Download MANUAL DE INSTALACIÓN

Transcript
Refrigerante
R410A
Tipo dual consola
sobre suelo / bajo techo
MANUAL DE INSTALACIÓN
(PARTE Nº 9373067016)
ADVERTENCIA
Esta señal indica que el procedimiento, si se ejecuta incorrectamente, podría provocar
la muerte o daños graves al usuario.
PRECAUCIÓN
Esta señal indica que, si se ejecuta incorrectamente el procedimiento, cabe la posibilidad
de que cause daños personales al usuario o la propiedad.
Este acondicionador de aire usa el nuevo refrigerante HFC (R410A).
Los procedimientos de instalación básica son los mismos que se utilizan para los modelos de
refrigerante convencional (R22).
No obstante, preste especial atención a los siguientes puntos:
1 Dado que la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante convencional
(R22), algunos de los tubos y las herramientas de instalación son especiales. (Véase la siguiente
tabla).
Cuando sustituya un modelo con refrigerante convencional (R22) por un modelo con el nuevo
refrigerante R410A, sustituya siempre los tubos y las tuercas abocardadas convencionales con los
tubos y las tuercas del R410A.
2 El diámetro de la rosca del puerto de carga de los modelos que usan el refrigerante R410A es
diferente para evitar cargas erróneas con refrigerante convencional (R22) y por seguridad. Por lo
tanto, compruébelo de antemano. [El diámetro de la rosca del puerto de carga del R410A es 1/2 UNF
1 pasos por pulgada.]
3 Vaya con más precaución para que elementos extraños (aceite, agua, etc.) no entren en los tubos
que con los modelos que usan el refrigerante R22. Asimismo, cuando guarde los tubos, asegúrese
de que las aberturas quedan bien selladas.
4 Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el ligero cambio en la composición del gas y las fases
líquidas y cargue siempre desde la fase líquida, cuya composición es estable.
Herramientas especiales para R410A
Nombre de la herramienta
Distribuidor múltiple
Contenido del cambio
La presión es elevada y no se puede medir con un manómetro convencional. Para evitar
que se mezclen erróneamente otros refrigerantes, se ha modificado el diámetro de cada
puerto.
Se recomienda que el manómetro tenga unos reguladores de presión de -0,1 a 5,3 MPa
(de -76 cmHg a 53 kgf/cm2) para presiones elevadas.
-0,1 De -0,1 a 3,8 MPa (de -76cmHg to 38 kgf/cm2) para presiones bajas.
Manguera de carga
Para aumentar la resistencia de la presión, se han cambiado el material de la manguera
y el tamaño de la base.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional instalando un adaptador de bomba
de vacío.
Detector de fugas de gas
Detector especial de fugas de gas para refrigerante HFC R410A.
1
www.enindel.com
Tabla 1 Grosores de los tubos de cobre templados
Tubos de cobre
Es necesario utilizar tubos de cobre de una sola pieza y es
deseable que la cantidad de aceite residual sea inferior a 40
mg/10 m. No utilice tubos de cobre que tengan una parte rota,
deformada o descolorida (especialmente en la superficie
interior).
De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar
pueden bloquearse con contaminantes.
Dado que los acondicionadores de aire que usan el R410A
soportan presiones mayores que los que usan el R22, es
necesario escoger los materiales adecuados.
Los grosores de los tubos de cobre que se usan con el R410A
se muestran en la Tabla 1. No utilice nunca tuberías de cobre
de un diámetro menor de 0,8 mm (el diámetro nominal es de
1/4 pulgadas, 3/8 pulgadas), 1,0 mm (diámetro nominal de
5/8 pulgadas), incluso aunque se comercialice.
Grosor (mm)
Diámetro
nominal
(pulgada)
Diámetro
exterior
(mm)
R410A
[ref.] R22
1/4
6,35
0,80
0,80
3/8
9,52
0,80
0,80
5/8
15,88
1,00
1,00
De uso exclusivo por parte de personal de mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA
1 Para que el acondicionador de aire funcione satisfactoriamente, debe instalarse tal y como se describe en
estas instrucciones de instalación.
2 Conecte la unidad interior y la exterior con las piezas estándar disponibles de tubos y cableado del
acondicionador de aire. En estas instrucciones de instalación se describe cómo realizar correctamente las
conexiones utilizando nuestro material estándar de instalación.
3 La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas nacionales de instalaciones eléctricas, y
exclusivamente a cargo de personal autorizado.
4 Si se producen fugas de refrigerante mientras se están llevando a cabo trabajos, ventile el área. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, produce un gas tóxico.
5 No utilice ningún alargo.
6 No active la corriente hasta haber completado la instalación.
• Procure no rayar el acondicionador de aire mientras lo manipula.
• Después de la instalación, explique el correcto funcionamiento al cliente, utilizando el manual de funcionamiento.
• Deje estas instrucciones de instalación al cliente, ya que serán necesarias en caso de reparación o traslado del
acondicionador de aire.
PIEZAS DE SERIE
La unidad se distribuye de serie con las siguientes piezas. Deben utilizarse como se especifica
ACCESORIOS DE LA UNIDAD INTERIOR
Nombre y forma
Cant.
Aplicación
Nombre y forma
Cubierta (izquierda)
Tornillo de rosca
(ø4 x10)
1
Cubierta (derecha)
Cant.
2
Plantilla de instalación
1
1
2
Aplicación
Para colocar la unidad
interior
Para el modelo bajo techo
www.enindel.com
Nombre y forma
Cant.
Soporte (izquierdo)
1
Aplicación
Nombre y forma
Para colgar la unidad
interior del techo
Cant.
Aplicación
1
Para fijar la manguera de
drenaje
L 280 mm
Cable VT
Telemando
Soporte (derecho)
1
1
Para accionar el
acondicionador de aire
Perno de anclaje (M12)
Pila ("penlight")
4
2
Para la unidad de
telemando
Arandela elástica
4
Tuerca especial
Soporte para la
unidad de
telemando
Utilícese como soporte del
telemando
1
4
Tornillo de rosca
(ø3 x 12)
2
Para la instalación del
soporte del telemando
Soporte de pared
2
Para colgar la unidad
interior de la pared.
ACCESORIOS DE LA UNIDAD EXTERIOR
Tornillo de rosca
(ø4 x 20)
6
Nombre y forma
Para fijar el soporte
de pared.
Cant.
Manguera de drenaje
1
Aislante térmico para
acoplador (grande)
1
Para las juntas de tubos
de la parte interior
(tubo largo)
Tapón de drenaje
1
Aislante térmico para
acoplador (pequeño)
1
Para las juntas de tubos
de la parte interior
(tubo corto)
1
Para instalar los tubos de
drenaje de la unidad
exterior.
[Sólo modelos
calefacción y
refrigeración (ciclo
inverso)]
PIEZAS OPCIONALES PARA LA UNIDAD INTERIOR
Nombre y forma
Abrazadera de nailon
Aplicación
Para fijar la manguera
de drenaje
Nº pieza
Aplicación
9302812021
Para las juntas de
tubos de la parte
interior
Junta de tubos-A
Manguera de drenaje
1
Aislante (manguera
de drenaje)
1
Tipo adhesivo 70 x 230
3
www.enindel.com
SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE MONTAJE
ADVERTENCIA
Realice la instalación en un lugar que pueda soportar el peso de la unidad interior y de la exterior, y
sujételas firmemente de modo que las unidades no se venzan ni se caigan.
PRECAUCIÓN
1 No realizar la instalación en lugares donde exista riesgo de fugas de gas combustible.
2 No instale cerca de fuentes de calor.
3 Si cabe la posibilidad de que niños menores de 10 años se aproximen a la unidad, tome todas las
medidas de precaución pertinentes para evitar que puedan alcanzarla.
Decida el lugar de montaje con el cliente del siguiente modo:
1. UNIDAD INTERIOR
(1) Instale el nivel de la unidad interior en un muro, suelo o
techo fuertes que no estén sujetos a vibraciones.
(2) Los puertos de entrada y salida no deben obstruirse: el
aire debe poder circular por toda la estancia.
(3) Instale la unidad cerca de una toma de electricidad o de
un circuito derivado especial.
(4) No instale la unidad donde vaya a estar expuesta a la luz
solar directa.
(5) Instale la unidad donde sea fácil conectarla con la unidad
exterior.
(6) Instale la unidad donde la manguera de drenaje se pueda
instalar fácilmente.
(7) Tenga en cuenta el mantenimiento, etc. y deje los espacios
mostrados en la Fig. 1. Instale la unidad donde el filtro
pueda extraerse.
Fig. 1
•
Consola de suelo
Derecho
Izquierdo
30 cm (12") o más
•
Bajo techo
30 cm (12") o más
Techo
Derecho
Izquierdo
15 cm (6") o más
Unidad exterior
techo
30 cm (12") o más
Unidad interior
2 cm (3/4") o más
4
www.enindel.com
2. UNIDAD EXTERIOR
ADVERTENCIA
1 Instale la unidad en un lugar con una inclinación no superior a 5°.
2 Cuando instale la unidad exterior en un lugar en el que pueda estar expuesta a vientos fuertes,
compruebe que las sujeciones son suficientemente seguras.
(1) Si es posible, no instale la unidad en lugares expuestos a la luz directa del sol. (Si es preciso, instale un toldo que
no estorbe la circulación del aire).
(2) Instale la unidad en un lugar en el que no se ensucie o se humedezca lo menos posible cuando llueva.
(3) Instale la unidad de forma que sea fácil conectarla con la unidad interior.
(4) Cuando funciona en modo calefacción, el agua de drenaje sale por la unidad exterior. Por lo tanto, instale la unidad
exterior en un lugar en el que el chorro de agua de drenaje no se obstruya. (sólo para el modelo de ciclo inverso)
(5) No coloque animales ni plantas en la trayectoria del aire caliente.
(6) Tenga en cuenta el peso del acondicionador de aire y seleccione un lugar donde el ruido y las vibraciones sean
reducidos.
(7) Seleccione un lugar donde el aire caliente y el ruido procedentes del acondicionador de aire no molesten a los vecinos.
(8) Deje el espacio mostrado en la Fig. 2 de modo que no se bloquee el flujo de aire. Asimismo, para un funcionamiento
eficaz, deje libres tres de las cuatro direcciones: frontal, trasera y ambos laterales.
Fig. 2
30 cm
o más
30 cm
o más
30 cm
o más
AIRE
60 cm
o más
60 cm o más
Unidad interior
Unidad exterior
5
www.enindel.com
REQUISITOS DEL TUBO DE CONEXIÓN
Tabla 2
Clase 18.000 BTU
MODELO
Clase 24.000 BTU
Pequeño
6,35 mm (1/4 ")
9,52 mm (3/8 ")
Grande
15,88 mm (5/8 ")
15,88 mm (5/8 ")
Longitud máxima
20 m (66 ft)
20 m (66 ft)
Longitud mínima
(entre inferior y exterior)
8 m (26 ft)
8 m (26 ft)
Diámetro
Utilizar tubo con aislante térmico impermeable.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Instale el acondicionador de aire como sigue:
1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1. EXTRAER LA REJILLA DE ENTRADA
Abra la rejilla de entrada y quite los tres tornillos (Fig. 3).
Fig. 3
Tornillo de máquina
Tornillo de rosca
Tornillo de rosca
Rejilla de entrada
Nota: La unidad principal puede ser cableada antes de instalar la unidad interior.
Seleccione la instalación más apropiada.
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
A. TIPO DE CONSOLA DE SUELO
1. PERFORACIONES PARA EL MONTAJE DE LOS
TUBOS
Fig. 4
Seleccione las direcciones de los tubos y del drenaje (Fig. 4).
Los tubos y el drenaje pueden instalarse en tres direcciones,
como se muestra más abajo.
La manguera de drenaje se puede conectar al lado izquierdo
o el derecho (Fig. 5).
6
www.enindel.com
Fig. 5
Fig. 9
Bandeja de drenaje
Aislante (Manguera de
drenaje)
Manguera
de drenaje
(lado izquierdo)
Manguera
de drenaje
(lado
derecho)
Manguera de drenaje
Compruebe que la manguera de drenaje está situada por
debajo de su correspondiente puerto de conexión en la
unidad interior.
Una vez seleccionadas las direcciones, perfore un agujero
de 80 mm (3-1/8") y 50 mm (2") o 150 mm (6") de diámetro
en la pared con una inclinación hacia abajo para así facilitar
el flujo del agua.
Si el agujero sale desde la parte trasera, haga un agujero
como en la Fig. 6, en el punto que se muestra .
Fig. 10
Fig. 6
Pared
6 mm (1/4")
100 mm (4")
Parte interior
Parte exterior
La manguera de drenaje
debe estar más baja que
esta porción.
Cuando instale el equipo en la pared, instale el soporte
de pared en la posición que es muestra en la Fig. 7 y
acóplele el equipo.
Manguera
de drenaje
PRECAUCIÓN
Fig. 7
No instale la unidad de forma que la manguera de
drenaje esté demasiado eleveda.
La altura A debería ser inferior a 5 mm (Fig. 11).
Soporte de pared
Lado del
equipo
*
agujero 10 cm (4")
Fig. 11
agujero 5 cm (2")
Manguera
de drenaje
2. INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE
DRENAJE
Decida si la manguera de drenaje irá conectada al lado
izquierdo o el derecho (Fig. 5).
Introduzca la manguera de drenaje en la bandeja de
drenaje, luego sujete bien la manguera con un cierre de
nailon (Fig. 8).
Fig. 8
Bandeja de drenaje
Abrazadera de nailon
Manguera de drenaje
Coloque el aislante (manguera de drenaje) alrededor de
la conexión de la manguera de drenaje (Fig. 9).
7
www.enindel.com
B. TIPO BAJO TECHO
2. PERFORACIÓN DE LOS ORIFICIOS PARA
LOS PERNOS DE ANCLAJE E INSTALACIÓN
DE LOS PERNOS
Utilizando como referencia la plantilla de instalación, haga
los orificios para tubos y los pernos de anclaje (cuatro
orificios) (Fig. 12).
Con un taladro para hormigón, perfore cuatro orificios de
12,7 mm (1/2") de diámetro (Fig. 15).
Fig. 12
Fig. 15
60 a 70 mm
(2-3/8" a 2-3/4")
Posición de perforación
para los pernos de
anclaje
Plantilla de
instalación
Techo
Pared
Posición de perforación
para los tubos
Introduzca los pernos de anclaje en los orificios perforados
e introduzca los clavos completamente en los pernos con
la ayuda de un martillo (Fig. 16).
1. PERFORACIONES PARA EL MONTAJE DE
LOS TUBOS
Fig. 16
Seleccione las direcciones de los tubos y del drenaje
(Fig. 13).
Fig. 13
Superior
Trasera (Instale de la
manguera de drenaje en
esta dirección.)
3. INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES
Derecha
Instale los soportes con tuercas, arandelas y arandelas
elásticas (Fig. 17).
Fig. 17
Soporte izquierdo
PRECAUCIÓN
Instale la manguera de drenaje en la parte
trasera; no debería estar instalada en las
partes superior o derecha.
Soporte derecho
Una vez seleccionadas las direcciones, perfore un agujero
de 10 cm de diámetro en la pared con una inclinación
hacia abajo para así facilitar el flujo del agua.
Arandela
elástica
Tuerca
especial
Soporte
Fig. 14
Pared
6 mm (1/4")
Parte interior
Parte exterior
8
www.enindel.com
4. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Reinstale los tornillos allen como se muestra en la Fig.
18.
1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Fig. 18
Reinstale los tornillos allen como se muestra en la Fig. 18
Tornillo allen
Unidad interior
ADVERTENCIA
8 a 13 mm (5/16'' a 1/2'')
1 Instale la unidad en un lugar con una
inclinación no superior a 5°.
2 Cuando instale la unidad exterior en un lugar en
el que pueda estar expuesta a vientos fuertes,
compruebe que las sujeciones son suficientemente seguras.
Ajuste la unidad interior con los soportes (Fig. 19)
• Coloque la unidad sobre una base sólida, como un
Fig. 19
•
Tornillo
•
Soporte
Unidad interior
•
Ahora, sujete firmemente los tornillos allen en ambos
lados.
5. INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE
DRENAJE
Decida si la manguera de drenaje irá conectada al lado
izquierdo o el derecho (Fig. 5).
Introduzca la manguera de drenaje en la bandeja de
drenaje, luego sujete bien la manguera con un cierre de
nailon (Fig. 8).
Coloque el aislante (manguera de drenaje) alrededor de
la conexión de la manguera de drenaje (Fig. 9).
Compruebe que la manguera de drenaje está situada por
debajo de su correspondiente puerto de conexión en la
unidad interior (Fig. 20).
Fig. 20
bloque de hormigón, para minimizar los golpes y
vibraciones.
No coloque la unidad directamente sobre el suelo ya
que ello puede ocasionar problemas.
Dado que, en modo calefacción, sale agua de drenaje
de la unidad exterior, deberá instalar una manguera de
drenaje y conectarla a una manguera comercial de 16
mm. (Sólo modelo calefacción y refrigeración (ciclo
inverso))
Cuando instale el tubo de drenaje, tape con masilla
todos los agujeros (• agujero en un lugar), excepto el
orificio de montaje del tubo de drenaje, situado en la
parte inferior de la unidad exterior, para evitar escapes
de agua. Fig. 22) (Sólo modelos calefacción y
refrigeración (ciclo inverso))
PRECAUCIÓN
Instalación en regiones frías. No utilice el
tubo de drenaje auxiliar ni el tapón de drenaje.
(Si los utiliza, el agua de drenaje del tubo
puede congelarse en condiciones de frío
extremo).
Fig. 22
Retire la tapa de los
agujeros.
Inferior
Flujo de aire
Manguera de drenaje
La manguera de drenaje
debe estar más baja que esta porción.
Si la manguera de drenaje está situada hacia atrás.
Fije la manguera de drenaje con el cable VT (Fig. 21).
Tapón de
drenaje
Fig. 21
Orificio para montar el tubo de drenaje
Agujero para los tubos
Agujero
para
cable VT
Base (parte
de abajo)
Cable VT
Placa inferior
Rejilla de
entrada
Pase la manguera de Corte la rejilla
drenaje por aquí.
Manguera de drenaje
Manguera de drenaje
9
www.enindel.com
2. CONEXIONES DEL TUBO Y CABLE DE
CONEXIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
1. LONGITUD MÁXIMA DE LOS TUBOS
REFRIGERANTES
Quite la tapa de la protección de bornes de la unidad
exterior.
Tabla 3
Fig. 23
Tras quitar los tornillos,
retire la tapa de la
terminal.
Protección
de bornes
Longitud máxima (L)
20 m (66 ft)
Diferencia máx. de altura (H)
8 m (20 ft)
Fig. 24
Unidad exterior
4. CONEXIÓN DE LOS TUBOS
2. PROCESO DE ABOCARDADO
ADVERTENCIA
(1) Corte el tubo de conexión a la longitud adecuada con
una cortadora para tubos.
(2) Sostenga el tubo hacia abajo de modo que no entren
fragmentos en su interior y elimine las impurezas.
(3) Introduzca la tuerca abocardada (use siempre la tuerca
abocardada adjuntada a las unidades interior y exterior,
respectivamente) en el tubo y abocárdela con un
abocardador.
Use el abocardador especial para R410A o el
tradicional (R22).
Cuando utilice el abocardador convencional, utilice
siempre un manómetro de ajuste y asegure la
dimensión A que se muestra en la tabla 4.
No use los tubos ni las tuercas abocardadas
existentes (para R22).
•
Unidad interior
Si se usan dichos materiales, la presión del ciclo
refrigerante aumentará y provocará roturas,
heridas, etc. (Use los materiales especiales para
el R410A).
PRECAUCIÓN
1 No use aceite mineral en las piezas
abocardadas.
Evite que el aceite mineral entre en el sistema
ya que reduciría la vida útil de las unidades.
2 Nunca use tubos que ya hayan sido utilizados
en instalaciones anteriores. Use
exclusivamente las partes suministradas con
la unidad.
3 Al soldar los tubos, asegúrese de introducir
gas de nitrógeno seco.
Fig. 25
Verifique si (L) está abocardado
uniformemente y no está agrietado
ni rayado.
Pastilla
PRECAUCIÓN
Tubo
Las longitudes máximas de este producto se
muestran en la Tabla 3.
Si las unidades están más separadas que eso,
no es posible garantizar un correcto
funcionamiento.
10
www.enindel.com
Tabla 4 Diámetro exterior del tubo
Fig. 27
A (mm)
Diámetro
exterior
del tubo
Abocardador
para R410A,
tipo embrague
Apriete con dos llaves.
Abocardador
convencional (R22)
Llave (fija)
Tipo
Tipo tuerca
embrague de fijación
6,35 mm (1/4")
0 a 0,5
1,0 a 1,5
1,5 a 2,0
9,52 mm (3/8")
0 a 0,5
1,0 a 1,5
1,5 a 2,0
15,88 mm (5/8")
0 a 0,5
1,0 a 1,5
2,0 a 2,5
Tuerca abocardada
Llave
dinamométrica
Tubo de
unidad interior
Para evitar fugas de gas,
recubra la superficie
abocardada con aceite
alquilbenceno.
No utilice aceite mineral.
Tubo de conexión
3. CURVATURA DE TUBOS
(1) Cuando doble el tubo, tenga cuidado para no estrujarlo.
(2) Para no estrujarlo, no doble el tubo con un radio de
curvatura de 100 mm o más.
(3) Si dobla o estira el tubo de cobre demasiado a menudo,
se endurecerá. No doble los tubos más de tres veces
por un mismo punto.
Tabla 5 Par de sujeción de tuerca abocardada
Par de sujeción
Tuerca abocardada
4. TUBOS DE CONEXIÓN
(1) Centre el tubo contra el puerto de la unidad interior y
gire con la mano la tuerca abocardada (Fig. 26).
Asegúrese de que el tubo corto está perfectamente
instalado antes de conectar el largo.
6,35 mm (1/4 ") diám.
14 a 18 N/m (140 a 180 kgf/cm)
9,52 mm (3/8 ") diám.
33 a 42 N/m (330 a 420 kgf/cm)
15,88 mm (5/8 ") diám.
63 a 77 N/m (630 a 770 kgf/cm)
No quite el tapón del tubo de conexión antes de conectar
el tubo.
PRECAUCIÓN
Fig. 26
Asegúrese de conectar el tubo largo después de
terminar la conexión del pequeño.
Lado de la unidad interior
5. AISLANTE TÉRMICO PARA ACOPLADOR
EN LAS JUNTAS (SOLO UNIDAD INTERIOR)
Coloque el aislante térmico para acoplador en las juntas
(sólo en el lado interior) (Fig. 28).
Piezas opcionales
Fig. 28
Unidad interior
PRECAUCIÓN
Compruebe que se monta correctamente el
tubo en el puerto de la unidad interior. Si no
está correctamente centrado, la tuerca
abocardada no se podrá enroscar bien. Si
se fuerza la tuerca abocardada, puede
pasarse de rosca y quedar inutilizada.
Ningún hueco
Aislante térmico
para acoplador
(pequeño)
Aislante térmico
para acoplador
(grande)
Asegurarse de
cubrir el aislante
(2) Coloque el tapón de pared de la unidad exterior (que
se suministra con el juego opcional de instalación o
que puede adquirirse en nuestro sitio web) en el tubo
que va al agujero de pared.
(3) Conecte los tubos de la unidad exterior y la unidad
interior.
(4) Después de hacer coincidir el centro de la superficie
abocardada y enroscar la tuerca con la mano, apriétela
con el par de sujeción especificado con una llave
dinamométrica.
Tubo grande
Tubo pequeño
Ningún hueco
Aislante térmico
para acoplador
11
www.enindel.com
Fig. 29
5. VACIADO Y CARGA ADICIONAL
PRECAUCIÓN
Use un distribuidor múltiple
limpio y una manguera de
carga sólo para R410A.
PRECAUCIÓN
1 No purgue el aire con refrigerantes, ¡use una
bomba de vacío para aspirar la instalación!
¡No hay refrigerante de más en la unidad
exterior para purgar el aire!
2 Use una bomba de vacío exclusivamente para
R410A. Usar la misma bomba de vacío para
diferentes refrigerantes puede dañar la bomba
de vacío o la unidad.
Distribuidor múltiple
Bomba de vacío
1. VACIADO
(1) Quitar el tapón y conectar el distribuidor múltiple y la
bomba de vacío a la válvula de carga mediante las
mangueras de servicio.
(2) Vaciar la unidad interior y los tubos de conexión hasta
que el manómetro indique -0,1 Mpa (-76 cmHg).
(3) Cuando se alcance -0,1 cmHg, haga funcionar la
bomba de vacío durante 15 minutos como mínimo.
(4) Desconecte los orificios de servicio y coloque el tapón
en la válvula de carga, con el par de apriete que se
especifica.
(5) Quite los tapones ciegos y abra completamente los
ejes de las válvulas de 2 y 3 vías con una llave allen
(par de apriete: 6 a 7 N/m (60 a 70 kgf/cm).
(6) Apriete los tapones ciegos de las válvulas de 2 y 3
vías hasta el par de apriete que se especifica.
Manguera de
servicio
2. CARGA ADICIONAL
En la fábrica se carga la unidad exterior con el refrigerante
necesario para un tubo de 7,5 m de longitud.
Si los tubos miden más de 7,5 metros será necesario
realizar una carga adicional.
Para saber la cantidad adicional, consultar la siguiente
tabla.
Tabla 7
Longitud
del tubo
Refrigerante
adicional
Clase
18.000
Modelo
BTU/h
'refrigeClase
ración'
24.000
BTU/h
Tabla 6
Par de sujeción
Tapón ciego
20 a 25 N/m (200 a 250 kgf/cm)
(válvula de 2 vías)
Tapón ciego
30 a 35 N/m (300 a 350 kgf/cm)
(válvula de 3 vías)
Tapón del puerto
Modelo
calefacción y
refrigeración
(ciclo
inverso)
10 a 12 N/m (100 a 120 kgf/cm)
de carga
Fig. 29
Clase
18.000
BTU/h
Clase
24.000
BTU/h
7,5 m
(25 ft)
10 m
(33 ft)
15 m
(49 ft)
20 m
(66 ft)
g/m
(oz/ft)
Ninguno
250 g
50 g
150 g
20 g/m
(1,8 oz) (5,3 oz) (8,9 oz) (0,71 oz/3,3 ft)
Ninguno
250 g
50 g
150 g
20 g/m
(1,8 oz) (5,3 oz) (8,9 oz) (0,71 oz/3,3 ft)
Ninguno
300 g
500 g
100 g
40 g/m
(3,5 oz) (10,6 oz) (17,7 oz) (1,41 oz/3,3 ft)
Tubo de conexión
PRECAUCIÓN
Tapón ciego
Unidad exterior
Llave Allen
Manguera de
servicio con obús
de válvula
1 Cuando traslade e instale el acondicionador
de aire, no mezcle en el ciclo de refrigeración
ningún gas que no esté especificado (R410A).
2 Al cargar el refrigerante R410A, use siempre
una balanza electrónica para la carga (para
medir el refrigerante por peso).
3 Al cargar el refrigerante,
Gas
tenga en cuenta el ligero
cambio en la composición
del gas y las fases líquidas
Líquido
y cargue siempre desde la
fase líquida, cuya composición es estable.
Válvula de 3 vías
Puerto de carga
Tapón
Utilice una llave
allen de 4 mm.
12
www.enindel.com
Fig. 30
PRECAUCIÓN
A. Cable sólido
B. Cable trenzado
Zona pelada
25 mm (15/16")
Terminal
redondo
Bucle
Aislante
6.INSPECCIÓN ANTIFUGAS DE GAS
Zona pelada
10 mm (3/8")
14 Añada refrigerante de la válvula de carga una
vez terminado el trabajo.
5 Si la longitud de los tubos de las unidades
supera en mucho la longitud máxima, no
quedará garantizado un correcto
funcionamiento.
Tornillo con
arandela especial
Terminal
redondo
Placa
de bornes
Cable
PRECAUCIÓN
Tornillo con
arandela especial
Terminal
redondo
Cable
Una vez conectados los tubos, examine las
juntas. Utilice un detector de fugas de gas para
comprobar que no hay ninguna fuga.
CÓMO UNIR EL CABLE DE CONEXIÓN
Y E L D E A L I M E N TA C I Ó N A L A
ABRAZADERA
Una vez que haya pasado ambos cables a través del tubo
aislante, sujételos con la abrazadera.
7. CONEXIÓN DEL CABLEADO CON
LOS TERMINALES
Fig. 31
Tubo de
aislamiento
A. Para cableado central sólido
(o cable F)
(1) Corte el cable y con unos alicates especiales o
herramienta similar corte el aislante aproximadamente
25 mm (15/16") hasta descubrir el cable sólido.
(2) Utilice un destornillador para extraer los tornillos de
la placa de bornes.
(3) Con ayuda de los alicates, torcer el cable sólido hasta
formar un bucle que encaje bien con el tornillo de
terminal.
(4) Una vez el bucle de cable tenga la forma adecuada,
colóquelo en la placa de bornes y apriételo bien con
el destornillador.
Tubo de
aislamiento
Abrazadera
para cable
Como tubo aislante, utilizar tubo de PVC VW-1, con un
espesor de entre 0,5 y 1,0 mm.
8. REQUISITOS ELÉCTRICOS
•
Capacidad del fusible y tamaño del cable eléctrico
A. Para cableado trenzado
Tabla 8
(1) Corte el extremo del cable con un cutter o tenazas
para alambre y quite el aislante unos 10 mm, dejando
al descubierto el cable.
(2) Utilice un destornillador para extraer los tornillos de
la placa de bornes.
(3) Utilice un cierre o unos alicates para terminal redondo
y ajustar firmemente un terminal redondo en cada
extremo de cable cortado.
(4) Sitúe el cable del terminal redondo, reemplácelo y
apriete el tornillo de terminal con un destornillador.
Clase
Clase
18.000 BTU 24.000 BTU
4,0
3,5
MAX.
Cable de
alimentación (mm2) MIN.
3,5
2,5
MODELO
Cable de
conexión (mm2)
Capacidad fusible (A)
•
•
•
13
MAX.
MIN.
2,5
2,5
1,5
1,5
20
30
Instale el dispositivo de desconexión con una separación
de, al menos, 3 mm con respecto a las unidades. (Unidad
interior y exterior)
Proporcionar siempre un circuito derivado especial para
alimentar el acondicionador de aire e instalar un disyuntor
especial.
Utilice siempre cable H07RN-F o equivalente como
cable de alimentación y de conexión.
www.enindel.com
(2) Extraiga la caja de componentes eléctricos.
9. CABLEADO ELÉCTRICO
Fig. 34
PRECAUCIÓN
1 Haga coincidir los números del tablero de
bornes y los colores del cable de conexión
con los correspondientes de la unidad exterior.
Un cableado incorrecto puede provocar que
se quemen las piezas eléctricas.
2 Conectar firmemente el cable de conexión al
tablero de bornes. Una conexión defectuosa
puede ser motivo de incendio.
3 La cubierta externa del cable de conexión
siempre se deberá sujetar con la abrazadera
para cable. (Si el aislante está desgastado, se
puede producir una dispersión eléctrica).
4 Conectar siempre la toma de tierra.
Caja de
componentes
eléctricos
(3) Extraiga la tapa de la caja de componentes
eléctricos.
Fig. 35
1. LADO DE LA UNIDAD INTERIOR
(1) Extraiga la caja de componentes eléctricos.
Fig. 32
Base
Retire los tres tornillos
de rosca.
Caja de
componentes
eléctricos
Tapa de la caja de
componentes
eléctricos
PRECAUCIÓN
Vaya con cuidado para no pellizcar los cables
entre la caja de componentes eléctricos y la
base.
Fig. 33
Caja de componentes eléctricos
(4) Cableado.
[Sólo modelo Calefacción y Refrigeración (ciclo
inverso)]
1 Retirar la abrazadera para cable.
2 Adapte el extremo de los cables de conexión a las
dimensiones que se detallan en la Fig. 36
Afloje los cuatro
tornillos de
rosca.
3 Conecte completamente el extremo del cable de
PRECAUCIÓN
conexión en el tablero de bornes.
No quite los tornillos. Si se
extraen los soportes, la caja
de componentes eléctricos
se caerá.
14
www.enindel.com
Fig. 36
(5) Conmutador de selección consola de suelo / bajo
techo
1 Los circuitos eléctricos han sido programados en
Tablero de bornes
fábrica para ser usados como instalación de tipo techo.
2 Si se desea utilizar la unidad como modelo de suelo,
deben realizarse los siguientes cambios.
3 Cambio de la configuración de los circuitos eléctricos.
El conmutador 1 (SW1) de la tarjeta de circuitos
impresos situada en el interior de la caja de
Fig. 38
Cable de conexión
Abrazadera para
cable
Tarjeta de
circuito
impreso
Microordenador
SW1
SW1
4 Asegure el cable de conexión con una abrazadera
para cable.
5 Asegurar el extremo del cable de conexión con el
Tipo bajo techo
tornillo.
[Modelo Refrigeración]
Tipo consola de
suelo
2. LADO DE LA UNIDAD EXTERIOR
1 Retirar la abrazadera para cable.
2 Adapte el extremo de los cables de conexión a las
Fig. 39
dimensiones que se detallan en la
Fig. 37.
3 Conecte completamente el extremo del cable de
conexión en el tablero de bornes.
Modelo Calefacción y Refrigeración (ciclo inverso)
Placa de bornes
Fig. 37
Conjunto de
metal
Tablero de bornes
Abrazadera
para cable
Tubo de aislamiento
Cable de
alimentación
Cable de conexión
Cable de conexión
Modelo Refrigeración
Placa de bornes
Abrazadera para
cable
Conjunto de
metal
Abrazadera
para cable
Tubo de aislamiento
Cable de
alimentación
4 Asegure el cable de conexión con una abrazadera
para cable.
5 Asegurar el extremo del cable de conexión con el
tornillo.
15
www.enindel.com
Cable de conexión
Fig. 40
10. SUMINISTRO ELÉCTRICO
Modelo Calefacción y Refrigeración (ciclo inverso)
Cable de conexión
ADVERTENCIA
Verde / Amarillo
1 El voltaje nominal de este producto es de 230-240
V AC. 50Hz.
2 Antes de encender el aparato, verifique si el voltaje
está en el rango de 198V a 264V.
3 Utilice siempre un circuito derivado e instalar un
acoplador especial para suministrar corriente
eléctrica al acondicionador de aire.
4 Utilizar un disyuntor y una caja de contacto
adecuados a la capacidad del acondicionador de
aire.
5 El disyuntor debe formar parte del cableado
permanente.
Utilizar siempre un circuito que pueda desconectar
todos los polos del cableado y tenga una distancia
de aislamiento mínima de
3 mm entre los contactos de cada polo.
6 Realice las tareas de cableado de acuerdo con los
estándares, de modo que el acondicionador de
aire funcione de manera segura y eficaz.
7 Instale un disyuntor de fugas de acuerdo con las
normas y leyes aplicables y los estándares
eléctricos de la compañía.
Terminal de
la unidad interior
Suministro
eléctrico
Terminal de
la unidad exterior
Modelo Refrigeración
Cable de conexión
Verde / Amarillo
Terminal de
la unidad interior
PRECACUCIÓN
Suministro
eléctrico
1 La capacidad eléctrica debe ser la suma de la
corriente del acondicionador de aire más la de
los otros electrodomésticos. Si la capacidad del
suministro eléctrico contratado es insuficiente,
será preciso cambiarla.
2 Si el voltaje es reducido y cuesta encender el
acondicionador de aire, contacte con la
compañía eléctrica para aumentar el voltaje.
Terminal de
la unidad exterior
3. INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE
BORNES
Fig. 41
11. MODO DE PRUEBA
•
•
Protección
de bornes
•
16
Lleve a cabo el test y verifique los puntos 1 y 2 que se
detallan más adelante.
Si desea saber el método operativo, consulte el manual
de funcionamiento.
Dependiendo de la temperatura ambiente, es posible
que la unidad exterior no funcione.
En este caso, mientras el acondicionador de aire esté
en marcha recibirá la señal de funcionamiento en modo
de prueba "TEST RUN" (cortocircuite con un objeto
metálico los dos contactos de metal situados bajo la
tapa del compartimento de baterías y envíe la señal de
"TEST RUN" desde el telemando.)
www.enindel.com
Fig. 42
PUNTOS DE COMPROBACIÓN
Cortocircuite ambos contactos de
metal situados bajo la tapa del
compartimento para las baterías.
(1) UNIDAD INTERIOR
(1) ¿Es normal el funcionamiento de todos los botones
del telemando?
(2) ¿Se encienden normalmente todos los pilotos?
(3) ¿Las lamas direccionadoras del chorro de aire
funcionan normalmente?
(4) ¿El drenaje es normal?
(5) ¿Hay algún ruido o vibración anómalo durante el
funcionamiento?
(2) UNIDAD EXTERIOR
Piloto de funcionamiento (rojo)
Piloto del temporizador (verde)
(1) ¿Hay algún ruido o vibración anómalo durante el
funcionamiento?
(2) ¿Molestará a los vecinos el ruido, la corriente de aire
o el agua de drenaje de la unidad?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
• No haga funcionar el acondicionador de aire en el
modo de prueba durante mucho tiempo.
• Si desea saber el método operativo, consulte el manual
de funcionamiento y realice las operaciones de
comprobación.
Piloto de balanceo de la rejilla
(naranja)
Piloto de balanceo de la rejilla
(naranja)
Se puede comprobar el funcionamiento encendiendo y
comprobando que parpadean los pilotos de
OPERATION (funcionamiento) y TIMER (temporizador).
•
12. MONTAJE DE LA CUBIERTA Y
LA REJILLA DE ENTRADA
Modo de prueba
1. MONTAJE DE LA CUBIERTA (DERECHA)
Cuando la unidad de aire acondicionado se acciona
presionando el botón de modo de prueba del telemando,
los pilotos OPERATION y TIMER parpadean lentamente
al mismo tiempo.
•
(1) Corte un orificio de salida del tubo en la cubierta
derecha. Sólo cuando el tubo salga por la parte
derecha. (Esta operación no es necesaria cuando la
protuberancia está en la parte superior o trasera).
Error
Los pilotos OPERATION, TIMER y SWING funcionan
del siguiente modo (Tabla 9) según el tipo de error.
Fig. 43
Tabla 8
Cubierta
(derecha)
Visualización de errores
Contenido de error
FUNCIOTEMPORI- BALANCEO
NAMIENTO ZADOR
REJILLA
(ROJO)
(VERDE) (NARANJA)
Error en el tablero de
circuitos de la unidad
interior
Sensor de temperatura
ambiente de la unidad
interior abierto
2 veces
Sensor de la temperatura
ambiente de la unidad
interior cortocircuitado
2 veces
Sensor del tubo de la
unidad interior abierto
3 veces
Cortocircuito en el sensor de
tubos de la unidad interior
3 veces
Fallo en el ventilador de la
unidad interior
6 veces
Parpadeo
rápido
(2) Una las cubiertas (derecha) y móntelas con los tornillos
(Fig. 44).
Fig. 44
Parpadeo
lento
Apagado
17
www.enindel.com
2. MONTAJE DE LA CUBIERTA (IZQUIERDA)
13. INSTALACIÓN DEL TELEMANDO
(1) Una las cubiertas (izquierda) y móntelas con tornillos.
Fig. 45
PRECACUCIÓN
Cubierta
(izquierda)
1 Una vez comprobado que la unidad interior
recibe correctamente la señal de la unidad de
telemando, instale el soporte para dicha unidad.
2 Escoja el lugar donde desea instalar el soporte
para la unidad de telemando y preste la máxima
atención a los siguientes puntos:
Evitar los lugares con luz solar directa.
Evitar los lugares expuestos al calor de un
horno, estufa, etc.
1. INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL
TELEMANDO
3. MONTAJE DE LA REJILLA DE ENTRADA
•
(1) Corte la parte derecha de la rejilla de entrada. Sólo
cuando el tubo salga por la parte derecha (Fig. 46).
•
Fig. 46
Instale la unidad de telemando de modo que quede
una distancia de 7 m entre ésta y la célula fotoeléctrica.
No obstante, no olvide comprobar su funcionamiento
cuando instale la unidad de telemando.
Instale el soporte del telemando en una pared o
columna con los tornillos de rosca (Fig. 48).
Fig. 48
Montaje del
soporte de la
unidad de
telemando
Montaje
de la unidad de
telemando
Fijar
Soporte para la
unidad de
telemando
Presionar
Tornillo
de rosca
(pequeño)
(2) Introduzca las bisagras situadas en la parte inferior
de la rejilla de entrada en los agujeros del montaje
base. A continuación, monte los brazos en las tres
zonas de la parte superior de la rejilla de entrada (Fig.
47).
Telemando
2. CONEXIÓN DE LOS CÓDIGOS DE SEÑAL
DEL TELEMANDO
Fig. 47
•
Programación del acondicionador de aire
Fig. 49
Unidad interior
Tarjeta de circuito
impreso
18
www.enindel.com
•
Programación del telemando
14. ORIENTACIÓN AL CLIENTE
(1) Pulse el botón START/STOP; aparecerá en pantalla
sólo el reloj.
Explique al cliente lo siguiente, de acuerdo con el manual
de funcionamiento:
Fig. 50
(1) Métodos de puesta en marcha y de detención,
selección del modo de funcionamiento, regulación de
temperatura, temporizador, selección del chorro de
aire y otras operaciones que se realizan desde el
telemando.
(2) Extracción y limpieza del filtro de aire, y cómo usar
las rejillas de aire.
(3) Proporcione los manuales de funcionamiento e
instalación al cliente.
(4) Si cambie el código de señal, explique cómo lo ha
hecho al cliente (ya que el sistema volverá al código
de señal A cuando cambie las baterías del telemando).
(2) Pulse el botón MASTER CONTROL sin soltarlo durante
más de cinco segundos para visualizar el código de
señal actual.
Fig. 51
(3) Cambie el código de señal con el botón + / (A-b-c-d).
Fig. 52
(4) Pulse de nuevo el botón MASTER CONTROL para
volver a la pantalla de reloj y cambie el código de
señal.
•
Confirme la configuración del código de señal de la
unidad de telemando y la del tablero de circuitos
impresos.
Si no se confirman, no podrá utilizar el telemando
para operar el acondicionador de aire.
Tabla 10
Cable de conexión
provisional
JM2
JM3
Conectar
Conectar
Código de señal
del telemando
A
(programación principal)
Conectar
Desconectar
B
Desconectar
Conectar
C
Desconectar
Desconectar
D
19
www.enindel.com