Download INSTRUCTION MANUAL
Transcript
MODEL: GM95697 WEIGHT BENCH WITH 70 LBS. WEIGHT SET INSTRUCTION MANUAL MANUAL DEL USUARIO BANCO PARA EJERCICIOS CON 70 LBS. DE PESO INCLUIDO MODELO: GM95697 FUNDAMENTOS DEL EJERCICIO Rutina de ejercicios ideal Una investigación científica a fondo demuestra que tanto el ejercicio cardiovascular (aeróbico) y el ejercicio de esfuerzo son componentes importantes de cualquier programa de mantenimiento de salud y de condición física. Toda rutina de ejercicios ideal debe consistir de tres grupos de ejercicios, que deben llevarse a cabo según la siguiente secuencia:OF EXERCISE PRINCIPALS Ideal Workout Calentamiento, Rutina ejercicios y Enfriamiento. No omita ninguna de estas fases. Extensive scientific research supports that both cardiovascular training(aerobic) and strength training are important PRINCIPALS OF EXERCISE components in any health and fitness program. And ideal workout consists of three groups of exercises, which Ideal Workout be completed in the following sequence. El uso de su bancoshould de ejercicios le ofrecerá diversos beneficios, mejorará su condición física, tonificará sus músculos, y junto conresearch una dieta bajathat enboth calorías, le ayudará a perder and peso. Extensive scientific supports cardiovascular training(aerobic) strength training are important Warm-up, and Cool-down. Do not skip any of these components in any health andWorkout fitness program. And ideal workout consists of three groups stages. of exercises, which should be completed in the following sequence. Using your weight bench will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in 1. Fase de calentamiento conjunction with calorie diet help weight. Warm-up, Workout andyou Cool-down. not skipfuncionen any of these Esta fase permite que la sangre fluya acontrolled través del cuerpo ylose que los Do músculos destages. manera adecuada. También reduce el riesgo de que se produzca un calambre y daños musculares. Es 1.The Warm Up Phase Using your weight bench will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in recomendable llevar a stage cabohelps unos cuantos de tal muscles como se muestra en las This get thecontrolled bloodejercicios flowing around the weight. body and the working properly. It will also reduce the risk of conjunction with calorie diet help you estiramiento lose figuras más abajo.cramp Cadaand ejercicio estiramiento durante aproximadamente 30stretch should be held for muscle de injury. It is advisabledebe to do mantenerse a few stretching exercises as shown below. Each 1.The Warm Upseconds, Phase do durante approximately 30 not force or your musclesSiinto a stretch – if itDETENGA hurts, STOP.el segundos. No fuerce ni exija sus músculos el jerk estiramiento. siente dolor, This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of ejercicio. This stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week. 3.The Cool Down Phase This stage should last for a minimum of 12mihutes though most people start at about 15-20 minutes. cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 Estiramiento seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch – if it hurts, STOP. hacia adelante Muslo interno Estiramiento lateral Muslo externo Pantorrilla / Talón 2. Fase de ejercicios 2.The Exercise Phase Esta es la fase enThis donde elput esfuerzo. de cierto periodo dein uso, los will músis theusted stage pondrá where you the effort Después in. After regular use, use muscles your legs become more flexible. Work culos de sus piernas se own volverán más Lleve a cabo alos ejercicios según su The propio 2.The Exercise Phase to your pace but it isflexibles. very important to maintain steady tempo throughout. rate ritmo, of work should be sufficient to This the heart stage beat whereinto you puttarget the effort After regular use muscles in your legs will become the zone shown on theuse, graph below. teniendo en menteraise queisyour es importante mantener unin.ritmo constante todo el tiempo. El ritmo del more flexible. Work to your own pace but it is very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to ejercicio debe ser lo suficientemente adecuado como para elevar su ritmo cardíaco y colocarlo raise your heart beat into the target zone shown on the graph below. dentro de la zona objetivo tal como se muestra en el gráfico de más abajo. This is the stage where you put the effort in. After regular use, use muscles in your legs will become more flexible. Work to your own pace but it is very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to raise your heart beat into the target zone shown on the graph below. 2.The Exercise Phase This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch – if it hurts, STOP. 1.The Warm Up Phase This stage should last for a minimum of 12mihutes though most people start at about 15-20 minutes. This stage should last for a minimum of 12mihutes though most people start at about 15-20 minutes. 3. Fase de enfriamiento 3.The Cool Down Phase PRINCIPALS OF EXERCISE 3.The Down Phase Esta fase permite This que suCool sistema cardiovascular y sus músculos se enfríen. Esta es una stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. Thisfase is a repeat of the warm up exercise e.g. Thisde stage is to let your Cardio-vascular andel muscles This isLleve a repeat of the warm repetición de la fase calentamiento que permiteSystem reducir ritmowind del down. ejercicio. a cabo estaup exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again fase durante aproximadamente Los ejercicios de the estiramiento deben repetirse, nuevaremembering not5tominutos. force or jerk your muscles into stretch. remembering not to force or jerk your muscles into the stretch. you fitter you mayneed need train longer and harder. is advisable to train at three a week, and if possible mente teniendo enAs mente noyou forzar ni exigir sus músculos aIt la hora detoefectuar el least estiramiento. As you get getde fitter may tototrain longer and harder. isItadvisable train at least three times times a week, and if possible space workouts evenly throughout week.llevar a cabo sus ejercicios durante space your your workouts evenly throughout thethe week. Conforme su condición física mejore, puede ser necesario más tiempo y con mayor dificultad. Es recomendable efectuar sus ejercicios por lo menos tres veces a la semana, y si fuera posible, espaciar sus rutinas de manera pareja a través de la semana. Using your weight bench will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with calorie controlled diet help you lose weight. Warm-up, Workout and Cool-down. Do not skip any of these stages. Extensive scientific research supports that both cardiovascular training(aerobic) and strength training are important components in any health and fitness program. And ideal workout consists of three groups of exercises, which should be completed in the following sequence. Ideal Workout \ Ejercicios aeróbicos El ejercicio aeróbico es un tipo de ejercicios durante la cual el suministro de oxígeno es lo suficientemente alto como para satisfacer la necesidad de oxígeno de los músculos que se encuentren funcionando, y cuyo objetivo es el de continuar el ejercicio durante periodos prolongados (20 minutos o más). El ejercicio aeróbico es aquel que utiliza los grandes grupos de músculos de forma rítmica y continua. Ejemplos de ejercicios aeróbicos son correr, nadar, subir escaleras, montar bicicleta, caminatas a paso acelerado, etc. Es recomendable que un adulto promedio y saludable lleve a cabo ejercicios aeróbicos durante un mínimo de 20 a 30 minutos, tres veces por semana, a una intensidad que eleve el ritmo cardiaco colocándolo dentro de la zona objetivo. La zona objetivo de ritmo cardiaco se encuentra entre 70% y 85% del ritmo cardiaco máximo según una edad predeterminada. Como regla general, se puede calcular aproximadamente el ritmo cardiaco máximo según una edad predeterminada de la siguiente manera: RITMO CARDIACO MÁXIMO = 220 LATIDOS POR MINUTOS MENOS EDAD Aerobic Training Aerobic exercisede is exercise during which the oxygen supply is sufficient to meet the oxygen demand of working Ejercicios esfuerzo muscles, with the objective being the ability to continue the exercise for prolonged periods of time(20 minutes or Los ejercicios de esfuerzo implican la habilidad de ungroups músculo de un grupo de músculos de more). Aerobic exercises are those which utilize large muscle in a orhythmical and continuous nature. generarswimming, fuerza contra resistencia. recomendable el adulto promedio saludable lleve a cabo Running, stair climbing, cycling, Es brisk walking, etc. are que all examples of aerobic exercise. un mínimo de un grupo de 8 a 20 repeticiones hasta lograr cierto cansancio para los 12 grupos de It is recommended that the average healthy adult perform aerobic exercise for a minimum of 20 to 30 minutes, músculos principales músculos de larate corva, pantorrillas, pecho, / laterales, three times per week, at an(cuádriceps, intensity that elevates the heart to within the Target Heart Rateespalda Zone. The Target espalda / trapecios, espalda / romboides, espalda inferior, hombros, Heart Rate superior Zone is between 70% and 85% ofmedia the Age-Predicted Maximum Heart Rate. As a generaltríceps, rule, thebíceps Age-Predicted Maximum Heart Ratede is approximately. y abdominales). El ejercicio esfuerzo debe llevarse a cabo como mínimo de dos veces por semana, descansando un mínimo de 48 horas, pero no más de 96 horas entre las sesiones de Max Heart Rate=220beats per minute minus age ejercicios que utilicen los mismos músculos. Strength Training Staying motivated For motivation, keep a record of each workout. List the date, the exercises performed, the resistance used, and the numbers of sets and repetitions completed. Record your weight and key body measurements at the end of every month. Remember, the key to achieving the greatest results is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life. Circuit training is a time effective method of exercise, during which the individual performs a series of specified muscle group exercises with as little rest as possible between each muscle group. Like strength training, circuit training should only be done every other day to give your muscles a rest. Circuit Training Strength training involves the ability of a muscle or muscle group to generate force against resistance. It is recommended that the average healthy adult perform a minimum of one set of 8-20 repetitions to near fatigue for the 12 major muscle groups(Quadriceps, Hamstrings, Calves, Chest, Back/Lats, Upper Back/Traps, Mid Back/Rhomboids, Lower Back, Shoulders, Triceps, Biceps and Abdominals). Strength training should be performed a minimum of two times per week. Rest a minimum of 48 hours, but no more than 96 hours between training sessions that use the same muscles. Strength Training Max Heart Rate=220beats per minute minus age It is recommended that the average healthy adult perform aerobic exercise for a minimum of 20 to 30 minutes, three times per week, at an intensity that elevates the heart rate to within the Target Heart Rate Zone. The Target Heart Rate Zone is between 70% and 85% of the Age-Predicted Maximum Heart Rate. As a general rule, the Age-Predicted Maximum Heart Rate is approximately. Aerobic exercise is exercise during which the oxygen supply is sufficient to meet the oxygen demand of working muscles, with the objective being the ability to continue the exercise for prolonged periods of time(20 minutes or more). Aerobic exercises are those which utilize large muscle groups in a rhythmical and continuous nature. Running, swimming, stair climbing, cycling, brisk walking, etc. are all examples of aerobic exercise. Aerobic Training Ejercicio en circuito Strength training involves the ability of a muscle or muscle group to generate force against resistance. It is El ejerciciothat en the circuito eshealthy un sistema de ejercicio aprovechamiento de totiempo, durante el recommended average adult perform a minimumde of one set of 8-20 repetitions near fatigue for the 12 una major muscle lleva groups(Quadriceps, Calves, Chest, Back/Lats, a Upper Back/Traps, Mid cual persona a cabo una Hamstrings, serie de ejercicios con respecto grupos determinados Back/Rhomboids, Shoulders, Triceps, and Abdominals). Strength training should performed Al de músculos Lower con elBack, mínimo tiempo de Biceps descanso posible entre cada grupo debemúsculos. a minimum of two times per week. Rest a minimum of 48 hours, but no more than 96 hours between training igual que el ejercicio de esfuerzo, el ejercicio en circuito sólo debe llevarse a cabo de manera sessions that use the same muscles. interdiaria para permitir que los músculos puedan descansar. TABLA DE MÚSCULOS Circuit Training Cómo permanecer motivado Circuit training is a time effective method of exercise, during which the individual performs a series of specified muscle group exercises with as little rest as possible between each muscle group. Like strength Para mantener su motivación, lleve un control de A. Esterno mastoideo (cuello) training, circuitde training should Detalle only be done everytipo other cada rutina ejercicios. la fecha, deday to give your muscles a rest. B. Pectoral mayor (pecho) ejercicios llevado a cabo, la resistencia utilizada y Staying motivated el número de repeticiones que se haya completado. C. Bíceps (brazo anterior) For motivation, keep de a record of each List the date, the performed, D.exercises Oblicuos (cintura)the resistance Lleve un registro su peso y deworkout. las medidas used, and the numbers of sets and repetitions completed. Record your weight and key body Supinadores largos (antebrazo) principales de al final de cada mes. Remeasurements at su thecuerpo end of every month. Remember, the key E. to achieving the greatest results is to make F. Flexores de la carrera (muslo superior) exercise regular and enjoyable partóptimos of your everyday life. cuerdeaque la clave para lograr resultados G. Abductor (muslo externo) es incorporar los ejercicios como una parte normal y agradable de su vida diaria. H. Cuádriceps (muslo anterior) I. Sartorio (muslo anterior) J. Tibial anterior (pantorrilla anterior) K. Sóleo (pantorrilla anterior) L. Deltoides anterior (hombro) M. Abdominal recto (estómago) N. Abductor (muslo interno) O. Trapecio (espalda superior) P. Romboide (espalda superior) Q. Deltoides posterior (hombro) R. Tríceps (brazo posterior) S. Dorsal ancho (espalda media) T. Espinal lumbar (espalda inferior) U. Glúteo medio (cadera) V. Glúteo máximo (glúteos) W. Músculos de la corva (pierna posterior) X. Gastrocnemio (pantorrilla posterior) \ PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca una lesión, lea las siguientes precauciones importantes antes de utilizar el banco para pesas. 1. Lea todas las instrucciones en este manual y todas las advertencias ubicadas en el banco para pesas antes de utilizar el equipo. Utilice el equipo tal como se describe en este manual. 2. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todas las personas que utilicen este equipo se encuentren adecuadamente informadas con respecto a todas las precauciones. 3. Este banco para pesas ha sido diseñado sólo para uso doméstico. No utilice el equipo para fines comerciales, de negocios o institucionales. 4. Mantenga el equipo en interiores lejos de la humedad y el polvo. Coloque el equipo sobre una superficie nivelada utilizando un protector por debajo de éste para preservar el piso o alfombra. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del equipo a la hora de armarlo, desarmando y de utilizarlo. 5. Verifique y asegure bien todas las piezas con regularidad. Remplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. 6. Mantenga a los niños menores de 12 años así como a las mascotas lejos del equipo en todo momento. 7. Mantenga sus manos y pies lejos de las partes en movimiento. 8. Siempre utilice el calzado apropiado para deportes para proteger sus pies durante el ejercicio. 9. El equipo ha sido diseñado para soportar un peso máximo del usuario de 200 libras, y un peso máximo total de 300 libras. No coloque un peso mayor a 100 libras, incluyendo la barra para pesas y las pesas, sobre los apoyos para pesas. No coloque un peso mayor a 50 libras sobre el sistema de contracción para piernas. 10. No utilice una barra para pesas que tenga una longitud mayor a cinco pies con este equipo. 11. Asegúrese de que siempre exista una cantidad igual de peso en ambos lados de la barra para pesas al momento de utilizarla. Al añadir o retirar pesas, siempre mantenga cierto peso en ambos extremos de la barra para evitar que se incline o se caiga. 12. Al momento de utilizar el ejercitador para piernas, coloque la barra para pesas con la misma cantidad de peso sobre los apoyos para pesas para equilibrar el equipo. 13. Al momento de utilizar el respaldar en posición inclinada u horizontal, asegúrese de que la varilla de soporte quede insertada completamente a través del tubo de apoyo de la barra para pesas y que se encuentre girada hacia la posición de aseguramiento. 14. Si sintiera dolor o mareo en cualquier momento durante el ejercicio, detenga el ejercicio inmediatamente e inicie la fase de enfriamiento. 15. Siempre cuente con una persona como observadora o de apoyo, alguien que le pueda ayudar a levantar la barra para pesas si le resultara difícil volver a colocar la barra sobre los apoyos para pesas. ADVERTENCIA Antes de comenzar con este o con cualquier tipo de programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para aquellas personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Este producto no asume ningún tipo de responsabilidad debido a lesiones personales o daños a la propiedad ocasionados por el uso de este producto. Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. Read all instructions before using. This product assumes no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. 15. Always use a safety spotter. Someone to help life the barbell if it becomes difficult for the user to lift barbell to the weight rest. 14. If you feel pain or dizziness at any time while exercising, stop immediately and begin cooling down. 13. When using the backrest in an inclined or level position, make sure that the support rod is inserted completely through the barbell rest tube and turned to the locked position. 12. When you are using the leg developer, place a barbell with the same amount of weight on the weight rests to balance the bench. 11. Always make sure there is an equal amount of weight on each side of your barbell when you are using it. When adding or removing weights, always keep some weight on both ends of barbell to prevent the barbell from tipping 10. Do not use a barbell that is longer than five feet with this weight bench. 9. The weight bench is designed to support a maximum user weight of 200 pounds, and a maximum total weight of 300 pounds. Do not place more than 100pound, including a barbell and weights, on the weight rests. Do not place more than 50 pounds on the leg extension. 8. Always wear athletic shoes to protect your feet while exercising. 7. Keep hands and feet away from moving parts. 6. Keep children under the age of 12 and pets away from the weight bench at all times. 5. Inspect and properly tighten all parts regularly. Replace any worn parts immediately. 4. Keep the weight bench indoors, away from moisture and dust. Place the weight bench on a level surface, with a mat beneath it to protect the floor or carpet. Make sure that there is enough clearance around the weight bench to mount, dismount, and use the weight bench. 3. The weight bench is intended for home use only. Do not use the weight bench in any commercial, rental, or institutional setting. 2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of the weight bench ar adequately informed of all precautions. 1. Read all instructions in this manual and all warnings on the weight bench before using the weight bench. Use the weight bench only as described in this manual. To reduce the risk of serious injury, read the following important precautions before using the weight bench. IMPORTANT PRECAUTION 3 Crossbar 1 4 Leg curl tube 1 5 Backrest tube 2 6 Back cushion 1 7 Back rest bar 1 8 Front support tube 1 9 19mm round inner cap 8 10 Foam tube(Long) 2 11 Seat cushion 1 12 Front stabilizer 1 13 M8 washer 8 14 M8 nylon nut 10 15 M8 x 55mm bolt 2 16 Stopper 1 17 38mm square inner cap 4 18 30mm square inner cap 9 19 Foam 6 20 25mm round inner cap 5 Lista de Piezas 1 Main frame Cantidad 2 2 Descripción Barbell rest tube No. de la Pieza 1 2 1 1 1 2 1 1 1 8 2 1 1 8 10 2 1 4 9 6 5 Quantity Tubo de apoyo de la barra para pesas Armazón principal Barra transversal Tubo de contracción de piernas Tubo de respaldar Cojín posterior Barra de respaldar Tubo de soporte delantero Tapón interno circular de 19mm Tubo para el acolchado (largo) Cojín del asiento Estabilizador delantero Arandela M8 Tuerca de nylon M8 Perno M8 x 55mm Tope Tapón interno cuadrado de 38mm Tapón interno cuadrado de 30mm Espuma o acolchado Tapón interno redondo de 25mm Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Part No. Part List Part No. Description Quantity 21 M6 washer 4 22 Butterfly bar 2 23 M6 x 15mm screw 2 24 M6 x 40mm screw 4 25 15LBS weight stack 2 26 M10 x 60mm bolt 1 27 M10 nylon nut 3 28 25mm square inner cap 4 29 M8 x 50mm bolt 4 30 M8 x 40mm carriage bolt 2 31 10LBS weight stack 4 32 M8 x 40mm bolt 2 33 Outer weight bar 1 34 Roll pin 2 35 Spring collars 5 36 Inner weight bar 1 37 Plastic sleeves 2 38 M10 x 120mm bolt 2 39 M10 washer 2 40 Foam tube(Short) 2 No. de la Pieza 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Descripción Arandela M6 Barra mariposa Tornillo M6 x 15mm Tornillo M6 x 40mm Pila de pesas de 15 libras perno M10 x 60mm Tuerca de nylon M10 Tapón interno cuadrado de 25mm Perno M8 x 50mm Perno de cabeza redonda M8 x 40mm Pila de pesas de 10 libras Perno M8 x 40mm Barra de pesas externa Clavija Presilla con resorte Barra de pesas interna Mangas de plástico Perno M10 x 120mm Arandela M10 Tubo para el acolchado (corto) Cantidad 4 2 2 4 2 1 1 4 4 2 4 2 1 2 5 1 2 2 2 2 INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Assembly Instruction with M8 x 50mm bolt(29), M8 washer(13), and M8 nylon locknuts(14). Attach the crossbar (3) to the barbell rest tube(1) on both side. Then tighten Step 1 Paso Step 11 Acople la barra transversal (3) al tubo de apoyo de laside. barra para pesas Attach the crossbar (3) to the barbell rest tube(1) on both Then tighten (1) en ambos extremos. Luego ajuste con el perno M8 x 50mm (29), la arandela (13) y las tuercas de nylonand M8M8 (14). with M8 x M8 50mm bolt(29), M8 washer(13), nylon locknuts(14). Assembly Instruction x40mm carriage bolt (30) and M8 nylon nut(14) Attach the front support tube(8) to front stabilizer(12) and tighten with M8 Step 2 Paso 2 Acople el tubo de soporte delantero (8) al estabilizador delantero (12) y Step 2 con el perno de cabeza redonda M8 x 40mm (30) y la tuerca de ajuste nylon M8 (14). Attach the front support tube(8) to front stabilizer(12) and tighten with M8 x40mm carriage bolt (30) and M8 nylon nut(14) bolt (32), M8 washer(13) an M8 nylon nut(14) Insert the front support tube(8) to main frame(2) and tighten with M8 x40mm Step 3 Step 3 Paso 3 Insert the front support tube(8) to main frame(2) and tighten with M8 x40mm Inserte el tubo de soporte delantero (8) al armazón principal (2) y ajuste con el perno M8 x 40mm (32), la arandela M8 (13) y la tuerca de nylon bolt M8(32), (14).M8 washer(13) an M8 nylon nut(14) bolt (15) and M8 nylon nut(14). Attach the main frame (2) onto crossbar tube(3)and fix tightly by M8 x55mm Step 4 Step 4 4 Paso Attach the main frame (2) onto crossbar tube(3)and fix tightly by M8 x55mm Acople el armazón principal (2) sobre el tubo transversal (13) y fije bien utilizando el perno M8 x 55mm (15) y la tuerca de nylon M8 (14). bolt (15) and M8 nylon nut(14). Lubrique the foam tube. Put 19mm round inner caps (9) into the foam tube (10) on both side. Insert foam tube(10) through front support tube(4), then, slide foams(19) onto Please lubricate M10 x 60mm bolt with grease before using Attach the leg curl tube(4) to the front support tube(8). Then fix it with M10 x 60mm bolt (26) and M10 nylon nuts (27) Step 5 Paso Step 55 Attach the leg curl tube(4) to the front support tube(8). Then fix it with M10 x Acople el tubo de contracción de piernas (4) al tubo de soporte delantero 60mm bolt (26) andcon M10elnylon (8). Luego fíjelo pernonuts M8(27) x 60mm (28) y las tuercas de nylon M10 (27). Please lubricate M10 x 60mm bolt with grease before using Insert foam tube(10) through front support tube(4), then, slide foams(19) onto ADVERTENCIA the foam tube. Put 19mm round inner caps (9) into the foam tube (10) on both Lubrique el perno M10 x 60mm con aceite antes de utilizarlo. side. Inserte el tubo para el acolchado (10) a través del tubo de soporte delantero (4). Luego deslice los acolchados o espumas (19) por el tubo para el acolchado. Coloque los tapones internos redondos de 19mm (9) dentro del tubo para el acolchado (10) en ambos extremos. 40mm(24) and M6 washer(21). Then put 25mm square inner cap(28) into the both side of backrest tube(5) Attach the backrest tube(5) to the beck cushion(6) and tighten with M6 x Put backrest tubes (5) through the welded steel bar. tube and lock with lock pin. Put the backrest bar (7) to the proper position on the both side of barbell rest Step 6 Barra de acero soldada Paso 6 Step 6 Coloque la barra del respaldar (7) en la posición enbarbell ambosrest exPut the backrest bar (7) to the proper position on theadecuada both side of tremos del tubo tube and lock with de lockapoyo pin. de la barra para pesas y asegure con la clavija. Coloque los tubos del respaldar (5) a través de la barra de acero solPut backrest tubes (5) through the welded steel bar. dada. Acople tubo deltube(5) respaldar (5)beck al cojín posterior (6)tighten y ajuste con Attach theelbackrest to the cushion(6) and with M6elx tornillo M6 x 40mm (24) y la arandela (21). Luegoinner coloque el tapón 40mm(24) and M6 washer(21). Then put M6 25mm square cap(28) into the interno cuadrado de 25mm (28) dentro de ambos extremos del tubo del both side of backrest tube(5) respaldar (5). Fix seat cushion (11) on main frame(2) and tighten with M6 x 15mm screw(23) Step 7 Step 7 Paso 7 Fix seat cushion (11) on main frame(2) and tighten with M6 x 15mm screw(23) Fije el cojín del asiento (11) sobre el armazón principal (2) y ajuste con el tornillo M6 x 15mm (23). Then, put the foam tube(short) (40) through the butterfly bar (22) 120mm bolt (38), M10 washer (39), and M10 nylon nut (27). Attach the butterfly bar (22) to barbell rest tube (1) and fix tightly by M10 x Step 8 Paso Step 8 8 Acople barra mariposa al tubo de apoyo defixlatightly barraby para Attach thela butterfly bar (22) to(22) barbell rest tube (1) and M10piezas x (1) y fije bien utilizando el perno M10 x 120mm (38), la arandela M10 (39) y la tuerca de nylon M10 (27). 120mm (38), M10 washer and M10 nylon nut(40) (27).a través de la barra Luegobolt coloque el tubo para(39), el acolchado (corto) mariposa (22). Then, put the foam tube(short) (40) through the butterfly bar (22) Put 25mm round inner cap(20) into butterfly bar and clips with spring collar (32) Then, put the plastic sleeve (37) on barbell rest tube(1). foam(19) onto foam tube (short) (40) and put inner cap(19) into foam tube Put 30mm square inner cap(18) into both side of butterfly bar(22) and slide Step 9 Paso 9 Step 9 Coloque el tapón interno cuadrado de 30mm (18) dentro de ambos extrePut 30mm cap(18) into both side butterfly bar(22) and slide mos de lasquare barra inner mariposa (22) y deslice elofacolchado o espuma (19) en el tubo para el acolchado (corto) (40) y luego coloque el tapón interno (19) foam(19) onto foam tube (40) and put inner cap(19) into foam tube dentro del tubo para el(short) acolchado. Luego coloque la manga plástica (37) en el tubo de apoyo de la barra para pesas (1). Then, put the plastic sleeve (37) on barbell rest tube(1). Coloque el tapón interno redondo de 25mm (20) dentro de la barra mariposa y enganche o asegure con la presilla con resorte (32). Put 25mm round inner cap(20) into butterfly bar and clips with spring collar (32) are flush with the outer bar indicated holes. Using a hammer, tap the 2 roll pins(34) into the holes until they Insert the inner weight bar(36) into the outer weight bar(33) and align the Step 10 Paso Step 10 10 Inserte la barra de pesas interna (36) a la barra (33) y alinee los aguInsert the inner weight bar(36) into the outer weight bar(33) and align the jeros indicados. Utilizando un martillo, golpee y encaje las dos clavijas (34) dentro de los agujeros hasta que queden al ras del nivel de la barra indicated holes. Using a hammer, tap the 2 roll pins(34) into the holes until they externa. are flush with the outer bar Cómo colocar Attaching weight las pesas weight rests to balance the bench. When using the leg extension, place a barbell with the same amount of weight on the Barra para pesas DO NOT PLACE MORE THAN 50 POUNDS ON THE LEG EXTENSION To use the Leg extension (4), slide the desired weights onto the weight tube on the leg extension. Coloque una cantidad equivalente de peso (25, 31) en cada extremo de la barra para pesas. Deslice la presilla contra lasthe pesas Slide an equal amount of weight (25, 31) onto eachcon endresorte of the barbell. Slide springy asegúrelas collar against thetotalmente. weights and tighten them fully. ADVERTENCIA Siempre asegure las pesas (25, 31)barbell colocadas enspring la barra para pesas Always secure the weights (25, 31) on the with the collars (35). las presillas con resorte (35). Never use the barbell with more 70 pounds. con Nunca utilice la barra para pesas con un peso mayor a 70 libras. Always secure the weights (25, 31) on the barbell with the spring collars (35). Never use the barbell with more 70 pounds. collar against the weights and tighten them fully. Slide an equal amount of weight (25, 31) onto each end of the barbell. Slide the spring Tubo para pesas Pesa To use the Leg extension (4), slide the desired weights onto the weight tube on the leg extension. Para utilizar el tubo de contracción de piernas (4), deslice el número deDO NOT PLACE MORE THAN 50 POUNDS ON THE LEG EXTENSION seado de pesas en el tubo para pesas ubicado en el sistema de contracción de piernas. When using the leg extension, place a barbell with the same amount of weight on the NO COLOQUE MÁS DE 50 LIBRAS EN ELTUBO DE CONTACCIÓN DE PIERNAS. weight rests to balance the bench. ADVERTENCIA Al momento de utilizar el tubo de contracción de piernas, coloque la barra para pesas con la misma cantidad de peso en ambos apoyos para equilibrar el equipo. Attaching weight MODEL: GM95697 MANUAL DEL USUARIO BANCO PARA EJERCICIOS CON 70 LBS. DE PESO INCLUIDO MODELO: GM95697 WEIGHT BENCH WITH 70 LBS. WEIGHT SET INSTRUCTION MANUAL FUNDAMENTOS DEL EJERCICIO Rutina de ejercicios ideal Una investigación científica a fondo demuestra que tanto el ejercicio cardiovascular (aeróbico) y el ejercicio de esfuerzo son componentes importantes de cualquier programa de mantenimiento de salud y de condición física. Toda rutina de ejercicios ideal debe consistir de tres grupos de ejercicios, que deben llevarse a cabo según la siguiente secuencia:OF EXERCISE PRINCIPALS Ideal Workout Calentamiento, Rutina ejercicios y Enfriamiento. No omita ninguna de estas fases. 1. Fase de calentamiento Esta fase permite que la sangre fluya a través del cuerpo y que los músculos funcionen de manera adecuada. También reduce el de que se produzca un calambre y daños musculares. Es 1.The Warm Upriesgo Phase Using your weight bench will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in recomendable llevar a stage cabohelps unos cuantos de tal muscles como se muestra en las This get thecontrolled bloodejercicios flowing around the weight. body and the working properly. It will also reduce the risk of conjunction with calorie diet help you estiramiento lose figuras más abajo.cramp Cadaand ejercicio estiramiento durante aproximadamente 30stretch should be held for muscle de injury. It is advisabledebe to do mantenerse a few stretching exercises as shown below. Each 1.The Warm Upseconds, Phase do durante approximately 30 not force or your musclesSiinto a stretch – if itDETENGA hurts, STOP.el segundos. No fuerce ni exija sus músculos el jerk estiramiento. siente dolor, This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of ejercicio. This stage should last for a minimum of 12mihutes though most people start at about 15-20 minutes. Warm-up, and Cool-down. Do not skip any of these components in any health andWorkout fitness program. And ideal workout consists of three groups stages. of exercises, which should be completed in the following sequence. Using your weight bench will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with calorie controlled diet help lose weight. Warm-up, Workout andyou Cool-down. Do not skip any of these stages. 3.The Cool Down Phase tonificará sus músculos, y junto conresearch una dieta bajathat enboth calorías, le ayudará a perder and peso. Extensive scientific supports cardiovascular training(aerobic) strength training are important This stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again remembering not to force or jerk your muscles into the stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a week, and if possible space your workouts evenly throughout the week. Extensive scientific research supports that both cardiovascular training(aerobic) and strength training are important PRINCIPALS OF EXERCISE components in any health and fitness program. And ideal workout consists of three groups of exercises, which Ideal Workout be completed in the following sequence. El uso de su bancoshould de ejercicios le ofrecerá diversos beneficios, mejorará su condición física, cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 Estiramiento seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch – if it hurts, STOP. hacia adelante Muslo interno Pantorrilla / Talón 2. Fase de ejercicios 2.The Exercise Phase Esta es la fase enThis donde elput esfuerzo. de cierto periodo dein uso, los will músis theusted stage pondrá where you the effort Después in. After regular use, use muscles your legs become more flexible. Work culos de sus piernas se own volverán más Lleve a cabo alos ejercicios según su The propio 2.The Exercise Phase to your pace but it isflexibles. very important to maintain steady tempo throughout. rate ritmo, of work should be sufficient to This the heart stage beat whereinto you puttarget the effort After regular use muscles in your legs will become the zone shown on theuse, graph below. teniendo en menteraise queisyour es importante mantener unin.ritmo constante todo el tiempo. El ritmo del more flexible. Work to your own pace but it is very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to ejercicio debe ser lo suficientemente adecuado como para elevar su ritmo cardíaco y colocarlo raise your heart beat into the target zone shown on the graph below. dentro de la zona objetivo tal como se muestra en el gráfico de más abajo. 2.The Exercise Phase Muslo externo This is the stage where you put the effort in. After regular use, use muscles in your legs will become more flexible. Work to your own pace but it is very important to maintain a steady tempo throughout. The rate of work should be sufficient to raise your heart beat into the target zone shown on the graph below. Estiramiento lateral This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch should be held for approximately 30 seconds, do not force or jerk your muscles into a stretch – if it hurts, STOP. 1.The Warm Up Phase Extensive scientific research supports that both cardiovascular training(aerobic) and strength training are important components in any health and fitness program. And ideal workout consists of three groups of exercises, which should be completed in the following sequence. Ideal Workout PRINCIPALS OF EXERCISE 3.The Down Phase Esta fase permite This que suCool sistema cardiovascular y sus músculos se enfríen. Esta es una stage is to let your Cardio-vascular System and muscles wind down. Thisfase is a repeat of the warm up exercise e.g. Thisde stage is to let your Cardio-vascular System andel muscles wind down. This isLleve a repeat cabo of the warm up exercise e.g. repetición de la fase calentamiento quefor permite reducir ritmoThe delstretching ejercicio. estabe reduce your tempo, continue approximately 5 minutes. exercisesashould now repeated, again reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching exercises should now be repeated, again fase durante aproximadamente Los ejercicios de estiramiento deben repetirse, nuevaremembering not5tominutos. force or jerk your muscles into the stretch. remembering not to force or jerk your muscles into the stretch. As you get fitter you may need to train longer and harder. It is advisable to train at least three times a and if possible mente teniendo enAsmente noyouforzar ni exigir músculos hora detoefectuar el three estiramiento. you getde fitter may need to trainsus longer and harder.aIt la is advisable train at least times a week, week, and if possible space workouts evenly throughout week.llevar a cabo sus ejercicios durante space your your workouts evenly throughout thethe week. Conforme su condición física mejore, puede ser necesario más tiempo y con mayor dificultad. Es recomendable efectuar sus ejercicios por lo menos tres veces a la semana, y si fuera posible, espaciar sus rutinas de manera pareja a través de la semana. Warm-up, Workout and Cool-down. Do not skip any of these stages. This stage should last for a minimum of 12mihutes though most people start at about 15-20 minutes. Using your weight bench will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with calorie controlled diet help you lose weight. This stage should last for a minimum of 12mihutes though most people start at about 15-20 minutes. 3. Fase de enfriamiento 3.The Cool Down Phase Ejercicios aeróbicos El ejercicio aeróbico es un tipo de ejercicios durante la cual el suministro de oxígeno es lo suficientemente alto como para satisfacer la necesidad de oxígeno de los músculos que se encuentren funcionando, y cuyo objetivo es el de continuar el ejercicio durante periodos prolongados (20 minutos o más). El ejercicio aeróbico es aquel que utiliza los grandes grupos de músculos de forma rítmica y continua. Ejemplos de ejercicios aeróbicos son correr, nadar, subir escaleras, montar bicicleta, caminatas a paso acelerado, etc. Es recomendable que un adulto promedio y saludable lleve a cabo ejercicios aeróbicos durante un mínimo de 20 a 30 minutos, tres veces por semana, a una intensidad que eleve el ritmo cardiaco colocándolo dentro de la zona objetivo. La zona objetivo de ritmo cardiaco se encuentra entre 70% y 85% del ritmo cardiaco máximo según una edad predeterminada. Como regla general, se puede calcular aproximadamente el ritmo cardiaco máximo según una edad predeterminada de la siguiente manera: \ RITMO CARDIACO MÁXIMO = 220 LATIDOS POR MINUTOS MENOS EDAD Aerobic Training Aerobic exercisede is exercise during which the oxygen supply is sufficient to meet the oxygen demand of working Ejercicios esfuerzo muscles, with the objective being the ability to continue the exercise for prolonged periods of time(20 minutes or Los ejercicios de esfuerzo implican la habilidad de ungroups músculo de un grupo de músculos de more). Aerobic exercises are those which utilize large muscle in a orhythmical and continuous nature. generarswimming, fuerza contra resistencia. recomendable el adulto promedio saludable lleve a cabo Running, stair climbing, cycling, Es brisk walking, etc. are que all examples of aerobic exercise. un mínimo de un grupo de 8 a 20 repeticiones hasta lograr cierto cansancio para los 12 grupos de It is recommended that the average healthy adult perform aerobic exercise for a minimum of 20 to 30 minutes, músculos principales músculos de larate corva, pantorrillas, pecho, / laterales, three times per week, at an(cuádriceps, intensity that elevates the heart to within the Target Heart Rateespalda Zone. The Target espalda / trapecios, espalda / romboides, espalda inferior, hombros, Heart Rate superior Zone is between 70% and 85% ofmedia the Age-Predicted Maximum Heart Rate. As a generaltríceps, rule, thebíceps Age-Predicted Maximum Heart Ratede is approximately. y abdominales). El ejercicio esfuerzo debe llevarse a cabo como mínimo de dos veces por semana, descansando un mínimo de 48 horas, pero no más de 96 horas entre las sesiones de Max Heart Rate=220beats per minute minus age ejercicios que utilicen los mismos músculos. Strength Training Ejercicio en circuito Strength training involves the ability of a muscle or muscle group to generate force against resistance. It is El ejerciciothat en the circuito eshealthy un sistema de ejercicio aprovechamiento de totiempo, durante el recommended average adult perform a minimumde of one set of 8-20 repetitions near fatigue for the 12 una major muscle lleva groups(Quadriceps, Calves, Chest, Back/Lats, a Upper Back/Traps, Mid cual persona a cabo una Hamstrings, serie de ejercicios con respecto grupos determinados Back/Rhomboids, Shoulders, Triceps, and Abdominals). Strength training should performed Al de músculos Lower con elBack, mínimo tiempo de Biceps descanso posible entre cada grupo debemúsculos. a minimum of two times per week. Rest a minimum of 48 hours, but no more than 96 hours between training igual que el ejercicio de esfuerzo, el ejercicio en circuito sólo debe llevarse a cabo de manera sessions that use the same muscles. interdiaria para permitir que los músculos puedan descansar. TABLA DE MÚSCULOS Cómo permanecer motivado Circuit training is a time effective method of exercise, during which the individual performs a series of Circuit Training specified muscle group exercises with as little rest as possible between each muscle group. Like strength Para mantener su motivación, lleve un control de A. Esterno mastoideo (cuello) training, circuitde training should Detalle only be done everytipo other cada rutina ejercicios. la fecha, deday to give your muscles a rest. ejercicios llevado a cabo, la resistencia utilizada y B. Pectoral mayor (pecho) Staying motivated el número de repeticiones que se haya completado. C. Bíceps (brazo anterior) For motivation, keep de a record of each List the date, the performed, D.exercises Oblicuos (cintura)the resistance Lleve un registro su peso y deworkout. las medidas used, and the numbers of sets and repetitions completed. Record your weight and key body Supinadores largos (antebrazo) principales de al final de cada mes. Remeasurements at su thecuerpo end of every month. Remember, the key E. to achieving the greatest results is to make F. Flexores de la carrera (muslo superior) exercise regular and enjoyable partóptimos of your everyday life. cuerdeaque la clave para lograr resultados es incorporar los ejercicios como una parte normal y agradable de su vida diaria. G. Abductor (muslo externo) H. Cuádriceps (muslo anterior) I. Sartorio (muslo anterior) J. Tibial anterior (pantorrilla anterior) K. Sóleo (pantorrilla anterior) L. Deltoides anterior (hombro) M. Abdominal recto (estómago) N. Abductor (muslo interno) O. Trapecio (espalda superior) P. Romboide (espalda superior) Q. Deltoides posterior (hombro) R. Tríceps (brazo posterior) S. Dorsal ancho (espalda media) T. Espinal lumbar (espalda inferior) U. Glúteo medio (cadera) V. Glúteo máximo (glúteos) W. Músculos de la corva (pierna posterior) X. Gastrocnemio (pantorrilla posterior) \ Staying motivated For motivation, keep a record of each workout. List the date, the exercises performed, the resistance used, and the numbers of sets and repetitions completed. Record your weight and key body measurements at the end of every month. Remember, the key to achieving the greatest results is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life. Circuit training is a time effective method of exercise, during which the individual performs a series of specified muscle group exercises with as little rest as possible between each muscle group. Like strength training, circuit training should only be done every other day to give your muscles a rest. Circuit Training Strength training involves the ability of a muscle or muscle group to generate force against resistance. It is recommended that the average healthy adult perform a minimum of one set of 8-20 repetitions to near fatigue for the 12 major muscle groups(Quadriceps, Hamstrings, Calves, Chest, Back/Lats, Upper Back/Traps, Mid Back/Rhomboids, Lower Back, Shoulders, Triceps, Biceps and Abdominals). Strength training should be performed a minimum of two times per week. Rest a minimum of 48 hours, but no more than 96 hours between training sessions that use the same muscles. Strength Training Max Heart Rate=220beats per minute minus age It is recommended that the average healthy adult perform aerobic exercise for a minimum of 20 to 30 minutes, three times per week, at an intensity that elevates the heart rate to within the Target Heart Rate Zone. The Target Heart Rate Zone is between 70% and 85% of the Age-Predicted Maximum Heart Rate. As a general rule, the Age-Predicted Maximum Heart Rate is approximately. Aerobic exercise is exercise during which the oxygen supply is sufficient to meet the oxygen demand of working muscles, with the objective being the ability to continue the exercise for prolonged periods of time(20 minutes or more). Aerobic exercises are those which utilize large muscle groups in a rhythmical and continuous nature. Running, swimming, stair climbing, cycling, brisk walking, etc. are all examples of aerobic exercise. Aerobic Training PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca una lesión, lea las siguientes precauciones importantes antes de utilizar el banco para pesas. 14. If you feel pain or dizziness at any time while exercising, stop immediately and begin cooling down. 13. When using the backrest in an inclined or level position, make sure that the support rod is inserted completely through the barbell rest tube and turned to the locked position. 12. When you are using the leg developer, place a barbell with the same amount of weight on the weight rests to balance the bench. 11. Always make sure there is an equal amount of weight on each side of your barbell when you are using it. When adding or removing weights, always keep some weight on both ends of barbell to prevent the barbell from tipping 10. Do not use a barbell that is longer than five feet with this weight bench. 9. The weight bench is designed to support a maximum user weight of 200 pounds, and a maximum total weight of 300 pounds. Do not place more than 100pound, including a barbell and weights, on the weight rests. Do not place more than 50 pounds on the leg extension. 8. Always wear athletic shoes to protect your feet while exercising. 7. Keep hands and feet away from moving parts. 6. Keep children under the age of 12 and pets away from the weight bench at all times. 5. Inspect and properly tighten all parts regularly. Replace any worn parts immediately. 4. Keep the weight bench indoors, away from moisture and dust. Place the weight bench on a level surface, with a mat beneath it to protect the floor or carpet. Make sure that there is enough clearance around the weight bench to mount, dismount, and use the weight bench. 3. The weight bench is intended for home use only. Do not use the weight bench in any commercial, rental, or institutional setting. 2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of the weight bench ar adequately informed of all precautions. 1. Read all instructions in this manual and all warnings on the weight bench before using the weight bench. Use the weight bench only as described in this manual. To reduce the risk of serious injury, read the following important precautions before using the weight bench. IMPORTANT PRECAUTION Antes de comenzar con este o con cualquier tipo de programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para aquellas personas mayores de 35 años o personas con problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Este producto no asume ningún tipo de responsabilidad debido a lesiones personales o daños a la propiedad ocasionados por el uso de este producto. 15. Always use a safety spotter. Someone to help life the barbell if it becomes difficult for the user to lift barbell to the weight rest. ADVERTENCIA Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. Read all instructions before using. This product assumes no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product. 1. Lea todas las instrucciones en este manual y todas las advertencias ubicadas en el banco para pesas antes de utilizar el equipo. Utilice el equipo tal como se describe en este manual. 2. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todas las personas que utilicen este equipo se encuentren adecuadamente informadas con respecto a todas las precauciones. 3. Este banco para pesas ha sido diseñado sólo para uso doméstico. No utilice el equipo para fines comerciales, de negocios o institucionales. 4. Mantenga el equipo en interiores lejos de la humedad y el polvo. Coloque el equipo sobre una superficie nivelada utilizando un protector por debajo de éste para preservar el piso o alfombra. Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del equipo a la hora de armarlo, desarmando y de utilizarlo. 5. Verifique y asegure bien todas las piezas con regularidad. Remplace cualquier pieza desgastada inmediatamente. 6. Mantenga a los niños menores de 12 años así como a las mascotas lejos del equipo en todo momento. 7. Mantenga sus manos y pies lejos de las partes en movimiento. 8. Siempre utilice el calzado apropiado para deportes para proteger sus pies durante el ejercicio. 9. El equipo ha sido diseñado para soportar un peso máximo del usuario de 200 libras, y un peso máximo total de 300 libras. No coloque un peso mayor a 100 libras, incluyendo la barra para pesas y las pesas, sobre los apoyos para pesas. No coloque un peso mayor a 50 libras sobre el sistema de contracción para piernas. 10. No utilice una barra para pesas que tenga una longitud mayor a cinco pies con este equipo. 11. Asegúrese de que siempre exista una cantidad igual de peso en ambos lados de la barra para pesas al momento de utilizarla. Al añadir o retirar pesas, siempre mantenga cierto peso en ambos extremos de la barra para evitar que se incline o se caiga. 12. Al momento de utilizar el ejercitador para piernas, coloque la barra para pesas con la misma cantidad de peso sobre los apoyos para pesas para equilibrar el equipo. 13. Al momento de utilizar el respaldar en posición inclinada u horizontal, asegúrese de que la varilla de soporte quede insertada completamente a través del tubo de apoyo de la barra para pesas y que se encuentre girada hacia la posición de aseguramiento. 14. Si sintiera dolor o mareo en cualquier momento durante el ejercicio, detenga el ejercicio inmediatamente e inicie la fase de enfriamiento. 15. Siempre cuente con una persona como observadora o de apoyo, alguien que le pueda ayudar a levantar la barra para pesas si le resultara difícil volver a colocar la barra sobre los apoyos para pesas. 30mm square inner cap 18 38mm square inner cap 17 Stopper 16 M8 x 55mm bolt 15 M8 nylon nut 14 M8 washer 13 Front stabilizer 12 Seat cushion 11 Foam tube(Long) 10 19mm round inner cap 9 Front support tube 8 Back rest bar 7 Back cushion 6 Backrest tube 5 Leg curl tube 4 Crossbar 3 Main frame 2 Barbell rest tube 1 Description Part No. Part List 6 9 4 1 2 10 8 1 1 2 8 1 1 1 2 1 1 1 2 Quantity 2 1 1 1 2 1 1 1 8 2 1 1 8 10 2 1 4 9 6 5 Foam Tubo de apoyo de la barra para pesas Armazón principal Barra transversal Tubo de contracción de piernas Tubo de respaldar Cojín posterior Barra de respaldar Tubo de soporte delantero Tapón interno circular de 19mm Tubo para el acolchado (largo) Cojín del asiento Estabilizador delantero Arandela M8 Tuerca de nylon M8 Perno M8 x 55mm Tope Tapón interno cuadrado de 38mm Tapón interno cuadrado de 30mm Espuma o acolchado Tapón interno redondo de 25mm Cantidad 19 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Descripción 25mm round inner cap No. de la Pieza Lista de Piezas 20 No. de la Pieza 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Descripción Arandela M6 Barra mariposa Tornillo M6 x 15mm Tornillo M6 x 40mm Pila de pesas de 15 libras perno M10 x 60mm Tuerca de nylon M10 Tapón interno cuadrado de 25mm Perno M8 x 50mm Perno de cabeza redonda M8 x 40mm Pila de pesas de 10 libras Perno M8 x 40mm Barra de pesas externa Clavija Presilla con resorte Barra de pesas interna Mangas de plástico Perno M10 x 120mm Arandela M10 Tubo para el acolchado (corto) Cantidad 4 2 2 4 2 1 1 4 4 2 4 2 1 2 5 1 2 2 2 2 Foam tube(Short) 40 M10 washer 39 M10 x 120mm bolt 38 Plastic sleeves 37 Inner weight bar 36 Spring collars 35 Roll pin 34 Outer weight bar 33 M8 x 40mm bolt 32 10LBS weight stack 31 M8 x 40mm carriage bolt 30 M8 x 50mm bolt 29 25mm square inner cap 28 M10 nylon nut 27 M10 x 60mm bolt 26 15LBS weight stack 25 M6 x 40mm screw 24 M6 x 15mm screw 23 Butterfly bar 22 M6 washer 21 Description Part No. 2 2 2 2 1 5 2 1 2 4 2 4 4 3 1 2 4 2 2 4 Quantity INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Assembly Instruction with M8 x 50mm bolt(29), M8 washer(13), and M8 nylon locknuts(14). Attach the crossbar (3) to the barbell rest tube(1) on both side. Then tighten Step 1 Paso Step 11 Acople la barra transversal (3) al tubo de apoyo de laside. barra para pesas Attach the crossbar (3) to the barbell rest tube(1) on both Then tighten (1) en ambos extremos. Luego ajuste con el perno M8 x 50mm (29), la arandela (13) y las tuercas de nylonand M8M8 (14). with M8 x M8 50mm bolt(29), M8 washer(13), nylon locknuts(14). Assembly Instruction x40mm carriage bolt (30) and M8 nylon nut(14) Attach the front support tube(8) to front stabilizer(12) and tighten with M8 Step 2 Paso 2 Acople el tubo de soporte delantero (8) al estabilizador delantero (12) y Step 2 con el perno de cabeza redonda M8 x 40mm (30) y la tuerca de ajuste nylon M8 (14). Attach the front support tube(8) to front stabilizer(12) and tighten with M8 x40mm carriage bolt (30) and M8 nylon nut(14) bolt (32), M8 washer(13) an M8 nylon nut(14) Insert the front support tube(8) to main frame(2) and tighten with M8 x40mm Step 3 Step 3 Paso 3 Insert the front support tube(8) to main frame(2) and tighten with M8 x40mm Inserte el tubo de soporte delantero (8) al armazón principal (2) y ajuste con el perno M8 x 40mm (32), la arandela M8 (13) y la tuerca de nylon bolt M8(32), (14).M8 washer(13) an M8 nylon nut(14) bolt (15) and M8 nylon nut(14). Attach the main frame (2) onto crossbar tube(3)and fix tightly by M8 x55mm Step 4 Step 4 4 Paso Attach the main frame (2) onto crossbar tube(3)and fix tightly by M8 x55mm Acople el armazón principal (2) sobre el tubo transversal (13) y fije bien utilizando el perno M8 x 55mm (15) y la tuerca de nylon M8 (14). bolt (15) and M8 nylon nut(14). the foam tube. Put 19mm round inner caps (9) into the foam tube (10) on both side. Insert foam tube(10) through front support tube(4), then, slide foams(19) onto Please lubricate M10 x 60mm bolt with grease before using Attach the leg curl tube(4) to the front support tube(8). Then fix it with M10 x 60mm bolt (26) and M10 nylon nuts (27) Lubrique Step 5 Paso Step 55 Attach the leg curl tube(4) to the front support tube(8). Then fix it with M10 x Acople el tubo de contracción de piernas (4) al tubo de soporte delantero 60mm bolt (26) andcon M10elnylon (8). Luego fíjelo pernonuts M8(27) x 60mm (28) y las tuercas de nylon M10 (27). Please lubricate M10 x 60mm bolt with grease before using Insert foam tube(10) through front support tube(4), then, slide foams(19) onto ADVERTENCIA the foam tube. Put 19mm round inner caps (9) into the foam tube (10) on both Lubrique el perno M10 x 60mm con aceite antes de utilizarlo. side. Inserte el tubo para el acolchado (10) a través del tubo de soporte delantero (4). Luego deslice los acolchados o espumas (19) por el tubo para el acolchado. Coloque los tapones internos redondos de 19mm (9) dentro del tubo para el acolchado (10) en ambos extremos. 40mm(24) and M6 washer(21). Then put 25mm square inner cap(28) into the both side of backrest tube(5) Attach the backrest tube(5) to the beck cushion(6) and tighten with M6 x Put backrest tubes (5) through the welded steel bar. tube and lock with lock pin. Put the backrest bar (7) to the proper position on the both side of barbell rest Step 6 Barra de acero soldada Paso 6 Step 6 Coloque la barra (7) en la posición enbarbell ambosrest exPut the backrest bardel (7)respaldar to the proper position on theadecuada both side of tremos del tubo de apoyo de la barra para pesas y asegure con la clavija. tube and lock with lock pin. Coloque los tubos del respaldar (5) a través de la barra de acero solPut backrest tubes (5) through the welded steel bar. dada. Acople tubo deltube(5) respaldar (5)beck al cojín posterior (6)tighten y ajuste con Attach theelbackrest to the cushion(6) and with M6elx tornillo M6 x 40mm (24) y la arandela M6 (21). Luego coloque el 40mm(24) and M6 washer(21). Then put 25mm square inner cap(28)tapón into the interno cuadrado de 25mm (28) dentro de ambos extremos del tubo del both side of backrest tube(5) respaldar (5). Fix seat cushion (11) on main frame(2) and tighten with M6 x 15mm screw(23) Step 7 Step 7 Paso 7 Fix seat cushion (11) on main frame(2) and tighten with M6 x 15mm screw(23) Fije el cojín del asiento (11) sobre el armazón principal (2) y ajuste con el tornillo M6 x 15mm (23). Then, put the foam tube(short) (40) through the butterfly bar (22) 120mm bolt (38), M10 washer (39), and M10 nylon nut (27). Attach the butterfly bar (22) to barbell rest tube (1) and fix tightly by M10 x Step 8 Paso Step 8 8 Acople barra mariposa al tubo de apoyo defixlatightly barraby para Attach thela butterfly bar (22) to(22) barbell rest tube (1) and M10piezas x (1) y fije bien utilizando el perno M10 x 120mm (38), la arandela M10 (39) y la tuerca de nylon M10 (27). 120mm (38), M10 washer and M10 nylon nut(40) (27).a través de la barra Luegobolt coloque el tubo para(39), el acolchado (corto) mariposa (22). Then, put the foam tube(short) (40) through the butterfly bar (22) Put 25mm round inner cap(20) into butterfly bar and clips with spring collar (32) Then, put the plastic sleeve (37) on barbell rest tube(1). foam(19) onto foam tube (short) (40) and put inner cap(19) into foam tube Put 30mm square inner cap(18) into both side of butterfly bar(22) and slide Step 9 Paso 9 Step 9 Coloque el tapón interno cuadrado de 30mm (18) dentro de ambos extre- Put 30mm cap(18) into both side butterfly bar(22) and slide mos de lasquare barra inner mariposa (22) y deslice elofacolchado o espuma (19) en el tubo para el acolchado (corto) (40) y luego coloque el tapón interno (19) foam(19) onto foam tube (40) and put inner cap(19) into foam tube dentro del tubo para el(short) acolchado. Luego coloque la manga plástica (37) en el tubo de apoyo de la barra para pesas (1). Then, put the plastic sleeve (37) on barbell rest tube(1). Coloque el tapón interno redondo de 25mm (20) dentro de la barra mariposa y enganche o asegure con la presilla con resorte (32). Put 25mm round inner cap(20) into butterfly bar and clips with spring collar (32) are flush with the outer bar indicated holes. Using a hammer, tap the 2 roll pins(34) into the holes until they Insert the inner weight bar(36) into the outer weight bar(33) and align the Step 10 Paso Step 10 10 Inserte la barra de pesas interna (36) a la barra (33) y alinee los aguInsert the inner weight bar(36) into the outer weight bar(33) and align the jeros indicados. Utilizando un martillo, golpee y encaje las dos clavijas (34) dentro de los agujeros hasta que queden al ras del nivel de la barra indicated holes. Using a hammer, tap the 2 roll pins(34) into the holes until they externa. are flush with the outer bar Cómo colocar Attaching weight las pesas weight rests to balance the bench. When using the leg extension, place a barbell with the same amount of weight on the Barra para pesas DO NOT PLACE MORE THAN 50 POUNDS ON THE LEG EXTENSION To use the Leg extension (4), slide the desired weights onto the weight tube on the leg extension. Coloque una cantidad equivalente de peso (25, 31) en cada extremo de la barra para pesas. Deslice la presilla contra lasthe pesas Slide an equal amount of weight (25, 31) onto eachcon endresorte of the barbell. Slide springy asegúrelas collar against thetotalmente. weights and tighten them fully. ADVERTENCIA Siempre asegure las pesas 31)barbell colocadas enspring la barra para pesas con Always secure the weights (25, 31)(25, on the with the collars (35). las presillas con resorte (35). Never use the barbell with more 70 pounds. Nunca utilice la barra para pesas con un peso mayor a 70 libras. Always secure the weights (25, 31) on the barbell with the spring collars (35). Never use the barbell with more 70 pounds. collar against the weights and tighten them fully. Slide an equal amount of weight (25, 31) onto each end of the barbell. Slide the spring Tubo para pesas Pesa To use the Leg extension (4), slide the desired weights onto the weight tube on the leg extension. Para utilizar el tubo de contracción de piernas (4), deslice el número deseado de pesas en el tubo para pesas ubicado en el sistema de contracción de piernas. DO NOT PLACE MORE THAN 50 POUNDS ON THE LEG EXTENSION When using the leg extension, place a barbell with the same amount of weight on the NO COLOQUE MÁS DE 50 LIBRAS EN ELTUBO DE CONTACCIÓN DE PIERNAS. weight rests to balance the bench. Attaching weight ADVERTENCIA Al momento de utilizar el tubo de contracción de piernas, coloque la barra para pesas con la misma cantidad de peso en ambos apoyos para equilibrar el equipo.