Download POLY LAWN ROLLER

Transcript
™
owners manual
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-02681
POLY LAWN ROLLER
RODILLO DE POLI PARA CESPED
ROULEAU DE PELOUSE POLY
SPECIFICATIONS:
SAFETY PRECAUTIONS
1. Never attach a garden hose to the fill/drain hole when filling.
Dangerous pressure build up could occur inside roller.
2. Do not fill roller to maximum weight without checking capability
of vehicle to safely pull and stop.
3. Never use roller up and down hills; always work across hills
and slopes.
4. Use caution when turning, slowing or stopping.
5. Always drain roller to keep from freezing.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
18" Dia. x 36" Wide, H.D. Polyethylene
O.A. Width:
Approx. 41-1/2"
Bearings:
3/4" I.D., Replaceable
Tow Hitch:
Std. Pin Type - 1/2" Hole
Weight w/ Water:
Up to 360 Lbs. Filled with Water
(Note: May be filled with sand)
Approx. Sh. Wt.:
40 Lbs.
ESPECIFICACIONES:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nunca conecte una manguera de jardín al orificio de llenado/drenaje
al llenar. Puede ocurrir acumulación peligrosa de presión dentro del
rodillo.
No llene el rodillo al peso máximo sin inspeccionar la capacidad del
vehículo de avanzar y parar.
Nunca use el rodillo para ascender y descender colinas; siempre
trabaje a través de colinas y pendientes.
Sea precavido al girar, disminuir la velocidad o parar.
Siempre drene el rodillo para evitar que se congele.
Roller Drum:
Tambor del rodillo:
18" diám. x 36" ancho, polietileno
Ancho total:
41-1/2" aproximadamente
Rodamientos:
3/4" de D.I, Reemplazable
Enganche de remolque: Tipo de clavija estándar - Orificio de 1/2"
Peso c/agua:
Hasta 360 Lbs. Llenado con agua
(Puede llenarse con arena)
Peso aprox. del protector.: 40 Lbs.
SPÉCIFICATIONS:
Ne jamais connecter un tuyau d’arrosage au trou de remplissage/drain
pendant le remplissage. Une augmentation de pression dangereuse
pourrait se produire à l’intérieur du rouleau.
Ne pas remplir le rouleau au poids maximum sans vérifier l’aptitude
de remorquage et d’arrêt sécurisés.
Ne jamais utiliser le rouleau pour monter ou descendre les pentes ;
toujours travailler en travers des montées et des pentes.
Faire attention pour les virages, les ralentissements ou les arrêts.
Toujours vider le rouleau pour qu’il ne gèle pas.
Tambour de rouleau: 45,7 cm (18 pouces) de diamètre x 91,4 cm
(36 pouces) de largeur, en polyéthylène
Largeur totale:
105,4 cm (41,5 pouces) environ
Roulements: Diamètre intérieur 19 mm (0,75 pouce), remplaçable
Attelage de remorque:Type standard à goupille - trou de 13 mm
(0,5 pouce)
Poids avec l’eau:
Jusqu’à 164 kg (360 livres). Rempli d’eau
(Peut être rempli de sable)
Poids approximatif d’expédition: 18,2 kg (40 livres)
Printed in USA
© 2004 Agri-Fab, Inc. Form No. 49476 (REV. 5/05)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
NOTE: Do not tighten until all bolts
are assembled.
NOTE: No ajuste hasta que todas las
tuercas estén ensambladas.
REMARQUE : Ne pas serrer tant que tous
les boulons ne sont pas montés.
1. Ensamble dos arandelas (6) sobre
cada extremo del rodillo.
2. Ensamble un rodamiento de bridas
(5) a través de cada tubo de
enganche (3) de manera que la brida
enfrente el rodillo. (Para ensamblar
usted puede tener que golpear
suavemente contra el rodamiento
de bridas con un bloque de madera
o martillo.)
3. Coloque los tubos de enganche
(3) sobre cada extremo del rodillo.
Ensamble la barra raspadora (2)
a los tubos de enganche usando
dos tuercas hexagonales (9) y
contratuercas hexagonales (10).
4. Ensamble los tubos de enganche
(3) juntos usando dos pernos
hexagonales (7) y contratuercas
hexagonales (10).
5. Ensamble los soportes de enganche
(4) a los tubos de enganche (3)
usando dos pernos hexagonales (8)
y contratuercas hexagonales (10).
Ajuste todos los pernos en este
momento.
6. Ajuste el tamaño del tapón (11)
girando la manija. Asegure el tapón
en el tambor del rodillo moviendo la
manija hacia abajo.
1. Monter deux rondelles (6) à chaque
extrémité du rouleau.
2. Monter un roulement à bride (5) dans
chaque tube d’attelage (3) de sorte que
la bride soit orientée vers le rouleau.
(Pour ce montage, il peut être nécessaire
de frapper doucement le roulement
à bride avec un bloc en bois ou un
marteau).
3. Placer les tubes d’attelage (3) sur les
deux extrémités du rouleau. Monter
la barre de raclage (2) sur les tubes
d’attelage à l’aide de deux boulons à
six pans (9 et écrous de blocage à six
pans (10).
4. Monter les tubes d’attelage (3) ensemble
à l’aide de deux boulons à six pans (7)
et écrous de blocage à six pans (10).
5. Monter les supports d’attelage (4) aux
tubes d’attelage (3) à l’aide de deux
boulons à six pans (8) et écrous de
blocage à six pans (10). Serrer tous les
boulons maintenant.
6. Réglez la taille du bouchon (11) en
tournant la poignée. Bloquez le bouchon
dans le rouleau en rabattant la poignée
vers le bas.
1. Assemble two washers (6)) onto
each end of the roller.
2. Assemble a flange bearing (5)
through each hitch tube (3) so
that the flange will face toward
the roller. (To assemble, you may
need to carefully tap against the
flange bearing with a block of
wood or a hammer.)
3. Place the hitch tubes (3) onto
both ends of the roller. Assemble
the scraper bar (2) to the hitch
tubes using two hex bolts (9)
and hex lock nuts (10).
4. Assemble the hitch tubes (3)
together using two hex bolts (7)
and hex lock nuts (10).
5. Assemble the hitch brackets (4)
to the hitch tubes (3) using two
hex bolts (8) and hex lock nuts
(10). Tighten all bolts at this
time.
6. Adjust plug (11) size by twisting
handle. Lock plug in roller drum
by flipping handle down.
Ref.
No.
Part
No.
Qty.
1
-----
1
2
24220
1
3
46837 2
4
24192
2
5
44798
2
6
43009
4
7
46782
2
8
43224
2
9
43084
2
10 47810
6
11 49467
1
12 47623
1
13 43343
1
1
Description
Roller Drum
(Not sold separately)
Scraper Bar
Hitch Tube
Hitch Bracket
Bearing, Nylon Flange
Washer, 1.59 x 25/32
Hex Bolt, 5/16-18 x 3"
Hex Bolt, 5/16-18 x 2-1/4"
Hex Bolt, 5/16-18 x 1-3/4"
Hex Lock Nut, 5/16-18
Plug, Lawn Roller
Hitch Pin
Hair Cotter Pin, 3/32"
6
5
9
11
3
2
5 6
10
10
8
10
12
9
4
3
7
REPAIR PARTS
Agri-Fab, Inc.
809 South Hamilton
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
www.agri-fab.com
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
10
13