Download THANK YOU OWNERS MANUAL

Transcript
Join Eljer in creating responsible
bathrooms everywhere.
We are proud to support The Nature
Conservancy’s freshwater
conservation efforts with $1 million in
funding through January 2012.
M968608_SP_EZ_REV. 1.2
www.responsiblebathroom.com.
Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios. La familia promedio puede ahorrar
más de 33,000 galones de agua al año instalando productos eficientes de
Eljer como inodoros, regaderas y llaves.
Conozca más con herramientas interactivas e información en
www.responsiblebathroom.com.
El Baño Responsable
Learn more with interactive tools and information at
Making the right choice doesn’t require sacrifice. The average family
of four can save more than 33,000 gallons a year simply by installing
water efficient Eljer toilets, showers and faucets.
The Responsible Bathroom
Muchos modelos presentan
EjercastTM patentado
. Aislado para mantener tibia el agua
por más tiempo
. Acabado de esmalte porcelana resistente
a rayones y astillas
TINAS
Many models feature Patented EljercastTM
. Insulated to keep water warmer longer
. Porcelain enamel finish is scratch
and chip resistant
En Eljer diseñamos nuestras llaves para
funcionar grandiosamente tal cual lucen, con
características como el desagüe pre-ensamblado
Speed Connect® para una fácil instalación y una
suave y confiable operación. Las válvulas de
disco cerámico herméticas y Garantía Limitada
de por Vida le permiten disfrutar de una
operación libre de goteo y una belleza que
permanece el tiempo que usted posea la llave.
Usted ha adquirido una llave premium Eljer que
cumple con el estándar WaterSense® de la
Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus
siglas en Inglés), ahorrando hasta 32% de agua
mediante el uso de solo 1.5 galones por minuto.
Material de Refuerzo
Moldeado
Esmalte de
Porcelana
Molded Reinforcement
Material
GRACIAS
Gruesa capa de Acero
Porcelain
Thick Steel Shell
Enamel
Eljercast
TM
TUBS
. Estilos funcionales disponibles con sprays
ajustables y extensiones con manguera
At Eljer we engineer our faucets to
perform as great as they look, with
features like the pre-assembled
Speed Connect® drain for easier
installation and smoother, more
reliable operation. Cramic disk valves
and a Lifetime Limited Warranty allow
you to enjoy drip-free performance
and beauty foras long as you own
your faucet.
Seleccione los grifos para cocina,
ofrecen cabeza desmontable que
facilita el enjuagar, rociar y llenar.
. Many functional options available,
including pull-out sprays and swivel spouts
LLAVES DE COCINA
KITCHEN FAUCETS
. Modelos selectos cuentan con la superficie
permanente EverClean®
. Select models feature our permanent
EverClean® surface
LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES
Select kitchen faucets offer
pull-out sprayheads, making
it easy to rinse, spray and fill
You have purchased a premium Eljer
faucet that meets the Environmental
Protection Agency’s WaterSense ®
standards, saving up to 32% water by
using only 1.5 gallons per minute.
Superficie Antimicrobial
EverClean® inhibe el
crecimiento de moho
y bacterias causantes de
mal olor en la superficie
THANK YOU
SINKS & VANITY TOPS
. Titan® 4, y muchos otros modelos cuentan
con la superficie permanente EverClean®
. Titan® 4 and many other models feature
our permanent EverClean® surface
INODOROS
TOILETS
MANUAL DEL USUARIO
OWNERS MANUAL
EverClean® antimicrobial
inhibits the growth of stain
and odor causing bacteria
on the surface
4" Llave Central de Lavabo I
ESTILO
STYLE
DESEMPEÑO
PERFORMANCE
SERIE 9385.201
9385.201 SERIES
INNOVACIÓN
4" Centerset Faucet
INNOVATION
Pelham™
Productos diseñados pensando en usted
Products Designed Around You
Parts/Assembly
Built To Last
We stand behind our products with a Lifetime Limited Warranty that
covers all parts inside and out.
Unidad/de Partes
Pelham™
9385.201 Series
9385.201 Serie
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
Eljer, Inc. warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns their home.
Eljer will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or product (or if no longer available, a
comparable product) to replace those which have proven defective in materials or workmanship.
051315-0020E
051315-2950E
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Eljer for
all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the
use of other than genuine Eljer replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper care and
maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are
hereby extended a two year limited warranty ( with the exception of solenoid valves and other electronic components
which carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not
cover labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or
consequential damages. This warranty is applicable only to Eljer faucets manufactured after Dec. 1st, 2008 and
installed in the United States and/or Canada.
Handle Kit
030126-0070E
Juego de Maneral
Handle Screw Kit
JJuego de Tornillo
A907086-0020E
A907086-2950E
Escutcheon Cap
Tapa del Chapetón
A918477-0070E
Cartridge Screws
023529-0070E
This warranty gives the original consumer purchaser of an Eljer faucet specific legal rights which may vary from state
to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you.
Tornillos de Cartucho
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Cartridge
Cartucho
M950182-0020E
M950182-2950E
Construidos para Durar
Lift Rod
Varilla Levadiza
Eljer, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales o mano de obra, por el tiempo que el consumidor original
posca este producto.
Eljer proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el producto original esté
descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en materiales o mano
de obra.
El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a Eljer para hacer válida la garantía. Esta
garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales
de Eljer, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un contratista, un
proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluyc daños causados por ambientes corrosivos,
por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales, comerciales y de
negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por dos años, (con excepción de las
válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los términos de
esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o daños
sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a
mezcladoras de Eljer manufacturadas después del 1 de Diciembre de 2008 e instaladas en los Estados Unidos y/o Canadá.
ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora Eljer derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a
estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentales
no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted.
M922881-0020E
M922881-2950E
Aerator
Aireador
M962543-0020E
M962543-2950E
044912-0070E
Mounting Nut
Stopper
Assembly
Tuerca de Montaje
Unidad del
Tapón
M913208-0070E
Sponge Washer
Empaque de Esponja
M962551-0070E
M952410-0020E
M952410-2950E
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information
and answers
to your questions, call:
1-800-442-1902
Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST
To learn more about American Standard
Faucets visit our website at:
www.eljer.com
Cam Assembly
Unidad de la Leva
Drain Assembly
Unidad del Drenaje
ASISTENCIA TELEFÓNICA
Llame sin costo para obtener
información y respuestas a
sus preguntas:
1-800-442-1902
De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m.
Hora Estándar del Este
Appropriate finish code
Código de acabado correspondiente
Chrome, Cromo
Satin Nickel, Níquel Satinado
M952430-0070E
002
295
Cable Assembly
Subensamble
Del Cable
Para obtener más información sobre American Standard
Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. elger. com
M962431-0070E
Drain Mounting Kit
Juego de Montaje del
Drenaje
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2010
M968608_SP_EZ_REV. 1.2
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2010
Installation Instructions
Instruccions de Instalación
Slot Must be in this Position
Off
Cerrado
B
Apertura Debe estar en esta Posición
1
2
3
4
5
6
Check Operation of Pop-up
Comprobación del
Funcionamiento del Tapón
Care and Cleaning:
Make Water Supply and
Waste Connections
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with
Conexiones del Suministro
de Agua y Drenaje
a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Instructions d'Entretien:
À FAIRE:
Test Installed Fitting
simplement rincer le robinet avec de l'eau propre.
sécher avec un chiffon doux en coton.
Prueba del Accesorio
Instalado
À NE PAS FAIRE: nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits
à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains.
Recommended Tools
Outils nécessaires
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately.
A
Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des
arrondies (non inclus) peuvent être achetés
séparément.
Cold
Fría
Hot
Caliente
7
On
Abrir
Service
8
If Faucet Drips Proceed As Follows:
• Turn HANDLE to OFF position.
• If spout drips, operate HANDLES several times from OFF to ON position.
Do not force-HANDLE it turns only 90˚.
• AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow.
Remove AERATOR and rinse clean.
Troubleshooting Speed Connect® Drain
Servicio
Drenaje Speed Connect® Guía de solución de problemas
Procedimiento de Extracción del Tapón
• Desconecte el cable del drenaje enroscando el cable conector hacia la izquierda.
• Extraiga la leva tirando de ella mientras la mueve suavemente para aflojar el sello de goma.
• Ahora puede extraer el tapón levantándolo y sacándolo del drenaje.
Pelham™ 4" Centerset Faucet
Pelham 4" Llave central de lavabo
9385.201 SERIES
9385.201 SERIE
Para Ajustar el Tope de Seguridad del Agua Caliente
"A" Adjustment When Water is too Hot
Ajuste Para Agua Demasiado Caliente
Logo
Pry Red Ring Forward and
Rotate Counter-Clockwise One click
Logo
Logotipo
Haga Palanca en el Anillo Rojo,
Empújelo y Hágalo Girar Hacia la Izquierda
Logotipo
180˚
Loop Toward
Rear of Sink
Aro Hacia la
Parte Trasera
del Lavabo
Loop Toward
Front of Sink
Aro Hacia la
Parte Frontal
del Lavabo
"A"
Temperature Setting
Numbers
Números de Ajuste
de la Temperatura
Handle Screw
Tornillo
de la Manija
Cartridge
Cartucho
4 5
6 7
• Disconnect the Cable from the Drain by unthreading the Cable
Connector Use fingers or small screwdriver under either side of
the Cam Cap to pry it out from the Drain.
• Remove the Cam by pulling it straight out while wiggling gently
to loosen the Rubber Seal.
• The Stopper can now be removed by lifting it out of the Drain.
To Adjust Hot Limit Safety Stop:
3
Stopper Removal Procedure:
• Gire la válvula a la posición de cierre.
• Si el pico del grifo gotea, abra y cierre los MANERAL varias veces. No fuerce los maneral,
sólo giran 90°.
• El AIREADOR puede acumular suciedad y causar un flujo de agua distorsionado y reducido.
Retire el AIREADOR y enjuáguelo para limpiarlo.
2
debe estar en la posición ARRIBA.
• Empuje la perilla de elevación por completo HACIA ABAJO.
• Vuelva a conectar el cable a la conexión del cuerpo del drenaje roscando el conector del cable a la derecha
en la conexión del cuerpo del drenaje y ajuste manualmente.
El tapón se puede instalar de dos formas, utilizando el modo "bloqueado"
(con tapón inamovible) o el modo "desbloqueado" (con tapón extraíble).
Si el grifo gotea, realice lo siguiente:
1
• Disconnect the Cable from the Drain by unthreading the
Cable Connector.
• Use a small screwdriver to rotate the Cam in the clockwise
direction as far as it will go.
• Push DOWN on the Lift-Knob to make sure it is fully down.
• Re-attach the Cable to the Drain Body Connection.
Si el lavabo no retiene el agua aun cuando el tapón esté en la posición "inferior":
• Desconecte el cable del drenaje enroscando el cable conector hacia la izquierda.
• Use un desarmador pequeño para girar la leva hacia la derecha y hasta el tope. En este punto, el tapón
The Stopper can be installed two ways, “Locked” Mode (Stopper cannot
be removed) or “Unlock” Mode (Stopper is removable).
0
If sink does not hold water even though
Stopper is in the “down” position:
"B"
Aerator
Aireador
"Red Ring"- Hot Limit Safety Stop
Locked Mode (Vandal Proof)
Modo bloqueado (Para seguridad)
Unlocked Mode
Modo desbloqueado
“Anillo Rojo”: Tope de Seguridad del Agua Caliente
"B" Adjustment WhenWater is too Cold
Ajuste Para Agua Demasiado Fría
Pry Red Ring Forward and Rotate Clockwise
Haga Palanca en el Anillo Rojo, Empújelo y Hágalo Girar Hacia la Derecha
M968608_SP_EZ_REV. 1.2