Download ProfiScale QUADRO Medidor de distancias sp - Burg

Transcript
QUADRO PS 7350
QUADRO
0,5 – 32 m
0,5 – 32 m
m2/m3
ft 2/ft 3
precision
+1%
ProfiScale QUADRO
Medidor de distancias
sp Manual de instrucciones
a
e
b
c
d
g
h
i
f
j
k
www.burg-waechter.de
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
Introducción
Extra
+
+
9V
Imagínese que se encuentra usted en medio de una habitación y puede
medir con absoluta precisión distancias, superficies y volúmenes espaciales
sin necesidad de desplazarse ni tener que sujetar el equipo sobre la pared.
Ello es lo que permite el medidor de distancias ProfiScale QUADRO. Primero
elija el punto de medición con el puntero láser integrado. Ahora puede
calcular las distancias exactas por ultrasonidos, e incluso puede medir en
dos sentidos al mismo tiempo. Para sus cálculos posteriores, puede incluso
sumar o multiplicar los resultados de la medición. No hay nada más rápido y
sencillo.
El medidor de distancias bidireccional QUADRO PS 7350 corresponde a la
clase II de herramientas láser y cumple el estándar de seguridad
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001.
Ilustración
Salida sensor de ultrasonidos
Puntero láser / indicador luminoso
Pantalla LCD de dos líneas: Los datos de la línea superior muestran el
resultado de la medición actual. Los datos de la línea inferior muestran el
resultado de la medición que se encuentra en la memoria.
Botón “BASE”: selector de la base de medición.
Para apagar el aparato, pulse este botón durante dos segundos
Botón “M”: Botón de memoria
Botón “MODE”: Modo de conversión
Tres modos de conversión: longitud, superficie, volumen (valor
preconfigurado: medición de longitud). Si pulsa el botón durante dos
segundos se mide la temperatura ambiente.
Botón “RM”: Botón de consulta de la memoria
Si pulsa el botón durante más de dos segundos, puede elegir entre el
sistema métrico decimal y el británico (Valor preconfigurado. sistema
métrico decimal).
Botón “READ”: Botón de inicio y de medición
Botón “+/=”: Botón de suma / total en memoria
Nivel de burbuja
Tapa de las pilas
Pantalla
Medición de longitud, superficie y volumen; L=longitud,
W=anchura, H=altura
b Más
c Posición de medición
d Memoria
e Resultado de medición a la izquierda
f Resultado total
(suma de los resultados de las mediciones a izquierda y derecha)
g Indicación de las baterías
h Resultado de la medición a la derecha
i Pies cuadrados
j Pies cúbicos
k Metros / metros cuadrados / metros cúbicos
a
a
e
b
c
d
g
h
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
2
Instrucciones de seguridad
Observe con atención las siguientes instrucciones para evitar posibles
daños personales:
1. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato, para
garantizar un trabajo seguro. Guarde las instrucciones
2. Nunca oculte ni elimine las advertencias situadas en el aparato
Atención – radiación láser
No mire al haz
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001
Pmax < 1 mW; λ = 630 – 660 nm
3. A
ntes de poner el aparato en servicio por primera vez, pegue los
adhesivos de advertencia suministrados en su idioma.
4. Nunca dirija el rayo láser a los ojos de otras personas o de animales.
Nunca mire al haz ni lo concentre usando medios ópticos. Podría sufrir
daños oculares.
5. No permita que los niños usen la herramienta de medición por láser.
Podrían dañarse o dañar a otras personas involuntariamente.
6. No use la herramienta a la altura de los ojos ni cerca de superficies
reflectantes. El rayo láser podría reflejarse incidiendo directamente en
los ojos.
7. Apague siempre el láser después de trabajar o si interrumpe el trabajo de
manera prolongada.
8. Mantenga el aparato alejado de los niños y de personas no autorizadas.
9. Encomiende la reparación del medidor únicamente a personal
especializado y con piezas originales, a fin de mantener la seguridad y la
garantía del aparato.
10. Nunca someta el aparato a tensión eléctrica, ya que puede dañar los
componentes electrónicos.
11. No use el aparato en entornos con gases inflamables o explosivos.
12. No use el aparato si presenta algún defecto.
13. Use el aparato con cuidado y no lo deje caer.
14. No desmonte el aparato para evitar fallos de funcionamiento.
15. Guarde el aparato en un lugar seco y limpio.
16. Si no va a usar el aparato, guárdelo en su bolsa.
17. Evite el contacto con el agua y el polvo.
18. No use productos abrasivos o disolventes para limpiar el aparato. Hágalo
con un paño húmedo y un limpiador suave.
19. Compruebe regularmente la(s) batería(s) para evitar daños.
20. Retire las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
Garantía
a
e
b
c
d
g
h
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
Enhorabuena,
gracias por elegir un producto de calidad de la serie ProfiScale de
BURG-WÄCHTER. Este producto tiene 2 años de garantía a partir de la fecha
de compra. La garantía no cubre los daños causados por uso indebido, exceso
de carga o almacenamiento inadecuado así como por el desgaste normal, ni los
defectos que no influyan considerablemente en el valor o el funcionamiento del
equipo. La manipulación por personas no autorizadas excluye cualquier derecho
a garantía. Si requiere asistencia en garantía, entregue el equipo completo,
incluyendo el embalaje, la descripción y las baterías, junto con el recibo de
compra, a su distribuidor.
Datos técnicos
Área de medición
efectiva
Distancia máxima de
medición
Precisión
Selección estándar
Resolución
Longitud de onda del
láser
Clase de láser
Alimentación de
corriente
Iluminación de fondo
Medición unilateral: 0,5 – 16 m
Medición bidireccional: 1 – 32 m
40 m (en el proceso estándar de pruebas)
±1 % ±1 decimal
Esquina izquierda, centro, esquina derecha
0,01 m
630 – 660 nm
Clase II
Bloque de 9 V (p. ej. 6LR61)
La iluminación de fondo se apaga
automáticamente si pasan 15 segundos sin
usarse (pulse cualquier tecla para volver a
encenderla).
Desconexión automática Si no se usa, el aparato se apaga
automáticamente pasados 60 segundos.
Temperatura de servicio De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Instrucciones de uso
Colocación de las pilas
bra la tapa del compartimento de las pilas, situada en la parte posterior
A
del aparato, e introduzca una pila de bloque de 9 voltios. Asegúrese de
que la polaridad sea correcta. A continuación, vuelva a cerrar la tapa del
compartimento.
Notas
AEl objeto medido debe tener una superficie normal, grande y lisa. No
puede haber obstáculos en el recorrido de medición.
BSi la superficie que se va a medir es demasiado pequeña, debe colocarse
un cartón sobre el objeto que se va a medir para incrementar la superficie
de medición.
CEl aparato no puede medir a través del cristal.
DDebe respetarse una distancia mínima de 50 cm con el objeto que se va a
medir.
ESi el aparato se apaga automática o manualmente, se puede volver a
poner en macha pasados 5 segundos.
Medición de la separación
Con el medidor de ultrasonidos, apunte al objeto que va a
medir (p. ej. la pared) y mantenga el aparato horizontal
con relación al objeto. Asegúrese de que el nivel de
burbuja esté entre las dos líneas.
P ulse el botón “READ” para encender el aparato. Ahora el medidor está
listo.
Drücken Sie die „READ“-Taste erneut, um ein Messergebnis zu erzielen.
Hay un resultado de la medición a la izquierda y uno a la derecha en la línea
superior de la pantalla. La suma de los dos resultados de la medición aparece
en la línea inferior. El rayo láser muestra el centro de la medición.
3
Adición (sin usar la memoria M)
uelva a pulsar el botón “READ” y desplace el aparato para lograr varias
V
mediciones. El trayecto medido aparece en la parte superior de la pantalla.
P ulse una vez el botón “BASE” para modificar la base de la medición. Pulse
el botón repetidamente para elegir uno de los siguientes
ajustes básicos:
Pulse el botón “READ” para las mediciones. El resultado
aparece en la parte superior de la pantalla.
Nota: Si se mide en ambas direcciones, se suman los
resultados de las mediciones a izquierda y derecha y
aparecen en la parte inferior de la pantalla.
1. El ajuste por defecto es la
medición bidireccional
Pulse el botón “+/=” para activar el modo de suma. El
símbolo “+” aparece en la parte superior de la pantalla. Al
mismo tiempo, en la parte inferior de la pantalla se
reproduce el resultado antes medido.
Nota: 1. La primera vez que se pulsa el botón “+”, en la
parte inferior de la pantalla se suman los datos iniciales y
en la parte superior se ponen los datos a “0”. 2. Pulse el
botón “READ” para realizar una segunda medición. El valor
de la medición aparece en la pantalla.
2. Medición de izquierda a
derecha
Vuelva a pulsar el botón “+/=” para que se pueda
representar el nuevo resultado en la parte inferior de la
pantalla.
Nota: Si pulsa el botón „+/=“ dos veces no muy seguidas,
la función de suma se desactivará y se borrarán todos los resultados de
mediciones previamente guardados.
3. Medición de derecha a
derecha
4.Medición de izquierda a
izquierda
Repita los dos últimos pasos para mantener la función de suma.
Suma (uso de la memoria M)
Pulse el botón “M” para guardar el primer resultado de la
medición. En la esquina derecha de la pantalla aparece una
“M+”.
Pulse el botón “READ” para realizar una nueva medición y
visualizarla en la pantalla.
5. Medición de derecha a
izquierda
Pulse el botón “RM” para volver a activar resultados
anteriores de la medición para la suma (aparecen en la
parte inferior de la pantalla). Al mismo tiempo, aparece el
símbolo “M+” y se borran automáticamente todos los
valores guardados.
isualización de la media: En el modo de medición bidireccional, cuando
V
el aparato ha registrado el valor medio (la separación es igual para ambos
lados), suena una señal. Entre tanto, en la pantalla parpadean un símbolo de
configuración básica y dos símbolos de ultrasonidos.
elección de la unidad de medida: Pulse la tecla „RM“ durante dos
S
segundos para elegir la unidad de medida: Unidad métrica decimal o
británica. (Configuración por defecto. sistema métrico decimal).
a
e
b
c
d
esconexión: Pulse el botón “BASE” durante dos segundos para apagar el
D
aparato. En cualquier caso, el equipo se apaga automáticamente si pasan 60
segundos sin usarlo.
g
h
Pulse el botón “+/=” para la suma. El resultado de la
memoria de datos y el resultado de la medición aparecen
en la parte inferior de la pantalla. Al mismo tiempo, el
símbolo “+” aparece en la parte superior de la pantalla.
Nota: 1. Si pulsa el botón „+/=“ dos veces no muy seguidas, la función
de suma se desactivará y se borrarán todos los resultados de mediciones
previamente guardados.
2. Si vuelve a pulsar el botón “M”, el aparato guarda el resultado en la parte
inferior de la pantalla. El aparato suma los valores.
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
4
Medición de superficies
Vuelva a pulsar el botón “+/=”. La suma de ambas
superficies aparece en la parte inferior de la pantalla.
(Paso 5)
Pulse el botón “MODE” para acceder al modo de medición
de superficies. El símbolo
aparece
en la pantalla.
Repita los pasos antes mencionados para mantener la función de suma.
El símbolo “L” parpadea en la pantalla y muestra la
medición de la longitud. Pulse el botón “READ” para iniciar
la medición de la longitud y para mostrar el resultado en la
pantalla. (Paso 1)
El símbolo “W” parpadea en la pantalla para mostrar qué
valor de medición es el siguiente. Pulse el botón “READ”
para iniciar la medición de anchura. El resultado aparece en
la pantalla. (Paso 2)
Si parpadea en pantalla el símbolo de la superficie
,
pulse el botón “READ” para ver el resultado en la parte
inferior de la pantalla. Ahora ya no parpadea el símbolo
. (Paso 3)
Si vuelve a pulsar el botón “READ”, alternará entre los resultados de las
mediciones de longitud, anchura y superficie. En la pantalla aparecen y
parpadean los símbolos correspondientes “L”, “W” y
. Mientras esto
ocurre, no se pueden realizar mediciones.
Vuelva a pulsar el botón “MODE” para borrar los datos. Ahora puede
comenzar una nueva medición.
Suma de superficies en modo superficie
Pulse el botón “M” para guardar el resultado de la
superficie medida en la parte inferior de la pantalla. Al
mismo tiempo, el símbolo “M+” aparece en la pantalla.
(Paso 1)
Vuelva a pulsar el botón “MODO” para iniciar la segunda
medición y el cálculo. Siga los pasos 1, 2 y 3 de la medición
de superficies. (Paso 2)
a
b
c
d
Una vez recibido el segundo cálculo, pulse el botón “+/=”
para acceder al modo de suma. El símbolo “+” aparece en
la pantalla.
Nota: Si pulsa el botón „+/=“ dos veces no muy seguidas,
la función de suma se desactivará y el símbolo “+/=” desaparecerá de la
pantalla. Pulse brevemente el botón “+/=” para activar el modo de suma.
Pulse brevemente el botón “+/=” dos veces para desactivar el modo de
suma. (Paso 3)
g
epita los pasos 1 a 5 antes mencionados para continuar en el modo de
R
suma de superficies.
Volumen
Pulse el botón “MODE” para acceder al modo de cálculo
de volúmenes. El símbolo
aparece en la pantalla.
El símbolo “L” parpadea en la pantalla y muestra la
medición de la longitud. Pulse el botón “READ” para iniciar
la medición de la longitud y para mostrar el resultado en la
pantalla. (Paso 1)
El símbolo “W” parpadea en la pantalla para mostrar qué
medición es la siguiente. Pulse el botón “READ” para
iniciar la medición de anchura. El resultado aparece en la
pantalla. (Paso 2)
El símbolo “H” parpadea en la pantalla para mostrar qué
medición es la siguiente. Pulse el botón “READ” para
iniciar la medición de altura. El resultado aparece en la
pantalla. (Paso 3)
En la pantalla parpadea el símbolo de volumen
. Pulse
el botón “READ” para guardar el resultado en la parte
inferior de la pantalla. El símbolo ya no parpadea. (Paso 4)
Si vuelve a pulsar el botón “READ”, alternará entre los resultados de
las mediciones de longitud, anchura y altura. Aparecen los símbolos
correspondientes: „L“, „W“, „H“. Mientras esto ocurre, no se pueden
realizar mediciones.
Vuelva a pulsar el botón “MODE” para borrar los datos en la pantalla. Ahora
puede comenzar una nueva medición volumétrica.
Pulse el botón “RM” para volver a activar la superficie
medida en primer lugar. El símbolo “M+” desaparece y se
borran automáticamente todos los valores guardados.
(Paso 4)
e
h
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
5
Suma de volúmenes en el modo de volumen
Pulse el botón “M” para guardar el resultado de la
superficie medida en la parte inferior de la pantalla. Al
mismo tiempo, el símbolo “M+” aparece en la pantalla.
(Paso 1)
Vuelva a pulsar el botón “MODO” para iniciar la segunda
medición y el cálculo. Siga los pasos 1,2, 3 y 4 de la
medición de volumen. (Paso 2)
Una vez recibido el segundo cálculo, pulse el botón “+/=”
para acceder al modo de suma. El símbolo “+” aparece en
la pantalla.
Nota: Si pulsa el botón „+/=“ dos veces no muy seguidas,
la función de suma se desactivará y el símbolo “+/=” desaparecerá de
la pantalla.. Pulse brevemente el botón “+/=” para activar el modo de
suma. Pulse brevemente el botón “+/=” dos veces para desactivar el modo
de suma. Si pulsa de nuevo el botón, alternará entre la activación y la
desactivación del modo de suma. (Paso 3)
Pulse el botón “RM” para volver a activar el volumen
medido en primer lugar. El símbolo “M+” desaparece y se
borran automáticamente todos los valores guardados.
(Paso 4)
Vuelva a pulsar el botón “+/=”. La suma de ambos
volúmenes aparece en la parte inferior de la pantalla.
(Paso 5)
Repita los pasos 1 a 5 antes mencionados para mantener la función de suma
de volúmenes.
Indicación de temperatura
Mantenga el botón “MODE” pulsado durante dos segundos. En la parte
inferior de la pantalla aparece la temperatura ambiente (se mide en ºC, si
la unidad de medida es m y en ºF si la unidad de medida es ft/in). Vuelva a
pulsar el botón “READ” para regresar al estado de la medición.
a
e
b
c
d
Nota importante / observación de fallos
Problema
Al reiniciar con un retardo
inferior a 5 segundos aparecerá
una indicación incorrecta o no se
visualizará nada en la pantalla al
pulsar el botón.
Mediciones incorrectas o
inexactas: En la pantalla aparece
.
constantemente el símbolo
Solución
Quite la pila y vuelva a insertarla
para volver a la pantalla original.
Aparece el mensaje de error “Err”
en la pantalla.
El valor de medición está fuera del
rango de medición.
Cambie las pilas.
AAsegúrese de que no haya otras fuentes de ultrasonidos ni interferencias de
alta frecuencia cerca.
BAsegúrese de que no haya obstáculos entre el aparato y la superficie que
desea medir.
CAsegúrese de que la superficie que va a medir sea lisa.
DTenga en cuenta que la temperatura y la humedad del aire influyen en
la precisión de la medición. La temperatura del aparato debe adaptarse
a la temperatura del entorno, especialmente con mediciones de tramos
longitudinales entre 12 y 16 m. La humedad del aire debe ser superior al
48 %.
ELa abertura del sensor de ultrasonidos debe mantenerse exactamente
sobre la superficie que se va a medir.
Eliminación del equipo
Estimado/a cliente:
Ayúdenos a reducir los residuos. Si en algún momento decide deshacerse de
este aparato, piense que muchos componentes están hechos de materiales
reutilizables que se pueden reciclar.
No tire el equipo a la basura doméstica, llévelo al punto municipal de
recogida de residuos electrónicos.
g
h
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
Esta documentación puede contener errores de redacción o impresión.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
6