Download caution - Appliance Factory Parts
Transcript
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espafiol Models/Modelos: Items / Articulos: 146.16197210/146.16198210 640-03982844-7 / 640-03982838-9 I(enmore @ ??ril @ @ g P/N 40700219 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com _ prop_ I° Installation If you smell in its entirety • Failure to follow instruction • seriously bodily injury and/or property damage. Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves. gas to the appliance. • 2. Extinguish 3. Open 4. any open flame. • lid. If odor continues, appliance keep away and immediately supplier or your from the provided before using can result in Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. Grill installation must conform with local codes, or in their absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and the call your Precautions Please read this User's Manual the grill. gas: 1. Shut off Safety • gas fire department. Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational _/ehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV • Series, Recreational Vehicle Code, as applicable. All electrical accessories (such as rotisserie) must be electrically grounded in accordance with local codes, or National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected be stored in the vicinity of for use shall not of this or any other appliance. • Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces. This grill is safety certified for use in the United States and/or Canada only. Do not modify for use in any other location. Modification will result in a safety hazard. IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is not intended to be installed in or on recreational vehicles or boats. NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual customer after delivery and/or with the installation. Call Grill Service Center For Help And Parts NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a convenient place for future reference. representative of the grill manufacturer and not a Sears employee. To order new parts call Sears at 1-800-4-MY-HOME _. Safety Symbols The symbols and boxes shown below explain what each heading means. Read and follow all of the messages found throughout the manual. Product Record IMPORTANT: Model Fill out the product record information below. Number DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Serial Number See rating label on grill for serial number. Date Purchased WARNING: Indicates an potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION CAUTION: For residential cooking. 2 • 16198-40700219 © KCD IP, LLC use only. Do not use for commercial Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. For Your Safety ... 2 Grill Service Center... 2 Product Record Information ... 2 One Year Full Warranty Installation Safety Precautions ... 2 Safety Symbols ... 2 If this griii fails due to a defect in materiai or workmanship within one year from the date of purchase, catt 1-800-4-MY HOME @to arrange for free repair (or replacement if repair Kenmore Grill Warranty... 3 •.. Use and Care. KENMORE GRILL WARRANTY on Kenmore Grill proves impossible). 4-10 Limited Warranty on Burners ...11 Parts List... • .12 Parts Diagram... ... Before Assembly ... 13-16 Assembly... • 17-26 Troubleshooting... • 27-29 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new I(enmore _ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But Iike alI products, it may require repair from time to time That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Pepair Pro/ec/ion Agreemeni now and pro/ec/ yourse/f from unexpec/ed hassle and expense. Here's what the Repair Protection Agreement s includes: For five years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year from the date of purchase, you pay for labor if you wish to have it installed. Aii warranty coverage excludes igniter battery and grill part paint toss, discoloration or rusting, which are either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be the result of normal use, accident or improper maintenance. Aii warranty coverage is void if this griit is ever used for commercial or rental purposes. Aii warranty coverage United States. applies only if this grill is used in the [] [] Expert service by our 10,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on att This warranty gives you specific legal rights, and you may atso have other rights which vary from state to state. [] covered repairs Product replacement can't be fixed Sears BrandsManagement Corporation Hoffman Estates,IL60179 [] [] up to $1500 if your covered product Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - we catI it Rapid Resolution phone support from a Sears representative. as a "talking owner's manual." Think of us Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. calI 1-800-4-MY-HOME @ Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone catt is att that it takes for you to schedule service. You can calI anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we wilt provide a fulI refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items. Forfull details call SearsCanada at 1-800-361-6665. CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. 16198-40700219 ° 3 LP Cylinder ° NEVER store a spare LP cylinder appliance under or near the or in an enclosed area. • The LPcylinder used with your grill must meet the following requirements: • Use LPcylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tail) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum. • LPcylinders must be constructed and marked in accordance with specifications for LPcylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339, cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for marking. • LPcylinder valve must have: • Type 1 outlet compatible with regulator or grill. • Safety relief valve. • UL listed Overfilt Protection Device (OPD). This OPD safety ° Never fill a cylinder beyond 80% full. • If the information in the two points above followed OPD Hand Wheel feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use only LP cylinders equipped with this type of valve. • LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP cylinders in upright position during use, transit or storage. is not exactly, a fire causing death or serious injury may occur. • An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death. • If you see, smell or hear gas escaping, immediately get away from the LP cylinder and appliance and call your fire department. LPcylinder in upright position for vapor withdrawal LP (Liquefied LP Tank Removal, Transport And Storage • TurnOFF all control knobs and LPtank valve. Turn coupling nut counterclockwise by hand only - do not usetools to disconnect. Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then lift LPtank up and off of support bracket. Install safety cap onto LP tank valve. Always use cap and strap supplied with valve. Failure to use safety cap as directed may result in serious personal injury and/or property damage. LPTank Valve., Petroleum Gas) • LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten cabbage) so that it can be smelled. • LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when mixed with air. LP Cylinder Filling • Use only licensed and experienced dealers. • LPdealer must purge new cylinder before filling. _'_ • Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP cylinder volume. Volume of propane in cylinder wilt vary by _Safety _'_ Cap _Retainer Strap • A disconnected LP tank in storage or being transported must have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle which may become overheated by the sun. • Do not store an LPtank in an area where children play. 4 ° 16198-40700219 temperature. • A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance. • Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere. This is a hazardous practice. • To remove gas from LP cylinder, contact an LPdealer or call a local fire department for assistance. Check the telephone directory under "Gas Companies" for nearest certified LP dealers. LP Tank Exchange Connecting • Many retailers that seii griiis offer you the option of replacing your empty LPtank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the "LPTank" section of this manual. 1. LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to assembly section.) 2. Turn all control knobs to the OFF position. 3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a full stop. 4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use cap and strap supplied with valve. • Always keep new and exchanged during use, transit or storage. • Leak test new and exchanged LPtanks in upright position Regulator To The LP Tank LPtanks BEFORE connecting to grill. LP Tank Leak Test Hand Wheel For your safety • Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or refilled. rpe 1 outlet with thread on outside • Do not smoke during leak test. • Do not use an open flame to check for gas leaks. • Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area, Safety Relief away from ignition sources such as gas fired or electrical appliances. During leak test, keep grill away from open flames or sparks. • Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows / Strap and Cap in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles. Do not insert a POL transport plug (plastic part with external threads) into the type 1 valve outlet. It will defeat the Safety Relief Valve feature. If "growing" bubbles appear do not use or move the LP tank. Contact an LPgas supplier or your fire department! • Do not use household cleaning agents. Damage to the gas train components (valve/hose/regulator) can result. 5. Hold regulator and insert nipple into LP tank valve. Hand-tighten the coupling nut, holding regulator in a straight line with LPtank valve so as not to crossththread the connection. Nipple has to be centered into the LP tank val 16198-40700219 ° 5 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turnall grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LPtank. 3.Compieteiy open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major Ieak at the connection. before proceeding 1-800-4-MY-HOME Hold coupling nut and regulator as shown for proper connection to LP tank valve. by calling _. Sears for replacement Correct parts at 4.Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in picture below: Never remove threaded orifice at end of valve. 6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a fuII stop. The regulator wiII seat on the back-check feature in the LPtank valve, resulting in some resistance. An additional one-half to three-quarters turn is required to complete the connection. Tighten by hand only - do not use tools. NOTE" If you cannot complete the connection, disconnect regulator and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the connection, do not use this regulator! Catt 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part. • Do not insert any tool or foreign object into the valve outlet or safety relief valve. You may damage the valve and cause a leak. Leaking propane may result in explosion, fire, severe personal injury, or death. 5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be stopped do not try to repair. Catt for replacement parts at 1-800-4-MY-HOME ®. 6. Aiways ciose LPtank valve after performing teak test by turning hand wheel clockwise. • Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat. • Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV. • Never attempt to attach this grill to the self-contained LPgas system of a camper trailer or motor home. • Do not use grill until leak-tested. • If a leak is detected at any time, STOP and call the fire department. • If you cannot stop a gas leak, immediately close LP cylinder department! 6 ° 16198-40700219 valve and call LP gas supplier or your fire Safety • Tips Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for tightness. For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious • Injury. • Do not let children operate When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder valve. • Never move grill while in operation or stili hot. • Use long-handled burn. • and splatters. Maximum load for sideburner and side shelf is 10 tbs. • Do not block holes in sides or back of grill. • The grease tray must be inserted into grill and emptied after each • Use grill only in well-ventilated • Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is used to clean any of the griii cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot. • If you notice grease or other hot material dripping from grill, determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear of debris. • Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that would block the flow of combustion air to the underside of either • Keep grill area clear and or play near grill. free from materials that barbecue utensils and oven mitts to avoid burns use. Do not remove grease tray until grill has completely space. NEVER use in enclosed space such as carport, garage, porch, covered patio, or under an overhead structure of any kind. • Do not use charcoal grill. or ceramic briquets in a gas • Use grill at least 3 ft. from any wall or surface. Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch fire, or to sources of ignition etc. cooled. the control panel or the firebox bowl. • The regulator may make a humming or whistling noise during operation. This will not affect safety or use of grill. • If you have a grill problem see the "Troubleshooting • Section". If the regulator frosts, turn off grill and LP cylinder valve immediately. This indicates a problem with the cylinder and it should not be used on any product. Return to supplier! CAUTION • Putting out grease fires by closing the lid is not possible. Grills are well ventilated for safety reasons. • Do not use water on a grease fire. Personal injury may result. If a grease fire develops, turn knobs and LP cylinder off. • Do not leave grill unattended while preheating or burning off food residue on HI. If grill has not been regularly cleaned, a grease fire can occur that may damage the product. • Apartment Dwellers. Check with management to learn the requirements and fire codes for using an LP gas grill in your apartment complex. If allowed, use outside on the ground floor with a three (3) foot clearance from walls or rails. Do not use on or under balconies. • NEVER attempt to light burner with lid closed. A buildup of non-ignited gas inside a closed grill is hazardous. • Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions. • Always close LP cylinder valve and remove coupling nut before moving LP cylinder specified operation position. from Main Burner Igniter Lighting • Do not bean over griIi while lighting. 1. Open lid during iighting. 2. Turn on valve from source or tank. 3. To ignite, turn Ignition Burner knob to _ HI. 4. Pushand hold electronic ignition button. 5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner controls OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure. 6. To ignite any other Main Burner, turn knob to HI. 7. To ignite the Side Burner, follow steps 3-5 using the Side Burner knob. If igniter does not work, follow Match Lighting instructions. 16198-40700219 ° 7 Burner Flame Check • Remove cooking grates and heat diffusers Light burners, turn knobs from HI to LO You should see a smaller flame in Turn controls and gas source or tank OFF when not in use. CAUTION If ignition burner controls lighting Match ADo not occur in 5 seconds, OFF, wait 5 minutes procedure. the valve burner does open, and could If the burner gas will continue ignite with turn and does the repeat not ignite to flow LO position than seen on HI Perform burner flame check on sideburner, also Always check flame prior to each use If only tow flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame" in the Troubleshooting Section the with out of the risk of injury. Lighting not Iean over grill while lighting. 1. Open lid during iighfing. 2. Place match into match holder (hanging on right back leg). Light match, piace into iighfing hote on left side of firebox. 3. Turn right knob to HI position. Be sure burner iighfs and stay tit. 4. Light other burners fotiow with step 3. Turning Grill Off • Turn all knobs to OFF position Turn LPcylinder off by turning Igniter Check • Turn gas off at LPcylinder Press and hold electronic igniter button "Click" should be heard and spark seen each time between collector box or burner and electrode See "Troubleshooting" Valve Check if no click or spark • Important: Make sure gas is off at LP cylinder before checking valves Knobs lock in OFF position To check valves, first push in knobs and release, knobs should spring back If knobs do not spring back, replace valve assembly before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to OFF position Valves should turn smoothly Hose Check • Before each use, check to see if hoses are cut or worn Replace damaged hoses before using grill Use only valve/hose/regulator Guide General as specified in the parts list of this Use & Care Grill Cleaning • Do not mistake brown or black accumulation of grease and smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the factory (and should never be painted) Apply a strong solution of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush on insides of grill lid and bottom Rinse and allow to completely air dry Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted surfaces. • Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most residue can be wiped away with baking soda/water solution or specially formulated for stubborn stains. Sideburner Match Lighting 1. Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder. 2 Place lit match near burner 3 Turn sideburner knob to HI Be sure burner lights and stays tit cleaner. Use nonabrasive scouring powder • Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft n.onabrasive cloth. • Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage. Do not use abrasive pad on areas with graphics. • Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot. 8 ° 16198-40700219 Cleaning CAUTION the Burner Assembly Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill SPIDER ALERT! IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes are clean. A venturi burner tube has a narrow area in which spiders tend to build nests. 1 2 Turn gas off at control knobs and LP cylinder Remove cooking grates and heat diffusers 3 4 Remove cotter pin from rear of burners Carefully lift each burner up and away from valve openings We suggest three ways to clean the burner tubes Use the one easiest for you (A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well) into a small hook Runthe hook through each burner tube several times ZZZZZZII ........................................ .... ___ (B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use a brass wire brush), run the brush through each burner tube several times If you notice that your grill is getting hard to light or that the flame isn't as strong as it should be, take the time to check and clean the venturi's. (C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into the burner tube and out the burner ports Check each port to make sure air comes out each hole 5 Wire brush entire outer surface of burner to remove food residue and dirt Spiders or small insects have been known to create problems. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open paper clip 7 Check burner for damage, due to normal wear and corrosion some holes may become enlarged If any large cracks or holes are found replace burner VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve openings See illustrations below "flashback" The spiders spin webs, build nests and lay eggs in the grill's venturi tube (s) obstructing backed-up 6 the flow of gas to the burner. The gas can ignite in the venturi behind the control panel. This is known as a flashback and it can damage your grill and even cause injury. To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi assembly should be removed from the grill and cleaned .J fore use whenever the grill has been idle for an extended period., Storing Your 8 Carefully replace burners 9 10 Attach burners to brackets with cotter pin Reposition carryover tubes and attach to burners Replace heat diffusers and cooking grates Grill • Clean cooking grates • Store in dry location • When LPcylinder is connected wetiventiiated to grill, store outdoors in a space and out of reach of children • Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill covers offered by manufacturer once available • Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and Disconnected, remove from grill and stored outdoors • When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner Assembly' instructions before starting grill 16198-40700219 ° 9 Indirect Cooking Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from tit burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or poultry without the touch of a direct flame. This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking. Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, foilow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and utensils when removing cooked foods. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kilt bacteria. Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures. Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at 1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am 1 Burner Cooking Cook with direct Best for smaller or indirect heat. 4:00 pm EST). meals or foods. Consumes less fuel. How To Tell If Meat Is Grilled Indirect Cooking Instructions • Always cook with the lid closed. • Due to weather conditions, cooking times may vary. During cold and windy conditions the temperature setting may need to be increased to insure sufficient cooking • temperature. Place food over over unlit burner(s). Thoroughly • Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has reached a safe internal temperature, and cut into food to check for visual signs of doneness. • Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F. Juices should run clear and flesh should not be pink. • Hamburgers made of any ground meat or poultry should reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be cooked to 145° F. Aii cuts of pork should reach 160° F. • NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking later. Cook food completely to destroy harmful bacteria. • When reheating takeout foods or fully cooked meats like hot dogs, grill to 165° F, or until steaming hot. 2 Burner Cooking Great indirect cooking on low. Produces slow, even heating. Ideal for slow roasting and baking. WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal temperatures listed in the table below. USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures Beef, Veat, Lamb and Pork - Whole Cuts _ 145° F Fish 145° F Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground 160° F Egg Dishes Turkey, Chicken Ground 160° F & Duck - Whole, Pieces & 165°F United States Department of Agriculture _Altow 10 ° 16198-40700219 meat to rest three minutes before carving or consuming. 1 Side BurnerLid 1 Pa_ Number 40800064 29 MatchHolderBracket 1 Pa_ Number 40800129 2 RotateRod,Side BurnerLid 2 40800118 30 MatchHolder 1 40800128 3 Side BurnerGrate 1 40800119 31 RightDoor 1 40700096 4 Side Burner 1 40800121 32 Door Handle 2 40900076 5 IgniterWire,Sideburner 1 40800120 33 Left Door 1 40700087 6 LocatorPin,Side Burner 2 40800135 34 Door Bracket 1 40700082 7 Side BurnerBase 1 40800063 35 Back Panel 1 40700080 8 RightSide Shelf 1 40800054 36 Left Frame 1 40700052 9 Fascia,RightSide Shelf 1 40700046 37 Fascia, Left Side Shelf 1 40700040 10 ElectronicIgnitionModule 1 40800122 38 Left Side Shelf 1 40800040 11 ControlPanel 1 40700032 39 GreaseCup Clip 1 40800131 12 GasValve, MainBurner 4 40900205 40 GreaseCup 1 40800026 13 Side BurnerHose 1 40900210 41 Firebox 1 40900015 14 GasValve, SideBurner 1 40900209 42 Silicome RubberBumper 4 50300205 15 Manifold,MainBurner 1 40800037 43 TemperatureGauge 1 40900201 16 ControlKnob Bezel 5 40900036 44 Logo 1 40800106 17 ControlKnob 5 40900206 45 RotateRod,Lid 2 50300207 18 Regulator 1 40800115 46 Lid 1 40700004 19 CotterPin 9 110050 47 Insulation Spacer, Lid 2 40700022 20 GasTank Holder 1 40800130 48 Bezel, Lid Handle 2 40900013 21 BottomShelf 1 40700079 49 Lid handle 1 40900012 22 DoorMagnetBox 1 40700111 50 Warming Rack 1 40900203 23 DoorMagnet 4 40700110 51 Cooking Grate 2 40900204 24 Caster 2 40700101 52 Heat Diffusers 4 40700023 25 CasterWith Brake 2 40700100 53 Flame Carry OverTube 3 40800022 26 HoseFixedPin 1 40800134 54 MainBurner 4 40700125 27 Side Panel 2 40700059 55 Electrode, MainBurner 1 40900207 28 RightFrame 1 40700071 56 GreaseTray 1 40900029 57 Back Rail 1 40700081 Key Description Qty Key Description Qty Not Pictured HardwarePack 1 40700218 Manual 1 40700219 If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill, call 1-888-287-0735 for replacement. To order replacement parts after using grill, call 1-800-4-MY-HOME ® 16198-40700219 ° 11 t \ 1 \\\\\\\ '\ / // / / / // / / // 12 _, 16198-40700219 / / / / READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM SHIPPING BOX. Step 1. Open shipping box by slicing down its edges with a box cutter, take out hardware pack and manual from top. Remove all packing material and parts from top and front of lid. Also take out two casters with brake from left Styrofoam and two casters from right Styrofoam. Left Frame Assembly Right Side Panel (Pre-Assembly) 16198-40700219 * 13 Step 2. Remove the left and right Styrofoam packaged from Grill grates. Remove all packing material, 14 * 16198-40700219 Head. Open grill lid and take out the boxes and and take all parts out of boxes. I € 16198-40700219 _ 15 CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING Tools Required: • Adjustable • Screwdriver wrench (not provided) • 7/16" • The following (not provided) Combination wrench (not provided) hardware is provided in a blister pack for convenient M4X10 screw AAA Battery Qty: 27 pcs Qty:l M5X10 screw M5 flat washer Qty: 6 pcs Qty: 4 pcs pc i!ll M6X13 screw M6 compression washer Qty: 16 pcs Qty: 8 pcs 16 * 16198-40700219 use. PAGES. Bottom Shelf Attach left side panel to left Frame (marked L) with (4) M4xl0 screws to construct the Left Panel Assembly. The Right Panel Assembly comes pre-constructed. [] Attach sides of bottom shelf to left and right panel assemblies with (6) M4xl0 screws. Do not fully tighten at this time. Cart will not be level. This will be corrected when the back panel is installed. Attach door magnets to bottom shelf with (2) M4xl0 screws. M4X10 screw Qty: 12pcs side panel Front Left Panel Assembly Bottom Shelf Right Panel Assembly 16198-40700219 * 17 Cart [] Attach back panel to the left and right panel assemblies with (4) M4xl0 screws. (A) [] Attach back panel to bottom shelf with (1) M4xl0 screw. (B) [] Turn cart upside down. Align the bottom shelf side holes with leg holes. [] Attach sides of bottom shelf to four legs with (4) M6x13 screws. (C) [] Attach the two front leg ends to bottom shelf with (2) M5xl0 screws. (C) [] Screw the casters into each leg bottom end. Note: The casters with brakes should be mounted on the back of bottom shelf. Tighten with caster wrench (provided with casters) counterclockwise. (D) [] Fully tighten all screws, top and bottom. M4X10 screws Qty: 5 pcs M5X10 screw Qty: 2 pcs M6X13 screws A ! D C / MSxl0 screw 18 _ 16198-40700219 Qty: 4 pcs Front Doors [] Stand cart upright. [] Align door bracket holes with holes on front legs. Attach door bracket to left and right panel assemblies with (4) M4xlO screws. Note: Attach bracket so that magnets are at bottom. [] Remove the screws and washers pre-assembled to the door handle ends, and use them to attach handles to doors. [] Insert the lower door pin into the hole on the bottom shelf. Pushdown the upper door pin, align it beneath hole in door bracket, and release pin so that it inserts in hole. [] Repeat this for the other door. M4XIO screws Qty: 4 pcs 16198-40700219 • 19 Grill Head to Cart This step requires two people to lift and position grill head onto cart. Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of grill head. Pull hose and igniter wires out to side of grill head. [] Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wires are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with (4} M6x13 screws and M6 compression washers. M6X13 screw / / i/i i i /; ,\ 20 • 16198-40700219 i Qty: 4 pcs M6 compression washer Qty: 4 pcs Left Side Shelf [] Attach fascia to left side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (A) [] [] Hang shelf onto brackets on left side of firebox. Attach shelf to firebox as follows: - From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B) - From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C) [] Attach fascia to control panel with (1) M4xl0 screw. (C) M5X10 screw Qty: 2 pcs M5 flat washer Qty: 2 pcs A M6X13 screws M4XIO screw Qty: 4 pcs // M6 compression washer Qty: 2 pcs Qty: 1 pc ¢ / B \ ] J / 16198-40700219 _ 21 Right Side Shelf [] Remove sideburner grate from sideburner before assembling and attaching the right side shelf. [] Attach fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A) [] [] Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox. Attach shelf to firebox as follows: - From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B) - From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C) [] Attach fascia to control panel with (1) M4xl0 screw. (C) M5X10 screw M6X13 screws Qty: 2 pcs Qtv: 4 _cs M5 flat washer Qty: 2 pcs M6 compression washer Qty: 2 pcs t,,,, M4X10 screw Qty: 1 pc B / 22 _ 16198-40700219 A Sideburner [] [] Loosenside burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding sideburner in place. (A). Note: Do not loosen eJectrode screw. Removethe 2 pre-instalied screws from the valve stem and set them aside. (C) [] insert valve stem through hole in fascia. (D) Attach bezeJ to fascia and valve face with previously removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E). [] [] Place sideburner tube over the valve, making sure that valve is inside sideburner tube. (F) Pushcontrol knob onto sideburner valve stem. (G) [] Reattach sideburner to sideburner sheJfwith the 2 previously removed screws. Replace sideburner grate. (H) [] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To connect, push igniter wire tips onto pins in igniter module.(I) Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AAA battery (provided in blister pack) into battery slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel (J) [] 16198-40700219 • 23 Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack [] [] Place heat diffusers over burners by inserting tabs into slots in front and back of firebox. Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips over tabs in firebox rear at front and rear of firebox. [] 24 • 16198-40700219 Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. [] Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Slide grease tray into bottom of firebox Grease Cup and LPtank drainage hole is on the right side, as seen from the back of fromTray, back.Grease Make sure the grease the grill. Place grease cup into grease cup clip. [] Align back rail holes with holes on back legs and firebox. Attach back rail with (4) M4xlO screws. [] Feed the regulator hose through the hose bracket on Right Front Leg and fix with cotter pin. r ¸¸ -I 16198-40700219 • 25 [] LP tank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP LPtank tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator. [] Place LP tank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the front as shown. Raise tank holder to hold LPtank securely in place. [] When the grill is in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in place for safe operation. .@ CAUTIO CAUTION Failure to install will cause of grill with damage. 16198-40700219 • 26 grease hot grease risk of fire cup clip and cup to drip from or property bottom Failure gas to install tank correctly hose to be damaged may in operation. allow EMERGENCIES: If a gas leak cannot Gas leaking from cracked/cut/burned hose be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, • Damaged hose Gas leaking from LP cylinder • Mechanical mishandling failure due to rusting or Gas leaking from LP cylinder valve • Failure of cylinder valve from mishandling or mechanical failure Gas leaking between LF • Improper installation, connection not cylinder and regulator tight, failure of rubber seat connection Fire coming through control panel Grease fire or continuous excessive • Fire in burner tube section of burner due to blockage • Too much grease buildup in burner area flames above cooking q_Jrfn¢'_ call the fire department. • Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace valve / hose / regulator If the hose is burned, the cause could be other than a faulty valve/hose/regulator Discontinue use of grill until a plumber or gas technician has investigated and corrected the problem • Replace LPcylinder • Turn off LPcylinder valve Return LP cylinder to gas supplier • Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seat for damage See LPCylinder Leak Test and Connecting Regulator to the LPCylinder • Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave Iid open to allow flames to die down After fire is out and grill is cold, remove burner and inspect for spider nests or rust See Spider Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use & Care Guide • Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling, clean food particles and excess grease from inside firebox area, grease tray, and other surfaces Troubleshooting GAS ISSUES: Burner(s) will not light using igniter (See Electronic Ignition Troubleshooting • See instructions on control panel and in Use and Care section • Trying to light wrong burner. • Burner not valve engaged with control • Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care also) • Obstruction in burner Continued on next page • Make sure LPcylinder is not empty refer to "Sudden drop in gas flow" • No gas ftow • Vapor Iock at coupling cylinder • Make sure valves are positioned inside of burner tubes nut to LP • Coupling nut and LP cylinder valve not fully connected If LPcylinder is not empty, • Turn off knobs and disconnect coupling nut from LP cylinder Reconnect and retry • Turn the coupling nut approximately one half to threequarters additional turn until solid stop Tighten by hand onty do not use tools • Electrode cracked or broken; "sparks at crack • Replace electrode (s) • Electrode tip not in proper position Main Burners: • Tip of electrode should be pointing toward gas port opening on burner The distance should be 1/8" to 1/4" Adjust if necessary Sideburner • Wire and/or electrode covered with cooking residue • Wires are loose or disconnected • Wires are shorting (sparking) between igniter and electrode • Dead battery • Tip of electrode should be pointing toward gas port opening on burner the distance should be 1/8" to 3/16" Adjust if necessary • Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean swab. • Reconnect wires or replace electrode/wire assembly • Replace igniter wire/electrode assembly • Replace with a new AAA size alkaline battery 16198-40700219 _ 27 Troubleshooting (continued) ELECTRONIC IGNITION: Burner(s) will not light using igniter. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) • See Section I of Electronic Ignition System. • No spark, no ignition noise. • See Section II of Electronic Ignition System. • No spark, some ignition noise. • See Section III of Electronic Ignition System. • Sparks, but not at electrode strength. Burner(s) will not match light. or at full • See "GAS ISSUES:" on previous page. • Match wiii not reach. • Use long-stem match (fireplace match). • See "Match-Lighting" section of Use and Care. • Improper method of mafch-iighfing. Sudden drop in gas flow or tow flame. • Check for gas in LPcylinder. • Out of gas. • Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP • Excess flow valve tripped. cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill. • Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut from cylinder. Reconnect and retry. • Vapor lock at coupling nut/LP cylinder connection. Flames blow out. • High or gusting winds. • Turn front of griii to face wind or increase flame height. • Refill LPcylinder. • Refer to "Sudden drop in gas flow" above. • Low on LP gas. • Excess flow valve tripped. Flare-up. • Grease buildup. • Excessive fat in meat. • Clean burners and inside of grili/firebox. • Trim fat from meat before grilling. • Adjust (lower) temperature accordingly. • Excessive cooking temperature. Persistent grease fire. Flashback... (fire in burner tube(s)) • Grease trapped by food around burner system. • Burner and/or blocked. burner tubes are ...... • Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See burner cleaning section of Use and Care. E Unable to fill LP cylinder, • Some dealers have older fiiI nozzles with worn threads, One burner does not light from other burner (s). • Grease buildup or food particles in end (s) of carryover tube (s). 28 • 16198-40700219 • Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in position and let fire burn out. After grill cools, remove and clean ait parts. buildup ..... • The worn nozzles don't have enough "bite" valve. Try a second LPdealer. • Clean carry-over tube (s) with wire brush. to engage the Troubleshooting - Electronic SECTION I No sparks appear at any electrodes when control knob turned to HI: no noise can be heard from spark module. Ignition • Battery not installed properly. • Check battery orientation. • Dead battery. • Has battery been used previously? • Button assembly not installed properly. • Faulty spark module. • Install battery (make sure that "+" and "-" connectors are oriented correctly, with "+" end up and _'-_'end down.) • Replace battery with new AAA-size battery. alkaline • Check to insure threads are properly engaged. Button should travel up and down without binding. • If no sparks are generated with new battery and good wire connections, module is • Unscrew button cap assembly and reinstall, making sure threads are aligned and engaged fully. • Replace spark module assembly. faulty. SECTION II • Output lead connections not connected. • Are output connections on and tight? • Remove and reconnect all output connections at module and electrodes. Sparks are present but not at all • Output lead connections not connected. • Are output connections on and tight? • Remove and reconnect all output connections at module and electrodes. electrodes and/or not at full strength •Eiectricai • If possible, observe grill in dark location. Operate ignition system and look for arcing between output wires and grill frame. • If sparks are observed other than from burner(s), wire insulation may be damaged. Replace wires. • Weak battery. • All sparks present but weak or at stow rate. • Replace battery with a new AAA-size alkaline battery. • Electrodes are wet. • Has moisture accumulated • Use paper No sparks appear at any electrodes when control knob turned to HI; noise can be heard from spark module. SECTION III arc between output wires and grill frame. • Eiectrode(s) cracked or broken; sparks appear where cracked. towel to remove moisture. on electrode and/or in burner ports? • Inspect electrodes for cracks. • Replace cracked or broken electrodes. 16198-40700219 _ 29 Medidas • de seguridad Por favor, para la instalaci6n lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • resultar Si siente olor a gas: partes favor, use guantes • toda llama al descubierto. • 4. Si persiste el olor, al6jese del aparato inmediatamente los bomberos. al proveedor Use la parrilla reguladora 3. Abra la tapa. de las ense_anzas en lesiones • Algunas 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague El incumplimiento La instalaci6n Code local de gas o a de esta parrilla pueden protectores 6nicamente de la parrilla locales, debe (C6dicjo de la instalaci6n de conformidad Todos los accesorios conectados a tierra el National Electrical suministro • cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. est6 conectado, que no y las normas Installation y del propano), de los cilindros de gas el_ctricos en vehfculos (tal como el asador) todo cable alejados cuenta nacional Cualquier o con sobre electricidad), el_ctrico o tuberfa de calientes. con la certificaci6n de seguridad No la modifique modificaci6n estar locales, de las superficies Unidos. de recreo deben con los c6dicjos Code (C6dicjo 6nicamente sobre gas propano usar la parrilla ser usada en los Estados pelicjro del gas natural de Fuel Gas Gas and Propane de conformidad en nincj6n otro lugar. 2. No guarde un tanque de gas propano, con las disposiciones con el National con el c6digo de combustible Esta parrilla para Por y con la unidad y el almacenamiento ANSI / NFPA 70. Mantenga gases inflamables filosos. sobre gases combustibles), NFPA/ANSI 58. No se debe ni en embarcaciones. ni otros liquidos o hordes se debe orealizar 1. No guarde ni use gasolina cumplir o, en su defecto, CSA B149.1. El manejo • tener con gas propano (o C6dlcjo nacional propano en serio puede adecuados. NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Code impartidas y / o da_os materiales. / de v61vula suministrada. los c6digos y Ilame corporales puede para poner usarla en su secjuridad. cerca de 6ste ni de cualquier otro aparato. IMPORTANTE: Esta parrilla est6 destinada a ser instalada es para uso exclusivo en o sobre vehfculos al aire libre y no de recreo o embarcaciones. Comunfquese solicitar Si tiene con el centro de servicio para parrillas para ayuda o repuestos alcjuna precjunta 116menos al 1-888-287-0735. fabricante de la parrilla, pedir piezas nuevas, o necesita ayuda Hablar6 no con Ilame NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n. con durante un empleado a Sears el armado, un representante de Sears. al 1-800-4-MY-HOME del Para NOTA A LOS CONSUMIDORES: un lucjar conveniente para futura Deja este manual del usuario en referencia. ®. Simbolos de seguridad Inscripci6n del producto IMPORTANTE: N6mero Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los mensajes que se encuentran en todo el manual. Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n. de modelo PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves. N6mero de serie El n6mero de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves. CAUTION CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en lesiones menores o moderadas. 30 • 16198-40700219 © KCD IP, LLC Por su propia seguridad ... .2 Centro de servicio para parrillas... .2 Informaci6n de inscripci6n de la garanfia .. .2 Simbolos de seguridad ... .2 Garanffa completa de un a_o para la parrilla Siesta parrilIa falIa debido a defectos de material o de mano de obra dentro dei plazo de un a_o desde la fecha de compra, tIame at 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o et cambio si ta reparaci6n Medidas de seguridad para la instalaci6n. Kenmore resuIta imposibte de reaIizar). ..2 .3 Garanfia para la parrilla Kenrnore... • .4-I0 Uso y mantenimiento ... ...ll Lista de piezas ... • •12 Vista esquem6tica de las 0iezas ... Armado... •13-16 Antes De La Asamblea .. • 17-26 Garant[a limitada los quemadores Garanfia de cinco a_os, desde ta fecha de compra, para el cambio, sin cargo, de todo quemador que se perfore debido at 6xido. Luego det primer a_o de Ia fecha de compra, usted debe pagar et costo de ta mano de obra por ta instataci6n. El amparo de las garanfias exduye las pilas deJ encendedor Resbluci6n de problemas Contratos de protecci6n Felicitaciones •27-29 .. contra los gastos de reparaclones por una sabia adquisici6n. sido dise_ado y fabricado Su nuevo producto para ofrecerle contrato de vez en cuando. de protecci6n gastos dereparaciones es posibleque sea necesario Esa es la raz6n por laque el contar con un contra los gastos dereparaciones dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato y prot_jase contra puede ahorrarle de protecci6n [] de protecci6n Servicio experto los inconvenientes contra los gastos de reparaciones que ofrecen y los Servicio ilimitado sin cargo las reparaciones amparadas nuestros 10,000 especialistas por piezas ni por mano de obra paratodas [] por un valor de hasta $1500, si no sepuede y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento preventivo inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea, es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmag[nese que somos un "manual de propietario parlante." Una vez que haya adquirido bastar@ los servicios que le ofrece una Ilamada telef6ica reparaciones. para concertar Puede Ilamar a cualquier puede concertar el contrato, _i4$_ol_i_d_u_immlpri_f_i_a$ artefactos ;der_rde, _lel_t:_4_t_6slmt_oa,g ua, y otros para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® le hora del di_a o de la noche, o de protecci6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el contra los gastos de reparaciones peri_do de garantia, le reembolsaremos le reembolsaremos Compre su contrato reparaciones Servicio de instalaci6n de Sears una cita en I[nea. adquisici6n prorrata. Sears Brands,Management Corporation Hoffman Estates,IL60179 una cita para las El contrato venza la garanfia, que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. que no esten adem6s,un descuento de un 25% del precio regular de los controles demantenimiento Asistencia Ie otorga derechos especificos, yes posible por el contrato reparar su producto amparado por el contrato Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento [] atquiler. Esta garanfia en Cambio del producto, por el contrato; El amparo de todas Ias garanfias quedar6 nulo y sin valor si ta parrilta se usa atguna vez para fines comerciales o de incluye: [] amparadas debido a condiciones que resuIten dei uso normal, accidentes o mantenimiento inadecuado. Estagaranfia es v6tida 6nicamente si ta parrilta se usaen los EstadosUnidos. reparaciones. [] de contra los gastosinesperados. Su contrato o ta oxidaci6n tas piezas no reutilizables de ta parrilJa que se puedan gastar debido at uso normal dentro del periodo de ta garanfia, o muchos a_os defuncionamiento fiable. Pero, como ocurre con todo producto, repararlo Kenmore ® ha y Ia p@dida de ta pintura, ta decoIoraci6n es una todo su dinero. O, despu_s que una cantidad de protecci6n contra calculada a los gastos de hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655. PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA En ei estado de California se sabe que los subproductos de ta combusfi6n, que se producen at usar este producto, confienen substancias quimicas que causan c6ncer, defectos cong&nitos u otras tesiones at aparato reproductor. * La cobertura en Canad6 vafia en algunos articulos. Para m6s informaci6n, Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665. L_vese las manos c/espu_s de manlpular esle. 16198-40700219 * 31 Tanque de gas propano • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7 • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas. cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg). • Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en et coIIarin dei tanque de gas. • La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener: • Una saIida de tipo 1,compatible con et reguIador o Ia parriIIa. • Una v6tvuIa de paso de seguridad. • Un dispositivo de seguridad votum_trica (OPD por sus sigIas en ingles) certificado por UL. Esta Manilla del dispositivo caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo. • El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su atmacenamiento. • Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar da_os materiales, o la muerte. vertical para extraer el vapor • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, Ilame a los bomberos. Remoci6n0 transporte Tanque de gas en posici6n lesiones graves y almacenamiento del tanque y de gas propano • CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque. Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa dei tanque de gas. V61vula del tanque ! de gas Tapa de seguridad Tira de sujeci6n • Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen con Ia v6tvuIa. Los otros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o da_os materiales graves. • No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os. 32 ° 16198-40700219 El gas propano (GLP) • Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo que se pueda tier. • El gas propano es sumamente inflamabte y se puede encender en forma inesperada at mezdarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano • Recurra soIamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargar{o. • El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque puede variar con ta temperatura. • Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6 sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y soIicite ayuda del vendedor de gas propano. • No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una pr6ctica pdigrosa. • SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su regi6n en Ia secci6n de "compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica. Cambio del tanque Como conectar de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te ofrecen ia opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su el regulador al tanque de gas propano 1. EI tanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta secciSn de ensamblado.) 2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO (OFF). 3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en tanque s61o pot otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la secci6n de Tanques de gasde este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su atmacenamiento. eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por completo. 4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula. • Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla. Manilla del dispositivo de seguridad volum@trica Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano Por su orooia su seauridad • Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue eI tanque. • No fume durante ia prueba para detectar fugas. • No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque V61vula de seguridad tiene fugas. • La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas llamas aI descubierto o de ias chispas. • Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de tipo 1,con rosca exterior / Tira y tapa agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue. No use un tap6n POL para transporte (la pieza de pl6stico con roscas en el exterior). Anular6 la caracteristica v61vula. de seguridad de la Siaparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de ]as. jComuniquese con et proveedor de gas propano o con losbomberos! 5. Sostenga ei reguiador e inserte ei manguito de uni6n en Ia v6tvula deI • No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar los componentes det circuito de gas. tanque de gas. Apriete a mano ta tuerca de uni6n, mientras sostiene eI regulador en Iinea recta con Ia v6tvula deI tanque, para no sattar ninguna rosca de ta conexi6n. El manguito de uni6n debe quedar centrado en la v61vula del tanque de gas. 16198-40700219 ° 33 Prueba para mangueras detectar fugas de las v61vulas, las y el regulador 1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n deAPAGADO. 2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque de gas. 3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en Sostenga la tuerca de uni6n y el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la v61vula del sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de continuar. 4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue. tanque. 6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj, apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6 un se{{o en e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque, • Nunca retire el orificio roscado del extremo de la v61vula. {o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexi6n. Apri_tela no use herramientas. a mano 6nicamente -- NOTA" Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{ • No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte. • El aparato dise_ado • El aparato dise_ado a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido para ser instalado en embarcaciones. a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido para ser instalado en vehiculos de recreo. • Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. • No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no tenga fugas. • En caso de detectar una fuga en cualquier momento, DETENGASE y {{ame a {os bomberos. • Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{ distribuidor o a los bomberos[ 34 ° 16198-40700219 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe una fuga. Cierre de inmediato Ja va{vu{a de{ tanque de gas y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto. Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{ 1-800-4-MY-HOME _>. 6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el sentido de {as agujas de{ re{oj. Consejos de seguridad • Verifique abrir • Para usar su parrilla lesiones graves. en forma segura y para evitar • Si la apticaci6n desconecta /as briquetas menos o superficie. a Deje vengan con Nunca Use utensiIios pare parrilta de enfre mueva [a parriIta y ios objefos fuenfes de caienfadores ignici6n, de que puedan fal como agua, incendiarse Ias llamas eiecfrodom&sficos o que de encendido conecfados, es permitido cuando de una apticaci6n solamente si el ciIindro se la est& usando o mientras est& caliente. de mango largo y guantes para hornear, para evitar y salpicaduras. El peso m6ximo • La lata pare [a grasa debe ester colocada que soportan haya enfriado • los estantes laterales es 10 lb. en su presiIla, y se debe vaciar cada con frecuencia; utiliza un cepitto recomienda caJiente. • Si observa de cerdas verifique sean las superficies que de ia parritla Establezca de preferencia cada vez despu&s de usarla. Si pare [impiar las superficies que no queden cerdas no limpiar v6Jvuta, la manguera ta se por compIeto. Limpie la parriIta manguera parriiia uso, el gas se debe vez, despu&s de usarta. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta su parrilla.) 10 pies dentro • 3 pies de distancia de cualquier un espacio no es adentro de la fuente. E[ almacenaje y se quita de la aplicaci6n. • tipo. que en el citindro • • No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a (Salvo antes de todas las periltas de control al aire libre det gas que cocina usar la parritla Use la parrilla al cierre al aire libre del gas que cocina ta use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios fechados o debajo de superficies de ning0n pared no use la parrilta, quemaduras • No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte posterior de Ia parriIIa. • Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador. • Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA gas. Cuando dar vuetta apagado • Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates combustibles. de uni6n est& bien apretada y la v6[vuta del tanque de gas. • No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca de Ia misma. • que la tuerca la v61vuta del tanque de gas. para cocinar antes de cuando la parritla est& a0n caen gotas de grasa u otras sustancias calientes o el regutador, la causa, corrija y el regutador, para cocinar, sueltas sobre &stas. Se cierre et problema, inmediatamente a la et paso de gas. limpie e inspeccione la v61vula, Ja antes de proseguir. Haga una prueba para detectar puede emitir un sonido zumbante o sibitante durante fugas. de • efc. El regutador afectar8 • Ja seguridad Utilice solamente esta parriIla. deben et regulador El reguIador ser especificados • Si tiene un probIema • Si et reguIador su uso. Esto no ni el uso de la parrilta. de presi6n y el montaje de manguera de presi6n del reemplazo o provisto con la parritla, se congela, apague del tanque de gas. Esto indica ser usado en otro producto, y los montajes provistos de de manguera cerca. lea la secci6n de £eso/uciGn deprob/emas. inmediatamente que existe jDevu&Ivalo la parritla un problema y cierre la v61vuta con el tanque y no debe al proveedor! CAUTION • No es posible la tape. apagar Pot razones los fuegos provocados de seguridad, por la grasa las parrillas tienen cerrando aberturas de ventilaci6n. • No use ague para lesiones. cierre las perillas y el tanque usando desatendida la alta fuego • NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas. • Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de ensamblado. • Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio especifico de uso. provocado Si surge para peri6dicamente por provocados un fuego por provocado la grasa. pot Esto la grasa, de gas. la parrilla temperature no se ha limpiado, ie permite usarta, h6gaio ai aire tibre, en ta pianta baja, dejando un espacio iibre de fres (3) pies entre ta parriiia y tas paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o debajo de los mismos. los fuegos ocasionar • No deje • t'ara personas que vJven en apartamentos: Pidaie ai administrador que ie indique los requisitos y ios c6digos contra incendios que corresponden ai uso de parriiias de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se apagar puede la grasa, cuando la este quemar los residuos la parrilla, que puede precalentando se puede da_ar o de comida. Si presentar un al producto. Como user el encendedor APor favor, consuite et procedimiento Encendido de encendido en ta parriita. con f6sforos ANo se incline sobre la parrilla cuando la est& encendiendo. 1.Abra Ia tapa durante et encendido. 2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y luego en el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte inferior det Iado de Ia parriIIa, (como se iIustra m6s abajo). 3. Oprima y gire la periIIa dei QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia posici6n de ALTA. Verifique que el quemadorse encienda y que permanezca encendido. 4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periJta hasta ta posici6n. 16198-40700219 ° 35 Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a la Caicla repentina de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de /?esoluci6n de CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6 saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido Coma apacjar Control del encendedor con f6sfors de hornilla ardientea 1.Abra Ia tapa durante el encendido. 2.Abra el paso de gas desde el tanque. 3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n llama la parrilla • Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF), de • Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del encendedor r6pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de /?esoluci6n de problemas Control de la v61vula • Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas, primero presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulas deben girar suavemente. Control de la mancjuera • Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la parrilla. Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado par el fabricante. Limpieza cjeneral de la parrilla Encendido con f6sfors de quemador lateral 1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et encendido. 2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro. 3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta graduaci6n de llama _:ALTA. • No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores causticos para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas. •. Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas con un pa_o. • Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar. • Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente. 36 ° 16198-40700219 CAUTION iALERTA CONTRA C6mo limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el tanque de gas. 2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador. 3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de los quemadores. 4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel soporte de la cSmara de combusfi6n. 5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la vSIvula. Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea mas f@cil. Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los tubosVenturi. Las arafias y tos insectos pequefios han producido "fogonazos". Las arafias fejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en ios tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi, ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede encender. A esto sete llama "fogonazo", y puede dafiar su DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones. (A) Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias veces el gancho a trav6s del tubo de cada quemador. (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de cada orificio. 6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad. 7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre dgido, tal como un sujetapapeles. 8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a conectar en las aberturas de la valvula. Vea las ilustraciones a la clerecha. Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento, retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos antes de usar Ia parrilIa, si no Ia ha usado durante un fiempo C6mo guardar su parrilla • Limpie ias parriilas de cocci6n. • Guardela en un Iugar seco. • Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los nifios. 9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. 10. File los quemadores a los soportes de la cSmara de combusfi6n. 11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n. • Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas. • SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y guard6ndoto at aire tibre. • Siga Ias i nstrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a un/c/ad de/ quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya esfado guardada. 16198-40700219 ° 37 Cocci6n indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. El caIor de los quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo ta carney tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking. Cocci6n: Cocine bien Ias carnes y Ias piezas de ave, para matar tas bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos atcancen ta temperatura interna adecuada. Refrigeraci6n: sobras. Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y las 16.00 horas, hora normal del Este. EST. C6mo saber cu6ndo Cocci6n con 1 quemador Cocine con calor directo o indirecto. Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento. Consume menos combustible. Instrucciones para la cocci6n indirecta • Siempre cocine con Ia tapa cerrada. • Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede variar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n. Cocci6n con 2 quemadores Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n Produce catentamiento lento y uniforme. Ideat para asar y hornear tentamente. Seguridad baja. con los alimentos las carnes est6n bien cocidas • El exterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para carnes, para verificar que los atimentos atcancen una temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar visuatmente si ya est6 iista. • La temperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F; tas pechugas, 170° F. El jugo de Ias mismas debe ser transparente y ta carne no debe tener color rosado. • La temperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F. La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160° F. • NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carne o de aves, para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos completamente, para destruir Ias bacterias nocivas. • Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen. ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer sin peIigro, debe cocinarse a Ias temperaturas internas minimas se_atadas en ta tabta siguiente: USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n Carne de res, ternera, cordero y cerdo -Corta todo _ 145° F Pescado 145° F La seguridad con los aIimentos es una parte muy importante det disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias nocivas: Carne de res, ternera, cordero y cerdo- Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y aves crudas. Departamento de AgricuItura de Estados Unidos _ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de cortarto o consumir. Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para servir los atimentos preparados. 38 ° 16198-40700219 Carne 160° F Ptatos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F CJave Descripci6n I Tapa 2 De Tapa Superior 3 Rejilla Del Quemador 4 Quemador 5 Cable 6 Localizador 7 Recipiente 8 9 Del Quemador Cant Lateral 1 PiezaNo. 40800064 CJave Descripci6n Cant PiezaNo. 29 Soporte de la puerta 1 40800129 2 40800118 30 Portaf6sforos 1 40800128 1 40800119 31 Derecho de la puerta 1 40700096 1 40800121 32 Tirador 2 40900076 Lateral 1 40800120 33 La puerta izquierda 1 40700087 lado del quemador 2 40800135 34 Soporte de la puerta 1 40700082 1 40800063 35 Panel trasero 1 40700080 Repisa Lateral Derecha 1 40800054 36 Marco de la izquierda 1 40700052 M6scara, 1 40700046 37 M6scara, Repisa Del Lado 1 40700040 1 40800122 38 Repisa Del Quemador Lateral 1 40800040 Principal 1 40700032 39 Presilla Para El Recipiente Para Lagrasa 1 40800131 Sin Electrodo 4 40900205 40 Recipiente Para La Grasa 1 40800026 1 40900210 41 Combustion 1 40900015 1 40900209 42 Silicome parachoques de goma 4 50300205 1 40800037 43 Medidor De Temperatura 1 40900201 5 40900036 44 Placa Del Logotipo 1 40800106 Quemador Lateral Lateral Lateral Del Electrodo, Quemador de pin, Para Jugos, Quemador Repisa Del Lado Derecho Lateral I0 Bot6n Del M6dulo 11 Tablero 12 V61vula, Principal 13 Manguera, 14 V61vula, Quemador 15 Colector, 16 Marco, 17 Perilla De Control 5 40900206 45 Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2 50300207 18 Regulador 1 40800115 46 Tapa Superior 1 40700004 19 contter 9 110050 47 Spacer aislamiento, la tapa 2 40700022 2O Titular 1 40800130 48 Bisel, tapa Mango 2 40900013 21 Repisa Inferior 1 40700079 49 Tapa de manejar 1 40900012 22 Puerta Baja Magnet 1 40700111 50 Rejilla Basculante 1 40900203 23 Puerta Magnet 4 40700110 51 Parrilla De Cocci6n 2 40900204 24 Rueda 2 40700101 52 Termodisipador 4 40700023 25 Ruedas de freno 2 40700100 53 Llama Traspaso de tubo 3 40800022 26 Manguera 1 40800134 54 Tubo Del Principal Sin Electrodo 4 40700125 27 Panel lateral derecho 2 40700059 55 Electrodo, hornilla ardientea 1 40900207 28 Marco de la derecha 1 40700071 56 Panel De Grasa De Drenaje 1 40900029 57 Barra Posterior 1 40700081 De De Control Quemador Lateral Lateral Principal Sin Electrodo Perilla De Control pin De La Cisterna de alfileres fijos No se ilustra Paquete De Herrajes 1 40700218 Manual 1 40700219 Del Producto Si le falta el hardware o que han deteriorado las partes despu_s de desempaquetar parrilla, Ilame al 1-888-287-0735 para su sustituci6n. Si falta o est6 da_ada alguna pieza, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®, para su reaosici6n. 16198-40700219 ° 39 \ .f \ \ \ \ \ \ \ \ .............. D_::A .........._ //-/ '_) ....... jJ AA ............................................ 'E ............ -)- M,,_, sI /' S ii i/ / // / i / 40 ,, 16198-40700219 ¢ I';-,Y .i ._3 _x POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN PAQUETE. Step 1. Abra hardware la caja de envfo hasta cortar y el manual de arriba. los hordes Retire el material con un cortador de embalaje de cajas, saca paquete de y las piezas de la parte superior y frontal de la tapa. Tambi@n sacan dos ruedas con freno de espuma de poliestireno, de izquierda y de derecha dos ruedas de espuma de poliestireno. Asamblea marco de Panel lateral derecho (Pre-Asamblea) 16198-40700219 _ 41 Step 2. Retire la izquierda y la derecha de la cabeza abierta y sacar las cajas y rejas de envasado. las cajas, de poliestireno 42 * 16198-40700219 de espuma de poliestireno Grill. Tapa de la parrilla Retire el material de embalaje, y tomar todas las partes de otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo. I € 16198-40700219 "* 43 POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Herramientas necesarias para CUIDADOSAMENTE el armado. • Ltave ingtesa (que no viene inctuida) • Destorniltador • Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma • Et hardware siguiente se presenta en blister: (que no viene inctuida) Tornillos de M4XIO Pila AAA Cant.:27 us Cont: 1 Tornillos de M5XIO Arandelas de fibra de M5 Cant.:6 us Cant.-4 us Is 44 Tornillos de M6X13 Arandelas Cant.:16 us M6 * 16198-40700219 de compresi6n Cant.-8us de PASO A PASO. lil Estante inferior [] Coloque el panel del lado izquierdo del marco de la izquierda (marcado con una L) con (4}tornillos de M4X10 para construir el ensamblaje del panel de la izquierda. El ensamblaje del panel de la derecha viene pre-construidos. Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con (6) tornillos de M4X10 Adjuntar imanes puerta con estante inferior (2} tornillos de M4X10 t,,,, TornillosdeM4X10 Cant.:12us panel I I ir Frente Ensamblaje del panel de la izquierda Repisa Inferior Ensamblaje del panel 16198-40700219 * 45 Carrito [] Fije el panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (5) tornillos de M4xl0. (A) (B) A su vez compra al rev&s. Alinee los orificios estante inferior del lado de agujeros de la pierna. Adjuntar lados del estante inferior a cuatro paras con (4) tornillos de M6X13. (C) Coloque la pierna delantera dos extremos de estante inferior con (2) tornillos de M5X10. (C) Atornillar las ruedas en cada extremo inferior pierna. Nora: Las ruedas con frenos debe ser montado en la parte posterior del estante inferior. Apriete con una Ilave de rueda (siempre con ruedas) en sentido antihorario (D) Apretar todos los tornillos, superior e inferior. Tornillos de M4X10 Cant.:5us Tornillos de M5X10 Cant.:2 us Tornillos de M6X13 Cant.:4 us A J ! D Tornillos de MSX10 46 "* 16198-40700219 Frente Puertas [] Quite los (4) tornillos de M4xlO pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan para conectar las manijas de las puertas. [] Inserte el pasador inferior de la puerta en el agujero en el estante inferior. Empuje hacia abajo el pasador de la puerta superior, alinee el agujero del soporte por debajo de perno de la puerta, y la liberaci6n pin para que se inserta en el agujero. [] Repita este paso para la otra puerta. [] Nota: Si las puertas no se alinean cuando se cierra o no puede cerrar libremente, afloje los tornillos en el soporte del perno de la puerta. Ajuste el soporte del perno de la puerta si es necesario, y vuelva a apretar los tornillos. Vuelva a revisar la alineaci6n parrilla puerta una vez est6 completamente montada y reajustar si es necesario. Tornillos de M4XIO Cant.: 4 us 16198-40700219 • 47 La parte superior de la parrilla en el carrito Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta. Quite las abrazaderas de manguera del recjulador asegurar a la parte inferior de la cabeza de la parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla. [] Baje cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito. Compruebe que la manguera del recjulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con (4) tornillos de M6x13 y (4) arandelas de compresi6n de M6. Tornillos de M6X13 Cant.:4 us Arandelas de compresi6n de M6 Cant.:4 us / / i/i i // ,\ 48 • 16198-40700219 / i i / Repisa lateral Izquierdo [] Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A) [] La fascia Adjuntar a la izquierda det lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de fibra de M5. (B) [] Ata izquierda ptataforma lado a los soportes en et lado izquierdo de la caja de fuego. [] [] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera: - Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.. (C) - De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de fibra de M6 (Dia 16). Para et panel de control bajo et lado estante con (1) tornillos de M4xl0. Tornillos de M5X10 Cant.:2 us Arandelas de fibra de M5 Cant.:2 us A Tornillos de M6X13 Cant.: 4 us Arandelas de compresi6n deM6 Cant.:2us Tornillos de M4X10 Cant.:1 us / / / ¢ .,\ \,,, / B 16198-40700219 _ 49 Repisa lateral derecha [] Retire la rejitta sideburner de sideburner antes de montar y la asignaci6n de la ptataforma Jado derecho. [] [] [] [] Adjuntar a la fascia de la plataforma lado derecho con (2) tornillos de M5xl0, Arandelas de seguridad de M5 y Arandelas de fibra de M5. (A) Hang plataforma lado derecho a los soportes en et lado derecho de la caja de fuego. Adjuntar la fascia y de la plataforma lado derecho al fog6n de la siguiente manera: - De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de fibra de M6. (B) - Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.(Dia 16). Para et panel de control bajo et lado estante con (1) tornillos de M4xl0. (C) Tornillos de M5XIO Cant.:2 us Tornillos de M6X13 Cant.:4 us Arandelas de fibra de M5 Cant.:2 us A Arandelas de compresi6n deM6 Cant.:2us t,,,, Tornillos de M4XIO Cant.:1 us C B 50 _ 16198-40700219 Quemador [] lateral Afloje quemador lateral en la plataforma laterak (B). Destornillar y quitar dos tornillos y arandetas frente sideburner mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje et tornillo Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado(C) [] [] [] [] [] [] deJ eJectrodo.. Inserte la v_lvula a trav6s del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v_lvula con el previamente eliminado 2 tornillos. (E) Sideburner tubo lugar sobre la v_lvuia, asegur_ndose de que la v_lvuia se encuentra dentro del tubo sideburner como se muestra. (F) Perilla de control de empuje en la v_lvula de v_stago sideburner. (G) Sideburner Vuelva a colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas. Reemplace rejilla sideburner. (H) Inserte la punta peque_a de los cuatro cables principales del panel de control en cuatro de los cinco z6calos de m6dulo. Inserte la punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable con grandes puntas, coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la otra punta de la terminal en la parte superior de la v@lvula de control de quemador lateral. (I) Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (J) pila AA (presenta en blister) en la ranura de la bateria con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en el panel. (J) 16198-40700219 • 51 Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante 52 • 16198-40700219 [] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor extendida debe set colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha. [] Introdudendo combusti6n. [] Coloque las parrillas de cocci6n sobre sus apoyos. [] Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de fuego, como se muestra. las lengOetas en las ranuras de la parte delantera de la c6mara de Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c6mara de combusti6n, y coloque el recipiente en la presilla. Make sure the grease Drainage hole on the right side is, as seen from the back of the grill. Into Place grease cup grease cup clip. alinear los huecos con agujeros carril de vuelta en las piernas traseras y la c6mara de combusti6n. Coloque de nuevo carril con (4) tornillos de M4xlO [] de alimentaci6n de la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera en la pierna delantera derecha y fijar con la chaveta. r ¸¸ -4 J / / 16198-40700219 • 53 LP del tanque [] Alimentar et regutador y Ia manguera por el agujero en et panel lateral derecho. [] El tanque de gas propano se vende por separado. Use 6nicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sus siglas en ingt6s). Llene et tanque y reviselo para detectar fugas, antes de instatarlo en Ia parrilIa y de instatarle el regutador. [] Cotoque el tanque de gas en Ia repisa inferior, con ta abertura deI protector deI mecanismo de cone×i6n orientada hacia un tado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener et tanque LP en su Iugar. [] Cuando Ia parrilIa est6 en el tugar deseado, bloqueo de los frenos de tas ruedas, to que ayudarc_ a ta estancia parrilta en tugar de operar con seguridad. .@ / / CAUTION Si no instala el recipiente para la grasa y su presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo de incendio o de dafios a la propiedad. 16198-40700219 • 54 / CAUTIO Si no se instala correctamente el tanque se puede dafiar la manguera de gas durante el suministro, Io que puede ocasionar el riesgo de incendio. EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre • Manguera da_ada. Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. Fuga de gas de la v61vuta del ciIindro de gas. Fuga de gas entre citindro de gas y la conexi6n del regutador. • Falla de la v@lvuladel cilindro debida a mal uso o a falla mec@nica. • Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no est@bien apretada, falla de la junta de caucho. Sale fuego a trav@sdel panel de control. Hay continuamente fuego de la grasa o demasiadas llamas debJdo a una fuga de gas, Ilarne a los bomberos. • Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est_ quemada, cambie la v@lvula/'la manguera/' el regutador. Si est_ quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. • Falla mec@nica debido a la oxidaci6n o al mal uso. Fuga de gas del ciIindro. un JncendJo • Fuego en la secci6n del tubo del quemador debido a un bloqueo. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. sobre la superficie de cocinar. • Cambie • Cierre el ciIindro de gas. la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas. • Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el regutador aJcilindro de gas. • Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido et fuego y la parrilta est& fria, retire et quemador y examineto para vet si tiene nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Los peligros naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador. • Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior de ta zona de la camara de combusti6n, de la iata para ia grasa y de toda otra superficie. Resoluci6n de problemas PROBLEMAS DEGAS: El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. • Est_ tratando de encender el quemador equivocado. • El quemador no est@conectado a la v@lvula de control. CoMinJcl siguiente. • Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n titulada Uso y cuidado.. • Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. en /cl p_lgincl • Obstrucci6n en el quemador. • No hay flujo de gas. • Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6n al tanque de gas. • La tuerca de uni6n y la v@lvula del tanque de gas no est@nbien conectadas. • Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y cuidado. • Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@ vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de/f/ujb de gas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano 0nicamente, no use herramientas. PRQBLEMAS DEELECTRICIDAD: • Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura". • La punta del electrodo no est_ en posici6n correcta. • Cambie el (los) electrodo(s). Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4". Aj0stela si es necesario. Quemador lateral (si Io tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169. Aj0stela si es necesario. 16198-40700219 • 55 Resolucion de problemas (continuacion) El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. • El cable o el electrodo est@cubierto con restos de comida. • Los cables est@nfiojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTON PULSADOR PIEZOELI_CTRICO Y GIRATORIO: • El bot6n pulsador se pega en el rondo. • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. • Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo. • Cambie el encendedor. • Cambie la perilla. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor y el electrodo. • Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la El quemador o los quemadores no se encienden al usar f6sforos. Llama baja, gota en p_gina anterior. • El f6sforo no Ilega al punto de encendido. • M@odo inadecuado de encender con f6sforos. • Se acab6 el gas. flujo del gas. • Hay vapor atrapado en la conexi6n de la tuerca de uni6n y el tanque de gas. • Vientos fuertes. • Bajo flujo de gas propano. • Se activ6 la v@lvula por sobrecarga de gas. Fogonazos. oroducidos por la Retorno de las llamas (fuego en el (los) tubo(s ctel quemador). .... No se puede recargar el tanque de gas propano, Un quemador no se enciende desde el quemador otra (s). 56 • 16198-40700219 • Verifique que et tanque de gas est& cargado. • D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30 peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta ligera.Si Iasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado alas perillas del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla ligera. • D&vueltaapagado al control y alas peritlasdel tanquey desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduaci6n de las llamas. • Recargue el tanque de gas. • Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la secci6n anterior. • Acumulaci6n de grasa. • Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de combusti6n. • Came sumamente grasosa. • Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla. • Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda. • Temperatura de cocci6n muy elevada. grasa. • Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender chimeneas). • Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo. segundos, • Se activ6 la v@lvula por sobrecarga de gas. Llamas que se apagan. • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento. • Grasa atrapada por acumulaci6n de restos de comida alrededor del sistema del quemador. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas. • El quemador o los tubos del quemador est6n obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado. • igunosvendedoMdegasiienen .... boquillas de Ilenado viejas, con las roscas gastadas. • La acumulaci6n de grasa o parficulas de alimentos en el extremo (s) de tubo de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, 'i • Las boquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas. • Gire las perillas en OFE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes. Resoluci6n de problemas SECClON I No aparecen chispas en ningOnelectrodo cuando se pulsa el bot6n de encendido; no se oye ningOn sonido del m6dulo de chispas. - Encendido electr6nico • La pila no est@ instalada adecuadamente. • Revise la orientaci6n de la pila. • Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-" est6n orientados correctamente, con el extremo "+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo). • Pila gastada. _,Esuna pila usada? • C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o AA. • La unidad del bot6n no est6 instalada adecuadamente. Reviseque las piezas est6n debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sintrabas. • M6dulo de chispas defectuoso. Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable est@nbien hechas, el m6dulo est6 defectuoso. • Las conexiones del cable de salida no est6n bien hechas, • 8Est6n conectadas y bien hechas las conexiones de salida? ° Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos • 8Est6n conectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo y en los electrodos. • Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est6n bien alineadas y bien enroscadas. • Cambie la unidad del m6dulo de chispas. SECClON II No aparece ninguna chispa en Io electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOnsonido • Las conexiones del cable de salida no Hay chispas pero no en est@nbien hechas. todos los electrodos • El arco de la parrilla se y/o no a plena forma lejos ctel (de los) potencia quemador(es). SECCION III • Pila d@bil. • Los electrodos est@n hOmedos. • Los electrodos est@n agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formaci6n del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que est6 daBado el aislamiento de los cables. Cambie los cables. • Se forman todas las chispas pero son d@bileso lentas. • Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaBo AA. • _,Seha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combusti6n? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Cambie los electrodos agrietados o rotos. • Examine los electrodos para detectar grietas. 16198-40700219 " 57 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.com To purchase a protection agreement 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR (1-888-784-6427) www.sears.com TM ® Center 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER M° (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Kenmore 146.16198210