Download BTH106 - Nakazaki
Transcript
PÓLIZA DE GARANTÍA DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN NO. 61 PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO, SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, EDO. DE MÉXICO, C.P. 54090 R.F.C. DEN-830809-J15, R.N.I.E. 92920-00-8 TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23 www.desaweb.com.mx Audífonos con Bluetooth DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. Garantiza el producto adquirido por el término de un (1) año, en todas sus piezas y componentes así como mano de obra por cualquier defecto de fábrica a partir de la fecha de adquisición sin costo adicional para el consumidor. CONDICIONES DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. Se compromete a reparar el producto sin costo alguno al consumidor, si la falla que presenta es de fábrica. Los gastos de transportación que se derive., dentro de su red de servicio. n de su cumplimiento serán cubiertos por Distribuidora de Encendedores, S.A. de C.V., El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para adquirir partes y refacciones acudir al domicilio descrito al principio. Para hacer efectiva la garantía usted debe de presentar esta póliza debidamente sellada y llenada por la tienda, junto con el producto en el centro de servicio que se indica a continuación o en la tienda donde adquirió el producto: DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. SELLO Y FIRMA AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN # 61, PARQUE DE LA TIENDA INDUSTRIAL VALLEJO SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090 TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23 R.F.C. DEN-830809-J15 R.N.I.E. 92920-00-8 PRODUCTO: AUDÍFONOS CON BLUETOOTH SERIE No.: MARCA: iTrak by Encore Technology MODELO: BTH106 NOMBRE DEL CLIENTE: DIRECCIÓN: FECHA DE COMPRA: modelo BTH106 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo IMPORTADO POR: DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN # 61, PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO, SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090 R.F.C.: DEN 830809 J15 R.N.I.E. 92920-00-8 TELS.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23 www.desaweb.com.mx ESPECIFICACIONES 5V ESTA GARANTÍA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1. 2. 3. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el producto no hubiese sido utilizado según el instructivo. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante, importador o comercializador responsable. FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO DE OPERACIONES Y OBSERVAR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE SEÑALA EL MANUAL ARTICULO: AUDIFONOS CON BLUETOOTH MARCA: MODELO: IMPORTADO POR: iTrak by Encore Technology ESPECIFICACIONES BTH106 R.F.C.: HECHO EN: PUERTO DE ENTRADA: CONTIENE: TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN: DISTRIBUIDORA DE ENCENDEDORES, S.A. DE C.V. AV. LIC. JUAN FERNÁNDEZ ALBARRÁN # 61 PARQUE INDUSTRIAL VALLEJO, SAN PABLO XALPA, TLALNEPANTLA ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54090 TEL.: 5-391-60-32 / 5-391-75-71 FAX. 5-391-60-23 www.desaweb.com.mx DEN 830809 J15 R.N.I.E. 92920-00-8 CHINA ADUANA INTERIOR DE LA CD. DE MÉXICO UNA PIEZA 5V INCLUYE: Cable USB Descripción: Protocolo Estandar Bluetooth Rango de Recepción: Frecuencia Interferencia USB Batería: Carga de la batería: Tiempo continuo de uso: Rango S/N Audífonos con conexión Bluetooth Bluetooth V2,1 + EDR 10m / 360° 2402 MHz – 2480 MHz Alta velocidad USB 2.0 Batería de litio recargable (3,7Vcc 320mAh) Computadora a través de puerto USB 5Vcc 20Hz – 20KHz 82 db Atención: Para el uso correcto y adecuado de los audífonos les sugerimos escuchar colocar los auriculares de los audífonos en el lado correspondiente. Coloque el auricular marcado con “L” en la oreja izquierda, y el auricular marcado con “R” en el lado derecho. No le haga ninguna modificación a la estructura de los audífonos. Use solo un paño seco y suave para la limpieza del equipo. SEGURIDAD DEL LÁSER La unidad emplea un láser. Sólo una persona de servicio calificada debe quitar la tapa o desarmar para reparar este dispositivo debido a que puede ocasionar una lesión del ojo. PRECAUCIÓN: LOS AJUSTES, INTERVENCIONES, REPARACIONES CON PIEZAS AJENAS, U OTROS PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LO ESPECIFICADO EN ESTE MANUAL, PUEDE RESULTAR ARRIESGADO. EXPOSICIÓN A RADIACIÓN Las siguientes medidas preventivas son para tomarse en cuenta 1.- Antes de usar por primera vez asegúrese de que se haya cargado la batería como mínimo 4 horas, no menos. Si no se utilizara durante un tiempo la unidad asegúrese de que la batería no se descargue totalmente. 2.- Asegúrese de que la unidad está usando la batería original. 3.- No coloque el aparato en un lugar con temperaturas de 45° C o más 4.- No abra el equipo. PELIGRO RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER CUANDO ABRA E INTERVENGA EL INTERIOR DEL APARATO EVITE EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO DEL LÁSER El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITAR LA TAPA FRONTAL O TRASERA EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO, EN CASO DE AVERÍA DIRIGIRSE A UN CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO La indicación de un rayo dentro de un triángulo equilátero alerta de la presencia de "voltaje peligroso" en el interior del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para representar un riesgo de descarga eléctrica para el usuario. NO EXPONGA ESTE APARATO A GOTEOS O SALPICADURAS DE LIQUIDOS, MANTÉNGALO ALEJADO DE LUGARES HÚMEDOS. ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO, TENIENDO EN CUENTA QUE LOS CAMBIOS REALIZADOS POR PARTE DE NUESTRO EQUIPO TÉCNICO Y DE PRODUCCIÓN SON PARA MEJORAR LA CALIDAD Y FUNCIONAMIENTO LOS PRODUCTOS, OFRECIÉNDOLES SIEMPRE: CALIDAD, SERVICIO, EXCLUSIVIDAD Y PRESTIGIO. 2 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Procedimiento para el uso de chat. Nota: Por favor lea todas las indicaciones de este instructivo antes de usar el aparato. El video chat en línea necesita cambios de modo; la imagen 1 es el modo de alta calidad, haga clic en el icono con el botón derecho para desconectar los audífonos, y clic en el botón derecho del ratón para volver a conectar como muestra en la imagen 2. Presione la tecla de encendido y pasara a la condición como se muestra en la imagen 3, después de 3 segundos se mostrara el video chat de Skype, MSN, y QQ que se pueden conectar. Equipos Electrónicos: Para evitar los efectos de la interferencia generada por equipos electromagnéticos, por favor apague los audífonos en lugares donde existan avisos prohibiendo el uso de aparatos electrónicos. Aviones Apague los audífonos después de abordar un avión y no los use durante el vuelo para evitar interferencia con el sistema de comunicación de aviación civil. Aparatos Médicos No use los audífonos en un hospital o cerca de aparatos médicos sin permiso. Si Ud. lleva en su cuerpo algún equipo médico, tales como marcapasos, consulte con su médico. Mantenimiento No debe de cambiar o modificar ninguno de los componentes de los auriculares, esto cancela la garantía. ACCESORIOS 1.- Instructivo 2.- Garantía 3.- Audífonos con Bluetooth 4.- Cable Especificaciones del Audífono Diámetro de la bocina: Impedancia: S.P.L. Potencia nominal: Capacidad total: Respuesta de Frecuencia: 40mm 32 Ohms 106 dB S.P.L. en 1KHz 20mW 40mW 20Hz – 20, 000 Hz DESCRIPCIÓN DE CARACTERÍSTICAS Sistema de decodificación digital que garantiza la fidelidad acústica y la calidad de graves fuertes en voz. Soporte multi-formato de archivos Alto rango S/N en Bluetooth Diseños que permite el modo de ahorro de energía / 180 horas de tiempo de espera / bacteria de litio en el interior con una duración para 8 horas. Cambio en los modos de conversación y reproductor de música automáticamente / le permite disfrutar del entretenimiento y la comunicación al mismo tiempo. Diseño portátil, 18 mm de grosor, con 6 teclas multifuncionales. Por favor lea completamente este instructivo antes de su uso, y guárdelo para futuras consultas. 8 3 INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES Paso 3: Elija el equipo y haga clic en confirmar. Estando en modo de encendido presione el botón de encendido durante 5 segundos, la luz roja y azul parpadeará a su vez, lo que indica que está entrando en el modo de bluetooth y enseguida el teléfono móvil automáticamente buscara las conexiones Bluetooth. Paso 4: Se muestra: BTH106 1.- Pausa/ Reproducción 2.- Previo 3.- Siguiente 4.- Indicador LED 5.- Encendido 6.- Volumen + 7.- Volumen – 8.- Entrada de cable USB 9.- Micrófono Paso 5: Haga clic en la tecla de confirmar de acuerdo a la guía e instrucciones. PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH ENTRE TELÉFONO CELULAR Y COMPUTADORA. Operación de Llamadas Recepción de llamadas El celular puede sonar cuando Ud. este escuchando música. La conversación puede iniciarse haciendo una presión en la tecla multifuncional de encendido. Terminar una conversación: Método 1: Presione la tecla multifuncional una vez para concluir con la conversación. (Presione una sola vez, y no haga una presión larga) Método 2: Presione el botón de Fin en el teléfono móvil. El teléfono sonara cuando este escuchando música y los audífonos pasarán al modo de reproducir música. Cuando suene nuevamente el teléfono la música se detendrá. Cuando la conversación haya concluido la música continuara reproduciéndose. Colgar la llamada: Estando en la conversación, presione el botón de encendido por aproximadamente 2 segundos, la llamada se terminara con un tono. AJUSTE DE LA CINTA Paso 1: Abra la función de Bluetooth estando encendido, presione el botón de encendido durante 5 segundos, el indicador LED se ilumina en rojo y el verde resplandece rápidamente a su vez, lo que indica que entro en conexión. Paso 2: Haga clic en primer elemento del submenú “Búsqueda de Equipos Bluetooth” en el menú “Mi Bluetooth” en icono de los Audífonos aparecerá en la pantalla Paso 3: Haga clic en el icono izquierdo del audífono >> clic derecho en “actualizar” >> clic derecho en el icono de auricular/elegir el submenú de servicio de alta calidad en el punto de “Conexión” >> pop al cabo de una conversación y contraseña >> los audífonos se conectaran automáticamente a la pc. Volver a la interface y haga clic en el reproductor de música para disfrutar del sonido musical. Cinta ajustable. La longitud de cinta de los audífonos se puede ajustar de los dos lados, favoreciendo su uso. 4 7 FUNCIONAMIENTO Auricular Rotatorio 90° Procedimiento para la instalación del Bluetooth El auricular se puede girar 90° cuando la banda es empujada hasta el fondo, facilitando su uso y transportación. Por favor asegúrese de que su computadora es compatible con la función Bluetooth, y que se haya terminado la instalación de las unidades antes de la conexión. Paso 1: Instale la descarga de la unidad bluetooh Paso 2: Haga doble clic en el icono de la unidad para instalar de acuerdo a los procedimientos. INSTRUCCIONES SOBRE EL INDICADOR LED INDICADOR LED OPERACIÓN/ESTADO STATUS DEL INDICADOR LED MÉTODO DE OPERACIÓN / RESULTADO Encendido Luz Azul brillante Presione el botón de encendido por 5 segundos Modos de Reproducción Luz Roja y Azul brillante a la vez Presione y mantenga presionado el botón de encendido por 7 segundos Encendido Luz Roja encendida extinguiéndose Presione el botón de encendido por 4 segundos Indicador de Carga Luz Roja encendida Luz Roja encendida Final de carga Luz Roja extinguiéndose Luz Roja extinguiéndose Luz Roja brillante Brillando cada 5 segundos Después de la adaptación exitosa 5 segundos brillante Brillando cada 0,5 segundos Llamando Luz Azul brillante Presione el botón encendido para recibir En conversación Luz Azul brillante Brillando cada 5 segundos y Paso 3: Si el equipo muestra el mensaje “Reiniciar”, reiníciela y posteriormente encontrará un icono en la esquina derecha de la computadora. En este momento, la operación de emparejar entre la pc y el celular la puede realizar. Por favor confirme si su equipo soporta la función Bluetooth y que se ha terminado de instalar. En modo de espera conectado A2DP y Procedimiento para registrar o emparejar los audífonos con el teléfono móvil. Paso 1: Entre al menú del teléfono celular y busque la opción de Bluetooth Paso 2: Abra la función de Bluetooth de Imagen 1 5 Imagen 2 6