Download Instrucciones de servicio VCT - "Herramienta V-Cut"

Transcript
Instrucciones de servicio
VCT - "Herramienta V-Cut "
Versión
002
Menú
1.30
VCT
Serie G3
Contenido
1
1.1
1.2
1.3
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Disposiciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ejemplos de un uso no previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Peligros por un uso no previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipo de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
3.7.6
3.8
3.9
3.10
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajustar ángulo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertar la cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Insertar la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustes importantes en el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Determinar VCT como herramienta para el módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustar ángulo de penetración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Definir el punto cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar la posición abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la posición arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustar Z compensar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Posiciones de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Realizar ajustes en función del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Realizar un corte de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Corrección X/Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Mantenimiento, limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Introducción
1
1.1
Descripción del producto
Introducción
La "Herramienta V-Cut" sirve para cortar materiales de hasta 16 mm de espesor.
Para ello, la cuchilla se introduce en el material con un ángulo definido (45°, 30°,
22,5°, 15°, 0°) y se produce un corte en V.
Encontrará sugerencias sobre el ajuste de los parámetros de corte en la "Tabla de
parámetros" en el capítulo "Descripciones adicionales" de las instrucciones de servicio
¡Advertencia!
Tenga una herramienta de repuesto preparada para evitar tiempos de parada de la
producción de su cortador.
1.2
Datos técnicos
Denominación
Cantidad Unidad
Peso
Máxima profundidad de corte
0.8 kg
1
16 mm
Limitación de la zona de trabajo
X2)
40 mm
Y
2)
40 mm
1)
en función del material y de la cuchilla
2) en función de la posición arriba ajustada
3
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
VCT
1.3
VCT
Fig. 1 VCT
1 Casquillo
6 Cuchilla HM
7 Portacuchillas profundidad de
corte 16 mm, cuchilla HM
3 Portacuchillas profundidad de
8 Calibre de ajuste
corte 16 mm, cuchilla trapezoidal
9 Destornillador de hexágono inte2 Soporte
4 Cuchilla trapezoidal HS
rior, 2,5 mm
5 Portacuchillas profundidad de
corte 10 mm, cuchilla HM
4
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Generalidades
2
2.1
Disposiciones de seguridad
Generalidades
¡Advertencia!
Estas advertencias y disposiciones de seguridad son solo un complemento del
capítulo Disposiciones de seguridad de las instrucciones de servicio, para trabajar
con la herramienta de forma segura
Este capítulo
–
determina el uso previsto de la herramienta
–
contiene las advertencias y disposiciones de seguridad en vigor especiales para
esta herramienta
–
proporciona información sobre los equipos de protección necesarios en el trabajo y en el mantenimiento
Las advertencias de seguridad especiales y relacionadas con actividades y con la
situación en concreto figuran en los correspondientes pasos de trabajo en los siguientes apartados de este manual.
2.2
Uso previsto
El uso previsto de la herramienta es requisito fundamental para un servicio seguro.
El equipo suministrado adjunto determina la posibilidad de uso de la herramienta.
La VCT está pensada para cortar diferentes materiales con cuchillas y portacuchillas
Zünd en combinación con módulos Zünd.
Cualquier otro uso diferente del descrito será considerado uso no previsto. ¡Sólo el
usuario responderá frente a daños resultantes del mismo!
Por lo demás, el manejo de la herramienta es considerado conforme en las siguientes situaciones:
2.3
–
si se cumplen las disposiciones de seguridad nacionales válidas
–
si se cumplen las advertencias de seguridad que figuran en estas instrucciones
de servicio
–
si se cumplen las condiciones de servicio y se utilizan las sustancias de servicio
prescritas
Ejemplos de un uso no previsto
–
Uso de cuchillas no apropiadas
–
Sujeción incorrecta de la cuchilla o del portacuchillas
–
Empleo fuera del módulo previsto a tal fin
–
Uso no adecuado o no previsto
–
Sujeción incorrecta de la herramienta en el módulo
–
Tamaños no apropiados del portacuchillas y de las cuchillas
–
Limpieza irregular de la herramienta
–
Incumplimiento de las disposiciones de mantenimiento
–
Incumplimiento de las disposiciones de seguridad
–
Hacer caso omiso a los indicios de desgaste y deterioro
5
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Peligros por un uso no previsto
2.4
2.5
Peligros por un uso no previsto
–
Peligro de daño de la herramienta y del sistema de cortador
–
Lesiones de corte
–
Rotura de cuchillas
–
Extracción accidental de la cuchilla del mango de la cuchilla
Equipo de protección
Para el manejo, la limpieza o el mantenimiento del aparato sólo se debe llevar ropa
ceñida al cuerpo y el equipo de protección personal adaptado a la actividad correspondiente.
Se presupone el siguiente equipo de protección:
•
Ropa de trabajo
•
Gafas de protección
•
Guantes de protección cuando existe la posibilidad de que se produzcan lesiones por quemaduras u objetos puntiagudos o afilados
•
Equipo auditivo si el nivel de intensidad acústica continuo supera 85 dB (A).
¡Advertencia!
Usted mismo será responsable de
•
Llevar el equipo de protección personal necesario
•
Su limpieza y cuidado periódico
•
La sustitución a tiempo de componentes del equipo de protección dañados o
inútiles
6
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Ajustar ángulo de corte
3
Manejo
¡Precaución!
Peligro de lesiones
•
3.1
Las cuchillas son muy afiladas y pueden originar lesiones de corte de carácter
grave.
Ajustar ángulo de corte
El soporte permite montar el portacuchillas en cinco posiciones diferentes. En
función de la posición, el ángulo de corte será diferente:
45 °
30 °
22.5 °
15 °
0°
Procedimiento
Fig. 2 Montaje del portacuchillas (ej. cuchilla trapezoidal/22,5 °)
⇨ Llevar el portacuchillas al alojamiento del soporte deseado (A)
⇨ Atornillar el portacuchillas (A)
7
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Insertar la cuchilla
3.2
Insertar la cuchilla
Fig. 3 Insertar la cuchilla (ejemplo: cuchilla trapezoidal)
8
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Insertar la cuchilla
⇨ Soltar la sujeción del portacuchillas (A)
⇨ Introducir la cuchilla en la sujeción del portacuchillas (B)
⇨ Colocar el portacuchillas en el calibre de ajuste y bajarlo (C)
⇨ Atornillar el portacuchillas al calibre (D)
⇨ Ajustar la cuchilla en el calibre (E)
⇨ Apretar la sujeción del portacuchillas (F)
⇨ Desatornillar el portacuchillas del calibre (G)
⇨ Levantar el portacuchillas y retirarlo del calibre (H)
✓ La cuchilla está bien sujeta en el portacuchillas (I)
9
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Insertar la herramienta
3.3
Insertar la herramienta
Fig. 4 Insertar la herramienta
10
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Insertar la herramienta
⇨ Desplazar el módulo a la esquina delantera derecha
⇨ Con SHIFT⇨ Con
elevar el módulo (A)
debe activarse el estado de servicio STOPPED
⇨ Introducir la herramienta marcada en el alojamiento del módulo. Observar que el
punto rojo del módulo se encuentre encima de la retención de módulo.
¡Advertencia!
La fijación de la herramienta y el soporte de fijación están señalados con un punto
rojo. La herramienta se encuentra en la posición correcta cuando las marcas se superponen.
⇨ Bajar el casquillo hasta el tope en el alojamiento del módulo (B)
⇨ Apretar la retención de módulo y bloquear el cierre de bayoneta (C)
⇨ Insertar el portacuchillas con la herramienta insertada (desde abajo) en el alojamiento del casquillo y apretar (D)
11
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Ajustes importantes en el menú
3.4
Ajustes importantes en el menú
Las siguientes instrucciones describen a modo de ejemplo el empleo de la herramienta en el módulo 1.
Denominación
Menú
Ajuste / Función
Inicialización
Inicialización manual 1-1-1-2-1
Definir el punto cero
Posición arriba
1-1-1-2-3
Ajustar la posición arriba (fuera del material)
Posición abajo
1-1-1-3-4-5
Ajustar la profundidad de mecanizado
Z compensar
1-1-1-2-5
Valor de corrección de la posición abajo
Ángul.penetración
1-1-1-3-1-1
Selección del ángulo de corte (45 °, 30 °,
22,5 °, 15 °, 0 °)
Corrección X
1-1-1-4-2
Introducción de un valor para la corrección X
Corrección Y
1-1-1-4-3
Introducción de un valor para la corrección Y
Ajustes V-Cut
Velocidad y aceleración
XY - Herr. arr.
1-1-1-3-2-1
Velocidad de desplazamiento en la posición
arriba
XY - Herr. abajo
1-1-1-3-2-2
Velocidad de desplazamiento en la posición
abajo
Subir Z
1-1-1-3-2-3
Velocidad de ascenso
Bajar Z
1-1-1-3-2-4
Velocidad de descenso
XY - Herr. arr.
1-1-1-3-3-1
Aceleración de la herramienta en la posición
arriba
XY - Herr. abajo
1-1-1-3-3-2
Aceleración de la herramienta en la posición
abajo
12
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Determinar VCT como herramienta para el módulo
3.5
Determinar VCT como herramienta para el módulo
Ver las instrucciones de servicio, capítulo "Manipulación de herramientas"
3.6
Ajustar ángulo de penetración
La selección del ángulo de penetración garantiza que la cuchilla se inserte
automáticamente en el material con el ángulo correcto. El punto de penetración se
puede optimizar con las funciones corrección X o corrección Y (ver el apartado "3.10,
Corrección X/Y"). El valor de corrección X/Y depende del ángulo de penetración y
se selecciona automáticamente.
¡Precaución!
Peligro de dañar el cortador
•
Observe que el valor ajustado para ángulo de penetración1-1-1-3-1-1 siempre
coincide con el ángulo ajustado en VCT.
⇨ Cambiar al ajuste Ángulo de penetración1-1-1-3-1-1
⇨ Seleccionar el ángulo de penetración ajustado del VCT y confirmar la selección
con OK
3.7
Inicialización
¡Aviso!
¡Peligro de lesiones durante la inicialización de la herramienta!
¡Las barreras de luz no se encuentran activas durante la inicialización manual!
•
Durante la inicialización no introduzca las manos en la zona de actuación de la
herramienta.
¡Advertencia!
¡No se puede inicializar con AKI!
3.7.1
Introducción
Se precisan las siguientes actividades para que la inicialización tenga éxito:
–
Definir el punto cero (manualmente)
–
Ajustar la posición arriba
–
Realizar un corte de prueba
–
Si fuera necesario, corregir la profundidad de mecanizado con la función Z compensar
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos
❏ El aparato se encuentra en el estado de servicio STOPPED
❏ La herramienta está montada y ha sido asignada al módulo
13
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Inicialización
Posiciones
Punto cero (inicialización) (1)
Z compensar (3)
1
Posición abajo (2)
Posición arriba (4), posición de aparcamiento (5)1
¡La posición de aparcamiento no se puede ajustar!
14
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Inicialización
3.7.2
Definir el punto cero
Fig. 5 Definir el punto cero
⇨ Seleccionar Inicialización manual1-1-1-2-1
⇨ Realizar la aproximación al punto cero (base de corte) con las teclas de desplazamiento
⇨ Confirmar con OK
15
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Inicialización
3.7.3
Ajustar la posición abajo
¡Advertencia!
Si se define la base de corte como punto cero, debe ponerse a cero el valor para el
ajuste Posición abajo. El registro de un valor positivo provoca daños en la base de
corte.
El ajuste Posición abajo define la posición de la herramienta bajada.
La definición del punto cero (inicialización) supone automáticamente la puesta a
cero del valor de posición abajo.
Definición: Posición abajo = Punto cero ± Posición abajo
Fig. 6 Ajuste de la posición abajo
1 Punto cero
2 Posición abajo
⇨ Seleccionar Posición abajo
⇨ Introducir un valor
⇨ Confirmar con OK
16
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Inicialización
3.7.4
Ajustar la posición arriba
¡Advertencia!
Si se define la base de corte como punto cero, el valor del ajuste Posición arriba
deberá ser mayor que el espesor del material.
El ajuste Posición arriba define la posición de la herramienta elevada.
Definición: Posición arriba = Punto cero + Posición arriba
Ajustar esta posición sólo hasta la altura realmente necesaria para aumentar la eficacia del cortador.
Fig. 7 Ajustar la posición arriba
a Espesor del material
4 Posición arriba
1 Punto cero
⇨ Seleccionar Posición arriba1-1-1-2-3
⇨ Introducir un valor
⇨ Confirmar con OK
3.7.5
Ajustar Z compensar
Valor para corregir la profundidad de mecanizado (Posición abajo) ±1.5 mm. La
definición del punto cero supone automáticamente la puesta a cero del valor para Z
compensar.
⇨ Seleccionar Z compensar
⇨ Introducir un valor
⇨ Confirmar con OK
17
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Inicialización
3.7.6
Posiciones de la herramienta
Ejemplo: EOT/POT/herramienta de corte universal
Tras la inicialización existen tres posiciones posibles para la herramienta.
Fig. 8 Posiciones de la herramienta
Pos. Posición
Descripción
A
Posición de aparcamiento
se alcanza la posición más alta del eje Z
B
Posición arriba
Punto cero + Posición arriba
C
Posición abajo
Punto cero + Posición abajo + Z compensar
Tecla
Señal
18
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Realizar ajustes en función del material
3.8
Realizar ajustes en función del material
El ajuste de las velocidades de desplazamiento o de la aceleración se realiza en
función del material.
Las recomendaciones de ajuste para materiales específicos figuran en la página
web Zünd. También puede ponerse en contacto con su distribuidor Zünd.
3.9
Realizar un corte de prueba
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos
❏ La herramienta está inicializada
❏ El aparato se encuentra en el estado de servicio OFFLINE
❏ Se han efectuado los ajustes en función del material
❏ La herramienta está activa
❏ El valor de la función de menú Ángulo de penetración1-1-1-3-1-1 corresponde al
ángulo de la herramienta
Procedimiento
⇨ Colocar el material procesado sobre la superficie de trabajo
⇨ Seleccionar Corte de prueba
⇨ Posicionar la herramienta sobre el material procesado con las teclas de desplazamiento. Continuar con OK
⇨ Controlar el corte de prueba. Si fuera necesario, volver a definir o corregir el punto cero del eje Z mediante la función Z compensar
19
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Corrección X/Y
3.10
Corrección X/Y
Para VCT el centro de corte no coincide con el centro de giro del módulo, por lo que
se debe ajustar. Los valores de corrección se guardan en el menú en Corrección Y11-1-4-3 y Corrección X1-1-1-4-3.
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos
❏ La VCT está sujeta al módulo según las instrucciones
❏ La cuchilla está correctamente sujeta
❏ El cortador está configurado según las instrucciones
❏ El eje Z se ha inicializado según las instrucciones
Valores de corrección, generalidades
¡Advertencia!
El punto de penetración o el sentido de corte de cada línea de corte de prueba sirven
como puntos de medición para determinar los valores de corrección. Por lo tanto, se
debe observar dónde penetra exactamente la cuchilla al cortar las 4 líneas y marcar
los puntos de penetración.
Ejemplo:
1 Inicio de corte (punto de
penetración)
Figura de corte cuando todos los
valores de corrección están puestos
a0
Figura de corte después de haber
realizado con éxito el ajuste
2 Final de corte
Preparación
⇨ Colocar un papel sobre la base de corte
⇨ Conectar el vacío
20
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Corrección X/Y
Corrección Y
Al ajustar el eje se desplazan los cortes en el sentido de los ejes del sistema de coordenadas hasta que las líneas de corte paralelas se encuentran en el mismo eje.
Medir y calcular la distancia de los cortes paralelos respecto al eje X como sigue:
⇨ Iniciar la función Corte de prueba1-1-1-4-4
Posibilidad 1: se debe desplazar la
línea 1 a la izquierda o la línea 2 a la
derecha para que coincidan con la
misma línea.
Posibilidad 2: se debe desplazar la
línea 1 a la derecha o la línea 2 a la
izquierda para que coincidan con la
misma línea.
Y1=Y2-a/2
Y1=Y2+a/2
Resultado:
Los cortes se encuentran en la
misma línea
Y1...valor determinado
Y2...valor actual de Corrección Y1-1-1-4-3
⇨ Introducir el valor calculado Y1 en el campo Corrección Y 1-1-1-4-3
⇨ Realizar un corte de prueba y, si fuera necesario, volver a determinar el valor de
corrección
✓ El ajuste de eje ha finalizado cuando los cortes se encuentran en una línea (tolerancia: ±0.1 mm). Puede ser necesario realizar un control con una lupa.
21
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Serie G3
Corrección X/Y
Corrección X
Al ajustar el centro los cortes se desplazan hacia el centro del sistema de coordenadas hasta que el corte y el sistema de coordenadas estén dispuestos de forma
lógica.
Medir y calcular la distancia b (punto de penetración línea 1 - punto de penetración
línea 2) de los cortes paralelos como sigue:
⇨ Iniciar la función Corte de prueba1-1-1-4-4
Resultado:
Posibilidad 2: la distancia entre los
Posibilidad 1: la distancia entre los
puntos de penetración es mayor que puntos de penetración es menor que Los puntos de penetración se
la distancia entre los finales de corte la distancia entre los finales de corte encuentran exactamente en el centro
X1=X2+b/2
X1=X2-b/2
X1...valor determinado
X2...valor actual de Corrección X1-1-1-4-2
⇨ Introducir el valor calculado X1 en el campo Corrección X 1-1-1-4-2
⇨ Realizar un corte de prueba y, si fuera necesario, volver a determinar el valor de
corrección
✓ El ajuste del centro ha finalizado cuando cada uno de los puntos de penetración
se encuentra exactamente en el centro (tolerancia: ±0.1 mm). Puede ser necesario realizar un control con una lupa
22
6532021,002,11-2008, jmu
Serie G3
VCT
Corrección X/Y
4
Mantenimiento, limpieza
¡Precaución!
Peligro de daño de la herramienta
No utilice nunca ultrasonido, chorro de vapor, aire comprimido, etc. para limpiar la
herramienta.
No utilice agentes de limpieza (sprays limpiadores, desengrasantes, etc.)
Normalmente la VCT no necesita mantenimiento. Limpie periódicamente el polvo y
los restos de materiales de la herramienta.
23
6532021,002,11-2008, jmu
VCT
Corrección X/Y
Serie G3
24
6532021,002,11-2008, jmu