Download 74 Estimado Cliente, Nos alegramos por Usted que ha

Transcript
AB7;/2=:73<B3
"=A/:35@/;=A>=@)AB32?C36/3:3572=C<>@=2C1B=
23 1/:72/2 ?C3 A35C@/;3<B3 @3A>=<23@L / ACA 3F
>31B/B7D/A
5@/23173<2= AC >@343@3<17/ :3 7<D7B/;=A /;/0:3
;3<B3/:33@/B3<B/;3<B33AB3;/<C/:237<AB@C117=
<3A/<B3A23CB7:7H/@AC<C3D/SORBY DREAM 1 SORBY DREAM 2 - SORBY DREAM 3 74
INDICE
1
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS
IMPORTANTES
pág. 76
2
DATOS TECNICOS
pág. 76
/B=A23:/>:/1/
pág. 76
INDICACIONES ÚTILES PARA
EL TRANSPORTE
pág. 77
4
INSTALACION
pág. 77
5
OPERACIONES DE PUESTA EN
MARCHA
pág. 78
6
CONEXION A LA RED ELECTRICA pág. 80
7
MODALIDAD DE USO
8
OPERACIONES DE LIMPIEZA Y DE
DESINFECTACION
pág. 82
9
MANTENIMIENTO
EXTRAORDINARIO
pág. 86
EXCLUSION DE
RESPONSABILIDAD
pág. 86
ESQUEMA ELECTRICO
Sorby Dream 1
pág. 87
ESQUEMA ELECTRICO
Sorby Dream 1 T con termóstato
pág. 88
ESQUEMA ELECTRICO
Sorby Dream 2
pág. 89
3
10
11
12
13
pág. 81
14
ESQUEMA ELECTRICO
Sorby Dream 2 T con termóstato pág. 90
15
ESQUEMA ELECTRICO
Sorby Dream 3
pág. 91
75
1 - ADVERTENCIAS Y CONSEJOS
IMPORTANTES
El presente manual de instrucciones forma parte
integrante de Sorby Dream y deberá serlo para
todo tipo de consulta.
Leer atentamente las advertencias contenidas en
el presente manual de instrucciones antes de
instalar y utilizar Sorby Dream.
Este manual, además de informar sobre el mantenimiento ordinario de la máquina para sorbetes y
de apoyar a los técnicos en la búsqueda y reparación de las eventuales averías, tiene como objetivo aprovechar al máximo las potencialidades de la
máquina, para poderla adaptar a las exigencias
específicas de los diferentes países donde será
utilizada.
Modificar o intentar modificar este aparato además de hacer que caduque toda garantía, es extremadamente peligroso.
Es necesario que las operaciones de mantenimiento sean efectuadas por personal profesionalmente cualificado; no intentar nunca repararlo solos, ya que la intervención de personas
no competentes, además de ser peligrosa, puede
causar graves daños.
2 - DATOS TECNICOS
2.1 Datos de la placa
=AD/:=@3A23:/B3<A7W<G23:/4@31C3<17/A3A3V/:/<
3<:/>:/1/23:/;/B@T1C:/
76
3 - INDICACIONES UTILES PARA EL
TRANSPORTE
$/@/ 3D7B/@?C33:/137B31=<B3<72=3<3:1=;>@3A=@
A/:5/ 23: 17@1C7B= @34@753@/<B3 3A <313A/@7=
B@/<A>=@B/@/:;/13</@G;=D3@3:/>/@/B=3<>=A717W<
D3@B71/:@3A>3B/<2=:/A7<271/17=<3A23:3;0/:/83
: >/::3B 23 ;/23@/ 1=< A323A 3A>317/:3A >/@/ :/
6=@?C7::/ >3@;7B3 3: 23A>:/H/;73<B= CB7:7H/<2= :=A
CAC/:3A;QB=2=A2323A>:/H/;73<B=G233:3D/17W<
75
4 - INSTALACION
a) &3B7@/@3:3;0/:/8323:/>/@/B=/1=<B7<C/17W<
3FB@/3@:=23A23/@@70/D3@475
b) &31=<=17;73<B=23:/;L?C7</
23A>CQA236/03@@3B7@/2=3:3;0/:/833A
<313A/@7=1=<B@=:/@?C33:/>/@/B=3<D7/2=A3/
3F/1B/;3<B33:?C3)2A6/<>3272=1=<B@=:/<2=
?C3:/<=B/23:/4/1BC@/G:/1/@B/23>=@B3A3/<
75C/:3A/:/>:/1/
c) =B/17W<23:/;L?C7</
/:;=;3<B=23://>3@BC@/23:3;0/:/833<3:
7<B3@7=@23:23>WA7B=A33<1=<B@/@L:/A75C73<B3
2=B/17W<
3:>@3A3<B3;/<C/:237<AB@C117=<3A;LA:/@3:/
B7D/231:/@/17W<231=<4=@;72/2
BC0=23D/A3:7</>/@/CB7:7H/@3<3:
;/<B3<7;73<B=23:/;L?C7</
5C/@<717W<23D3<B=A/
@317>73<B3@31=532=@235=B/A
d)=:=1/17W<
1=:=1/@:/;L?C7</23;=2=?C33ABQ073<
/7@3/2/G3D7B/@7<AB/:/@:/13@1/234C3<B3A23
1/:=@A3/1=<A38/C</B3;>3@/BC@//;073<B3
3<B@3
G5@/2=AD3@475
Importante
(=2=A :=A 3:3;3<B=A 23: 3;0/:/83 <= 2303< A3@
238/2=A/:/:1/<1323:=A<7V=AG/?C3A=<>=B3<17/
:3A4C3<B3A23>3:75@=
75
77
5 - OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA
a) 7:C7@ G ;3H1:/@ 3< C< @317>73<B3 / >/@B3 3:
>@=2C1B=A35[<:/A7<271/17=<3A23:>@=2C1B=@D3@
475
¡¡ Atención !!
A35C@/@A3 23 ?C3 :/ ;3H1:/ B3<5/ C< 1=<B3<72=
;T<7;=23/H[1/@23:
C</;3<=@1=<13<B@/17W<
>C3232/V/@A3@7/;3<B3:=AW@5/<=A;3H1:/2=@3AG
:=A>@=>7=A;=B=@@32C1B=@3A
NO USAR NUNCA AGUA SOLA.
75
b) *3@B3@3:>@=2C1B==0B3<72=3<3:23>WA7B=D3@
45
75
c) <B@=2C17@3:3<16C433<:/B=;/23/:7;3<B/17W<
3:Q1B@71/D3@475
75
78
7<B3@@C>B=@53<3@/:
SORBY
DREAM está dotado de un eficaz dispositivo
7<B3@@C>B=@4@75=@T471=
de seguridad,
que tiene como objetivo tutelar la
7<B3@@C>B=@3A>7@/:1/03H/2/23@316/
seguridad
del usuario y que entra en función con
la
elevación
de la tapa. Dicho dispositivo determina
7<B3@@C>B=@4@75=@T471=1/03H/2/23@316/
la7<B3@@C>B=@3A>7@/:1/03H/2/7H?C73@2/
detención automática de todos los órganos en
movimiento.
7<B3@@C>B=@4@75=@T471=1/03H/2/7H?C73@2/
7<B3@@C>B=@3A>7@/:1/03H/2/13<B@/:
Por
lo tanto, en el caso de que la tapa luminosa no
colocada
7<B3@@C>B=@4@75=@T471=1/03H/2/13<B@/:
esté
correctamente, SORBY DREAM, no
se pondrá en marcha.
Fig. 5/A
ENCENDIDO:
SORBY DREAM 1: D: interruptor general;;
J: interruptor
Granizado/Apagado/Mantenimiento
O = Apagado
I = Granizado (Congelar)
II = Mantenimiento (Enfriar)
J
D
SORBY DREAM 2: D: interruptor general;;
K1: interruptor espiral cabezal derecho
J1: interruptor cabezal derecho
Granizado/Apagado/Mantenimiento
K2: interruptor espiral cabezal izquierdo
(
(
J2: interruptor cabezal izquierdo
Granizado/Apagado/Mantenimiento
O = Apagado
I = Granizado (Congelar)
฀
฀
II = Mantenimiento (Enfriar)
SORBY DREAM 3: D: interruptor general;;
K2: interruptor espiral cabezal izquierdo
J2: interruptor cabezal izquierdo
Granizado/Apagado/Mantenimiento
K3: interruptor espiral cabezada central
J3: interruptor frigorífico cabezada central
Granizado/Apagado/Mantenimiento
K1: interruptor espiral cabezal derecho
J1: interruptor cabezal derecho
Granizado/Apagado/Mantenimiento
O = Apagado
I = Granizado (Congelar)
II = Mantenimiento (Enfriar)
75
J2
K2
K1
D
J1
J2
K2
J3
K3
K1
D
J1
79
6 - CONEXION A LA RED ELECTRICA
75
Antes de introducir el enchufe en la toma de
alimentación es necesario que por su seguridad
tomen atentamente las siguientes precauciones.
- La seguridad eléctrica de este aparato se
consigue solo cuando el mismo está
correctamente conectado a una instalación
eficaz de toma de tierra realizada como está
previsto por las normativas nacionales vigentes
de seguridad. El constructor no puede ser
considerado responsable de eventuales daños
causados por la falta de toma de tierra de la
instalación.
- Es indispensable predisponer, para una correcta
instalación, una toma especial controlada por un
interruptor unipolar con la distancia de apertura
de los contactos igual o superior a 3 mm,
conforme con las normativas nacionales
vigentes de seguridad, (ver fig. 7).
- Asegurarse de que el cable de alimentación, en
toda su extensión no sea aplastado, no usar
alargaderas y, para desconectar el enchufe,
sujetarlo efectuando una tracción delicada,
después de haber desconectado el interruptor.
- No obstruir las parrillas de ventilación y de
disipación del calor ya que una mala aireación,
además de determinar la disminución del
rendimiento y un mal funcionamiento, puede
provocar serios daños al aparato.
Importante
'7 3: 1/0:3 23 /:7;3<B/17W< 3ABL 2/V/2= 2303 A3@
ACAB7BC72= A=:/;3<B3 >=@ >3@A=</: 1C/:7471/2= >/@/
>@3D3<7@B=2=B7>=23@73A5=A
80
7 - MODALIDAD DE USO
a) $/@/ AC;7<7AB@/@ 3: >@=2C1B= 1=:=1/@ 3: D/A=
230/8=23:5@74=G0/8/@:/>/:/<1/ D3@475
75
b) $/@/ D/@7/@:/1=<A7AB3<17/23:>@=2C1B=;=D3@3:
B=@<7::= 1=:=1/2= 3< :/ >/@B3 >=AB3@7=@ 23 :/
;L?C7</47557@L<2=:=3<A3<B72=23:/A/5C8/A
23:@3:=83:>@=2C1B=A3@L;3<=A23<A=57@L<2=:=
3<A3<B72=1=<B@/@7=3:>@=2C1B=A3@L;LA23<A=
:7<271/2=@A3V/:/3:5@/2=23;/G=@=;3<=@
1=<A7AB3<17/23:>@=2C1B=
¡¡ Atención !!
AB3 27A>=A7B7D= /1B[/ AW:= 3< :/ 1=<A7AB3<17/ 23:
>@=2C1B=?C3A3AC;7<7AB@/;LA=;3<=A23<A=G
>/@/ </2/ 3< :/ B3;>3@/BC@/ 23 3<4@7/;73<B= 23:
>@=2C1B=G/?C3QAB/3<0/A3/:5@/2=231=<A7AB3<
17/D/@7/2/>3@;/<313A73;>@31=<AB/<B3
75
¡¡ Atención !!
C/<2=3:<7D3:23:>@=2C1B=3<3:7<B3@7=@23:23>WA7B=
A36/::/>=@230/8=23:B=@<7::=A7<47<;3H1:/2=@>/@/
3D7B/@?C3A3/23;/A7/2=23<A=3A<313A/@7=@3::3
</@3:23>WA7B=
81
8 - OPERACIONES DE LIMPIEZA Y DE
DESINFECTACION
$
Todas las operaciones deben efectuarse después
de haber apagado el interruptor de la máquina.
$/@/B3<3@A73;>@3C<0C3<4C<17=</;73<B=23:/>/
@/B=3A7<27A>3<A/0:33431BC/@B=2/A:/A<=163A:/A
=>3@/17=<3A23:7;>73H//B3<7Q<2=A3/:/AA75C73<
B3A7<AB@C117=<3A
a) 23AB=@<7::/@:=A>=;3:=A$0/8/@3:23>WA7B=
>/@/3:7;7</@3D3<BC/:3A@3A72C=A23>@=2C1B=/
B@/DQA23:5@74=23A/:72/D3@475
75
b) (7@/@ 23: 23>WA7B= 6/17/ 3: 3FB3@7=@ 1=;= A3
;C3AB@/ 3< :/ 475C@/ >/@/ >=23@:= @3B7@/@
B=B/:;3<B3D3@475
/D/@1C72/2=A/;3<B33:23>WA7B=3D7B/<2=3:CA=
2323B3@53<B3A=>=:D=A/0@/A7D=A?C3>C32/<
2/V/@:=A/1/0/2=A
75
c)
75
82
7;>73H/23:5@74=
3;>C8/@A7;C:BL<3/;3<B3A=0@3:/A2=A/:3B/A
230:=?C3=%G3:3D/@3:5@74=>/@/3FB@/3@:=
D3@475
3A;=<B/@ 3: 5@74= B3<73<2= 3;>C8/2= 6/17/
/0/8=3:1C3@>=&3FB@/G3<2=:/>/:/<1/ D3@
475
/D/@1C72/2=A/;3<B3B=2/A:/A>73H/A1=</5C/
1/:73<B3 G 23B3@53<B3 :/D/D/87::/A /1:/@/@ 073< G
>@=1323@/:;=<B/83
75
d) 3AB=@<7::/@3:>=;3:=23AC8317W<'3<3:A3<B72=
23:/4:316/47:3B3/2=/:/7H?C73@2/G>@=1323@/
:/3FB@/117W<23:5@C>=23;3H1:/2=)G23:/A
5C/@<717=<3A233AB/<?C372/2,G(D3@475
75
e)
/D/@ 1C72/2=A/;3<B3 B=2/A :/A >73H/A :7;>7/@
073<3:>:/<=-G3:3D/>=@/[email protected]@475
75
83
f) $@=1323@ /: ;=<B/83 23: 5@C>= 23 ;3H1:/2=
/B3<7Q<2=A3/:/AA75C73<B3A=>3@/17=<3AD3@475
3A7<27A>3<A/0:33A>/:;/@3<:/5C/@<717W<#
D/A3:7</ >/@/ 4/17:7B/@ 3: 23A:7H/;73<B= G :/
3AB/<?C372/2
D=:D3@/;=<B/@:/5C/@<717W<$
D=:D3@/;=<B/@:/3A>7@/:@/A1/2=@/"
478/@B=2=A:=A1=;>=<3<B3A/B=@<7::/<2=3:>=;3:=
!3<A3<B72=1=<B@/@7=/:/A/5C8/A23:@3:=8
75
g) *=:D3@ / ;=<B/@ 3: 23>WA7B= 1=:=1L<2=:= 23
;=2=?C33<1/833<:/>@=>7/5C/@<717W<G?C323
/A35C@/2/:/3AB/<?C372/2D3@475
D=:D3@/
;=<B/@:=A>=;3:=A$$/@/4/17:7B/@3:;=<B/83
/1=<A38/;=A /23;LA 6C;32313@ :/ >/@B3
>=AB3@7=@23:23>WA7B=3<:/>/@B3?C31=7<17231=<
:/5C/@<717W<233AB/<?C372/2
$
75
h) *=:D3@/;=<B/@3:5@74=3A>/@173<2=D/A3:7</3<
:/A5C/@<717=<3A>/@/4/17:7B/@3:23A:7H/;73<B=
23:5@74=6/AB/?C3A37<A73@/1=;>:3B/;3<B3D3@
475
¡¡ Atención !!
:23A:7H/;73<B=<=>3@431B=23:5@74=1=;>@=;3B3:/
3AB/<?C372/223:;7A;=
75
84
i) 3A;=<B/@ 3: @317>73<B3 @31=53 5=B/A 0/8L<2=:=GB7@/<2=23Q:6/17/3:3FB3@7=@D3@475
/D/@1C72/2=A/;3<B3B=2/A:/A>73H/AG>@=1323@
/:;=<B/83A75C73<2=:/A=>3@/17=<3AA3V/:/2/A
/<B3@7=@;3<B3/:1=<B@/@7=7<A7@73<2=1=<1C72/2=
3:BC0=233D/1C/17W<23:/1=<23<A/17W<
75
85
9 - MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
¡¡ Atención !!
$/@/5/@/<B7H/@C<0C3<@3<27;73<B=23:/7<AB/:/17W<
4@75=@T471/ 3A 7<27A>3<A/0:3 3431BC/@ >3@7W271/;3<B3
C</ 0C3</ :7;>73H/ 23: 1=<23<A/2=@ >@=13273<2=
1=;=A75C3
?C7B/@:/B3<A7W<23:/;L?C7</
?C7B/@3:>/<3:23@316='#&-&!
?C7B/@3:>/<3:7H?C73@2='#&-&!
?C7B/@3:>/<3:7H?C73@2='#&-&!
1=<C</0@=16/@3B7@/@3:>=:D=7<47:B@/2=3<:/A:L;7</A
23:1=<23<A/2=@D3@475
$/@/ /11323@ /: 7<B3@7=@ 23: />/@/B= >/@/ 3431BC/@
3D3<BC/:3A =>3@/17=<3A 23 ;/<B3<7;73<B=
3FB@/=@27</@7=23AB=@<7::/@:/1/8/3FB3@</23/13@=
7<=F72/0:3
10 - EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD
75
86
/1/A/1=<AB@C1B=@/231:7</B=2/@3A>=<A/07:72/2>=@
3D3<BC/:3A2/V=A?C3>C323<27@31B/;3<B3=7<27@31
B/;3<B323@7D/@/>3@A=</A1=A/A/<7;/:3A1=;=
1=<A31C3<17/ 23 :/ 4/:B/ 23 @3A>3B= 23 B=2/A :/A
>@3A1@7>17=<3A7<271/2/A3<3:>@3A3<B3;/<C/:1=<
13@<73<B3A3A>317/:;3<B3/:/A/2D3@B3<17/A3<B3;/
237<AB/:/17W<CA=G;/<B3<7;73<B=23:/>/@/B=
:>@=2C1B=@<=@3A>=<2323:/A3D3<BC/:3A7<3F/1B7
BC23A 7;>CB/0:3A / 3@@=@3A 23 7;>@3A7W< = 23
B@/A1@7>17W< 1=<B3<72=A 3< 3AB3 ;/<C/: A3 @3A3@D/
/>=@B/@B=2/A:/A;=27471/17=<3A?C31=<A723@3<313
A/@7/A = [B7:3A B/;07Q< 3< 7<B3@QA 23: CAC/@7= A7<
>3@8C271/@ :/A 1/@/1B3@TAB71/A 3A3<17/:3A 23
4C<17=</:72/2GA35C@72/2
11 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 1
87
12 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 1 T con termóstato
88
13 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 2
89
14 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 2 T con termóstato
90
15 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 3
91
SORBY DREAM 1
SORBY DREAM 2
SORBY DREAM 3
ORDINAZIONE PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS ORDERING
COMMANDE PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEILEBESTELLUNG
PEDIDO PIEZAS DE RECAMBIO
$3@:=@27</H7=<3237@71/;077<271/@3
&3?C3ABB63A>/@3>/@BA0G7<271/B7<5
&3?C3ABB63A>/@3>/@BA0G7<271/B7<5
B7>=23::/;/1167</
$3@:=@27</H7=<3237@71/;077<271/@3
B7>=23::/;/1167</
D=:B/557=23::/;/1167</
<C;3@=27;/B@71=:/
D=:B/557=23::/;/1167</
<C;3@=27;/B@71=:/
B7>=23::/;/1167</
<C;3@=27B/D=:/
<C;3@=27B/D=:/
D=:B/557=23::/;/1167</
<C;3@=27>=A7H7=<3
<C;3@=27;/B@71=:/
<C;3@=27>=A7H7=<3
<C;3@=27B/D=:/
<C;3@=27>=A7H7=<3
BG>3=4B63;/167<3
&3?C3ABB63A>/@3>/@BA0G7<271/B7<5
D=:B/53=4B63;/167<3
BG>3=4B63;/167<3
D=:B/53=4B63;/167<3
A3@7/:<C;03@
BG>3=4B63;/167<3
A3@7/:<C;03@
B/0:3<C;03@
D=:B/53=4B63;/167<3
>=A7B7=<<C;03@
B/0:3<C;03@
A3@7/:<C;03@
>=A7B7=<<C;03@
B/0:3<C;03@
>=A7B7=<<C;03@
$3@:=@27</H7=<3237@71/;077<271/@3
303<03723@3AB3::C<523A@A/BHB37:A
/<
303<03723@3AB3::C<523A@A/BHB37:A
/<
2=<<3@:3A7<271/B7=<AAC7D/<B3A
303<03723@3AB3::C<523A@A/BHB37:A
$=C@1=;;/<23@:3>7R13A23@316/<53
!/167<3<BG>
BG>323:/;/167<3
/<
2=<<3@:3A7<271/B7=<AAC7D/<B3A
!/167<3<BG>
!/167<3<A>/<<C<5
BG>323:/;/167<3
D=:B/5323:/;/167<3
!/167<3<A>/<<C<5
'3@73<<C;;3@
<C;Q@=23AQ@73
D=:B/5323:/;/167<3
<C;Q@=23AQ@73
BG>323:/;/167<3
!/167<3<BG>
(/43:<C;;3@
'3@73<<C;;3@
<C;Q@=23B/0:3
<C;Q@=23B/0:3
D=:B/5323:/;/167<3
$=A7B7=<<C;;3@
!/167<3<A>/<<C<5
(/43:<C;;3@
<C;Q@=23>=A7B7=<
$=A7B7=<<C;;3@
'3@73<<C;;3@
<C;Q@=23AQ@73
<C;Q@=23>=A7B7=<
(/43:<C;;3@
<C;Q@=23B/0:3
$=A7B7=<<C;;3@
<C;Q@=23>=A7B7=<
$/@/3431BC/@3:>3272=23>73H/A23
$=C@1=;;/<23@:3>7R13A23@316/<53
2=<<3@:3A7<271/B7=<AAC7D/<B3A
$=C@1=;;/<23@:3>7R13A23@316/<53
@31/;07=7<271/@
$/@/3431BC/@3:>3272=23>73H/A23
@31/;07=7<271/@
$/@/3431BC/@3:>3272=23>73H/A23
B7>=23:/;L?C7</
@31/;07=7<271/@
D=:B/8323:/;L?C7</
B7>=23:/;L?C7</
D=:B/8323:/;L?C7</
<C;3@=23;/B@T1C:/
<C;3@=23B/0:/
B7>=23:/;L?C7</
<C;3@=23;/B@T1C:/
D=:B/8323:/;L?C7</
<C;3@=23B/0:/
<C;3@=23>=A717W<
<C;3@=23;/B@T1C:/
<C;3@=23>=A717W<
<C;3@=23B/0:/
Indirizzare le richieste a: <C;3@=23>=A717W<
/ Address your orders to: / Adresser vos demnades à: /
Richten Sie Ihre Anfragen an: / Dirijan sus solecitudes a:
SPM DRINK SYSTEMS s.r.l.
Fax 0039 059 781761
E-mail: [email protected]
Conforme alla normativa RoHS.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto riguarda la restrizione
all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Smaltimento
Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata
con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura con ruote barrato. “ INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art.
13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n. 151 - Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo
del cassonetto barrato indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente deve conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici,
oppure consegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad
uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e il riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997.”
Complying with the RoHS directive.
Disposal
This symbol
means the device cannot be disposed of as common waste. It must be handled in compliance with the
provisions of European directive 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Devices - WEEE) and the national legislation
derived therefrom to prevent all possible harm to the environment and creating health risks.
Conforme à la réglementation RoHS.
Elimination
Le symbole
indique que l’appareil ne peut pas être éliminé comme un déchet commun, mais d’après les pres-criptions
de la directive européenne 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronics Equipments - WEEE) et par la législation nationale
qui en découle, pour prévenir les conséquences négatives possibles pour l’environnement et la santé humaine.
Entspricht der Norm RoHS
Entsorgung
Das Symbol
gibt an, dass das Gerät nicht dem Hausmüll zugeführt werden darf, sondern gemäß den Fest-legungen
der europäischen Richtlinie 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronics Equipments - WEEE) und den dar-aus folgenden
nationalen Gesetzgebungen entsorgt werden muss, um möglichen negativen Folgen für die Umwelt und die Gesundheit des
Menschen vorzubeugen.
Conforme a la directiva RoHS
Eliminaciòn
El simbolo
indica que la máquina no puede ser eliminada como residuo común sino que, al respecto, deberá respetarse
lo establecido por la directiva europea 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronics Equipments - WEEE) y por las leyes
nacionales que de ella derivan, a fin de prevenir posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salud humana.
COSTRUZIONE DISTRIBUTORI DI BEVANDE - MANUFACTURER OF BEVERAGE DISPENSER
S.P.M. Drink Systems S.r.l. - 41057 Spilamberto (Mo) Italy - Via Panaro, 2
Tel. + 39 - 059 789811 - Fax + 39 - 059 781761
E-mail: [email protected] - Internet: www.spm-ice.it
Cod. Fisc. e Partita IVA 02279320366 - R.E.A. 279043 C.C.I.A.A. MO
Cap. Soc. € 99.500,00 i.v. - Foro Competente Modena - Cod. ident. CEE IT 02279320366
società unipersonale
Timbro centro di assistenza