Download caution - Appliance Factory Parts

Transcript
Use & Care Guide
Manual
de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Models/Modelos:
Items / Articulos:
146.16197210/146.16198210
640-03982844-7
/ 640-03982838-9
I(enmore
@
??ril
@
@
g
P/N 40700219
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
_
prop_
I°
Installation
If you smell
in its entirety
•
Failure to follow
instruction
•
seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
gas to the appliance.
•
2.
Extinguish
3. Open
4.
any
open
flame.
•
lid.
If odor
continues,
appliance
keep away
and immediately
supplier
or your
from
the provided
before
using
can result in
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve
assembly supplied.
Grill installation
must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
the
call your
Precautions
Please read this User's Manual
the grill.
gas:
1. Shut off
Safety
•
gas
fire department.
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
_/ehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
•
Series, Recreational
Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically
grounded in accordance
with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
1. Do not store or use gasoline or other
flammable
liquids or vapors in the vicinity
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected
be stored in the vicinity
of
for use shall not
of this or any other
appliance.
•
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification
will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational
vehicles or
boats.
NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual
customer
after delivery
and/or
with the
installation.
Call Grill Service Center For Help And Parts
NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735.
You will be speaking to a
convenient place for future reference.
representative
of the grill manufacturer
and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME
_.
Safety
Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
Product Record
IMPORTANT:
Model
Fill out the product
record information
below.
Number
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION
CAUTION:
For residential
cooking.
2 • 16198-40700219
© KCD
IP, LLC
use only. Do not use for commercial
Indicates
a potentially
hazardous
situation
or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
For Your Safety ...
2
Grill Service Center...
2
Product Record Information ...
2
One Year Full Warranty
Installation Safety Precautions ...
2
Safety Symbols ...
2
If this griii fails due to a defect in materiai or workmanship
within one year from the date of purchase, catt 1-800-4-MY
HOME @to arrange for free repair (or replacement if repair
Kenmore Grill Warranty...
3
•..
Use and Care.
KENMORE
GRILL WARRANTY
on Kenmore
Grill
proves impossible).
4-10
Limited Warranty
on Burners
...11
Parts List...
• .12
Parts Diagram...
...
Before Assembly ...
13-16
Assembly...
• 17-26
Troubleshooting...
• 27-29
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new I(enmore _
product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But Iike alI products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Pepair Pro/ec/ion Agreemeni now and pro/ec/ yourse/f
from unexpec/ed hassle and expense.
Here's what the Repair Protection Agreement s includes:
For five years from the date of purchase, any burner that
rusts through will be replaced free of charge. After the first
year from the date of purchase, you pay for labor if you wish
to have it installed.
Aii warranty coverage excludes igniter battery and grill part
paint toss, discoloration or rusting, which are either
expendable parts that can wear out from normal use within
the warranty period, or are conditions that can be the result
of normal use, accident or improper maintenance.
Aii warranty coverage is void if this griit is ever used for
commercial or rental purposes.
Aii warranty coverage
United States.
applies only if this grill is used in the
[]
[]
Expert service by our 10,000 professional repair specialists
Unlimited service and no charge for parts and labor on att
This warranty gives you specific legal rights, and you may
atso have other rights which vary from state to state.
[]
covered repairs
Product replacement
can't be fixed
Sears BrandsManagement Corporation
Hoffman Estates,IL60179
[]
[]
up to $1500 if your covered product
Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
Fast help by phone - we catI it Rapid Resolution phone support from a Sears representative.
as a "talking owner's manual."
Think of us
Sears
Installation
Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. calI 1-800-4-MY-HOME
@
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
catt is att that it takes for you to schedule service. You can calI
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we wilt
provide a fulI refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. Forfull details
call SearsCanada at 1-800-361-6665.
CALIFORNIA
PROPOSITION
65
This product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive
harm.
Wash your hands after handling this product.
16198-40700219
° 3
LP Cylinder
° NEVER store a spare LP cylinder
appliance
under or near the
or in an enclosed area.
• The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
• Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tail) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
• LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for
marking.
• LPcylinder valve must have:
• Type 1 outlet compatible with
regulator or grill.
• Safety relief valve.
• UL listed Overfilt Protection
Device (OPD). This OPD safety
° Never fill a cylinder beyond
80% full.
• If the information in the two points above
followed
OPD Hand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use
only LP cylinders equipped with this type of valve.
• LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
is not
exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• An overfilled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage,
serious injury or death.
• If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP cylinder and
appliance
and call your fire department.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied
LP Tank Removal, Transport And Storage
• TurnOFF all control knobs and LPtank valve. Turn coupling nut
counterclockwise by hand only - do not usetools to
disconnect. Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then lift
LPtank up and off of support bracket. Install safety cap onto LP
tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LPTank Valve.,
Petroleum Gas)
• LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced.
For
Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten
cabbage) so that it can be smelled.
• LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder
Filling
• Use only licensed and experienced
dealers.
• LPdealer must purge new cylinder before filling.
_'_
• Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder wilt vary by
_Safety
_'_
Cap
_Retainer Strap
• A disconnected LP tank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun.
• Do not store an LPtank in an area where children play.
4 ° 16198-40700219
temperature.
• A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
• Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere. This
is a hazardous practice.
• To remove gas from LP cylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
LP Tank Exchange
Connecting
• Many retailers that seii griiis offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described in the "LPTank"
section of this manual.
1. LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
• Always keep new and exchanged
during use, transit or storage.
• Leak test new and exchanged
LPtanks in upright position
Regulator To The LP Tank
LPtanks BEFORE connecting to
grill.
LP Tank Leak Test
Hand Wheel
For your safety
• Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or
refilled.
rpe 1 outlet with
thread on outside
• Do not smoke during leak test.
• Do not use an open flame to check for gas leaks.
• Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area,
Safety Relief
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames
or sparks.
• Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows
/
Strap and Cap
in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
Do not insert a POL transport plug
(plastic
part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. It will defeat the Safety
Relief Valve feature.
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
tank. Contact an LPgas supplier or your fire department!
•
Do not use household cleaning agents. Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator)
can result.
5. Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossththread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank val
16198-40700219
° 5
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turnall grill control knobs to OFF.
2.Be sure regulator is tightly connected to LPtank.
3.Compieteiy open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise.
If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately.
There is a major Ieak at the connection.
before proceeding
1-800-4-MY-HOME
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
by calling
_.
Sears for replacement
Correct
parts at
4.Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in
picture below:
Never remove threaded
orifice at end of valve.
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a fuII stop. The
regulator wiII seat on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting in some resistance. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete the connection.
Tighten by hand only - do not use tools.
NOTE"
If
you
cannot
complete
the
connection,
disconnect
regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
Catt 1-800-4-MY-HOME
® for an identical replacement part.
• Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Catt for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME
®.
6. Aiways ciose LPtank valve after performing teak test by
turning hand wheel clockwise.
• Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
• Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
• Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
• Do not use grill until leak-tested.
• If a leak is detected at any time, STOP and call the fire
department.
• If you cannot stop a gas leak, immediately close
LP cylinder
department!
6 ° 16198-40700219
valve and call LP gas supplier
or your fire
Safety
•
Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
•
Injury.
• Do not let children operate
When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder
valve.
•
Never move grill while in operation or stili hot.
•
Use long-handled
burn.
•
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10 tbs.
• Do not block holes in sides or back of grill.
•
The grease tray must be inserted into grill and emptied after each
• Use grill only in well-ventilated
•
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the griii cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
•
If you notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
•
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
• Keep
grill
area
clear
and
or play near grill.
free
from
materials
that
barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
use. Do not remove grease tray until grill has completely
space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
• Do not use charcoal
grill.
or ceramic
briquets in a gas
• Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition etc.
cooled.
the control panel or the firebox bowl.
•
The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
•
If you have a grill problem see the "Troubleshooting
•
Section".
If the regulator frosts, turn off grill and LP cylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
• Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
• Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
• Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
• Apartment Dwellers.
Check with management
to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
• NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
• Never operate
grill with LP cylinder
out of correct
position specified in assembly instructions.
• Always close LP cylinder valve and remove
coupling
nut before moving LP cylinder
specified
operation
position.
from
Main Burner Igniter Lighting
• Do not bean over griIi while lighting.
1. Open lid during iighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. To ignite, turn Ignition Burner knob to _
HI.
4. Pushand hold electronic ignition button.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
controls OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting
procedure.
6. To ignite any other Main Burner, turn knob to HI.
7. To ignite the Side Burner, follow steps 3-5 using the Side
Burner knob.
If igniter does not work, follow Match Lighting instructions.
16198-40700219
° 7
Burner
Flame
Check
• Remove cooking grates and heat diffusers Light burners, turn
knobs from HI to LO You should see a smaller flame in
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition
burner
controls
lighting
Match
ADo
not occur
in 5 seconds,
OFF, wait
5 minutes
procedure.
the valve
burner
does
open,
and could
If the burner
gas will continue
ignite
with
turn
and
does
the
repeat
not ignite
to flow
LO position than seen on HI Perform burner flame check
on sideburner, also Always check flame prior to each use If
only tow flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section
the
with
out of the
risk of injury.
Lighting
not Iean over grill while lighting.
1. Open lid during iighfing.
2. Place match into match holder (hanging on right back leg).
Light match, piace into iighfing hote on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner iighfs and stay tit.
4. Light other burners fotiow with step 3.
Turning Grill Off
• Turn all knobs to OFF position Turn LPcylinder off by turning
Igniter
Check
• Turn gas off at LPcylinder Press and hold electronic igniter
button "Click" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode See
"Troubleshooting"
Valve Check
if no click or spark
• Important: Make sure gas is off at LP cylinder before
checking valves Knobs lock in OFF position To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position Valves should turn smoothly
Hose Check
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn
Replace damaged hoses before using grill Use only
valve/hose/regulator
Guide
General
as specified in the parts list of this Use & Care
Grill Cleaning
• Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted) Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom Rinse and allow to completely
air dry Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
• Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated
for stubborn stains.
Sideburner
Match
Lighting
1. Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder.
2 Place lit match near burner
3 Turn sideburner knob to HI Be sure burner lights and stays tit
cleaner. Use nonabrasive scouring powder
• Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth.
• Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage.
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
• Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot.
8 ° 16198-40700219
Cleaning
CAUTION
the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
1
2
Turn gas off at control knobs and LP cylinder
Remove cooking grates and heat diffusers
3
4
Remove cotter pin from rear of burners
Carefully lift each burner up and away from valve openings
We suggest three ways to clean the burner tubes Use the one
easiest for you
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook Runthe hook through each burner
tube several times
ZZZZZZII
........................................
....
___
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube
several times
If you notice that your grill is getting hard to light or that the
flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports Check each
port to make sure air comes out each hole
5
Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt
Spiders or small insects have been known to create
problems.
Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip
7
Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged If any large
cracks or holes are found replace burner
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings See illustrations below
"flashback"
The spiders spin webs, build nests and lay eggs in the grill's
venturi tube (s) obstructing
backed-up
6
the flow of gas to the burner. The
gas can ignite in the venturi behind the control panel. This
is known as a flashback
and it can damage
your grill and even cause
injury.
To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and
venturi assembly should be removed from the grill and cleaned
.J
fore use whenever the grill has been idle for an extended period.,
Storing
Your
8
Carefully replace burners
9
10
Attach burners to brackets with cotter pin
Reposition carryover tubes and attach to burners Replace
heat diffusers and cooking grates
Grill
• Clean cooking grates
• Store in dry location
• When LPcylinder is connected
wetiventiiated
to grill, store outdoors in a
space and out of reach of children
• Cover grill if stored outdoors
Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available
• Store grill indoors ONLY if LP cylinder is turned off and
Disconnected,
remove from grill and stored outdoors
• When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly'
instructions before starting grill
16198-40700219
° 9
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from tit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
foilow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kilt bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
1 Burner Cooking
Cook with direct
Best for smaller
or indirect
heat.
4:00 pm EST).
meals or foods.
Consumes less fuel.
How To Tell If Meat Is Grilled
Indirect
Cooking Instructions
•
Always cook with the lid closed.
•
Due to weather conditions, cooking times may vary. During
cold and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insure sufficient cooking
•
temperature.
Place food over over unlit burner(s).
Thoroughly
• Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of doneness.
• Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F. Juices
should run clear and flesh should not be pink.
• Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F. Aii cuts of pork should reach 160° F.
• NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
• When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F, or until steaming hot.
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting
and baking.
WARNING:
To ensure that it is safe to eat, food must be cooked
to the minimum internal temperatures
listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
Beef, Veat, Lamb and Pork - Whole Cuts _
145° F
Fish
145° F
Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground
160° F
Egg Dishes
Turkey, Chicken
Ground
160° F
& Duck -
Whole,
Pieces &
165°F
United States Department of Agriculture
_Altow
10 ° 16198-40700219
meat to rest three minutes before carving or consuming.
1
Side BurnerLid
1
Pa_
Number
40800064
29
MatchHolderBracket
1
Pa_
Number
40800129
2
RotateRod,Side BurnerLid
2
40800118
30
MatchHolder
1
40800128
3
Side BurnerGrate
1
40800119
31
RightDoor
1
40700096
4
Side Burner
1
40800121
32
Door Handle
2
40900076
5
IgniterWire,Sideburner
1
40800120
33
Left Door
1
40700087
6
LocatorPin,Side Burner
2
40800135
34
Door Bracket
1
40700082
7
Side BurnerBase
1
40800063
35
Back Panel
1
40700080
8
RightSide Shelf
1
40800054
36
Left Frame
1
40700052
9
Fascia,RightSide Shelf
1
40700046
37
Fascia, Left Side Shelf
1
40700040
10
ElectronicIgnitionModule
1
40800122
38
Left Side Shelf
1
40800040
11
ControlPanel
1
40700032
39
GreaseCup Clip
1
40800131
12
GasValve, MainBurner
4
40900205
40
GreaseCup
1
40800026
13
Side BurnerHose
1
40900210
41
Firebox
1
40900015
14
GasValve, SideBurner
1
40900209
42
Silicome RubberBumper
4
50300205
15
Manifold,MainBurner
1
40800037
43
TemperatureGauge
1
40900201
16
ControlKnob Bezel
5
40900036
44
Logo
1
40800106
17
ControlKnob
5
40900206
45
RotateRod,Lid
2
50300207
18
Regulator
1
40800115
46
Lid
1
40700004
19
CotterPin
9
110050
47
Insulation Spacer, Lid
2
40700022
20
GasTank Holder
1
40800130
48
Bezel, Lid Handle
2
40900013
21
BottomShelf
1
40700079
49
Lid handle
1
40900012
22
DoorMagnetBox
1
40700111
50
Warming Rack
1
40900203
23
DoorMagnet
4
40700110
51
Cooking Grate
2
40900204
24
Caster
2
40700101
52
Heat Diffusers
4
40700023
25
CasterWith Brake
2
40700100
53
Flame Carry OverTube
3
40800022
26
HoseFixedPin
1
40800134
54
MainBurner
4
40700125
27
Side Panel
2
40700059
55
Electrode, MainBurner
1
40900207
28
RightFrame
1
40700071
56
GreaseTray
1
40900029
57
Back Rail
1
40700081
Key
Description
Qty
Key
Description
Qty
Not Pictured
HardwarePack
1
40700218
Manual
1
40700219
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME
®
16198-40700219
° 11
t
\
1
\\\\\\\
'\
/
//
/
/
/
//
/
/
//
12 _, 16198-40700219
/
/
/
/
READ AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS
BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM
SHIPPING BOX.
Step 1. Open shipping box by slicing down its edges with a box cutter, take out hardware
pack
and manual from top. Remove all packing material and parts from top and front of lid. Also take
out two casters with brake from left Styrofoam and two casters from right Styrofoam.
Left Frame Assembly
Right Side Panel
(Pre-Assembly)
16198-40700219
* 13
Step 2. Remove the left and right Styrofoam
packaged
from Grill
grates. Remove all packing material,
14 * 16198-40700219
Head. Open grill lid and take out the boxes and
and take all parts out of boxes.
I
€
16198-40700219
_ 15
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ON THE FOLLOWING
Tools Required:
•
Adjustable
•
Screwdriver
wrench (not provided)
•
7/16"
•
The following
(not provided)
Combination
wrench (not provided)
hardware
is provided
in a blister pack for convenient
M4X10 screw
AAA Battery
Qty: 27 pcs
Qty:l
M5X10 screw
M5 flat washer
Qty: 6 pcs
Qty: 4 pcs
pc
i!ll
M6X13 screw
M6 compression washer
Qty: 16 pcs
Qty: 8 pcs
16 * 16198-40700219
use.
PAGES.
Bottom Shelf
Attach left side panel to left Frame (marked L) with (4) M4xl0 screws to construct the Left
Panel Assembly. The Right Panel Assembly comes pre-constructed.
[]
Attach sides of bottom shelf to left and right panel assemblies with (6) M4xl0 screws. Do not
fully tighten at this time. Cart will not be level. This will be corrected when the back panel is
installed.
Attach door magnets to bottom shelf with (2) M4xl0 screws.
M4X10 screw
Qty: 12pcs
side panel
Front
Left Panel Assembly
Bottom Shelf
Right Panel Assembly
16198-40700219
* 17
Cart
[]
Attach back panel to the left and right panel assemblies with (4) M4xl0 screws. (A)
[]
Attach back panel to bottom shelf with (1) M4xl0 screw. (B)
[]
Turn cart upside down. Align the bottom shelf side holes with leg holes.
[]
Attach sides of bottom shelf to four legs with (4) M6x13 screws. (C)
[]
Attach the two front leg ends to bottom shelf with (2) M5xl0 screws. (C)
[]
Screw the casters into each leg bottom end. Note: The casters with brakes should be
mounted on the back of bottom shelf. Tighten with caster wrench (provided with casters)
counterclockwise. (D)
[]
Fully tighten all screws, top and bottom.
M4X10 screws
Qty: 5 pcs
M5X10 screw
Qty: 2 pcs
M6X13 screws
A
!
D
C
/
MSxl0 screw
18 _ 16198-40700219
Qty: 4 pcs
Front Doors
[]
Stand cart upright.
[]
Align door bracket holes with holes on front legs. Attach door bracket to left and right panel
assemblies with (4) M4xlO screws. Note: Attach bracket so that magnets are at bottom.
[]
Remove the screws and washers pre-assembled to the door handle ends, and use them to
attach handles to doors.
[]
Insert the lower door pin into the hole on the bottom shelf. Pushdown the upper door pin, align
it beneath hole in door bracket, and release pin so that it inserts in hole.
[]
Repeat this for the other door.
M4XIO screws
Qty: 4 pcs
16198-40700219
• 19
Grill Head to Cart
This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of grill head. Pull hose and igniter
wires out to side of grill head.
[]
Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wires
are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with (4} M6x13 screws and
M6 compression washers.
M6X13 screw
/
/
i/i
i
i
/;
,\
20 • 16198-40700219
i
Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 4 pcs
Left Side Shelf
[]
Attach fascia to left side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (A)
[]
[]
Hang shelf onto brackets on left side of firebox.
Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[]
Attach fascia to control panel with (1) M4xl0 screw. (C)
M5X10 screw
Qty: 2 pcs
M5 flat washer
Qty: 2 pcs
A
M6X13 screws
M4XIO screw
Qty: 4 pcs
//
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
Qty: 1 pc
¢
/
B
\
]
J
/
16198-40700219
_ 21
Right Side Shelf
[]
Remove sideburner grate from sideburner before assembling and attaching the right side shelf.
[]
Attach fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
[]
[]
Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox.
Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[]
Attach fascia to control panel with (1) M4xl0 screw. (C)
M5X10 screw
M6X13 screws
Qty: 2 pcs
Qtv: 4 _cs
M5 flat washer
Qty: 2 pcs
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
t,,,,
M4X10 screw
Qty: 1 pc
B
/
22 _ 16198-40700219
A
Sideburner
[]
[]
Loosenside burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding
sideburner in place. (A). Note: Do not loosen eJectrode screw.
Removethe 2 pre-instalied screws from the valve stem and set them aside. (C)
[]
insert valve stem through hole in fascia. (D) Attach bezeJ to fascia and valve face with previously
removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E).
[]
[]
Place sideburner tube over the valve, making sure that valve is inside sideburner tube. (F)
Pushcontrol knob onto sideburner valve stem. (G)
[]
Reattach sideburner to sideburner sheJfwith the 2 previously removed screws. Replace sideburner
grate. (H)
[]
Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To connect, push
igniter wire tips onto pins in igniter module.(I)
Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AAA battery (provided in blister pack) into battery
slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel (J)
[]
16198-40700219
• 23
Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack
[]
[]
Place heat diffusers over burners by inserting tabs into slots in front and back of firebox.
Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in
firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips over tabs in firebox rear at front and
rear of firebox.
[]
24 • 16198-40700219
Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown.
[] Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Slide grease tray into bottom of firebox
Grease
Cup and
LPtank drainage hole is on the right side, as seen from the back of
fromTray,
back.Grease
Make sure
the grease
the grill. Place grease cup into grease cup clip.
[]
Align back rail holes with holes on back legs and firebox. Attach back rail with (4) M4xlO
screws.
[]
Feed the regulator hose through the hose bracket on Right Front Leg and fix with cotter pin.
r ¸¸ -I
16198-40700219
• 25
[] LP tank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP
LPtank
tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator.
[]
Place LP tank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the front as shown.
Raise tank holder to hold LPtank securely in place.
[]
When the grill is in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in
place for safe operation.
.@
CAUTIO
CAUTION
Failure
to install
will cause
of grill
with
damage.
16198-40700219
• 26
grease
hot grease
risk of fire
cup clip and cup
to drip from
or property
bottom
Failure
gas
to install
tank
correctly
hose to be damaged
may
in operation.
allow
EMERGENCIES:
If a gas leak cannot
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose
be stopped,
or a fire occurs due to gas leakage,
• Damaged hose
Gas leaking from LP
cylinder
• Mechanical
mishandling
failure due to rusting or
Gas leaking from LP
cylinder valve
• Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure
Gas leaking between LF • Improper installation, connection not
cylinder and regulator
tight, failure of rubber seat
connection
Fire coming through
control panel
Grease fire or
continuous excessive
• Fire in burner tube section of burner
due to blockage
• Too much grease buildup in burner
area
flames above cooking
q_Jrfn¢'_
call the fire department.
• Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems
If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose / regulator If the hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator
Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem
• Replace LPcylinder
• Turn off LPcylinder valve Return LP cylinder to gas supplier
• Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seat for damage See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder
• Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave Iid open to
allow flames to die down After fire is out and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust See Spider
Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide
• Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave lid open to
allow flames to die down After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces
Troubleshooting
GAS ISSUES:
Burner(s) will not light
using igniter
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting
• See instructions on control panel and in Use and Care section
• Trying to light wrong burner.
•
Burner not
valve
engaged
with
control
• Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or
other matter See cleaning section of Use and Care
also)
• Obstruction
in burner
Continued on next
page
• Make sure LPcylinder is not empty
refer to "Sudden drop in gas flow"
• No gas ftow
• Vapor Iock at coupling
cylinder
• Make sure valves are positioned inside of burner tubes
nut to LP
• Coupling nut and LP cylinder valve not
fully connected
If LPcylinder is not empty,
• Turn off knobs and disconnect coupling nut from LP cylinder
Reconnect and retry
• Turn the coupling nut approximately one half to threequarters
additional turn until solid stop Tighten by hand onty do not use
tools
• Electrode cracked or broken; "sparks
at crack
• Replace electrode (s)
• Electrode tip not in proper position
Main Burners:
• Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner The distance should be 1/8" to 1/4" Adjust if
necessary
Sideburner
• Wire and/or electrode covered with
cooking residue
• Wires are loose or disconnected
• Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode
• Dead battery
• Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner the distance should be 1/8" to 3/16" Adjust if
necessary
• Clean wire and/or electrode
with rubbing alcohol and clean
swab.
• Reconnect wires or replace electrode/wire
assembly
• Replace igniter wire/electrode
assembly
• Replace with a new AAA size alkaline battery
16198-40700219
_ 27
Troubleshooting
(continued)
ELECTRONIC IGNITION:
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
• See Section I of Electronic Ignition System.
• No spark, no ignition noise.
• See Section II of Electronic Ignition System.
• No spark, some ignition noise.
• See Section III of Electronic Ignition System.
• Sparks, but not at electrode
strength.
Burner(s) will not
match light.
or at full
• See "GAS ISSUES:" on previous
page.
• Match wiii not reach.
• Use long-stem match (fireplace match).
• See "Match-Lighting" section of Use and Care.
• Improper method of mafch-iighfing.
Sudden drop in gas
flow or tow flame.
• Check for gas in LPcylinder.
• Out of gas.
• Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are
still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
• Excess flow valve tripped.
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
• Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
from cylinder. Reconnect and retry.
• Vapor lock at coupling nut/LP
cylinder connection.
Flames blow out.
• High or gusting winds.
• Turn front of griii to face wind or increase flame height.
• Refill LPcylinder.
• Refer to "Sudden drop in gas flow" above.
• Low on LP gas.
• Excess flow valve tripped.
Flare-up.
• Grease buildup.
• Excessive fat in meat.
• Clean burners and inside of grili/firebox.
• Trim fat from meat before grilling.
• Adjust (lower) temperature accordingly.
• Excessive cooking temperature.
Persistent
grease
fire.
Flashback...
(fire in burner tube(s))
• Grease trapped by food
around burner system.
•
Burner and/or
blocked.
burner
tubes
are
......
• Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
E
Unable to fill LP
cylinder,
• Some dealers have older fiiI nozzles
with worn threads,
One burner does
not light from
other burner (s).
• Grease buildup or food particles in
end (s) of carryover tube (s).
28 • 16198-40700219
• Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in
position and let fire burn out. After grill cools, remove and
clean ait parts.
buildup
.....
• The worn nozzles don't have enough "bite"
valve. Try a second LPdealer.
• Clean carry-over
tube (s) with wire brush.
to engage the
Troubleshooting
- Electronic
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module.
Ignition
• Battery not installed
properly.
• Check battery orientation.
• Dead battery.
• Has battery been used
previously?
• Button assembly not
installed properly.
• Faulty spark module.
• Install battery (make sure that "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and _'-_'end down.)
• Replace battery with new AAA-size
battery.
alkaline
• Check to insure threads are
properly engaged. Button
should travel up and down
without binding.
• If no sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
• Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
• Replace spark module assembly.
faulty.
SECTION II
• Output lead
connections not
connected.
• Are output connections
on and tight?
• Remove and reconnect all output
connections at module and electrodes.
Sparks are present
but not at all
• Output lead
connections not
connected.
• Are output connections on
and tight?
• Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
electrodes and/or
not at full strength
•Eiectricai
• If possible, observe grill in
dark location. Operate
ignition system and look for
arcing between output
wires and grill frame.
• If sparks are observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
• Weak battery.
• All sparks present but
weak or at stow rate.
• Replace battery with a new AAA-size
alkaline battery.
• Electrodes are wet.
• Has moisture accumulated
• Use paper
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
SECTION III
arc
between output wires
and grill frame.
• Eiectrode(s) cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
towel
to remove
moisture.
on electrode and/or in
burner ports?
• Inspect electrodes for
cracks.
• Replace cracked or broken electrodes.
16198-40700219
_ 29
Medidas
•
de seguridad
Por favor,
para la instalaci6n
lea este manual
del usuario
en su totalidad
antes de usar
la parrilla.
•
resultar
Si siente olor a gas:
partes
favor,
use guantes
•
toda llama al descubierto.
•
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato
inmediatamente
los bomberos.
al proveedor
Use la parrilla
reguladora
3. Abra la tapa.
de las ense_anzas
en lesiones
• Algunas
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague
El incumplimiento
La instalaci6n
Code
local de gas o a
de esta parrilla
pueden
protectores
6nicamente
de la parrilla
locales,
debe
(C6dicjo
de la instalaci6n
de conformidad
Todos los accesorios
conectados
a tierra
el National
Electrical
suministro
•
cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
est6 conectado,
que no
y las normas
Installation
y del propano),
de los cilindros
de gas
el_ctricos
en vehfculos
(tal como el asador)
todo
cable
alejados
cuenta
nacional
Cualquier
o con
sobre electricidad),
el_ctrico
o tuberfa
de
calientes.
con la certificaci6n
de seguridad
No la modifique
modificaci6n
estar
locales,
de las superficies
Unidos.
de recreo
deben
con los c6dicjos
Code (C6dicjo
6nicamente
sobre gas propano
usar la parrilla
ser usada en los Estados
pelicjro
del gas natural
de
Fuel Gas
Gas and Propane
de conformidad
en nincj6n otro lugar.
2. No guarde un tanque de gas propano,
con las disposiciones
con el National
con el c6digo
de combustible
Esta parrilla
para
Por
y con la unidad
y el almacenamiento
ANSI / NFPA 70. Mantenga
gases inflamables
filosos.
sobre gases combustibles),
NFPA/ANSI
58. No se debe
ni en embarcaciones.
ni otros liquidos o
hordes
se debe
orealizar
1. No guarde ni use gasolina
cumplir
o, en su defecto,
CSA B149.1. El manejo
•
tener
con gas propano
(o C6dlcjo nacional
propano
en serio puede
adecuados.
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural
Code
impartidas
y / o da_os materiales.
/ de v61vula suministrada.
los c6digos
y Ilame
corporales
puede
para
poner
usarla
en
su secjuridad.
cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
IMPORTANTE:
Esta parrilla
est6 destinada
a ser instalada
es para
uso exclusivo
en o sobre vehfculos
al aire
libre y no
de recreo
o
embarcaciones.
Comunfquese
solicitar
Si tiene
con el centro de servicio para parrillas para
ayuda o repuestos
alcjuna
precjunta
116menos
al 1-888-287-0735.
fabricante
de la parrilla,
pedir
piezas
nuevas,
o necesita
ayuda
Hablar6
no con
Ilame
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
con
durante
un empleado
a Sears
el armado,
un representante
de
Sears.
al 1-800-4-MY-HOME
del
Para
NOTA
A LOS CONSUMIDORES:
un lucjar conveniente
para futura
Deja este manual
del usuario
en
referencia.
®.
Simbolos de seguridad
Inscripci6n
del producto
IMPORTANTE:
N6mero
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante
explican
Io
que significa
cada encabezado.
Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran
en todo el manual.
Llene la sicjuiente informaci6n
de inscripci6n.
de modelo
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
N6mero
de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones
de la parrilla.
Fecha
de compra
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
30 • 16198-40700219
© KCD
IP, LLC
Por su propia seguridad ...
.2
Centro de servicio para parrillas...
.2
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
.2
Simbolos de seguridad ...
.2
Garanffa
completa
de un a_o para la parrilla
Siesta parrilIa falIa debido a defectos de material o de
mano de obra dentro dei plazo de un a_o desde la fecha de
compra, tIame at 1-800-4-MY-HOME®?6n
gratuita (o et
cambio si ta reparaci6n
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Kenmore
resuIta imposibte de reaIizar).
..2
.3
Garanfia para la parrilla Kenrnore...
• .4-I0
Uso y mantenimiento ...
...ll
Lista de piezas ...
• •12
Vista esquem6tica de las 0iezas ...
Armado...
•13-16
Antes De La Asamblea ..
• 17-26
Garant[a
limitada los quemadores
Garanfia de cinco a_os, desde ta fecha de compra, para el
cambio, sin cargo, de todo quemador que se perfore debido
at 6xido. Luego det primer a_o de Ia fecha de compra, usted
debe pagar et costo de ta mano de obra por ta instataci6n.
El amparo de las garanfias exduye las pilas deJ encendedor
Resbluci6n de problemas
Contratos
de protecci6n
Felicitaciones
•27-29
..
contra los gastos de reparaclones
por una sabia adquisici6n.
sido dise_ado y fabricado
Su nuevo producto
para ofrecerle
contrato
de vez en cuando.
de protecci6n
gastos dereparaciones
es posibleque
sea necesario
Esa es la raz6n por laque el contar con un
contra los gastos dereparaciones
dinero y molestias. Adquiera
ahora un contrato
y prot_jase
contra
puede ahorrarle
de protecci6n
[]
de protecci6n
Servicio experto
los inconvenientes
contra los gastos de reparaciones
que ofrecen
y los
Servicio ilimitado
sin cargo
las reparaciones
amparadas
nuestros 10,000 especialistas
por piezas ni por mano de obra paratodas
[]
por un valor de hasta $1500, si no sepuede
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento
preventivo
inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmag[nese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido
bastar@
los servicios que le ofrece
una Ilamada telef6ica
reparaciones.
para concertar
Puede Ilamar a cualquier
puede concertar
el contrato,
_i4$_ol_i_d_u_immlpri_f_i_a$
artefactos
;der_rde,
_lel_t:_4_t_6slmt_oa,g ua, y otros
para el hogar, en EE. UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®
le
hora del di_a o de la noche, o
de protecci6n
sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
contra los gastos de reparaciones
peri_do de garantia, le reembolsaremos
le reembolsaremos
Compre su contrato
reparaciones
Servicio de instalaci6n de Sears
una cita en I[nea.
adquisici6n
prorrata.
Sears Brands,Management Corporation
Hoffman Estates,IL60179
una cita para las
El contrato
venza la garanfia,
que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a
otro.
que no esten
adem6s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento
Asistencia
Ie otorga derechos especificos, yes posible
por el contrato
reparar su producto amparado por el contrato
Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
[]
atquiler.
Esta garanfia
en
Cambio del producto,
por el contrato;
El amparo de todas Ias garanfias quedar6 nulo y sin valor si
ta parrilta se usa atguna vez para fines comerciales o de
incluye:
[]
amparadas
debido a condiciones que resuIten dei uso normal,
accidentes o mantenimiento inadecuado.
Estagaranfia es v6tida 6nicamente si ta parrilta se usaen los
EstadosUnidos.
reparaciones.
[]
de
contra los
gastosinesperados.
Su contrato
o ta oxidaci6n
tas piezas no reutilizables de ta parrilJa que se puedan gastar
debido at uso normal dentro del periodo de ta garanfia, o
muchos a_os defuncionamiento
fiable. Pero, como ocurre con todo producto,
repararlo
Kenmore ® ha
y Ia p@dida de ta pintura, ta decoIoraci6n
es una
todo su dinero. O, despu_s que
una cantidad
de protecci6n
contra
calculada
a
los gastos de
hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n
y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
PROPOSICION
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
En ei estado de California se sabe que los subproductos de
ta combusfi6n,
que se producen at usar este producto,
confienen substancias quimicas que causan c6ncer,
defectos cong&nitos u otras tesiones at aparato reproductor.
* La cobertura en Canad6 vafia en algunos articulos. Para m6s informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
L_vese las manos c/espu_s de manlpular
esle.
16198-40700219
* 31
Tanque de gas propano
• El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
• Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
• Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en et
coIIarin dei tanque de gas.
• La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener:
• Una saIida de tipo 1,compatible con et
reguIador o Ia parriIIa.
• Una v6tvuIa de paso de seguridad.
• Un dispositivo de seguridad
votum_trica (OPD por sus sigIas
en ingles) certificado
por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD
de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su atmacenamiento.
• Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales,
o la muerte.
vertical para extraer el vapor
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0
transporte
Tanque de gas en posici6n
lesiones graves
y almacenamiento
del tanque
y
de
gas propano
• CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para
desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
!
de gas
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
• Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Los otros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
• No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
32 ° 16198-40700219
El gas propano
(GLP)
• Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo
que se pueda tier.
• El gas propano es sumamente inflamabte y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques
de gas propano
• Recurra soIamente a vendedores autorizados
y con
experiencia.
• El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
• El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque
puede variar con ta temperatura.
• Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
• No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
• SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en Ia secci6n de
"compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica.
Cambio
del tanque
Como conectar
de gas
• Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar su tanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
el regulador
al tanque de gas propano
1. EI tanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
atmacenamiento.
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que se detenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
• Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
• Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
• No fume durante ia prueba para detectar fugas.
• No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque V61vula de seguridad
tiene fugas.
• La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
• Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
tipo 1,con
rosca exterior
/
Tira y tapa
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica
v61vula.
de seguridad de la
Siaparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de
]as. jComuniquese con et proveedor de gas propano o con losbomberos!
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
•
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
los componentes det circuito de gas.
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
16198-40700219
° 33
Prueba
para
mangueras
detectar
fugas
de las v61vulas,
las
y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{o en e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
• Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela
no use herramientas.
a mano 6nicamente --
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
• No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
• El aparato
dise_ado
• El aparato
dise_ado
a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
para ser instalado en embarcaciones.
a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
para ser instalado en vehiculos de recreo.
• Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
• No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
• En caso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
• Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
34 ° 16198-40700219
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Ja va{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {as conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de
piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME
_>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {as agujas de{ re{oj.
Consejos de seguridad
•
Verifique
abrir
•
Para usar su parrilla
lesiones graves.
en forma segura y para evitar
•
Si la apticaci6n
desconecta
/as briquetas
menos
o superficie.
a
Deje
vengan
con
Nunca
Use utensiIios pare parrilta
de
enfre
mueva [a parriIta
y ios objefos
fuenfes
de
caienfadores
ignici6n,
de
que
puedan
fal como
agua,
incendiarse
Ias llamas
eiecfrodom&sficos
o que
de encendido
conecfados,
es permitido
cuando
de una apticaci6n
solamente
si el ciIindro
se
la est& usando o mientras est& caliente.
de mango
largo y guantes para hornear,
para evitar
y salpicaduras.
El peso m6ximo
•
La lata pare [a grasa debe ester colocada
que soportan
haya enfriado
•
los estantes
laterales
es 10 lb.
en su presiIla, y se debe vaciar cada
con frecuencia;
utiliza un cepitto
recomienda
caJiente.
•
Si observa
de cerdas
verifique
sean
las superficies
que de ia parritla
Establezca
de preferencia
cada vez despu&s de usarla. Si
pare [impiar las superficies
que no queden cerdas
no limpiar
v6Jvuta, la manguera
ta
se
por compIeto.
Limpie la parriIta
manguera
parriiia
uso, el gas se debe
vez, despu&s de usarta. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta
su parrilla.)
10 pies
dentro
•
3 pies de distancia de cualquier
un espacio
no es adentro
de la fuente. E[ almacenaje
y se quita de la aplicaci6n.
•
tipo.
que
en el citindro
•
• No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
(Salvo
antes de
todas las periltas de control
al aire libre det gas que cocina
usar la parritla
Use la parrilla al
cierre
al aire libre del gas que cocina
ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios fechados o debajo de superficies de ning0n
pared
no use la parrilta,
quemaduras
• No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
• Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
• Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA
gas.
Cuando
dar vuetta apagado
• Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
de uni6n est& bien apretada
y la v6[vuta del tanque de gas.
• No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca
de Ia misma.
•
que la tuerca
la v61vuta del tanque de gas.
para cocinar
antes de
cuando
la parritla
est& a0n
caen gotas de grasa u otras sustancias calientes
o el regutador,
la causa, corrija
y el regutador,
para cocinar,
sueltas sobre &stas. Se
cierre
et problema,
inmediatamente
a la
et paso de gas.
limpie e inspeccione
la v61vula, Ja
antes de proseguir.
Haga una prueba
para detectar
puede emitir un sonido zumbante
o sibitante durante
fugas.
de
•
efc.
El regutador
afectar8
•
Ja seguridad
Utilice solamente
esta parriIla.
deben
et regulador
El reguIador
ser especificados
•
Si tiene un probIema
•
Si et reguIador
su uso. Esto no
ni el uso de la parrilta.
de presi6n y el montaje de manguera
de presi6n
del reemplazo
o provisto
con la parritla,
se congela,
apague
del tanque de gas. Esto indica
ser usado en otro producto,
y los montajes
provistos de
de manguera
cerca.
lea la secci6n
de £eso/uciGn deprob/emas.
inmediatamente
que existe
jDevu&Ivalo
la parritla
un problema
y cierre la v61vuta
con el tanque y no debe
al proveedor!
CAUTION
• No
es posible
la tape.
apagar
Pot razones
los fuegos
provocados
de seguridad,
por la grasa
las parrillas
tienen
cerrando
aberturas
de
ventilaci6n.
• No
use ague
para
lesiones.
cierre
las perillas
y el tanque
usando
desatendida
la alta
fuego
• NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
• Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
• Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especifico de uso.
provocado
Si surge
para
peri6dicamente
por
provocados
un fuego
por
provocado
la grasa.
pot
Esto
la grasa,
de gas.
la parrilla
temperature
no se ha limpiado,
ie permite usarta, h6gaio ai aire tibre, en ta pianta baja,
dejando un espacio iibre de fres (3) pies entre ta parriiia y tas
paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
los fuegos
ocasionar
• No deje
• t'ara personas que vJven en apartamentos:
Pidaie ai administrador que ie indique los requisitos y ios
c6digos contra incendios que corresponden ai uso de
parriiias de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
apagar
puede
la grasa,
cuando
la este
quemar
los residuos
la parrilla,
que puede
precalentando
se puede
da_ar
o
de comida.
Si
presentar
un
al producto.
Como user el encendedor
APor favor, consuite et procedimiento
Encendido
de encendido
en ta parriita.
con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est& encendiendo.
1.Abra Ia tapa durante et encendido.
2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y luego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte
inferior det Iado de Ia parriIIa, (como se iIustra m6s abajo).
3. Oprima y gire la periIIa dei QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia
posici6n de ALTA. Verifique que el quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periJta
hasta ta posici6n.
16198-40700219
° 35
Control de la llama del quemador
• Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caicla repentina de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de
/?esoluci6n de
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido
Coma apacjar
Control del encendedor
con f6sfors de hornilla ardientea
1.Abra Ia tapa durante el encendido.
2.Abra el paso de gas desde el tanque.
3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n
llama
la parrilla
• Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF),
de
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6n de problemas
Control de la v61vula
• Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas, primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la v61vula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulas deben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
• Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
Encendido
con f6sfors de quemador
lateral
1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et
encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama _:ALTA.
• No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
•. Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
• Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o
suave, no abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
36 ° 16198-40700219
CAUTION
iALERTA CONTRA
C6mo limpiar
la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la cSmara de combusfi6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la vSIvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que
le sea mas f@cil.
Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Las arafias y tos insectos pequefios han producido "fogonazos".
Las arafias fejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en
ios tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto sete llama "fogonazo", y puede dafiar su
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
(A) Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tubo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre dgido, tal
como un sujetapapeles.
8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden
alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa
grietas u orificios grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la valvula. Vea las ilustraciones a la
clerecha.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parrilIa, si no Ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar
su parrilla
• Limpie ias parriilas de cocci6n.
• Guardela en un Iugar seco.
• Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
10. File los quemadores a los soportes de la cSmara de combusfi6n.
11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
• Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
• SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
• Siga Ias i nstrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a un/c/ad de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
esfado guardada.
16198-40700219
° 37
Cocci6n
indirecta
Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. El caIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carney tas aves sin contacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Ias carnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n:
sobras.
Refrigere con prontitud los atimentos preparados
y tas
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-5354555. En Washington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
C6mo saber cu6ndo
Cocci6n con 1 quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones
para la cocci6n
indirecta
• Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
• Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. En tiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura
de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad
baja.
con los alimentos
las carnes est6n bien cocidas
• El exterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que los atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
• La temperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F; tas
pechugas, 170° F. El jugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
• La temperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de su centro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
• NUNCA
cocine parciaimente
Ias piezas de carne o de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
• Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peIigro, debe cocinarse a Ias temperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabta siguiente:
USDA _ Temperaturas
internas minimas de cocci6n
Carne de res, ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
145° F
Pescado
145° F
La seguridad con los aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Carne de res, ternera, cordero y cerdo-
Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir los atimentos preparados.
38 ° 16198-40700219
Carne
160° F
Ptatos a base de huevos
160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
165° F
CJave
Descripci6n
I
Tapa
2
De Tapa Superior
3
Rejilla Del Quemador
4
Quemador
5
Cable
6
Localizador
7
Recipiente
8
9
Del Quemador
Cant
Lateral
1
PiezaNo.
40800064
CJave
Descripci6n
Cant
PiezaNo.
29
Soporte de la puerta
1
40800129
2
40800118
30
Portaf6sforos
1
40800128
1
40800119
31
Derecho de la puerta
1
40700096
1
40800121
32
Tirador
2
40900076
Lateral
1
40800120
33
La puerta izquierda
1
40700087
lado del quemador
2
40800135
34
Soporte de la puerta
1
40700082
1
40800063
35
Panel trasero
1
40700080
Repisa Lateral Derecha
1
40800054
36
Marco de la izquierda
1
40700052
M6scara,
1
40700046
37
M6scara, Repisa Del Lado
1
40700040
1
40800122
38
Repisa Del Quemador Lateral
1
40800040
Principal
1
40700032
39
Presilla Para El Recipiente Para Lagrasa
1
40800131
Sin Electrodo
4
40900205
40
Recipiente Para La Grasa
1
40800026
1
40900210
41
Combustion
1
40900015
1
40900209
42
Silicome parachoques de goma
4
50300205
1
40800037
43
Medidor De Temperatura
1
40900201
5
40900036
44
Placa Del Logotipo
1
40800106
Quemador
Lateral
Lateral
Lateral
Del Electrodo,
Quemador
de pin,
Para Jugos, Quemador
Repisa Del Lado Derecho
Lateral
I0
Bot6n Del M6dulo
11
Tablero
12
V61vula, Principal
13
Manguera,
14
V61vula, Quemador
15
Colector,
16
Marco,
17
Perilla De Control
5
40900206
45
Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior
2
50300207
18
Regulador
1
40800115
46
Tapa Superior
1
40700004
19
contter
9
110050
47
Spacer aislamiento, la tapa
2
40700022
2O
Titular
1
40800130
48
Bisel, tapa Mango
2
40900013
21
Repisa Inferior
1
40700079
49
Tapa de manejar
1
40900012
22
Puerta Baja Magnet
1
40700111
50
Rejilla Basculante
1
40900203
23
Puerta Magnet
4
40700110
51
Parrilla De Cocci6n
2
40900204
24
Rueda
2
40700101
52
Termodisipador
4
40700023
25
Ruedas de freno
2
40700100
53
Llama Traspaso de tubo
3
40800022
26
Manguera
1
40800134
54
Tubo Del Principal Sin Electrodo
4
40700125
27
Panel lateral
derecho
2
40700059
55
Electrodo, hornilla ardientea
1
40900207
28
Marco
de la derecha
1
40700071
56
Panel De Grasa De Drenaje
1
40900029
57
Barra Posterior
1
40700081
De
De Control
Quemador
Lateral
Lateral
Principal Sin Electrodo
Perilla De Control
pin
De La Cisterna
de alfileres
fijos
No se ilustra
Paquete De Herrajes
1
40700218
Manual
1
40700219
Del Producto
Si le falta el hardware
o que han
deteriorado las partes despu_s de
desempaquetar parrilla, Ilame al
1-888-287-0735
para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®, para su
reaosici6n.
16198-40700219
° 39
\
.f
\
\
\
\
\
\
\
\
..............
D_::A
.........._ //-/
'_)
.......
jJ
AA
............................................
'E ............
-)-
M,,_,
sI
/'
S
ii
i/
/
//
/
i
/
40
,, 16198-40700219
¢
I';-,Y
.i
._3
_x
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS
PEQUENOS
DE UN
PAQUETE.
Step 1. Abra
hardware
la caja
de envfo hasta cortar
y el manual de arriba.
los hordes
Retire el material
con un cortador
de embalaje
de cajas, saca
paquete
de
y las piezas de la parte superior y frontal
de la tapa. Tambi@n sacan dos ruedas con freno de espuma de poliestireno,
de izquierda
y de derecha
dos ruedas de espuma de poliestireno.
Asamblea
marco de
Panel lateral derecho
(Pre-Asamblea)
16198-40700219
_ 41
Step 2. Retire la izquierda y la derecha de la cabeza
abierta
y sacar las cajas y rejas de envasado.
las cajas, de poliestireno
42 * 16198-40700219
de espuma de poliestireno Grill. Tapa de la parrilla
Retire el material
de embalaje,
y tomar todas las partes de
otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo.
I
€
16198-40700219
"* 43
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
Herramientas
necesarias
para
CUIDADOSAMENTE
el armado.
•
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
•
Destorniltador
•
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
•
Et hardware siguiente se presenta en blister:
(que no viene inctuida)
Tornillos de M4XIO
Pila AAA
Cant.:27 us
Cont: 1
Tornillos de M5XIO
Arandelas de fibra de M5
Cant.:6 us
Cant.-4 us
Is
44
Tornillos de M6X13
Arandelas
Cant.:16 us
M6
* 16198-40700219
de compresi6n
Cant.-8us
de
PASO A PASO.
lil
Estante inferior
[] Coloque el panel del lado izquierdo del marco de la izquierda (marcado con una L) con (4}tornillos de
M4X10 para construir el ensamblaje del panel de la izquierda. El ensamblaje del panel de la derecha
viene pre-construidos.
Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con (6) tornillos de M4X10
Adjuntar imanes puerta con estante inferior (2} tornillos de M4X10
t,,,,
TornillosdeM4X10
Cant.:12us
panel
I
I
ir
Frente
Ensamblaje del panel
de la izquierda
Repisa Inferior
Ensamblaje del
panel
16198-40700219
* 45
Carrito
[]
Fije el panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (5) tornillos de M4xl0. (A) (B)
A su vez compra al rev&s. Alinee los orificios estante inferior del lado de agujeros de la pierna.
Adjuntar lados del estante inferior a cuatro paras con (4) tornillos de M6X13. (C)
Coloque la pierna delantera dos extremos de estante inferior con (2) tornillos de M5X10. (C)
Atornillar las ruedas en cada extremo inferior pierna. Nora: Las ruedas con frenos debe ser montado
en la parte posterior del estante inferior. Apriete con una Ilave de rueda (siempre con ruedas)
en sentido antihorario (D)
Apretar todos los tornillos, superior e inferior.
Tornillos de M4X10 Cant.:5us
Tornillos de M5X10 Cant.:2 us
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
A
J
!
D
Tornillos de MSX10
46 "* 16198-40700219
Frente Puertas
[]
Quite los (4) tornillos de M4xlO pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan para
conectar las manijas de las puertas.
[]
Inserte el pasador inferior de la puerta en el agujero en el estante inferior. Empuje hacia abajo el
pasador de la puerta superior, alinee el agujero del soporte por debajo de perno de la puerta, y la
liberaci6n pin para que se inserta en el agujero.
[]
Repita este paso para la otra puerta.
[]
Nota: Si las puertas no se alinean cuando se cierra o no puede cerrar libremente, afloje los tornillos
en el soporte del perno de la puerta. Ajuste el soporte del perno de la puerta si es necesario, y vuelva
a apretar los tornillos. Vuelva a revisar la alineaci6n parrilla puerta una vez est6 completamente
montada y reajustar si es necesario.
Tornillos de M4XIO Cant.: 4 us
16198-40700219
• 47
La parte superior de la parrilla en el carrito
Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
Quite las abrazaderas de manguera del recjulador asegurar a la parte inferior de la cabeza de la
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[]
Baje cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito. Compruebe que la manguera
del recjulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con (4) tornillos de M6x13 y (4) arandelas de
compresi6n de M6.
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
Arandelas de compresi6n de M6
Cant.:4 us
/
/
i/i
i
//
,\
48 • 16198-40700219
/
i
i
/
Repisa lateral Izquierdo
[] Slide 4 ganchos en barra de empuje. Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
[] La fascia Adjuntar a la izquierda det lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
fibra de M5. (B)
[] Ata izquierda ptataforma lado a los soportes en et lado izquierdo de la caja de fuego.
[]
[]
Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.. (C)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas
de fibra de M6 (Dia 16).
Para et panel de control bajo et lado estante con (1) tornillos de M4xl0.
Tornillos de M5X10 Cant.:2 us
Arandelas de fibra de
M5 Cant.:2 us
A
Tornillos de M6X13 Cant.: 4 us
Arandelas de compresi6n
deM6
Cant.:2us
Tornillos de M4X10 Cant.:1 us
/
/
/
¢
.,\
\,,,
/
B
16198-40700219
_ 49
Repisa lateral derecha
[] Retire la rejitta sideburner de sideburner antes de montar y la asignaci6n de la ptataforma Jado
derecho.
[]
[]
[]
[]
Adjuntar a la fascia de la plataforma lado derecho con (2) tornillos de M5xl0, Arandelas de
seguridad de M5 y Arandelas de fibra de M5. (A)
Hang plataforma lado derecho a los soportes en et lado derecho de la caja de fuego.
Adjuntar la fascia y de la plataforma lado derecho al fog6n de la siguiente manera:
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de
fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.(Dia 16).
Para et panel de control bajo et lado estante con (1) tornillos de M4xl0. (C)
Tornillos de M5XIO Cant.:2 us
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
Arandelas de fibra
de M5 Cant.:2 us
A
Arandelas de compresi6n
deM6
Cant.:2us
t,,,,
Tornillos de M4XIO Cant.:1 us
C
B
50 _ 16198-40700219
Quemador
[]
lateral
Afloje quemador
lateral en la plataforma
laterak
(B). Destornillar
y quitar dos tornillos y arandetas
frente sideburner mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje et tornillo
Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado(C)
[]
[]
[]
[]
[]
[]
deJ eJectrodo..
Inserte la v_lvula a trav6s del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v_lvula con el
previamente eliminado 2 tornillos. (E)
Sideburner tubo lugar sobre la v_lvuia, asegur_ndose de que la v_lvuia se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F)
Perilla de control de empuje en la v_lvula de v_stago sideburner. (G)
Sideburner Vuelva a colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilla sideburner. (H)
Inserte la punta peque_a de los cuatro cables principales del panel de control en cuatro de los cinco z6calos
de m6dulo. Inserte la punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable
con grandes puntas, coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la otra punta
de la terminal en la parte superior de la v@lvula de control de quemador lateral. (I)
Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (J) pila AA (presenta en blister) en la ranura de
la bateria con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en el panel. (J)
16198-40700219
• 51
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
52 • 16198-40700219
[]
Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .El difusor con el escudo de calor
extendida debe set colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha.
[]
Introdudendo
combusti6n.
[]
Coloque las parrillas de cocci6n sobre sus apoyos.
[]
Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de
fuego, como se muestra.
las lengOetas en las ranuras de la parte delantera de la c6mara de
Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c6mara de combusti6n, y
coloque el recipiente en la presilla. Make sure the grease Drainage hole on the right side is,
as seen from the back of the grill. Into Place grease cup grease cup clip.
alinear los huecos con agujeros carril de vuelta en las piernas traseras y la c6mara de
combusti6n. Coloque de nuevo carril con (4) tornillos de M4xlO
[]
de alimentaci6n de la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera en la
pierna delantera derecha y fijar con la chaveta.
r ¸¸ -4
J
/
/
16198-40700219
• 53
LP del tanque
[]
Alimentar et regutador y Ia manguera por el agujero en et panel lateral derecho.
[]
El tanque de gas propano se vende por separado. Use 6nicamente un tanque de gas propano
equipado con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sus siglas en ingt6s). Llene et tanque
y reviselo para detectar fugas, antes de instatarlo en Ia parrilIa y de instatarle el regutador.
[]
Cotoque el tanque de gas en Ia repisa inferior, con ta abertura deI protector deI mecanismo de
cone×i6n orientada hacia un tado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener et tanque LP
en su Iugar.
[]
Cuando Ia parrilIa est6 en el tugar deseado, bloqueo de los frenos de tas ruedas, to que ayudarc_ a ta
estancia parrilta en tugar de operar con seguridad.
.@
/
/
CAUTION
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de dafios a la propiedad.
16198-40700219
• 54
/
CAUTIO
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
EMERGENCIAS:
Si no se puede
detener
una fuga
de gas, o si ocurre
• Manguera da_ada.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas de la
v61vuta del ciIindro
de gas.
Fuga de gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
• Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
• Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
debJdo
a una fuga
de gas, Ilarne
a los bomberos.
• Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Si est_ quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
• Falla mec@nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Fuga de gas del
ciIindro.
un JncendJo
• Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
• Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
sobre la superficie de
cocinar.
• Cambie
• Cierre
el ciIindro
de gas.
la v@lvuta del ciIindro
de gas. Devuelva
el ciIindro
al proveedor
de gas.
• Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
• Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est& fria, retire et quemador y examineto para vet si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las paginas relativas a Los peligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
• Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la camara de combusti6n, de la iata para ia grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
PROBLEMAS
DEGAS:
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
• Est_ tratando de encender el quemador
equivocado.
• El quemador no est@conectado a la
v@lvula de control.
CoMinJcl
siguiente.
• Lea las instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Uso y cuidado..
• Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
en /cl p_lgincl
• Obstrucci6n en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
• La tuerca de uni6n y la v@lvula del
tanque de gas no est@nbien
conectadas.
• Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de/f/ujb de
gas.
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
PRQBLEMAS
DEELECTRICIDAD:
• Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
• La punta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
• Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela si es necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela si es necesario.
16198-40700219
• 55
Resolucion de problemas (continuacion)
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
• El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
• Los cables est@nfiojos o desconectados.
• Los cables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
• El bot6n pulsador se pega en el rondo.
• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
• Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
• Cambie el encendedor.
• Cambie la perilla.
• La perilla giratoria gira sin hacer clic.
• Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
• Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Llama
baja,
gota
en
p_gina anterior.
• El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
• M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
• Se acab6 el gas.
flujo del gas.
• Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
• Vientos fuertes.
• Bajo flujo de gas propano.
• Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
ctel quemador).
....
No se puede recargar
el tanque de gas
propano,
Un quemador no se
enciende desde el
quemador otra (s).
56 • 16198-40700219
• Verifique que et tanque de gas est& cargado.
• D& vuelta apagado
ai control y Jas periltas del tanque, esperan
30
peritladel tanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.Si Iasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado alas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de la vueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
• D&vueltaapagado al control y alas peritlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaa conectarel regutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parritta tigera.
• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
• Recargue el tanque de gas.
• Lea Io referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
• Acumulaci6n de grasa.
• Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@mara de
combusti6n.
• Came sumamente grasosa.
• Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
• Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
• Temperatura de cocci6n muy elevada.
grasa.
• Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
• Lea la secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
segundos,
• Se activ6 la v@lvula por sobrecarga
de gas.
Llamas que se apagan.
• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
aislamiento.
• Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
• El quemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
• igunosvendedoMdegasiienen
....
boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
gastadas.
• La acumulaci6n de grasa o parficulas
de alimentos en el extremo (s) de tubo
de pr6rroga (s).Fuegos persistentes,
'i
• Las boquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
conectarse a la v@lvula. Comuniquese con otro vendedor de gas.
• Gire las perillas en OFE Apague el gas en el cilindro LP.Deja la
tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
Resoluci6n de problemas
SECClON I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
- Encendido electr6nico
• La pila no est@
instalada
adecuadamente.
• Revise la orientaci6n de la
pila.
• Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente,
con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
• Pila gastada.
_,Esuna pila usada?
• C@mbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
• La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
• M6dulo de chispas
defectuoso.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
• Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas,
• 8Est6n conectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
° Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
• 8Est6n conectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en los electrodos.
• Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
• Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECClON II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
• Las conexiones del
cable de salida no
Hay chispas pero no en est@nbien hechas.
todos los electrodos
• El arco de la parrilla se
y/o no a plena
forma lejos ctel (de los)
potencia
quemador(es).
SECCION III
• Pila d@bil.
• Los electrodos est@n
hOmedos.
• Los electrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
• Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
• Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
• Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
• Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
• _,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
• Use una toalla de papel para secar la humedad.
• Cambie los electrodos agrietados o rotos.
• Examine los electrodos
para detectar grietas.
16198-40700219
" 57
Your Home
For troubleshooting,
product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
1-800-488-1222
(U.S.A.)
www.sears.com
To purchase a protection agreement
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
www.sears.com
TM
®
Center
1-800-469-4663
(Canada)
www.sears.ca
on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service
en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
M°
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark /
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC