Download Manual del usuario

Transcript
MANuAL
ENhORABuENA
porlacompradesunuevocargadordebateríasprofesionalconmododeconmutación.
EstecargadorformapartedeunaseriedeequiposprofesionalesdeCTEKSWEDENAB
yrepresentalamásmodernatecnologíaencargadebaterías.
cLAViJA dE ENchufE*
cABLE dE cONEXiÓN A LA REd
ctEK cOMfORt cONNEct
cABLE dE cARgA
cARgA
1.Conecteelcargadoralabatería.
2.Enchufeelcargadoreneltomacorrientedepared.Lalámparadeconectadoindicará
queelcabledelaredestáenchufadoaltomacorrientedepared.Lalámparadefallo
indicasilaspinzasdelabateríaestánmalconectadas.Laproteccióncontrapolaridadinversaaseguraráquenilabateríanielcargadorsufrandaños.
3.Sigaelindicadorde6etapasduranteelprocesodecarga.
LabateríaestálistaparaarrancarelmotorcuandoseenciendelaETAPA3.
LabateríaestáplenamentecargadacuandoseenciendelaETAPA5.
4.Interrumpalacargaencualquierinstantedesenchufandoelcabledereddeltomacorrientedepared.
XS 0.8
ListA PARA PLENAMENtE
usO
cARgAdA
12V/0.8A
LÁMPARA dE
fALLO
XS 0.8
ctEK cOMfORt cONNEct – eyelet M6
12V/0.8
ctEK cOMfORt cONNEct – clamp
*según su tomacorriente de pared, la forma de la clavija de enchufe puede variar.
LÁMPARA dE
cONEctAdO
18 • ES
20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 18
2011-10-10 16:25:50
EsPEcificAciONEs tÉcNicAs
LÁMPARA dE fALLO
Siseenciendelalámparadefallo,controlelosiguiente:
Modelo de cargador
XS0.8
Número de modelo
1047
1. ¿Está conectado al polo positivo el conductor positivo del
cargador?
tensión nominal cA
220–240VAC,50–60Hz
2. ¿Está conectado el cargador a una batería de 12V?
tensión de carga
14,4V
tensión de batería mín.
2,0V
3. ¿se ha interrumpido la carga en la EtAPA 1 o en la etapa 4?
Reinicieelcargador.Silacargatodavíaseinterrumpe,labatería…
EtAPA 1: ...está muy sulfatada y quizás deberá reemplazarla.
EtAPA 4: …no puede conservar la carga y puede ser preciso
sustituirla.
corriente de carga
0,8Amáx.
corriente, red
0,2Arms(aplenacorrientedecarga)
Pérdidas de contracorriente* <1Ah/mes
<4%
-20°Ca+50°C,lapotenciadesalidasereduceautomáticamenteaaltastemperaturas
tipo de cargador
Deseisetapas,ciclodecargacompletamenteautomático
tipos de batería
Todoslostiposdebateríasdeplomode12V
(HÚMEDAS,MF,Ca/Ca,AGMyGEL)
capacidad de batería
De1,2a32Ah,hasta100Ahparamantenimiento
dimensiones
145x55x38mm(Long.xAnch.xAlt.)
clase de aislamiento
IP65
Peso
0,4kg
*)Lapérdidadecontracorrienteeslacorrientequesepierdesielcargadornoestá
conectadoalared.LoscargadoresCTEKtienenunacontracorrientemuybaja.
**)Lacalidaddelatensióndecargaydelacorrientedecargasonmuyimportantes.Una
corrientedeondulaciónaltacalientalabatería,locualtieneunefectodeenvejecimiento
enelelectrodopositivo.Unatensióndeondulaciónaltapuededañaraotroequipoque
estéconectadoalabatería.LoscargadoresdebateríaCTEKproducenunatensiónmuy
limpiayunacorrienteconunaondulaciónbaja.
PiLOtO dE ENcENdidO
Es
tensión de ondulación**
temperatura ambiente
Sielpilotodeencendidoseenciendecon:
1. LuZ PERMANENtE
Elcabledealimentaciónestáconectadoalatomadecorriente.
2. LuZ iNtERMitENtE:
Elcargadorhapasadoalmododeahorrodeenergía.Estosucedesiel
cargadornoseconectaalabateríaen2minutos.
ListA PARA usO
Latablamuestraeltiempoestimadoparacargarenel80%unabateríadescargada
tAMAÑO dE BAtERÍA (Ah)
tiEMPO hAstA EL 80% dE cARgA
2Ah
8Ah
20Ah
32Ah
2h
8h
20h
32h
ES • 19
20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 19
2011-10-10 16:25:50
PROgRAMAs dE cARgA
XS0.8disponedeunprogramadecargamultiuso.XS0.8cargatodaslasbateríasde1,2a32Ahy
mantienetodaslasbateríasde1,2a100Ahenlagamadetemperaturas-20a+50˚C(-4a+122˚F).
BULK
ABSORPTION
ANALYSE
FLOAT
PULSE
5
6
13,6V
0,8A
12,7V‒14,4V
0,8‒0,4A
TENSIÓN (V)
DESULPHATION
CORRIENTE (A)
11
LIMITE:
14,4V
2
Tensión creciente
hasta 14,4V
0,8A
Máx. 8h
Máx. 20h
3
4
14,4V
Corriente decreciente
Controla si la tensión
desciende a 12V
Máx. 10h
3 minutos
10 días Se reinicia
el ciclo de carga
si la tensión desciende
Se reinicia el ciclo de
cargasi la tensión
desciende
EtAPA 1 dEsuLPhAtiON
Detectabateríassulfatadas.Con
corrienteytensiónpulsantesseeliminan
lossulfatosdelasplacasdeplomodela
batería,restableciéndoselacapacidad.
EtAPA 2 BuLK
Cargaconlaintensidaddecorriente
máximahastaaproximadamenteel80%
delacapacidaddelabatería.
EtAPA 3 ABsORPtiON
Cargaconintensidaddecorriente
decrecienteparaincrementarhastael
100%delacapacidad.
EtAPA 4 ANALysE
Controlasilabateríapuederetenerla
carga.Lasbateríasquenopuedenretenerlacargapuedeserprecisosustituirlas.
EtAPA 5 fLOAt
Mantienelatensióndelabateríaalnivel
máximomedianteelsuministrodeuna
cargadetensiónconstante.
EtAPA 6 PuLsE
Mantenimientodelabateríaal
95–100%delacapacidad.Elcargador
monitorizalatensióndelabateríay
emiteunpulsocuandoesnecesario,a
findemantenerlabateríaplenamente
cargada.
gARANtÍA LiMitAdA
CTEKSWEDENAB, expide la presente garantía limitada al comprador
original de este producto. Esta garantía limitada no es transferible. La
garantíarigeparadefectosdefabricaciónymaterialdurantecincoaños
apartirdelafechadecompra.Elclientedebedevolverelproductojunto
conelrecibodecompraalpuntodecompra.Estagarantíanoesválida
si el cargador de baterías ha sido abierto, manejado descuidadamente
oreparadoporpersonalquenopertenezcaaCTEKSWEDENABosus
representantesautorizados.CTEKSWEDENABnoconcedeotragarantía
distintaaestagarantíalimitadaynosehaceresponsabledeotroscostes
distintos a los arriba mencionados, es decir, no se hace responsable de
dañosconsecuenciales.Además,CTEKSWEDENABnoestáobligadoa
otragarantíaquelapresente.
20 • ES
20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 20
2011-10-10 16:25:51
ort
INFO
Si las pinzas de la batería estuvieran conectadas incorrectamente,
la protección de polaridad
inversa asegurará que ni la batería ni el cargador sufran daños.
XS 0.8
8A
12V/0.
Comfort
Connect
–
+
–
+
Comfort
Connect
Para baterías montadas dentro
de un vehículo
1. Conecte la pinza roja al polo positivo
de la batería.
2. Conecte la pinza negra al chasis del
vehículo, lejos del conducto de combustible y la batería.
3. Enchufe el cargador a la toma de
corriente de la pared.
4. Antes de desconectar la batería,
desconecte el cargador de la toma de la
red eléctrica.
5. Desconecte primero la pinza negra y
luego la pinza roja.
Algunos vehículos pueden tener
conectado a masa el polo positivo
de la batería.
1. Conecte la pinza negra al polo
negativo de la batería.
2. Conecte la pinza roja al chasis del
vehículo, lejos del conducto de combustible y la batería.
3. Enchufe el cargador a la toma de
corriente de la pared.
4. Antes de desconectar la batería,
desconecte el cargador de la toma de la
red eléctrica.
5. Desconecte primero la pinza roja y
luego la pinza negra.
sEguRidAd
• El cargador está diseñadoparabateríasdeplomode12V.Nouseelcargador
paraningunaotrafinalidad.
• controle los cablesdelcargadorantesdeusarlo.Cercióresedequenosehayan
producidogrietasenellosnienlaproteccióncontracodos.Desecheelcargadorsi
tieneloscablesdañados.
• No cargue nuncaunabateríadañada.
• No cargue nuncaunabateríahelada.
• No coloque nuncaelcargadorsobrelabateríaalrealizarlacarga.
• durante la cargacompruebesiemprequelaventilaciónseaadecuada.
• Evite recubrirelcargador.
• una bateríaqueestásiendocargadapuedeemitirgasesexplosivos.Evitechispas
cercadelabatería.Cuandolavidadeserviciodeunabateríaempiezaallegarasu
finpuedenproducirsechispasinternas.
• Más tarde o tempranolasbateríasquedaninutilizadas.Unabateríaquefalle
durantelacarganormalmenteesatendidaporelsistemadecontrolavanzadodel
cargador,peroapesardeestopuedenpersistiralgunosfallospococorrientesen
ella.Durantelacarganodejelabateríadesatendidaduranteperiodosdetiempo
prolongados.
• Asegúrese de queloscablesnoquedenenmarañadosnientrenencontactocon
superficiescalientesnibordesafilados.
• El ácido de las bateríasescorrosivo.Enjuagueconaguasielácidoentraraen
contactoconlapielolosojos,ysoliciteinmediatamenteconsejosmédicos.
• controle siemprequeelcargadorhayaconmutadoalaETAPA5antesde
dejarlodesatendidoyconectadoduranteperiodosprolongados.Sielcargadorno
haconmutadoalaETAPA5enunplazode40horas,estoesunaindicacióndefallo.
Desconecteelcargadormanualmente.
• Las baterías consumen aguaduranteelusoylacarga.Enlasbateríasenlas
quepuedaañadirseagua,elniveldelaguadeberíacontrolarseregularmente.Siel
nivelfuerabajo,añadaaguadestilada.
• Este equipo no está diseñadoparaserutilizadoporchiquillosnipersonasque
nopuedanleerocomprenderelmanual,amenosqueesténbajolasupervisiónde
unapersonaresponsablequegaranticequepuedanusarelcargadordebateríascon
seguridad.Almaceneyuseelcargadordebateríasalejadodelalcancedelosniños,
yasegúresedequeningúnniñopuedajugarconelcargador.
• La conexión a la redtienequerealizarsesiguiendolanormativaparainstalacioneseléctricasvigenteenelpaís.
• No alargueelcabledelcargador.
Es
cONEXiÓN y dEscONEXiÓN dEL cARgAdOR A uNA BAtERÍA
ES • 21
20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 21
2011-10-10 16:25:51
AsEsORAMiENtO
CTEKofreceasesoramientoprofesionalalosclientes:www.ctek.com.
Paralaúltimarevisióndelmanualveawww.ctek.com.Porcorreoelectrónico:
[email protected],porteléfono:+46(0)22535180,porfax+46(0)22535195.
Porcorreo:CTEKSWEDENAB,Rostugnsvägen3,
SE-77670VIKMANSHYTTAN,SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN,SWEDEN,2011-09-01
Patentes
EP10156636.2pending
US12/780968pending
EP1618643
US7541778
EP1744432
EP1483817pending
SE524203
US7005832B2
EP1716626pending
SE526631
US7638974B2
EP1903658pending
EP09180286.8pending
US12/646405pending
EP1483818
SE1483818
US7629774B2
EP09170640.8pending
US12/564360pending
SE528232
SE525604
diseños
RCD509617
USD575225
USD580853
USD581356
USD571179
RCD321216
RCD000911839
RCD081418
RCD001119911-0001
RCD001119911-0002
RCD081244
RCD321198
RCD321197
ZL200830120184.0
ZL200830120183.6
RCD001505138-0001
RCD000835541-0001
RCD000835541-0002
D596126
D596125
RCD001705138pending
USD29/378528pending
RCD201030618223.7pending
USRE42303
USRE42230
2011-09-19
Marcas registradas
CTM669987
CTM844303
CTM372715
CTM3151800
CTM1461716pending
CTM1025831
CTM405811
CTM830545751pending
CTM1475420pending
CTM1935061pending
V28573IP00
CTM1082141pending
CTM2010004118pending
CTM4-2010-500516pending
CTM410713
CTM2010/05152pending
CTM1042686
CTM766840pending
20014896E
BengtHagander,Presidente
CTEKSWEDENAB
LOs PROductOs dE ctEK EstÁN PROtEgidOs
22 • ES
20014896E XS 0.8, Manual EU, Print file 003.indd 22
2011-10-10 16:25:52