8,30 10,00 1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES HG23C 120-045 HG23C 120-050 HG23C 120-060 HG23C 120-075 1177 1177 1177 1177 450 500 600 750 420 470 570 720 585 644 761 936 503 554 654 805 429 467 543 657 369 401 467 566 9,80 10,70 12,50 15,10 1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES HG23C 150-045 HG23C 150-050 HG23C 150-060 HG23C 150-075 1510 1510 1510 1510 450 500 600 750 420 470 570 720 759 831 975 1191 653 715 838 1024 542 590 686 830 467 508 590 713 12,40 13,50 15,70 19,00 1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES HG23C 181-045 HG23C 181-050 HG23C 181-060 HG23C 181-075 1806 1806 1806 1806 450 500 600 750 420 470 570 720 868 955 1130 1391 746 821 971 1197 665 725 843 1021 572 623 725 878 15,30 16,60 19,30 23,40 101 B Z X 30 J Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 40 1/2" X 20 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C C1=C-65 Ø23 B X B 105-125 X 105-125 A B X A A A Z Z 65 J C J Mod. HG23C 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor J C J Mod. HG23C 120 - … C J J Mod. HG23C 150 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica J C J Mod. HG23C 181 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios 102 hego line Hego Line 23 non si inte- Hego Line 23 does not Hego Line 23 ne s’intègre Hego Line 23 no se introduce gra allo spazio, lo interpre- simply fit into your space, pas à l’espace, il l’interprète, en el espacio, lo interpreta, lo ta, lo avvolge delicatamente it gives it life and meaning l’enveloppe doucement envuelve suavemente con su nel suo stile unico, fatto di with its unique styling, a dans son style unique, fait estilo único, con sobriedad y sobrietà e di carattere. Il combination of sobriety de sobriété et de caractère. carácter. El radiador que entra radiatore creativo per ogni and character. The creative Le radiateur créatif pour de manera creativa en cada contesto. accessory for any context. chaque contexte. contexto. X Hegoline 23 verticale doppio 60 X X X J 30 X 1/2" Hegoline 23 verticale singolo 60 J 98 C B B C Ø23 J A 98 A Mod. HH231V XXX - … Mod. HH232V XXX - … J J J B J B X X X A A X 103 103 65 Hegoline 23 orizzontale doppio 103 65 Hegoline 23 orizzontale singolo X C C Mod. HH231H XXX - … Mod. HH232H XXX - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor 23 30 J Ø23 1/2" J Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared determinazione codice: modello hegoline23 = hh23 semplice = 1 / doppio = 2 verticale = v dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 v 100-036 b interasse c = b - 30 mm code making: model hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens.b 1000 white = hh23 1/2 v 100-036 b spacing c = b - 30 mm determination code: modele hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 v 100-036 b entraxes c = b - 30 mm determinación extremos: modelo hego line 23 = hh23 simple = 1 / doble = 2 vertical = v dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = es.36 = 036 color blanco = b ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios dimens.b 1000 blanco = hh23 1/2 v 100-036 b entreejess c = b - 30 mm determinazione codice: modello hegoline23 = hh23 semplice = 1 / doppio = 2 orizzontale = h dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 h 100-036 b interasse c = b - 30 mm code making: model hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens.b 1000 white = hh23 1/2 h 100-036 b spacing c = b - 30 mm determination code: modele hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 h 100-036 b entraxes c = b - 30 mm determinación extremos: modelo hego line 23 = hh23 simple = 1 / doble = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = es.36 = 036 color blanco = b ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios dimens.b1000blanco=hh231/2h100-036b entreejess c = b - 30 mm Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119 Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos 104 A B mm 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 148 185 222 259 296 333 370 407 444 481 518 555 592 629 666 703 740 777 814 851 888 925 962 999 1036 1073 1110 1147 1184 1221 1258 1295 1332 1369 1406 1443 1480 1517 1554 1591 1628 1665 1702 1739 1776 1813 1850 75 93 112 131 149 168 187 205 224 243 261 280 298 317 336 354 373 392 410 429 448 466 485 504 522 541 560 578 597 616 634 653 672 690 709 728 746 765 784 802 821 840 858 877 895 914 933 90 112 134 157 179 202 224 247 269 291 314 336 359 381 403 426 448 471 493 516 538 560 583 605 628 650 672 695 717 740 762 784 807 829 852 874 897 919 941 964 986 1.009 1.031 1.053 1.076 1.098 1.121 105 131 157 183 209 236 262 288 314 340 366 393 419 445 471 497 523 550 576 602 628 654 680 707 733 759 785 811 837 864 890 916 942 968 994 1.021 1.047 1.073 1.099 1.125 1.152 1.178 1.204 1.230 1.256 1.282 1.309 120 150 180 209 239 269 299 329 359 389 419 449 479 509 539 569 599 628 658 688 718 748 778 808 838 868 898 928 958 988 1.018 1.047 1.077 1.107 1.137 1.167 1.197 1.227 1.257 1.287 1.317 1.347 1.377 1.407 1.437 1.466 1.496 135 168 202 236 269 303 337 371 404 438 472 505 539 573 606 640 674 707 741 775 808 842 876 910 943 977 1.011 1.044 1.078 1.112 1.145 1.179 1.213 1.246 1.280 1.314 1.347 1.381 1.415 1.448 1.482 1.516 1.550 1.583 1.617 1.651 1.684 150 187 225 262 300 337 374 412 449 487 524 562 599 637 674 711 749 786 824 861 899 936 974 1.011 1.048 1.086 1.123 1.161 1.198 1.236 1.273 1.310 1.348 1.385 1.423 1.460 1.498 1.535 1.573 1.610 1.647 1.685 1.722 1.760 1.797 1.835 1.872 165 206 247 288 330 371 412 453 494 536 577 618 659 700 742 783 824 865 906 948 989 1.030 1.071 1.112 1.154 1.195 1.236 1.277 1.318 1.360 1.401 1.442 1.483 1.524 1.566 1.607 1.648 1.689 1.730 1.772 1.813 1.854 1.895 1.936 1.978 2.019 2.060 180 225 270 315 360 405 450 495 539 584 629 674 719 764 809 854 899 944 989 1.034 1.079 1.124 1.169 1.214 1.259 1.304 1.349 1.394 1.439 1.484 1.529 1.574 1.618 1.663 1.708 1.753 1.798 1.843 1.888 1.933 1.978 2.023 2.068 2.113 2.158 2.203 2.248 195 244 292 341 390 438 487 536 585 633 682 731 779 828 877 926 974 1.023 1.072 1.120 1.169 1.218 1.267 1.315 1.364 1.413 1.461 1.510 1.559 1.608 1.656 1.705 1.754 1.802 1.851 1.900 1.949 1.997 2.046 2.095 2.143 2.192 2.241 2.290 2.338 2.387 2.436 210 262 315 367 420 472 525 577 630 682 735 787 840 892 944 997 1.049 1.102 1.154 1.207 1.259 1.312 1.364 1.417 1.469 1.522 1.574 1.627 1.679 1.732 1.784 1.837 1.889 1.941 1.994 2.046 2.099 2.151 2.204 2.256 2.309 2.361 2.414 2.466 2.519 2.571 2.624 hego line RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES. 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 2.500 225 281 337 394 450 506 562 619 675 731 787 843 900 956 1.012 1.068 1.125 1.181 1.237 1.293 1.350 1.406 1.462 1.518 1.574 1.631 1.687 1.743 1.799 1.856 1.912 1.968 2.024 2.080 2.137 2.193 2.249 2.305 2.362 2.418 2.474 2.530 2.587 2.643 2.699 2.755 2.811 240 300 360 420 480 540 600 660 720 780 840 900 960 1.020 1.080 1.140 1.200 1.260 1.320 1.380 1.440 1.500 1.560 1.620 1.680 1.740 1.800 1.860 1.920 1.980 2.040 2.100 2.160 2.220 2.279 2.339 2.399 2.459 2.519 2.579 2.639 2.699 2.759 2.819 2.879 2.939 2.999 255 319 382 446 510 574 637 701 765 829 892 956 1.020 1.084 1.147 1.211 1.275 1.339 1.402 1.466 1.530 1.594 1.657 1.721 1.785 1.849 1.912 1.976 2.040 2.104 2.167 2.231 2.295 2.359 2.422 2.486 2.550 2.614 2.677 2.741 2.805 2.868 2.932 2.996 3.060 3.123 3.187 270 338 405 473 540 608 675 743 810 878 945 1.013 1.080 1.148 1.215 1.283 1.350 1.418 1.485 1.553 1.620 1.688 1.755 1.823 1.890 1.958 2.025 2.093 2.160 2.228 2.295 2.363 2.430 2.498 2.565 2.633 2.700 2.768 2.835 2.903 2.970 3.038 3.105 3.173 3.240 3.308 3.375 285 356 428 499 570 641 713 784 855 926 998 1.069 1.140 1.211 1.283 1.354 1.425 1.496 1.568 1.639 1.710 1.781 1.853 1.924 1.995 2.067 2.138 2.209 2.280 2.352 2.423 2.494 2.565 2.637 2.708 2.779 2.850 2.922 2.993 3.064 3.135 3.207 3.278 3.349 3.420 3.492 3.563 300 375 450 525 600 675 750 825 900 975 1.050 1.125 1.200 1.275 1.350 1.425 1.500 1.575 1.650 1.725 1.800 1.875 1.950 2.025 2.100 2.175 2.250 2.326 2.401 2.476 2.551 2.626 2.701 2.776 2.851 2.926 3.001 3.076 3.151 3.226 3.301 3.376 3.451 3.526 3.601 3.676 3.751 315 394 473 551 630 709 788 867 945 1.024 1.103 1.182 1.260 1.339 1.418 1.497 1.575 1.654 1.733 1.812 1.891 1.969 2.048 2.127 2.206 2.284 2.363 2.442 2.521 2.600 2.678 2.757 2.836 2.915 2.993 3.072 3.151 3.230 3.308 3.387 3.466 3.545 3.624 3.702 3.781 3.860 3.939 330 413 495 578 660 743 825 908 990 1.073 1.155 1.238 1.320 1.403 1.486 1.568 1.651 1.733 1.816 1.898 1.981 2.063 2.146 2.228 2.311 2.393 2.476 2.558 2.641 2.724 2.806 2.889 2.971 3.054 3.136 3.219 3.301 3.384 3.466 3.549 3.631 3.714 3.796 3.879 3.961 4.044 4.127 345 431 518 604 690 777 863 949 1.035 1.122 1.208 1.294 1.381 1.467 1.553 1.639 1.726 1.812 1.898 1.985 2.071 2.157 2.243 2.330 2.416 2.502 2.589 2.675 2.761 2.848 2.934 3.020 3.106 3.193 3.279 3.365 3.452 3.538 3.624 3.710 3.797 3.883 3.969 4.056 4.142 4.228 4.314 360 450 540 630 720 810 900 991 1.081 1.171 1.261 1.351 1.441 1.531 1.621 1.711 1.801 1.891 1.981 2.071 2.161 2.251 2.341 2.431 2.521 2.611 2.701 2.791 2.881 2.972 3.062 3.152 3.242 3.332 3.422 3.512 3.602 3.692 3.782 3.872 3.962 4.052 4.142 4.232 4.322 4.412 4.502 375 469 563 657 750 844 938 1.032 1.126 1.219 1.313 1.407 1.501 1.595 1.688 1.782 1.876 1.970 2.064 2.157 2.251 2.345 2.439 2.533 2.626 2.720 2.814 2.908 3.002 3.095 3.189 3.283 3.377 3.471 3.565 3.658 3.752 3.846 3.940 4.034 4.127 4.221 4.315 4.409 4.503 4.596 4.690 390 488 585 683 780 878 976 1.073 1.171 1.268 1.366 1.463 1.561 1.659 1.756 1.854 1.951 2.049 2.146 2.244 2.341 2.439 2.537 2.634 2.732 2.829 2.927 3.024 3.122 3.219 3.317 3.415 3.512 3.610 3.707 3.805 3.902 4.000 4.098 4.195 4.293 4.390 4.488 4.585 4.683 4.780 4.878 23_1 105 RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos 106 A B mm 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 148 185 222 259 296 333 370 407 444 481 518 555 592 629 666 703 740 777 814 851 888 925 962 999 1036 1073 1110 1147 1184 1221 1258 1295 1332 1369 1406 1443 1480 1517 1554 1591 1628 1665 1702 1739 1776 1813 1850 135 168 202 236 269 303 337 371 404 438 472 505 539 573 606 640 674 707 741 775 808 842 876 910 943 977 1.011 1.044 1.078 1.112 1.145 1.179 1.213 1.246 1.280 1.314 1.347 1.381 1.415 1.448 1.482 1.516 1.550 1.583 1.617 1.651 1.684 165 206 247 288 330 371 412 453 494 536 577 618 659 700 742 783 824 865 906 948 989 1.030 1.071 1.112 1.154 1.195 1.236 1.277 1.318 1.360 1.401 1.442 1.483 1.524 1.566 1.607 1.648 1.689 1.730 1.772 1.813 1.854 1.895 1.936 1.978 2.019 2.060 195 244 292 341 390 438 487 536 585 633 682 731 779 828 877 926 974 1.023 1.072 1.120 1.169 1.218 1.267 1.315 1.364 1.413 1.461 1.510 1.559 1.608 1.656 1.705 1.754 1.802 1.851 1.900 1.949 1.997 2.046 2.095 2.143 2.192 2.241 2.290 2.338 2.387 2.436 225 281 337 394 450 506 562 619 675 731 787 843 900 956 1.012 1.068 1.125 1.181 1. 237 1.293 1.350 1.406 1.462 1.518 1.574 1.631 1.687 1.743 1.799 1.856 1.912 1.968 2.024 2.080 2.137 2.193 2.249 2.305 2.362 2.418 2.474 2.530 2.587 2.643 2.699 2.755 2.811 255 319 382 446 510 574 637 701 765 829 892 956 1.020 1.084 1.147 1.211 1.275 1.339 1.402 1.466 1.530 1.594 1.657 1.721 1.785 1.849 1.912 1.976 2.040 2.104 2.167 2.231 2.295 2.359 2.422 2.486 2.550 2.614 2.677 2.741 2.805 2.868 2.932 2.996 3.060 3.123 3.187 285 356 428 499 570 641 713 784 855 926 998 1.069 1.140 1.211 1.283 1.354 1.425 1.496 1.568 1.639 1.710 1.781 1.853 1.924 1.995 2.067 2.138 2.209 2.280 2.352 2.423 2.494 2.565 2.637 2.708 2.779 2.850 2.922 2.993 3.064 3.135 3.207 3.278 3.349 3.420 3.492 3.563 315 394 473 551 630 709 788 867 945 1.024 1.103 1.182 1.260 1.339 1.418 1.497 1.575 1.654 1.733 1.812 1.891 1.969 2.048 2.127 2.206 2.284 2.363 2.442 2.521 2.600 2.678 2.757 2.836 2.915 2.993 3.072 3.151 3.230 3.308 3.387 3.466 3.545 3.624 3.702 3.781 3.860 3.939 345 431 518 604 690 777 863 949 1.035 1.122 1.208 1.294 1.381 1.467 1.553 1.639 1.726 1.812 1.898 1.985 2.071 2.157 2.243 2.330 2.416 2.502 2.589 2.675 2.761 2.848 2.934 3.020 3.106 3.193 3.279 3.365 3.452 3.538 3.624 3.710 3.797 3.883 3.969 4.056 4.142 4.228 4.314 375 469 563 657 750 844 938 1.032 1.126 1.219 1.313 1.407 1.501 1.595 1.688 1.782 1.876 1.970 2.064 2.157 2.251 2.345 2.439 2.533 2.626 2.720 2.814 2.908 3.002 3.095 3.189 3.283 3.377 3.471 3.565 3.658 3.752 3.846 3.940 4.034 4.127 4.221 4.315 4.409 4.503 4.596 4.690 405 507 608 709 811 912 1.013 1.114 1.216 1.317 1.418 1.520 1.621 1.722 1.824 1.925 2.026 2.128 2.229 2.330 2.432 2.533 2.634 2.736 2.837 2.938 3.040 3.141 3.242 3.343 3.445 3.546 3.647 3.749 3.850 3.951 4.053 4.154 4.255 4.357 4.458 4.559 4.661 4.762 4.863 4.965 5.066 hego line RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES. 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 2.500 435 544 653 762 871 979 1.088 1.197 1.306 1.415 1.524 1.632 1.741 1.850 1.959 2.068 2.177 2.285 2.394 2.503 2.612 2.721 2.830 2.938 3.047 3.156 3.265 3.374 3.483 3.591 3.700 3.809 3.918 4.027 4.136 4.244 4.353 4.462 4.571 4.680 4.789 4.897 5.006 5.115 5.224 5.333 5.442 465 582 698 814 931 1.047 1.163 1.280 1.396 1.513 1.629 1.745 1.862 1.978 2.094 2.211 2.327 2.443 2.560 2.676 2.792 2.909 3.025 3.141 3.258 3.374 3.490 3.607 3.723 3.839 3.956 4.072 4.188 4.305 4.421 4.538 4.654 4.770 4.887 5.003 5.119 5.236 5.352 5.468 5.585 5.701 5.817 495 619 743 867 991 1.115 1.239 1.362 1.486 1.610 1.734 1.858 1.982 2.106 2.230 2.353 2.477 2.601 2.725 2.849 2.973 3.097 3.220 3.344 3.468 3.592 3.716 3.840 3.964 4.087 4.211 4.335 4.459 4.583 4.707 4.831 4.954 5.078 5.202 5.326 5.450 5.574 5.698 5.821 5.945 6.069 6.193 526 657 788 920 1.051 1.182 1.314 1.445 1.577 1.708 1.839 1.971 2.102 2.233 2.365 2.496 2.628 2.759 2.890 3.022 3.153 3.284 3.416 3.547 3.679 3.810 3.941 4.073 4.204 4.335 4.467 4.598 4.730 4.861 4.992 5.124 5.255 5.386 5.518 5.649 5.781 5.912 6.043 6.175 6.306 6.437 6.569 556 694 833 972 1.111 1.250 1.389 1.528 1.667 1.806 1.944 2.083 2.222 2.361 2.500 2.639 2.778 2.917 3.056 3.194 3.333 3.472 3.611 3.750 3.889 4.028 4.167 4.306 4.445 4.583 4.722 4.861 5.000 5.139 5.278 5.417 5.556 5.695 5.833 5.972 6.111 6.250 6.389 6.528 6.667 6.806 6.945 586 732 878 1.025 1.171 1.318 1.464 1.610 1.757 1.903 2.050 2.196 2.342 2.489 2.635 2.782 2.928 3.075 3.221 3.367 3.514 3.660 3.807 3.953 4.099 4.246 4.392 4.539 4.685 4.831 4.978 5.124 5.271 5.417 5.563 5.710 5.856 6.003 6.149 6.295 6.442 6.588 6.735 6.881 7.027 7.174 7.320 616 770 924 1.077 1.231 1.385 1.539 1.693 1.847 2.001 2.155 2.309 2.463 2.617 2.771 2.924 3.078 3.232 3.386 3.540 3.694 3.848 4.002 4.156 4.310 4.464 4.618 4.772 4.925 5.079 5.233 5.387 5.541 5.695 5.849 6.003 6.157 6.311 6.465 6.619 6.772 6.926 7.080 7.234 7.388 7.542 7.696 646 807 969 1.130 1.291 1.453 1.614 1.776 1.937 2.099 2.260 2.422 2.583 2.744 2.906 3.067 3.229 3.390 3.552 3.713 3.874 4.036 4.197 4.359 4.520 676 845 1.014 1.183 1.352 1.521 1.689 1.858 2.027 2.196 2.365 2.534 2.703 2.872 3.041 3.210 3.379 3.548 3.717 3.886 4.055 4.224 4.393 4.562 4.731 706 882 1.059 1.235 1.412 1.588 1.765 1.941 2.118 2.294 2.471 2.647 2.823 3.000 3.176 3.353 3.529 3.706 3.882 4.059 4.235 4.412 4.588 4.765 4.941 736 920 1.104 1.288 1.472 1.656 1.840 2.024 2.208 2.392 2.576 2.760 2.944 3.128 3.312 3.496 3.680 3.864 4.048 4.232 4.416 4.599 4.783 4.967 5.151 766 957 1.149 1.340 1.532 1.723 1.915 2.106 2.298 2.489 2.681 2.872 3.064 3.255 3.447 3.638 3.830 4.021 4.213 4.404 4.596 4.787 4.979 5.170 5.362 107 23_2 Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn A B mm 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 4148 5185 6222 7259 8296 9333 10370 11407 12444 13481 14518 15555 16592 17629 18666 19703 20740 21777 22814 23851 24888 25925 26962 27999 281036 291073 301110 311147 321184 331221 341258 351295 361332 371369 381406 391443 401480 411517 421554 431591 441628 451665 461702 471739 481776 491813 501850 2,1 2,4 2,9 3,3 3,8 4,3 4,8 5,2 5,7 6,2 6,7 7,2 7,6 8,1 8,6 9,1 9,5 10,0 10,5 11,0 11,4 11,9 12,4 12,9 13,3 13,8 14,3 14,8 15,3 15,7 16,2 16,7 17,2 17,6 18,1 18,6 19,1 19,5 20,0 20,5 21,0 21,5 21,9 22,4 22,9 23,4 23,8 2,5 3,2 3,8 4,4 5,1 5,7 6,3 7,0 7,6 8,2 8,9 9,5 10,1 10,8 11,4 12,0 12,7 13,3 13,9 14,6 15,2 15,8 16,5 17,1 17,7 18,4 19,0 19,6 20,3 20,9 21,5 22,2 22,8 23,4 24,1 24,7 25,3 26,0 26,6 27,2 27,9 28,5 29,1 29,8 30,4 31,0 31,7 3,0 3,7 4,4 5,2 5,9 6,7 7,4 8,1 8,9 9,6 10,4 11,1 11,8 12,6 13,3 14,1 14,8 15,5 16,3 17,0 17,8 18,5 19,2 20,0 20,7 21,4 22,2 22,9 23,7 24,4 25,1 25,9 26,6 27,4 28,1 28,8 29,6 30,3 31,1 31,8 32,5 33,3 34,0 34,8 35,5 36,2 37,0 3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,6 8,5 9,3 10,1 11,0 11,8 12,7 13,5 14,4 15,2 16,1 16,9 17,8 18,6 19,4 20,3 21,1 22,0 22,8 23,7 24,5 25,4 26,2 27,1 27,9 28,8 29,6 30,4 31,3 32,1 33,0 33,8 34,7 35,5 36,4 37,2 38,1 38,9 39,7 40,6 41,4 42,3 3,8 4,8 5,7 6,7 7,6 8,6 9,5 10,5 11,4 12,4 13,3 14,3 15,2 16,2 17,1 18,1 19,0 20,0 20,9 21,9 22,8 23,8 24,7 25,7 26,6 27,6 28,5 29,5 30,5 31,4 32,4 33,3 34,3 35,2 36,2 37,1 38,1 39,0 40,0 40,9 41,9 42,8 43,8 44,7 45,7 46,6 47,6 4,2 5,3 6,3 7,4 8,5 9,5 10,6 11,6 12,7 13,7 14,8 15,9 16,9 18,0 19,0 20,1 21,2 22,2 23,3 24,3 25,4 26,4 27,5 28,6 29,6 30,7 31,7 32,8 33,8 34,9 36,0 37,0 38,1 39,1 40,2 41,2 42,3 43,4 44,4 45,5 46,5 47,6 48,6 49,7 50,8 51,8 52,9 4,7 5,8 7,0 8,1 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,5 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,4 25,6 26,8 27,9 29,1 30,3 31,4 32,6 33,7 34,9 36,1 37,2 38,4 39,6 40,7 41,9 43,1 44,2 45,4 46,5 47,7 48,9 50,0 51,2 52,4 53,5 54,7 55,9 57,0 58,2 5,1 6,3 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14,0 15,2 16,5 17,8 19,0 20,3 21,6 22,9 24,1 25,4 26,7 27,9 29,2 30,5 31,7 33,0 34,3 35,5 36,8 38,1 39,4 40,6 41,9 43,2 44,4 45,7 47,0 48,2 49,5 50,8 52,1 53,3 54,6 55,9 57,1 58,4 59,7 60,9 62,2 63,5 5,5 6,9 8,3 9,6 11,0 12,4 13,8 15,1 16,5 17,9 19,3 20,6 22,0 23,4 24,8 26,1 27,5 28,9 30,3 31,6 33,0 34,4 35,8 37,1 38,5 39,9 41,3 42,6 44,0 45,4 46,8 48,1 49,5 50,9 52,3 53,6 55,0 56,4 57,8 59,2 60,5 61,9 63,3 64,7 66,0 67,4 68,8 5,9 7,4 8,9 10,4 11,9 13,3 14,8 16,3 17,8 19,3 20,7 22,2 23,7 25,2 26,7 28,2 29,6 31,1 32,6 34,1 35,6 37,0 38,5 40,0 41,5 43,0 44,4 45,9 47,4 48,9 50,4 51,9 53,3 54,8 56,3 57,8 59,3 60,7 62,2 63,7 65,2 66,7 68,2 69,6 71,1 72,6 74,1 Elementi Elements Elements Elementos 108 hego line PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 2.300 2.400 2.500 6,4 7,9 9,5 11,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19,1 20,6 22,2 23,8 25,4 27,0 28,6 30,2 31,8 33,3 34,9 36,5 38,1 39,7 41,3 42,9 44,5 46,0 47,6 49,2 50,8 52,4 54,0 55,6 57,2 58,7 60,3 61,9 63,5 65,1 66,7 68,3 69,9 71,4 73,0 74,6 76,2 77,8 79,4 6,8 8,5 10,2 11,9 13,5 15,2 16,9 18,6 20,3 22,0 23,7 25,4 27,1 28,8 30,5 32,2 33,9 35,6 37,3 39,0 40,6 42,3 44,0 45,7 47,4 49,1 50,8 52,5 54,2 55,9 57,6 59,3 61,0 62,7 64,4 66,1 67,7 69,4 71,1 72,8 74,5 76,2 77,9 79,6 81,3 83,0 84,7 7,2 9,0 10,8 12,6 14,4 16,2 18,0 19,8 21,6 23,4 25,2 27,0 28,8 30,6 32,4 34,2 36,0 37,8 39,6 41,4 43,2 45,0 46,8 48,6 50,4 52,2 54,0 55,8 57,6 59,4 61,2 63,0 64,8 66,6 68,4 70,2 72,0 73,8 75,6 77,4 79,2 81,0 82,8 84,6 86,4 88,2 90,0 7,6 9,5 11,4 13,3 15,2 17,2 19,1 21,0 22,9 24,8 26,7 28,6 30,5 32,4 34,3 36,2 38,1 40,0 41,9 43,8 45,7 47,6 49,5 51,5 53,4 55,3 57,2 59,1 61,0 62,9 64,8 66,7 68,6 70,5 72,4 74,3 76,2 78,1 80,0 81,9 83,8 85,8 87,7 89,6 91,5 93,4 95,3 8,0 10,1 12,1 14,1 16,1 18,1 20,1 22,1 24,1 26,2 28,2 30,2 32,2 34,2 36,2 38,2 40,2 42,2 44,3 46,3 48,3 50,3 52,3 54,3 56,3 58,3 60,3 62,4 64,4 66,4 68,4 70,4 72,4 74,4 76,4 78,5 80,5 82,5 84,5 86,5 88,5 90,5 92,5 94,5 96,6 98,6 100,6 8,5 10,6 12,7 14,8 16,9 19,1 21,2 23,3 25,4 27,5 29,6 31,8 33,9 36,0 38,1 40,2 42,4 44,5 46,6 48,7 50,8 52,9 55,1 57,2 59,3 61,4 63,5 65,6 67,8 69,9 72,0 74,1 76,2 78,4 80,5 82,6 84,7 86,8 88,9 91,1 93,2 95,3 97,4 99,5 101,6 103,8 105,9 8,9 11,1 13,3 15,6 17,8 20,0 22,2 24,5 26,7 28,9 31,1 33,4 35,6 37,8 40,0 42,2 44,5 46,7 48,9 51,1 53,4 55,6 57,8 60,0 62,3 64,5 66,7 68,9 71,2 73,4 75,6 77,8 80,0 82,3 84,5 86,7 88,9 91,2 93,4 95,6 97,8 100,1 102,3 104,5 106,7 109,0 111,2 9,3 11,6 14,0 16,3 18,6 21,0 23,3 25,6 28,0 30,3 32,6 34,9 37,3 39,6 41,9 44,3 46,6 48,9 51,3 53,6 55,9 58,2 60,6 62,9 65,2 67,6 69,9 72,2 74,5 76,9 79,2 81,5 83,9 86,2 88,5 90,9 93,2 95,5 97,8 100,2 102,5 104,8 107,2 109,5 111,8 114,2 116,5 9,7 12,2 14,6 17,0 19,5 21,9 24,4 26,8 29,2 31,7 34,1 36,5 39,0 41,4 43,8 46,3 48,7 51,1 53,6 56,0 58,5 60,9 63,3 65,8 68,2 70,6 73,1 75,5 77,9 80,4 82,8 85,2 87,7 90,1 92,6 95,0 97,4 99,9 102,3 104,7 107,2 109,6 112,0 114,5 116,9 119,3 121,8 10,2 12,7 15,2 17,8 20,3 22,9 25,4 28,0 30,5 33,0 35,6 38,1 40,7 43,2 45,7 48,3 50,8 53,4 55,9 58,5 61,0 63,5 66,1 68,6 71,2 73,7 76,2 78,8 81,3 83,9 86,4 89,0 91,5 94,0 96,6 99,1 101,7 104,2 106,7 109,3 111,8 114,4 116,9 119,5 122,0 124,5 127,1 10,6 13,2 15,9 18,5 21,2 23,8 26,5 29,1 31,8 34,4 37,1 39,7 42,4 45,0 47,7 50,3 53,0 55,6 58,2 60,9 63,5 66,2 68,8 71,5 74,1 76,8 79,4 82,1 84,7 87,4 90,0 92,7 95,3 98,0 100,6 103,3 105,9 108,6 111,2 113,8 116,5 119,1 121,8 124,4 127,1 129,7 132,4 11,0 13,8 16,5 19,3 22,0 24,8 27,5 30,3 33,0 35,8 38,6 41,3 44,1 46,8 49,6 52,3 55,1 57,8 60,6 63,3 66,1 68,8 71,6 74,3 77,1 79,9 82,6 85,4 88,1 90,9 93,6 96,4 99,1 101,9 104,6 107,4 110,1 112,9 115,7 118,4 121,2 123,9 126,7 129,4 132,2 134,9 137,7 23_1 109 Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn A B mm 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 1.300 4148 5185 6222 7259 8296 9333 10370 11407 12444 13481 14518 15555 16592 17629 18666 19703 20740 21777 22814 23851 24888 25925 26962 27999 281036 291073 301110 311147 321184 331221 341258 351295 361332 371369 381406 391443 401480 411517 421554 431591 441628 451665 461702 471739 481776 491813 501850 3,1 3,9 4,7 5,4 6,2 7,0 7,8 8,5 9,3 10,1 10,9 11,6 12,4 13,2 14,0 14,7 15,5 16,3 17,1 17,8 18,6 19,4 20,2 20,9 21,7 22,5 23,3 24,0 24,8 25,6 26,4 27,2 27,9 28,7 29,5 30,3 31,0 31,8 32,6 33,4 34,1 34,9 35,7 36,5 37,2 38,0 38,8 3,8 4,7 5,7 6,6 7,6 8,5 9,5 10,4 11,4 12,3 13,3 14,2 15,2 16,1 17,1 18,0 19,0 19,9 20,9 21,8 22,8 23,7 24,7 25,6 26,6 27,5 28,5 29,4 30,4 31,3 32,3 33,2 34,1 35,1 36,0 37,0 37,9 38,9 39,8 40,8 41,7 42,7 43,6 44,6 45,5 46,5 47,4 4,5 5,6 6,7 7,8 9,0 10,1 11,2 12,3 13,5 14,6 15,7 16,8 17,9 19,1 20,2 21,3 22,4 23,5 24,7 25,8 26,9 28,0 29,2 30,3 31,4 32,5 33,6 34,8 35,9 37,0 38,1 39,2 40,4 41,5 42,6 43,7 44,9 46,0 47,1 48,2 49,3 50,5 51,6 52,7 53,8 54,9 56,1 5,2 6,5 7,8 9,1 10,4 11,6 12,9 14,2 15,5 16,8 18,1 19,4 20,7 22,0 23,3 24,6 25,9 27,2 28,5 29,8 31,1 32,4 33,7 34,9 36,2 37,5 38,8 40,1 41,4 42,7 44,0 45,3 46,6 47,9 49,2 50,5 51,8 53,1 54,4 55,7 56,9 58,2 59,5 60,8 62,1 63,4 64,7 5,9 7,3 8,8 10,3 11,7 13,2 14,7 16,1 17,6 19,1 20,5 22,0 23,5 24,9 26,4 27,9 29,3 30,8 32,3 33,7 35,2 36,7 38,1 39,6 41,1 42,5 44,0 45,5 46,9 48,4 49,9 51,3 52,8 54,3 55,7 57,2 58,7 60,1 61,6 63,1 64,6 66,0 67,5 69,0 70,4 71,9 73,4 6,6 8,2 9,8 11,5 13,1 14,8 16,4 18,0 19,7 21,3 23,0 24,6 26,2 27,9 29,5 31,2 32,8 34,4 36,1 37,7 39,4 41,0 42,6 44,3 45,9 47,6 49,2 50,8 52,5 54,1 55,8 57,4 59,0 60,7 62,3 64,0 65,6 67,2 68,9 70,5 72,2 73,8 75,4 77,1 78,7 80,4 82,0 7,3 9,1 10,9 12,7 14,5 16,3 18,1 19,9 21,8 23,6 25,4 27,2 29,0 30,8 32,6 34,4 36,3 38,1 39,9 41,7 43,5 45,3 47,1 48,9 50,8 52,6 54,4 56,2 58,0 59,8 61,6 63,4 65,3 67,1 68,9 70,7 72,5 74,3 76,1 77,9 79,8 81,6 83,4 85,2 87,0 88,8 90,6 7,9 9,9 11,9 13,9 15,9 17,9 19,9 21,8 23,8 25,8 27,8 29,8 31,8 33,8 35,7 37,7 39,7 41,7 43,7 45,7 47,7 49,6 51,6 53,6 55,6 57,6 59,6 61,6 63,5 65,5 67,5 69,5 71,5 73,5 75,5 77,4 79,4 81,4 83,4 85,4 87,4 89,3 91,3 93,3 95,3 97,3 99,3 8,6 10,8 13,0 15,1 17,3 19,4 21,6 23,7 25,9 28,1 30,2 32,4 34,5 36,7 38,9 41,0 43,2 45,3 47,5 49,6 51,8 54,0 56,1 58,3 60,4 62,6 64,8 66,9 69,1 71,2 73,4 75,5 77,7 79,9 82,0 84,2 86,3 88,5 90,7 92,8 95,0 97,1 99,3 101,4 103,6 105,8 107,9 9,3 11,7 14,0 16,3 18,6 21,0 23,3 25,6 28,0 30,3 32,6 35,0 37,3 39,6 42,0 44,3 46,6 49,0 51,3 53,6 55,9 58,3 60,6 62,9 65,3 67,6 69,9 72,3 74,6 76,9 79,3 81,6 83,9 86,3 88,6 90,9 93,2 95,6 97,9 100,2 102,6 104,9 107,2 109,6 111,9 114,2 116,6 Elementi Elements Elements Elementos 110 hego line PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.400 2.500 10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 22,5 25,0 27,5 30,0 32,6 35,1 37,6 40,1 42,6 45,1 47,6 50,1 52,6 55,1 57,6 60,1 62,6 65,1 67,6 70,1 72,6 75,1 77,6 80,1 82,6 85,1 87,6 90,1 92,6 95,2 97,7 100,2 102,7 105,2 107,7 110,2 112,7 115,2 117,7 120,2 122,7 125,2 10,7 13,4 16,1 18,7 21,4 24,1 26,8 29,4 32,1 34,8 37,5 40,2 42,8 45,5 48,2 50,9 53,5 56,2 58,9 61,6 64,2 66,9 69,6 72,3 75,0 77,6 80,3 83,0 85,7 88,3 91,0 93,7 96,4 99,0 101,7 104,4 107,1 109,8 112,4 115,1 117,8 120,5 123,1 125,8 128,5 131,2 133,8 11,4 14,2 17,1 19,9 22,8 25,6 28,5 31,3 34,2 37,0 39,9 42,7 45,6 48,4 51,3 54,1 57,0 59,8 62,7 65,5 68,4 71,2 74,1 76,9 79,8 82,6 85,5 88,3 91,2 94,0 96,9 99,7 102,6 105,4 108,3 111,1 114,0 116,8 119,7 122,5 125,4 128,2 131,1 133,9 136,8 139,6 142,5 12,1 15,1 18,1 21,2 24,2 27,2 30,2 33,2 36,3 39,3 42,3 45,3 48,4 51,4 54,4 57,4 60,5 63,5 66,5 69,5 72,5 75,6 78,6 81,6 84,6 87,7 90,7 93,7 96,7 99,7 102,8 105,8 108,8 111,8 114,9 117,9 120,9 123,9 126,9 130,0 133,0 136,0 139,0 142,1 145,1 148,1 151,1 12,8 16,0 19,2 22,4 25,6 28,8 32,0 35,1 38,3 41,5 44,7 47,9 51,1 54,3 57,5 60,7 63,9 67,1 70,3 73,5 76,7 79,9 83,1 86,3 89,5 92,7 95,9 99,1 102,3 105,4 108,6 111,8 115,0 118,2 121,4 124,6 127,8 131,0 134,2 137,4 140,6 143,8 147,0 150,2 153,4 156,6 159,8 13,5 16,8 20,2 23,6 26,9 30,3 33,7 37,0 40,4 43,8 47,2 50,5 53,9 57,3 60,6 64,0 67,4 70,7 74,1 77,5 80,8 84,2 87,6 90,9 94,3 97,7 101,0 104,4 107,8 111,1 114,5 117,9 121,3 124,6 128,0 131,4 134,7 138,1 141,5 144,8 148,2 151,6 154,9 158,3 161,7 165,0 168,4 14,2 14,9 15,5 16,2 16,9 17,7 18,6 19,4 20,3 21,2 21,2 22,3 23,3 24,4 25,4 24,8 26,0 27,2 28,4 29,6 28,3 29,7 31,1 32,5 33,9 31,9 33,4 35,0 36,5 38,1 35,4 37,1 38,9 40,6 42,3 39,0 40,9 42,8 44,7 46,6 42,5 44,6 46,6 48,7 50,8 46,0 48,3 50,5 52,8 55,0 49,6 52,0 54,4 56,8 59,3 53,1 55,7 58,3 60,9 63,5 56,7 59,4 62,2 65,0 67,7 60,2 63,1 66,1 69,0 71,9 63,7 66,8 70,0 73,1 76,2 67,3 70,6 73,8 77,1 80,4 70,8 74,3 77,7 81,2 84,6 74,4 78,0 81,6 85,2 88,9 77,9 81,7 85,5 89,3 93,1 81,4 85,4 89,4 93,4 97,3 85,0 89,1 93,3 97,4 101,6 88,5 92,8 97,2 101,5 105,8 92,1 96,6 101,1 105,5 110,0 95,6 100,3 104,9 109,6 114,3 99,1 104,0 108,8 113,7 118,5 102,7 106,2 109,8 113,3 116,9 120,4 123,9 127,5 131,0 134,6 138,1 141,6 145,2 148,7 152,3 155,8 159,3 162,9 166,4 170,0 173,5 177,0 17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,1 48,5 52,9 57,3 61,7 66,1 70,5 74,9 79,3 83,7 88,1 92,5 96,9 101,3 105,7 110,1 114,5 118,9 123,3 23_2 2.100 2.200 2.300 111 112 fly line Un classico dal design sobrio A classic of rigorous design Un classique au design sobre Un clásico con un diseño e rigoroso. Fly Line è il ra- values. Fly Line is a flat et rigoureux. Fly Line est le sobrio y riguroso. Fly Line es diatore piatto, concepito per radiator, designed for ver- radiateur plat, conçu pour el radiador plano, creado para integrarsi in modo versatile satile integration into the s’intégrer de façon polyvalen- integrarse de manera versátil alla casa. Il suo carattere wall. Its simplicity makes it te aux murs de la maison. Son con las paredes de la casa. Su essenziale ne fa un modello a design that will stand the caractère essentiel en fait un esencialidad lo convierte en irrésistible, indifferente al test of time. modèle irrésistible, indifférent un modelo insuperable que au temps qui passe. vence el paso del tiempo. tempo che passa. CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE: i Flyline2 possono essere forniti fino a un massimo di 25 elementi cad. Flyline 2 can be supplied with up to a maximum of 25 elements eachi Les Flyline2 peuvent être fournis jusqu’à un maximum de 25 éléments chacun Cada flyline2 se suministra con un maximo de 25 elementos L = n x 74 + 6 ove n = numero di elementi prescelto esempio: un radiatore costituito da 10 elementi avrà una larghezza pari a L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR. COD. A B C FLY LINE 1 mm mm mm FL1 060-000 FL1 090-000 FL1 120-000 FL1 150-000 FL1 180-000 FL1 200-000 FL1 250-000 600 900 1200 1500 1800 2000 2500 74 74 74 74 74 74 74 CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY: white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg 550 850 1150 1450 1750 1950 2450 49 70 92 113 134 147 178 42 61 79 97 115 126 153 L = n x 74 + 6 Where n = number of elements selected example: a 10 element radiator therefore has a width L = 10 x 74 + 6 = 746 mm 1,25 1,79 2,33 2,87 3,41 3,78 4,68 NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual. CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE: L = n x 74 + 6 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 10 éléments aura une largeur L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR. FLY LINE 2 FL2 060-000 FL2 090-000 FL2 120-000 FL2 150-000 FL2 180-000 FL2 200-000 FL2 250-000 600 900 1200 1500 1800 2000 2500 74 74 74 74 74 74 74 550 850 1150 1450 1750 1950 2450 76 109 143 177 209 231 283 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X 65 94 123 152 180 199 244 2,33 3,41 4,50 5,58 6,66 7,39 9,19 CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR: L = n x 74 + 6 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 10 elementos tendrá una anchura L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR. 113 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Z Fly line 1 Fly line 2 122 96 1/2" Elemento radiante L 70 Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Mod. FL1 … - 000B X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor Z X C A Z L Z X X C Z A B Mod. FL2 … - 000B Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119 X Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta 114 space Semplicemente perfetto. Perfect – simply perfect. Absolu, simplement parfait. Absoluto, simplemente per- Space è il radiatore a Space is the radiator which Space est le radiateur à la fecto. Space es el radiador he- dimensione dei vostri desi- fulfils your dreams of taille de vos désirs de sobriété cho “a medida” de tus deseos deri di sobrietà e d’elegan- sobriety and elegance. And et d’élégance. Finalement de sobriedad y elegancia. Es, za. Peraltro facile da pulire. it’s easy to clean. Its etio- accessible pour le nettoyage. además, de fácil acceso para Il nuovo benessere nella lated, minimal design gives Dessin allongé et minimal, le la limpieza. Diseño alargado y sua massima espressione. full reign to your need for nouveau bien-être dans son minimalista, el nuevo bienestar well-being. extension maximale. en su máxima expresión. COD. A B C SPACE 1 mm mm mm SP1 040-000 SP1 060-000 SP1 080-000 SP1 100-000 SP1 120-000 SP1 150-000 SP1 180-000 SP1 200-000 SP1 250-000 SP1 300-000 400 600 800 1000 1200 1500 1800 2000 2500 3000 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE: white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg 350 550 750 950 1150 1450 1750 1950 2450 2950 35 49 63 77 91 113 134 148 183 219 30 39 49 57 72 88 106 119 154 185 L = n x 41 + 6 ove n = numero di elementi prescelto. ES: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una larghezza pari a: L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR. 0,89 1,25 1,61 1,97 2,33 2,87 3,41 3,78 4,68 5,58 CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY: L = n x 41 + 6 Where n = number of elements selected example: a 20 element radiator therefore has a width L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual. CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE: L = n x 41 + 6 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L = 20 x 41 + 6 = 826 mm SPACE 2 SP2 040-000 SP2 060-000 SP2 080-000 SP2 100-000 SP2 120-000 SP2 150-000 SP2 180-000 SP2 200-000 SP2 250-000 SP2 300-000 400 600 800 1000 1200 1500 1800 2000 2500 3000 41 41 41 41 41 41 41 41 41 41 350 550 750 950 1150 1450 1750 1950 2450 2950 63 91 120 148 176 219 261 289 360 431 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X 53 69 86 100 125 153 186 208 269 324 1,61 2,33 3,05 3,78 4,50 5,58 6,66 7,39 9,19 11,00 NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR. CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR: L = n x 41 + 6 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos tendrá una anchura L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR 115 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa Z Space 1 Space 2 185 100 150 65 1/2" Elemento radiante Z B 30 L 70 70 30 70 L Z Z X X C A C A C A Z X X 11 Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Mod. SP1 … - 000B X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor Mod. SP2 … - 000B Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119 Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta 116 mono Con Mono scoprite un mondo Let Mono open up a world Avec Mono, découvrez un Con Mono se descubre di colori e varietà. Scoprite che of colours and adventure. monde coloré et excitant! un mundo excitante y de la tecnologia può trasmet- Technology that brings Découvrez que la technolo- colores. Es posible descubrir tere gioia di vivere. Mono,un pleasure into your life – an gie transmet la joie de vivre. cómo la tecnología trasmite essenziale contributo alla qualità essential contribution to the Le radiateur qui a un goût alegría de vivir. El radiador della tua vita. quality of your home. prononcé pour la qualité. con un marcado sentido de la calidad del hogar. CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE: L = n x 37 ove n = numero di elementi prescelto esempio: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una larghezza pari a L = 20 x 37 = 740 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR. CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY: L = n x 37 Where n = number of elements selected example: a 20 element radiator therefore has a width L = 20 x 37 = 740 mm NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual. COD. A B C mm mm mm MO 040-000 MO 050-000 MO 060-000 MO 090-000 MO 150-000 MO 180-000 MO 200-000 MO 250-000 400 500 600 900 1500 1800 2000 2500 37 37 37 37 37 37 37 37 CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE: white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg 370 470 570 870 1470 1770 1970 2470 20 24 31 39 62 74 80 100 Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C 17 21 26 34 53 63 69 86 L = n x 37 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L = 20 x 37 = 740 mm NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR. 0,30 0,37 0,49 0,63 1,01 1,21 1,33 1,66 CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR: L = n x 37 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos tendrá una anchura L = 20 x 37 = 740 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR 117 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa L A B B L J X J J 30 X A L J 40 C X J A L C X Elemento radiante A 1/2" C Ø23 J J B X L J Mod. MO 060 - … Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada A A C C J Mod. MO 090 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor Mod. MO 150 - … Mod. MO 200 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119 Mod. MO 250 - … Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta Configurazione attacchi standard. I radiatori DELTACALOR vengono forniti di serie con questa configurazione: non è quindi necessario indicarla esplicitamente nell’ordine. Standard fitting configurations. DELTACALOR radiators are supplied as standard with STANDARD this configuration: you do not need to indicate it in the order. Configuration raccords standard. Les radiateurs DELTACALOR sont fournis en série 118 Configurazione radiatori verticali - Vertical radiator configurations - Configuration radiateurs verticaux - Radiadores verticales dans cette configuration: il n’est donc pas nécessaire de l’indiquer dans la commande. Versión con conexiones estándar. Los radiadores DELTACALOR se suministran de serie con estas características: por ello, no es necesario indicarlas explícitamente en el pedido. Configurazioni speciali disponibili su richiesta del cliente. La configurazione prescelta deve essere indicata in ordine. Special configurations available on request. C1 C3 The configuration must be indicated in the order. Configurations spéciales disponibles sur la demande du client. La configuration choisie doit être indiquée dans la commande. Versiones especiales disponibles bajo pedido del cliente. Deberá indicar en el pedido la versión elegida. Per la configurazione C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore di almeno 50 mm rispetto alla larghezza del radiatore stesso For C3 setting up, distance between axles will always have to be at C2 C4 least 50 mm lower than the heater width. Pour la configuration C3, l’entraxe devra toujours être inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la largeur du radiateur Para la configuración C3 la distancia entre ejes deberá ser siempre inferior al menos 50 mm respecto a la ancho del propio radiador 50 mm C1 Per le configurazioni C2 e C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore di almeno 50 mm rispetto all’altezza del radiatore stesso C2 For C2 and C3 setting up, distance between axles will always have to be at least 50 mm lower than the heater height Pour les configurations C2 et C3, l’entraxe devra toujours être inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la hauteur du radiateur Para las configuraciones C2 y C3, la distancia entre ejes deberá ser siempre inferior en al menos 50 mm respecto a la altura del propio radiador C3 Configurazione radiatori orizzontali - Horizontal radiator configurations - Configuration radiateurs horizontaux - Radiadores horizontales STANDARD 119 120 new line Calore, luce e ritmo. Warmth, light and rhythm Chaleur, lumière et surtout Calor, luz y sobre todo mucho New Line comunica con – New Line is a passionate beaucoup de rythme. Les notes ritmo. Las notas de New Line de New Line communiquent avec comunican con pasión un confort comfort, safety and technology. passion un confort total alliant commodité, sécurité et technologie. 2 colonne 3 colonne absoluto, gracias a su comodidad, seguridad y tecnología. COD. A mm white & colors C ∆t=50°C mm W NL3030 NL3040 NL3050 NL3056 NL3060 NL3066 NL3068 NL3075 NL3086 NL3087 NL3090 NL3100 NL3150 NL3180 NL3200 NL3250 300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500 235 335 435 500 535 600 623 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435 300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500 235 335 435 500 535 600 623 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435 COD. A mm white & colors C ∆t=50°C mm W COD. A mm white & colors C ∆t=50°C mm W NL4030 NL4040 NL4050 NL4056 NL4060 NL4066 NL4068 NL4075 NL4086 NL4087 NL4090 NL4100 NL4150 NL4180 NL4200 NL4250 300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500 235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435 NL5030 NL5040 NL5050 NL5056 NL5060 NL5066 NL5068 NL5075 NL5086 NL5087 NL5090 NL5100 NL5150 NL5180 NL5200 NL5250 300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500 235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435 6 colonne 61 A *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1” 5 colonne * 148 25 45 61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1” A mm white & colors C ∆t=50°C mm W NL6030 NL6040 NL6050 NL6056 NL6060 NL6066 NL6068 NL6075 NL6086 NL6087 NL6090 NL6100 NL6150 NL6180 NL6200 NL6250 300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500 235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435 A COD. 63 82 101 114 120 131 136 147 167 170 172 190 269 313 340 405 25 45 * 230 25 45 61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1” 34 43 53 59 62 68 69 75 86 87 89 97 141 168 186 231 54 70 85 94 99 108 112 120 136 138 141 155 221 259 284 346 * 107 61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1” 121 * 189 25 45 61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1” Il numero massimo di elementi per batteria è: - 30 elementi per altezze fino 1mt - 15 elementi per altezze oltre i 1mt batterie con maggior numero di elementi possono essere ottenute mediante nipplaggio da parte del cliente” Le nombre maximum d’éléments par batterie est: - 25 éléments pour des hauteurs jusqu’à 1m - 20 éléments pour des hauteurs de plus d’1m des batteries avec un nombre supérieur d’éléments peuvent être obtenues grâce à des mamelons réalisés directement par le client The maximum number of items per battery is: - 25 elements for up to 1m height - 20 elements for more than 1m height batteries with a higher number of elements can be obtained through nippling by the customer El número máximo de elementos por batería es: - 25 elementos para alturas de hasta 1 metro - 20 elementos para alturas de más de 1 metro se pueden obtener baterías con mayor número de elementos mediante conexión por parte del cliente Temperatura max di esercizio: 95° C Maximum operating temperature: 95 °C Température maximum de fonctionnement: 95 °C Temperatura máx de funcionamento: 95 °C Forniti con montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2 con valvolino di sfiato e tappino forniti a parte Provided with factory assembly of 4 reductions of 1/2 with vent valve and cap provided severally Monté dans usine avec 4 réductions de 1/2 avec valve du event et bondon monté separement Provisto con montaje en fabrica de 4 reducciones de 1/2 con valvula de respiradero y tapon provistos solo 25 45 A 66 C 44 56 68 76 80 87 90 97 110 112 114 125 180 213 234 288 * C 4 colonne 23 30 37 41 44 48 49 53 61 62 63 70 103 124 138 176 A NL2030 NL2040 NL2050 NL2056 NL2060 NL2066 NL2068 NL2075 NL2086 NL2087 NL2090 NL2100 NL2150 NL2180 NL2200 NL2250 A A mm C COD. white & colors C ∆t=50°C mm W C tecnologia. C passione comfort, sicurezza e confirmation of the values of Pressione max di esercizio: 800 kPa Maximum operating pressure: 800 kPa Pression maximum de fonctionnement: 800 kPa Presión máx de funcionamento: 800 kPa 122 e 123 electric electric white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg BAE069050EB BAE092050EB BAE136050EB BAE180050EB 12 18 27 36 696 918 1360 1806 500 500 500 500 300 500 750 1000 9,1 13,1 19,5 26,0 124 B B 80 A B A A A B basic1 electric 65 white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg BAE069050TB BAE092050TB BAE136050TB BAE180050TB 12 18 27 36 696 918 1360 1806 500 500 500 500 300 500 750 1000 9,1 13,1 19,5 26,0 Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6. 125 Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas. B B 80 A B A A A B basic2 electric 65 white & colors Peso COD. Doghe A B kg nr mm mm W FY082-050TB FY120-050TB FY150-050TB FY180-050TB 9 13 16 20 828 1203 1504 1800 500 500 500 500 300 500 750 1000 11,2 16,3 20,1 24,9 Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. B Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas. B B B A A A 101 A 126 Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6. 75 fly electric white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg HG23077-050TB HG23120-050TB HG23150-050TB HG23181-050TB 18 27 34 42 770 1177 1510 1806 500 500 500 500 300 500 750 1000 11,0 16,6 21,0 25,8 Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6. 127 Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. B Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas. B B A A A A B 105 hego 23electric 65 128 a 129 accessori accessori Valvola - Detentore DELTAVALVOLA Valve - Outlet valve DELTAVALVOLA Vanne - Détenteur DELTAVALVOLA Válvula - Detentor DELTAVALVOLA Cod: AICP5 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) White & colors - Cromato (C) Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) White & colors - Chromée (C) Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) White & colors - Chrome Plated (C) Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) White & colors - Cromado (C) Nota: consigliata per i prodotti IDEAS e HIT Note: recommended for IDEAS and HIT products Note: conseillée pour les produits IDEAS et HIT Nota: recomendada para los productos IDEAS y HIT Valvola - Detentore SFERA Valve - Outlet valve SFERA Vanne - Détenteur SFERA Válvula - Detentor SFERA Cod: AICP6 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Cromato (C) Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Chromée (C) Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Chrome Plated (C) Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Cromado (C) 130 Valvola - Detentore STAR Valve - Outlet valve STAR Vanne - Détenteur STAR Válvula - Detentor STAR Cod: AICP2 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Satinato Opaco (Y) Disponibles - dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Satinée Mate (Y) Available - in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Matt Satin (Y) Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Satinado Opaco (Y) valvole Valvola - Detentore CIRCLE Valve - Outlet valve CIRCLE Vanne - Détenteur CIRCLE Válvula - Detentor CIRCLE Code: AICP Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) Coassiale (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Satinato Opaco (Y) Disponibles - dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) Coaxial (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Satinée Mate (Y) Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) Coaxial (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Matt Satin (Y) Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) Coaxial (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Satinado Opaco (Y) Valvola - Detentore STANDARD Valve - Outlet valve STANDARD Vanne - Détenteur STANDARD Válvula - Detentor STANDARD Cod: AICP4 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) 131 Valvola - Detentore BASE Valve - Outlet valve BASE Vanne - Détenteur BASE Válvula - Detentor BASE Cod: AICP3 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Valvola Termostatica STANDARD TERMO (Testa) Thermostatic Valve STANDARD TERMO (Head) Vanne Thermostatique STANDARD TERMO (Tête) Válvula Termostáticas STANDARD TERMO (Cabeza) Cod: AICP4 Valvola Termostatica CIRCLE TERMO (Testa) Thermostatic Valve CIRCLE TERMO (Head) Vanne Thermostatique CIRCLE TERMO (Tête) Válvula Termostáticas CIRCLE TERMO (Cabeza) Cod: AICP Disponibili nelle versioni: Ral 9010 Cromato (C) Disponibles dans les versions: Ral 9010 Chromée (C) Disponibili nelle versioni: Cromato (C) Satinato Opaco (Y) Disponibles dans les versions: Chromée (C) Satinée Mate (Y) Available in the following version: Ral 9010 Chrome Plated (C) Disponibles en las versiones: Ral 9010 Cromado (C) Available in the following version: Chrome Plated (C) Matt Satin (Y) Disponibles en las versiones: Cromado (C) Satinado Opaco (Y) Raccordo per tubo rame Fitting for copper pipe Raccord pour tube en cuivre Rácor para tubo de cobre Cod: AIR0 Raccordo per tubo multistrato Fitting for multi-layer pipe Raccord pour tube multicouches Rácor para tubo multicapa Cod: AIRM0 Raccordo per tubo polietilene Fitting for polyethylene pipe Raccord pour tube en polyéthylène Rácor para tubo de polietileno Cod: AIRP0 Disponibili nelle versioni: da 10 mm - da 12 mm - da 14 mm da 16 mm - da 18 mm - Cromato (C) Disponibles dans les versions: de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C) Available in the following version: from 10 mm - from 12 mm from 14 mm - from 16 mm from 18 mm - Chrome Plated (C) Disponibles dans les versions: de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C) Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación Kit - BAO - 9010 mod. TONDA/BASIC Kit - RIO - 9010 mod. RIB AI - SHB mod. STENDY/HEGO13-23-c13-c23-HEGOline13-23 132 Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación AI - SPO - 0300 mod. Space AI - SP2O - 0300 mod. Space-2 AI - FLO - 0400 mod. FLY line Coppia di fissaggio attacco a bandiera in zama (ral 9010) Pair of cantilever brackets in zama alloy (ral 9010) Paire de fixation raccord équerre en zamac (ral 9010) Par de soportes de fijación de brazo de zamak (RAL 9010) AI - ABT - 0201 mod. TONDA/BASIC AI - ABM - 0202 mod. MONO AI - ABT - 0201C (cromo) AI - ABM - 02021C (cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) AICT160 - AICT160C (cromo) AICT070 - AICT070C (cromo) Porta asciugamani Towel holder Porte serviettes Toallero Porta accappatoio (ral 9010) Bathrobe holder (ral 9010) Porte peignoir (ral 9010) Colgador para albornoces (ral 9010) AC - PAM - 040 (40cm) AC - PAM - 050 (50cm) AC - PAM - 060 (60cm) AC - PAC - 000 Piedino di supporto a terra (RAL 9010) Supporting foot for floor mounting (RAL 9010) Pied de sol (RAL 9010) PIE para la instalación en el pavimento (RAL 9010) Attacco a T per collegamento resistenza T fitting for heating element connection Raccord en T pour raccordement résistance Conexión en T para la conexión de la resistencia AI - PTO - 0222 mod. BASIC/TONDA AI - RTR - 0102 133 Resistenza elettrica semplice Electrical heating element simple Résistance électrique simple Resistencia eléctrica simple Resistenza elettrica con termostato ambiente Electrical heating element with single ambient thermostat Résistance électrique resistencia avec thermostat d’ambiance Resistencia eléctrica con termostato ambiente AC - ROO - 300 (300W) AC - ROO - 500 (500W) AC - ROO - 750 (750W) AC - ROO - 1000 (1000W) AC - RTO - 300 (300W) AC - RTO - 500 (500W) AC - RTO - 750 (750W) AC - RTO - 1000 (1000W) accessori Coppia di mensole a tassello (ral 9010) Pair of brackets with dowels (ral 9010) Paire d’étagères ou cheville (ral 9010) Par de soportes con taco (ral 9010) Ral 9010 Cod. colonne pillars colonnes 2 3/4 5/6 colonne pillars colonnes 2 3/4 5/6 AINLO-0109 AINLO-0109B AINLO-0110 Colors Cod. AINLO-0109S AINLO-0109BS AINLO-0110S newline Piedino per supporto a terra (ral 9010) completo di collare e coperchio estetico Foot for ground support (ral 9010) complete with collar and trim cover Pied pour support au sol (ral 9010) doté de collier et couvercle esthétique Pie de soporte para la instalación en el pavimento (ral 9010) Ral 9010 Cod. AINLO-0111 Nipples in acciaio Steel nipples Raccord fileté en acier Niples de acero Ral 9010 Cod. AINLO-0106 CODICI SCALDASALVIETTE 134 A - Indica il modello. Nell’esempio, BA si riferisce al modello Basic. D - Indica l’altezza in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio l’altezza corrisponde a 1200 mm. E - Indica la larghezza in millimetri. Nell’esempio è stato considerato un modello di 550 mm di larghezza. F - Indica il colore del prodotto: B : standard (RAL 9010). C : cromato. S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010). speciale. Radiatori su misura - speciali. A - Indicates the model. In the example, BA refers to the Basic model. D - The height in mm of the radiator (3 digits). In the example, the height is 1200 mm. E - The width in mm. In the example, a 550 mm wide model is shown. F - The colour of the product: B : standard (RAL 9010). C : chrome plated. S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010) special. Custom radiators - special models. A - D - E - F - Indique le modèle. Dans l’exemple, BA fait référence au modèle Basic. Indique la hauteur en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple, la hauteur correspond à 1 200 mm. Indique la largeur en millimètres. Dans l’exemple, on a considéré un modèle de 550 mm de largeur. Indique la couleur du produit: B : standard (RAL 9010). C : chromé. S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010) spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux. A - Indica el modelo. En el ejemplo, BA hace referencia al modelo Basic. D - Indica la altura en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la altura corresponde a 1200 mm. E - Indica el ancho en milímetros. En el ejemplo se ha considerado un modelo de 550 mm de ancho. F - Indica el color del producto: B : estándar (RAL 9010). C : cromado. S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010) especial. Radiadores a medida especiales. A - B - C - D - E - F - Indicates the model. In the example, HH13 refers to the Hegoline 13 model. Indicates that the model has a single array of radiator elements (simple). Similarly, “2” indicates a double array model. Figure 1 shows the difference between the two configurations. Indicates that the configuration in question is vertical (V). Similarly, “H” indicates a horizontal configuration. Figure 2 shows both configurations. The dimension B in mm of the radiator (3 digits). In the example, a 1000 mm dimension B is specified. The number of radiator elements. This number is always given in 3 digits. The colour of the product: B : standard (RAL 9010). C : chrome plated. S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010) special. Custom radiators - special models. A - B - C - D - E - F - Indique le modèle. Dans l’exemple, HH13 fait référence au modèle Hegoline 13. Indique que le modèle est doté d’une seule série d’éléments radiants (simple). En cas contraire, le nombre 2 indique le modèle double. La figure 1 illustre la différence entre les deux configurations. Indique que la configuration considérée dans cet exemple est verticale (V), tandis que la lettre H indiquerait la configuration horizontale. La figure 2 montre les exemples des deux configurations. Indique la dimension B en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple cité, la dimension B correspond à 1 000 mm. Indique le nombre d’éléments radiants. Ce nombre est toujours indiqué par 3 chiffres. Indique la couleur du produit: B : standard (RAL 9010). C : chromé. S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010) spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux. A - Indica el modelo. En el ejemplo, HH13 hace referencia al modelo Hegoline 13. B - Indica que el modelo tiene una única batería de elementos calefactores (simple). De no haber sido así, el número 2 habría indicado el modelo doble. La figura 1 muestra gráficamente la diferencia entre las dos versiones. C - Indica que la versión de este ejemplo es vertical (V). De no haber sido así, la letra H habría indicado la versión horizontal. La figura 2 muestra los ejemplos de las dos versiones. D - Indica la dimensión B en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la dimensión B corresponde a 1000 mm. E - Indica el número de elementos radiantes. Dicho número se indica siempre con 3 cifras. F - Indica el color del producto: B : estándar (RAL 9010). C : cromado. S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010) especial. Radiadores a medida especiales. CODICI radiatori A - Indica il modello. Nell’esempio, HH13 si riferisce al modello Hegoline 13. B - Indica che il modello ha una sola batteria di elementi radianti (semplice). Diversamente, il numero 2 avrebbe indicato il modello doppio. La figura 1 chiarisce graficamente la differenza tra le due configurazioni. C - Indica che la configurazione presa in esame in questo esempio è verticale (V). La lettera H avrebbe indicato la configurazione orizzontale. La figura 2 mostra gli esempi di entrambe le configurazioni. D - Indica la dimensione B in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio la dimensione B corrisponde a 1000 mm. E - Indica il numero di elementi radianti. Tale numero viene sempre indicato su 3 cifre. F - Indica il colore del prodotto: B : standard (RAL 9010). C : cromato. S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010). speciale. Radiatori su misura - speciali. 135 Febbraio 2009 collections ‘o9 DELTACALOR srl Tel. +39 0341 644995 Fax +39 0341 645267 e.mail: [email protected] www.deltacalor.com collections ‘o9