Download Manual de usuario
Transcript
Manual de usuario STARLINE PUMP STARLINE PUMP Ecological Sistema de control para un menor consumo de agua Double flow Gran caudal de agua tratada Quality control Control de calidad del agua tratada Filter control Aviso automático para el cambio de filtros Metal free Grifo sin partes metálicas en contacto con el agua Filmtec membrane Membrana original Filmtec Aquastop Detector automático de fugas Quality carbon Carbón certificado de alta calidad según UNE-EN 12915-1 Logical Funcionalidad acorde a cada aplicación Solenoid valve Electroválvula de alta seguridad Interface El sistema puede ser totalmente configurado Electronic adapter Transformador externo de máxima fiabilidad y rendimiento Green filter CS postfilter Postfiltro de fácil instalación y mantenimiento CS filters Filtros exclusivos de máxima seguridad y fácil mantenimiento Pressure pump Mayor caudal de producción Reliable connectors Tuberías y accesorios de máxima seguridad Insert Sistema de seguridad en las conexiones de tubos Click Fijación y bloqueo seguro de las conexiones Flushing ready Montaje rápido de la válvula de autolavado Conserve este manual que incluye los apartados del libro de servicio y garantías, para poder proporcionarle un mejor servicio post venta. Contenido 1. PRESENTACIÓN..............................................................4 2. INTRODUCCIÓN..............................................................4 2.1 ¿Qué es la ósmosis natural y ósmosis inversa?........................5 2.2 ¿Cómo funciona la membrana de su equipo?...........................6 2.3 Concentraciones de sales y otras substancias reducidas por su membrana de ósmosis inversa.................................................7 2.4 Efecto de la presión y de la temperatura en un sistema de ósmosis inversa........................................................................8 2.5 Efecto de la concentración de sales en el agua de entrada.......9 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................10 4. ADVERTENCIAS PREVIAS...............................................11 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Condiciones para el correcto funcionamiento del equipo........11 Instalación del equipo.............................................................12 Puesta en servicio y mantenimiento........................................13 Uso del equipo.......................................................................13 Recomendaciones para el correcto uso del agua osmotizada.............................................................................15 5. FUNCIONAMIENTO DE LOS EQUIPOS..............................15 5.1 Descripción del funcionamiento..............................................15 6. MANTENIMIENTO / CONSUMIBLES.................................16 7. GUÍA PARA LA IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................17 8.LIBRO DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO...........................18 9. NOTAS.........................................................................19 10. GARANTÍA..................................................................20 STARLINE / Manual de usuario / 1. Presentación /4 1. Presentación Su equipo de ósmosis inversa de la serie STARLINE le da la bienvenida. Gracias y enhorabuena. Ud. ha realizado una buena elección al escoger el equipo de ósmosis inversa de la serie STARLINE. Los equipos de la serie STARLINE son unos de los mejores aparatos domésticos para la mejora de las características del agua que Ud. puede encontrar en el mercado. La calidad del agua de nuestro medio ambiente empeora cada día. Esta realidad nos ha impulsado a diseñar y fabricar este equipo compacto de ósmosis doméstica para poner a su alcance agua de máxima calidad. Su equipo de la serie STARLINE le proporcionará diferentes beneficios y ventajas: • Se trata de un sistema físico que no utiliza ni añade productos químicos al agua. • Proporciona una alta calidad de agua. • Asegura una alta producción. • Su instalación es cómoda y sencilla. • Posee un bajo coste de mantenimiento. • Equipo compacto de atractivo diseño. 2. Introducción Los equipos de ósmosis inversa de la serie STARLINE, le proporcionarán una mejor calidad de vida. Ud. percibirá una mejora en el sabor del agua que beba y del mismo modo, en el sabor de sus cafés, zumos o cubitos de hielo. Al cocinar, se potenciará el sabor de los alimentos. Su familia dispondrá de un agua más saludable. El agua proporcionada, es un agua de BAJA MINERALIZACIÓN. El agua osmotizada ayudará a prolongar la vida de electrodomésticos como planchas de vapor, cafeteras y humidificadores. Es importante que lea atentamente y conserve este manual. Ante cualquier duda sobre la instalación, uso o mantenimiento de este equipo, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) de su distribuidor. STARLINE / Manual de usuario / 2. Introducción /5 2.1 ¿Qué es la ósmosis natural y la ósmosis inversa? La ósmosis natural o directa es la más común en la naturaleza, dado que las membranas semipermeables forman parte de la gran mayoría de organismos (por ejemplo raíces de plantas, órganos de nuestro propio cuerpo, membranas celulares, etc…) Cuando dos disoluciones de distinta concentración de sales se encuentran separadas por una membrana semipermeable, de forma natural, se produce un flujo de agua desde la disolución de menor concentración hacia la de mayor concentración. Este flujo continúa hasta que las concentraciones a ambos lados de la membrana se igualan. Cuando se trata de invertir este proceso y conseguir un flujo de agua de menor concentración de sales a partir de uno de mayor concentración, se deberá realizar una presión suficiente, del agua de mayor concentración sobre la membrana, para vencer la tendencia y flujo natural del sistema. A este proceso es lo que llamamos, ósmosis inversa. En la actualidad, la ósmosis inversa es uno de los mejores métodos para mejorar las características del agua, mediante un sistema físico (sin utilización de productos químicos). El cuerpo humano está constituido por agua en una alta proporción: 6 / 2. Introducción / Manual de usuario / STARLINE El cuerpo de una persona adulta contiene entre 38 y 48 litros de agua, el 40% de la cual se halla en las células. Este agua del cuerpo, que se recicla casi completamente cada 15 días, es la base del transporte de nutrientes, oxígeno a las células, la eliminación de desechos y control de la temperatura corporal. Cada día ingerimos una media de 2,2 litros de agua, incluyendo el agua contenida en los alimentos. 2.2 ¿Cómo funciona la membrana de su equipo? El agua a depurar realiza presión sobre la membrana semipermeable, de manera que parte de ella conseguirá atravesar los poros de la membrana (agua osmotizada), mientras que el resto del agua (agua rechazada o con alta concentración en sales) será desviada hacia el desagüe. Dado que el diámetro de los poros de la membrana es menor a 0,0001 micras, solamente las moléculas de agua y una cantidad de minerales (sodio, potasio, calcio, magnesio, etc.) lograrán pasar. MEMBRANA DE ÓSMOSIS ENTRADA PRESIÓN RECHAZO Filtración de partículas 5 µm Ultrafiltración 0,1 µm Filtración de partículas 1 µm Ósmosis Inversa 0,0001 µm MEMBRANA Bacteria Ø 0,2 µm Contaminación Entrada de agua Bacterias Presión sobre la membrana Compuestos químicos Flujo del rechazo Sales minerales Membrana Agua Flujo del agua purificada Virus Ø 0,004 µm STARLINE / Manual de usuario / 2. Introducción /7 2.3 Concentraciones de sales y otras substancias reducidas por su membrana de ósmosis inversa La composición química y concentración en sales y otras substancias del agua a la entrada del equipo de ósmosis repercute en el agua producida. La membrana de ósmosis inversa TFC de su equipo de la serie STARLINE, es capaz de reducir las concentraciones de los elementos y compuestos indicados en las siguientes tablas entre otros. INORGÁNICOS Elemento / Compuesto SODIO CALCIO MAGNESIO ALUMINIO COBRE NIQUEL ZINC BARIO CARBONATOS CLORO BICARBONATOS NITRATOS FOSFATOS FLUOR CIANURO SULFATOS BORO ARSENICO Reducción 90-95% 93-98% 93-98% 93-98% 93-98% 93-98% 93-98% 93-98% 93-98% 90-95% 90-95% 45-55% 93-98% 93-98% 90-95% 90-95% 40-45% 93-98% ORGÁNICOS Elemento / Compuesto ÁCIDOS HÚMICOS GLUCOSA ACETONA ISOPROPANOL ETILBENCENO ETILFENOL TETRACLOROETILENO UREA 1,2,4 TRICLOROBENCENO 1,1,1,TRICLOROETANO Reducción 98% 98-99% 70% 90% 71% 84% 68-80% 70% 96% 98% 8 / 2. Introducción / Manual de usuario / STARLINE 2.4 Efecto de la presión y de la temperatura en un sistema de ósmosis inversa El porcentaje de rechazo de sales de la membrana normalmente es mayor al 95%, pero dependiendo de la calidad del agua, de su temperatura y presión, el porcentaje puede variar. La vida de la membrana se evalúa por el tanto por ciento de rechazo de sales: FACTORES DE CONVERSIÓN POR TEMPERATURA Temperatura (ºc) 6 8 10 12 14 16 18 20 22 25 28 30 32 34 FACTOR DE CONVERSIÓN Sobre la producción 0,38 0,45 0,52 0,59 0,66 0,70 0,77 0,85 0,88 1,00 1,09 1,16 1,23 1,30 Presión (Bar) 0,70 1,00 1,50 1,75 2,50 4,00 4,50 4,90 5,20 5,80 FACTOR DE CONVERSIÓN Sobre la producción Rechazo de sales (%) 0,17 84 0,25 88 0,33 90 0,42 92 0,58 93 1,00 95 1,08 95 1,17 95 1,25 95 1,42 95 POR PRESIÓN STARLINE / Manual de usuario / 2. Introducción /9 La vida de la membrana se evalúa por el tanto por ciento de rechazo de sales: 90 - 95% > MÁXIMA CALIDAD 80 - 90% > MEDIA CALIDAD 70 - 80% > BAJA CALIDAD Por debajo del 70% la vida de la membrana ha llegado a su fin. Mediante un conductivímetro o un medidor TDS, compare la conductividad del agua de entrada con la de la salida de la membrana, y obtenga el porcentaje de rechazo de sales. ( Conductividad agua osmotizada Rechazo de sales % = 1Conductividad agua entrada ) x 100 2.5 Efecto de la concentración de sales en el agua de entrada La concentración de sales y substancias en el agua a tratar tiene su influencia en la capacidad de producción de agua osmotizada del equipo, de tal manera que a mayor concentración de sales en el agua a tratar, mayor presión es necesario ejercer contra la membrana para superar la presión osmótica natural y poder garantizar un flujo de agua osmotizada mínimo. TABLA DE PRESIONES EN FUNCIÓN DEL T.D.S. ** El test se ha realizado con una membrana de 50 GPD a 14ºC, sin contrapresión, una dureza de 15º HF y la salinidad corregida con NaCl. ** La presión mostrada se encuentra calculada para una producción de 6 l/h. T.D.S. MÁXIMO DE ENTRADA* PRESIÓN MÍNIMA DE ENTRADA A MEMBRANA** hasta 200 ppm entre 200 y 500 ppm entre 500 y 800 ppm entre 800 y 1200 ppm entre 1200 y 1500 ppm entre 1500 y 1800 ppm 3,5 bar 3,8 bar 4,0 bar 4,3 bar 4,5 bar 4,75 bar entre 1800 y 2000 ppm 5,2 bar 10 / 3. Características Técnicas / Manual de usuario / STARLINE 3. Características Técnicas CARACTERÍSTICAS MODELO STARLINE PUMP DIMENSIONES (altura x ancho x fondo): 430 x 250 x 400 mm. PESO: 14 Kg. TEMPERATURA ENTRADA (máxima / mínima): 40ºC / 2ºC. TDS ENTRADA (máximo): 2000** ppm. DUREZA DE ENTRADA (máxima): 15º HF PRESIÓN ENTRADA (máxima / mínima): 2,5 / 1 bar (250-100kPa). MEMBRANA: Tipo 1 x 1812 75 GPD. PRODUCCIÓN MEMBRANA: 175 LPD * Agua descalcificada con 250 ppm. T:25ºC. 15% conversión. Presión sobre membrana: 3,4 bar (sin contrapresión). 430 BOMBA: Booster. ACUMULACIÓN MAX: (tanque precargado a 7 PSI) 6 litros. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: 24Vdc. 30W ADAPTADOR ELÉCTRICO: 100-240V. 50/60Hz. 24Vdc. *Los caudales pueden variar un +/- 20%.El caudal producido variará en función de la salinidad, temperatura y presión del agua a tratar. Ver apartado 2.4 y 2.5 del presente manual. **Para salinidades hasta 2000 ppm, consultar la tabla de presiones en función del TDS del apartado 2 del presente manual. Para salinidades superiores a 2000 ppm, consulte previamente a su distribuidor. Las características pueden variar en función del modelo, versión o año de fabricación. Fabricado por: PURICOM WATER IND. CORP. (Taiwan) para IONFILTER (B-60326279) C/ Aiguafreda, 8. Pol. Ind. L’Ametlla Park, 08480, L’Ametlla del Vallès. Barcelona (ESPAÑA) T: +34 902 305 310 F: +34 936 934 329 250 400 SSTARLINE Manual de usuario / 4. Advertencias Previas / 11 4. Advertencias Previas Los equipos domésticos de la serie STARLINE, NO SON POTABILIZADORES de agua. En el caso de que el agua a tratar proceda de un abastecimiento público (y por lo tanto cumpla con la legislación nacional vigente), los equipos domésticos de la serie STARLINE, mejorarán sustancialmente la calidad del agua. En el caso de que el agua a tratar no proceda de una red de abastecimiento público o sea de origen desconocido, será necesaria la realización de un análisis físico-químico y bacteriológico del agua, con la finalidad de asegurar su correcta potabilización aplicando las técnicas y equipos adecuados a cada necesidad, PREVIAMENTE A LA INSTALACIÓN del equipo. Póngase en contacto con su distribuidor con objeto de que le aconseje sobre el tratamiento más adecuado para su caso. 4.1 Condiciones para el correcto funcionamiento del equipo Los equipos de la serie Ft-line, les ayudarán a encontrar el tratamiento más adecuado. Para más información contacte con su distribuidor. 310 310 75 115 75 195 • No se deberá alimentar el equipo con agua caliente (T>40ºC). • La temperatura ambiente debe de estar entre 4º y 45º C. • Los equipos incorporan bomba. En el caso de que la presión de red sea superior a 3 bar, se deberá colocar un regulador de presión previo a la entrada del agua al equipo, tarado a una presión máxima de 3 bar. • Para aguas con salinidades superiores a 2000 ppm consulte con su distribuidor. • Se recomienda que el agua a tratar sea descalcificada o con una dureza máxima de 15º HF con objeto de obtener un rendimiento óptimo del equipo. • En el caso de que el agua a tratar sea de una dureza superior a 15º HF, se podría producir una reducción en la vida de la membrana y en el rendimiento del equipo. • En caso de que el agua a tratar contenga: - elevadas concentraciones de hierro y manganeso (Mayores a 1ppm medido en el rechazo de la máquina); - hipercloraciones prolongadas en el tiempo; - lodos o turbiedad superior a 3 NTUs; - una concentración de nitratos superior a 100 ppm; - una concentración de sulfatos superior a 250 ppm; póngase en contacto con su distribuidor para que le recomiende el pretratamiento más adecuado a su caso, y así asegurar el correcto funcionamiento de la máquina, evitar daños en componentes y garantizar la calidad del agua suministrada. 12 / 4. Advertencias Previas / Manual de usuario / STARLINE 4.2 Instalación del equipo • En el caso de tener que acondicionar la instalación de la vivienda para poder instalar el equipo en el lugar previsto, se deberá realizar siguiendo las normas nacionales para instalaciones interiores de suministros de agua y eléctricos. • Los equipos necesitan una toma de corriente eléctrica a menos de 1 metro de distancia. • El lugar previsto para su instalación deberá disponer de espacio suficiente para el propio aparato, sus accesorios, conexiones y para la realización de un mantenimiento cómodo. • Bajo ningún concepto los equipos se instalarán a la intemperie. • El entorno y ambiente donde se instale el equipo y grifo deberán reunir unas condiciones higienico-sanitarias adecuadas. • Evite goteos externos sobre el equipo provenientes de tuberías, desagües, etc… • Los equipos no deberán ser instalados al lado de una fuente de calor o recibiendo directamente un flujo de aire caliente sobre ellos (secadora, refrigerador, etc…) 4.3 Puesta en servicio y mantenimiento SSTARLINE Manual de usuario / 4. Advertencias Previas / 13 Los equipos de la serie STARLINE, necesitan de un mantenimiento periódico realizado por personal técnico cualificado, con objeto de garantizar la calidad de agua producida y suministrada. El equipo debe ser higienizado periódicamente y previamente a su puesta en servicio. Los elementos consumibles, deberán ser sustituídos con la frecuencia indicada por el fabricante. • El mantenimiento deberá realizarse por personal técnico cualificado, con actitud y condiciones higénicas adecuadas, con objeto de reducir el riesgo de contaminación interna del aparato y sistema hidráulico del mismo. (Para mas información contacte con el servicio técnico de su distribuidor). 4.4 Uso del equipo • Cuando vaya a ausentarse durante más de una semana, cierre la llave de entrada de agua al equipo, vacíelo y desconéctelo de la alimentación eléctrica (A, B y C). B A C CERRAR La gama de productos NeatWork le ayudará a realizar los mantenimientos que su equipo necesita de forma adecuada. 14 / 4. Advertencias Previas / Manual de usuario / STARLINE • Cuando regrese, abra la llave de entrada y conecte la alimentación eléctrica del mismo y realice dos vaciados del tanque de acumulación previamente al consumo de agua (D, E y F). D E • Tras un periodo prolongado (más de un mes) en el que el equipo se ha encontrado sin funcionar o producir agua, póngase en contacto con su distribuidor con objeto de realizar una higienización y mantenimiento adecuado. • Extraiga jarras o botellas completas y evite la extracción ocasional de vasos, para mejorar el rendimiento del equipo. Se deberá prestar especial atención a la limpieza e higiene del grifo de ósmosis, de forma habitual y especialmente en el momento de la realización del mantenimiento periódico. Para ello, utilice el spray Oxibac y papel de cocina desechable de un solo uso. En ningun caso se deberá utilizar el trapo para secarse las manos o bayeta multiuso utilizada para la limpieza de la cocina. 4.5 Recomendaciones para el correcto uso del agua osmotizada • Si desea alimentar con agua osmotizada cualquier otro punto de consumo (como una nevera con dispensador de cubitos, otro grifo, etc…), la canalización no deberá ser realizada con tubo metálico, ya que éste daría mal sabor al agua. Utilice siempre tubo de plástico apto para uso alimentario. • El agua proporcionada por los equipos de ósmosis doméstica es de BAJA MINERALIZACIÓN. Las sales minerales que necesita el cuerpo humano son aportadas mayoritariamente por los alimentos, F STARLINE / Manual de usuario / 5. Funcionamiento de los equipos de la serie Senna 2.0/ En caso de detectar que el agua dispensada no cumpliera con la legislación vigente, cierre la llave de agua de entrada al equipo, desconéctelo eléctricamente, vacíelo completamente de agua a través del grifo y pógase en contacto con su servicio técnico. 15 en especial por los productos lácteos y en menor medida por el agua de bebida. • Se recomienda no utilizar utensilios de aluminio para cocinar con agua osmotizada. 5. Funcionamiento de los equipos 5.1 Descripción del funcionamiento El agua de red a tratar entra en el equipo atravesando el filtro de turbiedad y filtros de carbón GAC. En esta etapa de filtración, quedan retenidas las partículas en suspensión, el cloro, sus derivados y otras sustancias orgánicas. El paso del agua hacia el interior del equipo es controlado mediante una electroválvula de corte. El agua, tras salir de la etapa de filtración, es impulsada hacia la membrana de ósmosis inversa. La presión del agua sobre la membrana, hace posible el proceso de ósmosis inversa. El agua osmotizada, se almacena en un depósito de acumulación para su posterior consumo. El agua de rechazo o con exceso de sales y otras substancias disueltas, se dirige hacia el desagüe para su eliminación. Cuando el depósito de acumulación se encuentra lleno, el equipo detiene su funcionamiento. Al solicitar agua por medio del grifo del equipo, el agua acumulada en el tanque pasa através de un postfiltro de carbón cuya finalidad es la eliminación de posibles olores y sabores que pudiese retener el agua antes de ser dispensada. Los equipos incorporan distintos sistemas de control y seguridad. En caso de detectar un funcionamiento inadecuado, el equipo se bloquea de forma automática, deteniendo su funcionamiento si fuese necesario, e informando de la incidencia a través de su panel frontal. En esta circunstancia, el equipo permanecerá bloqueado hasta que no quede resuelta la incidencia, pudiendo dispensar solo el agua acumulada en su depósito. 16 / 5. Funcionamiento de los equipos de la serie STARLINE / Manual de usuario / STARLINE 5.2. Interface con el usuario Los equipos STARLINE incorporan un controlador electrónico de última generación, que gestionará eficientemente los distintos componentes del equipo, con objeto de optimizar el rendimiento del mismo, controlar e informar de la calidad del agua producida, detectar deficiencias en el funcionamiento y facilitar el mantenimiento del mismo. La serie STARLINE incorpora una válvula de mezcla que puede regular la conductividad residual del agua suministrada según la aplicación, normativa o sabores requeridos por el usuario. El LED azul “POWER” del panel circular frontal, se deberá encontrar iluminado de forma permanente. En caso de no ser así, contacte con el Servicio Técnico. POWER (LED AZUL). Iluminado de forma permanente. Equipo correctamente conectado. STARLINE / Manual de usuario / 5. Funcionamiento de los equipos de la serie Senna 2.0/ 17 La calidad del agua osmotizada producida es monitorizada de forma permanente. Si se desea conocer la calidad del agua producida por la membrana del equipo, o como ya se explicó anteriormente, el estado en el que se encuentra la misma, bastará con pulsar durante unos segundos el botón TEST circular, que se encuentra en el frontal del aparato. BOTÓN TEST Mantener pulsado mientras se dispensa agua. Si el LED verde “QUALITY INDICATOR” del panel circular frontal se ilumina de forma permanente, querrá decir que el sistema y membrana de ósmosis se encuentra funcionando correctamente. En caso contrario, el LED verde “QUALITY INDICATOR” se iluminará de forma intermitente y se emitirá una señal acústica de aviso durante unos segundos (en este caso se deberá poner en contacto con el Servicio Técnico). X1 Calidad óptima (iluminación permanente). Calidad reducida (iluminación intermitente). 18 / 5. Funcionamiento de los equipos de la serie STARLINE / Manual de usuario / STARLINE En caso de que el sistema de detección de fugas se active, el equipo permanecerá bloqueado y mientras no se solucione la misma, el sistema emitirá una señal acústica de unos segundos cada 7 horas y el LED rojo “LEAKING SENSOR” del panel circular frontal parpadeará de forma simple. X1 LEAKING SENSOR (LED ROJO). Parpadeo simple, aviso de fuga de agua. 1/7 h. Los equipos STARLINE garantizan la calidad del agua producida si se realiza un correcto uso, manipulación y mantenimiento. Para ello, mediante un parpadeo doble del LED rojo “LEAKING SENSOR” del panel circular frontal, el equipo informará de que la vida útil de los filtros se encuentra a punto de agotarse y deberán ser reemplazados en breve. X2 LEAKING SENSOR (LED ROJO). Parpadeo doble. Preaviso de fin de vida útil de los filtros. El equipo informa de que los filtros ya han superado su vida útil, iluminándo de forma permanente el LED rojo “LEAKING SENSOR” (emitiendo una señal acústica durante unos segundos cada 7 horas). En ambos casos, póngase en contacto con el Servicio Técnico. FILTROS AGOTADOS. LED ROJO iluminado. Indica que los filtros han superado su vida útil y deben ser reemplazados. 1/7 h. STARLINE / Manual de usuario / 5. Funcionamiento de los equipos de la serie Senna 2.0/ Panel frontal e interface INDICACIÓN LUMINOSA Panel frontal con 3 leds, pulsador para control de la calidad del agua producida y señales acústicas de aviso SEÑAL ACÚSTICA SIGNIFICADO Equipo deficientemente alimentado Indicación de baja calidad de agua (+ botón TEST) Indicación de óptima calidad de agua (+ botón TEST) * X1 7 horas Fuga de agua detectada. Equipo bloqueado * X2 Aviso para cambio de filtros 7 horas Filtros agotados * * * Póngase en contacto con su servicio técnico. ** Póngase en contacto con su Servicio Técnico si el equipo no detuviera la producción (llegando a llenar el depósito) tras varias horas de funcionamiento continuo, sin haberse producido extracción de agua. *** Póngase en contacto con su Servicio Técnico si de forma reiterada el equipo se encuentra bloqueado por falta de presión de agua de red a la entrada del mismo y/o habiendo presión en el resto de la vivienda. **** Póngase en contacto con su Servicio Técnico si el equipo se encontrase en reposo, sin dispensar agua a través del grifo ni mostrar ningún tipo de alarma. Los avisos acústicos no son continuados, durando unos segundos (10”). Mientras la alarma continúe indicándose por medio de los LEDs del panel, el aviso acústico se emitirá periódicamente cada 7 horas. Lea el Apartado 7. Guía para la identificación y resolución de problemas. 19 20 / 6. Mantenimiento y consumibles / Manual de usuario / STARLINE 6.Mantenimiento y consumibles Es importante que el mantenimiento de su equipo lo realice un servicio oficial de la serie STARLINE, que utilizará recambios originales y le ofrecerá información, un contrato de mantenimiento y una garantía de servicio. Cualquier manipulación del equipo o utilización de un recambio no original por parte de empresa o persona ajena a nuestros distribuidores invalidará la garantía de su equipo así como la de su distribuidor oficial. Con objeto de garantizar la calidad del agua suministrada por su equipo, a éste se le deberá realizar un mantenimiento periódico por personal técnico cualificado. El equipo deberá ser higienizado periódicamente según el uso realizado del mismo y consumo de agua previstos. ATENCIÓN: Algunos componentes de su equipo, como el prefiltro de carbón y las membranas de ósmosis inversa, son consumibles y tienen una duración limitada. La vida útil de los consumibles dependerá del uso que se le dé al equipo, del consumo de agua, de la calidad del agua local y de aspectos puntuales como la turbiedad extrema, las cloraciones altas, el exceso de hierro, etc… Un exceso en algún compuesto (cloro total, turbiedad, dureza, etc…) puede provocar una reducción en la vida de filtros y ciertos componentes. Estos mantenimientos son orientativos. Su distribuidor oficial de la serie STARLINE preverá la duración de los consumibles en función de la calidad de su agua y del consumo previsto. ATENCIÓN: Sólo los recambios originales de HIDROSALUD garantizan el óptimo rendimento del equipo y una mayor vida útil. MANTENIMIENTOS RECOMENDADOS Prefiltro sedimentos: Prefiltros carbón: Membrana ósmosis: Postfiltro: Higienización: Máximo 12 meses. Máximo 12 meses. Cada 3 años aprox. en aguas blandas < 15 ºF De 12 meses a 24 meses. Puesta en marcha Cada 6-12 meses. Cada vez que se acceda a componentes en contacto con agua del equipo o no se haya consumido agua durante más de un mes. NOTA: La membrana se deberá sustituir si algún compuesto específico supera el límite máximo aconsejable permitido para aguas potables según normativa nacional vigente. La família de productos GREENFILTER le ofrece filtros de máxima seguridad y cómodo mantenimiento. Para más información, consulte con su distribuidor STARLINE / Manual de usuario / 7. Guía de identificación y resolución de problemas / 21 7. Guía de identificación y resolución de problemas SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN 1. El grifo gotea. Grifo defectuoso. Llame al Servicio Técnico. 2. Fuga al exterior del equipo. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. No hay suministro de agua. Esperar a que vuelva el suministro. No hay suministro eléctrico. Comprobar suministro eléctrico de la vivienda. En caso de no solucionarse el problema llame al Servicio Técnico. Llave de alimentación parcialmente cerrada. Abrirla completamente. Llave del depósito cerrada. Abrirla. En caso de no solucionarse el problema llame al Servicio Técnico. 5. Producción excesiva. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. 6. Sabor metálico, amargo o ácido. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. 7. Sabor plástico o sintético. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. 8. Sabor y olor desagradables. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. 9. Color del agua blanquecino. Aire en el sistema. No supone ningún problema. El aspecto irá desapareciendo conforme se elimine el aire en el interior del equipo. 10. Ruido de goteo continuo en el desagüe. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. 11. El equipo se pone en Varias causas posibles. marcha esporádicamente, sin consumo de agua. Llame al Servicio Técnico. 3. Producción nula. 4. Producción escasa. 12. El equipo no se pone en marcha. 13. El equipo para y arranca constantemente. No hay suministro de agua. Comprobar el estado de la llave general y de la entrada del equipo. No hay suministro eléctrico. Fuga de agua detectada Comprobar suministro eléctrico general. En caso de no solucionarse el problema llame al Servicio Técnico. Llame al Servicio Técnico. Varias causas posibles. Llame al Servicio Técnico. * Lea el apartado 5.2 Interface con el usuario 22 / 8. Libro de servicio y mantenimiento / Manual de usuario / STARLINE 8. Libro de servicio y mantenimiento FECHA TIPO DE SERVICIO NOMBRE, FIRMA Y SELLO TÉCNICO AUTORIZADO / / PUESTA EN MARCHA TÉCNICO / / MANTENIMIENTO COMPLETO SELLO / / REPARACIÓN / / HIGIENIZACIÓN / / OTROS / / MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO / / REPARACIÓN SELLO / / HIGIENIZACIÓN / / OTROS / / MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO / / REPARACIÓN SELLO / / HIGIENIZACIÓN / / OTROS / / MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO / / REPARACIÓN SELLO / / HIGIENIZACIÓN / / OTROS / / MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO / / REPARACIÓN SELLO / / HIGIENIZACIÓN / / OTROS / / MANTENIMIENTO COMPLETO TÉCNICO / / REPARACIÓN SELLO / / HIGIENIZACIÓN / / OTROS ORDINARIA EXTRAORDINARIA GARANTÍA ORDINARIA EXTRAORDINARIA GARANTÍA ORDINARIA EXTRAORDINARIA GARANTÍA ORDINARIA EXTRAORDINARIA GARANTÍA ORDINARIA EXTRAORDINARIA GARANTÍA ORDINARIA EXTRAORDINARIA GARANTÍA CERTIFICADO DE GARANTÍA El equipo queda instalado y en funciona- GARANTÍA DEL EQUIPO DIRIGIDA AL USUARIO FINAL: El distribuidor garantiza los equipos durante el período de dos años ante cualquier falta miento de forma satisfactoria para el de conformidad que se detecte en los mismos tal y como dispone el RD 1/2007 de 16 de cliente y para que conste: noviembre (Texto refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y usuarios) *Tratamiento previo al equipo RO: La garantía comprende la reparación y sustitución de las piezas defectuosas por el personal autorizado por el Distribuidor o el Servicio de Asistencia Técnica Oficial (SAT), *Dureza de entrada equipo RO [ºF]: en el lugar de la instalación o en sus talleres. Se incluye en la garantía la mano de obra y *TDS de entrada equipo RO [ppm]: los gastos de envío que se puedan generar. B-60326279 queda exonerado de prestar garantía en los casos de piezas sometidas al desgaste natural, falta de mantenimiento, golpes u otras faltas de conformidad que sean *Presión de entrada equipo RO [bar]: consecuencia de un uso indebido del equipo o inadecuado según las condiciones y límites de funcionamiento indicadas por el fabricante del mismo. Asimismo la garantía pierde *TDS Agua producida (Grifo) [ppm]: eficacia en supuestos de mala manipulación y uso de los equipos, o en aquellos casos en los que han sido modificados o reparados por personal ajeno a la empresa distribuidora o *Resultado de la hoja de instalación y SAT oficial. Las piezas sustituidas en garantía quedarán en propiedad de B-60326279. puesta en servicio B-60326279 responde por la falta de conformidad del equipo cuando ésta se refiera al CORRECTO. origen, identidad o idoneidad de los productos, de acuerdo con su naturaleza y finalidad. OTROS: Teniendo en cuenta las características de los equipos es imprescindible para que la El propietario del equipo ha sido informado garantía cubra la falta de conformidad, la cumplimentación de las condiciones técnicas adecuada y claramente del uso, manipulación y de instalación y funcionamiento. La falta de cumplimentación de dichas condiciones mantenimiento que el equipo requiere para puede comportar la ausencia de garantía, teniendo en cuenta la relevancia del destino del garantizar su correcto funcionamiento y la calidad equipo y las condiciones y límites de funcionamiento en las que debe operar el mismo. del agua producida. A tal efecto se le ofrece un El distribuidor debe garantizar que el equipo instalado es adecuado para la mejora de la contrato de mantenimiento. calidad del agua a tratar en particular, según características del equipo y normativa *Ref. Contrato de mantenimiento vigente. El distribuidor debe garantizar la correcta instalación y puesta en marcha del equipo, ACEPTA el contrato de mantenimiento. según lo indicado por el fabricante y normativa vigente y además responderá por la falta NO ACEPTA el contrato de mantenimiento. de conformidad derivada de una incorrecta aplicación, instalación o puesta en marcha del equipo. Para cualquier reclamación en garantía es preciso presentar la factura de compra. El plazo de 2 años se computa desde la compra del equipo al distribuidor. Si durante el período de garantía su equipo presenta algún problema contacte con su distribuidor. EMPRESA Y/O INSTALADOR AUTORIZADO: (fecha y firma) S/O P/N S/N En caso de necesitar información, comunicación de avería o mal funcionamiento, solicitud de mantenimiento o intervención de un técnico, lea previamente los apartados de funcionamiento, detección y resolución de problemas de este manual y póngase en contacto con el distribuidor o empresa que le vendió su equipo. Pol. Ind. L’Ametlla Park C/ Aiguafreda, 8. 08480 L’Ametlla del Vallès. Barcelona (ESPAÑA) T: +34 902 305 310 F: +34 936 934 329