Download THANK YOU OWNERS MANUAL
Transcript
Join Eljer in creating responsible bathrooms everywhere. We are proud to support The Nature Conservancy’s freshwater conservation efforts with $1 million in funding through January 2012. M968608_SP_EZ_REV. 1.2 www.responsiblebathroom.com. Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios. La familia promedio puede ahorrar más de 33,000 galones de agua al año instalando productos eficientes de Eljer como inodoros, regaderas y llaves. Conozca más con herramientas interactivas e información en www.responsiblebathroom.com. El Baño Responsable Learn more with interactive tools and information at Making the right choice doesn’t require sacrifice. The average family of four can save more than 33,000 gallons a year simply by installing water efficient Eljer toilets, showers and faucets. The Responsible Bathroom Muchos modelos presentan EjercastTM patentado . Aislado para mantener tibia el agua por más tiempo . Acabado de esmalte porcelana resistente a rayones y astillas TINAS Many models feature Patented EljercastTM . Insulated to keep water warmer longer . Porcelain enamel finish is scratch and chip resistant En Eljer diseñamos nuestras llaves para funcionar grandiosamente tal cual lucen, con características como el desagüe pre-ensamblado Speed Connect® para una fácil instalación y una suave y confiable operación. Las válvulas de disco cerámico herméticas y Garantía Limitada de por Vida le permiten disfrutar de una operación libre de goteo y una belleza que permanece el tiempo que usted posea la llave. Usted ha adquirido una llave premium Eljer que cumple con el estándar WaterSense® de la Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas en Inglés), ahorrando hasta 32% de agua mediante el uso de solo 1.5 galones por minuto. Material de Refuerzo Moldeado Esmalte de Porcelana Molded Reinforcement Material GRACIAS Gruesa capa de Acero Porcelain Thick Steel Shell Enamel Eljercast TM TUBS . Estilos funcionales disponibles con sprays ajustables y extensiones con manguera At Eljer we engineer our faucets to perform as great as they look, with features like the pre-assembled Speed Connect® drain for easier installation and smoother, more reliable operation. Cramic disk valves and a Lifetime Limited Warranty allow you to enjoy drip-free performance and beauty foras long as you own your faucet. Seleccione los grifos para cocina, ofrecen cabeza desmontable que facilita el enjuagar, rociar y llenar. . Many functional options available, including pull-out sprays and swivel spouts LLAVES DE COCINA KITCHEN FAUCETS . Modelos selectos cuentan con la superficie permanente EverClean® . Select models feature our permanent EverClean® surface LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES Select kitchen faucets offer pull-out sprayheads, making it easy to rinse, spray and fill You have purchased a premium Eljer faucet that meets the Environmental Protection Agency’s WaterSense ® standards, saving up to 32% water by using only 1.5 gallons per minute. Superficie Antimicrobial EverClean® inhibe el crecimiento de moho y bacterias causantes de mal olor en la superficie THANK YOU SINKS & VANITY TOPS . Titan® 4, y muchos otros modelos cuentan con la superficie permanente EverClean® . Titan® 4 and many other models feature our permanent EverClean® surface INODOROS TOILETS MANUAL DEL USUARIO OWNERS MANUAL EverClean® antimicrobial inhibits the growth of stain and odor causing bacteria on the surface 4" Llave Central de Lavabo I ESTILO STYLE DESEMPEÑO PERFORMANCE SERIE 9385.201 9385.201 SERIES INNOVACIÓN 4" Centerset Faucet INNOVATION Pelham™ Productos diseñados pensando en usted Products Designed Around You Parts/Assembly Built To Last We stand behind our products with a Lifetime Limited Warranty that covers all parts inside and out. Unidad/de Partes Pelham™ 9385.201 Series 9385.201 Serie LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY Eljer, Inc. warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for as long as the original consumer purchaser owns their home. Eljer will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective in materials or workmanship. 051315-0020E 051315-2950E Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Eljer for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Eljer replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby extended a two year limited warranty ( with the exception of solenoid valves and other electronic components which carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential damages. This warranty is applicable only to Eljer faucets manufactured after Dec. 1st, 2008 and installed in the United States and/or Canada. Handle Kit 030126-0070E Juego de Maneral Handle Screw Kit JJuego de Tornillo A907086-0020E A907086-2950E Escutcheon Cap Tapa del Chapetón A918477-0070E Cartridge Screws 023529-0070E This warranty gives the original consumer purchaser of an Eljer faucet specific legal rights which may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you. Tornillos de Cartucho THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Cartridge Cartucho M950182-0020E M950182-2950E Construidos para Durar Lift Rod Varilla Levadiza Eljer, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales o mano de obra, por el tiempo que el consumidor original posca este producto. Eljer proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en materiales o mano de obra. El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a Eljer para hacer válida la garantía. Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales de Eljer, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluyc daños causados por ambientes corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por dos años, (con excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a mezcladoras de Eljer manufacturadas después del 1 de Diciembre de 2008 e instaladas en los Estados Unidos y/o Canadá. ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora Eljer derechos legales específicos los cuales pueden variar de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted. M922881-0020E M922881-2950E Aerator Aireador M962543-0020E M962543-2950E 044912-0070E Mounting Nut Stopper Assembly Tuerca de Montaje Unidad del Tapón M913208-0070E Sponge Washer Empaque de Esponja M962551-0070E M952410-0020E M952410-2950E HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: 1-800-442-1902 Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.eljer.com Cam Assembly Unidad de la Leva Drain Assembly Unidad del Drenaje ASISTENCIA TELEFÓNICA Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas: 1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este Appropriate finish code Código de acabado correspondiente Chrome, Cromo Satin Nickel, Níquel Satinado M952430-0070E 002 295 Cable Assembly Subensamble Del Cable Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: www. elger. com M962431-0070E Drain Mounting Kit Juego de Montaje del Drenaje Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2010 M968608_SP_EZ_REV. 1.2 Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2010 Installation Instructions Instruccions de Instalación Slot Must be in this Position Off Cerrado B Apertura Debe estar en esta Posición 1 2 3 4 5 6 Check Operation of Pop-up Comprobación del Funcionamiento del Tapón Care and Cleaning: Make Water Supply and Waste Connections Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with Conexiones del Suministro de Agua y Drenaje a soft cotton flannel cloth. Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface. Instructions d'Entretien: À FAIRE: Test Installed Fitting simplement rincer le robinet avec de l'eau propre. sécher avec un chiffon doux en coton. Prueba del Accesorio Instalado À NE PAS FAIRE: nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains. Recommended Tools Outils nécessaires Note: Supplies and P-Trap not included and must be purchased separately. A Remarque: des tuyaux, siphon en p ou des arrondies (non inclus) peuvent être achetés séparément. Cold Fría Hot Caliente 7 On Abrir Service 8 If Faucet Drips Proceed As Follows: • Turn HANDLE to OFF position. • If spout drips, operate HANDLES several times from OFF to ON position. Do not force-HANDLE it turns only 90˚. • AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow. Remove AERATOR and rinse clean. Troubleshooting Speed Connect® Drain Servicio Drenaje Speed Connect® Guía de solución de problemas Procedimiento de Extracción del Tapón • Desconecte el cable del drenaje enroscando el cable conector hacia la izquierda. • Extraiga la leva tirando de ella mientras la mueve suavemente para aflojar el sello de goma. • Ahora puede extraer el tapón levantándolo y sacándolo del drenaje. Pelham™ 4" Centerset Faucet Pelham 4" Llave central de lavabo 9385.201 SERIES 9385.201 SERIE Para Ajustar el Tope de Seguridad del Agua Caliente "A" Adjustment When Water is too Hot Ajuste Para Agua Demasiado Caliente Logo Pry Red Ring Forward and Rotate Counter-Clockwise One click Logo Logotipo Haga Palanca en el Anillo Rojo, Empújelo y Hágalo Girar Hacia la Izquierda Logotipo 180˚ Loop Toward Rear of Sink Aro Hacia la Parte Trasera del Lavabo Loop Toward Front of Sink Aro Hacia la Parte Frontal del Lavabo "A" Temperature Setting Numbers Números de Ajuste de la Temperatura Handle Screw Tornillo de la Manija Cartridge Cartucho 4 5 6 7 • Disconnect the Cable from the Drain by unthreading the Cable Connector Use fingers or small screwdriver under either side of the Cam Cap to pry it out from the Drain. • Remove the Cam by pulling it straight out while wiggling gently to loosen the Rubber Seal. • The Stopper can now be removed by lifting it out of the Drain. To Adjust Hot Limit Safety Stop: 3 Stopper Removal Procedure: • Gire la válvula a la posición de cierre. • Si el pico del grifo gotea, abra y cierre los MANERAL varias veces. No fuerce los maneral, sólo giran 90°. • El AIREADOR puede acumular suciedad y causar un flujo de agua distorsionado y reducido. Retire el AIREADOR y enjuáguelo para limpiarlo. 2 debe estar en la posición ARRIBA. • Empuje la perilla de elevación por completo HACIA ABAJO. • Vuelva a conectar el cable a la conexión del cuerpo del drenaje roscando el conector del cable a la derecha en la conexión del cuerpo del drenaje y ajuste manualmente. El tapón se puede instalar de dos formas, utilizando el modo "bloqueado" (con tapón inamovible) o el modo "desbloqueado" (con tapón extraíble). Si el grifo gotea, realice lo siguiente: 1 • Disconnect the Cable from the Drain by unthreading the Cable Connector. • Use a small screwdriver to rotate the Cam in the clockwise direction as far as it will go. • Push DOWN on the Lift-Knob to make sure it is fully down. • Re-attach the Cable to the Drain Body Connection. Si el lavabo no retiene el agua aun cuando el tapón esté en la posición "inferior": • Desconecte el cable del drenaje enroscando el cable conector hacia la izquierda. • Use un desarmador pequeño para girar la leva hacia la derecha y hasta el tope. En este punto, el tapón The Stopper can be installed two ways, “Locked” Mode (Stopper cannot be removed) or “Unlock” Mode (Stopper is removable). 0 If sink does not hold water even though Stopper is in the “down” position: "B" Aerator Aireador "Red Ring"- Hot Limit Safety Stop Locked Mode (Vandal Proof) Modo bloqueado (Para seguridad) Unlocked Mode Modo desbloqueado “Anillo Rojo”: Tope de Seguridad del Agua Caliente "B" Adjustment WhenWater is too Cold Ajuste Para Agua Demasiado Fría Pry Red Ring Forward and Rotate Clockwise Haga Palanca en el Anillo Rojo, Empújelo y Hágalo Girar Hacia la Derecha M968608_SP_EZ_REV. 1.2