Download Instalar

Transcript
MODELO: MX-C310
MX-C311
MX-C380
MX-C381
MX-C400
SISTEMA MULTIFUNCIONAL DIGITAL COLOR
Guía
Guia de instalación del software
ANTES DE INSTALAR
EL SOFTWARE
INSTALACIÓN EN UN
ENTORNO WINDOWS
INSTALACIÓN EN UN
ENTORNO MACINTOSH
Conserve este manual porque contiene información
muy importante.
Números de série de Sharpdesk
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sharpdesk
Guia
Guía de
instalación
instalacion
No se puede instalar este producto sino en un número
de computado ras igual al número de licensias.
Cualquier computadora adicional debe tener una
licencia adicional.
Guarde este manual en un lugar cercano para
facilitar su consulta cada vez que sea necessario.
Gracias por comprar este producto. En este manual se describe cómo instalar
y configurar el software que permite utilizar la máquina como una impresora
o escáner de un ordenador.
En este manual también se explica cómo instalar los controladores de impresora
y el software que se utiliza cuando los kits de expansión están instalados, y cómo
instalar el controlador del escáner.
Si el software no se instala correctamente o necesita desinstalarlo, consulte
el apartado "4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS" (página 64).
Nota
• En las explicaciones de esta guía se da por hecho que el usuario tiene
conocimientos profesionales de equipos Windows o Macintosh.
• Para obtener información sobre el sistema operativo, consulte el manual de su
sistema operativo o la función de ayuda en línea.
• Las explicaciones de las pantallas y los procedimientos de este manual hacen
referencia principalmente a Windows Vista® en entornos de Windows®, y Mac OS X
v10.4 en entornos de Macintosh. Las pantallas pueden variar dependiendo de la
versión del sistema operativo.
• Siempre que aparezca "MX-xxxx" en el manual, deberá sustituir el nombre de su
modelo por "xxxx".
• Este manual contiene referencias a la función de fax. No obstante, observe que
la función de fax no está disponible en algunos países y regiones.
• La preparación del presente manual se ha realizado con gran esmero. Si tiene
algún comentario o duda acerca del manual, le rogamos que se ponga en contacto
con su distribuidor o representante de servicio autorizado más próximo.
• Este producto se ha sometido a estrictos controles de calidad y procedimientos
de inspección. En el caso poco probable de que se observe un defecto u otro
problema, rogamos se ponga en contacto con su distribuidor o representante de
servicio autorizado más cercano.
• Exceptuando los casos previstos por la Ley, SHARP no se hace responsable de
las averías ocurridas durante la utilización del producto o de sus opciones, ni de
las provocadas por un uso incorrecto del producto y sus opciones ni de otras
averías, así como tampoco se responsabiliza de ningún daño que pudiese
producirse por la utilización del producto.
LICENCIA DEL SOFTWARE
La LICENCIA DEL SOFTWARE aparece cuando se instala el software desde el
CD-ROM. Utilizando todo o alguna parte del software del CD-ROM o en la
máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
Para usuarios de Windows 98/Me/NT 4.0
El CD-ROM no incluye el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
Contacte con su distribuidor o representante de servicio autorizado, si desea obtener el
software para Windows 98/Me/NT 4.0.
No puede instalarse el controlador del escáner en Windows NT 4.0.
ÍNDICE
1
ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE
CD-ROM Y SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• SOFTWARE CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• OTROS CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• REQUISITOS DEL SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• REQUISITOS DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• CONEXIÓN A UNA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• CONEXIÓN DE LA MÁQUINA CON UN CABLE USB (Windows). . . . . . . . . . . . . . 7
2
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO WINDOWS
ABRIR LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX . . . . .
• CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTA A UNA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USB . . . . . . . . . . . . . .
• USO DE LA MÁQUINA COMO UNA IMPRESORA COMPARTIDA . . . . . . . . . . .
• USO DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA PS ESTÁNDAR DE WINDOWS
(Windows 98/Me/NT 4.0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA SEGÚN LAS
OPCIONES INSTALADAS EN LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
22
30
33
35
INSTALACIÓN DE PRINTER STATUS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL ESCÁNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400) . . . . 45
CAMBIAR EL PUERTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO MACINTOSH
MAC OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MAC OS 9.0 - 9.2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUANDO LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE . . . . . . . . . . . . . 64
ELIMINACIÓN DEL SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
1
1
ANTES DE INSTALAR EL
SOFTWARE
Este capítulo describe los programas del software que permiten utilizar las
funciones de la impresora y del escáner de la máquina, los CD-ROM que contienen
el software, y las páginas donde puede consultar los procedimientos de instalación.
CD-ROM Y SOFTWARE
El software que se puede utilizar con la máquina está en los CD-ROM
suministrados con la máquina y los kits de expansión.
Antes de instalar el software, asegúrese de que tanto su ordenador como la
máquina cumplen los requisitos del sistema descritos en "VERIFICACIÓN DE
REQUISITOS DEL SISTEMA" (página 5).
SOFTWARE CD-ROM
El "Software CD-ROM" que acompaña a la máquina contiene el controlador de
la impresora y el resto del software. El "Software CD-ROM" consiste en 2 discos.
Para usuarios de Windows 98/Me/NT 4.0
El CD-ROM no incluye el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
Contacte con su distribuidor o representante de servicio autorizado si desea
obtener el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
Disc 1
Software para Windows
• Controlador de impresora
Permiten utilizar la máquina como impresora.
- Controlador de impresora PCL6 y PCL5c
La máquina admite los lenguajes de control de la impresora
Hewlett-Packard PCL6 y PCL5c. Se recomienda utilizar un controlador
de impresora PCL6. Si tiene algún problema de impresión con el software
antiguo utilizando el controlador de impresora PCL6, utilice el controlador
de impresora PCL5c.
- Controlador de impresora PS
El controlador de impresora PS admite el lenguaje de descripción de
página PostScript 3 desarrollado por Adobe Systems incorporado.
2
CD-ROM Y SOFTWARE
- Controlador PPD
El controlador PPD permite utilizar la máquina con el controlador de
impresora PS estándar de Windows.
CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTA A UNA RED (página 10)
CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USB (página 22)
• Printer Status Monitor (Sólo se puede utilizar cuando la máquina está
conectada a una red.)
Permite supervisar el estado de la máquina en la pantalla del ordenador.
INSTALACIÓN DE PRINTER STATUS MONITOR (página 40)
Disc 2
Software para Windows
• Controlador de PC-Fax
Permite enviar un archivo desde el ordenador como un fax utilizando el
mismo procedimiento que cuando se imprime el archivo. (Cuando la opción
de fax está instalada.)
Aunque la función de fax no esté instalada, el controlador de PC-Fax puede
actualizarse utilizando el CD-ROM del kit de expansión para Internet Fax
para poder enviar un archivo desde el ordenador como un fax de Internet del
mismo modo que se imprime un archivo.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE
PC-FAX (página 10)
El software a continuación se puede utilizar sólo cuando la máquina está
conectada a una red.
• Controlador del escáner (controlador TWAIN)
Permite utilizar la función de escáner de la máquina desde una aplicación
compatible con TWAIN.
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL ESCÁNER (página 42)
• Printer Administration Utility
Permite que el administrador supervise la máquina y ajuste su configuración
desde un ordenador. Para instalar la Printer Administration Utility, consulte el
archivo Léame y el manual en formato PDF incluidos en el "Software CD-ROM"
(Disc 2). El archivo Léame y el manual se encuentran en la siguiente carpeta
del CD-ROM. (Sustituya "R" por la letra de su unidad de CD-ROM en la ruta de
acceso siguiente.)
R:\Sadmin\Documents\Spanish
3
CD-ROM Y SOFTWARE
Software para Macintosh
• Archivo PPD
Este es el archivo de descripción de la impresora que permite utilizar
la máquina como una impresora compatible con PostScript 3.
MAC OS X (página 50)
MAC OS 9.0 - 9.2.2 (página 60)
• Para utilizar la máquina como impresora en un entorno Macintosh, la máquina debe estar
conectada a una red. No se puede utilizar una conexión USB.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3 para usar la
máquina como impresora en un entorno Macintosh.
• El controlador de escáner y el controlador de PC-Fax no se pueden utilizar en el Macintosh.
OTROS CD-ROM
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con
el kit de expansión para Internet fax (para Windows)
Este CD-ROM se utiliza para actualizar el controlador de PC-Fax en el "Software CD-ROM"
para poder utilizarlo para enviar faxes por Internet (función PC-I-Fax).
Si desea utilizar la función PC-I-Fax, primero instale el controlador de PC-Fax desde el
"Software CD-ROM" y, a continuación, ejecute el instalador en este CD-ROM. Si el controlador
de PC-Fax ya está instalado, ejecute sólo el programa de instalación. (No es necesario volver
a instalar el controlador de PC-Fax.)
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX (página 10)
X "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" CD-ROM
(para Windows)
Contiene software que le ayuda a obtener la mejor calidad de las imágenes que escanea en la
máquina. El software incluye "Sharpdesk", una aplicación de escritorio de gestión de
documentos que permite obtener una gestión integrada de las imágenes escaneadas y los
archivos creados por medio de una serie de aplicaciones. Para utilizar la función "Escanear a
escritorio", debe instalarse la aplicación "Network Scanner Tool" desde el CD-ROM.
Para conocer los requisitos del sistema del software, consulte el manual (en formato PDF) en
la carpeta "Manual" o el archivo Readme que encontrará en el CD-ROM. Para conocer los
procedimientos de instalación del software, consulte "Sharpdesk Guía de installación".
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se
suministra con el kit de expansión PS3 (para
MX-C310/C380/C400)
Contiene las fuentes de pantalla que se utilizan con el controlador de impresora PS. (Instale el
controlador de impresora PS y el archivo PPD de Macintosh desde el "Software CD-ROM".)
INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400) (página 45)
4
VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DEL SISTEMA
REQUISITOS DEL SISTEMA
Antes de instalar el software descrito en este manual, asegúrese de que
el ordenador reúne los siguientes requisitos.
Windows
Macintosh*5
Sistema
operativo*1
Windows 98, Windows Me,
Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 5
o posterior)*2, Windows 2000 Professional,
Windows XP Professional, Windows XP Home
Edition, Windows 2000 Server,
Windows Server 2003, Windows Vista,
Windows Server 2008
Mac OS 9.0 a 9.2.2,
Mac OS X v10.2.8,
Mac OS X v10.3.9,
Mac OS X v10.4.11,
Mac OS X v10.5 a
10.5.1
Tipo de
ordenador
Ordenador compatible IBM PC/AT
Equipado con una tarjeta LAN
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T o con
un puerto USB 2.0*3/1.1*4.
Pantalla
Se recomienda 1024x768 de resolución
(SVGA) con 16 colores o más.
Otros requisitos
de hardware
Un entorno que permita funcionar
normalmente cualquiera de los sistemas
operativos mencionados.
Un entorno que permita
el funcionamiento
normal de cualquiera de
los sistemas operativos
mencionados
(incluyendo los
ordenadores Macintosh
con procesador Intel).
*1 La impresión no es posible en modo MS-DOS.
*2 USB no es compatible. No puede instalarse el controlador del escáner.
*3 El puerto USB 2.0 de la máquina transfiere los datos a la velocidad especificada por
el estándar USB2.0 (Hi-Speed) sólo si el controlador USB 2.0 de Microsoft ya está
instalado en el ordenador, o si está instalado el controlador USB 2.0 para Windows
2000 Professional/XP/Vista que Microsoft suministra con "Windows Update".
*4 Compatible para modelos con Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000
Server, Windows Server 2003, Windows Vista o Windows Server 2008 preinstalado,
y equipados como estándar con un interfaz USB.
*5 No puede utilizarse cuando la máquina está conectada con un cable USB.
El controlador PC-Fax y el controlador del escáner no se pueden utilizar.
• Para usuarios de Windows 98/Me/NT 4.0
El CD-ROM no incluye el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
Contacte con su distribuidor o representante de servicio autorizado, si desea
obtener el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
• Para usuarios de Windows NT 4.0/2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008
Para realizar los procedimientos que se describen en este manual como, por
ejemplo, la instalación del software y la configuración de los ajustes posteriores
a la instalación, debe tener autoridad de administrador.
5
VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DEL SISTEMA
REQUISITOS DEL SOFTWARE
Deberán cumplirse los siguientes requisitos para poder utilizar el software
descrito en este manual.
Entorno del
sistema
operativo*1
Windows
Macintosh
Kits de expansión requeridos
Software
Controlador de
impresora PCL6,
Controlador de
impresora PCL5c
Controlador de
impresora PS,
Controlador PPD
PControlador
de PC-Fax*2
Controlador
del escáner
Printer Status
Monitor
Printer
Administration
Utility
Archivo PPD
de Macintosh
Tipo de
MX-C310/C380/C400 MX-C311/C381 conexión*1
Puede utilizarse con la configuración
estándar.
Red/USB
Kit de expansión PS3
Kit de expansión de facsimil*3
Puede utilizarse con la configuración
estándar..
Red
solamente (no
puede
utilizarse con
una conexión
USB)
Kit de expansión PS3
*1 Si desea conocer los ordenadores y sistemas operativos compatibles con
el software, consulte "REQUISITOS DEL SISTEMA" (página 5).
*2 Para utilizar el controlador de PC-Fax, debe estar instalado
Internet Explorer 4.0 o posterior en el ordenador.
*3 Cuando está instalado el kit de expansión para Internet fax, el controlador
de PC-Fax puede actualizarse utilizando el CD-ROM "PRINTER UTILITIES"
para permitir utilizar el controlador como controlador de PC-I-Fax. En este
caso, el controlador se puede utilizar sin el kit de expansión de facsímil.
6
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA
CONEXIÓN A UNA RED
Para conectar la máquina a una red, conecte el cable LAN al conector de red de
la máquina. Utilice un cable LAN blindado.
Después de conectar la máquina a una red, asegúrese de configurar la
dirección IP y otros ajustes de la red antes de instalar el software. (El ajuste
predeterminado de fábrica para la dirección IP es recibir la dirección IP
automáticamente cuando la máquina se utiliza en un entorno DHCP.)
La configuración de red se puede establecer por medio de "Ajustes de Red"
en la configuración del sistema (administrador) de la máquina.
• Si la máquina se utiliza en un entorno DHCP, puede cambiar la dirección IP de la
máquina. Si sucede esto, la impresión no será posible. Este problema se puede
evitar utilizando un servidor WINS o asignando una dirección IP fija en la máquina.
• En este manual se explica cómo configurar el software en un entorno de red
de Windows y en un entorno de red de Macintosh.
X Comprobación de la dirección IP de la máquina
Puede comprobar la dirección IP de la máquina imprimiendo el "Listado de todos los
Valores Personalizados" en la configuración del sistema.
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA CON UN
CABLE USB (Windows)
La máquina se puede conectar a un ordenador utilizando un cable USB si es un
ordenador de Windows. (La interfaz USB de la máquina no se puede utilizar en
un entorno Macintosh.)
La máquina y el ordenador deberían estar conectados mientras se instala el
controlador de impresora. Si se conecta un cable USB antes de instalar el
controlador de impresora, éste no se instalará correctamente. Para obtener más
información sobre el procedimiento para conectar un cable USB, consulte
"CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USB" (página 22).
7
2
INSTALACIÓN EN UN ENTORNO
WINDOWS
Esta sección explica cómo instalar el software y configurarlo de modo que la
función de impresora y de escáner de la máquina se pueda utilizar con un
ordenador de Windows.
Para usuarios de Windows 98/Me/NT 4.0
El CD-ROM no incluye el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
Contacte con su distribuidor o representante de servicio autorizado si desea
obtener el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
ABRIR LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE
SOFTWARE (PARA TODOS LOS SOFTWARES)
1
Inserte el "Software CD-ROM" en la unidad de CD-ROM del ordenador.
• Si está instalando el controlador de la impresora o Printer Status Monitor, introduzca
el "Software CD-ROM" que muestra "Disc 1" en la carátula del CD-ROM.
• Si está instalando el controlador del PC-Fax o del escáner, introduzca el
"Software CD-ROM" que muestra "Disc 2" en la carátula del CD-ROM.
2
Haga clic en el botón [Iniciar] ( ), seleccione [Equipo], y entonces
haga doble clic en el icono [CD-ROM] ( ).
• En Windows XP/Server 2003, haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Mi PC],
y entonces haga doble clic en el icono [CD-ROM].
• En Windows 2000, haga doble clic en [Mi PC] y entonces haga doble clic
en el icono [CD-ROM].
3
Haga doble clic en el icono [Setup] (
).
En Windows Vista/Server 2008, si aparece una pantalla de confirmación,
haga clic en [Permitir].
8
ABRIR LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS SOFTWARES)
4
Aparecerá la ventana "CONTRATO DE LICENCIA". Asegúrese de que
entiende el contenido del acuerdo de licencia y, entonces, haga clic
en el botón [Sí].
Puede ver el "CONTRATO DE LICENCIA" en un idioma distinto del
seleccionado seleccionando el idioma deseado en el menú de idiomas.
Para instalar el software en el idioma seleccionado, continúe la instalación
con ese idioma seleccionado.
5
Lea el mensaje en la ventana "Bienvenido" y, entonces, haga clic
en el botón [Siguiente].
6
Aparece la pantalla de selección de software.
Antes de instalar el software, asegúrese de pulsar el botón [Mostrar LÉAME]
y ver la información detallada sobre el software.
*La pantalla anterior aparece cuando se utiliza el CD-ROM del "Disc 1".
Para los pasos siguientes, consulte en la lista inferior la página correspondiente
al software que está instalando.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
• CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTA A UNA RED
- Instalación típica: página 11
- Instalación especificando la dirección de la máquina: página 15
- Impresión utilizando la función IPP y SSL: página 19
• CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USB: página 22
• USO DE LA MÁQUINA COMO UNA IMPRESORA COMPARTIDA: página 30
INSTALACIÓN DE PRINTER STATUS MONITOR: página 40
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: página 42
9
INSTALACIÓN DE LOS
CONTROLADORES DE
IMPRESORA Y DE PC-FAX
Para instalar el controlador de impresora o el controlador de PC-Fax, siga el
procedimiento apropiado en esta sección dependiendo de si la máquina está
conectada a una red o si está conectada con un cable USB.
CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON UN CABLE USB (página 22)
CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTA A
UNA RED
Esta sección explica cómo instalar el controlador de impresora y el controlador
de PC-Fax cuando la máquina se conecta a una red de Windows (red TCP/IP).
Sistemas operativos compatibles: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/
Server 2003*/Vista*/Server 2008*
* Es necesario tener derechos de administrador para instalar el software.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar el controlador de impresora PS o el controlador PPD.
• Para instalar el controlador PPD cuando se utiliza Windows 98/Me/NT 4.0,
consulte "USO DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA PS ESTÁNDAR DE
WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (página 33) e instale el controlador
utilizando el Asistente para agregar impresoras.
• Para utilizar la máquina como impresora de red en Windows NT 4.0, se debe
instalar el "Protocolo TCP/IP" en el ordenador. Si no está instalado, consulte
la ayuda de Windows NT 4.0 para instalar "Protocolo TCP/IP".
• Para imprimir con la máquina a través de Internet usando la función IPP
cuando la máquina está instalada en una ubicación remota, o imprimir
utilizando la función SSL (comunicación cifrada), consulte "Impresión
utilizando la función IPP y SSL" (página 19) e instale el controlador de
impresora o el controlador de PC-Fax.
• Si la máquina se conecta a una red sólo IPv6, el software no se puede
instalar detectando o especificando la dirección de la máquina desde
el instalador.
• El procedimiento de instalación descrito en esta sección es para el controlador de
impresora y el controlador de PC-Fax, aunque las explicaciones se centran en el
controlador de impresora.
10
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
X Instalación típica
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES)" (página 8), siga los pasos a continuación.
1
Haga clic en el botón
[Controlador de impresora].
Para instalar el controlador de
PC-Fax pulse el botón [Controlador
PC-Fax] del CD-ROM del "Disc 2".
*La pantalla anterior aparece cuando se utiliza el CD-ROM del "Disc 1".
2
Haga clic en el botón [Instalación típica].
Cuando haya elegido [Instalación personalizada], puede cambiar cualquiera
de los elementos a continuación. Cuando haya seleccionado [Instalación típica],
la instalación se producirá según lo indicado a continuación.
11
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
• Método de conexión de la máquina: Impresión directa LPR (Búsqueda
automática)
• Definir como la impresora predeterminada:Sí (excepto el controlador
de PC-Fax)
• Nombre del controlador de impresora: No se puede cambiar
• Fuentes de pantalla: instaladas
Si ha seleccionado [Instalación personalizada], seleccione [Impresión directa
LPR (Búsqueda automática)] y haga clic en el botón [Siguiente].
Si ha seleccionado otra opción distinta de [Impresión directa LPR (Búsqueda
automática)], consulte las páginas siguientes:
• Impresión directa LPR (Especificar dirección): página 15
• IPP: página 19
• Impresora compartida: página 30
• Conectada a este ordenador: página 22
3
Se detectan las impresoras
conectadas a la red.
Seleccione la máquina
y haga clic en el botón
[Siguiente].
• Si no se encuentra la máquina, asegúrese de que la máquina está encendida
y conectada a la red, y entonces haga clic en el botón [Volver a buscar].
• Puede también hacer clic en el botón [Especifique la condición] y buscar la
máquina escribiendo el nombre de la máquina (nombre de host) o la dirección IP.
Comprobación de la dirección IP de la máquina (página 7)
4
12
Aparece una ventana de confirmación. Compruebe el contenido
y entonces haga clic en el botón [Siguiente].
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
5
Cuando aparezca la
ventana de selección
del controlador de la
impresora, seleccione
el controlador que desea
instalar y haga clic en
el botón [Siguiente].
Haga clic en la casilla de
verificación del controlador
de la impresora que desee
instalar de modo que aparezca
una marca de verificación (
).
* La pantalla muestra el instalador para los
modelos MX-C311/C381.
• Si se está instalando el controlador del PC-Fax, esta pantalla no aparece.
Continúe en el paso siguiente.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar el controlador de impresora PS o el controlador PPD.
• La casilla de verificación [PPD] sólo aparece si está utilizando Windows 2000/
XP/Server 2003/Vista/Server 2008.
6
Cuando se le pregunte si desea que la impresora sea la impresora
predeterminada, elija lo más conveniente y haga clic en el botón
[Siguiente].
Si va a instalar varios controladores, seleccione el controlador de impresora que se
utilizará como impresora predeterminada.
Si no desea definir ningún controlador de impresora como impresora predeterminada,
seleccione [No].
Si ha hecho clic en el botón [Instalación personalizada] en el paso 2, aparecerá
la ventana siguiente.
• Ventana del nombre de la impresora
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escriba el nombre deseado
y haga clic en el botón [Siguiente].
• Ventana de confirmación de la instalación de las fuentes de pantalla
• Para instalar las fuentes de pantalla, seleccione [Sí] y haga clic en el botón
[Siguiente].
• Si se está instalando el controlador del PC-Fax, esta pantalla no aparece.
Continúe en el paso siguiente.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400 y no está instalando el controlador
de impresora PCL (está instalando el controlador de impresora PS o el
controlador PPD), seleccione [No] y haga clic en el botón [Siguiente].
13
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
7
Siga las instrucciones en pantalla.
Lea el mensaje en la ventana que aparece y haga clic en el botón [Siguiente].
La instalación comienza.
• Si está utilizando Windows Vista/Server 2008
Si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en [Instalar
este software de controlador de todas formas].
• Si está utilizando Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso con respecto a la prueba del logotipo de
Windows o a la firma digital, debe hacer clic en el botón [Continuar] o [Sí].
8
Cuando aparezca la pantalla de instalación terminada, haga clic
en el botón [Aceptar].
9
Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 1.
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí]
para reiniciar el ordenador.
Con esto finaliza la instalación.
• Después de la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR DE IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES INSTALADAS
EN LA MÁQUINA" (página 35) para configurar los ajustes del controlador de
la impresora.
• Si está utilizando la máquina como impresora compartida, consulte "USO DE
LA MÁQUINA COMO UNA IMPRESORA COMPARTIDA" (página 30) para
instalar el controlador de la impresora en cada uno de los ordenadores
cliente.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400 y ha instalado el controlador de
impresora PS o el controlador PPD, las fuentes de pantalla PS se pueden
instalar desde el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3. Consulte "INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE
PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)" (página 45)
14
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
X Instalación especificando la dirección de la máquina
Cuando no se puede encontrar la máquina porque no está encendida o por otro motivo,
se puede llevar a cabo la instalación escribiendo el nombre (nombre de host) o
dirección IP de la máquina.
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS SOFTWARES)"
(página 8), siga los pasos a continuación.
1
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
Para instalar el controlador de PC-Fax pulse el botón [Controlador PC-Fax] del
CD-ROM del "Disc 2".
*La pantalla anterior aparece cuando se utiliza el CD-ROM del "Disc 1".
2
Haga clic en el botón [Instalación personalizada].
15
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
3
Cuando se le pregunte cómo se conecta la impresora, seleccione
[Impresión directa LPR (Especificar dirección)] y haga clic en el
botón [Siguiente].
4
Escriba el nombre (nombre de host) o dirección IP de la máquina
y haga clic en el botón [Siguiente].
Comprobación de la dirección IP de la máquina (página 7)
5
Cuando aparezca la ventana de selección de modelo, seleccione el
nombre de modelo de su máquina y haga clic en el botón [Siguiente].
16
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
6
Cuando aparezca la ventana de selección del controlador de la
impresora, seleccione el controlador que desea instalar y haga clic
en el botón [Siguiente].
Haga clic en la casilla de verificación del controlador de la impresora que desee
instalar de modo que aparezca una marca de verificación (
).
*La pantalla muestra el instalador para los modelos MX-C311/C381.
• Si se está instalando el controlador del PC-Fax, esta pantalla no aparece.
Continúe en el paso siguiente.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar el controlador de impresora PS o el controlador PPD.
• La casilla de verificación [PPD] sólo aparece si está utilizando Windows 2000/
XP/Server 2003/Vista/Server 2008.
7
Seleccione si desea que la impresora sea la impresora predeterminada y
haga clic en el botón [Siguiente].
Si va a instalar varios controladores, seleccione el controlador de impresora que se
utilizará como impresora predeterminada.
Si no desea definir ningún controlador de impresora como impresora predeterminada,
seleccione [No].
8
Cuando aparezca la ventana del nombre de la impresora, haga clic
en el botón [Siguiente].
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escriba el nombre deseado y haga
clic en el botón [Siguiente].
9
Cuando se le pregunte si desea instalar la fuente de pantalla,
seleccione una respuesta y haga clic en el botón [Siguiente].
• Si está utilizando la MX-C310/C380/C400 y no está instalando el controlador de
impresora PCL (está instalando el controlador de impresora PS o el controlador
PPD), seleccione [No] y haga clic en el botón [Siguiente].
• Si se está instalando el controlador del PC-Fax, esta pantalla no aparece.
Continúe en el paso siguiente.
17
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
10
Siga las instrucciones en pantalla.
Lea el mensaje en la ventana que aparece y haga clic en el botón [Siguiente].
La instalación comienza.
• Si está utilizando Windows Vista/Server 2008
Si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en
[Instalar este software de controlador de todas formas].
• Si está utilizando Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso con respecto a la prueba del logotipo de
Windows o a la firma digital, debe hacer clic en el botón [Continuar] o [Sí].
11
Cuando aparezca la pantalla de instalación terminada, haga clic
en el botón [Aceptar].
12
Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 1.
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí]
para reiniciar el ordenador.
Con esto finaliza la instalación.
• Después de la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR DE IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES INSTALADAS
EN LA MÁQUINA" (página 35) para configurar los ajustes del controlador de
la impresora.
• Si está utilizando la MX-C310/C380/C400 y ha instalado el controlador de
impresora PS o el controlador PPD, las fuentes de pantalla PS se pueden
instalar desde el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3. Consulte "INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE
PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)" (página 45)
18
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
X Impresión utilizando la función IPP y SSL
La función IPP se puede utilizar para imprimir usando la máquina sobre una red
utilizando el protocolo HTTP.
Cuando la máquina se encuentra en una ubicación remota, esta función se
puede utilizar en lugar de la función de fax para imprimir una imagen de mayor
calidad que un fax. La función IPP también se puede utilizar conjuntamente con
la función SSL (comunicación cifrada) para cifrar los datos de la impresión.
Permite la impresión segura sin la preocupación de que los datos puedan estar
a disposición de terceros.
Para usar la función SSL, configure "Ajuste SSL", en la configuración del
sistema (administrador) de la máquina. Para configurar los parámetros,
consulte el capítulo "CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA" en la Guía de
funcionamiento.
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES)" (página 8), siga los pasos a continuación.
1
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
Para instalar el controlador de PC-Fax pulse el botón [Controlador PC-Fax]
del CD-ROM del "Disc 2".
*La pantalla anterior aparece cuando se utiliza el CD-ROM del "Disc 1".
19
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
2
Haga clic en el botón [Instalación personalizada].
3
Cuando se le pregunte cómo se conecta la impresora, seleccione
[IPP] y haga clic en el botón [Siguiente].
4
Si se utiliza un servidor proxy, especifíquelo y haga clic en el botón [Siguiente].
20
Para especificar un servidor proxy, seleccione [Imprimir a través del servidor proxy]
y entonces escriba el valor de [Dirección] y de [Número de puerto].
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
5
Seleccione el URL de la máquina y haga clic en el botón [Siguiente].
Escriba el URL en el formato siguiente:
Formato normal:
http://<nombre de dominio de la máquina o dirección IP>:631*1/ipp
*1 Normalmente, debería introducirse "631" como número de puerto. Si se ha
modificado el número de puerto IPP en la máquina, introduzca el nuevo número
de puerto.
Cuando se utiliza SSL:
https://< nombre de dominio de la máquina o dirección IP>:<número puerto*2>/ipp
*2 Normalmente, el número de puerto y los dos puntos ":" que preceden al número
de puerto pueden omitirse. Si se ha modificado el número de puerto IPP
para SSL en la máquina, introduzca el nuevo número de puerto.
Si el ordenador y la máquina están conectados a la misma red de área local,
puede hacer clic en el botón [Buscar] para buscar la máquina. Aparecerá el URL
de la máquina. Seleccione el URL y haga clic en el botón [Aceptar]. Volverá a la
pantalla anterior y el URL de la máquina se habrá escrito automáticamente.
6
Siga los pasos 5 a 12 de la página 16 para seguir con la instalación.
Con esto finaliza la instalación.
• Después de la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL
CONTROLADOR DE IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES INSTALADAS
EN LA MÁQUINA" (página 35) para configurar los ajustes del controlador de
la impresora.
• Si está utilizando la MX-C310/C380/C400 y ha instalado el controlador de
impresora PS o el controlador PPD, las fuentes de pantalla PS se pueden
instalar desde el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3. Consulte "INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE
PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)" (página 45)
21
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
CUANDO LA MÁQUINA SE CONECTE CON
UN CABLE USB
Sistemas operativos compatibles: Windows 98/Me/2000*/XP*/Server 2003*/
Vista*/Server 2008*
* Es necesario tener derechos de administrador para instalar el software.
• Asegúrese de que no haya un cable USB conectado entre el ordenador
y la máquina.
Si se conecta un cable, aparecerá una ventana Plug and Play. Si sucede esto,
haga clic en el botón [Cancelar] para cerrar la ventana y desconecte el cable.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar el controlador de impresora PS o el controlador PPD.
• Para instalar el controlador PPD cuando se utiliza Windows 98/Me,
consulte "USO DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA PS ESTÁNDAR DE
WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)" (página 33) e instale el controlador
utilizando el Asistente para agregar impresoras.
• Para utilizar el puerto creado cuando está instalado el controlador de
impresora para la transferencia de datos de fax, instale el controlador
de impresora primero y, a continuación, instale el controlador de PC-Fax.
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES)" (página 8), siga los pasos a continuación.
1
22
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
2
Haga clic en el botón [Instalación personalizada].
3
Cuando se le pregunte cómo se conecta la impresora, seleccione
[Conectada a este ordenador] y haga clic en el botón [Siguiente].
4
Cuando se le pregunte si desea instalar la fuente de pantalla,
seleccione una respuesta y haga clic en el botón [Siguiente].
23
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
5
Siga las instrucciones en pantalla.
Lea el mensaje en la ventana que aparece y haga clic en el botón [Siguiente].
Cuando aparezca la pantalla de instalación terminada, haga clic en el botón [Aceptar].
• Si está utilizando Windows Vista/Server 2008
Si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en
[Instalar este software de controlador de todas formas].
• Si está utilizando Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso con respecto a la prueba del logotipo de
Windows o a la firma digital, debe hacer clic en el botón [Continuar] o [Sí].
6
Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 1.
Cuando aparezca un mensaje que le pide conectar la máquina a su ordenador,
haga clic en el botón [Aceptar].
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí] para
reiniciar el ordenador.
7
Conecte la máquina a su
ordenador con un cable USB.
(1) Asegúrese de que la
máquina esté encendida.
(2) Conecte el cable al
conector USB (tipo B)
en la máquina.
La interfaz USB de la máquina
cumple con el estándar USB 2.0
(Hi-Speed). Compre un cable
USB blindado.
(3) Conecte el otro extremo del cable al conector USB (tipo A)
del ordenador.
Se encuentra la máquina y aparece una ventana de Plug and Play.
24
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
8
Comienza la instalación del controlador de la impresora PCL6.
Cuando aparezca "Asistente para hardware nuevo encontrado", seleccione
[Instalar automáticamente el software (recomendado)], haga clic en el botón
[Siguiente], y siga las instrucciones en pantalla.
• Si está utilizando Windows Vista/Server 2008
Si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en
[Instalar este software de controlador de todas formas].
• Si está utilizando Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso con respecto a la prueba del logotipo de
Windows o a la firma digital, debe hacer clic en el botón [Continuar] o [Sí].
Con esto finaliza la instalación.
• Después de la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
DE IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES INSTALADAS EN LA MÁQUINA"
(página 35) para configurar los ajustes del controlador de la impresora.
• Si está utilizando la máquina como impresora compartida, consulte "USO DE LA
MÁQUINA COMO UNA IMPRESORA COMPARTIDA" (página 30) para instalar el
controlador de la impresora en cada uno de los ordenadores cliente.
25
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
Instalación del controlador de impresora PCL5c, el controlador
de impresora PS, el controlador PPD, o el controlador de PC-Fax
La instalación es posible incluso después de haber conectado el cable USB.
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES)" (página 8), siga los pasos a continuación.
1
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
Para instalar el controlador de PC-Fax pulse el botón [Controlador PC-Fax]
del CD-ROM del "Disc 2".
*La pantalla anterior aparece cuando se utiliza el CD-ROM del "Disc 1".
2
26
Haga clic en el botón [Instalación personalizada].
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
3
Cuando se le pregunte cómo se conecta la impresora, seleccione
[Conectada a este ordenador] y haga clic en el botón [Siguiente].
4
Cuando aparece la ventana de selección de puerto, seleccione el
puerto que utiliza el controlador de la impresora PCL6 (USB001, etc.)
y pulse en el botón [Siguiente].
5
Cuando aparezca la ventana de selección del controlador de la
impresora, quite la marca de verificación [PCL6] y seleccione el
controlador de impresora que desea instalar y entonces haga clic
en el botón [Siguiente].
Haga clic en la casilla de verificación del controlador de la impresora que desee
instalar de modo que aparezca una marca de verificación (
).
*La pantalla muestra el instalador para los modelos MX-C311/C381.
• Si se está instalando el controlador del PC-Fax, esta pantalla no aparece.
Continúe en el paso siguiente.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar el controlador de impresora PS o el controlador PPD.
• La casilla de verificación [PPD] sólo aparece si está utilizando Windows 2000/
XP/Server 2003/Vista/Server 2008.
27
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
6
Seleccione si desea que la impresora sea la impresora
predeterminada y haga clic en el botón [Siguiente].
Si va a instalar varios controladores, seleccione el controlador de impresora que
se utilizará como impresora predeterminada.
Si no desea definir ningún controlador de impresora como impresora predeterminada,
seleccione [No].
7
Cuando aparezca la ventana del nombre de la impresora, haga clic
en el botón [Siguiente].
Si desea cambiar el nombre de la impresora, escriba el nombre deseado.
8
Cuando se le pregunte si desea instalar la fuente de pantalla,
seleccione [No] y haga clic en el botón [Siguiente].
Si se está instalando el controlador del PC-Fax, esta pantalla no aparece.
Continúe en el paso siguiente.
9
Siga las instrucciones en pantalla.
Lea el mensaje en la ventana que aparece y haga clic en el botón [Siguiente].
La instalación comienza.
• Si está utilizando Windows Vista/Server 2008
Si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en
[Instalar este software de controlador de todas formas].
• Si está utilizando Windows 2000/XP/Server 2003
Si aparece un mensaje de aviso con respecto a la prueba del logotipo de
Windows o a la firma digital, debe hacer clic en el botón [Continuar] o [Sí].
10
Cuando aparezca la pantalla de instalación terminada, haga clic en
el botón [Aceptar].
11
Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 1.
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí]
para reiniciar el ordenador.
28
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
Con esto finaliza la instalación.
• Después de la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
DE IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES INSTALADAS EN LA MÁQUINA"
(página 35) para configurar los ajustes del controlador de la impresora.
• Asegúrese de que el puerto del controlador instalado es el mismo que
el puerto utilizado por el controlador de la impresora PCL6.
El puerto utilizado por el controlador de la impresora de la máquina viene
indicado por una marca de verificación en la ficha [Puertos] de la ventana
de propiedades del controlador de la impresora. (En Windows 98/Me,
es el puerto seleccionado en [Imprimir en el siguiente puerto] de la ficha
[Detalles].)
CAMBIAR EL PUERTO (página 47)
• Si está utilizando la MX-C310/C380/C400 y ha instalado el controlador de
impresora PS o el controlador PPD, las fuentes de pantalla PS se pueden
instalar desde el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3. Consulte "INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE
PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)" (página 45).
29
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
USO DE LA MÁQUINA COMO UNA IMPRESORA
COMPARTIDA
Si desea utilizar la máquina como impresora compartida de una red de Windows
con el controlador de la impresora o el controlador de PC-Fax instalado en un
servidor de impresión, siga los pasos a continuación para instalar el controlador
de la impresora o de PC-Fax en los ordenadores cliente.
• Pida al administrador de la red el nombre del servidor y el nombre de la
impresora de la máquina en la red.
• Para más información sobre el procedimiento para configurar el servidor
de impresión, consulte el manual de instrucciones o el archivo de ayuda del
sistema operativo. El "servidor de impresión" explicado aquí es un ordenador
conectado directamente a la máquina, y los "clientes" son otros ordenadores
conectados a la misma red que el servidor de impresión.
• Instale el mismo controlador de impresora en los ordenadores cliente que
el controlador de impresora instalado en el servidor de impresión.
• Si el controlador PPD está instalado en el servidor de impresión y los
ordenadores cliente están ejecutando Windows 98/Me/NT 4.0, consulte "USO
DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA PS ESTÁNDAR DE WINDOWS
(Windows 98/Me/NT 4.0)" (página 33) para instalar el controlador de
impresora usando el Asistente para agregar impresoras.
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES)" (página 8), siga los pasos a continuación.
30
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
1
Haga clic en el botón [Controlador de impresora].
Para instalar el controlador de PC-Fax pulse el botón [Controlador PC-Fax]
del CD-ROM del "Disc 2".
*La pantalla anterior aparece cuando se utiliza el CD-ROM del "Disc 1".
2
Haga clic en el botón [Instalación personalizada].
3
Seleccione [Impresora compartida] y haga clic en el botón [Siguiente].
31
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
4
Seleccione el nombre de la impresora (configurada como impresora
compartida).
(1)
(2)
(1) Seleccione el nombre de la impresora (configurada como
impresora compartida en el servidor de impresión) de la lista.
Si está utilizando Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/Server 2003, también
puede hacer clic en el botón [Agregar puerto de red] que se muestra
a continuación de la lista y seleccionar la impresora que se va a compartir
buscándola en la red, en la ventana que aparece.
(2) Haga clic en el botón [Siguiente].
Si la impresora compartida no aparece en la lista, compruebe la configuración
del servidor de impresión.
5
Siga los pasos 5 a 12 de la página 16 para seguir con la instalación.
En la pantalla de selección de controlador de impresora, asegúrese de seleccionar
el mismo tipo de controlador de impresora que el controlador de impresora
instalado en el servidor de impresión.
Con esto finaliza la instalación.
Si está utilizando la MX-C310/C380/C400 y ha instalado el controlador de
impresora PS o el controlador PPD, las fuentes de pantalla PS se pueden
instalar desde el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3. Consulte "INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE
PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)" (página 45).
32
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
USO DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA PS
ESTÁNDAR DE WINDOWS (Windows 98/Me/NT 4.0)
Si desea utilizar el controlador de la impresora Windows 98/Me/NT 4.0 PS
estándar, siga estos pasos para instalar el controlador del PPD utilizando
el asistente de Add Printer.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar el controlador PPD.
• El CD-ROM no incluye el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
Contacte con su distribuidor o representante de servicio autorizado si desea
obtener el software para Windows 98/Me/NT 4.0.
• Si está utilizando Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008,
puede instalar el controlador PPD del programa de instalación.
• Asegúrese de consultar el archivo léame (Readme.txt) antes de instalar el
controlador PPD. El archivo Léame está en la carpeta [Spanish]* dentro de la
carpeta que contiene los archivos extraídos después de instalar el software.
1
Descargue el software y guarde los archivos extraídos en cualquier
carpeta.
2
Haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Configuración] y,
a continuación, haga clic en [Impresoras].
3
Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].
4
Siga las instrucciones en pantalla.
Aparecerá el "Asistente para agregar impresoras".
Cuando se le pida especificar la ruta del archivo PPD, escriba la ruta como sigue.
Sistema operativo
Ruta del archivo PPD
Windows 98/Me
(Carpeta que contiene los archivos
extraídos)\Spanish*\PPD\9XME
Windows NT 4.0
(Carpeta que contiene los archivos
extraídos)\Spanish*\PPD\NT40
Después de la instalación, consulte "CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR
DE IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES INSTALADAS EN LA MÁQUINA"
(página 35) para configurar los ajustes del controlador de la impresora.
33
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
X Instalación de la información sobre la fuente
permanente (Windows 98/Me)
Si ha instalado el controlador PPD en Windows 98/Me y utiliza las fuentes
permanentes de la máquina, debe instalar la información de fuente
permanente. Siga el procedimiento a continuación para instalar la información
de fuente permanente.
• Antes de instalar la información de fuente permanente, asegúrese de instalar
el controlador PPD.
• En caso de no poder seleccionar una fuente interna en una aplicación,
instale otra vez la información de fuente interna.
1
Haga doble clic en la carpeta en la que se guardaron los archivos
extraídos cuando instaló el controlador PPD.
2
Haga doble clic en la carpeta [Español], en la carpeta [PPD],
en la carpeta [9XME] y en [PFMSetup.exe].
3
Siga las instrucciones en pantalla.
34
Cuando se haya instalado la información de fuente residente reinicie el ordenador.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE
IMPRESORA SEGÚN LAS OPCIONES
INSTALADAS EN LA MÁQUINA
Después de instalar el controlador de impresora, debe ajustar la configuración
del controlador de la impresora según las opciones instaladas, y el tamaño
y el tipo de papel cargado en la máquina. Siga los pasos a continuación para
configurar el controlador de la impresora.
Si el controlador PPD está instalado, consulte "Cuando el controlador PPD está
instalado" (página 38).
X Cuando está instalado el controlador de
impresora PCL o el controlador de impresora PS
1
Haga clic en el botón [Inicio] ( ), seleccione [Panel de control] y,
a continuación, haga clic en [Impresoras].
• En Windows XP/Server 2003, haga clic en el botón [Inicio] y entonces haga clic
en [Impresoras y faxes].
• En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en el botón [Inicio], seleccione
[Configuración], y entonces seleccione [Impresoras].
En Windows XP, si no aparece [Impresoras y faxes] en el menú [Inicio], haga
clic en el botón [Inicio], seleccione [Panel de control], elija [Impresoras y otro
hardware], y entonces seleccione [Impresoras y faxes].
2
Abra la ventana de propiedades de la impresora.
(1) Haga clic derecho en el icono del controlador de la impresora
de la máquina.
(2) Seleccione [Propiedades].
3
Haga clic en la ficha [Configuración].
En Windows 98/Me, haga clic en el icono [Configuración] y entonces haga clic en
la ficha [Configuración] en la ventana que aparezca.
35
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
4
Haga clic en el botón [Configuración automática].
La configuración se ajusta automáticamente según el estado de la máquina detectada.
*En la pantalla aparece el controlador de la impresora PCL6.
5
Configure la imagen de la máquina.
Una imagen de la máquina se forma en la ventana de configuración del controlador
de la impresora según las opciones instaladas.
(1)
(2)
(1) Seleccione las opciones que están instaladas en la máquina.
(2) Pulse el botón [OK].
Para cancelar la configuración de imagen, haga clic en el botón [Cancelar].
36
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
6
Haga clic en el botón [Aceptar] en la ventana de propiedades de la
impresora.
Si falla la configuración automática, ajuste la configuración manualmente.
• Puede comprobar las opciones instaladas y los ajustes de bandeja
imprimiendo el "Listado de todos los Valores Personalizados" en los ajustes
del sistema de la máquina. (Sin embargo, tenga en cuenta que debe ajustar
"Opciones bandeja entrada" en función del número de bandejas de la
máquina.) Siga estos pasos para imprimir el "Listado de todos los Valores
Personalizados". Pulse la tecla [SISTEMA AJUSTES], toque la tecla [Lista
de Impr. (Usuario)], y entonces toque la tecla [Listado de todos los Valores
Personalizados].
• Haga clic en el botón [Configurar bandejas], el botón [Ajustes tipo de papel]
para comprobar la configuración de cada una.
Configurar bandejas: La opción "Configuración de Bandejas" en
"Config.Band. de Papel" en los ajustes de sistema de la
máquina se reflejan en la configuración mostrada aquí.
Especifique el tamaño y el tipo de papel cargados en
cada bandeja.
Ajustes tipo de papel: La opción "Registro de Tipo de Papel" en "Config.Band.
de Papel" en los ajustes del sistema de la máquina se
reflejan en la configuración mostrada aquí. Si se ha
cambiado un nombre de tipo de usuario (1 a 7), escriba
el nombre cambiado.
37
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
X Cuando el controlador PPD está instalado
1
Haga clic en el botón [Inicio] ( ), seleccione [Panel de control] y,
a continuación, haga clic en [Impresoras].
• En Windows XP/Server 2003, haga clic en el botón [Inicio] y entonces haga clic
en [Impresoras y faxes].
• En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en el botón [Inicio], seleccione
[Configuración], y entonces seleccione [Impresoras].
En Windows XP, si no aparece [Impresoras y faxes] en el menú [Inicio], haga
clic en el botón [Inicio], seleccione [Panel de control], elija [Impresoras y otro
hardware], y entonces seleccione [Impresoras y faxes].
2
38
Abra la ventana de propiedades de la impresora.
(1) Haga clic derecho en el icono del controlador de la impresora
de la máquina.
(2) Seleccione [Propiedades].
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES DE IMPRESORA Y DE PC-FAX
3
Configure el controlador de la impresora para las opciones
instaladas en la máquina.
(1)
(2)
(3)
(1) Haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].
En Windows 98/Me, haga clic en la ficha [Opciones de dispositivo].
(2) Configure cada elemento según la configuración de la máquina.
Los elementos y procedimientos para configurar cada elemento varían
dependiendo de la versión del sistema operativo.
(3) Pulse el botón [OK].
Puede comprobar las opciones instaladas en la máquina imprimiendo el
"Listado de todos los Valores Personalizados" en los ajustes del sistema.
(Sin embargo, tenga en cuenta que debe ajustar "Opciones bandeja entrada"
en función del número de bandejas de la máquina.) Puede imprimir el "Listado
de todos los valores personalizados" desde [Lista de Impr. (Usuario)] en la
configuración del sistema.
39
INSTALACIÓN DE PRINTER
STATUS MONITOR
Printer Status Monitor es una utilidad de la impresora que permite a los usuarios
individuales comprobar el estado actual de la máquina en la pantalla del ordenador,
por ejemplo si la máquina está lista para imprimir. Printer Status Monitor muestra
información de errores, tales como problemas de alimentación de papel, información de
la configuración de la impresora en formato de imagen (si hay instalado un finalizador),
los tamaños de papel que pueden utilizarse y la cantidad de papel restante.
Printer Status Monitor no se puede utilizar en las situaciones siguientes:
• Cuando la máquina está conectada mediante un cable USB.
• Al imprimir con la máquina utilizando la función IPP.
Sistemas operativos compatibles: Windows 98/Me/NT 4.0*/2000*/XP*/
Server 2003*/Vista*/Server 2008*
* Es necesario tener derechos de administrador para instalar el software.
Cuando aparece la pantalla de selección de software en el paso 6 "ABRIR LA
PANTALLA DE SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS
SOFTWARES)" (página 8), siga los pasos a continuación.
1
40
Haga clic en el botón [Printer Status Monitor].
INSTALACIÓN DE PRINTER STATUS MONITOR
2
Siga las instrucciones en pantalla.
3
Cuando aparezca la pantalla de instalación terminada, haga clic
en el botón [Finalizar].
Para hacer que Printer Status Monitor se inicie automáticamente cuando se inicia
su ordenador, seleccione la casilla de verificación [Ejecutar Printer Status Monitor
al Iniciar]
y haga clic en el botón [Finalizar].
4
Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 1.
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí]
para reiniciar el ordenador.
Con esto finaliza la instalación.
Para más información sobre los procedimientos para utilizar Printer Status
Monitor, consulte el archivo de Ayuda. Siga estos pasos para ver el archivo
de Ayuda:
Haga clic en el botón [Inicio] de Windows, seleccione [Todos los programas]
([Programas] en versiones de Windows 98/Me/NT 4.0/2000), seleccione
[SHARP Printer Status Monitor] y, entonces, seleccione [Ayuda].
41
INSTALACIÓN DEL
CONTROLADOR DEL ESCÁNER
El controlador del escáner (controlador TWAIN) sólo se puede utilizar cuando la
máquina está conectada a una red. Cuando está instalado el controlador del
escáner, se puede utilizar el modo de escaneo de PC de la función de envío
de imágenes.
Sistemas operativos compatibles: Windows 98/Me/2000*/XP*/Server 2003*/
Vista*/Server 2008*
* Es necesario tener derechos de administrador para instalar el software.
Después de realizar los pasos 1 a 5 del apartado "ABRIR LA PANTALLA DE
SELECCIÓN DE SOFTWARE (PARA TODOS LOS SOFTWARES)" (página 8),
siga los pasos a continuación.
1
Haga clic en el botón [Controlador de escáner (TWAIN)].
2
Siga las instrucciones en pantalla.
42
Lea el mensaje en la ventana que aparece y haga clic en el botón [Siguiente].
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL ESCÁNER
3
Cuando aparezca la ventana de instalación terminada, haga clic en el
botón [Aceptar].
4
Haga clic en el botón [Cerrar] en la ventana del paso 1.
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, haga clic en el botón [Sí]
para reiniciar el ordenador.
Con esto finaliza la instalación. A continuación, configure la dirección IP
de la máquina en el controlador del escáner.
Cuando el controlador del escáner esté instalado, también lo está la utilidad
"Seleccionar dispositivo".
La dirección IP de la máquina se configura en el controlador del escáner
utilizando "Seleccionar dispositivo".
5
Haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Todos los programas]
([Programas] en versiones de Windows 98/Me/2000), seleccione
[SHARP MFP TWAIN V] y, a continuación, seleccione [Seleccionar
dispositivo].
6
Haga clic en el botón [Buscar].
Si conoce la dirección IP, puede
hacer clic en la tecla [Introducir]
y escribir dicha dirección IP sin
buscar.
43
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DEL ESCÁNER
7
Seleccione la dirección IP
de la máquina en el menú
"Dirección" y haga clic
en el botón [Aceptar].
• Asegúrese de consultar al
administrador de sistema
(administrador de red) sobre
la dirección IP de la máquina.
• El nombre (nombre de host) o dirección IP de la máquina puede introducirse
directamente en el campo "Dirección".
• Si el número de puerto utilizado por la función de escáner de la máquina se ha
modificado, introduzca dos puntos ":" detrás de la dirección IP y, a continuación,
introduzca el número de puerto. (Generalmente no es necesario introducir el
número de puerto.)
8
Haga clic en el botón [Aceptar].
Así termina la configuración del controlador del escáner.
44
INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE
PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)
Las fuentes que se pueden utilizar con el controlador de impresora PS se
encuentran en el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3. Instale estas fuentes cuando las necesite para el
controlador de impresora PS.
1
Inserte el CD-ROM "PRINTER UTILITIES" que se suministra con el kit
de expansión PS3 en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2
Haga clic en el botón [Iniciar] ( ), seleccione [Equipo], y entonces
haga doble clic en el icono [CD-ROM] ( ).
• En Windows XP/Server 2003, haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Mi PC], y
entonces haga doble clic en el icono [CD-ROM].
• Si utiliza Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga doble clic en [Mi PC] y, entonces,
haga doble clic en el icono [CD-ROM].
3
Haga doble clic en el icono [Setup] (
).
En Windows Vista/Server 2008, si aparece una pantalla de confirmación, haga
clic en [Permitir].
4
Aparecerá la ventana "LICENCIA DEL SOFTWARE". Asegúrese de
que entiende el contenido del acuerdo de licencia y, entonces, haga
clic en el botón [Sí].
Puede ver el "CONTRATO DE LICENCIA" en un idioma distinto del
seleccionado seleccionando el idioma deseado en el menú de idiomas.
Para instalar el software en el idioma seleccionado, continúe la
instalación con ese idioma seleccionado.
5
Lea el mensaje en la ventana "Bienvenido" y, entonces, haga clic en
el botón [Siguiente].
45
INSTALACIÓN DE LAS FUENTES DE PANTALLA PS (MX-C310/C380/C400)
6
Haga clic en el botón [Fuentes de pantalla PS].
7
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
8
Haga clic en el botón [Cerrar] en la pantalla del paso 6.
46
CAMBIAR EL PUERTO
Al utilizar la máquina en un entorno Windows, siga los pasos a continuación
para cambiar el puerto cuando haya cambiado la dirección IP de la máquina
o haya instalado el controlador de PC-Fax cuando la máquina esté conectada
con un cable USB.
1
Haga clic en el botón [Inicio] ( ), seleccione [Panel de control] y,
a continuación, haga clic en [Impresoras].
• En Windows XP/Server 2003, haga clic en el botón [Inicio] y entonces haga clic
en [Impresoras y faxes].
• En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en el botón [Inicio], seleccione
[Configuración], y entonces seleccione [Impresoras].
En Windows XP, si no aparece [Impresoras y faxes] en el menú [Inicio], haga
clic en el botón [Inicio], seleccione [Panel de control], elija [Impresoras y otro
hardware], y entonces seleccione [Impresoras y faxes].
2
Abra la ventana de propiedades de la impresora.
(1) Haga clic derecho en el icono del controlador de la impresora
de la máquina.
(2) Seleccione [Propiedades].
47
CAMBIAR EL PUERTO
3
Adición o cambio de un puerto.
(1) Haga clic en la ficha
[Puertos].
En Windows 98/Me, haga clic
en la ficha [Detalles].
(2) Haga clic en el botón
[Agregar puerto].
(2)
(1)
Para cambiar a un puerto creado anteriormente, como un puerto USB,
seleccione el puerto deseado (USB001, etc.) en la lista y haga clic en el botón
[Aplicar]. De este modo, se modifica el puerto.
4
Seleccione [SC2 TCP/IP Port]
y, a continuación, haga clic
en el botón [Puerto nuevo].
En Windows 98/Me, seleccione
[Otros], [SC2 TCP/IP Port],
y entonces haga clic en el botón
[Aceptar].
• El "SC2 TCP/IP Port" se agrega cuando el controlador de impresora está instalado
utilizando una "Instalación típica" o una "Instalación personalizada" con la opción
"Impresión directa LPR (Especificar dirección/Búsqueda automática)" seleccionada.
• Si el controlador de impresora se ha instalado utilizando una "Instalación
personalizada" con "IPP" seleccionado, se agrega el [SC-Print2005 Port]. Si necesita
cambiar el puerto de la impresora cuando la máquina se conecta a una intranet o red
de área extensa (WAN) mediante la función IPP, seleccione [SC-Print2005 Port], haga
clic en el botón [Puerto nuevo] (el botón [Aceptar] en Windows 98/Me) y siga las
instrucciones mostradas en pantalla para crear el puerto de nuevo.
48
CAMBIAR EL PUERTO
5
Cree el puerto nuevo.
(1) Escriba la
dirección IP
de la máquina.
Comprobación
de la dirección
IP de la máquina
(página 7)
(2) Asegúrese de
que [LPR] está
seleccionado.
(3) Asegúrese
de que [lp] esté
introducido.
(4) Pulse el botón
[Aceptar].
(1) (2)
(3)
(4)
6
Haga clic en el botón [Cerrar] en la pantalla del paso 4.
7
Asegúrese de que el puerto de impresora creado esté seleccionado
en la ventana de propiedades de la impresora y entonces haga clic en
el botón [Aplicar].
En Windows 98/Me, este paso no es necesario. Continúe en el paso siguiente.
X Cuando use un puerto creado con "Standard
TCP/IP Port"
Cuando use un puerto creado con "Standard TCP/IP Port" en
Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008, en la pantalla que
aparece tras hacer clic en el botón [Configurar puerto] en la pantalla del
paso 3, compruebe que no se ha seleccionado la casilla [Estado SNMP
habilitado] ( ). Si se ha seleccionado la casilla [Estado SNMP habilitado]
( ), es posible que no se pueda imprimir correctamente.
49
3
INSTALACIÓN EN UN
ENTORNO MACINTOSH
Esta sección explica cómo instalar el archivo PPD para permitir la impresión
desde un Macintosh y cómo configurar los ajustes del controlador de impresora.
MAC OS X: esta página
(v10.2.8, v10.3.9, v10.4.11, v10.5 - 10.5.1)
MAC OS 9.0 - 9.2.2: página 60
• Para utilizar la máquina como impresora en un entorno Macintosh,
la máquina debe estar conectada a una red. No se puede utilizar una
conexión USB.
• Si está usando la MX-C310/C380/C400, necesita el kit de expansión PS3
para usar la máquina como impresora en un entorno Macintosh.
• El controlador de escáner y el controlador de PC-Fax no se pueden
utilizar en el Macintosh.
MAC OS X
Las explicaciones de las pantallas y los procedimientos son básicamente para
Mac OS X v10.4. Las pantallas pueden variar en otras versiones del sistema
operativo.
1
Inserte el "Software CD-ROM" en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2
Haga doble clic en el icono [CD-ROM] (
3
Haga doble clic en la carpeta [MacOSX].
50
Inserte el "Software CD-ROM" que muestra "Disc 2" en la carátula del CD-ROM.
) en el escritorio.
Antes de instalar el software, asegúrese de leer "ReadMe First". Este archivo se
encuentra en la carpeta [Spanish] de la carpeta [Readme].
MAC OS X
4
5
Haga doble clic en la carpeta correspondiente a las versiones
del sistema operativo.
v10.2.8
v10.3.9
v10.4.11
v10.5 10.5.1
Haga doble clic en el icono [MX-PBX1] (
).
Si aparece la ventana "Autenticar" en Mac OS X v10.2.8, introduzca la contraseña y
haga clic en el botón [OK].
6
Haga clic en el botón [Continuar].
7
Aparecerá la ventana del Acuerdo de Licencia. Asegúrese de que
entiende el contenido del acuerdo de licencia y, entonces, haga clic
en el botón [Continuar].
Aparecerá un mensaje preguntando si acepta los términos de la licencia. Haga clic
en el botón [Acepto].
Si el contrato de licencia aparece en un idioma diferente, puede cambiarlo en
el menú de idioma.
51
MAC OS X
8
Seleccione el disco duro donde desea instalar el archivo PPD y haga
clic en el botón [Continuar].
Asegúrese de seleccionar el disco duro donde está instalado el sistema operativo.
9
Haga clic en el botón [Instalar].
La instalación comienza.
Si aparece la ventana "Autenticar", escriba la contraseña y haga clic en el botón
[OK].
10
Cuando el mensaje "El software se ha instalado correctamente"
aparece en la ventana de instalación, haga clic en el botón [Cerrar].
Así termina la instalación del software. A continuación, configure los
ajustes del controlador de impresora.
52
MAC OS X
11
Seleccione [Utilidades] en el menú [Ir].
• Si utiliza Mac OS X v10.5 o 10.5.1, haga clic en
[Preferencias del Sistema] en el menú Apple ( )
y seleccione [Impresoras & Fax] ( ). Cuando
aparezca la pantalla para agregar una impresora,
haga clic en el botón
y vaya al paso 14.
• Si utiliza Mac OS X v10.2.8, seleccione [Aplicaciones]
en el menú [Ir].
12
Haga doble clic en el icono [Utilidad Configuración Impresoras] (
).
Si utiliza Mac OS X v10.2.8, haga doble clic en la carpeta [Utilidades] y luego haga
doble clic en el icono [Centro de Impresión].
Si es la primera vez que instala un controlador de impresora en el ordenador,
aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en el botón [Añadir].
13
Haga clic en [Añadir].
53
MAC OS X
14
Configure el controlador de la impresora.
• El procedimiento para configurar el controlador de la impresora varía
dependiendo del sistema operativo. El procedimiento para las versiones 10.4.11
y 10.5 - 10.5.1, así como el procedimiento para las otras versiones se explican
más adelante.
• La máquina puede imprimir usando la función IPP. Si desea utilizar esta función,
consulte el apartado "Impresión utilizando la función IPP" (página 58) para
configurar los parámetros del controlador.
v10.4.11, v10.5 - 10.5.1
(1)
(2)
SCxxxxxx
SCxxxxxx
SHARP MX-xxxx PPD
(3)
(4)
(1) Haga clic en el icono [Navegador por omisión].
• Si aparecen varias zonas de AppleTalk, seleccione la zona que incluya
la impresora en el menú.
• Si utiliza Mac OS X v10.5 a 10.5.1, haga clic en el icono [Por omisión].
(2) Haga clic en el nombre del modelo de la máquina.
• El nombre del modelo de la máquina aparece generalmente como [SCxxxxxx].
("xxxxxx" es una secuencia de caracteres que varía dependiendo del modelo.)
• El archivo PPD de la máquina se selecciona automáticamente.
(3) Asegúrese de que está seleccionado el archivo PPD de su modelo.
(4) Haga clic en el botón [Añadir].
El archivo PPD de la máquina se selecciona automáticamente y los
dispositivos periféricos instalados en la máquina se detectan y configuran
automáticamente.
54
MAC OS X
v10.2.8, v10.3.9
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Seleccione [AppleTalk]
Si aparecen varias zonas de AppleTalk, seleccione la zona que incluya la
impresora en el menú.
(2) Haga clic en el nombre del modelo de la máquina.
El nombre del modelo de la máquina aparece generalmente como [SCxxxxxx].
("xxxxxx" es una secuencia de caracteres que varía dependiendo del modelo.)
(3) Seleccione el archivo PPD de la máquina.
• Si utiliza Mac OS X v10.3.9, seleccione [Selección automática].
• Si utiliza Mac OS X v10.2.8, seleccione [Sharp] y haga clic en el archivo
PPD de su modelo.
(4) Haga clic en el botón [Añadir].
Si utiliza Mac OS X v10.3.9, el archivo PPD de la máquina se selecciona
automáticamente y los dispositivos periféricos instalados en la máquina se
detectan y configuran automáticamente.
El archivo PPD se instala en las carpetas siguientes del disco de inicio.
[Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] - [Resources] - [es.lproj]
55
MAC OS X
15
Mostrar la información de la impresora.
(2)
SCxxxxxx
SHARP MX-xxxx PPD
(1)
(1) Haga clic en el nombre de la máquina.
Si utiliza Mac OS X v10.5 o 10.5.1, haga clic en el botón [Opciones
y suministros], haga clic en la pestaña [Driver] y vaya al paso 16.
(2) Haga clic en [Mostrar información].
Si está utilizando Mac OS X v10.2.8, seleccione [Mostrar información]
en el menú [Impresoras].
16
Seleccione la configuración de la máquina.
Si ha seleccionado [Selección automática] en (3) en el paso 14, la configuración
de la máquina se detecta y se define automáticamente. Compruebe las opciones
configuradas para determinar que son correctas.
(4)
(1)
(2)
(3)
(1) Seleccione [Opciones instalables].
Si utiliza Mac OS X v10.5 a 10.5.1, no aparece.
(2) Seleccione las opciones que están instaladas en la máquina.
(3) Haga clic en el botón [Aplicar cambios].
Si utiliza Mac OS X v10.5 a 10.5.1, haga clic en el botón [OK].
56
MAC OS X
(4) Haga clic para cerrar la ventana.
Puede comprobar las opciones instaladas en la máquina imprimiendo el
"Listado de todos los Valores Personalizados" en los ajustes del sistema.
(Sin embargo, tenga en cuenta que debe ajustar "Opciones bandeja entrada"
en función del número de bandejas de la máquina.) Puede imprimir el "Listado
de todos los valores personalizados" desde [Lista de Impr. (Usuario) en la
configuración del sistema.
Así termina la configuración del controlador de la impresora.
57
MAC OS X
X Impresión utilizando la función IPP
La máquina puede imprimir usando la función IPP. Cuando la máquina se
encuentra en una ubicación remota, esta función se puede utilizar en lugar de la
función de fax para imprimir una imagen de mayor calidad que un fax. Si desea
utilizar la función IPP, siga estos pasos para seleccionar el archivo PPD cuando
configure el controlador de la impresora (paso 14 en la página 54).
v10.4.11, v10.5 - 10.5.1
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Haga clic en el icono [Impresora IP].
Si utiliza Mac OS X v10.5 a 10.5.1, haga clic en el icono [IP].
(2) Seleccione [Protocolo IPP] en "Protocolo". Introduzca la
dirección de la máquina (dirección IP o nombre de dominio)
y el nombre de la cola.
Introduzca "ipp" en "Cola".
(3) Seleccione [Sharp] en "Imprimir con" y haga clic en el
archivo PPD de su modelo.
Si utiliza Mac OS X v10.5 a 10.5.1, seleccione [Seleccionar un driver]
en "Imprimir con" y haga clic en el archivo PPD de su modelo.
(4) Haga clic en el botón [Añadir].
Si utiliza Mac OS X v10.5 a 10.5.1, aparecerá la ventana de "Opciones
instalables". Compruebe los parámetros y haga clic en el botón [Continuar].
Comprobación de la dirección IP de la máquina (página 7)
58
MAC OS X
v10.2.8, v10.3.9
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Seleccione [Impresión IP].
(2) Seleccione [Protocolo de impresión en Internet] en "Tipo de
impresora". Introduzca la dirección de la máquina (dirección IP
o nombre de dominio) y el "Nombre de la cola".
• Si utiliza Mac OS X v10.2.8, introduzca la dirección de máquina (dirección IP
o nombre de dominio) en "Dirección de la impresora".
• Introduzca "ipp" en "Nombre de la cola".
(3) Seleccione [Sharp] en "Modelo de impresora" y haga clic en el
archivo PPD de su modelo.
(4) Haga clic en el botón [Añadir].
Comprobación de la dirección IP de la máquina (página 7)
59
MAC OS 9.0 - 9.2.2
Si está utilizando Mac OS 9.0 a 9.2.2 asegúrese de que está instalado
"LaserWriter 8" y de que la casilla de verificación LaserWriter 8" esté
seleccionada
en "Gestor de Extensiones" dentro de "Paneles de Control".
Si no, debe instalarlo desde el CD-ROM de sistema suministrado con su
ordenador Macintosh.
1
Inserte el "Software CD-ROM" en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2
Haga doble clic en el icono [CD-ROM] (
3
Haga doble clic en la carpeta [MacOS].
4
Haga doble clic en el icono [Instalar] (
5
Haga clic en el botón [Instalar].
6
Aparecerá la ventana del Acuerdo de Licencia. Asegúrese de que
entiende el contenido del acuerdo de licencia y, entonces, haga clic
en el botón [Sí].
60
Inserte el "Software CD-ROM" que muestra "Disc 2" en la carátula del CD-ROM.
) en el escritorio.
Antes de instalar el software, asegúrese de leer "ReadMe First". Este archivo se
encuentra en la carpeta [Spanish] de la carpeta [Readme].
).
MAC OS 9.0 - 9.2.2
7
Lea el mensaje en la ventana que aparece y haga clic en el botón
[Continuar].
Comienza la instalación del archivo PPD.
Después de la instalación, aparecerá un mensaje indicando que debe reiniciar
el ordenador. Haga clic en el botón [OK] y reinicie el ordenador.
Así termina la instalación del software. A continuación, configure
los ajustes del controlador de impresora.
8
Seleccione [Selector] en el Menú Apple.
9
Cree una impresora.
(1)
(2)
(3)
(1) Haga clic en el icono [LaserWriter 8].
Si aparecen varias zonas de AppleTalk, seleccione la zona que incluya la
impresora.
(2) Haga clic en el nombre del modelo de la máquina.
El nombre del modelo de la máquina aparece generalmente como [SCxxxxxx].
("xxxxxx" es una secuencia de caracteres que varía dependiendo del modelo.)
(3) Haga clic en el botón [Crear].
61
MAC OS 9.0 - 9.2.2
10
Seleccione el archivo PPD.
(1)
(2)
(1) Haga clic en el archivo PPD para su modelo.
(2) Haga clic en el botón [Seleccionar].
• Si no aparece el cuadro de diálogo anterior y vuelve al cuadro de diálogo
"Selector", siga estos pasos para seleccionar al archivo PPD manualmente.
(1) Asegúrese de que la máquina esté seleccionada en la lista "Seleccione
una impresora PostScript", y entonces haga clic en el botón [Configurar]
seguido del botón [Seleccionar PPD].
(2) Seleccione el archivo PPD para su modelo y haga clic en el botón [Abrir].
(3) Haga clic en el botón [OK].
• El archivo PPD está instalado en la carpeta [Descripción de la impresora]
en la carpeta [Extensiones].
11
Asegúrese de que la máquina esté seleccionada en la lista "Seleccione una
impresora PostScript" y entonces haga clic en el botón [Configurar].
12
Haga clic en el botón [Configurar].
Para configurar automáticamente los ajustes según las opciones instaladas
detectadas de la máquina, haga clic en el botón [Config. automática].
62
MAC OS 9.0 - 9.2.2
13
Seleccione la configuración de la máquina.
(1) Seleccione las opciones que están instaladas en la máquina.
(2) Pulse el botón [OK].
Puede comprobar las opciones instaladas en la máquina imprimiendo el
"Listado de todos los Valores Personalizados" en los ajustes del sistema.
(Sin embargo, tenga en cuenta que debe ajustar "Opciones bandeja entrada" en
función del número de bandejas de la máquina.) Puede imprimir el "Listado de
todos los valores personalizados" desde [Lista de Impr. (Usuario) en la
configuración del sistema.
14
Haga clic en el botón [OK] en la ventana del paso 12 para cerrar
la ventana.
15
Haga clic en el cuadro de cierre (
) para cerrar el "Selector".
Así termina la configuración del controlador de la impresora.
Instalación de las fuentes de pantalla
Las fuentes de pantalla para el SO Mac 9.0 - 9.2.2 se encuentran en la carpeta
[Fuentes] del "Software CD-ROM" (Disc 2). (Si está usando la
MX-C310/C380/C400, las fuentes de pantalla para Mac OS 9.0 - 9.2.2 se
encuentran en la carpeta [Fuentes] del CD-ROM "PRINTER UTILITIES"
suministrado con el kit de expansión PS3). Copie las fuentes que desea instalar
en la carpeta [Carpeta del Sistema] del disco de inicio.
Si se presentan problemas debidos a las fuentes de pantalla instaladas,
bórrelas inmediatamente del sistema.
63
4
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CUANDO LA INSTALACIÓN NO
SE REALIZA CORRECTAMENTE
En esta sección se recogen soluciones a posibles problemas de instalación. Consulte la
siguiente tabla para localizar la página correspondiente a su duda o problema.
• No puede instalarse el software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
• La máquina no se detecta (cuando está conectada a una red). . . . 65
• No aparece la ventana Plug and Play (conexión USB en Windows).. 66
• El controlador de la impresora no se ha instalado correctamente
mediante Plug and Play (conexión USB en Windows).. . . . . . . . . . 67
• No puede instalarse el controlador de la impresora
(Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problema
No puede
instalarse el
software.
64
Punto que
comprobar
Solución
¿Hay suficiente espacio
libre en su disco duro?
Elimine cualquier archivo y aplicación
que no necesite para aumentar el
espacio libre en su disco duro.
¿Usa un sistema
operativo que no es
compatible?
Asegúrese de que el software se puede
ejecutar en su sistema operativo.
Para una información pormenorizada
sobre requisitos de instalación de
cada programa de software en
Windows, haga clic en el botón
[Mostrar LÉAME] del instalador.
En un entorno Macintosh, esto se puede
comprobar en el archivo "Léame" de la
carpeta [Spanish] en la carpeta [Léame]
del "Software CD-ROM".
CUANDO LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE
Problema
La máquina
no se
detecta
(cuando
está
conectada
a una red).
Punto que
comprobar
Solución
¿Está configurada la
dirección IP de la
máquina?
Si la dirección IP de la máquina no
está configurada, la máquina no se
detectará. Asegúrese de que la Make
dirección IP está debidamente
configurada en "Ajustes de Red"
en la configuración del sistema
(administrador) de la máquina.
­ Configuración del sistema
(administrador) > "Ajustes de Red"
¿Está su ordenador
conectado a la misma
red que la máquina?
Windows:
Si la máquina y su ordenador no están
conectados a la misma red de área
local, la máquina no se detectará.
Si los dos están conectados a una
subred diferente, haga clic en el botón
[Especifique la condición] y escriba el
nombre de la máquina (nombre de
host) o la dirección IP para buscar
la máquina.
Macintosh:
Si hay varias zonas de AppleTalk,
seleccione la zona a la que la máquina
está conectada desde el menú.
¿Está la máquina
encendida?
Si la máquina está apagada, no se
detectará. Compruebe que está
enchufada y pulse la tecla [ENCENDIDO]
( ) en ese orden. (En Windows,
vuelva a realizar la búsqueda después
de encender la máquina.)
¿Está su ordenador
debidamente conectado
a la máquina?
Asegúrese de el cable está
firmemente insertado en el conector
LAN de su ordenador y de la máquina.
Compruebe también las conexiones
en el hub.
CONEXIÓN A UNA RED (página 7)
65
CUANDO LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE
Problema
No aparece
la ventana
Plug and
Play
(conexión
USB en
Windows).
Punto que
comprobar
Solución
¿Está la máquina
encendida?
Cuando un cable USB está conectado,
asegúrese de que la máquina está
encendida y después conecte un
cable USB a la máquina. Con la
máquina apagada, enchúfela y pulse la
tecla [ENCENDIDO] ( ) en ese orden.
¿Su ordenador puede
usar una conexión USB?
Compruebe que su ordenador
puede usar una interfaz USB en el
administrador de dispositivos del
ordenador. (Para más información
sobre el "Administrador de dispositivos",
consulte la ayuda de Windows.)
Si se puede usar un dispositivo USB,
el tipo de chipset de la controladora
y el concentrador raíz aparecerán
en "Controladoras de bus serie
universal (USB)" en "Administrador
de dispositivos". (Los elementos que
aparecen dependen de su ordenador.)
Si aparecen estos dos elementos,
se debería poder usar el USB. Si
aparece un punto de exclamación
junto a "Controladoras de bus serie
universal (USB)" o si no aparecen los
dos elementos, consulte el manual
de su ordenador o compruebe con
el fabricante cómo habilitar el USB
y vuelva a instalar el controlador
de la impresora.
66
CUANDO LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE
Problema
El controlador
de la
impresora
no se ha
instalado
correctamente
mediante
Plug and Play
(conexión
USB en
Windows).
Punto que
comprobar
¿Ha conectado la
máquina a su ordenador
antes de instalar el
controlador de la
impresora?
Solución
En Windows 2000/XP/Server
2003/Vista, si la máquina se conectó
a su ordenador por medio de un cable
USB antes de que se instalara el
controlador de impresora desde el
instalador, compruebe si la información
relativa a la instalación fallida todavía
se encuentra en el "Administrador de
dispositivos". (Para más información
sobre el "Administrador de dispositivos",
consulte la ayuda de Windows.)
Si el nombre del modelo de la
máquina aparece en "Otros
dispositivos" en "Administrador
de dispositivos", elimínelo, reinicie
el ordenador y vuelva a instalar
el controlador de la impresora.
67
CUANDO LA INSTALACIÓN NO SE REALIZA CORRECTAMENTE
X No puede instalarse el controlador de la
impresora (Windows 2000/XP/Server 2003)
Si no puede instalarse el controlador de la impresora en Windows 2000/XP/Server 2003,
siga los pasos siguientes para comprobar la configuración de su ordenador.
1
Haga clic en el botón [Inicio], y luego haga clic en
[Panel de control].
En Windows 2000, haga clic en el botón [Inicio], seleccione [Configuración],
y después haga clic en [Panel de control].
2
Haga clic en [Rendimiento y mantenimiento] y después
en [Sistema].
En Windows 2000, haga doble clic en el icono [Sistema].
3
Haga clic en la pestaña [Hardware] y después en el botón
[Firma de controlador].
4
Compruebe la configuración en "¿Qué acciones desea que
Windows tome?" ("Verificación de la firma de archivos"
en Windows 2000).
Si [Bloquear] está seleccionado, no se puede instalar el controlador de la
impresora. Seleccione [Advertir] e instale de nuevo el controlador de la impresora.
68
ELIMINACIÓN DEL SOFTWARE
Para quitar el controlador de la impresora o el software instalado mediante
el instalador, siga los pasos a continuación.
X Windows
1
Haga clic en el botón [Inicio], y luego haga clic en [Panel de control].
2
Haga clic en [Desinstalar un programa].
En Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga clic en el botón [Inicio], seleccione
[Configuración], y después haga clic en [Panel de control].
• Si está usando Windows XP/Server 2003, haga doble clic en "Agregar o quitar
programas".
• Si está usando Windows 98/Me/NT 4.0/2000, haga doble clic en el incono
[Agregar o quitar programas].
3
Seleccione el programa o el controlador que desea eliminar.
4
Reinicie su ordenador.
Para más información, consulte la ayuda o el manual del sistema operativo.
69
ELIMINACIÓN DEL SOFTWARE
X Mac OS X
1
En la lista de impresoras, elimine la impresora que usa el archivo PPD
de la máquina.
Para mostrar la lista de impresoras, consulte el paso 11 y 12 de "MAC OS X"
(página 50).
2
Borre el archivo PPD.
3
Borre la información de instalación.
El archivo PPD se ha copiado en las carpetas siguientes del disco de inicio.
[Library] - [Printers] - [PPDs] - [Contents] - [Resources] - [es.lproj]
Elimine el archivo PPD de esta carpeta.
El archivo de la información de instalación se ha copiado en las carpetas siguientes
del disco de inicio.
[Library] - [Receipts]
Elimine el archivo [MX-PBX1.pkg] de esta carpeta.
X Mac OS 9.0 - 9.2.2
En el escritorio, elimine el icono de la impresora que usa el archivo PPD
de la máquina, y siga los pasos siguientes.
1
Inserte el "Software CD-ROM" en su unidad de CD-ROM.
2
Haga doble clic en el icono [CD-ROM] (
doble clic en la carpeta [MacOS].
3
Haga doble clic en el icono [Instalar] (
4
Seleccione [Borrar] en el menú Instalar y después en el botón [Borrar].
70
Inserte el "Software CD-ROM" que muestra "Disc 2" en la carátula del CD-ROM.
) en el escritorio y haga
).
Sharpdesk Guía de instalación
Por favor lea
● Las
explicaciones en este manual asumen que la persona que instalará el
producto y el usuario del producto tiene conocimientos operativos de Microsoft
Windows.
● Para información detallada sobre el software en el CD-ROM, consulte al guía
del usuario (formato PDF) que está incluida en el CD-ROM.
● Para más información sobre el sistema operativo, consulte el manual del
sistema operativo o la función de ayuda en línea.
● Las explicaciones de las pantallas y procedimientos en este manual son para
Windows Vista. Las pantallas pueden variar dependiendo de su versión
y ajustes de Windows.
Garantía
A pesar de que se han realizado los máximos esfuerzos por que este manual de
instrucciones sea lo más preciso y útil posible, SHARP Corporation no puede
garantizar nada respecto a su contenido. Toda la información incluida está
sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no es responsable por ninguna
pérdida o daños, directos o indirectos, resultantes de o relacionados con el
uso de este manual de instrucciones.
Contenido
CD-ROM Sharpdesk (para Windows) ...................................... 72
Programas de software ............................................................................ 72
Sharpdesk (Software de administración de documentos de escritorio) ..............72
Herramienta de escáner de red ............................................................. 73
SHARP TWAIN AR/DM ......................................................................... 73
Guía del usuario para los programas de software................................. 74
Instalación del programa del software.................................................... 75
Instalación de Sharpdesk y Network Scanner Tool ............................... 76
Instalación de SHARP TWAIN AR/DM .................................................. 78
Desinstalación del programa de software .............................................. 79
Desinstalación del programa de software desde el Panel de control .... 79
71
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
El CD-ROM contiene el siguiente software:
● Sharpdesk* (Software de administración de documentos de escritorio)
● Herramienta de escáner de red
● SHARP TWAIN AR/DM (Controlador Twain)
* El número de ordenadores en el que se puede instalar Sharpdesk se limita a
los números indicados en "Sharpdesk Serial Numbers", en la portada de este
manual. Si necesita instalar Sharpdesk en más computadoras, deberá
adquirir el kit de licencia opcional.
(Si la versión del software del CD-ROM suministrado con el kit de licencia es
diferente a la del CD-ROM que se incluye con la máquina, se recomienda que
utilice la versión más reciente.)
Programas de software
Para información más destallada acerca de cada uno de los programas de
software, consulte las guías del usuario en el CD-ROM. Para consultar los
manuales en formato PDF, se requiere Acrobat® ReaderTM o Acrobat® Reader de
Adobe Systems Incorporated. Si no tiene instalado ninguno de estos programas,
puede descargarlos en la siguiente dirección URL: http://www.adobe.com/
Sharpdesk (Software de administración de documentos
de escritorio)
Sharpdesk le permite administrar una variedad de información electrónica como
datos de imágenes escaneadas desde una Copiadora/Impresora láser digital o
documentos creados usando un software de procesador de texto o planilla de
cálculo. Algunas de las funciones importantes de Sharpdesk son:
● Sharpdesk funciona con su escáner para permitirle leer documentos de papel
en su computadora usando un juego completo de controles y opciones de
escaneo.
● Sharpdesk permite editar sus imágenes y documentos con rapidez y facilidad.
● Un texto escaneado en Sharpdesk puede ser convertido en un texto editable
para usarlo con su procesador de texto favorito. Sharpdesk usa un motor de
reconocimiento de caracteres ópticos (OCR) que incluso permite mantener la
diagramación de sus documentos.
● La distribución de documentos por correo electrónico o impresión de una copia
es tan sencilla como arrastrar un archivo sobre un ícono en la OutputZone de
Sharpdesk.
● Se pueden combinar varios archivos juntos en un solo nuevo archivo. Después
de crear un archivo combinado, el orden de las páginas podrá ser combinado
en un sólo nuevo archivo.
72
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
● Puede
buscar una imagen o archivo de texto usando una sola palabra,
frase, o lista de palabras. También puede realizar una búsqueda detallada
especificando el tipo de archivo, datos modificados, o una palabra clave.
● Una imagen en color escaneada en la máquina puede guardarse como archivo
PDF utilizando un índice de compresión para reducir el tamaño del archivo.
(Para consultar un archivo PDF guardado con un índice de compresión,
se requiere la última versión de Adobe Reader.)
Herramienta de escáner de red
Esta es una utilidad que le ayuda a usar Escaneo a escritorio. Configura los
ajustes necesarios en la Copiadora/Impresora láser digital y la computadora
del cliente para recibir los datos. Además, la herramienta de escáner de red
arrancará automáticamente Sharpdesk después de recibir los datos de imagen.
La imagen escaneada recibida por su computadora puede ser automáticamente:
● Guardado en una carpeta.
● Abierto usando el juego de aplicación en Network Scanner Tool.
● Enviada por correo electrónico.
● Guardado en Sharpdesk.
SHARP TWAIN AR/DM
SHARP TWAIN AR/DM importa datos de imágenes desde una interfaz Twain
a una aplicación compatible con Twain. SHARP TWAIN AR/DM tiene las
siguientes funciones:
● Se puede importar un rango seleccionado de datos de imágenes.
● Al ser importada se puede rotar la imagen.
73
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
Guía del usuario para los programas de software
La carpeta Manual en el CD-ROM contiene las guías de usuarios (en formato
PDF) para cada uno de los programas de software.
● Sharpdesk Guía de instalación
● Sharpdesk Guía del usuario
● Network Scanner Tool Guía del usuario
● SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario
Además de explicar como usar los programas, las guías del usuario también
le brindan instrucciones detalladas para la instalación y configuración de los
programas. Asegúrese de leer las guías del usuario antes de instalar los
programas.
74
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
Instalación del programa del software
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el programa del software desde
el CD-ROM:
● Asegúrese de verificar los requerimientos del sistema para la instalación de
cada uno de los programas del software en las guías del usuario y en la
pantalla de información durante la instalación.
● Las guías del usuario le brinda instrucciones detalladas para la instalación y
configuración de los programas. Asegúrese de leer las guías del usuario antes
de instalar los programas. En particular, si va a usar Network Scanner Tool,
asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones respecto a la preparación
de la red y los procedimientos de instalación antes de instalar el programa.
El administrador de la red debe verificar que la preparación de la red haya sido
realizada correctamente.
● Si va a enviar un original escaneado con la Copiadora/Impresora láser digital
a una computadora (Escaneo a escritorio), Network Scanner Tool debe estar
instalado.
● Si realiza una instalación estándar de Sharpdesk (seleccione "Típica"
en la pantalla de selección de Tipo de instalación), Network Scanner Tool
se instalará simultáneamente. También puede seleccionar la instalación
"Personalizada" e instalar sólo Network Scanner Tool.
● Si actualmente su ordenador no tiene instalado Internet Explorer versión 6.0 o
superior, consulte el proceso de instalación de Internet Explorer en el archivo
Readme (Readme.txt) en el directorio raíz del CD-ROM del "Disc 2".
● Si intenta instalar SHARP TWAIN AR/DM, instale primero Network Scanner
Tool. SHARP TWAIN AR/DM no puede ser instalado solo.
● Los contenidos de las pantallas de Información que aparecen durante la
instalación también pueden encontrarse en los archivos Léeme en el mismo
CD-ROM. El archivo Léeme para Sharpdesk está ubicado en la carpeta raíz
del CD-ROM, y el archivo Léeme para SHARP TWAIN AR/DM está ubicado en
la carpeta Twain.
75
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
Instalación de Sharpdesk y Network Scanner Tool
1
Cierre cualquier aplicación de software y/o
programa residente que esté funcionando en
su computadora.
2
Inserte el CD-ROM del "Disc 1" en su unidad de
CD-ROM.
● Aparece
la pantalla de instalación de Sharpdesk. Proceda con
el paso 5.
● Si no aparece la pantalla, proceda con el paso 3.
3
Haga clic en el botón "Iniciar" (
en "Equipo".
), y luego haga clic
● En
Windows XP, haga clic en el botón "Inicio" y, a continuación,
haga clic en "Mi PC".
● Si está usando Windows 98/Me/2000, haga doble clic en "Mi PC".
76
4
Doble clic en el icono CD-ROM (
5
Siga las instrucciones en la pantalla.
● El
).
instalador de Sharpdesk se inicia.
● En
Windows Vista, si aparece una pantalla de mensaje
pidiéndole que confirme, haga clic en "Permitir".
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
6
Cuando aparezca la ventana "Información del
cliente", introduzca el número de serie que figura
en la cubierta de este manual y haga clic en el botón
"Siguiente".
Siga las instrucciones en la pantalla.
● Si selecciona "Típica" en la pantalla del tipo de instalación,
la herramienta Network Scanner Tool también se instalará.
Si solamente desea instalar la herramienta Network Scanner
Tool, seleccione "Personalizada" en la pantalla del tipo de
instalación y, a continuación, active solamente la herramienta
Network Scanner Tool.
● Sharpdesk Imaging* se instala junto con Sharpdesk.
Si Imaging for Windows ya estaba instalado, Sharpdesk
Imaging sobrescribirá Imaging for Windows.
● Si "Imaging for Windows Professional Edition" de Eastman
Software ya está instalado en su computadora, Sharpdesk
Imaging no se instalará.
● "Imaging for Windows Professional Edition" y Sharpdesk Imaging
usan entradas de registro comunes, e instalando "Imaging for
Windows Professional Edition" después de haber instalado
Sharpdesk Imaging puede resultar en un funcionamiento
anormal. En este caso, desinstale Sharpdesk y Sharpdesk
Imaging, y luego instale "Imaging for Windows Professional
Edition". Después, vuelva a instalar Sharpdesk.
● Una vez completada la instalación de la herramienta Network
Scanner Tool, aparece "Asistente para la instalación del
Buscador". Siga las instrucciones en pantalla para crear una
base de datos de índice. Para obtener información detallada,
consulte la Guía de instalación de Sharpdesk y la Guía del
usuario de Sharpdesk.
* Sharpdesk Imaging es una versión de Imaging for Windows
Professional Edition de Eastman Software personalizada por
Sharp Corporation.
77
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
Instalación de SHARP TWAIN AR/DM
SHARP TWAIN AR/DM no es compatible con Windows Vista.
1
Cierre cualquier aplicación de software y/o programa
residente que esté funcionando en su computadora.
2
Inserte el CD-ROM del "Disc 1" en su unidad de
CD-ROM.
● Si
aparece la ventana de instalación Sharpdesk, haga clic
en "Cancelar" para salir del procedimiento de instalación.
3
Haga clic en el botón "Inicio", y luego haga clic en
"Mi PC" ( ).
● Si
78
está usando Windows 98/Me/2000, haga doble clic en "Mi PC".
4
Haga clic en el ícono CD-ROM (
"Abrir" en el menú "Archivo".
5
Haga doble clic en la carpeta "Twain", y luego haga
doble clic en "Setup" ( ).
6
Siga las instrucciones en la pantalla.
) y seleccione
CD-ROM Sharpdesk (para Windows)
Desinstalación del programa de software
Para quitar el software, siga los pasos a continuación.
● Al desinstalar Sharpdesk, Network Scanner Tool también será desinstalado.
Tenga en cuenta que si se desinstala Network Scanner Tool, no podrá más
recibir directamente datos de imágenes desde la Copiadora/Impresora láser
digital.
● Si un archivo creado por el usuario se guarda en la carpeta Sharpdesk
Desktop, dicha carpeta no se eliminará cuando se desinstale Sharpdesk.
● Si desinstala Sharpdesk Imaging en Windows 98/Me/2000, no será posible
abrir los archivos de imágenes a menos que vuelva a instalar el accesorio de
Windows Imaging para Windows.
● La desinstalación de SHARP TWAIN AR/DM no borrará la carpeta de spooler
que almacena los datos de imágenes.
Desinstalación del programa de software desde el Panel
de control
1
Haga clic en "Panel de control" en el menú "Inicio".
2
Haga clic en "Desinstalar un programa".
3
Seleccione la aplicación que desea borrar de la lista
("Sharpdesk" o "SHARP TWAIN AR/DM")
y desinstale la aplicación.
● Si
está usando Windows 98/Me/2000, haga clic en "Inicio",
"Configuración", y luego "Panel de control".
● Si
está usando Windows XP, haga doble clic en "Agregar o quitar
programas".
● Si está usando Windows 98/Me/2000, haga doble clic en
"Agregar o quitar programas".
79
Advertencia
• La reproducción, adaptación o traducción del contenido del manual sin el permiso
previo por escrito están prohibidas, con excepción de lo permitido por las leyes
de copyright.
• Toda la información contenida en el presente manual está sujeta a cambios
sin previo aviso.
Ilustraciones y panel de control mostrados en el manual
Los dispositivos periféricos suelen ser opcionales; sin embargo, algunos modelos
incluyen determinados dispositivos periféricos como equipamiento estándar.
Las explicaciones de este manual asumen que en la MX-C381 se encuentran
instaladas unidades de alimentación de papel de 500 hojas (número total sumando
las cuatro bandejas).
Para algunas funciones y procedimientos, las explicaciones asumen que existen
dispositivos instalados diferentes a los anteriores.
Las pantallas de visualización, mensajes y nombres de teclas mostrados
en el manual pueden diferir de los de la máquina debido a mejoras
o modificaciones del producto.
MX-C310/MX-C311/MX-C380/MX-C381/MX-C400 Guía de instalación del software / Sharpdesk guía de instalación
IMPRESO EN FRANCIA
TINSS4206GHZZ