Download BTH106 - Nakazaki

Transcript
PÓLIZA DE GARANTÍA
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.
AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN NO. 61 PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO, SAN
PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, EDO. DE MÉXICO, C.P. 54090
R.F.C. DEN-830809-J15, R.N.I.E. 92920-00-8
TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
www.desaweb.com.mx
Audífonos con Bluetooth
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. Garantiza el producto adquirido por el
término de un (1) año, en todas sus piezas y componentes así como mano de obra por cualquier
defecto de fábrica a partir de la fecha de adquisición sin costo adicional para el consumidor.
CONDICIONES
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. Se compromete a reparar el
producto sin costo alguno al consumidor, si la falla que presenta es de fábrica. Los gastos
de transportación que se derive., dentro de su red de servicio.
n de su cumplimiento serán cubiertos por Distribuidora de Encendedores, S.A. de C.V.,
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
Para adquirir partes y refacciones acudir al domicilio descrito al principio.
Para hacer efectiva la garantía usted debe de presentar esta póliza debidamente sellada y
llenada por la tienda, junto con el producto en el centro de servicio que se indica a
continuación o en la tienda donde adquirió el producto:
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.
SELLO Y FIRMA
AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN # 61, PARQUE DE LA TIENDA
INDUSTRIAL VALLEJO SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA,
ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090
TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
R.F.C. DEN-830809-J15
R.N.I.E. 92920-00-8
PRODUCTO:
AUDÍFONOS CON BLUETOOTH
SERIE No.:
MARCA:
iTrak by Encore Technology
MODELO:
BTH106
NOMBRE DEL CLIENTE:
DIRECCIÓN:
FECHA DE COMPRA:
modelo BTH106
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo
IMPORTADO POR:
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.
AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN # 61, PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO,
SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090
R.F.C.: DEN 830809 J15 R.N.I.E. 92920-00-8
TELS.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
www.desaweb.com.mx
ESPECIFICACIONES
5V
ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.
2.
3.
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el producto no hubiese sido utilizado según el instructivo.
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el
fabricante, importador o comercializador responsable.
FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO DE OPERACIONES Y OBSERVAR CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE SEÑALA EL MANUAL
ARTICULO:
AUDIFONOS CON BLUETOOTH
MARCA:
MODELO:
IMPORTADO POR:
iTrak by Encore Technology
ESPECIFICACIONES
BTH106
R.F.C.:
HECHO EN:
PUERTO DE ENTRADA:
CONTIENE:
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN:
DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V.
AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN # 61
PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO,
SAN PABLO
XALPA, TLALNEPANTLA
ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090
TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23
www.desaweb.com.mx
DEN 830809 J15 R.N.I.E. 92920-00-8
CHINA
ADUANA INTERIOR DE LA CD. DE MÉXICO
UNA PIEZA
5V
INCLUYE:
Cable USB
Descripción:
Protocolo Estandar Bluetooth
Rango de Recepción:
Frecuencia
Interferencia USB
Batería:
Carga de la batería:
Tiempo continuo de uso:
Rango S/N
Audífonos con conexión Bluetooth
Bluetooth V2,1 + EDR
10m / 360°
2402 MHz – 2480 MHz
Alta velocidad USB 2.0
Batería de litio recargable (3,7Vcc 320mAh)
Computadora a través de puerto USB 5Vcc
20Hz – 20KHz
82 db
Atención:
Para el uso correcto y adecuado de los audífonos les sugerimos escuchar colocar los
auriculares de los audífonos en el lado correspondiente. Coloque el auricular marcado con “L”
en la oreja izquierda, y el auricular marcado con “R” en el lado derecho.
No le haga ninguna modificación a la estructura de los audífonos. Use solo un paño seco y
suave para la limpieza del equipo.
SEGURIDAD DEL LÁSER
La unidad emplea un láser. Sólo una persona de
servicio calificada debe quitar la tapa o desarmar
para reparar este dispositivo debido a que puede
ocasionar una lesión del ojo.
PRECAUCIÓN:
LOS
AJUSTES,
INTERVENCIONES,
REPARACIONES
CON
PIEZAS AJENAS, U OTROS PROCEDIMIENTOS
DIFERENTES A LO ESPECIFICADO EN ESTE
MANUAL, PUEDE RESULTAR ARRIESGADO.
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN
Las siguientes medidas preventivas son para tomarse en cuenta
1.- Antes de usar por primera vez asegúrese de que se haya cargado la batería como mínimo 4
horas, no menos. Si no se utilizara durante un tiempo la unidad asegúrese de que la batería no
se descargue totalmente.
2.- Asegúrese de que la unidad está usando la batería original.
3.- No coloque el aparato en un lugar con temperaturas de 45° C o más
4.- No abra el equipo.
PELIGRO
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER CUANDO
ABRA E INTERVENGA EL INTERIOR DEL APARATO
EVITE EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO DEL LÁSER
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero alerta
de la presencia de importantes
instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña
al aparato.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITAR LA TAPA
FRONTAL O TRASERA EN EL INTERIOR NO
HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO, EN CASO DE AVERÍA
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE SERVICIO
TÉCNICO CALIFICADO
La indicación de un rayo dentro de un
triángulo equilátero alerta de la presencia
de "voltaje peligroso" en el interior del
aparato que podría ser de suficiente
intensidad como para representar un
riesgo de descarga eléctrica para el
usuario.
NO EXPONGA ESTE APARATO A GOTEOS O SALPICADURAS DE LIQUIDOS,
MANTÉNGALO ALEJADO DE LUGARES HÚMEDOS.
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO,
TENIENDO EN CUENTA QUE LOS CAMBIOS REALIZADOS POR PARTE DE NUESTRO
EQUIPO TÉCNICO Y DE PRODUCCIÓN SON PARA MEJORAR LA CALIDAD Y FUNCIONAMIENTO LOS
PRODUCTOS, OFRECIÉNDOLES SIEMPRE: CALIDAD, SERVICIO, EXCLUSIVIDAD Y PRESTIGIO.
2
9
INSTRUCCIONES DE FUNCIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Procedimiento para el uso de chat.
Nota: Por favor lea todas las indicaciones de este instructivo antes de usar el aparato.
El video chat en línea necesita cambios de modo; la imagen 1 es el modo de alta calidad, haga
clic en el icono con el botón derecho para desconectar los audífonos, y clic en el botón derecho
del ratón para volver a conectar como muestra en la imagen 2. Presione la tecla de encendido y
pasara a la condición como se muestra en la imagen 3, después de 3 segundos se mostrara el
video chat de Skype, MSN, y QQ que se pueden conectar.
Equipos Electrónicos:
Para evitar los efectos de la interferencia generada por equipos electromagnéticos, por favor
apague los audífonos en lugares donde existan avisos prohibiendo el uso de aparatos
electrónicos.
Aviones
Apague los audífonos después de abordar un avión y no los use durante el vuelo para evitar
interferencia con el sistema de comunicación de aviación civil.
Aparatos Médicos
No use los audífonos en un hospital o cerca de aparatos médicos sin permiso. Si Ud. lleva en su
cuerpo algún equipo médico, tales como marcapasos, consulte con su médico.
Mantenimiento
No debe de cambiar o modificar ninguno de los componentes de los auriculares, esto cancela la
garantía.
ACCESORIOS
1.- Instructivo
2.- Garantía
3.- Audífonos con Bluetooth
4.- Cable
Especificaciones del Audífono
Diámetro de la bocina:
Impedancia:
S.P.L.
Potencia nominal:
Capacidad total:
Respuesta de Frecuencia:
40mm
32 Ohms
106 dB S.P.L. en 1KHz
20mW
40mW
20Hz – 20, 000 Hz
DESCRIPCIÓN DE CARACTERÍSTICAS
Sistema de decodificación digital que garantiza la fidelidad acústica y la calidad de graves
fuertes en voz. Soporte multi-formato de archivos
Alto rango S/N en Bluetooth
Diseños que permite el modo de ahorro de energía / 180 horas de tiempo de espera /
bacteria de litio en el interior con una duración para 8 horas.
Cambio en los modos de conversación y reproductor de música automáticamente / le
permite disfrutar del entretenimiento y la comunicación al mismo tiempo.
Diseño portátil, 18 mm de grosor, con 6 teclas multifuncionales.
Por favor lea completamente este instructivo antes de su uso, y guárdelo para futuras consultas.
8
3
INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES
Paso 3: Elija el equipo y haga clic en confirmar. Estando en modo de encendido presione el
botón de encendido durante 5 segundos, la luz roja y azul parpadeará a su vez, lo que indica
que está entrando en el modo de bluetooth y enseguida el teléfono móvil automáticamente
buscara las conexiones Bluetooth.
Paso 4: Se muestra: BTH106
1.- Pausa/ Reproducción
2.- Previo
3.- Siguiente
4.- Indicador LED
5.- Encendido
6.- Volumen +
7.- Volumen –
8.- Entrada de cable USB
9.- Micrófono
Paso 5: Haga clic en la tecla de confirmar de acuerdo a la guía e instrucciones.
PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH ENTRE TELÉFONO CELULAR
Y COMPUTADORA.
Operación de Llamadas
Recepción de llamadas
El celular puede sonar cuando Ud. este escuchando música. La conversación puede iniciarse
haciendo una presión en la tecla multifuncional de encendido.
Terminar una conversación:
Método 1: Presione la tecla multifuncional una vez para concluir con la conversación. (Presione
una sola vez, y no haga una presión larga)
Método 2: Presione el botón de Fin en el teléfono móvil. El teléfono sonara cuando este
escuchando música y los audífonos pasarán al modo de reproducir música. Cuando suene
nuevamente el teléfono la música se detendrá. Cuando la conversación haya concluido la
música continuara reproduciéndose.
Colgar la llamada: Estando en la conversación, presione el botón de encendido por
aproximadamente 2 segundos, la llamada se terminara con un tono.
AJUSTE DE LA CINTA
Paso 1: Abra la función de Bluetooth estando
encendido, presione el botón de encendido
durante 5 segundos, el indicador LED se ilumina
en rojo y el verde resplandece rápidamente a su
vez, lo que indica que entro en conexión.
Paso 2: Haga clic en primer elemento del submenú “Búsqueda de Equipos Bluetooth” en el
menú “Mi Bluetooth” en icono de los Audífonos
aparecerá en la pantalla
Paso 3: Haga clic en el icono izquierdo del
audífono >> clic derecho en “actualizar” >> clic
derecho en el icono de auricular/elegir el submenú de servicio de alta calidad en el punto de
“Conexión” >> pop al cabo de una conversación y contraseña >> los audífonos se conectaran
automáticamente a la pc.
Volver a la interface y haga clic en el reproductor de música para disfrutar del sonido musical.
Cinta ajustable.
La longitud de cinta de los audífonos se puede
ajustar de los dos lados, favoreciendo su uso.
4
7
FUNCIONAMIENTO
Auricular Rotatorio 90°
Procedimiento para la instalación del Bluetooth
El auricular se puede girar 90° cuando la banda
es empujada hasta el fondo, facilitando su uso y
transportación.
Por favor asegúrese de que su computadora
es compatible con la función Bluetooth, y
que se haya terminado la instalación de las
unidades antes de la conexión.
Paso 1: Instale la descarga de la unidad
bluetooh
Paso 2: Haga doble clic en el icono de la
unidad para instalar de acuerdo a los
procedimientos.
INSTRUCCIONES SOBRE EL INDICADOR LED
INDICADOR LED
OPERACIÓN/ESTADO
STATUS DEL INDICADOR
LED
MÉTODO DE OPERACIÓN /
RESULTADO
Encendido
Luz Azul brillante
Presione
el
botón
de
encendido por 5 segundos
Modos de Reproducción
Luz Roja y Azul brillante a la
vez
Presione
y
mantenga
presionado el botón de
encendido por 7 segundos
Encendido
Luz Roja encendida
extinguiéndose
Presione
el
botón
de
encendido por 4 segundos
Indicador de Carga
Luz Roja encendida
Luz Roja encendida
Final de carga
Luz Roja extinguiéndose
Luz Roja extinguiéndose
Luz Roja brillante
Brillando cada 5 segundos
Después de la adaptación
exitosa
5 segundos brillante
Brillando cada 0,5 segundos
Llamando
Luz Azul brillante
Presione
el
botón
encendido para recibir
En conversación
Luz Azul brillante
Brillando cada 5 segundos
y
Paso 3: Si el equipo muestra el mensaje
“Reiniciar”, reiníciela y posteriormente
encontrará un icono en la esquina derecha
de la computadora. En este momento, la
operación de emparejar entre la pc y el
celular la puede realizar.
Por favor confirme si su equipo soporta la función Bluetooth y que se ha terminado de instalar.
En modo de espera
conectado A2DP
y
Procedimiento para registrar o emparejar los audífonos con el teléfono móvil.
Paso 1: Entre al menú del teléfono celular y busque la opción de Bluetooth
Paso 2: Abra la función de Bluetooth
de
Imagen 1
5
Imagen 2
6