Download collections `o9 - ART

Transcript
Febbraio 2009
collections ‘o9
DELTACALOR srl
Tel. +39 0341 644995
Fax +39 0341 645267
e.mail: [email protected]
www.deltacalor.com
collections ‘o9
quality
index
freesystem
movesystem
taosystem
image_1
image_2
image_3
stendy
stendyelectric
7
11
15
21
25
29
35
39
calorisfero
bambù
plate
shadow
cube
quadro hego13 hego c13 hego line 13
43
47
51
55
59
63
67
71
75
basic cambio
tonda
rib
fly
hego 23
hego c23
hego line 23
fly line
space
mono
new line
89
91
93
95
basic1electric
basic2electric
flyelectric
hegoelectric
127
129
1
124
125
126
97
99
101
103
113
115
117
collections ‘o9
121
2
3
4
5
System, un sistema ecologico di
System: environmentally-friendly
System, un système écologique de
System, un sistema ecológico
grande potenza termica e basso
system with high thermal power
grande puissance thermique et à
de gran potencia térmica y bajo
consumo energetico. Proget-
and low energy consumption.
basse consommation d’énergie.
consumo energético. Diseñado
tato da Deltacalor, consente di
Designed by Deltacalor, the
Conçu par Deltacalor, il permet
por Deltacolor, permite montar
montare e smontare liberamente
individual pipes come in different
de monter et démonter librement y desmontar libremente cada
i singoli tubi, di diverse dimensioni, size and can be freely assembled
chaque tube de différente dimen-
uno de los tubos, de distintas
creando infinite combinazioni
and disassembled, creating endless
sion, en créant ainsi une infinité
dimensiones, y crear infinitas
estetiche. Il futuro del calore ha
aesthetical combinations.
de combinaisons esthétiques. Le
combinaciones estéticas. El futuro
un volto nuovo. Quello della tua
A new future for heating systems.
futur de la chaleur offre un nouvel
del calor tiene un rostro nuevo. El
libertà di creare.
Your freedom to create them.
atout. Celui de la liberté de créer.
de tu libertad para crear.
System
6
7
freeSystem
8
freeSystem
FreeSystem. Un radiatore
FreeSystem. A mutant
FreeSystem. Un radiateur
FreeSystem. Un radiador
mutante che consente di
radiator, with pipes that
mutant permettant de
mutante que permite
comporre i tubi di diverse
can be composed in a
moduler des tubes de
componer los tubos
dimensioni, creando
wide range of different
dimensions différentes en
de distintas dimensiones
disegni e combinazioni
sizes and shapes, to create
créant des dessins et des
para crear diseños y
estetiche infinite.
numberless drawings and
combinaisons esthétiques
combinaciones estéticas
aesthetic combinations.
infinies.
infinitas.
Collettore - Manifold - Collecteur - Colector
chrome
COD. A
B
C
∆t=50°C Peso
mm mm mm
W Kcal/h kg
800
16 TUBI
16 PIPES
16 TUBES
16 TUBOS
1500
28 TUBI
28 PIPES
28 TUBES
28 TOBES
1800
36 TUBI
36 PIPES
36 TUBES
36 TOBES
FS 800C
820
50
910
85
73
3,5
FS1500C
1420
50
1510
148
127
6,3
FS1800C
1820
50
1910
189
163
7,3
16
20
25
14
18
21
0,3
0,35
0,4
tubi - pipes - tubes - tubos
400
500
600
Ø 25,4 MM
HP 400C
HP 500C
HP 600C
400
500
600
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
9
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Tappo cromato per
tubo mancante.
Chrome-plated lid for
missing pipe.
Bouchon chromé pour
tuyau manquant.
Tapón cromado para el
tubo que falta.
ACF16C
Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto
For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen
Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi.
Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
10
11
moveSystem
12
moveSystem
Flessibilità, creatività,
Flexibility, creativity, heating
Flexibilité, créativité,
Flexibilidad, creatividad,
potenza radiante.
power. MoveSystem
puissance rayonnante.
potencia radiante.
MoveSystem unisce la
combines the possibility to
MoveSystem allie d’infinies
MoveSystem aúna la
possibilità infinita di creare
create an endless number
possibilités de créer
posibilidad infinita de
disegni e forme con il
of drawings and shapes
des formes et des dessins
cerar diseños y formas
movimento dei suoi
with the movement of its
au mouvement de ses
con el movimiento de sus
elementi. Il design ruota
elements. Design moves
éléments. Un design axé
elementos. El diseño gira
intorno ai tuo desideri.
according to your wishes.
sur vos désirs.
en torno a tus deseos.
Collettore - Manifold - Collecteur - Colector
chrome
COD. A
B
C
∆t=50°C Peso
mm mm mm
W Kcal/h kg
800
16 TUBI
16 PIPES
16 TUBES
16 TUBOS
1500
28 TUBI
28 PIPES
28 TUBES
28 TOBES
1800
36 TUBI
36 PIPES
36 TUBES
36 TOBES
FSG800C
940
50
1030
98
84
4,5
FSG1500C
1540
50
1630
160
138
7,3
FSG1800C
1940
50
2030
202
174
8,3
16
20
25
14
18
21
0,3
0,35
0,4
tubi - pipes - tubes - tubos
400
500
600
Ø 25,4 MM
HP 400C
HP 500C
HP 600C
400
500
600
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
13
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Tappo cromato per
tubo mancante.
Chrome-plated lid for
missing pipe.
Bouchon chromé pour
tuyau manquant.
Tapón cromado para el
tubo que falta.
ACF16C
Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto
For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen
Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi.
Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
14
15
taoSystem
16
taoSystem
Le linee si alternano
The lines alternate to
Les lignes s’alternent en
Las líneas se alternan y
creando ottiche trame
create reticulate optics and
créant des trames réticulaires
crean tramas ópticas
reticolari. Il radiatore è una
wefts. The radiator is an
optiques. Le radiateur
reticulares. El radiador
tela in continua mutazione.
ever-changing canvas.
devient une toile en mutation
es una tela en continua
Linee modulari creano una
Modular lines create a
perpétuelle. Les lignes
mutación. Las líneas
partitura di contrappunti.
score of counterpoints.
modulables créent une
modulares crean una
Ombra e luce, pieni e vuoti.
Shadow and light, full and
partition de contrepoints.
partitura de contrapuntos.
Il minimalismo produce un
empty. Minimalism produces
Des ombres et des lumières, Sombra y luces, vacíos y
inaspettato calore.
unexpected heat.
des pleins et des vides. Le
rellenos. El minimalismo
minimalisme produit une
produce un calor
chaleur inattendue.
inesperado.
Collettore - Manifold - Collecteur - Colector
chrome
COD. A
B
C
∆t=50°C Peso
mm mm mm
W Kcal/h kg
1500
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
27 TOBES
TS 1500-65C
1520
650
570
420
340
16
17
tubi - pipes - tubes - tubos
400
500
Ø 25,4 MM
HP 400C
HP 500C
400
500
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
16
20
14
18
0,3
0,35
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Tappo cromato per
tubo mancante.
Chrome-plated lid for
missing pipe.
Bouchon chromé pour
tuyau manquant.
Tapón cromado para el
tubo que falta.
ACF16C
Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto
For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen
Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi.
Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
18
19
Con la serie Image la ricerca
With the Image series, Deltacalor
Deltacalor riflette un modo
research has come up with an inno- che Deltacalor reflète une façon
ción Deltacalor refleja un modo
innovativo di progettare il calore.
vative way of planning heat. Mirrors,
novatrice de concevoir la chaleur.
innovador de proyectar el calor. El
Lo specchio, particolare di puro
normally a purely aesthetic feature,
Le miroir, un détail de pur design,
espejo, detalle de puro diseño, se
design, diventa elemento radiante
become a highly technological
devient un élément radiant à
convierte en elemento radiante
ad elevata tecnologia ed impatto
radiant element, whilst maintaining
haute technologie et à fort impact de elevada tecnología e impacto
estetico, in vetro stratificato con
their impact in terms of design, in la- esthétique, en verre stratifié avec
estético, en cristal estratificado
eleganti finiture cromate. Una
yered glass with an elegant chrome
d’élégantes finitions chromées.
con elegantes acabados croma-
gamma innovativa, semplice da
finish. An innovative range, which
Une gamme novatrice, simple
dos. Una gama innovadora, fácil
installare ed immediatamente
is simple to install and functions
à installer et immédiatement
de instalar e inmediatamente lista,
performante perché “plug and
immediately thanks to its “plug and
performante car elle est “plug and
gracias a que es plug and play:
play”: basta fissare il radiatore alla
play” technology. All you need to
play”: il suffit de fixer le radiateur
sólo hay que fijar el radiador a la
parete e collegarlo ad una presa
do is attach the radiator to the wall
au mur et de le brancher à une
pared y conectarlo a una toma
elettrica. La nuova immagine del
and connect it to an electric socket.
prise électrique. La nouvelle image de corriente. La nueva imagen del
calore moderno.
The new image of modern heat.
de la chaleur moderne.
A travers la série Image la recher-
Con la serie Image la investiga-
calor moderno.
image
20
21
image 1
22
image 1
Un elegante complemento di
An elegant, glamorous
Un accessoire
Además de un elegante
arredo dal fascino materico.
fitting. But also a radiator
d’ameublement élégant au
mobiliario el material fasci-
Ma anche un radiatore
to be used all around the
charme découlant de sa
nante. Sin embargo, incluso
multiambiente, facile da
house, which is easy to
matière. Mais également
un radiador multiambiente,
installare, ricco di personalità. install and full of personality.
un radiateur multi-pièces,
fácil de instalar, llena de
Inoltre, come come tutti i
Furthermore, like all the
facile à installer, riche en
personalidad. Además,
prodotti della linea Image,
products in the Image
personnalité. En outre,
como línea de imagen
può essere dotato di ter-
range, it can be equipped
comme tous les produits
como todos los productos
mostato a radiofrequenza
with a radio frequency
de la ligne Image, il peut
puedan ser equipadas con
come accessorio opziona-
thermostat as an optional
être doté de thermostat à
un termostato radio como
le, per la programmazione
accessory, for the separate
radiofréquence comme ac-
accesorio opcional, para
separata dall’impianto di
programming of the hea-
cessoire en option, pour la
la programación indepen-
riscaldamento.
ting system.
programmation séparée de diente de la calefacción.
l’installation de chauffage.
Tempered glass
COD. A
B
C
∆t=50°C Peso
mm mm mm W Kcal/h kg
MG01180055EP 1800
MG01180055TP* 1800
550
550
530 530 600
600
520
520
27
27,5
*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato
23
75 - 85
Come Optional i radiatori Image
possono essere forniti con un
termostato di ultima generazione che comanda accensione e
spegnimento a distanza, con
trasmissione a radiofrequenza,
ovvero senza fili elettrici. Il termostato
è dotato di una funzione “boost”
che permette un immediato
riscaldamento del radiatore.
As an option, Image heater can be
supplied with the latest generation
thermostat, with remote control
for turning on and off the heater,
radio-frequency transmission,
without electrical wires. The
thermostat has a boost function
which allows to immediately heat
the heater.
En option, les radiateurs Image
peuvent être fournis avec un
thermostat de dernière génération
qui commande l’allumage et
extinction à distance, par
transmission à radiofréquence,
à savoir sans fils électriques. Le
thermostat est doté d’une fonction
boost qui permet le chauffage
immédiat du radiateur.
Opcionalmente los radiadores
Image pueden ir provistos de un
termostato de última generación
que gestiona el encendido y apagado
a distancia mediante transmisión
por radiofrecuencia, sin cables.
El termostato dispone de una
función de potencia de refuerzo
que permite el calentamiento
inmediato del radiador.
24
25
image 2
26
image 2
Lo scaldasalviette che
The heated towel rail that
Le chauffe-serviettes qui
El calientatoallas que refleja
riflette ogni tua esigenza:
meets all your needs: it
reflète toutes vos exigences:
tus exigencias: calienta,
riscalda, specchia e non
heats, reflects and doesn’t
il chauffe, reflète et ne
refleja y no se empaña.
si appanna. Il connubio
steam up. The perfect
s’embue pas. La combinaison
La combinación perfecta
perfetto di praticità ed
combination of practicality
parfaite entre la praticité
de práctica y estética en
estetica in un magnetico
and elegance in a magnetic
et l’esthétique dans un
un magnético objeto de
oggetto di arredo
object for contemporary
magnifique objet de
decoración contemporáneo.
contemporaneo.
fittings.
décoration contemporaine.
Tempered glass
COD. A
B
C
∆t=50°C Peso
mm mm mm W Kcal/h kg
MG02180055EP 1800
MG02180055TP* 1800
550
550
530
530
600
600
520
520
26,5
27
*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato
27
75 - 85
Come Optional i radiatori Image
possono essere forniti con un
termostato di ultima generazione che comanda accensione e
spegnimento a distanza, con
trasmissione a radiofrequenza,
ovvero senza fili elettrici. Il termostato
è dotato di una funzione “boost”
che permette un immediato
riscaldamento del radiatore.
As an option, Image heater can be
supplied with the latest generation
thermostat, with remote control
for turning on and off the heater,
radio-frequency transmission,
without electrical wires. The
thermostat has a boost function
which allows to immediately heat
the heater.
En option, les radiateurs Image
peuvent être fournis avec un
thermostat de dernière génération
qui commande l’allumage et
extinction à distance, par
transmission à radiofréquence,
à savoir sans fils électriques. Le
thermostat est doté d’une fonction
boost qui permet le chauffage
immédiat du radiateur.
Opcionalmente los radiadores
Image pueden ir provistos de un
termostato de última generación
que gestiona el encendido y apagado
a distancia mediante transmisión
por radiofrecuencia, sin cables.
El termostato dispone de una
función de potencia de refuerzo
que permite el calentamiento
inmediato del radiador.
28
29
image 3
30
image 3
Il complemento d’arredo
The three-in-one
Le valet de nuit
El complemento de decoración
multifunzione “tre in uno”:
multi-purpose piece of
multifonction trois en
multifuncional tres en uno:
riscalda, specchia e stira.
furniture: it heats, mirrors
un: il chauffe, repasse et
calienta, refleja y plancha.
Grazie alla progettazione
and irons. Thanks to the
sert de miroir. Grâce à la
Gracias a la proyectación
di uno speciale elemento
design of a special tilting
conception d’un élément
de un elemento basculante
basculante, Image 3 non
element, Image 3 is not just basculant particulier, Image
especial, Image 3 no es
è solamente specchio
a high-level heating mirror
3 n’est pas seulement un
sólo espejo calefactor
scaldante di elevato design
but also a support that
miroir chauffant de haut
de elevado diseño, sino
ma anche servomuto
keeps your clothes folded
design mais il est aussi
también galán de noche
progettato per mantenerne
one it is closed. Perfect for
conçu pour maintenir le
diseñado para mantener
la piega dei tuoi capi una
the bedroom.
pli des vêtements une fois
tus prendas planchadas
volta richiuso. Perfetto per
refermé. Parfait pour la
una vez apagado. Perfecto
la camera da letto.
chambre à coucher.
para el dormitorio.
Tempered glass
COD. A
B
C
D
∆t=50°C Peso
mm mm mm mm W Kcal/h kg
MG03180055EP 1800
MG03180055TP* 1800
550
550
530
530
256
256
600
600
520
520
41
41,5
*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato
31
75 - 85
Come Optional i radiatori Image
possono essere forniti con un
termostato di ultima generazione che comanda accensione e
spegnimento a distanza, con
trasmissione a radiofrequenza,
ovvero senza fili elettrici. Il termostato
è dotato di una funzione “boost”
che permette un immediato
riscaldamento del radiatore.
As an option, Image heater can be
supplied with the latest generation
thermostat, with remote control
for turning on and off the heater,
radio-frequency transmission,
without electrical wires. The
thermostat has a boost function
which allows to immediately heat
the heater.
En option, les radiateurs Image
peuvent être fournis avec un
thermostat de dernière génération
qui commande l’allumage et
extinction à distance, par
transmission à radiofréquence,
à savoir sans fils électriques. Le
thermostat est doté d’une fonction
boost qui permet le chauffage
immédiat du radiateur.
Opcionalmente los radiadores
Image pueden ir provistos de un
termostato de última generación
que gestiona el encendido y apagado
a distancia mediante transmisión
por radiofrecuencia, sin cables.
El termostato dispone de una
función de potencia de refuerzo
que permite el calentamiento
inmediato del radiador.
32
33
Pratico, bello, comodo, intelligente, Handy, smart, useful, clever,
Beau, pratique, et intelligent,
Prático, bello, cómodo, inteligente,
STENDY è la rivoluzione degli
STENDY est la révolution des
STENDY es la revolución de los
chauffe serviettes, car il est
calientatoallas, porque es mucho
STENDY is a revolutionary towel
scaldasalviette, perché è molto più warmer because it is more than a
di uno scaldasalviette: è il primo
simple towel warmer: it is the first beaucoup plus que cela: c’est le
más que un calientatoallas: es el
radiatore multifunzionale.
multifunctional radiator.
primer radiador multifuncional.
premier radiateur multifonctions.
stendy
34
35
stendy
36
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Per le versioni miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere
posizionata nel montante di destra o di sinistra.
For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance
has to be positioned on the right or left upright.
Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance
électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche.
Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda.
stendy
STENDY, grazie alla ricerca
Thanks to Deltacalor’s
STENDY, grâce à la
STENDY, gracias a la
Deltacalor, permette di
research, one can turn
recherche Deltacalor
investigación Deltacalor,
ribaltare a squadra i suoi
STENDY’s warm-diffuser
permet de renverser en
permite girar en perpen-
diffusori diventando così,
at right angles obtaining
équerre ses diffuseurs en
dicular sus difusores, para
oltre ad un elegante
at once an elegant towel
devenant ainsi, outre un
convertirse así, además de
scaldasalviette, un utile
warmer and a handy
chauffe serviettes élégant,
un calientatoallas, en un
asciuga biancheria per il
clothes rack for the
mais également un sèche-linge
útil secador de ropa para
bagno.
bathroom.
utile pour la salle de bain.
el baño.
COD. A
B
C
mm mm mm
SN 049-1202*
490
1235
1200
*Non disponibili nella versione elettrica e mista
*Electric and mixed versions not available
*Versions électrique et mixte non disponibles
*No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
SN 085-050
SN 085-060
850
850
495
595
466
561
SN 128-050
SN 128-060
1280
1280
495
595
466
561
567
488
427
367
7,8
271
332
8,1
9,3
443 381
509 438
11,5
13,1
420
486
361
418
590
679
508
584
315
365
SN 1714-050
SN 1714-060
1714
1714
495
595
466
561
J
523
589
449
507
13,3
14,9
B
X
C
Z
Mod. SN 049 - 1202
35
35
598
674
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
40
X
20
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
690
784
A
490
9 TUBI
9 PIPES
9 TUBES
9 TUBOS
850
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
18 TUBOS
128
24 TUBI
24 PIPES
24 TUBES
24 TUBOS
170
33 TUBI
33 PIPES
33 TUBES
33 TUBOS
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C
Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
Ø23
1/2 gas
X
C1=C-65
B
103,5
103,5
Z
103,5
˚
B
90
X
90
°
Z
Z
85
B
48,1
A
X
90
°
Z
103,5
A
A
Z
90
°
°
°
90
90
C
Mod. SN 085 - 050
Mod. SN 085 - 060
85
481
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Z
Z
Z
C
Mod. SN 128 - 050
Mod. SN 128 - 060
85
481
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
C
Mod. SN 1714 - 050
Mod. SN 1714 - 060
85
481
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
38
stendy electric
STENDY, grazie alla ricerca
Thanks to Deltacalor’s
STENDY, grâce à la
STENDY, gracias a la
Deltacalor, permette di
research, one can turn
recherche Deltacalor
investigación Deltacalor,
ribaltare a squadra i suoi
STENDY’s warm-diffuser
permet de renverser en
permite girar en perpen-
diffusori diventando così,
at right angles obtaining
équerre ses diffuseurs en
dicular sus difusores, para
oltre ad un elegante
at once an elegant towel
devenant ainsi, outre un
convertirse así, además de
scaldasalviette, un utile
warmer and a handy
chauffe serviettes élégant,
un calientatoallas, en un
asciuga biancheria per il
clothes rack for the
mais également un sèche-linge
útil secador de ropa para
bagno.
bathroom.
utile pour la salle de bain.
el baño.
COD. Tubi
nr
SNE085-050TB
SNE128-050TB
SNE171-050TB
18
24
33
white & colors
A
B resa termica
mm mm
W
932
1362
1796
495
495
495
300
500
750
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Peso COD. kg 12,1
17,1
20,0
chrome
A B
mm mm
SNE128-050TC 1362
495
W Kg
750
17,1
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
103,5
103,5
A
A
A
B
103,5
90
°
B
90
°
B
39
°
°
°
481
90
90
90
Mod. SNE 085 - 050
85
85
85
Mod. SNE 128 - 050
481
Mod. SNE 1714 - 050
481
Per le versioni elettriche e miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra.
For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright.
Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche.
Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda.
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
40
41
hi tech, hi quality, hi design.
42
43
calorisfero
44
calorisfero
Calorisfero reinterpreta lo
Calorisfero gives the
La personnalité chaleureuse
Calorisfero reinterprieta
spazio, arredandolo
space a new meaning, by
de Calorisfero réinterprète
y adorna el espacio con
con calda personalità.
furnishing it with a warm
l’espace tout en le meublant. caliente personalidad.
Acciaio e legno si
personality. Steel and
Acier et bois s’embrassent
Acero y madera se abrazan
abbracciano in una sfera
wood hug each other in
dans une sphère éternelle,
en una esfera eterna,
eterna, fondendo materia
an eternal sphere, melting
symbiose infinie de matière mezcla infinita de materia
e anima all’infinito.
matter and soul endlessly.
et d’âme.
y alma.
Un nuovo modo di
A new way of thinking
Une nouvelle façon de
Un nuevo modo de vivir el
intendere il calore
about domestic warm:
vivre la chaleur domestique,
calor doméstico, sencillamente
domestico, semplicemente
simply at man’s service and
simplement au service
al servicio del hombre y de
al servizio dell’uomo e
his emotions.
de l’homme et de ses
sus emociones.
delle sue emozioni.
émotions.
white & colors
COD. A
B
C
D
∆t=50°C Peso
mm mm mm mm W Kcal/h kg
CSF114115
1140
1156
90
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
350
1616
1390
40
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
45
46
47
bambù
48
bambù
Il gioco sottile di linee
A subtle playing with
Un jeu subtil de lignes
El juego sutil de líneas
flessuose che si intrecciano.
sinuous lines that interwe-
sinueuses qui s’entrelacent.
sinuosas que se cruzan.
Il piacere estremo di
ave with one another. The
Le plaisir extrême d’une in- El placer extremo de una
un’installazione radiante.
extreme pleasure of a ra-
stallation radiante. Bambù
instalación radiante. Bembè
Bambù è l’innovazione
diating installation. Bambù
est l’innovation esthétique
es la innovación estética
estetica e funzionale dei
is aesthetic and functional
et fonctionnelle des tubes
y funcional de los tubos
tubi di calore. La sfida sta
innovation of heating pipes. de chaleur. Le défi réside
de calor. El reto está en
nel ridefinire i canoni
The challenge lies in the
dans la redéfinition des
redefinir los cánones del
del corpo scaldante
redefinition of the criteria
lignes du corps chauffant
cuerpo calefactor
potenziandone le capacità
of the heating body, thus
en en renforçant les capacités
potenciando sus
funzionali. Le linee si fanno
enhancing its functionalities. fonctionnelles. Les lignes
capacidades funcionales.
eteree. Il radiatore diventa
Lines become ethereal.
deviennent éthérées. Le
Las líneas se hacen etéreas.
puro oggetto di culto.
The radiator becomes
radiateur devient un véritable
El radiador se convierte en
pure cult.
objet de culte.
puro objeto de culto.
450
14 TUBI
14 PIPES
14 TUBES
14 TUBOS
900
26 TUBI
26 PIPES
26 TUBES
26 TUBOS
1300
38 TUBI
38 PIPES
38 TUBES
38 TUBOS
COD. A
B
C
mm mm mm
chrome
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
BU 014
950
470
560
688
591
15,5
BU 026
950
880
970
1248
1074
27,8
BU 038
950
1280
1370
1556
1338
39,2
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
49
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
50
51
plate
52
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
plate
Espressione del minimalismo Meaning of the purest
Expression du minimalisme
Expresion del minimalismo
più puro, Plate rappresenta
minimalism, Plate
le plus pur, Plate représente
puro, Plate representa la
l’essenza del calore e del
represents the essence of
l’essence de la chaleur et de
esencia del calor y de la
suo fondersi nell’ambiente
warm and its fusion into
la discrétion dans l’espace
fusion con el ambiente
domestico con la massima
domestic environment
domestique grâce à son
domestico con la maxima
eleganza e raffinatezza.
with elegance and style.
élégance et finesse infinies.
elegancia y discrecion. Estas
Le emozioni si esaltano
Emotions are for tified by Les nouvelles finitions
emociones se ensalzan
grazie alle nuove finiture
the innovative chromatic
chromatiques et tactiles
gracias a los nuevos acabados
cromatiche e tattili.
and tactile details.
exaltent les émotions.
cromaticos y tactiles
Special Colors
“Brush” e “Skin”
COD. A
B
C
∆t=50°C Peso
mm mm mm
W Kcal/h kg
PL150038
PL150052
PL150067
1505
1505
1505
380
528
676
1450
1450
1450
548
767
987
470,0
659,0
847,0
18,72
26,13
33,55
PL180038
PL180052
PL180067
1805
1805
1805
380
528
676
1750
1750
1750
650
910
1170
559,0
782,6
1006,2
21,5
30,0
38,5
PL200038
PL200052
PL200067
2005
2005
2005
380
528
676
1950
1950
1950
715
1001
1287
614,9
860,9
1106,8
23,5
32,8
42,1
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Z
82
Z
55
X
53
B
Z
X
A
C
1/2"
X
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119
With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119
Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119
Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
54
55
shadow
56
shadow
Soluzioni cromatiche
New, chromatic solutions.
Des solutions chromatiques
Soluciones cromáticas
sempre inedite. Con la
With the steel plate in the
toujours inédites. Avec la
siempre inéditas. Con la placa
piastra in acciaio della
Shadow range, Deltacalor
plaque en acier de la ligne
de acero de la línea Shadow,
linea Shadow, Deltacalor
has created a radiator that
Shadow, Deltacalor a voulu
Deltacalor ha dado vida a
ha dato vita a radiatori in
can provide rooms with a
créer des radiateurs en mesure radiadores capaces de dar al
grado di donare agli
new aesthetic prominence:
de donner aux pièces
ambiente un nuevo espesor
ambienti un nuovo spessore
it contains two heating
une nouvelle consistance
estético: el creado por dos
estetico: quello creato
structures -“inside and
esthétique: celle qui est créée
cuerpos calefactores -dentro
da due corpi scaldanti
outside”- and the two
par deux corps chauffants
y fuera- y por las infinitas
-“dentro e fuori”- e dagli
elements offer infinite
-“dedans et dehors”- et
tonalidades de color entre los
infiniti accostamenti di
colour combinations.
par des combinaisons
dos elementos.
colore tra i due elementi.
infinies de couleurs entre
les deux éléments.
white & colors
COD. A
B
C
D
∆t=50°C Peso
mm mm mm mm W Kcal/h kg
SH01180058S
SH01180068S
1800
1800
580
680
50
50
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
105
105
1534
1813
1319
1559
28
34
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Specificare colore per piastra e colore per radiatore interno
Specify plate colour and internal heater colour
Spécifier les coloris de la plaque et du radiateur interne
Especifique el color para la placa y el color para el radiador interno
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
57
58
59
cube
60
cube
Il disegno semplice e
A simple and neat design
Le dessin simple et
El diseño simple y limpio
pulito permette a Cube
let Cube freely move
propre permet à Cube
permite a Cube moverse
di muoversi liberamente
into every room. A steel
de se déplacer librement
libremente en cualquier
in ogni ambiente. Una
frame - made out of a
dans chaque pièce. Une
ambiente. Un marco de
cornice in acciaio, ricavata
single sheet - hides radiant
corniche en acier, tirée
acero, a partir de una sola
da un unico foglio, cela gli
components
d’une unique feuille, cache
hoja, guarda los elementos
elementi radianti creando
creating a small shelf
les éléments radiants en
radiantes creando una
una piccola mensola che
where one can put objects
réalisant une petite étagère pequeña ménsula que se
può essere utilizzata per
or towels, lighted by a soft
qui peut être utilisée pour
puede utilizar para apoyar
riporre oggetti o
light effect.
ranger des objets ou des
objetos o toallas,
asciugamani, illuminati da
serviettes, tout éclairé par
iluminados por una tenue
una soffusa luce d’effetto.
une lumière diffuse.
luz de efecto.
white & colors
COD. A
B
C
D
∆t=50°C Peso
mm mm mm mm W Kcal/h kg
Z5 01
Z5 02
Z5 03
680
1220
1760
680
680
680
570
570
570
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
650
1190
1730
465
842
1218
400
724
1047
29
50
71
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
*
*
61
*
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
*Interruttore per impianto illuminante comprensivo di 1mt di cavo con presa
*Lighting system switch, 1 m cable with socket included
*Interrupteur pour corps éclairant comprenant un câble d’1 m doté de fiche
*Interruptor para instalación luminosa que incluye 1 metro de cable con enchufe
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
62
63
quadro
64
quadro
Infinito è il gioco delle
Infinite options are offered
Le jeu des cercles est infini.
Infinito es el juego de las
stondature in loop su se
using overlapping round
La recherche esthétique se
curvas quee giran sobre
stesse. La ricerca estetica
shapes in fanciful loops.
cristallise sous la forme
sí mismas. La búsqueda
si cristallizza nella forma
Aesthetic research is frozen
optical. Minimalisme
estética se cristaliza en la
optical. Minimalismo pla-
in optical shape. Plastic mini-
plastique. Formalisme
forma óptica. Minimalismo
stico. Formalismo onirico.
malism. Oneiric formalism.
onirique.
plástico. Formalismo onírico.
COD. A
B
C
mm mm mm
QD 050-080
QD 080-080
500
800
800
800
50
50
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
448
545
385
469
318
387
273
333
11
13,5
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Mod. QD 050 - …
Mod. QD 080 - …
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
65
66
67
hego13
68
hego 13
Linee evocative si
Evocative lines are exhibited
Des lignes évocatrices
Líneas evocativas se
esibiscono in un disegno
in a rhythmic design. The
s’exhibent en un dessin
exhiben en un diseño
ritmico. Lo scaldasalviette
towel heater expresses
rythmique. Le
rítmico. El calientatoallas
esprime una potenza ricca
a power rich in tones
chauffe-serviettes exprime
expresa una potencia rica
di toni e sfumature.
and shades.
une puissance riche en
en tonos y matices.
tonalités et nuances.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
770
32 TUBI
32 PIPES
32 TUBES
HG13 076-045
HG13 076-050
HG13 076-060
HG13 076-075
762
762
762
762
450
500
600
750
420
470
570
720
402
439
511
619
346
377
439
532
282
307
358
434
242
264
308
373
7,4
8,1
9,5
11,5
1200
48 TUBI
48 PIPES
48 TUBES
HG13 119-045
HG13 119-050
HG13 119-060
HG13 119-075
1192
1192
1192
1192
450
500
600
750
420
470
570
720
578
629
730
883
497
541
628
760
405
440
512
619
348
379
440
532
11,2
12,2
14,3
17,3
1500
57 TUBI
57 PIPES
57 TUBES
HG13 148-045
HG13 148-050
HG13 148-060
HG13 148-075
1482
1482
1482
1482
450
500
600
750
420
470
570
720
693
753
874
1056
596
648
752
908
485
527
612
739
417
454
526
636
13,4
14,7
17,1
20,7
1800
66 TUBI
66 PIPES
66 TUBES
HG13 177-045
HG13 177-050
HG13 177-060
HG13 177-075
1772
1772
1772
1772
450
500
600
750
420
470
570
720
808
878
1018
1228
694
755
875
1056
565
615
713
860
486
529
613
740
15,7
17,1
19,9
24,1
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Mod. HG13 076 - … Mod. HG13 076 - …
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Mod. HG13 119 - …
Mod. HG13 148 - …
Mod. HG13 177 - …
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
69
70
71
hego c13
72
hego c13
La materia trova una
The matter finds a new
La matière trouve une
La materia encuentra una
nuova forza espressiva
expressive energy in the
nouvelle force expressive
nueva fuerza expresiva en
nell’incessante alternarsi
unceasing alternation of
dans l’alternance continue
la incesante alternancia de
di fitte trame orizzontali.
dense horizontal wefts.
des trames horizontales
densas tramas horizontales.
Lo spazio è colmato dalla
Space is filled with the
serrées. L’espace est rempli
El espacio está lleno de la
vivacità della scansione
liveliness of serial scanning.
par la vivacité de la répétition
vivacidad de la exploración
seriale. Ogni vuoto ed ogni
Each empty space and
en série. Chaque vide et chaque
seriada. Cada vacío y cada
pausa diventano allora
each pause becomes pure
pause se transforment
pausa se convierten en
pura emozione.
emotion.
alors en pure émotion.
pura emoción.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
770
32 TUBI
32 PIPES
32 TUBES
HG13C 076-045
HG13C 076-050
HG13C 076-060
HG13C 076-075
762
762
762
762
450
500
600
750
420
470
570
720
402
439
511
619
346
377
439
532
282
307
358
434
242
264
308
373
7,4
8,1
9,5
11,5
1200
48 TUBI
48 PIPES
48 TUBES
HG13C 119-045
HG13C 119-050
HG13C 119-060
HG13C 119-075
1192
1192
1192
1192
450
500
600
750
420
470
570
720
578
629
730
883
497
541
628
760
405
440
512
619
348
379
440
532
11,2
12,2
14,3
17,3
1500
57 TUBI
57 PIPES
57 TUBES
HG13C 148-045
HG13C 148-050
HG13C 148-060
HG13C 148-075
1482
1482
1482
1482
450
500
600
750
420
470
570
720
693
753
874
1056
596
648
752
908
485
527
612
739
417
454
526
636
13,4
14,7
17,1
20,7
1800
66 TUBI
66 PIPES
66 TUBES
HG13C 177-045
HG13C 177-050
HG13C 177-060
HG13C 177-075
1772
1772
1772
1772
450
500
600
750
420
470
570
720
808
878
1018
1228
694
755
875
1056
565
615
713
860
486
529
613
740
15,7
17,1
19,9
24,1
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Mod. HG13C 076 - … Mod. HG13C 076 - …
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Mod. HG13C 119 - …
Mod. HG13C 148 - …
Mod. HG13C 177 - …
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi.
For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices.
Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix.
Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
73
74
75
hego line 13
76
hego line 13
Un’idea geniale dura in
An ingenious idea lasts
Une idée géniale dure
Una idea genial dura
eterno. L’eternità di un
forever. The eternity of a
éternellement. L’éternité
eternamente. La eternidad
progetto in continuo
constantly evolving project.
d’un projet en évolution
de un proyecto en continua
divenire. Di un flusso
Of a flow of matter
constante, d’un flux de
transformación. De un flujo
materico senza interruzione.
without interruption. The
matière ininterrompu.
material sin interrupción. La
L’eternità di linee che non
eternity of lines that never
L’éternité de lignes qui ne
eternidad de líneas que no
si incontrano mai.
meet. And aspiring to
se rencontrent jamais et qui
se encuentran nunca.
E che aspirano all’infinito.
endlessness.
aspirent à l’infini.
Y que aspiran al infinito.
V
Verticale
Vertical
Vertical
C
interassi
spacing
entraxes
C = B - 30 mm
H
Orizzontale
Horizontal
Horizontal
determinazione codice:
modello hegoline13 = hh13
semplice = 1 / doppio = 2
verticale = v
dimensione b mm 3 cifre = es. 1000 = 100
numero elementi 3 cifre = es.36 = 036
colore bianco = b
esempio: n. 1 radiatore 36 elementi
dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 v 100-036 b
interasse c = b - 30 mm
code making:
model hegoline13 = hh13
simple = 1 / double = 2
vertical = v
dimension b mm 3 figures = ex. 1000 = 100
number of elements 3 figures = ex.36 = 036
white colour = b
example: no. 1 radiator 36 elements
dimens. b 1000 white = hh13 1/2 v 100-036 b
spacing c = b - 30 mm
determination code:
modele hegoline13 = hh13
simple = 1 / double = 2
vertical = v
dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100
nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036
couleur blanc = b
exemple: n. 1 radiateur 36 elements
dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 v 100-036 b
entraxes c = b - 30 mm
determinación código:
modelo hegoline13 = hh13
sencillo = 1 / doble = 2
vertical = v
dimensión b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100
número elementos 3 cifras = ej.36 = 036
color blanco = b
ejemplo: 1 radiador 36 elementos
dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 v 100-036 b
distancia entre ejes c = b - 30 mm
determinazione codice:
modello hegoline13 = hh13
semplice = 1 / doppio = 2
orizzontale = h
dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100
numero elementi 3 cifre = es.36 = 036
colore bianco = b
esempio: n. 1 radiatore 36 elementi
dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 h 100-036 b
interasse c = b - 30 mm
code making:
model hegoline13 = hh13
simple = 1 / double = 2
horizontal = h
dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100
number of elements 3 figures = ex.36 = 036
white colour = b
example: no. 1 radiator 36 elements
dimens. b 1000 white = hh13 1/2 h 100-036 b
spacing c = b - 30 mm
determination code:
modele hegoline13 = hh13
simple = 1 / double = 2
horizontal = h
dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100
nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036
couleur blanc = b
exemple: n. 1 radiateur 36 elements
dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 h 100-036 b
entraxes c = b - 30 mm
determinación código:
modelo hegoline13 = hh13
sencillo = 1 / doble = 2
horizontal = h
dimens. b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100
número elementos 3 cifras = ej.36 = 036
color blanco = b
ejemplo: 1 radiador 36 elementos
dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 h 100-036 b
distancia entre ejes c = b - 30 mm
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119
With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119
Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119
Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
77
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
Elementi
Elements
Elements
Elementos
78
RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS
THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS
RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS
RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI.
WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE.
RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS
RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
79
hegoline13_1
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
Elementi
Elements
Elements
Elementos
80
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI.
WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE.
RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS
RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
81
hegoline13_2
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
Elementi
Elements
Elements
Elementos
82
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,4
4,9
5,4
5,9
6,4
6,9
7,4
7,9
8,4
8,9
9,4
9,9
10,4
10,9
11,4
11,9
12,4
12,8
13,3
13,8
14,3
14,8
15,3
15,8
16,3
16,8
17,3
17,8
18,3
18,8
19,3
19,8
20,3
20,7
21,2
21,7
22,2
22,7
23,2
23,7
24,2
24,7
1,7
2,3
2,9
3,5
4,1
4,6
5,2
5,8
6,4
6,9
7,5
8,1
8,7
9,3
9,8
10,4
11,0
11,6
12,2
12,7
13,3
13,9
14,5
15,1
15,6
16,2
16,8
17,4
17,9
18,5
19,1
19,7
20,3
20,8
21,4
22,0
22,6
23,2
23,7
24,3
24,9
25,5
26,1
26,6
27,2
27,8
28,4
29,0
2,0
2,7
3,3
4,0
4,6
5,3
6,0
6,6
7,3
8,0
8,6
9,3
10,0
10,6
11,3
12,0
12,6
13,3
13,9
14,6
15,3
15,9
16,6
17,3
17,9
18,6
19,3
19,9
20,6
21,2
21,9
22,6
23,2
23,9
24,6
25,2
25,9
26,6
27,2
27,9
28,6
29,2
29,9
30,5
31,2
31,9
32,5
33,2
2,2
3,0
3,7
4,5
5,2
6,0
6,7
7,5
8,2
9,0
9,7
10,5
11,2
12,0
12,7
13,5
14,2
15,0
15,7
16,5
17,2
18,0
18,7
19,5
20,2
21,0
21,7
22,5
23,2
24,0
24,7
25,5
26,2
27,0
27,7
28,5
29,2
30,0
30,7
31,5
32,2
33,0
33,7
34,5
35,2
36,0
36,7
37,5
2,5
3,3
4,2
5,0
5,8
6,7
7,5
8,3
9,2
10,0
10,8
11,7
12,5
13,3
14,2
15,0
15,8
16,7
17,5
18,3
19,2
20,0
20,9
21,7
22,5
23,4
24,2
25,0
25,9
26,7
27,5
28,4
29,2
30,0
30,9
31,7
32,5
33,4
34,2
35,0
35,9
36,7
37,5
38,4
39,2
40,0
40,9
41,7
2,8
3,7
4,6
5,5
6,4
7,4
8,3
9,2
10,1
11,0
11,9
12,9
13,8
14,7
15,6
16,5
17,5
18,4
19,3
20,2
21,1
22,1
23,0
23,9
24,8
25,7
26,7
27,6
28,5
29,4
30,3
31,2
32,2
33,1
34,0
34,9
35,8
36,8
37,7
38,6
39,5
40,4
41,4
42,3
43,2
44,1
45,0
46,0
3,0
4,0
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
11,0
12,0
13,1
14,1
15,1
16,1
17,1
18,1
19,1
20,1
21,1
22,1
23,1
24,1
25,1
26,1
27,1
28,1
29,1
30,1
31,1
32,1
33,1
34,1
35,1
36,1
37,1
38,2
39,2
40,2
41,2
42,2
43,2
44,2
45,2
46,2
47,2
48,2
49,2
50,2
3,3
4,4
5,4
6,5
7,6
8,7
9,8
10,9
12,0
13,1
14,2
15,2
16,3
17,4
18,5
19,6
20,7
21,8
22,9
24,0
25,0
26,1
27,2
28,3
29,4
30,5
31,6
32,7
33,8
34,8
35,9
37,0
38,1
39,2
40,3
41,4
42,5
43,6
44,6
45,7
46,8
47,9
49,0
50,1
51,2
52,3
53,4
54,5
3,5
4,7
5,9
7,0
8,2
9,4
10,6
11,7
12,9
14,1
15,3
16,4
17,6
18,8
20,0
21,1
22,3
23,5
24,7
25,8
27,0
28,2
29,4
30,5
31,7
32,9
34,0
35,2
36,4
37,6
38,7
39,9
41,1
42,3
43,4
44,6
45,8
47,0
48,1
49,3
50,5
51,7
52,8
54,0
55,2
56,4
57,5
58,7
3,8
5,0
6,3
7,6
8,8
10,1
11,3
12,6
13,8
15,1
16,4
17,6
18,9
20,1
21,4
22,7
23,9
25,2
26,4
27,7
29,0
30,2
31,5
32,7
34,0
35,3
36,5
37,8
39,0
40,3
41,5
42,8
44,1
45,3
46,6
47,8
49,1
50,4
51,6
52,9
54,1
55,4
56,7
57,9
59,2
60,4
61,7
63,0
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
PESO DEI RADIATORI
RADIATORS WEIGHT
POIDS DES RADIATEURS
PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
4,0
5,4
6,7
8,1
9,4
10,8
12,1
13,4
14,8
16,1
17,5
18,8
20,2
21,5
22,8
24,2
25,5
26,9
28,2
29,6
30,9
32,3
33,6
34,9
36,3
37,6
39,0
40,3
41,7
43,0
44,4
45,7
47,0
48,4
49,7
51,1
52,4
53,8
55,1
56,4
57,8
59,1
60,5
61,8
63,2
64,5
65,9
67,2
4,3
5,7
7,1
8,6
10,0
11,4
12,9
14,3
15,7
17,1
18,6
20,0
21,4
22,9
24,3
25,7
27,2
28,6
30,0
31,4
32,9
34,3
35,7
37,2
38,6
40,0
41,4
42,9
44,3
45,7
47,2
48,6
50,0
51,4
52,9
54,3
55,7
57,2
58,6
60,0
61,4
62,9
64,3
65,7
67,2
68,6
70,0
71,5
4,5
6,1
7,6
9,1
10,6
12,1
13,6
15,1
16,7
18,2
19,7
21,2
22,7
24,2
25,7
27,3
28,8
30,3
31,8
33,3
34,8
36,3
37,9
39,4
40,9
42,4
43,9
45,4
46,9
48,4
50,0
51,5
53,0
54,5
56,0
57,5
59,0
60,6
62,1
63,6
65,1
66,6
68,1
69,6
71,2
72,7
74,2
75,7
4,8
6,4
8,0
9,6
11,2
12,8
14,4
16,0
17,6
19,2
20,8
22,4
24,0
25,6
27,2
28,8
30,4
32,0
33,6
35,2
36,8
38,4
40,0
41,6
43,2
44,8
46,4
48,0
49,6
51,2
52,8
54,4
56,0
57,6
59,2
60,8
62,4
64,0
65,6
67,2
68,8
70,4
72,0
73,6
75,2
76,8
78,4
80,0
5,1
6,7
8,4
10,1
11,8
13,5
15,2
16,8
18,5
20,2
21,9
23,6
25,3
26,9
28,6
30,3
32,0
33,7
35,4
37,0
38,7
40,4
42,1
43,8
45,5
47,2
48,8
50,5
52,2
53,9
55,6
57,3
58,9
60,6
62,3
64,0
65,7
67,4
69,0
70,7
72,4
74,1
75,8
77,5
79,1
80,8
82,5
84,2
5,3
7,1
8,8
10,6
12,4
14,2
15,9
17,7
19,5
21,2
23,0
24,8
26,5
28,3
30,1
31,8
33,6
35,4
37,1
38,9
40,7
42,5
44,2
46,0
47,8
49,5
51,3
53,1
54,8
56,6
58,4
60,1
61,9
63,7
65,5
67,2
69,0
70,8
72,5
74,3
76,1
77,8
79,6
81,4
83,1
84,9
86,7
88,5
5,6
7,4
9,3
11,1
13,0
14,8
16,7
18,5
20,4
22,2
24,1
26,0
27,8
29,7
31,5
33,4
35,2
37,1
38,9
40,8
42,6
44,5
46,4
48,2
50,1
51,9
53,8
55,6
57,5
59,3
61,2
63,0
64,9
66,7
68,6
70,5
72,3
74,2
76,0
77,9
79,7
81,6
83,4
85,3
87,1
89,0
90,8
92,7
5,8
7,8
9,7
11,6
13,6
15,5
17,5
19,4
21,3
23,3
25,2
27,1
29,1
31,0
33,0
34,9
36,8
38,8
40,7
42,7
44,6
46,5
48,5
50,4
52,4
54,3
56,2
58,2
60,1
62,0
64,0
65,9
67,9
69,8
71,7
73,7
75,6
77,6
79,5
81,4
83,4
85,3
87,3
89,2
91,1
93,1
95,0
97,0
6,1
8,1
10,1
12,1
14,2
16,2
18,2
20,2
22,3
24,3
26,3
28,3
30,4
32,4
34,4
36,4
38,5
40,5
42,5
44,5
46,6
48,6
50,6
52,6
54,6
56,7
58,7
60,7
62,7
64,8
66,8
68,8
70,8
72,9
74,9
76,9
78,9
81,0
83,0
85,0
87,0
89,1
91,1
93,1
95,1
97,2
99,2
101,2
6,3
8,4
10,5
12,7
14,8
16,9
19,0
21,1
23,2
25,3
27,4
29,5
31,6
33,7
35,9
38,0
40,1
42,2
44,3
46,4
48,5
50,6
52,7
54,8
56,9
59,1
61,2
63,3
65,4
67,5
69,6
71,7
73,8
75,9
78,0
80,1
82,3
84,4
86,5
88,6
90,7
92,8
94,9
97,0
99,1
101,2
103,3
105,5
6,6
8,8
11,0
13,2
15,4
17,6
19,7
21,9
24,1
26,3
28,5
30,7
32,9
35,1
37,3
39,5
41,7
43,9
46,1
48,3
50,5
52,7
54,9
57,0
59,2
61,4
63,6
65,8
68,0
70,2
72,4
74,6
76,8
79,0
81,2
83,4
85,6
87,8
90,0
92,1
94,3
96,5
98,7
100,9
103,1
105,3
107,5
109,7
6,8
9,1
11,4
13,7
16,0
18,2
20,5
22,8
25,1
27,3
29,6
31,9
34,2
36,5
38,7
41,0
43,3
45,6
47,9
50,1
52,4
54,7
57,0
59,3
61,5
63,8
66,1
68,4
70,6
72,9
75,2
77,5
79,8
82,0
84,3
86,6
88,9
91,2
93,4
95,7
98,0
100,3
102,6
104,8
107,1
109,4
111,7
114,0
hegoline13_1
83
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
Elementi
Elements
Elements
Elementos
84
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
1,7
2,1
2,5
2,9
3,3
3,8
4,2
4,6
5,0
5,4
5,8
6,3
6,7
7,1
7,5
7,9
8,3
8,8
9,2
9,6
10,0
10,4
10,8
11,3
11,7
12,1
12,5
12,9
13,3
13,8
14,2
14,6
15,0
15,4
15,8
16,3
16,7
17,1
17,5
17,9
18,3
18,8
19,2
19,6
20,0
20,4
20,9
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
9,0
9,5
10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
12,6
13,1
13,6
14,1
14,6
15,1
15,6
16,1
16,6
17,1
17,6
18,1
18,6
19,1
19,6
20,1
20,6
21,1
21,6
22,1
22,6
23,1
23,6
24,1
24,6
25,1
2,3
2,9
3,5
4,1
4,7
5,3
5,9
6,5
7,0
7,6
8,2
8,8
9,4
10,0
10,6
11,2
11,7
12,3
12,9
13,5
14,1
14,7
15,3
15,8
16,4
17,0
17,6
18,2
18,8
19,4
20,0
20,5
21,1
21,7
22,3
22,9
23,5
24,1
24,7
25,2
25,8
26,4
27,0
27,6
28,2
28,8
29,4
2,7
3,4
4,0
4,7
5,4
6,0
6,7
7,4
8,1
8,7
9,4
10,1
10,8
11,4
12,1
12,8
13,4
14,1
14,8
15,5
16,1
16,8
17,5
18,1
18,8
19,5
20,2
20,8
21,5
22,2
22,8
23,5
24,2
24,9
25,5
26,2
26,9
27,6
28,2
28,9
29,6
30,2
30,9
31,6
32,3
32,9
33,6
3,0
3,8
4,5
5,3
6,1
6,8
7,6
8,3
9,1
9,8
10,6
11,4
12,1
12,9
13,6
14,4
15,1
15,9
16,7
17,4
18,2
18,9
19,7
20,4
21,2
22,0
22,7
23,5
24,2
25,0
25,7
26,5
27,3
28,0
28,8
29,5
30,3
31,0
31,8
32,6
33,3
34,1
34,8
35,6
36,3
37,1
37,9
3,4
4,2
5,1
5,9
6,7
7,6
8,4
9,3
10,1
10,9
11,8
12,6
13,5
14,3
15,2
16,0
16,8
17,7
18,5
19,4
20,2
21,1
21,9
22,7
23,6
24,4
25,3
26,1
26,9
27,8
28,6
29,5
30,3
31,2
32,0
32,8
33,7
34,5
35,4
36,2
37,0
37,9
38,7
39,6
40,4
41,3
42,1
3,7
4,6
5,6
6,5
7,4
8,3
9,3
10,2
11,1
12,1
13,0
13,9
14,8
15,8
16,7
17,6
18,5
19,5
20,4
21,3
22,2
23,2
24,1
25,0
26,0
26,9
27,8
28,7
29,7
30,6
31,5
32,4
33,4
34,3
35,2
36,2
37,1
38,0
38,9
39,9
40,8
41,7
42,6
43,6
44,5
45,4
46,4
4,0
5,1
6,1
7,1
8,1
9,1
10,1
11,1
12,1
13,2
14,2
15,2
16,2
17,2
18,2
19,2
20,2
21,3
22,3
23,3
24,3
25,3
26,3
27,3
28,3
29,3
30,4
31,4
32,4
33,4
34,4
35,4
36,4
37,4
38,5
39,5
40,5
41,5
42,5
43,5
44,5
45,5
46,6
47,6
48,6
49,6
50,6
4,4
5,5
6,6
7,7
8,8
9,9
11,0
12,1
13,2
14,3
15,4
16,5
17,6
18,6
19,7
20,8
21,9
23,0
24,1
25,2
26,3
27,4
28,5
29,6
30,7
31,8
32,9
34,0
35,1
36,2
37,3
38,4
39,5
40,6
41,7
42,8
43,9
45,0
46,1
47,2
48,3
49,4
50,5
51,6
52,7
53,8
54,9
4,7
5,9
7,1
8,3
9,5
10,6
11,8
13,0
14,2
15,4
16,5
17,7
18,9
20,1
21,3
22,5
23,6
24,8
26,0
27,2
28,4
29,6
30,7
31,9
33,1
34,3
35,5
36,6
37,8
39,0
40,2
41,4
42,6
43,7
44,9
46,1
47,3
48,5
49,6
50,8
52,0
53,2
54,4
55,6
56,7
57,9
59,1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
PESO DEI RADIATORI
RADIATORS WEIGHT
POIDS DES RADIATEURS
PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
5,1
6,3
7,6
8,9
10,1
11,4
12,7
13,9
15,2
16,5
17,7
19,0
20,3
21,5
22,8
24,1
25,3
26,6
27,9
29,1
30,4
31,7
32,9
34,2
35,5
36,7
38,0
39,3
40,5
41,8
43,1
44,3
45,6
46,9
48,1
49,4
50,7
51,9
53,2
54,5
55,7
57,0
58,3
59,5
60,8
62,1
63,4
5,4
6,8
8,1
9,5
10,8
12,2
13,5
14,9
16,2
17,6
18,9
20,3
21,6
23,0
24,3
25,7
27,0
28,4
29,7
31,1
32,4
33,8
35,2
36,5
37,9
39,2
40,6
41,9
43,3
44,6
46,0
47,3
48,7
50,0
51,4
52,7
54,1
55,4
56,8
58,1
59,5
60,8
62,2
63,5
64,9
66,2
67,6
5,7
7,2
8,6
10,1
11,5
12,9
14,4
15,8
17,2
18,7
20,1
21,6
23,0
24,4
25,9
27,3
28,7
30,2
31,6
33,1
34,5
35,9
37,4
38,8
40,2
41,7
43,1
44,5
46,0
47,4
48,9
50,3
51,7
53,2
54,6
56,0
57,5
58,9
60,4
61,8
63,2
64,7
66,1
67,5
69,0
70,4
71,9
6,1
7,6
9,1
10,7
12,2
13,7
15,2
16,7
18,3
19,8
21,3
22,8
24,4
25,9
27,4
28,9
30,4
32,0
33,5
35,0
36,5
38,1
39,6
41,1
42,6
44,1
45,7
47,2
48,7
50,2
51,7
53,3
54,8
56,3
57,8
59,4
60,9
62,4
63,9
65,4
67,0
68,5
70,0
71,5
73,1
74,6
76,1
6,4
8,0
9,6
11,2
12,9
14,5
16,1
17,7
19,3
20,9
22,5
24,1
25,7
27,3
28,9
30,5
32,1
33,7
35,4
37,0
38,6
40,2
41,8
43,4
45,0
46,6
48,2
49,8
51,4
53,0
54,6
56,2
57,9
59,5
61,1
62,7
64,3
65,9
67,5
69,1
70,7
72,3
73,9
75,5
77,1
78,7
80,4
6,8
8,5
10,2
11,8
13,5
15,2
16,9
18,6
20,3
22,0
23,7
25,4
27,1
28,8
30,5
32,1
33,8
35,5
37,2
38,9
40,6
42,3
44,0
45,7
47,4
49,1
50,8
52,5
54,1
55,8
57,5
59,2
60,9
62,6
64,3
66,0
67,7
69,4
71,1
72,8
74,4
76,1
77,8
79,5
81,2
82,9
84,6
7,1
7,4
7,8
8,1
8,5
8,9
9,3
9,7
10,2
10,6
10,7
11,2
11,7
12,2
12,7
12,4
13,0
13,6
14,2
14,8
14,2
14,9
15,6
16,3
16,9
16,0
16,8
17,5
18,3
19,1
17,8
18,6
19,5
20,3
21,2
19,5
20,5
21,4
22,4
23,3
21,3
22,3
23,4
24,4
25,4
23,1
24,2
25,3
26,4
27,5
24,9
26,1
27,3
28,4
29,6
26,7
27,9
29,2
30,5
31,8
28,4
29,8
31,2
32,5
33,9
30,2
31,7
33,1
34,5
36,0
32,0
33,5
35,0
36,6
38,1
33,8
35,4
37,0
38,6
40,2
35,5
37,2
38,9
40,6
42,3
37,3
39,1
40,9
42,7
44,5
39,1
41,0
42,8
44,7
46,6
40,9
42,8
44,8
46,7
48,7
42,6
44,7
46,7
48,8
50,8
44,4
46,6
48,7
50,8
52,9
46,2
48,4
50,6
52,8
55,0
48,0
49,8
51,5
53,3
55,1
56,9
58,6
60,4
62,2
64,0
65,7
67,5
69,3
71,1
72,9
74,6
76,4
78,2
80,0
81,7
83,5
85,3
87,1
88,9
2.500
8,8
11,0
13,2
15,4
17,6
19,8
22,0
24,2
26,4
28,6
30,8
33,0
35,2
37,4
39,6
41,8
44,0
46,2
48,4
50,6
52,8
55,1
57,3
85
hegoline13_2
86
87
88
basic
Armonia perfetta tra
Perfect harmony of form
Harmonie parfaite entre
La armonía perfecta entre
forma e bellezza. Basic è
and style. Basic is the clas-
forme et beauté. Basic est
forma y belleza. Basic es el
lo scaldasalviette dallo stile
sic towel heater. Its sober,
le radiateur sèche-serviet-
radiador termodecorador
eterno, sobrio e lineare,
linear styling makes it at
tes aux lignes éternelles. Il
de líneas atemporales. Com-
adattabile in ogni tipologia
home in any setting.
s’intègre harmonieusement
bina armónicamente con
en tous lieux grâce à son
cualquier ambiente gracias a
design sobre et linéaire.
su diseño sobrio y lineal.
di bagno.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
770
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
BA 077-045
BA 077-050
BA 077-055
BA 077-060
BA 077-075
BA 077-100
770
770
770
770
770
770
450
500
550
600
750
1000
420
470
520
570
720
970
369
405
441
478
586
769
317
348
379
411
504
661
258
284
309
335
410
538
222
244
266
288
353
463
6,47
7,05
7,63
8,21
9,96
12,87
1200
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
BA 120-045
BA 120-050
BA 120-055
BA 120-060
BA 120-075
BA 120-100
1177
1177
1177
1177
1177
1177
450
500
550
600
750
1000
420
470
520
570
720
970
545
600
655
709
874
1149
469
516
563
610
752
988
382
420
459
496
612
804
328
361
394
427
526
692
9,83
10,70
11,57
12,45
15,07
19,43
1500
34 TUBI
34 PIPES
34 TUBES
BA 150-045
BA 150-050
BA 150-055
BA 150-060
BA 150-075
BA 150-100
1510
1510
1510
1510
1510
1510
450
500
550
600
750
1000
420
470
520
570
720
970
698
767
835
904
1111
1455
600
660
718
777
956
1251
489
537
585
633
778
1019
420
462
503
544
669
876
13,06
14,26
15,46
16,65
20,24
26,22
1800
42 TUBI
42 PIPES
42 TUBES
BA 181-045
BA 181-050
BA 181-055
BA 181-060
BA 181-075
BA 181-100
1806
1806
1806
1806
1806
1806
450
500
550
600
750
1000
420
470
520
570
720
970
843
923
1003
1084
1325
1727
725
794
863
932
1140
1485
590
646
702
759
928
1209
508
556
604
653
798
1040
15,10
16,46
17,82
19,17
23,25
30,04
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Z
B
30
40
J
40
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
20
X
Ø23
89
B
X
X
1/2"
C1=C-65
B
X
X
A
B
A
80
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. BA 077 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. BA 120 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
J
C
J
Mod. BA 150 - …
J
C
J
Mod. BA 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi
All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices
Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix
Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
90
cambio
DELTACALOR Cambio,
grazie alle sue caratteristiche costruttive, permette
di sostituire in modo rapido
e senza opere murarie i
classici radiatori in ghisa o
alluminio con un elegante
scaldasalviette per il bagno.
DELTACALOR Cambio,
thanks to its ingenious
construction, allows a
traditional aluminium or
cast-iron radiator to be replaced quickly and without
construction work with an
elegant bathroom towel
heater.
COD. A
B
C
mm mm mm
DELTACALOR Cambio, grâce
à ses caractéristiques de construction, ce radiateur permet
de remplacer de manière rapide
et sans travaux de maçonnerie
les radiateurs traditionnels en
fonte ou aluminium par un
élégant sèche-serviettes pour la
salle de bains.
white & colors
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
770
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
CA 077-075S
CA 077-075S
770
770
760
760
500
600
586
586
504
504
9,96
9,96
1200
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
CA 120-050S
CA 120-060S
CA 120-050S
CA 120-060S
CA 120-050S
CA 120-060S
1177
1177
1177
1177
1177
1177
510
610
510
610
510
610
500
500
600
600
800
800
600
709
600
709
600
709
516
610
516
610
516
610
10,70
12,45
10,70
12,45
10,70
12,45
1500
34 TUBI
34 PIPES
34 TUBES
CA 150-050S
CA 150-060S
CA 150-050S
CA 150-060S
CA 150-050S
CA 150-060S
1510
1510
1510
1510
1510
1510
510
610
510
610
510
610
500
500
600
600
800
800
767
904
767
904
767
904
660
777
660
777
660
777
14,26
16,65
14,26
16,65
14,26
16,65
1800
42 TUBI
42 PIPES
42 TUBES
CA 181-050S
CA 181-060S
CA 181-050S
CA 181-060S
CA 181-050S
CA 181-060S
1806
1806
1806
1806
1806
1806
510
610
510
610
510
610
500
500
600
600
800
800
923
1084
923
1084
923
1084
794
932
794
932
794
932
16,46
19,17
16,46
19,17
16,46
19,17
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Z
X
C
30
40
91
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
J
1/2"
X
DELTACALOR Cambio,
gracias a sus características
constructivas, permite sustituir
de manera rápida y sin necesidad de realizar obras en las
paredes, los clásicos radiadores
de hierro fundido o aluminio
por un elegante secatoallas
para el cuarto de baño.
35
Ø23
55
X
X
A
80
X
A
Z
J
J
C
C
C
C
A
A
J
J
Z
65
J
B
Mod. CA 077 - …
J
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
B
J
J
Mod. CA 120 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
B
J
J
Mod. CA 150 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Gli interassi indicati possono essere modificati su richiesta, senza alcun supplemento
Indicated distance between axles can be modified under request, no extra charge
Les entraxes indiqués peuvent être modifiés sur demande, sans supplément de prix
La distancia entre ejes que se indica puede modificarse según pedido sin ningún incremento de precio
B
Mod. CA 181 - …
J
92
tonda
Tonda, essenza e niente
Tonda – the essence and
Tonda a saisi l’essence :
Tonda ha captado la esen-
più. Linee nuove al servizio
nothing more: pure forms
pureté des formes, tech-
cia: pureza de las formas,
del comfort domestico; il
and technology at the
nique au service du plaisir.
técnica al servicio del pla-
radiatore adattabile alle
service of pleasure. The
C’est le sèche-serviettes
cer. Es el termodecorador
tradizionali installazioni a
cantilever mounted towel
à raccords latéraux pour
con conexiones laterales,
pavimento.
heater, for comfort in floor
le confort d’un plancher
para el confort de la cale-
heating installations.
chauffant.
facción en pavimento.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
770
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
TO 077-045
TO 077-050
TO 077-060
TO 077-075
770
770
770
770
460
510
610
760
420
470
570
720
369
405
478
586
317
348
411
504
6,47
7,05
8,21
9,96
1200
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
TO 120-045
TO 120-050
TO 120-060
TO 120-075
1177
1177
1177
1177
460
510
610
760
420
470
570
720
545
600
709
874
469
516
610
752
9,83
10,70
12,45
15,07
1500
34 TUBI
34 PIPES
34 TUBES
TO 150-045
TO 150-050
TO 150-060
TO 150-075
1510
1510
1510
1510
460
510
610
760
420
470
570
720
698
767
904
1111
600
660
777
956
13,06
14,26
16,65
20,24
1800
42 TUBI
42 PIPES
42 TUBES
TO 181-045
TO 181-050
TO 181-060
TO 181-075
1806
1806
1806
1806
460
510
610
760
420
470
570
720
843
923
1084
1325
725
794
932
1140
15,10
16,46
19,17
23,25
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
93
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
B
Z
B
30
35
40
35
J
1/2 "
X
55
Ø23
X
C1=B+110
X
55
B
X
B
X
A
A
A
Z
A
80
Z
65
J
C
J
Mod. TO 077 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. TO 120 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
C
J
J
Mod. TO 150 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
I radiatori TONDA sono forniti di serie con coppia di attacchi laterali da 1/2 gas
TONDA radiators are supplied with two lateral 1/2 gas fittings
Les radiateurs TONDA sont livrés avec des paires de raccords latéraux de 1/2 gaz
Los radiadores TONDA se suministran de serie con pares de conexiones laterales de 1/2 gas.
J
C
J
Mod. TO 181 - …
94
rib
Con le sue tenui e
With its rounded, slimline
Design arrondi, profils
De diseño redondeado
sottili linee curve, RIB dà
profile, Rib imparts its
élancés, Rib orne et
y perfiles esbeltos, Rib
raffinatezza in qualunque
refinement and balanced
enrichit les pièces les plus
embellece y enriquece los
ambiente con il suo tocco
values to any living space.
raffinées avec sa touche
ambientes más elegantes
d’équilibre et d’élégance.
gracias a su toque de
d’equilibrio ed eleganza.
equilibrio y distinción.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
770
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
RI 077-045
RI 077-050
RI 077-060
RI 077-075
770
770
770
770
450
500
600
750
420
470
570
720
369
405
478
586
317
348
411
504
258
284
335
410
222
244
288
353
6,47
7,05
8,21
9,96
1200
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
RI 120-045
RI 120-050
RI 120-060
RI 120-075
1177
1177
1177
1177
450
500
600
750
420
470
570
720
545
600
709
874
469
516
610
752
382
420
496
612
328
361
427
526
9,83
10,70
12,45
15,07
1500
34 TUBI
34 PIPES
34 TUBES
RI 150-045
RI 150-050
RI 150-060
RI 150-075
1510
1510
1510
1510
450
500
600
750
420
470
570
720
698
767
904
1111
600
660
777
956
489
537
633
778
420
462
544
669
13,06
14,26
16,65
20,24
1800
42 TUBI
42 PIPES
42 TUBES
RI 181-045
RI 181-050
RI 181-060
RI 181-075
1806
1806
1806
1806
450
500
600
750
420
470
570
720
843
923
1084
1325
725
794
932
1140
590
646
759
928
508
556
653
798
15,10
16,46
19,17
23,25
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
95
B
Z
X
30
40
J
40
20
B
X
X
Ø23
1/2"
100-120
C1=C-65
X
A
B
100-120
X
A
B
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. RI 077 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. RI 120 - …
C
J
J
Mod. RI 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
J
C
J
Mod. RI 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi
All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices
Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix
Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
96
fly
Un corpo scaldante da
The radiator you can be
Un corps chauffant à
Un cuerpo calefactor para
mostrare. Fly è scorrevo-
proud of. Fly is striking for
montrer. Fly est finesse
exhibir. Fly sorprende por la mi-
lezza ed armonia,
its harmonious design, its
et harmonie, douceur
nuciosidad de su armonía, por
linearità e seduzione. Lo
light, seductive presence.
et séduction. Le sèche-
su aspecto ligero y seductor. El
scaldasalviette che affa-
A fascinating towel heater
serviettes qui fascine
termodecorador que fascina
scina con il suo esclusivo
with a refined modern
aussitôt, avec son dessin
al instante por su diseño ligero,
design leggero, raffinato,
design that speaks of
léger, raffiné, extrêmement
refinado, extremadamente
moderno.
exclusivity.
moderne et exclusif.
moderno y exclusivo.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
820
9 doghe
9 elements
9 elements
FY 082-045
FY 082-050
FY 082-060
FY 082-075
828
828
828
828
450
500
600
750
400
450
550
700
378
411
476
575
1200
13 doghe
13 elements
13 elements
FY 120-045
FY 120-050
FY 120-060
FY 120-075
1203
1203
1203
1203
450
500
600
750
400
450
550
700
506
559
665
824
1500
16 doghe
16 elements
16 elements
FY 150-045
FY 150-050
FY 150-060
FY 150-075
1504
1504
1504
1504
450
500
600
750
400
450
550
700
1800
20 doghe
20 elements
20 elements
FY 180-045
FY 180-050
FY 180-060
FY 180-075
1800
1800
1800
1800
450
500
600
750
400
450
550
700
10,20
11,20
13,00
15,70
619
685
816
1013
533
589
702
871
12,70
13,80
16,00
19,40
744
819
968
1193
640
704
833
1025
15,70
17,10
19,90
24,10
97
Z
B
30
11
J
1/2"
70
435
480
571
708
40
X
7,10
7,70
9,00
10,90
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
20
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
325
353
410
494
X
C1=C-65
B
X
B
X
B
101
A
X
A
A
A
Z
Z
75
J
C
J
Mod. FY 082 - …
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
Mod. FY 120 - …
J
J
C
Mod. FY 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
J
J
C
J
Mod. FY 180 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi
All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices
Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix
Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
98
hego 23
Hego 23 è un invito al
Hego 23 is an invitation to
Hego 23 est une invitation
Hego 23 te invita a liberar los
piacere del bagno. Con il
pleasure. Subtle, airy styling
à libérer les sens. Avec ses
sentidos. Gracias a sus líneas
suo stile e design raffinati,
and avantguard design
lignes délicates et aérien-
suaves y ligeras. A su diseño
è un perfetto scaldasal-
– perfection in colour
nes, son dessin avant-garde, de vanguardia. A su perfección
viette: semplice, elegante e
and form. Hego 23 is the
sa perfection des couleurs
cromática y de formas. Por
discreto.
perfect bathroom towel
et des formes, Hego 23 est
ello, Hego 23 es el termode-
heater: simple, elegant and
le sèche-serviettes parfait
corador perfecto para la de-
unobtrusive.
pour la salle de bains:
coración del cuarto de baño:
simple, élégant, sobre.
simple, elegante, ascético.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
770
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
HG23 077-045
HG23 077-050
HG23 077-060
HG23 077-075
770
770
770
770
450
500
600
750
420
470
570
720
403
442
521
639
347
380
448
550
285
311
361
437
245
267
311
376
6,50
7,10
8,30
10,00
1200
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
HG23 120-045
HG23 120-050
HG23 120-060
HG23 120-075
1177
1177
1177
1177
450
500
600
750
420
470
570
720
585
644
761
936
503
554
654
805
429
467
543
657
369
401
467
566
9,80
10,70
12,50
15,10
1500
34 TUBI
34 PIPES
34 TUBES
HG23 150-045
HG23 150-050
HG23 150-060
HG23 150-075
1510
1510
1510
1510
450
500
600
750
420
470
570
720
759
831
975
1191
653
715
838
1024
542
590
686
830
467
508
590
713
12,40
13,50
15,70
19,00
1800
42 TUBI
42 PIPES
42 TUBES
HG23 181-045
HG23 181-050
HG23 181-060
HG23 181-075
1806
1806
1806
1806
450
500
600
750
420
470
570
720
868
955
1130
1391
746
821
971
1197
665
725
843
1021
572
623
725
878
15,30
16,60
19,30
23,40
30
J
20
1/2"
X
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
99
B
Z
40
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
X
C1=C-65
Ø23
B
X
B
X
A
B
105
A
X
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. HG23 077 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. HG23 120 - …
C
J
J
Mod. HG23 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
C
J
J
Mod. HG23 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi
All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices
Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix
Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
100
hego c23
Hego C23, è lo scaldasal-
Hego C23 is the towel
Hego C23 est le sèche-ser-
Hego C23 es el termodeco-
viette per le più elevate
heater for the most de-
viettes pour les caractères
rador para las personalidades
esigenze. forte personalità,
manding sensibility. Strong
plus exigeants. Forte per-
más exigentes. Fuerte tem-
design raffinato ed elegan-
personality, vibrant, refined
sonnalité. Design vibrant et
peramento. Diseño vibrante
te gioco di curve; adatto
design, a subtle play of cur-
raffiné, avec un jeu de cou-
y refinado, juego de curvas y
agli ambienti più moderni,
ves and lines. Hego C23
rbes et de lignes délicates.
líneas suaves. Hego C23 es la
è un simbolo di bellezza.
is the heater for the most
Hego C23 est avant-garde
vanguardia y la armonía para
avantguard spaces, a simile
et harmonie pour les pièces
los ambientes más elegantes.
for “beautiful”.
les plus élégantes. La décli-
La declinación moderna de
naison moderne du beau.
la belleza.
COD. A
B
C
mm mm mm
white & colors chrome
∆t=50°C
∆t=50°C Peso
W Kcal/h W Kcal/h kg
770
18 TUBI
18 PIPES
18 TUBES
HG23C 077-045
HG23C 077-050
HG23C 077-060
HG23C 077-075
770
770
770
770
450
500
600
750
420
470
570
720
403
442
521
639
347
380
448
550
285
311
361
437
245
267
311
376
6,50
7,10
8,30
10,00
1200
27 TUBI
27 PIPES
27 TUBES
HG23C 120-045
HG23C 120-050
HG23C 120-060
HG23C 120-075
1177
1177
1177
1177
450
500
600
750
420
470
570
720
585
644
761
936
503
554
654
805
429
467
543
657
369
401
467
566
9,80
10,70
12,50
15,10
1500
34 TUBI
34 PIPES
34 TUBES
HG23C 150-045
HG23C 150-050
HG23C 150-060
HG23C 150-075
1510
1510
1510
1510
450
500
600
750
420
470
570
720
759
831
975
1191
653
715
838
1024
542
590
686
830
467
508
590
713
12,40
13,50
15,70
19,00
1800
42 TUBI
42 PIPES
42 TUBES
HG23C 181-045
HG23C 181-050
HG23C 181-060
HG23C 181-075
1806
1806
1806
1806
450
500
600
750
420
470
570
720
868
955
1130
1391
746
821
971
1197
665
725
843
1021
572
623
725
878
15,30
16,60
19,30
23,40
101
B
Z
X
30
J
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
40
1/2"
X
20
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
C1=C-65
Ø23
B
X
B
105-125
X
105-125
A
B
X
A
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. HG23C 077 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. HG23C 120 - …
C
J
J
Mod. HG23C 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica
Installation with heating element
Installation avec résistance électrique
Instalación con resistencia eléctrica
J
C
J
Mod. HG23C 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi
All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices
Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix
Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
102
hego line
Hego Line 23 non si inte-
Hego Line 23 does not
Hego Line 23 ne s’intègre
Hego Line 23 no se introduce
gra allo spazio, lo interpre-
simply fit into your space,
pas à l’espace, il l’interprète,
en el espacio, lo interpreta, lo
ta, lo avvolge delicatamente it gives it life and meaning
l’enveloppe doucement
envuelve suavemente con su
nel suo stile unico, fatto di
with its unique styling, a
dans son style unique, fait
estilo único, con sobriedad y
sobrietà e di carattere. Il
combination of sobriety
de sobriété et de caractère.
carácter. El radiador que entra
radiatore creativo per ogni
and character. The creative
Le radiateur créatif pour
de manera creativa en cada
contesto.
accessory for any context.
chaque contexte.
contexto.
X
Hegoline 23 verticale doppio
60
X
X
X
J
30
X
1/2"
Hegoline 23 verticale singolo
60
J
98
C
B
B
C
Ø23
J
A
98
A
Mod. HH231V XXX - …
Mod. HH232V XXX - …
J
J
J
B
J
B
X
X
X
A
A
X
103
103
65
Hegoline 23 orizzontale doppio
103
65
Hegoline 23 orizzontale singolo
X
C
C
Mod. HH231H XXX - …
Mod. HH232H XXX - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
23
30
J
Ø23
1/2"
J Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
determinazione codice:
modello hegoline23 = hh23
semplice = 1 / doppio = 2
verticale = v
dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100
numero elementi 3 cifre = es.36 = 036
colore bianco = b
esempio: n. 1 radiatore 36 elementi
dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 v 100-036 b
interasse c = b - 30 mm
code making:
model hegoline23 = hh23
simple = 1 / double = 2
vertical = v
dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100
number of elements 3 figures = ex.36 = 036
white colour = b
example: no. 1 radiator 36 elements
dimens.b 1000 white = hh23 1/2 v 100-036 b
spacing c = b - 30 mm
determination code:
modele hegoline23 = hh23
simple = 1 / double = 2
vertical = v
dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100
nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036
couleur blanc = b
exemple: n. 1 radiateur 36 elements
dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 v 100-036 b
entraxes c = b - 30 mm
determinación extremos:
modelo hego line 23 = hh23
simple = 1 / doble = 2
vertical = v
dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100
número elementos 3 cifras = es.36 = 036
color blanco = b
ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios
dimens.b 1000 blanco = hh23 1/2 v 100-036 b
entreejess c = b - 30 mm
determinazione codice:
modello hegoline23 = hh23
semplice = 1 / doppio = 2
orizzontale = h
dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100
numero elementi 3 cifre = es.36 = 036
colore bianco = b
esempio: n. 1 radiatore 36 elementi
dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 h 100-036 b
interasse c = b - 30 mm
code making:
model hegoline23 = hh23
simple = 1 / double = 2
horizontal = h
dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100
number of elements 3 figures = ex.36 = 036
white colour = b
example: no. 1 radiator 36 elements
dimens.b 1000 white = hh23 1/2 h 100-036 b
spacing c = b - 30 mm
determination code:
modele hegoline23 = hh23
simple = 1 / double = 2
horizontal = h
dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100
nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036
couleur blanc = b
exemple: n. 1 radiateur 36 elements
dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 h 100-036 b
entraxes c = b - 30 mm
determinación extremos:
modelo hego line 23 = hh23
simple = 1 / doble = 2
horizontal = h
dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100
número elementos 3 cifras = es.36 = 036
color blanco = b
ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios
dimens.b1000blanco=hh231/2h100-036b
entreejess c = b - 30 mm
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119
With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119
Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119
Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
Elementi
Elements
Elements
Elementos
104
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
148
185
222
259
296
333
370
407
444
481
518
555
592
629
666
703
740
777
814
851
888
925
962
999
1036
1073
1110
1147
1184
1221
1258
1295
1332
1369
1406
1443
1480
1517
1554
1591
1628
1665
1702
1739
1776
1813
1850
75
93
112
131
149
168
187
205
224
243
261
280
298
317
336
354
373
392
410
429
448
466
485
504
522
541
560
578
597
616
634
653
672
690
709
728
746
765
784
802
821
840
858
877
895
914
933
90
112
134
157
179
202
224
247
269
291
314
336
359
381
403
426
448
471
493
516
538
560
583
605
628
650
672
695
717
740
762
784
807
829
852
874
897
919
941
964
986
1.009
1.031
1.053
1.076
1.098
1.121
105
131
157
183
209
236
262
288
314
340
366
393
419
445
471
497
523
550
576
602
628
654
680
707
733
759
785
811
837
864
890
916
942
968
994
1.021
1.047
1.073
1.099
1.125
1.152
1.178
1.204
1.230
1.256
1.282
1.309
120
150
180
209
239
269
299
329
359
389
419
449
479
509
539
569
599
628
658
688
718
748
778
808
838
868
898
928
958
988
1.018
1.047
1.077
1.107
1.137
1.167
1.197
1.227
1.257
1.287
1.317
1.347
1.377
1.407
1.437
1.466
1.496
135
168
202
236
269
303
337
371
404
438
472
505
539
573
606
640
674
707
741
775
808
842
876
910
943
977
1.011
1.044
1.078
1.112
1.145
1.179
1.213
1.246
1.280
1.314
1.347
1.381
1.415
1.448
1.482
1.516
1.550
1.583
1.617
1.651
1.684
150
187
225
262
300
337
374
412
449
487
524
562
599
637
674
711
749
786
824
861
899
936
974
1.011
1.048
1.086
1.123
1.161
1.198
1.236
1.273
1.310
1.348
1.385
1.423
1.460
1.498
1.535
1.573
1.610
1.647
1.685
1.722
1.760
1.797
1.835
1.872
165
206
247
288
330
371
412
453
494
536
577
618
659
700
742
783
824
865
906
948
989
1.030
1.071
1.112
1.154
1.195
1.236
1.277
1.318
1.360
1.401
1.442
1.483
1.524
1.566
1.607
1.648
1.689
1.730
1.772
1.813
1.854
1.895
1.936
1.978
2.019
2.060
180
225
270
315
360
405
450
495
539
584
629
674
719
764
809
854
899
944
989
1.034
1.079
1.124
1.169
1.214
1.259
1.304
1.349
1.394
1.439
1.484
1.529
1.574
1.618
1.663
1.708
1.753
1.798
1.843
1.888
1.933
1.978
2.023
2.068
2.113
2.158
2.203
2.248
195
244
292
341
390
438
487
536
585
633
682
731
779
828
877
926
974
1.023
1.072
1.120
1.169
1.218
1.267
1.315
1.364
1.413
1.461
1.510
1.559
1.608
1.656
1.705
1.754
1.802
1.851
1.900
1.949
1.997
2.046
2.095
2.143
2.192
2.241
2.290
2.338
2.387
2.436
210
262
315
367
420
472
525
577
630
682
735
787
840
892
944
997
1.049
1.102
1.154
1.207
1.259
1.312
1.364
1.417
1.469
1.522
1.574
1.627
1.679
1.732
1.784
1.837
1.889
1.941
1.994
2.046
2.099
2.151
2.204
2.256
2.309
2.361
2.414
2.466
2.519
2.571
2.624
hego line
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI.
WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE.
RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS
RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
225
281
337
394
450
506
562
619
675
731
787
843
900
956
1.012
1.068
1.125
1.181
1.237
1.293
1.350
1.406
1.462
1.518
1.574
1.631
1.687
1.743
1.799
1.856
1.912
1.968
2.024
2.080
2.137
2.193
2.249
2.305
2.362
2.418
2.474
2.530
2.587
2.643
2.699
2.755
2.811
240
300
360
420
480
540
600
660
720
780
840
900
960
1.020
1.080
1.140
1.200
1.260
1.320
1.380
1.440
1.500
1.560
1.620
1.680
1.740
1.800
1.860
1.920
1.980
2.040
2.100
2.160
2.220
2.279
2.339
2.399
2.459
2.519
2.579
2.639
2.699
2.759
2.819
2.879
2.939
2.999
255
319
382
446
510
574
637
701
765
829
892
956
1.020
1.084
1.147
1.211
1.275
1.339
1.402
1.466
1.530
1.594
1.657
1.721
1.785
1.849
1.912
1.976
2.040
2.104
2.167
2.231
2.295
2.359
2.422
2.486
2.550
2.614
2.677
2.741
2.805
2.868
2.932
2.996
3.060
3.123
3.187
270
338
405
473
540
608
675
743
810
878
945
1.013
1.080
1.148
1.215
1.283
1.350
1.418
1.485
1.553
1.620
1.688
1.755
1.823
1.890
1.958
2.025
2.093
2.160
2.228
2.295
2.363
2.430
2.498
2.565
2.633
2.700
2.768
2.835
2.903
2.970
3.038
3.105
3.173
3.240
3.308
3.375
285
356
428
499
570
641
713
784
855
926
998
1.069
1.140
1.211
1.283
1.354
1.425
1.496
1.568
1.639
1.710
1.781
1.853
1.924
1.995
2.067
2.138
2.209
2.280
2.352
2.423
2.494
2.565
2.637
2.708
2.779
2.850
2.922
2.993
3.064
3.135
3.207
3.278
3.349
3.420
3.492
3.563
300
375
450
525
600
675
750
825
900
975
1.050
1.125
1.200
1.275
1.350
1.425
1.500
1.575
1.650
1.725
1.800
1.875
1.950
2.025
2.100
2.175
2.250
2.326
2.401
2.476
2.551
2.626
2.701
2.776
2.851
2.926
3.001
3.076
3.151
3.226
3.301
3.376
3.451
3.526
3.601
3.676
3.751
315
394
473
551
630
709
788
867
945
1.024
1.103
1.182
1.260
1.339
1.418
1.497
1.575
1.654
1.733
1.812
1.891
1.969
2.048
2.127
2.206
2.284
2.363
2.442
2.521
2.600
2.678
2.757
2.836
2.915
2.993
3.072
3.151
3.230
3.308
3.387
3.466
3.545
3.624
3.702
3.781
3.860
3.939
330
413
495
578
660
743
825
908
990
1.073
1.155
1.238
1.320
1.403
1.486
1.568
1.651
1.733
1.816
1.898
1.981
2.063
2.146
2.228
2.311
2.393
2.476
2.558
2.641
2.724
2.806
2.889
2.971
3.054
3.136
3.219
3.301
3.384
3.466
3.549
3.631
3.714
3.796
3.879
3.961
4.044
4.127
345
431
518
604
690
777
863
949
1.035
1.122
1.208
1.294
1.381
1.467
1.553
1.639
1.726
1.812
1.898
1.985
2.071
2.157
2.243
2.330
2.416
2.502
2.589
2.675
2.761
2.848
2.934
3.020
3.106
3.193
3.279
3.365
3.452
3.538
3.624
3.710
3.797
3.883
3.969
4.056
4.142
4.228
4.314
360
450
540
630
720
810
900
991
1.081
1.171
1.261
1.351
1.441
1.531
1.621
1.711
1.801
1.891
1.981
2.071
2.161
2.251
2.341
2.431
2.521
2.611
2.701
2.791
2.881
2.972
3.062
3.152
3.242
3.332
3.422
3.512
3.602
3.692
3.782
3.872
3.962
4.052
4.142
4.232
4.322
4.412
4.502
375
469
563
657
750
844
938
1.032
1.126
1.219
1.313
1.407
1.501
1.595
1.688
1.782
1.876
1.970
2.064
2.157
2.251
2.345
2.439
2.533
2.626
2.720
2.814
2.908
3.002
3.095
3.189
3.283
3.377
3.471
3.565
3.658
3.752
3.846
3.940
4.034
4.127
4.221
4.315
4.409
4.503
4.596
4.690
390
488
585
683
780
878
976
1.073
1.171
1.268
1.366
1.463
1.561
1.659
1.756
1.854
1.951
2.049
2.146
2.244
2.341
2.439
2.537
2.634
2.732
2.829
2.927
3.024
3.122
3.219
3.317
3.415
3.512
3.610
3.707
3.805
3.902
4.000
4.098
4.195
4.293
4.390
4.488
4.585
4.683
4.780
4.878
23_1
105
RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS
THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS
RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS
RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
Elementi
Elements
Elements
Elementos
106
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
148
185
222
259
296
333
370
407
444
481
518
555
592
629
666
703
740
777
814
851
888
925
962
999
1036
1073
1110
1147
1184
1221
1258
1295
1332
1369
1406
1443
1480
1517
1554
1591
1628
1665
1702
1739
1776
1813
1850
135
168
202
236
269
303
337
371
404
438
472
505
539
573
606
640
674
707
741
775
808
842
876
910
943
977
1.011
1.044
1.078
1.112
1.145
1.179
1.213
1.246
1.280
1.314
1.347
1.381
1.415
1.448
1.482
1.516
1.550
1.583
1.617
1.651
1.684
165
206
247
288
330
371
412
453
494
536
577
618
659
700
742
783
824
865
906
948
989
1.030
1.071
1.112
1.154
1.195
1.236
1.277
1.318
1.360
1.401
1.442
1.483
1.524
1.566
1.607
1.648
1.689
1.730
1.772
1.813
1.854
1.895
1.936
1.978
2.019
2.060
195
244
292
341
390
438
487
536
585
633
682
731
779
828
877
926
974
1.023
1.072
1.120
1.169
1.218
1.267
1.315
1.364
1.413
1.461
1.510
1.559
1.608
1.656
1.705
1.754
1.802
1.851
1.900
1.949
1.997
2.046
2.095
2.143
2.192
2.241
2.290
2.338
2.387
2.436
225
281
337
394
450
506
562
619
675
731
787
843
900
956
1.012
1.068
1.125
1.181
1. 237
1.293
1.350
1.406
1.462
1.518
1.574
1.631
1.687
1.743
1.799
1.856
1.912
1.968
2.024
2.080
2.137
2.193
2.249
2.305
2.362
2.418
2.474
2.530
2.587
2.643
2.699
2.755
2.811
255
319
382
446
510
574
637
701
765
829
892
956
1.020
1.084
1.147
1.211
1.275
1.339
1.402
1.466
1.530
1.594
1.657
1.721
1.785
1.849
1.912
1.976
2.040
2.104
2.167
2.231
2.295
2.359
2.422
2.486
2.550
2.614
2.677
2.741
2.805
2.868
2.932
2.996
3.060
3.123
3.187
285
356
428
499
570
641
713
784
855
926
998
1.069
1.140
1.211
1.283
1.354
1.425
1.496
1.568
1.639
1.710
1.781
1.853
1.924
1.995
2.067
2.138
2.209
2.280
2.352
2.423
2.494
2.565
2.637
2.708
2.779
2.850
2.922
2.993
3.064
3.135
3.207
3.278
3.349
3.420
3.492
3.563
315
394
473
551
630
709
788
867
945
1.024
1.103
1.182
1.260
1.339
1.418
1.497
1.575
1.654
1.733
1.812
1.891
1.969
2.048
2.127
2.206
2.284
2.363
2.442
2.521
2.600
2.678
2.757
2.836
2.915
2.993
3.072
3.151
3.230
3.308
3.387
3.466
3.545
3.624
3.702
3.781
3.860
3.939
345
431
518
604
690
777
863
949
1.035
1.122
1.208
1.294
1.381
1.467
1.553
1.639
1.726
1.812
1.898
1.985
2.071
2.157
2.243
2.330
2.416
2.502
2.589
2.675
2.761
2.848
2.934
3.020
3.106
3.193
3.279
3.365
3.452
3.538
3.624
3.710
3.797
3.883
3.969
4.056
4.142
4.228
4.314
375
469
563
657
750
844
938
1.032
1.126
1.219
1.313
1.407
1.501
1.595
1.688
1.782
1.876
1.970
2.064
2.157
2.251
2.345
2.439
2.533
2.626
2.720
2.814
2.908
3.002
3.095
3.189
3.283
3.377
3.471
3.565
3.658
3.752
3.846
3.940
4.034
4.127
4.221
4.315
4.409
4.503
4.596
4.690
405
507
608
709
811
912
1.013
1.114
1.216
1.317
1.418
1.520
1.621
1.722
1.824
1.925
2.026
2.128
2.229
2.330
2.432
2.533
2.634
2.736
2.837
2.938
3.040
3.141
3.242
3.343
3.445
3.546
3.647
3.749
3.850
3.951
4.053
4.154
4.255
4.357
4.458
4.559
4.661
4.762
4.863
4.965
5.066
hego line
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI.
WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE.
RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS
RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
435
544
653
762
871
979
1.088
1.197
1.306
1.415
1.524
1.632
1.741
1.850
1.959
2.068
2.177
2.285
2.394
2.503
2.612
2.721
2.830
2.938
3.047
3.156
3.265
3.374
3.483
3.591
3.700
3.809
3.918
4.027
4.136
4.244
4.353
4.462
4.571
4.680
4.789
4.897
5.006
5.115
5.224
5.333
5.442
465
582
698
814
931
1.047
1.163
1.280
1.396
1.513
1.629
1.745
1.862
1.978
2.094
2.211
2.327
2.443
2.560
2.676
2.792
2.909
3.025
3.141
3.258
3.374
3.490
3.607
3.723
3.839
3.956
4.072
4.188
4.305
4.421
4.538
4.654
4.770
4.887
5.003
5.119
5.236
5.352
5.468
5.585
5.701
5.817
495
619
743
867
991
1.115
1.239
1.362
1.486
1.610
1.734
1.858
1.982
2.106
2.230
2.353
2.477
2.601
2.725
2.849
2.973
3.097
3.220
3.344
3.468
3.592
3.716
3.840
3.964
4.087
4.211
4.335
4.459
4.583
4.707
4.831
4.954
5.078
5.202
5.326
5.450
5.574
5.698
5.821
5.945
6.069
6.193
526
657
788
920
1.051
1.182
1.314
1.445
1.577
1.708
1.839
1.971
2.102
2.233
2.365
2.496
2.628
2.759
2.890
3.022
3.153
3.284
3.416
3.547
3.679
3.810
3.941
4.073
4.204
4.335
4.467
4.598
4.730
4.861
4.992
5.124
5.255
5.386
5.518
5.649
5.781
5.912
6.043
6.175
6.306
6.437
6.569
556
694
833
972
1.111
1.250
1.389
1.528
1.667
1.806
1.944
2.083
2.222
2.361
2.500
2.639
2.778
2.917
3.056
3.194
3.333
3.472
3.611
3.750
3.889
4.028
4.167
4.306
4.445
4.583
4.722
4.861
5.000
5.139
5.278
5.417
5.556
5.695
5.833
5.972
6.111
6.250
6.389
6.528
6.667
6.806
6.945
586
732
878
1.025
1.171
1.318
1.464
1.610
1.757
1.903
2.050
2.196
2.342
2.489
2.635
2.782
2.928
3.075
3.221
3.367
3.514
3.660
3.807
3.953
4.099
4.246
4.392
4.539
4.685
4.831
4.978
5.124
5.271
5.417
5.563
5.710
5.856
6.003
6.149
6.295
6.442
6.588
6.735
6.881
7.027
7.174
7.320
616
770
924
1.077
1.231
1.385
1.539
1.693
1.847
2.001
2.155
2.309
2.463
2.617
2.771
2.924
3.078
3.232
3.386
3.540
3.694
3.848
4.002
4.156
4.310
4.464
4.618
4.772
4.925
5.079
5.233
5.387
5.541
5.695
5.849
6.003
6.157
6.311
6.465
6.619
6.772
6.926
7.080
7.234
7.388
7.542
7.696
646
807
969
1.130
1.291
1.453
1.614
1.776
1.937
2.099
2.260
2.422
2.583
2.744
2.906
3.067
3.229
3.390
3.552
3.713
3.874
4.036
4.197
4.359
4.520
676
845
1.014
1.183
1.352
1.521
1.689
1.858
2.027
2.196
2.365
2.534
2.703
2.872
3.041
3.210
3.379
3.548
3.717
3.886
4.055
4.224
4.393
4.562
4.731
706
882
1.059
1.235
1.412
1.588
1.765
1.941
2.118
2.294
2.471
2.647
2.823
3.000
3.176
3.353
3.529
3.706
3.882
4.059
4.235
4.412
4.588
4.765
4.941
736
920
1.104
1.288
1.472
1.656
1.840
2.024
2.208
2.392
2.576
2.760
2.944
3.128
3.312
3.496
3.680
3.864
4.048
4.232
4.416
4.599
4.783
4.967
5.151
766
957
1.149
1.340
1.532
1.723
1.915
2.106
2.298
2.489
2.681
2.872
3.064
3.255
3.447
3.638
3.830
4.021
4.213
4.404
4.596
4.787
4.979
5.170
5.362
107
23_2
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4148
5185
6222
7259
8296
9333
10370
11407
12444
13481
14518
15555
16592
17629
18666
19703
20740
21777
22814
23851
24888
25925
26962
27999
281036
291073
301110
311147
321184
331221
341258
351295
361332
371369
381406
391443
401480
411517
421554
431591
441628
451665
461702
471739
481776
491813
501850
2,1
2,4
2,9
3,3
3,8
4,3
4,8
5,2
5,7
6,2
6,7
7,2
7,6
8,1
8,6
9,1
9,5
10,0
10,5
11,0
11,4
11,9
12,4
12,9
13,3
13,8
14,3
14,8
15,3
15,7
16,2
16,7
17,2
17,6
18,1
18,6
19,1
19,5
20,0
20,5
21,0
21,5
21,9
22,4
22,9
23,4
23,8
2,5
3,2
3,8
4,4
5,1
5,7
6,3
7,0
7,6
8,2
8,9
9,5
10,1
10,8
11,4
12,0
12,7
13,3
13,9
14,6
15,2
15,8
16,5
17,1
17,7
18,4
19,0
19,6
20,3
20,9
21,5
22,2
22,8
23,4
24,1
24,7
25,3
26,0
26,6
27,2
27,9
28,5
29,1
29,8
30,4
31,0
31,7
3,0
3,7
4,4
5,2
5,9
6,7
7,4
8,1
8,9
9,6
10,4
11,1
11,8
12,6
13,3
14,1
14,8
15,5
16,3
17,0
17,8
18,5
19,2
20,0
20,7
21,4
22,2
22,9
23,7
24,4
25,1
25,9
26,6
27,4
28,1
28,8
29,6
30,3
31,1
31,8
32,5
33,3
34,0
34,8
35,5
36,2
37,0
3,4
4,2
5,1
5,9
6,8
7,6
8,5
9,3
10,1
11,0
11,8
12,7
13,5
14,4
15,2
16,1
16,9
17,8
18,6
19,4
20,3
21,1
22,0
22,8
23,7
24,5
25,4
26,2
27,1
27,9
28,8
29,6
30,4
31,3
32,1
33,0
33,8
34,7
35,5
36,4
37,2
38,1
38,9
39,7
40,6
41,4
42,3
3,8
4,8
5,7
6,7
7,6
8,6
9,5
10,5
11,4
12,4
13,3
14,3
15,2
16,2
17,1
18,1
19,0
20,0
20,9
21,9
22,8
23,8
24,7
25,7
26,6
27,6
28,5
29,5
30,5
31,4
32,4
33,3
34,3
35,2
36,2
37,1
38,1
39,0
40,0
40,9
41,9
42,8
43,8
44,7
45,7
46,6
47,6
4,2
5,3
6,3
7,4
8,5
9,5
10,6
11,6
12,7
13,7
14,8
15,9
16,9
18,0
19,0
20,1
21,2
22,2
23,3
24,3
25,4
26,4
27,5
28,6
29,6
30,7
31,7
32,8
33,8
34,9
36,0
37,0
38,1
39,1
40,2
41,2
42,3
43,4
44,4
45,5
46,5
47,6
48,6
49,7
50,8
51,8
52,9
4,7
5,8
7,0
8,1
9,3
10,5
11,6
12,8
14,0
15,1
16,3
17,5
18,6
19,8
20,9
22,1
23,3
24,4
25,6
26,8
27,9
29,1
30,3
31,4
32,6
33,7
34,9
36,1
37,2
38,4
39,6
40,7
41,9
43,1
44,2
45,4
46,5
47,7
48,9
50,0
51,2
52,4
53,5
54,7
55,9
57,0
58,2
5,1
6,3
7,6
8,9
10,2
11,4
12,7
14,0
15,2
16,5
17,8
19,0
20,3
21,6
22,9
24,1
25,4
26,7
27,9
29,2
30,5
31,7
33,0
34,3
35,5
36,8
38,1
39,4
40,6
41,9
43,2
44,4
45,7
47,0
48,2
49,5
50,8
52,1
53,3
54,6
55,9
57,1
58,4
59,7
60,9
62,2
63,5
5,5
6,9
8,3
9,6
11,0
12,4
13,8
15,1
16,5
17,9
19,3
20,6
22,0
23,4
24,8
26,1
27,5
28,9
30,3
31,6
33,0
34,4
35,8
37,1
38,5
39,9
41,3
42,6
44,0
45,4
46,8
48,1
49,5
50,9
52,3
53,6
55,0
56,4
57,8
59,2
60,5
61,9
63,3
64,7
66,0
67,4
68,8
5,9
7,4
8,9
10,4
11,9
13,3
14,8
16,3
17,8
19,3
20,7
22,2
23,7
25,2
26,7
28,2
29,6
31,1
32,6
34,1
35,6
37,0
38,5
40,0
41,5
43,0
44,4
45,9
47,4
48,9
50,4
51,9
53,3
54,8
56,3
57,8
59,3
60,7
62,2
63,7
65,2
66,7
68,2
69,6
71,1
72,6
74,1
Elementi
Elements
Elements
Elementos
108
hego line
PESO DEI RADIATORI
RADIATORS WEIGHT
POIDS DES RADIATEURS
PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
6,4
7,9
9,5
11,1
12,7
14,3
15,9
17,5
19,1
20,6
22,2
23,8
25,4
27,0
28,6
30,2
31,8
33,3
34,9
36,5
38,1
39,7
41,3
42,9
44,5
46,0
47,6
49,2
50,8
52,4
54,0
55,6
57,2
58,7
60,3
61,9
63,5
65,1
66,7
68,3
69,9
71,4
73,0
74,6
76,2
77,8
79,4
6,8
8,5
10,2
11,9
13,5
15,2
16,9
18,6
20,3
22,0
23,7
25,4
27,1
28,8
30,5
32,2
33,9
35,6
37,3
39,0
40,6
42,3
44,0
45,7
47,4
49,1
50,8
52,5
54,2
55,9
57,6
59,3
61,0
62,7
64,4
66,1
67,7
69,4
71,1
72,8
74,5
76,2
77,9
79,6
81,3
83,0
84,7
7,2
9,0
10,8
12,6
14,4
16,2
18,0
19,8
21,6
23,4
25,2
27,0
28,8
30,6
32,4
34,2
36,0
37,8
39,6
41,4
43,2
45,0
46,8
48,6
50,4
52,2
54,0
55,8
57,6
59,4
61,2
63,0
64,8
66,6
68,4
70,2
72,0
73,8
75,6
77,4
79,2
81,0
82,8
84,6
86,4
88,2
90,0
7,6
9,5
11,4
13,3
15,2
17,2
19,1
21,0
22,9
24,8
26,7
28,6
30,5
32,4
34,3
36,2
38,1
40,0
41,9
43,8
45,7
47,6
49,5
51,5
53,4
55,3
57,2
59,1
61,0
62,9
64,8
66,7
68,6
70,5
72,4
74,3
76,2
78,1
80,0
81,9
83,8
85,8
87,7
89,6
91,5
93,4
95,3
8,0
10,1
12,1
14,1
16,1
18,1
20,1
22,1
24,1
26,2
28,2
30,2
32,2
34,2
36,2
38,2
40,2
42,2
44,3
46,3
48,3
50,3
52,3
54,3
56,3
58,3
60,3
62,4
64,4
66,4
68,4
70,4
72,4
74,4
76,4
78,5
80,5
82,5
84,5
86,5
88,5
90,5
92,5
94,5
96,6
98,6
100,6
8,5
10,6
12,7
14,8
16,9
19,1
21,2
23,3
25,4
27,5
29,6
31,8
33,9
36,0
38,1
40,2
42,4
44,5
46,6
48,7
50,8
52,9
55,1
57,2
59,3
61,4
63,5
65,6
67,8
69,9
72,0
74,1
76,2
78,4
80,5
82,6
84,7
86,8
88,9
91,1
93,2
95,3
97,4
99,5
101,6
103,8
105,9
8,9
11,1
13,3
15,6
17,8
20,0
22,2
24,5
26,7
28,9
31,1
33,4
35,6
37,8
40,0
42,2
44,5
46,7
48,9
51,1
53,4
55,6
57,8
60,0
62,3
64,5
66,7
68,9
71,2
73,4
75,6
77,8
80,0
82,3
84,5
86,7
88,9
91,2
93,4
95,6
97,8
100,1
102,3
104,5
106,7
109,0
111,2
9,3
11,6
14,0
16,3
18,6
21,0
23,3
25,6
28,0
30,3
32,6
34,9
37,3
39,6
41,9
44,3
46,6
48,9
51,3
53,6
55,9
58,2
60,6
62,9
65,2
67,6
69,9
72,2
74,5
76,9
79,2
81,5
83,9
86,2
88,5
90,9
93,2
95,5
97,8
100,2
102,5
104,8
107,2
109,5
111,8
114,2
116,5
9,7
12,2
14,6
17,0
19,5
21,9
24,4
26,8
29,2
31,7
34,1
36,5
39,0
41,4
43,8
46,3
48,7
51,1
53,6
56,0
58,5
60,9
63,3
65,8
68,2
70,6
73,1
75,5
77,9
80,4
82,8
85,2
87,7
90,1
92,6
95,0
97,4
99,9
102,3
104,7
107,2
109,6
112,0
114,5
116,9
119,3
121,8
10,2
12,7
15,2
17,8
20,3
22,9
25,4
28,0
30,5
33,0
35,6
38,1
40,7
43,2
45,7
48,3
50,8
53,4
55,9
58,5
61,0
63,5
66,1
68,6
71,2
73,7
76,2
78,8
81,3
83,9
86,4
89,0
91,5
94,0
96,6
99,1
101,7
104,2
106,7
109,3
111,8
114,4
116,9
119,5
122,0
124,5
127,1
10,6
13,2
15,9
18,5
21,2
23,8
26,5
29,1
31,8
34,4
37,1
39,7
42,4
45,0
47,7
50,3
53,0
55,6
58,2
60,9
63,5
66,2
68,8
71,5
74,1
76,8
79,4
82,1
84,7
87,4
90,0
92,7
95,3
98,0
100,6
103,3
105,9
108,6
111,2
113,8
116,5
119,1
121,8
124,4
127,1
129,7
132,4
11,0
13,8
16,5
19,3
22,0
24,8
27,5
30,3
33,0
35,8
38,6
41,3
44,1
46,8
49,6
52,3
55,1
57,8
60,6
63,3
66,1
68,8
71,6
74,3
77,1
79,9
82,6
85,4
88,1
90,9
93,6
96,4
99,1
101,9
104,6
107,4
110,1
112,9
115,7
118,4
121,2
123,9
126,7
129,4
132,2
134,9
137,7
23_1
109
Dimensione
Dimension
Dimension
Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4148
5185
6222
7259
8296
9333
10370
11407
12444
13481
14518
15555
16592
17629
18666
19703
20740
21777
22814
23851
24888
25925
26962
27999
281036
291073
301110
311147
321184
331221
341258
351295
361332
371369
381406
391443
401480
411517
421554
431591
441628
451665
461702
471739
481776
491813
501850
3,1
3,9
4,7
5,4
6,2
7,0
7,8
8,5
9,3
10,1
10,9
11,6
12,4
13,2
14,0
14,7
15,5
16,3
17,1
17,8
18,6
19,4
20,2
20,9
21,7
22,5
23,3
24,0
24,8
25,6
26,4
27,2
27,9
28,7
29,5
30,3
31,0
31,8
32,6
33,4
34,1
34,9
35,7
36,5
37,2
38,0
38,8
3,8
4,7
5,7
6,6
7,6
8,5
9,5
10,4
11,4
12,3
13,3
14,2
15,2
16,1
17,1
18,0
19,0
19,9
20,9
21,8
22,8
23,7
24,7
25,6
26,6
27,5
28,5
29,4
30,4
31,3
32,3
33,2
34,1
35,1
36,0
37,0
37,9
38,9
39,8
40,8
41,7
42,7
43,6
44,6
45,5
46,5
47,4
4,5
5,6
6,7
7,8
9,0
10,1
11,2
12,3
13,5
14,6
15,7
16,8
17,9
19,1
20,2
21,3
22,4
23,5
24,7
25,8
26,9
28,0
29,2
30,3
31,4
32,5
33,6
34,8
35,9
37,0
38,1
39,2
40,4
41,5
42,6
43,7
44,9
46,0
47,1
48,2
49,3
50,5
51,6
52,7
53,8
54,9
56,1
5,2
6,5
7,8
9,1
10,4
11,6
12,9
14,2
15,5
16,8
18,1
19,4
20,7
22,0
23,3
24,6
25,9
27,2
28,5
29,8
31,1
32,4
33,7
34,9
36,2
37,5
38,8
40,1
41,4
42,7
44,0
45,3
46,6
47,9
49,2
50,5
51,8
53,1
54,4
55,7
56,9
58,2
59,5
60,8
62,1
63,4
64,7
5,9
7,3
8,8
10,3
11,7
13,2
14,7
16,1
17,6
19,1
20,5
22,0
23,5
24,9
26,4
27,9
29,3
30,8
32,3
33,7
35,2
36,7
38,1
39,6
41,1
42,5
44,0
45,5
46,9
48,4
49,9
51,3
52,8
54,3
55,7
57,2
58,7
60,1
61,6
63,1
64,6
66,0
67,5
69,0
70,4
71,9
73,4
6,6
8,2
9,8
11,5
13,1
14,8
16,4
18,0
19,7
21,3
23,0
24,6
26,2
27,9
29,5
31,2
32,8
34,4
36,1
37,7
39,4
41,0
42,6
44,3
45,9
47,6
49,2
50,8
52,5
54,1
55,8
57,4
59,0
60,7
62,3
64,0
65,6
67,2
68,9
70,5
72,2
73,8
75,4
77,1
78,7
80,4
82,0
7,3
9,1
10,9
12,7
14,5
16,3
18,1
19,9
21,8
23,6
25,4
27,2
29,0
30,8
32,6
34,4
36,3
38,1
39,9
41,7
43,5
45,3
47,1
48,9
50,8
52,6
54,4
56,2
58,0
59,8
61,6
63,4
65,3
67,1
68,9
70,7
72,5
74,3
76,1
77,9
79,8
81,6
83,4
85,2
87,0
88,8
90,6
7,9
9,9
11,9
13,9
15,9
17,9
19,9
21,8
23,8
25,8
27,8
29,8
31,8
33,8
35,7
37,7
39,7
41,7
43,7
45,7
47,7
49,6
51,6
53,6
55,6
57,6
59,6
61,6
63,5
65,5
67,5
69,5
71,5
73,5
75,5
77,4
79,4
81,4
83,4
85,4
87,4
89,3
91,3
93,3
95,3
97,3
99,3
8,6
10,8
13,0
15,1
17,3
19,4
21,6
23,7
25,9
28,1
30,2
32,4
34,5
36,7
38,9
41,0
43,2
45,3
47,5
49,6
51,8
54,0
56,1
58,3
60,4
62,6
64,8
66,9
69,1
71,2
73,4
75,5
77,7
79,9
82,0
84,2
86,3
88,5
90,7
92,8
95,0
97,1
99,3
101,4
103,6
105,8
107,9
9,3
11,7
14,0
16,3
18,6
21,0
23,3
25,6
28,0
30,3
32,6
35,0
37,3
39,6
42,0
44,3
46,6
49,0
51,3
53,6
55,9
58,3
60,6
62,9
65,3
67,6
69,9
72,3
74,6
76,9
79,3
81,6
83,9
86,3
88,6
90,9
93,2
95,6
97,9
100,2
102,6
104,9
107,2
109,6
111,9
114,2
116,6
Elementi
Elements
Elements
Elementos
110
hego line
PESO DEI RADIATORI
RADIATORS WEIGHT
POIDS DES RADIATEURS
PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.400
2.500
10,0
12,5
15,0
17,5
20,0
22,5
25,0
27,5
30,0
32,6
35,1
37,6
40,1
42,6
45,1
47,6
50,1
52,6
55,1
57,6
60,1
62,6
65,1
67,6
70,1
72,6
75,1
77,6
80,1
82,6
85,1
87,6
90,1
92,6
95,2
97,7
100,2
102,7
105,2
107,7
110,2
112,7
115,2
117,7
120,2
122,7
125,2
10,7
13,4
16,1
18,7
21,4
24,1
26,8
29,4
32,1
34,8
37,5
40,2
42,8
45,5
48,2
50,9
53,5
56,2
58,9
61,6
64,2
66,9
69,6
72,3
75,0
77,6
80,3
83,0
85,7
88,3
91,0
93,7
96,4
99,0
101,7
104,4
107,1
109,8
112,4
115,1
117,8
120,5
123,1
125,8
128,5
131,2
133,8
11,4
14,2
17,1
19,9
22,8
25,6
28,5
31,3
34,2
37,0
39,9
42,7
45,6
48,4
51,3
54,1
57,0
59,8
62,7
65,5
68,4
71,2
74,1
76,9
79,8
82,6
85,5
88,3
91,2
94,0
96,9
99,7
102,6
105,4
108,3
111,1
114,0
116,8
119,7
122,5
125,4
128,2
131,1
133,9
136,8
139,6
142,5
12,1
15,1
18,1
21,2
24,2
27,2
30,2
33,2
36,3
39,3
42,3
45,3
48,4
51,4
54,4
57,4
60,5
63,5
66,5
69,5
72,5
75,6
78,6
81,6
84,6
87,7
90,7
93,7
96,7
99,7
102,8
105,8
108,8
111,8
114,9
117,9
120,9
123,9
126,9
130,0
133,0
136,0
139,0
142,1
145,1
148,1
151,1
12,8
16,0
19,2
22,4
25,6
28,8
32,0
35,1
38,3
41,5
44,7
47,9
51,1
54,3
57,5
60,7
63,9
67,1
70,3
73,5
76,7
79,9
83,1
86,3
89,5
92,7
95,9
99,1
102,3
105,4
108,6
111,8
115,0
118,2
121,4
124,6
127,8
131,0
134,2
137,4
140,6
143,8
147,0
150,2
153,4
156,6
159,8
13,5
16,8
20,2
23,6
26,9
30,3
33,7
37,0
40,4
43,8
47,2
50,5
53,9
57,3
60,6
64,0
67,4
70,7
74,1
77,5
80,8
84,2
87,6
90,9
94,3
97,7
101,0
104,4
107,8
111,1
114,5
117,9
121,3
124,6
128,0
131,4
134,7
138,1
141,5
144,8
148,2
151,6
154,9
158,3
161,7
165,0
168,4
14,2
14,9
15,5
16,2
16,9
17,7
18,6
19,4
20,3
21,2
21,2
22,3
23,3
24,4
25,4
24,8
26,0
27,2
28,4
29,6
28,3
29,7
31,1
32,5
33,9
31,9
33,4
35,0
36,5
38,1
35,4
37,1
38,9
40,6
42,3
39,0
40,9
42,8
44,7
46,6
42,5
44,6
46,6
48,7
50,8
46,0
48,3
50,5
52,8
55,0
49,6
52,0
54,4
56,8
59,3
53,1
55,7
58,3
60,9
63,5
56,7
59,4
62,2
65,0
67,7
60,2
63,1
66,1
69,0
71,9
63,7
66,8
70,0
73,1
76,2
67,3
70,6
73,8
77,1
80,4
70,8
74,3
77,7
81,2
84,6
74,4
78,0
81,6
85,2
88,9
77,9
81,7
85,5
89,3
93,1
81,4
85,4
89,4
93,4
97,3
85,0
89,1
93,3
97,4
101,6
88,5
92,8
97,2
101,5
105,8
92,1
96,6
101,1
105,5
110,0
95,6
100,3
104,9
109,6
114,3
99,1
104,0
108,8
113,7
118,5
102,7
106,2
109,8
113,3
116,9
120,4
123,9
127,5
131,0
134,6
138,1
141,6
145,2
148,7
152,3
155,8
159,3
162,9
166,4
170,0
173,5
177,0
17,6
22,0
26,4
30,8
35,2
39,6
44,1
48,5
52,9
57,3
61,7
66,1
70,5
74,9
79,3
83,7
88,1
92,5
96,9
101,3
105,7
110,1
114,5
118,9
123,3
23_2
2.100
2.200
2.300
111
112
fly line
Un classico dal design sobrio A classic of rigorous design
Un classique au design sobre
Un clásico con un diseño
e rigoroso. Fly Line è il ra-
values. Fly Line is a flat
et rigoureux. Fly Line est le
sobrio y riguroso. Fly Line es
diatore piatto, concepito per
radiator, designed for ver-
radiateur plat, conçu pour
el radiador plano, creado para
integrarsi in modo versatile
satile integration into the
s’intégrer de façon polyvalen-
integrarse de manera versátil
alla casa. Il suo carattere
wall. Its simplicity makes it
te aux murs de la maison. Son con las paredes de la casa. Su
essenziale ne fa un modello
a design that will stand the
caractère essentiel en fait un
esencialidad lo convierte en
irrésistible, indifferente al
test of time.
modèle irrésistible, indifférent
un modelo insuperable que
au temps qui passe.
vence el paso del tiempo.
tempo che passa.
CALCOLO DELLA LARGHEZZA
“L” DEL CORPO SCALDANTE:
i Flyline2 possono essere forniti fino a un massimo di 25 elementi cad.
Flyline 2 can be supplied with up to a maximum of 25 elements eachi
Les Flyline2 peuvent être fournis jusqu’à un maximum de 25 éléments chacun
Cada flyline2 se suministra con un maximo de 25 elementos
L = n x 74 + 6 ove n = numero di elementi prescelto
esempio: un radiatore costituito da 10 elementi avrà una
larghezza pari a L = 10 x 74 + 6 = 746 mm
NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si
rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.
COD. A
B
C
FLY LINE 1
mm mm mm
FL1 060-000
FL1 090-000
FL1 120-000
FL1 150-000
FL1 180-000
FL1 200-000
FL1 250-000
600
900
1200
1500
1800
2000
2500
74
74
74
74
74
74
74
CALCULATION OF THE WIDTH
“L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:
white & colors
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
550
850
1150
1450
1750
1950
2450
49
70
92
113
134
147
178
42
61
79
97
115
126
153
L = n x 74 + 6 Where n = number of elements selected
example: a 10 element radiator therefore has a width L =
10 x 74 + 6 = 746 mm
1,25
1,79
2,33
2,87
3,41
3,78
4,68
NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.
CALCUL DE LA LARGEUR
“L” DU CORPS DE CHAUFFE:
L = n x 74 + 6 où n = nombre d’éléments choisi
exemple : un radiateur de 10 éléments aura une largeur L
= 10 x 74 + 6 = 746 mm
NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe,
veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.
FLY LINE 2
FL2 060-000
FL2 090-000
FL2 120-000
FL2 150-000
FL2 180-000
FL2 200-000
FL2 250-000
600
900
1200
1500
1800
2000
2500
74
74
74
74
74
74
74
550
850
1150
1450
1750
1950
2450
76
109
143
177
209
231
283
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
X
65
94
123
152
180
199
244
2,33
3,41
4,50
5,58
6,66
7,39
9,19
CÁLCULO DE LA ANCHURA
“L” DEL CUERPO CALEFACTOR:
L = n x 74 + 6 donde n = número de elementos
preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 10
elementos tendrá una anchura L = 10 x 74 + 6 = 746 mm
NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el
manual técnico DELTACALOR.
113
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Z
Fly line 1
Fly line 2
122
96
1/2"
Elemento
radiante
L
70
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Mod. FL1 … - 000B
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Z
X
C
A
Z
L
Z
X
X
C
Z
A
B
Mod. FL2 … - 000B
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119
With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119
Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119
Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
X
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
114
space
Semplicemente perfetto.
Perfect – simply perfect.
Absolu, simplement parfait.
Absoluto, simplemente per-
Space è il radiatore a
Space is the radiator which
Space est le radiateur à la
fecto. Space es el radiador he-
dimensione dei vostri desi-
fulfils your dreams of
taille de vos désirs de sobriété cho “a medida” de tus deseos
deri di sobrietà e d’elegan-
sobriety and elegance. And
et d’élégance. Finalement
de sobriedad y elegancia. Es,
za. Peraltro facile da pulire.
it’s easy to clean. Its etio-
accessible pour le nettoyage.
además, de fácil acceso para
Il nuovo benessere nella
lated, minimal design gives
Dessin allongé et minimal, le
la limpieza. Diseño alargado y
sua massima espressione.
full reign to your need for
nouveau bien-être dans son
minimalista, el nuevo bienestar
well-being.
extension maximale.
en su máxima expresión.
COD. A
B
C
SPACE 1
mm mm mm
SP1 040-000
SP1 060-000
SP1 080-000
SP1 100-000
SP1 120-000
SP1 150-000
SP1 180-000
SP1 200-000
SP1 250-000
SP1 300-000
400
600
800
1000
1200
1500
1800
2000
2500
3000
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
CALCOLO DELLA LARGHEZZA
“L” DEL CORPO SCALDANTE:
white & colors
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
350
550
750
950
1150
1450
1750
1950
2450
2950
35
49
63
77
91
113
134
148
183
219
30
39
49
57
72
88
106
119
154
185
L = n x 41 + 6 ove n = numero di elementi prescelto.
ES: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una
larghezza pari a: L = 20 x 41 + 6 = 826 mm
NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si
rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.
0,89
1,25
1,61
1,97
2,33
2,87
3,41
3,78
4,68
5,58
CALCULATION OF THE WIDTH
“L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:
L = n x 41 + 6 Where n = number of elements selected
example: a 20 element radiator therefore has a width L =
20 x 41 + 6 = 826 mm
NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.
CALCUL DE LA LARGEUR
“L” DU CORPS DE CHAUFFE:
L = n x 41 + 6 où n = nombre d’éléments choisi
exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L
= 20 x 41 + 6 = 826 mm
SPACE 2
SP2 040-000
SP2 060-000
SP2 080-000
SP2 100-000
SP2 120-000
SP2 150-000
SP2 180-000
SP2 200-000
SP2 250-000
SP2 300-000
400
600
800
1000
1200
1500
1800
2000
2500
3000
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
350
550
750
950
1150
1450
1750
1950
2450
2950
63
91
120
148
176
219
261
289
360
431
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
X
53
69
86
100
125
153
186
208
269
324
1,61
2,33
3,05
3,78
4,50
5,58
6,66
7,39
9,19
11,00
NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe,
veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.
CÁLCULO DE LA ANCHURA
“L” DEL CUERPO CALEFACTOR:
L = n x 41 + 6 donde n = número de elementos
preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20
elementos tendrá una anchura L = 20 x 41 + 6 = 826 mm
NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el
manual técnico DELTACALOR
115
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Z
Space 1
Space 2
185
100
150
65
1/2"
Elemento
radiante
Z
B
30
L
70
70 30 70
L
Z
Z
X
X
C
A
C
A
C
A
Z
X
X
11
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
Mod. SP1 … - 000B
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Mod. SP2 … - 000B
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119
With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119
Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119
Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
116
mono
Con Mono scoprite un mondo Let Mono open up a world
Avec Mono, découvrez un
Con Mono se descubre
di colori e varietà. Scoprite che
of colours and adventure.
monde coloré et excitant!
un mundo excitante y de
la tecnologia può trasmet-
Technology that brings
Découvrez que la technolo-
colores. Es posible descubrir
tere gioia di vivere. Mono,un
pleasure into your life – an
gie transmet la joie de vivre.
cómo la tecnología trasmite
essenziale contributo alla qualità
essential contribution to the
Le radiateur qui a un goût
alegría de vivir. El radiador
della tua vita.
quality of your home.
prononcé pour la qualité.
con un marcado sentido de
la calidad del hogar.
CALCOLO DELLA LARGHEZZA
“L” DEL CORPO SCALDANTE:
L = n x 37 ove n = numero di elementi prescelto
esempio: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una
larghezza pari a L = 20 x 37 = 740 mm
NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si
rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.
CALCULATION OF THE WIDTH
“L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:
L = n x 37 Where n = number of elements selected
example: a 20 element radiator therefore has a width L =
20 x 37 = 740 mm
NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.
COD. A
B
C
mm mm mm
MO 040-000
MO 050-000
MO 060-000
MO 090-000
MO 150-000
MO 180-000
MO 200-000
MO 250-000
400
500
600
900
1500
1800
2000
2500
37
37
37
37
37
37
37
37
CALCUL DE LA LARGEUR
“L” DU CORPS DE CHAUFFE:
white & colors
∆t=50°C Peso
W Kcal/h kg
370
470
570
870
1470
1770
1970
2470
20
24
31
39
62
74
80
100
Temperatura max di esercizio: 90° C
Maximum operating temperature: 90 °C
Température maximum de fonctionnement: 90 °C
Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
17
21
26
34
53
63
69
86
L = n x 37 où n = nombre d’éléments choisi
exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L
= 20 x 37 = 740 mm
NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe,
veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.
0,30
0,37
0,49
0,63
1,01
1,21
1,33
1,66
CÁLCULO DE LA ANCHURA
“L” DEL CUERPO CALEFACTOR:
L = n x 37 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos
tendrá una anchura L = 20 x 37 = 740 mm
NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el
manual técnico DELTACALOR
117
Pressione max di esercizio: 500 kPa
Maximum operating pressure: 500 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa
Presión máx de funcionamento: 500 kPa
L
A
B
B
L
J
X
J
J
30
X
A
L
J
40
C
X
J
A
L
C
X
Elemento
radiante
A
1/2"
C
Ø23
J
J
B
X
L
J
Mod. MO 060 - …
Non disponibili nella versione cromata
Chromed version not available
Version chromée non disponible
No disponibles en versión cromada
A
A
C
C
J
Mod. MO 090 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante
Radiator body section dimensions
Dimensions des sections du corps chauffant
Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Mod. MO 150 - …
Mod. MO 200 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete
Wall fastening systems
Systèmes d’installation murale
Sistemas de fijación a la pared
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119
With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119
Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119
Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
Mod. MO 250 - …
Non disponibile nella versione per impianto monotubo
Version for single-pipe system not available.
Non disponible dans la version pour installation mono-tube
No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista
Electric and mixed versions not available
Versions électrique et mixte non disponibles
No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Configurazione attacchi standard. I radiatori DELTACALOR vengono forniti di serie con
questa configurazione: non è quindi necessario indicarla esplicitamente nell’ordine.
Standard fitting configurations. DELTACALOR radiators are supplied as standard with
STANDARD
this configuration: you do not need to indicate it in the order.
Configuration raccords standard. Les radiateurs DELTACALOR sont fournis en série
118
Configurazione radiatori verticali - Vertical radiator configurations - Configuration radiateurs verticaux - Radiadores verticales
dans cette configuration: il n’est donc pas nécessaire de l’indiquer dans la commande.
Versión con conexiones estándar. Los radiadores DELTACALOR se suministran de serie
con estas características: por ello, no es necesario indicarlas explícitamente en el pedido.
Configurazioni speciali disponibili su richiesta del cliente. La
configurazione prescelta deve essere indicata in ordine.
Special configurations available on request.
C1
C3
The configuration must be indicated in the order.
Configurations spéciales disponibles sur la demande du client.
La configuration choisie doit être indiquée dans la commande.
Versiones especiales disponibles bajo pedido del cliente.
Deberá indicar en el pedido la versión elegida.
Per la configurazione C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore
di almeno 50 mm rispetto alla larghezza del radiatore stesso
For C3 setting up, distance between axles will always have to be at
C2
C4
least 50 mm lower than the heater width.
Pour la configuration C3, l’entraxe devra toujours être inférieur
d’au moins 50 mm par rapport à la largeur du radiateur
Para la configuración C3 la distancia entre ejes deberá ser siempre
inferior al menos 50 mm respecto a la ancho del propio radiador
50 mm
C1
Per le configurazioni C2 e C3 l’interasse dovrà essere sempre
inferiore di almeno 50 mm rispetto all’altezza del radiatore stesso
C2
For C2 and C3 setting up, distance between axles will always
have to be at least 50 mm lower than the heater height
Pour les configurations C2 et C3, l’entraxe devra toujours être
inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la hauteur du radiateur
Para las configuraciones C2 y C3, la distancia entre ejes deberá ser siempre
inferior en al menos 50 mm respecto a la altura del propio radiador
C3
Configurazione radiatori orizzontali - Horizontal radiator configurations - Configuration radiateurs horizontaux - Radiadores horizontales
STANDARD
119
120
new line
Calore, luce e ritmo.
Warmth, light and rhythm
Chaleur, lumière et surtout
Calor, luz y sobre todo mucho
New Line comunica con
– New Line is a passionate
beaucoup de rythme. Les notes
ritmo. Las notas de New Line
de New Line communiquent avec
comunican con pasión un confort
comfort, safety and technology. passion un confort total alliant commodité, sécurité et technologie.
2 colonne
3 colonne
absoluto, gracias a su comodidad,
seguridad y tecnología.
COD. A
mm
white & colors
C ∆t=50°C
mm W
NL3030
NL3040
NL3050
NL3056
NL3060
NL3066
NL3068
NL3075
NL3086
NL3087
NL3090
NL3100
NL3150
NL3180
NL3200
NL3250
300
400
500
557
600
657
680
750
857
870
900
1000
1500
1800
2000
2500
235
335
435
500
535
600
623
685
800
813
835
935
1435
1735
1935
2435
300
400
500
557
600
657
680
750
857
870
900
1000
1500
1800
2000
2500
235
335
435
500
535
600
623
685
800
813
835
935
1435
1735
1935
2435
COD. A
mm
white & colors
C ∆t=50°C
mm W
COD. A
mm
white & colors
C ∆t=50°C
mm W
NL4030
NL4040
NL4050
NL4056
NL4060
NL4066
NL4068
NL4075
NL4086
NL4087
NL4090
NL4100
NL4150
NL4180
NL4200
NL4250
300
400
500
557
600
657
680
750
857
870
900
1000
1500
1800
2000
2500
235
335
435
500
535
600
620
685
800
813
835
935
1435
1735
1935
2435
NL5030
NL5040
NL5050
NL5056
NL5060
NL5066
NL5068
NL5075
NL5086
NL5087
NL5090
NL5100
NL5150
NL5180
NL5200
NL5250
300
400
500
557
600
657
680
750
857
870
900
1000
1500
1800
2000
2500
235
335
435
500
535
600
620
685
800
813
835
935
1435
1735
1935
2435
6 colonne
61
A
*Attacco da Ø 1”
*Fitting from Ø 1”
*Raccord de Ø 1”
*Conexión de Ø 1”
5 colonne
*
148
25
45
61
*Attacco da Ø 1”
*Fitting from Ø 1”
*Raccord de Ø 1”
*Conexión de Ø 1”
A
mm
white & colors
C ∆t=50°C
mm W
NL6030
NL6040
NL6050
NL6056
NL6060
NL6066
NL6068
NL6075
NL6086
NL6087
NL6090
NL6100
NL6150
NL6180
NL6200
NL6250
300
400
500
557
600
657
680
750
857
870
900
1000
1500
1800
2000
2500
235
335
435
500
535
600
620
685
800
813
835
935
1435
1735
1935
2435
A
COD. 63
82
101
114
120
131
136
147
167
170
172
190
269
313
340
405
25
45
*
230
25
45
61
*Attacco da Ø 1”
*Fitting from Ø 1”
*Raccord de Ø 1”
*Conexión de Ø 1”
34
43
53
59
62
68
69
75
86
87
89
97
141
168
186
231
54
70
85
94
99
108
112
120
136
138
141
155
221
259
284
346
*
107
61
*Attacco da Ø 1”
*Fitting from Ø 1”
*Raccord de Ø 1”
*Conexión de Ø 1”
121
*
189
25
45
61
*Attacco da Ø 1”
*Fitting from Ø 1”
*Raccord de Ø 1”
*Conexión de Ø 1”
Il numero massimo
di elementi per batteria è:
- 30 elementi
per altezze fino 1mt
- 15 elementi
per altezze oltre i 1mt
batterie con maggior numero di
elementi possono essere ottenute mediante nipplaggio da parte
del cliente”
Le nombre maximum
d’éléments par batterie est:
- 25 éléments pour des
hauteurs jusqu’à 1m
- 20 éléments pour des
hauteurs de plus d’1m
des batteries avec un nombre
supérieur d’éléments peuvent être
obtenues grâce à des mamelons
réalisés directement par le client
The maximum number of
items per battery is:
- 25 elements
for up to 1m height
- 20 elements
for more than 1m height
batteries with a higher number
of elements can be obtained
through nippling by the customer
El número máximo
de elementos por batería es:
- 25 elementos para alturas
de hasta 1 metro
- 20 elementos para alturas
de más de 1 metro
se pueden obtener baterías con mayor
número de elementos mediante
conexión por parte del cliente
Temperatura max di esercizio: 95° C
Maximum operating temperature: 95 °C
Température maximum de fonctionnement: 95 °C
Temperatura máx de funcionamento: 95 °C
Forniti con montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2 con valvolino di sfiato e tappino forniti a parte
Provided with factory assembly of 4 reductions of 1/2 with vent valve and cap provided severally
Monté dans usine avec 4 réductions de 1/2 avec valve du event et bondon monté separement
Provisto con montaje en fabrica de 4 reducciones de 1/2 con valvula de respiradero y tapon provistos solo
25
45
A
66
C
44
56
68
76
80
87
90
97
110
112
114
125
180
213
234
288
*
C
4 colonne
23
30
37
41
44
48
49
53
61
62
63
70
103
124
138
176
A
NL2030
NL2040
NL2050
NL2056
NL2060
NL2066
NL2068
NL2075
NL2086
NL2087
NL2090
NL2100
NL2150
NL2180
NL2200
NL2250
A
A
mm
C
COD. white & colors
C ∆t=50°C
mm W
C
tecnologia.
C
passione comfort, sicurezza e confirmation of the values of
Pressione max di esercizio: 800 kPa
Maximum operating pressure: 800 kPa
Pression maximum de fonctionnement: 800 kPa
Presión máx de funcionamento: 800 kPa
122
e
123
electric
electric
white & colors
COD. Tubi A
B
Peso
nr mm mm
W
kg
BAE069050EB
BAE092050EB
BAE136050EB
BAE180050EB
12
18
27
36
696
918
1360
1806
500
500
500
500
300
500
750
1000
9,1
13,1
19,5
26,0
124
B
B
80
A
B
A
A
A
B
basic1 electric
65
white & colors
COD. Tubi A
B
Peso
nr mm mm
W
kg
BAE069050TB
BAE092050TB
BAE136050TB
BAE180050TB
12
18
27
36
696
918
1360
1806
500
500
500
500
300
500
750
1000
9,1
13,1
19,5
26,0
Resistenza elettrica classe 2
con termostato ambiente on/off.
Tasto massima potenza per 2 ore.
Class 2 electric resistors
With room thermostat on/off function.
Max power button for 2 hours.
Fil Pilote 6.
125
Résistance électrique classe 2
dotée de thermostat ambiant on/off.
Touche puissance maximale pendant 2 heures.
Resistencia eléctrica clase 2 con termostato
ambiente on/off. Tecla de potencia máxima
durante 2 horas.
B
B
80
A
B
A
A
A
B
basic2 electric
65
white & colors
Peso
COD. Doghe A
B
kg
nr mm mm
W
FY082-050TB
FY120-050TB
FY150-050TB
FY180-050TB
9
13
16
20
828
1203
1504
1800
500
500
500
500
300
500
750
1000
11,2
16,3
20,1
24,9
Resistenza elettrica classe 2
con termostato ambiente on/off.
Tasto massima potenza per 2 ore.
Résistance électrique classe 2
dotée de thermostat ambiant on/off.
Touche puissance maximale pendant 2 heures.
B
Resistencia eléctrica clase 2 con termostato
ambiente on/off. Tecla de potencia máxima
durante 2 horas.
B
B
B
A
A
A
101
A
126
Class 2 electric resistors
With room thermostat on/off function.
Max power button for 2 hours.
Fil Pilote 6.
75
fly electric
white & colors
COD. Tubi A
B
Peso
nr mm mm
W
kg
HG23077-050TB
HG23120-050TB
HG23150-050TB
HG23181-050TB
18
27
34
42
770
1177
1510
1806
500
500
500
500
300
500
750
1000
11,0
16,6
21,0
25,8
Resistenza elettrica classe 2
con termostato ambiente on/off.
Tasto massima potenza per 2 ore.
Class 2 electric resistors
With room thermostat on/off function.
Max power button for 2 hours.
Fil Pilote 6.
127
Résistance électrique classe 2
dotée de thermostat ambiant on/off.
Touche puissance maximale pendant 2 heures.
B
Resistencia eléctrica clase 2 con termostato
ambiente on/off. Tecla de potencia máxima
durante 2 horas.
B
B
A
A
A
A
B
105
hego 23electric
65
128
a
129
accessori
accessori
Valvola - Detentore DELTAVALVOLA
Valve - Outlet valve DELTAVALVOLA
Vanne - Détenteur DELTAVALVOLA
Válvula - Detentor DELTAVALVOLA
Cod: AICP5
Disponibili nelle versioni:
Diritta (Ferro - Rame)
Squadra (Ferro - Rame)
da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308)
White & colors - Cromato (C)
Disponibles dans les versions:
Droite (Fer - Cuivre)
En Équerre (Fer - Cuivre)
de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308)
White & colors - Chromée (C)
Available in the following version:
Straight (Iron - Copper)
Square (Iron - Copper)
from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308)
White & colors - Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones:
Recta (Hierro - Cobre)
Perpendicular (Hierro - Cobre)
de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308)
White & colors - Cromado (C)
Nota: consigliata per i prodotti IDEAS e HIT
Note: recommended for IDEAS and HIT products
Note: conseillée pour les produits IDEAS et HIT
Nota: recomendada para los productos IDEAS y HIT
Valvola - Detentore SFERA
Valve - Outlet valve SFERA
Vanne - Détenteur SFERA
Válvula - Detentor SFERA
Cod: AICP6
Disponibili nelle versioni:
Diritta (Ferro - Rame)
Squadra (Ferro - Rame)
da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308)
Cromato (C)
Disponibles dans les versions:
Droite (Fer - Cuivre)
En Équerre (Fer - Cuivre)
de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308)
Chromée (C)
Available in the following version:
Straight (Iron - Copper)
Square (Iron - Copper)
from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308)
Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones:
Recta (Hierro - Cobre)
Perpendicular (Hierro - Cobre)
de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308)
Cromado (C)
130
Valvola - Detentore STAR
Valve - Outlet valve STAR
Vanne - Détenteur STAR
Válvula - Detentor STAR
Cod: AICP2
Disponibili nelle versioni:
Diritta (Ferro - Rame)
Squadra (Ferro - Rame)
da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308)
Ral 9010 - Cromato (C)
Satinato Opaco (Y)
Disponibles - dans les versions:
Droite (Fer - Cuivre)
En Équerre (Fer - Cuivre)
de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chromée (C)
Satinée Mate (Y)
Available - in the following version:
Straight (Iron - Copper)
Square (Iron - Copper)
from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chrome Plated (C)
Matt Satin (Y)
Disponibles en las versiones:
Recta (Hierro - Cobre)
Perpendicular (Hierro - Cobre)
de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308)
Ral 9010 - Cromado (C)
Satinado Opaco (Y)
valvole
Valvola - Detentore CIRCLE
Valve - Outlet valve CIRCLE
Vanne - Détenteur CIRCLE
Válvula - Detentor CIRCLE
Code: AICP
Disponibili nelle versioni:
Diritta (Ferro - Rame)
Squadra (Ferro - Rame)
Coassiale (Ferro - Rame)
da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308)
Ral 9010 - Cromato (C)
Satinato Opaco (Y)
Disponibles - dans les versions:
Droite (Fer - Cuivre)
En Équerre (Fer - Cuivre)
Coaxial (Fer - Cuivre)
de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chromée (C)
Satinée Mate (Y)
Available in the following version:
Straight (Iron - Copper)
Square (Iron - Copper)
Coaxial (Iron - Copper)
from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chrome Plated (C)
Matt Satin (Y)
Disponibles en las versiones:
Recta (Hierro - Cobre)
Perpendicular (Hierro - Cobre)
Coaxial (Hierro - Cobre)
de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308)
Ral 9010 - Cromado (C)
Satinado Opaco (Y)
Valvola - Detentore STANDARD
Valve - Outlet valve STANDARD
Vanne - Détenteur STANDARD
Válvula - Detentor STANDARD
Cod: AICP4
Disponibili nelle versioni:
Diritta (Ferro - Rame)
Squadra (Ferro - Rame)
da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308)
Ral 9010 - Cromato (C)
Disponibles dans les versions:
Droite (Fer - Cuivre)
En Équerre (Fer - Cuivre)
de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chromée (C)
Available in the following version:
Straight (Iron - Copper)
Square (Iron - Copper)
from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones:
Recta (Hierro - Cobre)
Perpendicular (Hierro - Cobre)
de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308)
Ral 9010 - Cromado (C)
131
Valvola - Detentore BASE
Valve - Outlet valve BASE
Vanne - Détenteur BASE
Válvula - Detentor BASE
Cod: AICP3
Disponibili nelle versioni:
Diritta (Ferro - Rame)
Squadra (Ferro - Rame)
da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308)
Ral 9010 - Cromato (C)
Disponibles dans les versions:
Droite (Fer - Cuivre)
En Équerre (Fer - Cuivre)
de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chromée (C)
Available in the following version:
Straight (Iron - Copper)
Square (Iron - Copper)
from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308)
Ral 9010 - Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones:
Recta (Hierro - Cobre)
Perpendicular (Hierro - Cobre)
de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308)
Ral 9010 - Cromado (C)
Valvola Termostatica STANDARD TERMO (Testa)
Thermostatic Valve STANDARD TERMO (Head)
Vanne Thermostatique STANDARD TERMO (Tête)
Válvula Termostáticas STANDARD TERMO (Cabeza)
Cod: AICP4
Valvola Termostatica CIRCLE TERMO (Testa)
Thermostatic Valve CIRCLE TERMO (Head)
Vanne Thermostatique CIRCLE TERMO (Tête)
Válvula Termostáticas CIRCLE TERMO (Cabeza)
Cod: AICP
Disponibili nelle versioni:
Ral 9010
Cromato (C)
Disponibles dans les versions:
Ral 9010
Chromée (C)
Disponibili nelle versioni:
Cromato (C)
Satinato Opaco (Y)
Disponibles dans les versions:
Chromée (C)
Satinée Mate (Y)
Available in the following version:
Ral 9010
Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones:
Ral 9010
Cromado (C)
Available in the following version:
Chrome Plated (C)
Matt Satin (Y)
Disponibles en las versiones:
Cromado (C)
Satinado Opaco (Y)
Raccordo per tubo rame
Fitting for copper pipe
Raccord pour tube en cuivre
Rácor para tubo de cobre
Cod: AIR0
Raccordo per tubo multistrato
Fitting for multi-layer pipe
Raccord pour tube multicouches
Rácor para tubo multicapa
Cod: AIRM0
Raccordo per tubo polietilene
Fitting for polyethylene pipe
Raccord pour tube en polyéthylène
Rácor para tubo de polietileno
Cod: AIRP0
Disponibili nelle versioni:
da 10 mm - da 12 mm - da 14 mm
da 16 mm - da 18 mm - Cromato (C)
Disponibles dans les versions:
de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm
de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C)
Available in the following version:
from 10 mm - from 12 mm
from 14 mm - from 16 mm
from 18 mm - Chrome Plated (C)
Disponibles dans les versions:
de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm
de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C)
Kit di installazione e fissaggio
Mounting and fastening kit
Kit d’istallation et fixation
Kit de instalación y fijación
Kit di installazione e fissaggio
Mounting and fastening kit
Kit d’istallation et fixation
Kit de instalación y fijación
Kit - BAO - 9010 mod. TONDA/BASIC
Kit - RIO - 9010 mod. RIB
AI - SHB
mod. STENDY/HEGO13-23-c13-c23-HEGOline13-23
132
Kit di installazione e fissaggio
Mounting and fastening kit
Kit d’istallation et fixation
Kit de instalación y fijación
AI - SPO - 0300 mod. Space
AI - SP2O - 0300 mod. Space-2
AI - FLO - 0400 mod. FLY line
Coppia di fissaggio attacco a bandiera in zama (ral 9010)
Pair of cantilever brackets in zama alloy (ral 9010)
Paire de fixation raccord équerre en zamac (ral 9010)
Par de soportes de fijación de brazo de zamak (RAL 9010)
AI - ABT - 0201 mod. TONDA/BASIC
AI - ABM - 0202 mod. MONO
AI - ABT - 0201C (cromo)
AI - ABM - 02021C (cromo)
Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo)
Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo)
Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010)
Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010)
Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo)
Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo)
Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010)
Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010)
Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo)
Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo)
Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010)
Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010)
Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo)
Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo)
Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010)
Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010)
AICT160 - AICT160C (cromo)
AICT070 - AICT070C (cromo)
Porta asciugamani
Towel holder
Porte serviettes
Toallero
Porta accappatoio (ral 9010)
Bathrobe holder (ral 9010)
Porte peignoir (ral 9010)
Colgador para albornoces (ral 9010)
AC - PAM - 040 (40cm)
AC - PAM - 050 (50cm)
AC - PAM - 060 (60cm)
AC - PAC - 000
Piedino di supporto a terra (RAL 9010)
Supporting foot for floor mounting (RAL 9010)
Pied de sol (RAL 9010)
PIE para la instalación en el pavimento (RAL 9010)
Attacco a T per collegamento resistenza
T fitting for heating element connection
Raccord en T pour raccordement résistance
Conexión en T para la conexión de la resistencia
AI - PTO - 0222 mod. BASIC/TONDA
AI - RTR - 0102
133
Resistenza elettrica semplice
Electrical heating element simple
Résistance électrique simple
Resistencia eléctrica simple
Resistenza elettrica con termostato ambiente
Electrical heating element with single ambient thermostat
Résistance électrique resistencia avec thermostat d’ambiance
Resistencia eléctrica con termostato ambiente
AC - ROO - 300 (300W)
AC - ROO - 500 (500W)
AC - ROO - 750 (750W)
AC - ROO - 1000 (1000W)
AC - RTO - 300 (300W)
AC - RTO - 500 (500W)
AC - RTO - 750 (750W)
AC - RTO - 1000 (1000W)
accessori
Coppia di mensole a tassello (ral 9010)
Pair of brackets with dowels (ral 9010)
Paire d’étagères ou cheville (ral 9010)
Par de soportes con taco (ral 9010)
Ral 9010
Cod.
colonne
pillars
colonnes
2
3/4
5/6
colonne
pillars
colonnes
2
3/4
5/6
AINLO-0109
AINLO-0109B
AINLO-0110
Colors
Cod.
AINLO-0109S
AINLO-0109BS
AINLO-0110S
newline
Piedino per supporto a terra (ral 9010)
completo di collare e coperchio estetico
Foot for ground support (ral 9010)
complete with collar and trim cover
Pied pour support au sol (ral 9010)
doté de collier et couvercle esthétique
Pie de soporte para la instalación en el
pavimento (ral 9010)
Ral 9010
Cod.
AINLO-0111
Nipples in acciaio
Steel nipples
Raccord fileté en acier
Niples de acero
Ral 9010
Cod.
AINLO-0106
CODICI SCALDASALVIETTE
134
A - Indica il modello. Nell’esempio, BA si riferisce al modello Basic.
D - Indica l’altezza in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio l’altezza corrisponde a 1200 mm.
E - Indica la larghezza in millimetri. Nell’esempio è stato considerato un modello di 550 mm di larghezza.
F - Indica il colore del prodotto:
B : standard (RAL 9010).
C : cromato.
S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010).
speciale. Radiatori su misura - speciali.
A - Indicates the model. In the example, BA refers to the Basic model.
D - The height in mm of the radiator (3 digits). In the example, the height is 1200 mm.
E - The width in mm. In the example, a 550 mm wide model is shown.
F - The colour of the product:
B : standard (RAL 9010).
C : chrome plated.
S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010)
special. Custom radiators - special models.
A -
D -
E -
F -
Indique le modèle. Dans l’exemple, BA fait référence au modèle Basic.
Indique la hauteur en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple,
la hauteur correspond à 1 200 mm.
Indique la largeur en millimètres. Dans l’exemple, on a considéré un modèle de 550 mm de largeur.
Indique la couleur du produit:
B : standard (RAL 9010).
C : chromé.
S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010)
spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux.
A - Indica el modelo. En el ejemplo, BA hace referencia al modelo Basic.
D - Indica la altura en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la altura corresponde a 1200 mm.
E - Indica el ancho en milímetros. En el ejemplo se ha considerado un modelo
de 550 mm de ancho.
F - Indica el color del producto:
B : estándar (RAL 9010).
C : cromado.
S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010)
especial. Radiadores a medida especiales.
A -
B -
C -
D -
E -
F -
Indicates the model. In the example, HH13 refers to the Hegoline 13 model.
Indicates that the model has a single array of radiator elements (simple). Similarly, “2” indicates a double array model.
Figure 1 shows the difference between the two configurations.
Indicates that the configuration in question is vertical (V).
Similarly, “H” indicates a horizontal configuration. Figure 2 shows both configurations.
The dimension B in mm of the radiator (3 digits).
In the example, a 1000 mm dimension B is specified.
The number of radiator elements. This number is always given in 3 digits.
The colour of the product:
B : standard (RAL 9010).
C : chrome plated.
S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010)
special. Custom radiators - special models.
A -
B -
C -
D -
E -
F -
Indique le modèle. Dans l’exemple, HH13 fait référence au modèle Hegoline 13.
Indique que le modèle est doté d’une seule série d’éléments radiants (simple). En cas contraire, le nombre 2 indique le modèle double.
La figure 1 illustre la différence entre les deux configurations.
Indique que la configuration considérée dans cet exemple est verticale (V),
tandis que la lettre H indiquerait la configuration horizontale.
La figure 2 montre les exemples des deux configurations.
Indique la dimension B en millimètres du radiateur par 3 chiffres.
Dans l’exemple cité, la dimension B correspond à 1 000 mm.
Indique le nombre d’éléments radiants. Ce nombre est toujours indiqué par 3 chiffres.
Indique la couleur du produit:
B : standard (RAL 9010).
C : chromé.
S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010)
spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux.
A - Indica el modelo. En el ejemplo, HH13 hace referencia al modelo Hegoline 13.
B - Indica que el modelo tiene una única batería de elementos calefactores
(simple). De no haber sido así, el número 2 habría indicado el modelo doble.
La figura 1 muestra gráficamente la diferencia entre las dos versiones.
C - Indica que la versión de este ejemplo es vertical (V). De no haber sido así, la letra H habría indicado la versión horizontal.
La figura 2 muestra los ejemplos de las dos versiones.
D - Indica la dimensión B en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la dimensión B corresponde a 1000 mm.
E - Indica el número de elementos radiantes. Dicho número se indica siempre con 3 cifras.
F - Indica el color del producto:
B : estándar (RAL 9010).
C : cromado.
S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010)
especial. Radiadores a medida especiales.
CODICI radiatori
A - Indica il modello. Nell’esempio, HH13 si riferisce al modello Hegoline 13.
B - Indica che il modello ha una sola batteria di elementi radianti (semplice). Diversamente, il numero 2 avrebbe indicato il modello doppio.
La figura 1 chiarisce graficamente la differenza tra le due configurazioni.
C - Indica che la configurazione presa in esame in questo esempio è verticale (V). La lettera H avrebbe indicato la configurazione orizzontale.
La figura 2 mostra gli esempi di entrambe le configurazioni.
D - Indica la dimensione B in millimetri del radiatore su 3 cifre.
Nell’esempio la dimensione B corrisponde a 1000 mm.
E - Indica il numero di elementi radianti. Tale numero viene sempre indicato su 3 cifre.
F - Indica il colore del prodotto:
B : standard (RAL 9010).
C : cromato.
S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010).
speciale. Radiatori su misura - speciali.
135
Febbraio 2009
collections ‘o9
DELTACALOR srl
Tel. +39 0341 644995
Fax +39 0341 645267
e.mail: [email protected]
www.deltacalor.com
collections ‘o9