Download 74 Estimado Cliente, Nos alegramos por Usted que ha
Transcript
AB7;/2=:73<B3 "=A/:35@/;=A>=@)AB32?C36/3:3572=C<>@=2C1B= 23 1/:72/2 ?C3 A35C@/;3<B3 @3A>=<23@L / ACA 3F >31B/B7D/A 5@/23173<2= AC >@343@3<17/ :3 7<D7B/;=A /;/0:3 ;3<B3/:33@/B3<B/;3<B33AB3;/<C/:237<AB@C117= <3A/<B3A23CB7:7H/@AC<C3D/SORBY DREAM 1 SORBY DREAM 2 - SORBY DREAM 3 74 INDICE 1 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES pág. 76 2 DATOS TECNICOS pág. 76 /B=A23:/>:/1/ pág. 76 INDICACIONES ÚTILES PARA EL TRANSPORTE pág. 77 4 INSTALACION pág. 77 5 OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA pág. 78 6 CONEXION A LA RED ELECTRICA pág. 80 7 MODALIDAD DE USO 8 OPERACIONES DE LIMPIEZA Y DE DESINFECTACION pág. 82 9 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO pág. 86 EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD pág. 86 ESQUEMA ELECTRICO Sorby Dream 1 pág. 87 ESQUEMA ELECTRICO Sorby Dream 1 T con termóstato pág. 88 ESQUEMA ELECTRICO Sorby Dream 2 pág. 89 3 10 11 12 13 pág. 81 14 ESQUEMA ELECTRICO Sorby Dream 2 T con termóstato pág. 90 15 ESQUEMA ELECTRICO Sorby Dream 3 pág. 91 75 1 - ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES El presente manual de instrucciones forma parte integrante de Sorby Dream y deberá serlo para todo tipo de consulta. Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual de instrucciones antes de instalar y utilizar Sorby Dream. Este manual, además de informar sobre el mantenimiento ordinario de la máquina para sorbetes y de apoyar a los técnicos en la búsqueda y reparación de las eventuales averías, tiene como objetivo aprovechar al máximo las potencialidades de la máquina, para poderla adaptar a las exigencias específicas de los diferentes países donde será utilizada. Modificar o intentar modificar este aparato además de hacer que caduque toda garantía, es extremadamente peligroso. Es necesario que las operaciones de mantenimiento sean efectuadas por personal profesionalmente cualificado; no intentar nunca repararlo solos, ya que la intervención de personas no competentes, además de ser peligrosa, puede causar graves daños. 2 - DATOS TECNICOS 2.1 Datos de la placa =AD/:=@3A23:/B3<A7W<G23:/4@31C3<17/A3A3V/:/< 3<:/>:/1/23:/;/B@T1C:/ 76 3 - INDICACIONES UTILES PARA EL TRANSPORTE $/@/ 3D7B/@?C33:/137B31=<B3<72=3<3:1=;>@3A=@ A/:5/ 23: 17@1C7B= @34@753@/<B3 3A <313A/@7= B@/<A>=@B/@/:;/13</@G;=D3@3:/>/@/B=3<>=A717W< D3@B71/:@3A>3B/<2=:/A7<271/17=<3A23:3;0/:/83 : >/::3B 23 ;/23@/ 1=< A323A 3A>317/:3A >/@/ :/ 6=@?C7::/ >3@;7B3 3: 23A>:/H/;73<B= CB7:7H/<2= :=A CAC/:3A;QB=2=A2323A>:/H/;73<B=G233:3D/17W< 75 4 - INSTALACION a) &3B7@/@3:3;0/:/8323:/>/@/B=/1=<B7<C/17W< 3FB@/3@:=23A23/@@70/D3@475 b) &31=<=17;73<B=23:/;L?C7</ 23A>CQA236/03@@3B7@/2=3:3;0/:/833A <313A/@7=1=<B@=:/@?C33:/>/@/B=3<D7/2=A3/ 3F/1B/;3<B33:?C3)2A6/<>3272=1=<B@=:/<2= ?C3:/<=B/23:/4/1BC@/G:/1/@B/23>=@B3A3/< 75C/:3A/:/>:/1/ c) =B/17W<23:/;L?C7</ /:;=;3<B=23://>3@BC@/23:3;0/:/833<3: 7<B3@7=@23:23>WA7B=A33<1=<B@/@L:/A75C73<B3 2=B/17W< 3:>@3A3<B3;/<C/:237<AB@C117=<3A;LA:/@3:/ B7D/231:/@/17W<231=<4=@;72/2 BC0=23D/A3:7</>/@/CB7:7H/@3<3: ;/<B3<7;73<B=23:/;L?C7</ 5C/@<717W<23D3<B=A/ @317>73<B3@31=532=@235=B/A d)=:=1/17W< 1=:=1/@:/;L?C7</23;=2=?C33ABQ073< /7@3/2/G3D7B/@7<AB/:/@:/13@1/234C3<B3A23 1/:=@A3/1=<A38/C</B3;>3@/BC@//;073<B3 3<B@3 G5@/2=AD3@475 Importante (=2=A :=A 3:3;3<B=A 23: 3;0/:/83 <= 2303< A3@ 238/2=A/:/:1/<1323:=A<7V=AG/?C3A=<>=B3<17/ :3A4C3<B3A23>3:75@= 75 77 5 - OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA a) 7:C7@ G ;3H1:/@ 3< C< @317>73<B3 / >/@B3 3: >@=2C1B=A35[<:/A7<271/17=<3A23:>@=2C1B=@D3@ 475 ¡¡ Atención !! A35C@/@A3 23 ?C3 :/ ;3H1:/ B3<5/ C< 1=<B3<72= ;T<7;=23/H[1/@23: C</;3<=@1=<13<B@/17W< >C3232/V/@A3@7/;3<B3:=AW@5/<=A;3H1:/2=@3AG :=A>@=>7=A;=B=@@32C1B=@3A NO USAR NUNCA AGUA SOLA. 75 b) *3@B3@3:>@=2C1B==0B3<72=3<3:23>WA7B=D3@ 45 75 c) <B@=2C17@3:3<16C433<:/B=;/23/:7;3<B/17W< 3:Q1B@71/D3@475 75 78 7<B3@@C>B=@53<3@/: SORBY DREAM está dotado de un eficaz dispositivo 7<B3@@C>B=@4@75=@T471= de seguridad, que tiene como objetivo tutelar la 7<B3@@C>B=@3A>7@/:1/03H/2/23@316/ seguridad del usuario y que entra en función con la elevación de la tapa. Dicho dispositivo determina 7<B3@@C>B=@4@75=@T471=1/03H/2/23@316/ la7<B3@@C>B=@3A>7@/:1/03H/2/7H?C73@2/ detención automática de todos los órganos en movimiento. 7<B3@@C>B=@4@75=@T471=1/03H/2/7H?C73@2/ 7<B3@@C>B=@3A>7@/:1/03H/2/13<B@/: Por lo tanto, en el caso de que la tapa luminosa no colocada 7<B3@@C>B=@4@75=@T471=1/03H/2/13<B@/: esté correctamente, SORBY DREAM, no se pondrá en marcha. Fig. 5/A ENCENDIDO: SORBY DREAM 1: D: interruptor general;; J: interruptor Granizado/Apagado/Mantenimiento O = Apagado I = Granizado (Congelar) II = Mantenimiento (Enfriar) J D SORBY DREAM 2: D: interruptor general;; K1: interruptor espiral cabezal derecho J1: interruptor cabezal derecho Granizado/Apagado/Mantenimiento K2: interruptor espiral cabezal izquierdo ( ( J2: interruptor cabezal izquierdo Granizado/Apagado/Mantenimiento O = Apagado I = Granizado (Congelar) II = Mantenimiento (Enfriar) SORBY DREAM 3: D: interruptor general;; K2: interruptor espiral cabezal izquierdo J2: interruptor cabezal izquierdo Granizado/Apagado/Mantenimiento K3: interruptor espiral cabezada central J3: interruptor frigorífico cabezada central Granizado/Apagado/Mantenimiento K1: interruptor espiral cabezal derecho J1: interruptor cabezal derecho Granizado/Apagado/Mantenimiento O = Apagado I = Granizado (Congelar) II = Mantenimiento (Enfriar) 75 J2 K2 K1 D J1 J2 K2 J3 K3 K1 D J1 79 6 - CONEXION A LA RED ELECTRICA 75 Antes de introducir el enchufe en la toma de alimentación es necesario que por su seguridad tomen atentamente las siguientes precauciones. - La seguridad eléctrica de este aparato se consigue solo cuando el mismo está correctamente conectado a una instalación eficaz de toma de tierra realizada como está previsto por las normativas nacionales vigentes de seguridad. El constructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños causados por la falta de toma de tierra de la instalación. - Es indispensable predisponer, para una correcta instalación, una toma especial controlada por un interruptor unipolar con la distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm, conforme con las normativas nacionales vigentes de seguridad, (ver fig. 7). - Asegurarse de que el cable de alimentación, en toda su extensión no sea aplastado, no usar alargaderas y, para desconectar el enchufe, sujetarlo efectuando una tracción delicada, después de haber desconectado el interruptor. - No obstruir las parrillas de ventilación y de disipación del calor ya que una mala aireación, además de determinar la disminución del rendimiento y un mal funcionamiento, puede provocar serios daños al aparato. Importante '7 3: 1/0:3 23 /:7;3<B/17W< 3ABL 2/V/2= 2303 A3@ ACAB7BC72= A=:/;3<B3 >=@ >3@A=</: 1C/:7471/2= >/@/ >@3D3<7@B=2=B7>=23@73A5=A 80 7 - MODALIDAD DE USO a) $/@/ AC;7<7AB@/@ 3: >@=2C1B= 1=:=1/@ 3: D/A= 230/8=23:5@74=G0/8/@:/>/:/<1/ D3@475 75 b) $/@/ D/@7/@:/1=<A7AB3<17/23:>@=2C1B=;=D3@3: B=@<7::= 1=:=1/2= 3< :/ >/@B3 >=AB3@7=@ 23 :/ ;L?C7</47557@L<2=:=3<A3<B72=23:/A/5C8/A 23:@3:=83:>@=2C1B=A3@L;3<=A23<A=57@L<2=:= 3<A3<B72=1=<B@/@7=3:>@=2C1B=A3@L;LA23<A= :7<271/2=@A3V/:/3:5@/2=23;/G=@=;3<=@ 1=<A7AB3<17/23:>@=2C1B= ¡¡ Atención !! AB3 27A>=A7B7D= /1B[/ AW:= 3< :/ 1=<A7AB3<17/ 23: >@=2C1B=?C3A3AC;7<7AB@/;LA=;3<=A23<A=G >/@/ </2/ 3< :/ B3;>3@/BC@/ 23 3<4@7/;73<B= 23: >@=2C1B=G/?C3QAB/3<0/A3/:5@/2=231=<A7AB3< 17/D/@7/2/>3@;/<313A73;>@31=<AB/<B3 75 ¡¡ Atención !! C/<2=3:<7D3:23:>@=2C1B=3<3:7<B3@7=@23:23>WA7B= A36/::/>=@230/8=23:B=@<7::=A7<47<;3H1:/2=@>/@/ 3D7B/@?C3A3/23;/A7/2=23<A=3A<313A/@7=@3::3 </@3:23>WA7B= 81 8 - OPERACIONES DE LIMPIEZA Y DE DESINFECTACION $ Todas las operaciones deben efectuarse después de haber apagado el interruptor de la máquina. $/@/B3<3@A73;>@3C<0C3<4C<17=</;73<B=23:/>/ @/B=3A7<27A>3<A/0:33431BC/@B=2/A:/A<=163A:/A =>3@/17=<3A23:7;>73H//B3<7Q<2=A3/:/AA75C73< B3A7<AB@C117=<3A a) 23AB=@<7::/@:=A>=;3:=A$0/8/@3:23>WA7B= >/@/3:7;7</@3D3<BC/:3A@3A72C=A23>@=2C1B=/ B@/DQA23:5@74=23A/:72/D3@475 75 b) (7@/@ 23: 23>WA7B= 6/17/ 3: 3FB3@7=@ 1=;= A3 ;C3AB@/ 3< :/ 475C@/ >/@/ >=23@:= @3B7@/@ B=B/:;3<B3D3@475 /D/@1C72/2=A/;3<B33:23>WA7B=3D7B/<2=3:CA= 2323B3@53<B3A=>=:D=A/0@/A7D=A?C3>C32/< 2/V/@:=A/1/0/2=A 75 c) 75 82 7;>73H/23:5@74= 3;>C8/@A7;C:BL<3/;3<B3A=0@3:/A2=A/:3B/A 230:=?C3=%G3:3D/@3:5@74=>/@/3FB@/3@:= D3@475 3A;=<B/@ 3: 5@74= B3<73<2= 3;>C8/2= 6/17/ /0/8=3:1C3@>=&3FB@/G3<2=:/>/:/<1/ D3@ 475 /D/@1C72/2=A/;3<B3B=2/A:/A>73H/A1=</5C/ 1/:73<B3 G 23B3@53<B3 :/D/D/87::/A /1:/@/@ 073< G >@=1323@/:;=<B/83 75 d) 3AB=@<7::/@3:>=;3:=23AC8317W<'3<3:A3<B72= 23:/4:316/47:3B3/2=/:/7H?C73@2/G>@=1323@/ :/3FB@/117W<23:5@C>=23;3H1:/2=)G23:/A 5C/@<717=<3A233AB/<?C372/2,G(D3@475 75 e) /D/@ 1C72/2=A/;3<B3 B=2/A :/A >73H/A :7;>7/@ 073<3:>:/<=-G3:3D/>=@/[email protected]@475 75 83 f) $@=1323@ /: ;=<B/83 23: 5@C>= 23 ;3H1:/2= /B3<7Q<2=A3/:/AA75C73<B3A=>3@/17=<3AD3@475 3A7<27A>3<A/0:33A>/:;/@3<:/5C/@<717W<# D/A3:7</ >/@/ 4/17:7B/@ 3: 23A:7H/;73<B= G :/ 3AB/<?C372/2 D=:D3@/;=<B/@:/5C/@<717W<$ D=:D3@/;=<B/@:/3A>7@/:@/A1/2=@/" 478/@B=2=A:=A1=;>=<3<B3A/B=@<7::/<2=3:>=;3:= !3<A3<B72=1=<B@/@7=/:/A/5C8/A23:@3:=8 75 g) *=:D3@ / ;=<B/@ 3: 23>WA7B= 1=:=1L<2=:= 23 ;=2=?C33<1/833<:/>@=>7/5C/@<717W<G?C323 /A35C@/2/:/3AB/<?C372/2D3@475 D=:D3@/ ;=<B/@:=A>=;3:=A$$/@/4/17:7B/@3:;=<B/83 /1=<A38/;=A /23;LA 6C;32313@ :/ >/@B3 >=AB3@7=@23:23>WA7B=3<:/>/@B3?C31=7<17231=< :/5C/@<717W<233AB/<?C372/2 $ 75 h) *=:D3@/;=<B/@3:5@74=3A>/@173<2=D/A3:7</3< :/A5C/@<717=<3A>/@/4/17:7B/@3:23A:7H/;73<B= 23:5@74=6/AB/?C3A37<A73@/1=;>:3B/;3<B3D3@ 475 ¡¡ Atención !! :23A:7H/;73<B=<=>3@431B=23:5@74=1=;>@=;3B3:/ 3AB/<?C372/223:;7A;= 75 84 i) 3A;=<B/@ 3: @317>73<B3 @31=53 5=B/A 0/8L<2=:=GB7@/<2=23Q:6/17/3:3FB3@7=@D3@475 /D/@1C72/2=A/;3<B3B=2/A:/A>73H/AG>@=1323@ /:;=<B/83A75C73<2=:/A=>3@/17=<3AA3V/:/2/A /<B3@7=@;3<B3/:1=<B@/@7=7<A7@73<2=1=<1C72/2= 3:BC0=233D/1C/17W<23:/1=<23<A/17W< 75 85 9 - MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ¡¡ Atención !! $/@/5/@/<B7H/@C<0C3<@3<27;73<B=23:/7<AB/:/17W< 4@75=@T471/ 3A 7<27A>3<A/0:3 3431BC/@ >3@7W271/;3<B3 C</ 0C3</ :7;>73H/ 23: 1=<23<A/2=@ >@=13273<2= 1=;=A75C3 ?C7B/@:/B3<A7W<23:/;L?C7</ ?C7B/@3:>/<3:23@316='#&-&! ?C7B/@3:>/<3:7H?C73@2='#&-&! ?C7B/@3:>/<3:7H?C73@2='#&-&! 1=<C</0@=16/@3B7@/@3:>=:D=7<47:B@/2=3<:/A:L;7</A 23:1=<23<A/2=@D3@475 $/@/ /11323@ /: 7<B3@7=@ 23: />/@/B= >/@/ 3431BC/@ 3D3<BC/:3A =>3@/17=<3A 23 ;/<B3<7;73<B= 3FB@/=@27</@7=23AB=@<7::/@:/1/8/3FB3@</23/13@= 7<=F72/0:3 10 - EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD 75 86 /1/A/1=<AB@C1B=@/231:7</B=2/@3A>=<A/07:72/2>=@ 3D3<BC/:3A2/V=A?C3>C323<27@31B/;3<B3=7<27@31 B/;3<B323@7D/@/>3@A=</A1=A/A/<7;/:3A1=;= 1=<A31C3<17/ 23 :/ 4/:B/ 23 @3A>3B= 23 B=2/A :/A >@3A1@7>17=<3A7<271/2/A3<3:>@3A3<B3;/<C/:1=< 13@<73<B3A3A>317/:;3<B3/:/A/2D3@B3<17/A3<B3;/ 237<AB/:/17W<CA=G;/<B3<7;73<B=23:/>/@/B= :>@=2C1B=@<=@3A>=<2323:/A3D3<BC/:3A7<3F/1B7 BC23A 7;>CB/0:3A / 3@@=@3A 23 7;>@3A7W< = 23 B@/A1@7>17W< 1=<B3<72=A 3< 3AB3 ;/<C/: A3 @3A3@D/ />=@B/@B=2/A:/A;=27471/17=<3A?C31=<A723@3<313 A/@7/A = [B7:3A B/;07Q< 3< 7<B3@QA 23: CAC/@7= A7< >3@8C271/@ :/A 1/@/1B3@TAB71/A 3A3<17/:3A 23 4C<17=</:72/2GA35C@72/2 11 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 1 87 12 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 1 T con termóstato 88 13 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 2 89 14 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 2 T con termóstato 90 15 - ESQUEMA ELECTRICO de Sorby Dream 3 91 SORBY DREAM 1 SORBY DREAM 2 SORBY DREAM 3 ORDINAZIONE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ORDERING COMMANDE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILEBESTELLUNG PEDIDO PIEZAS DE RECAMBIO $3@:=@27</H7=<3237@71/;077<271/@3 &3?C3ABB63A>/@3>/@BA0G7<271/B7<5 &3?C3ABB63A>/@3>/@BA0G7<271/B7<5 B7>=23::/;/1167</ $3@:=@27</H7=<3237@71/;077<271/@3 B7>=23::/;/1167</ D=:B/557=23::/;/1167</ <C;3@=27;/B@71=:/ D=:B/557=23::/;/1167</ <C;3@=27;/B@71=:/ B7>=23::/;/1167</ <C;3@=27B/D=:/ <C;3@=27B/D=:/ D=:B/557=23::/;/1167</ <C;3@=27>=A7H7=<3 <C;3@=27;/B@71=:/ <C;3@=27>=A7H7=<3 <C;3@=27B/D=:/ <C;3@=27>=A7H7=<3 BG>3=4B63;/167<3 &3?C3ABB63A>/@3>/@BA0G7<271/B7<5 D=:B/53=4B63;/167<3 BG>3=4B63;/167<3 D=:B/53=4B63;/167<3 A3@7/:<C;03@ BG>3=4B63;/167<3 A3@7/:<C;03@ B/0:3<C;03@ D=:B/53=4B63;/167<3 >=A7B7=<<C;03@ B/0:3<C;03@ A3@7/:<C;03@ >=A7B7=<<C;03@ B/0:3<C;03@ >=A7B7=<<C;03@ $3@:=@27</H7=<3237@71/;077<271/@3 303<03723@3AB3::C<523A@A/BHB37:A /< 303<03723@3AB3::C<523A@A/BHB37:A /< 2=<<3@:3A7<271/B7=<AAC7D/<B3A 303<03723@3AB3::C<523A@A/BHB37:A $=C@1=;;/<23@:3>7R13A23@316/<53 !/167<3<BG> BG>323:/;/167<3 /< 2=<<3@:3A7<271/B7=<AAC7D/<B3A !/167<3<BG> !/167<3<A>/<<C<5 BG>323:/;/167<3 D=:B/5323:/;/167<3 !/167<3<A>/<<C<5 '3@73<<C;;3@ <C;Q@=23AQ@73 D=:B/5323:/;/167<3 <C;Q@=23AQ@73 BG>323:/;/167<3 !/167<3<BG> (/43:<C;;3@ '3@73<<C;;3@ <C;Q@=23B/0:3 <C;Q@=23B/0:3 D=:B/5323:/;/167<3 $=A7B7=<<C;;3@ !/167<3<A>/<<C<5 (/43:<C;;3@ <C;Q@=23>=A7B7=< $=A7B7=<<C;;3@ '3@73<<C;;3@ <C;Q@=23AQ@73 <C;Q@=23>=A7B7=< (/43:<C;;3@ <C;Q@=23B/0:3 $=A7B7=<<C;;3@ <C;Q@=23>=A7B7=< $/@/3431BC/@3:>3272=23>73H/A23 $=C@1=;;/<23@:3>7R13A23@316/<53 2=<<3@:3A7<271/B7=<AAC7D/<B3A $=C@1=;;/<23@:3>7R13A23@316/<53 @31/;07=7<271/@ $/@/3431BC/@3:>3272=23>73H/A23 @31/;07=7<271/@ $/@/3431BC/@3:>3272=23>73H/A23 B7>=23:/;L?C7</ @31/;07=7<271/@ D=:B/8323:/;L?C7</ B7>=23:/;L?C7</ D=:B/8323:/;L?C7</ <C;3@=23;/B@T1C:/ <C;3@=23B/0:/ B7>=23:/;L?C7</ <C;3@=23;/B@T1C:/ D=:B/8323:/;L?C7</ <C;3@=23B/0:/ <C;3@=23>=A717W< <C;3@=23;/B@T1C:/ <C;3@=23>=A717W< <C;3@=23B/0:/ Indirizzare le richieste a: <C;3@=23>=A717W< / Address your orders to: / Adresser vos demnades à: / Richten Sie Ihre Anfragen an: / Dirijan sus solecitudes a: SPM DRINK SYSTEMS s.r.l. Fax 0039 059 781761 E-mail: [email protected] Conforme alla normativa RoHS. Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto riguarda la restrizione all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltimento Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura con ruote barrato. “ INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005 n. 151 - Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente deve conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure consegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997.” Complying with the RoHS directive. Disposal This symbol means the device cannot be disposed of as common waste. It must be handled in compliance with the provisions of European directive 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Devices - WEEE) and the national legislation derived therefrom to prevent all possible harm to the environment and creating health risks. Conforme à la réglementation RoHS. Elimination Le symbole indique que l’appareil ne peut pas être éliminé comme un déchet commun, mais d’après les pres-criptions de la directive européenne 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronics Equipments - WEEE) et par la législation nationale qui en découle, pour prévenir les conséquences négatives possibles pour l’environnement et la santé humaine. Entspricht der Norm RoHS Entsorgung Das Symbol gibt an, dass das Gerät nicht dem Hausmüll zugeführt werden darf, sondern gemäß den Fest-legungen der europäischen Richtlinie 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronics Equipments - WEEE) und den dar-aus folgenden nationalen Gesetzgebungen entsorgt werden muss, um möglichen negativen Folgen für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen vorzubeugen. Conforme a la directiva RoHS Eliminaciòn El simbolo indica que la máquina no puede ser eliminada como residuo común sino que, al respecto, deberá respetarse lo establecido por la directiva europea 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronics Equipments - WEEE) y por las leyes nacionales que de ella derivan, a fin de prevenir posibles consecuencias negativas para el ambiente y para la salud humana. COSTRUZIONE DISTRIBUTORI DI BEVANDE - MANUFACTURER OF BEVERAGE DISPENSER S.P.M. Drink Systems S.r.l. - 41057 Spilamberto (Mo) Italy - Via Panaro, 2 Tel. + 39 - 059 789811 - Fax + 39 - 059 781761 E-mail: [email protected] - Internet: www.spm-ice.it Cod. Fisc. e Partita IVA 02279320366 - R.E.A. 279043 C.C.I.A.A. MO Cap. Soc. € 99.500,00 i.v. - Foro Competente Modena - Cod. ident. CEE IT 02279320366 società unipersonale Timbro centro di assistenza