Download Manual de instrucciones
Transcript
2. HJ-320-E Step counter Walking style One 2.0 IM-HJ-320-E-01-02/2012 5331675-6A 6RSRUWH 3RGµPHWUR 3LOD GHᚔRU LQᚔDODGD QLOODGRU 0DQXDOGH LQᚔUXFFLRQHV 1. Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﳌﻨﺘﺞ ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ 3ĜLSQXWtSĜtVWURMH Vedhæft produkt ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ Seadme kinnitamine Mittarin kiinnitys 3ULþYUVWLWHSURL]YRG A termék rögzítése 3ULWYLUWLQNLWHSULHWDLVą ,HUƯFHVSLHVWLSULQƗãDQD Feste produktet 3U]\SLQDQLHXU]ąG]HQLD Fixar produto $WDúDUHDSURGXVXOXL Pripni izdelek Pripnutie zariadenia Sätta fast enheten Ürün ekle Activation: Press any key for 2 sec. Attivazione: premere un tasto qualsiasi per 2 sec. Aktivieren: Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste. Activation : Appuyez sur n‘importe quelle touche pendant 2 s. Inschakelen: druk 2 seconden lang op een willekeurige toets. Activar: pulse cualquier tecla durante 2 seg. Ⱥɤɬɢɜɚɰɢɹɧɚɠɢɦɚɣɬɟɥɸɛɭɸɤɥɚɜɢɲɭɜɬɟɱɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞ . اﺿﻐﻂ أي ﻣﻔﺘﺎح ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘني:اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ Ⱥɤɬɢɜɢɪɚɧɟɇɚɬɢɫɧɟɬɟɧɹɤɨɣɨɬɤɥɚɜɢɲɢɬɟɡɚɫɟɤ $NWLYDFH6WLVNQČWHOLERYROQpWODþtWNRQDVHNXQG\ Aktivering: Tryk på en vilkårlig tast i 2 sek. ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȆĮIJȒıIJİȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİʌȜȒțIJȡȠȖȚĮįİȣIJ Käivitamine: vajutage kahe sekundi vältel suvalist nuppu. Aktivointi: paina mitä tahansa näppäintä 2 sekuntia. Aktivacija: pritisnite bilo koju tipku na 2 sekunde. Aktiválás: Nyomja meg bármelyik gombot 2 másodpercig. $NW\YLQLPDVVSDXVNLWHVHNEHWNXUƳP\JWXNą $NWLYL]ƝãDQDQRVSLHGLHWMHENXUXWDXVWLƼXXQWXULHWWRQRVSLHVWXVHNXQGHV Aktivering: Trykk på en hvilken som helst tast i 2 sekunder. Aktywacja: Naciskaj dowolny przycisk przez 2 sekundy. Activação: Premir qualquer tecla durante 2 segundos. $FWLYDUH$SăVDĠLRULFHWDVWăWLPSGHVHFXQGH Aktiviranje: Pritisnite katerokoli tipko za 2 sekundi. $NWLYiFLD3RWODþWHĐXERYRĐQpWODþLGORYGĎåNHVHN~QG Aktivering: Tryck på valfri knapp i 2 sek. (WNLQOHúWLUPHVQER\XQFDKHUKDQJLELUWXúDEDVÕQ 3. General Settings: 3UHVVƔIRUVHF&RQYHUWXQLWZLWKŸ &RQ¿UPZLWKƔ Impostazioni generali: 3UHPHUHƔSHUVHF&RQYHUWLUHORVWUXPHQWR FRQŸ&RQIHUPDUHFRQƔ Grundeinstellung: 'UFNHQ6LH6HNGLH7DVWHƔ:HFKVHOQ6LH GLH(LQKHLWHQPLWŸ%HVWlWLJHQPLW7DVWHƔ Réglages généraux : $SSX\H]VXUƔGXUDQWVHF&RQYHUWLVVH]OHV XQLWpVDXPR\HQGHVWRXFKHVŸ &RQ¿UPH]HQDSSX\DQWVXUƔ Algemene instellingen: 'UXNJHGXUHQGHVRSƔ3DVGHXQLWDDQ PHWŸ%HYHVWLJPHWƔ Ajustes generales: 3XOVHƔGXUDQWHVHJ&RQYLHUWDODXQLGDGFRQ Ÿ&RQ¿UPHFRQƔ Ɉɛɳɢɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɇɚɠɦɢɬɟƔɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɜɬɟɱɟɧɢɟɫ ȼɵɛɟɪɢɬɟɟɞɢɧɢɰɭɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɩɨɦɨɳɶɸ ɤɧɨɩɨɤŸɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɜɵɛɨɪɧɚɠɚɜƔ ϝϳϭΣΗˬϥϳΗϳϧΎΛΓ˷ΩϣϟƔρϐο·˱ϻ ˷ϭΔ˷ϣΎϋΕΩΩϋ· ΕΎϧΎϳΑϟϊοϭ˱ΎϳϧΎΛƔ˰ΑΩϳϛ΄ΗϟŸ˰ΑΓΩΣϭϟ Ɉɛɳɢɧɚɫɬɪɨɣɤɢ ɇɚɬɢɫɧɟɬɟƔɡɚɫɟɤɄɨɧɜɟɪɬɢɪɚɣɬɟ ɦɟɪɧɚɬɚɟɞɢɧɢɰɚɫŸɉɨɬɜɴɪɞɟɬɟɫƔ Obecné nastavení: 6WLVNQČWHƔSRGREXVHNXQG-HGQRWNXSĜHYHćWHSRPRFtŸ 3RWYUćWHSRPRFtƔ *HQHUHOOHLQGVWLOOLQJHU7U\NSnƔLVHN6NLIWHQKHGPHGŸ%HNU IWPHGƔ Función de ahorro de energía de la pila Para ahorrar energía de la pila, la pantalla de la unidad se apagará si no se pulsa ningún botón durante más de 5 minutos. Sin embargo, la unidad seguirá FRQWDQGRVXVSDVRV3XOVHORVERWRQHVƔRŸSDUDHQFHQGHUODSDQWDOODGH nuevo. īİȞȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢȆĮIJȒıIJİƔȖȚĮįİȣIJǹȜȜȐȟİIJİIJȘȝȠȞȐįĮȝȑIJȡȘıȘȢȝİIJĮ țȠȣȝʌȚȐŸǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİȝİIJȠțȠȣȝʌȓƔ hOGVlWWHG9DMXWDJHVHNXQGLWQXSSXƔ7HLVHQGDPLVHNVNDVXWDJHQXSSHŸ .LQQLWDPLVHNVYDMXDJHQXSSXƔ <OHLVHWDVHWXNVHW3DLQDƔVDMDQ0XXQQD\NVLNN|SDLQDPDOODŸ 9DKYLVWDSDLQDPDOODƔ 2SüHSRVWDYNH3ULWLVQLWHƔVHNXQGH3UHWYRULWHMHGLQLFHVSRPRüXŸ 3RWYUGLWHMHGLQLFHVƔ ÈOWDOiQRVEHiOOtWiVRN1\RPMXNPHJDƔJRPERWPSLJ9iOWVXNiWD]HJ\Vp JHWDŸJRPEEDO)RJDGMXNHODƔJRPEEDO %HQGULHMLQXVWDW\PDLVHNVSDXVNLWHƔ.RQYHUWXRNLWHYLHQHWXVVXŸ 3DWYLUWLQNLWHVXƔ 9LVSƗUƯJLHLHVWDWƯMXPLVHNXQGHVQRVSLHGLHWSRJXƔ/DLSƗUYHLGRWX PƝUYLHQƯEXVSLHGLHWSRJDVŸ/DLDSVWLSULQƗWXQRVSLHGLHWSRJXƔ *HQHUHOOHLQQVWLOOLQJHU7U\NNƔLVHN.RQYHUWHUHQKHWHQPHGŸ %HNUHIWPHGƔ 8VWDZLHQLDRJyOQH3U]\WU]\PDüSU]\FLVNƔSU]H]V]PLHQLüXVWDZLHQLD]D SRPRFąSU]\FLVNyZŸ3RWZLHUG]LüXVWDZLHQLD]DSRPRFąSU]\FLVNXƔ 'H¿QLo}HV*HUDLV3ULPDƔGXUDQWHVHJ&RQYHUWHUXQLGDGHFRPŸ &RQ¿UPDUFRPƔ 6HWăULJHQHUDOH$SăVDĠLƔWLPSGHVHF0RGL¿FDĠLXQLWDWHDFXŸ &RQ¿UPDĠLFXƔ 6SORãQHQDVWDYLWYH3ULGUåLWHƔ]DVHNSUHWYRUEDHQRW]Ÿ3RWUGLWH]Ɣ =iNODGQpQDVWDYHQLD6WODþWHWODþLGORƔQDV-HGQRWN\SUHPHĖWHWODþLGODPLŸ 3RWYUćWHWODþLGORPƔ $OOPlQQDLQVWlOOQLQJDU7U\FNSnƔLVHN.RQYHUWHUDHQKHWPHGŸ %HNUlIWDPHGƔ *HQHOD\DUODUƔ]HULQHVQEDVÕQ%LULPGH÷LúLNOL÷LLoLQŸƔLOHRQD\OD\ÕQ Longitud del paso (OYDORULQLFLDOGHODORQJLWXGGHOSDVRTXHSDUSDGHDHQ pantalla es una longitud de paso estimada, calculada a partir de la estatura introducida. Ajuste la longitud real del paso a utilizar dependiendo del tipo de paseo que dé y de su propia constitución. 3DUDREWHQHUUHVXOWDGRVPiVSUHFLVRVGpSDVRVPLGD la distancia recorrida (de dedo a dedo o de talón a talón) y calcule la longitud de un paso. /DGLVWDQFLD mostrada se calcula multiplicando la longitud del paso por el número de pasos. Nota: Si los ajustes iniciales no son correctos, los resultados de la medición podrían ser imprecisos. 4. Checking results Controllo dei risultati Ergebnisse prüfen Contrôle des résultats Resultaten controleren Comprobación de los resultados ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɟɝɨɞɧɹɲɧɢɯɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﺘﺎﺋﺞ ɉɪɨɜɟɪɤɚɧɚɪɟɡɭɥɬɚɬɢ .RQWURODYêVOHGNĤ Kontrol af resultater DzȜİȖȤȠȢĮʌȠIJİȜİıȝȐIJȦȞ Tulemuste kontrollimine Tulosten tarkistelu Provjera rezultata Eredmények megtekintése 5H]XOWDWǐWLNULQLPDV 5H]XOWƗWXDSVNDWƯãDQD Kontrollere resultater Sprawdzanie pomiarów Verificar os resultados 9HUL¿FDUHDUH]XOWDWHORU Preverjanje rezultatov Kontrola výsledkov Kontrollera resultat 6RQXoODUÕQÕQNRQWURO 3DVRV 'LᚔDQFLD 7LHPSR Casos en los que la unidad podría no contar de los pasos con precisión Movimientos irregulares &XDQGRVHFRORFDODXQLGDGGHQWURGHXQEROVRTXHVHPXHYHGHIRUPDLUUHJXODU &XDQGRODXQLGDGFXHOJDGHODFLQWXUDRGHXQEROVR Ritmo desigual al caminar &XDQGRFDPLQDDUUDVWUDQGRORVSLHVROOHYDVDQGDOLDVHWF &XDQGRQRSXHGHOOHYDUXQULWPRFRQVWDQWHHQXQD]RQDOOHQDGHJHQWH Vibración o movimiento vertical excesivo $OSRQHUVHGHSLHRDOVHQWDUVH &XDQGRVHUHDOL]DDOJ~QGHSRUWHTXHQRVHDFDPLQDU $OVXELUREDMDUHVFDOHUDVRHQXQDSHQGLHQWHHPSLQDGD &XDQGRH[LVWHYLEUDFLyQYHUWLFDOXKRUL]RQWDOHQXQYHKtFXORHQPRYLPLHQWRFRPR una bicicleta, un automóvil, un tren o un autobús. Cuando se camina muy lentamente Nota: Para evitar contar pasos que no formen parte de un paseo, la unidad no muestra el recuento de pasos durante los primeros 4 segundos del paseo. Si sigue caminando durante más de 4 segundos, la unidad mostrará los pasos de los primeros 4 segundos y después seguirá contando. 5. 5HVHWWLQJ3UHVVŸIRUVHF&RQ¿UPZLWKƔ 5HVHWSUHPHUHŸSHUVHF&RQIHUPDUHFRQƔ =XUFNVHW]HQ'UFNHQ6LHŸ6HNXQGHQODQJ%HVWlWLJHQ6LHPLWƔ 5pLQLWLDOLVDWLRQ$SSX\H]VXUŸSHQGDQWV&RQ¿UPH]jOµDLGHGHƔ 5HVHWWHQGUXNVHFQGHQODQJRSŸ%HYHVWLJPHWƔ 5HVWDXUDUSXOVHŸGXUDQWHVHJ&RQ¿UPHFRQƔ ɋɛɪɨɫɧɚɠɢɦɚɣɬɟŸɜɬɟɱɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɫɩɨɦɨɳɶɸƔ Ɣ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام.ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘنيŸ اﺿﻐﻂ:إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ ɇɭɥɢɪɚɧɟɇɚɬɢɫɧɟɬɟŸɡɚɫɟɤɉɨɬɜɴɪɞɟɬɟɫƔ 5HVHWRYiQt6WLVNQČWHŸQDVHNXQG\3RWYUćWHSRPRFtƔ 1XOVWLOOLQJ7U\NSnŸLVHN%HNU IWPHGƔ ǼʌĮȞĮijȠȡȐȡȣșȝȓıİȦȞȆĮIJȒıIJİIJȠŸȖȚĮįİȣIJǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİȝİIJȠƔ /lKWHVWDPLQHYDMXWDJHNDKHVHNXQGLYlOWHOQXSSXŸ.LQQLWDJHQXSXJDƔ 1ROODXV3DLQDŸVHNXQWLD9DKYLVWDYDOLWVHPDOODƔ 3RQRYQRSRVWDYOMDQMHSULWLVQLWHŸQDVHNXQGH3RWYUGLWHSRPRüXƔ $ODSpUWpNUHiOOtWiV1\RPMDPHJDŸJRPERWPiVRGSHUFLJ-yYiKDJ\iVD ƔMHOOHO .DUWRWLQLVQXVWDW\PDVVSDXVNLWHŸVHN3DWYLUWLQNLWHVXƔ $WLHVWDWƯãDQDQRVSLHGLHWXQVHNXQGHVWXULHWQRVSLHVWXŸ$SVWLSULQLHWDUƔ 7LOEDNHVWLOOH7U\NNSnŸLVHNXQGHU%HNUHIWPHGƔ 5HVHWRZDQLH1DFLVNDMŸSU]H]VHNXQG\3RWZLHUGĨQDFLVNDMąFƔ 5HSRU3UHPLUŸGXUDQWHVHJXQGRV&RQ¿UPDUFRPƔ 5HVHWDUH$SăVDĠLŸWLPSGHVHFXQGH&RQ¿UPDĠLFXƔ 3RQDVWDYLWHY3ULWLVQLWHJXPEŸ]DVHNXQGL3RWUGLWH]JXPERPƔ =QXORYDQLH3RWODþWHŸYGĎåNHVHN~QG3RWYUćWHƔ cWHUVWlOOD7U\FNSnŸLVHN%HNUlIWDPHGƔ 5HVHWOHPHVQER\XQFDŸWXúXQDEDVÕQƔWXúXLOHRQD\OD\ÕQ 6. 8. Change battery Sostituzione della batteria %DWWHULHZHFKVHOQ Remplacement de la pile %DWWHULMYHUYDQJHQ Reemplazar pila Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ Download the complete instruction manual at: Scarica il manuale d‘istruzioni completo dal sito: /DGHQ6LHGDVYROOVWlQGLJH+DQGEXFKPLW$QZHLVXQJHQYRQKHUXQWHU Télécharger le mode d‘emploi complet sur le site Download de volledige instructiehandleiding op: Descárguese el manual de instrucciones completo en: Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɩɨɥɧɭɸɜɟɪɫɢɸɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɨɚɞɪɟɫɭ ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ 9êPČQDEDWHULH Skift batteri ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keitimas %DWHULMDVQRPDLƼD %\WWHEDWWHUL :\PLDQDEDWHULL Troca de pilha Schimbarea bateriei Zamenjaj baterijo Výmena batérie %\WDEDWWHUL 3LOLGH÷LúWLU ɂɡɬɟɝɥɟɬɟɩɴɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɧɚ .RPSOHWQtQiYRGNSRXåLWtO]HVWiKQRXW]ZHEX Hent den komplette brugsanvisning på: ȆȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıIJİȜȒȥȘIJȠȣʌȜȒȡȠȣȢİȖȤİȚȡȚįȓȠȣȠįȘȖȚȫȞıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ /DDGLJHWlLHOLNNDVXWXVMXKHQGDOODYHHELOHKHOW /DWDDNRNRRKMHNLUMDRVRLWWHHVWD &MHORNXSQLNRULVQLþNLSULUXþQLNSUHX]PLWHQDDGUHVL 7|OWVHOHDWHOMHVKDV]QiODWL~WPXWDWyWD]DOiEELKHO\UĘO 9LVąLQVWUXNFLMǐYDGRYąJDOLWHSDUVLVLǐVWLLãLQWHUQHWRVYHWDLQơV /HMXSLHOƗGƝMLHWSLOQƯJXOLHWRãDQDVLQVWUXNFLMXYLHWQƝ Hele bruksanvisningen kan lastes ned på: 3HáQDLQVWUXNFMDREVáXJLMHVWGRVWĊSQDGRSREUDQLDSRGDGUHVHP 7UDQV¿UDRPDQXDOGHLQVWUXo}HVFRPSOHWRHP 'HVFăUFDĠLvQWUHJXOPDQXDOGHLQVWUXFĠLXQLGHODDGUHVD &HORWHQSULURþQLN]QDYRGLOL]DXSRUDERVLODKNRSUHQHVHWHQDQDVORYX Kompletný návod na obsluhu si stiahnite zo stránky: /DGGDQHUKHODLQVWUXNWLRQVKDQGERNHQSn $GUHVLQGHQNRPSOHNXOODQÕPNÕODYX]XQXLQGLUHELOLUVLQL] 7. http://www.omron-healthcare.com/en/product/step_counters/HJ-320.html ﺗﻐﻴري اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ Notas sobre seguridad 6tPERORVHPSOHDGRV\VXVGH¿QLFLRQHV Advertencia: El uso inadecuado de este dispositivo podría provocar lesiones o daños materiales. Advertencia: 3 yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXPpGLFRDQWHVGHFRPHQ]DUXQSURJUDPDGHHMHUFLFLR físico o de reducción de peso. 0DQWHQJDHOGLVSRVLWLYRIXHUDGHODOFDQFHGHORVQLxRV 3DUHSDUDGHVFDQVDUVLHPSUHTXHHVWpFDQVDGRRVLHQWDDOJ~QWLSRGHGRORU mientras hace ejercicio. En caso de que el dolor o las molestias persistan, interrumpa el ejercicio y consulte a un médico de inmediato. (QFDVRGHTXHXQQLxRVHWUDJXHXQDSLH]DSHTXHxDDFXGDLQPHGLDWDPHQWHD un médico. 1REDODQFHHODXQLGDGXWLOL]DQGRODFLQWD6LEDODQFHDODXQLGDGPLHQWUDVVRVWLHQH la cinta podría ocasionar daños. 1RFRORTXHODXQLGDGHQHOEROVLOORWUDVHURGHVXVEHUPXGDVRSDQWDORQHV3RGUtD dañarse si se sienta mientras aún está en el bolsillo. (QFDVRGHTXHHOOtTXLGRGHODSLODHQWUHHQFRQWDFWRFRQORVRMRVHQMXiJXHVHGH inmediato con agua limpia abundante. Acuda a un médico inmediatamente. (QFDVRGHTXHHOOtTXLGRGHODSLODHQWUHHQFRQWDFWRFRQODSLHORODURSD enjuáguelos de inmediato con agua limpia abundante. 1RLQWURGX]FDODSLODFRQORVSRORVHQODGLUHFFLyQHTXLYRFDGD 8WLOLFHVLHPSUHHOWLSRGHSLODTXHVHLQGLFD &DPELHODSLODJDVWDGDSRUXQDQXHYDGHLQPHGLDWR 5HWLUHODSLODGHODXQLGDGVLQRYDDXWLOL]DUODGXUDQWHXQODUJRSHULRGRGHWLHPSR (aproximadamente 3 meses o más). 1RWLUHODSLODDOIXHJRSRGUtDH[SORWDU 1RLQWURGX]FDODXQLGDGQLQLQJXQRGHVXVFRPSRQHQWHVHQDJXD/DXQLGDGQR es resistente al agua. 20521+($/7+&$5((8523(%9JDUDQWL]DHVWHSURGXFWRGXUDQWHDxRVD SDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUD/DJDUDQWtDQRFXEUHODSLODQLHOHPEDODMHRORVGDxRV debidos a un uso incorrecto por parte del usuario (p. ej. caídas o uso físico incorrecto). El producto sólo se sustituirá si se devuelve con la factura o el recibo originales. 1RGHVPRQWHQLPRGL¿TXHODXQLGDG/RVFDPELRVRPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGRV SRU20521+($/7+&$5(DQXODUiQODJDUDQWtDGHOXVXDULR /DPDUFD&(VHUHÀHUHDOFXPSOLPLHQWRGHOD(0&GHOD8(OD'LUHFWLYD 2004/108/CE. Eliminación de la pila según la directiva de la CE 2008/12/CE /DVSLODVQRIRUPDQSDUWHGHORVUHVLGXRVGRPpVWLFRVFRPXQHV'HEHUi entregar las pilas en el depósito público municipal para su su recogida o en el lugar donde se vende el tipo de pila en cuestión. Eliminación de dispositivos eléctricos y electrónicos según la directiva de la CE 2002/96/CE Este producto no deberá eliminarse junto con los residuos domésticos habituales sino que deberá entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Para más información, diríjase a los servicios municipales, de eliminación de residuos o al establecimiento donde adquirió el producto. :ميﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻞ دﻟﻴﻞ اﻹرﺷﺎدات ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﳌﻮﻗﻊ Datos técnicos 1RPEUHGHOSURGXFWR Tipo Fuente de alimentación Duración de la pila :DONLQJVW\OH2QH HJ-320-E Pila de litio de 3V del tipo CR2032 Aprox. 6 meses* (cuando se utiliza 12 horas al día) Nota: la pila suministrada es para probar el equipo. Esta pila puede agotarse antes de 6 meses. Intervalo de medición Pasos de 0 a 99.999 pasos Distancia recorrida de 0,0 a 5.999,9 km/de 0,0 a 3.725,9 millas Hora de 0:00 a 23:59/de 0:00 a.m. a 11:59 p.m. 5DQJRGHFRQ¿JXUDFLyQ +RUDGHDGHDPDSP /RQJLWXGGHOSDVRGHDFPHQLQFUHPHQWRVGHFP de 12“ a 48“ en incrementos de 1 pulgada Temperatura/humedad de -10 °C a +40 °C (de 14 °F a 140 °F)/de 30 a 85% de de funcionamiento humedad relativa Dimensiones externas 75,0 (Ancho) x 31,0 (Alto) x 8,0 (Fondo) mm Peso Aprox. 20 g (pila incluida) Contenido Podómetro, pila de litio de 3V del tipo CR2032, soporte, destornillador y manual de instrucciones (VWDVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDPRGL¿FDFLRQHVVLQSUHYLRDYLVR(VWHSURGXFWR 20521VHKDIDEULFDGRVHJ~QHOHVWULFWRVLVWHPDGHFDOLGDGGH20521+($/7+&$5(&R/WG-DSyQ * Duración de la pila nueva según las pruebas realizadas por OMRON. Fabricante OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN (PSUHVDÀOLDO 20521+($/7+&$5(8./7' Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes MK15 0DG, U.K. 5HSUHVHQWDQWH HQOD8( 20521+($/7+&$5((8523(%9 6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6 www.omron-healthcare.com 205210(',=,17(&+1,.+$1'(/6*(6(//6&+$)7PE+ John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, GERMANY www.omron-medizintechnik.de 3ODQWDGH producción 20521'$/,$1&2/7' Dalian, CHINA 205216$17e)5$1&(6$6 UXHGH/LVERQQH5RVQ\VRXV%RLV&HGH[)5$1&( www.omron-sante.fr Fabricado en China