Download Manual de usuario
Transcript
AMAZON Sistemas de control UNIDADES INTERIORES AMAZON CONTENIDO Sistemas de control AMAZON Controles individuales Mando a distancia KI-02.3 S Mando por cable con teclado táctil KCT-02.1 SR Mando por cable con botón Mode oculto: KC-02.1 H Controles centralizados KCCT-64 I KCC-64 IPS KCC-16 I PS KCC-16 Pasarelas K01-Lon K01-BACNET K01-Modbus KAYNET Accesorios K01-WATT KMC-32 E KAHU Sistemas de control AMAZON Sistemas de control AMAZON Mando a distancia Mando Aspecto Modelo Descripción Funciones generales con luz posterior, Mando a KI-02.3 S distancia seguimiento, establecimiento de dirección, función de bloqueo de teclado, botón 26 °C y modo auto (normal). Notas: Las funciones generales incluyen encendido / apagado (ON / OFF), los modos de configuración automático (AUTO), frío (COOL), calor (HEAT), seco (DRY) y ventilador (FAN), velocidad del ventilador, configuración de temperatura, función de temporizador. (1) 1.1 KI-02.3 S Especificaciones del mando a distancia Modelo KI-02.3 S Tensión nominal 3,0 V Tensión mínima de la señal emisora del 2,0 V CPU Distancia de alcance Rango de temperatura del entorno 8 m (cuando se utiliza una tensión de 3,0, alcanza 11 m) -5 °C a 60 °C Características de rendimiento 1. Modo operativo: COOL, HEAT, DRY, FAN y AUTO. 2. Configuración de la función del temporizador de 24 horas. 3. Configuración del rango de temperatura interior 17 °C a 30 °C. 4. LCD (pantalla de cristal líquido) de todas las funciones. 5. Función de luz nocturna. Sistemas de control AMAZON 1.1.1 Nombre de las piezas Remote signal emission terminal 2 1 TIMER ON 3 AUTO COOL DRY HEAT FAN TIMER OFF 4 Diseño innovador e inteligente FOLLOW ME TEMP 5 SLEEP MODE Aplicado a las unidades de la serie VRF 6 7 ON OFF 8 Modo turbo TIMER MODE FAN SPEED TEMP SET 9 Incluye función de seguimiento ECO FAN DIRECTION 10 Modo económico Botón de 26 ℃ TURBO LED DISPL AY DRY E•A•H FOLLOW ME 11 Función de configuración de direcciones 12 Función de bloqueo de RM02A/BGE-A teclado (1) ON/OFF Para encender o apagar el aire acondicionado (2) Botón 26° 26 C Este botón pone en funcionamiento el modo cool con la temperatura de configuración en 26 ℃. Si se piensa en el confort y en el ahorro de energía, 26 ℃ es la mejor temperatura de configuración. (3) Mode Select Este botón mostrará los modos de funcionamiento en el orden siguiente: AUTO → COOL → DRY → HEAT → FAN (4) Botón Timer En estado apagado, solo se puede configurar la función TIME ON. Una vez pulse este botón, el tiempo aumentará en 0,5 horas. Cuando la hora configurada supere las 10 horas, pulsar el botón TIMER aumentará el tiempo en 1 hora. Tendrá que ajustar el TIMER ON en "0:00" para poder anular el TIMER ON. En estado encendido, solo se puede establecer la función TIME OFF. Una vez pulse este botón, el tiempo aumentará en 0,5 horas. Cuando la hora configurada supere las 10 horas, pulsar el botón TIMER aumentará el tiempo en 1 hora. Modifique el TIMER OFF para que sea "0:00" para poder anular el TIMER OFF. Sistemas de control AMAZON (5) Botón ECO Cuando funcione en modo COOL, HEAT y AUTO, pulse el botón "ECO" y accione la función de ahorro de energía (si lo vuelve a pulsar, anulará esta función). En modo DRY/FAN, esta función no es válida. En estado de ahorro de energía, pulsar el botón "MODE", "ON/OFF" o "FAN" anulará esta función. (6) Botón Adjust▽ ▽ Reduce la temperatura de configuración. Si continúa pulsando, reducirá la temperatura 1 ℃ cada 0,5 s. Botón Adjust ∆ Aumenta la temperatura de configuración. Si continúa pulsando, aumentará la temperatura 1 ℃ cada 0,5 s. (7) Horiz Swing Pulsar este botón puede activar o apagar la función de giro horizontal del viento. Solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente. (8) Fan Speed La velocidad del ventilador se seleccionará en el orden siguiente una vez se pulse este botón (en el modo DRY y AUTO, excepto el modo de recuperación automática de calor, se fijará la velocidad del ventilador y no se puede ajustar; en el modo de recuperación automática de calor, se fijará la velocidad del ventilador y se puede ajustar). AUTO → LOW → MED → HIGH (9) Vert Swing Pulsar este botón puede activar o apagar la función de giro vertical. En estado apagado, este botón no funcionará (solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente). (10) Botón TURBO Pulsar este botón configurará el aire acondicionado para que funcione en modo TURBO y se aumentará la frecuencia. Si vuelve a pulsar el botón TURBO anulará este modo (solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente). (11) DRY·AUXILLIARY HEAT/FOLLOW ME Cuando se activa la función de limpieza en seco, si pulsa el lado izquierdo del botón, apagará la función de limpieza en seco; cuando se activa la función de seguimiento, si pulsa el lado derecho del botón, apagará la función de seguimiento (solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente). (12) Pantalla LED Cuando el aire acondicionado se encuentre en estado encendido, pulse este botón y podrá cerrar (o abrir) la pantalla de los módulos. Si lo vuelve a pulsar, abrirá (o cerrará) la pantalla (solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente). Sistemas de control AMAZON 1.1.2 Pantalla LCD ④ ① ⑤ TIMER ON TIMER OFF ② ③ AUTO COOL DRY HEAT FAN FOLLOW ME ⑥ TEMP ⑦ SLEEP MODE ⑧ 1.1.3 Otras operaciones Función FOLLOW ME Este aire acondicionado tiene una función de seguimiento. Cuando se active la función, el mando a distancia detectará la temperatura cerca del mando a distancia y la comparará con la temperatura con la que usted configura automáticamente. Entonces, controlará el funcionamiento del aire acondicionado según el resultado del contraste y hará que la temperatura cerca del mando a distancia alcance la temperatura de configuración. Esta función es válida con el modo AUTO, HEAT, COOL y cuando la unidad tenga la función de seguimiento. Permite que el ambiente de la habitación sea agradable y que la temperatura sea precisa. Notas: Para llevar a cabo la función FOLLOW ME, mantenga el ROM02A apuntado directamente a la unidad interior. No se puede colocar el mando a distancia cerca de una la fuente de calor o de una fuente de baja temperatura. Si lo hace, afectará la precisión de la recuperación de la temperatura y, por lo tanto, la función de seguimiento. Configurar direcciones Para el sistema plus VRF, el RM02A puede configurar las direcciones de las unidades interiores. Esta función ayudará al usuario a asignar la dirección independientemente a las unidades interiores. La serie VRF no posee esta función. Pulse el botón Fan Speed y el botón ECO de forma simultánea durante más de 5 segundos y el mando se pondrá en modo de configuración de direcciones. Pulse el botón ON/OFF para empezar a transmitir la señal en el modo de configuración de direcciones. Si se ha encendido el icono de la señal de transmisión, este paso se puede omitir. Cuando funcione en modo de configuración de direcciones, pulsar ON/OFF no apagará el mando. Existen dos funciones principales en el modo de configuración de direcciones: Consultar dirección: apunte el mando a distancia hacia la unidad interior y pulse el botón MODE y la unidad interior correspondiente mostrará su dirección. Configurar dirección: utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para escoger la dirección que desee. A continuación, apunte el mando a distancia hacia la unidad interior y pulse el botón FAN para configurar la dirección de la unidad interior. La unidad interior correspondiente mostrará la nueva dirección y la guardará. Tras aproximadamente cuatro segundos, desaparecerá esta indicación y las unidades interiores volverán al modo de visualización normal. Nota: No se puede repetir la dirección en el mismo sistema. Tras configurar todas las direcciones, los usuarios pueden volver a pulsar simultáneamente el botón FAN y ECO durante 5 segundos para salir del modo de configuración de direcciones. Bloqueo de teclado Sistemas de control AMAZON El RC RM02 inalámbrico permite a los usuarios bloquear el teclado para evitar un funcionamiento erróneo o para evitar que los niños cambien los parámetros. Pulse simultáneamente el botón "MODE" y "TIMER" durante más de 5 segundos y el teclado se bloqueará. En el modo bloqueo, todos los botones son inefectivos. Si pulsa los botones MODE y TIMER durante unos segundos, el indicará esta función. de la pantalla LCD Función de modo de recuperación automática de calor ∆T: Diferencia de temperatura significa la diferencia de temperatura entre la temperatura interior (Tf) detectada por el mando a distancia y la temperatura establecida por el mando a distancia (Ts). (La diferencia predefinida es 3 ℃, el rango es de 1 a 4 ℃) Instrucción ∆T : Pulse los botones durante 5 s simultáneamente, e introduzca el estado de configuración ∆T Definición SW1 Modo auto de recuperación de calor Estado de configuración ∆T Modo auto (normal) Pulse o ajuste el botón ∆T según sus preferencias. Pulse el botón ON/OFF, confirme y salga de la configuración. Ejemplo: ∆T es 1 °C, Ts es 25 °C: Cuando Tf-Ts>=+∆T, funcionará en modo COOL y la velocidad del ventilador funcionará de acuerdo con la velocidad del ventilador establecida. Cuando Tf-Ts<=-∆T, funcionará en modo HEAT y la velocidad del ventilador funcionará de acuerdo con la velocidad del ventilador establecida. Notas: Esta función solo estará disponible para el sistema de recuperación de calor de tres tuberías. Cuando en el mando a distancia seleccione el modo de recuperación automática de calor, se debe colocar el mando a distancia en el rango de recepción de la señal del aire acondicionado. Cuando el mando a distancia detecte cambios en el modo (de Cool a Heat o de Heat a Cool), enviará los cambios al aire acondicionado. Cuando al cambiar de modo el aire acondicionado haga un sonido “pip”, significa que falla. Funcionamiento automático (normal) Pulse MODO para seleccionar AUTO. Ajuste la temperatura mediante ∆ y ▽. Generalmente, el rango de temperatura es 17 ℃ a 30 ℃. Pulse ON/OFF y la luz indicadora de funcionamiento de la unidad interior se encenderá. El aire acondicionado funcionará en modo AUTO y la velocidad del ventilador será AUTOMÁTICA. La pantalla del aire acondicionado mostrará "AUTO". Entonces, la velocidad del ventilador se podrá ajustar. Si vuelve a pulsar ON/OFF, el aire acondicionado se detendrá. Sistemas de control AMAZON (2) 2.3 Mando por cable con teclado táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones del mando por cable Modelo KCT-02.1 SR Tensión de alimentación 5,0 V CC Rango de temperatura ambiente -5 °C a +43 °C Rango de humedad ambiente HR40% a HR90% Características de rendimiento 1. Modo operativo: Cool, Heat, Dry, Fan y Auto. 2. Establezca el modo mediante los botones. 3. Rango de temperatura de configuración interior d 17 °C a 30 °C. 4. LCD (pantalla de cristal líquido). 5. Teclado táctil. 2.3.1 Resumen de funciones El KJR-29B es el mando por cable y teclado táctil. Nueva función Función básica Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire Encendido y apagado del aire acondicionado Función de configuración de dirección de la unidad interior Función de reinicio automático Función de receptor de mando a distancia Configuración de Time ON y Time OFF Bloqueo del mando por cable Configuración del reloj Funcionamiento silencioso Configuración del modo operativo, temperatura Seguimiento Funciones de velocidad de ventilador y giro Sistemas de control AMAZON 2.3.2 Aspecto del mando por cable (1) Función de recepción de señal remota En el KJR-29B existe un receptor de señal para el mando a distancia. Puede utilizar el mando a distancia para controlar el aire acondicionado mediante el mando por cable cuando se haya encendido el sistema. Notas: El mando por cable no recibirá la instrucción de control de giro. Para la función de giro de la unidad interior puede utilizar directamente el mando a distancia y controlar el giro mediante el panel de visualización de la unidad interior o utilizar el botón de giro en el mando a distancia para controlar el giro de la unidad interior. (2) Botón ON/OFF Pulse el botón ON/OFF para controlar el estado de encendido y apagado de la unidad interior. Cuando la unidad esté apagada, pulse el botón ON/OFF, se encenderá la unidad y las luces del icono de funcionamiento. Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón ON/OFF, se apagará la unidad y las luces del icono de funcionamiento. (3) Botón Mode Pulse el botón Mode para configurar el modo operativo. El orden de los modos operativos será el siguiente: AUTO COOL DRY HEAT FAN Cuando se haya configurado el controlador en “cool-only” (solo frío), no existirá modo HEAT. (4) Configuración de la velocidad del ventilador En los modos COOL, HEAT y FAN, pulse el botón de velocidad del ventilador para modificar la configuración de velocidad del ventilador. Después de pulsar el botón de velocidad del ventilador, el orden será el siguiente: AUTOMÁTICA→BAJA→MEDIANA→ALTA→AUTOMÁTICA Sistemas de control AMAZON En los modos AUTO y DRY, no se puede modificar la velocidad del ventilador y la velocidad predefinida del ventilador es automática. (5) Configuración de temperatura En los modos AUTO, COOL, DRY y HEAT, pulse los botones Temp Adjust Up/Down para configurar la temperatura. El rango de modificación es de 17 ℃ a 30 ℃ (o de 62 ℉ a 88 ℉). No se puede modificar la temperatura en modo FAN. (6) Timer On y Timer Off Pulse el botón de configuración del temporizador/reloj y ponga el temporizador en estado de configuración. La pantalla mostrará el icono del temporizador y . Puede pulsar los botones de configuración de temperatura para ajustar la hora. Cuando la configuración del temporizador sea inferior a 10 horas, cada vez que pulse los botones de configuración Temp., se aumentará o reducirá 0,5 horas. Cuando la configuración del temporizador sea superior a 10 horas, cada vez que pulse los botones Temp., se aumentará o reducirá 1 hora. La configuración máxima del temporizador es de 24 horas. Una vez haya terminado de ajustar la hora en la configuración, pulse el botón 26 °C/OK o espere 5 segundos para confirmar y salir de la configuración de la hora. Notas: Si el mando por cable se ha configurado en Timer On/off, pulse el botón ON/OFF para encender/ apagar la unidad. Entonces, el temporizador se anulará simultáneamente. (7) Configuración del reloj Pulse el botón Timer/Clock durante 3 segundos y entre en el estado de configuración de reloj. La posición de la hora del reloj parpadeará y puede pulsar los botones Temp. para modificar la hora. Tras terminar la configuración de la hora, pulse el botón izquierdo o derecho para cambiar a la configuración de la posición del minuto. Entonces, la posición de los minutos parpadeará. Pulse los botones de configuración Temp. para ajustar el valor de los minutos. Tras terminar la configuración del reloj, pulse el botón o espere 5 segundos para confirmar y salir de la configuración. (8) Botón Quiet/ OK En modo Cool, Heat y Auto, cuando active el modo silencioso, puede reducir el ruido del funcionamiento configurando la velocidad del ventilador en baja. Esto le permitirá crear un entorno de trabajo más tranquilo. En modo AUTO, DRY, la velocidad del ventilador es automática y el botón Quiet /OK no funciona. (9) Bloqueo del mando por cable Pulse simultáneamente los botones de ajuste de temperatura UP y DOWN, el mando por cable entrará en estado de bloqueo y el icono de bloqueo se encenderá. En estado de bloqueo, el mando por cable no responderá a los botones ni a la instrucción de control desde el mando a distancia. Vuelva a pulsar simultáneamente los botones de ajuste de temperatura UP y DOWN para anular el estado de bloqueo. (10) Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire El mando por cable registra el tiempo total de funcionamiento de la unidad interior. Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado alcanza el valor predeterminado, se encenderá el icono de recordatorio de limpieza del filtro de aire para recordarle que debe limpiar el filtro de aire de la unidad interior. Si pulsa el botón izquierdo durante 3 segundos, desaparecerá el icono recordatorio y el mando por cable reacumulará el tiempo total de funcionamiento de la unidad interior. Notas: El valor de configuración predefinido de la función recordatoria es de 2.500 horas y se puede cambiar a 1.250 horas, Sistemas de control AMAZON 5.000 horas o 10.000 horas. Para saber más sobre los métodos de configuración, consulte el manual de instalación. (11) Swing Si la unidad interior incorpora función de giro, pulse el botón derecho para modificar la dirección de salida de aire de la unidad interior. Pulse el botón durante 3 segundos puede encender o apagar la función automática de giro. Cuando se enciende la función automática de giro, se encenderá el icono de giro. (12) FOLLOW ME Cuando el sistema está funcionando en modo AUTO, COOL o HEAT, pulse el botón izquierdo para activar la función FOLLOW ME. Vuelva a pulsar el botón para anular la función de seguimiento. Cuando cambie el modo operativo, también anulará esta función. Cuando se active la función FOLLOW ME, se encenderá el icono y el mando por cable mostrará la temperatura de la habitación leída por el sensor local y transmitirá el valor de la temperatura a la unidad interior cada 3 minutos. (13) Configurar direcciones Pulse los botones Temp. UP y DOWN de forma simultánea durante más de 8 segundos. De este modo, el controlador se pondrá en modo de configuración de direcciones. Existen dos funciones principales en el modo de configuración de direcciones: Consultar dirección: Pulse el botón MODE y la unidad interior correspondiente mostrará su dirección. Configurar dirección: Utilice los botones UP y DOWN para escoger la dirección que desee. A continuación, pulse el botón FAN para configurar la dirección de la unidad interior. La unidad interior correspondiente mostrará la nueva dirección y la guardará. Tras aproximadamente cuatro segundos, desaparecerá esta indicación y las unidades interiores volverán al modo de visualización normal. Tras configurar las direcciones, los usuarios pueden pulsar el botón Quiet/OK para salir del modo de configuración de dirección. Tras configurar cada dirección y volver a entrar en el modo consultar /configurar modo, se mostrará la última dirección configurada, pero si lo vuelve a encender, se borrará esta dirección. En el modo de configuración de direcciones, el mando por cable no responde a ninguna orden del mando a distancia. 2.3.3 Instalación ※ Preparación antes de instalación: Asegúrese de que se han realizado los siguientes pasos. Núm. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nombre Mando por cable Tornillo de cabeza redonda de estrella para madera Tornillo de cabeza redonda de estrella Manual de instalación Manual del usuario Tubería de expansión de plástico Barra de tornillo de plástico Cables de conexión para la placa de recepción de la señal Cables de conexión para la señal del mando por cable Cantidad 1 Observaciones / 3 M4×20 (para montar en la pared) 2 M4×25 (para montar en la caja de distribución) 1 1 / / 3 Para montar en la pared 1 Para fijar en la caja eléctrica 86 Para conectar la placa de recepción de señal y el cable apantallado de 4 hilos (Si fuera necesario) para conectar la placa de control principal y el cable apantallado de 4 hilos 1 1 Sistemas de control AMAZON ※ Prepare lo siguiente en el lugar de instalación: Núm. 1 2 3 Cantidad (empotrado en la pared) Nombre Cable apantallado de 4 hilos Caja eléctrica 86 Tubo de cableado (funda aislante y tornillo de fijación) Observaciones de especificaciones (solo como referencia) Observaciones 2 Cable de 0,05 mm ×5, no más de 12 m / 2 1 RVVP-0,5 mm ×4 1 / 1 / / ※ Dimensiones: 120 x 120 x 20 mm Figure A ※ Diagrama de cableado Wired Controller +5V C C D +5V D GND A IR+ B GND A B IR- 4-Core Shield Cable, the length is decided by installation Infraed Pipe Indoor Unit Switch Board Indoor Unit ※ Figura de cableado: 1) Conecte dos terminales del cable apantallado de 4 hilos empotrado a los cables de conexión del mando por cable y la placa de recepción de la señal. Asegúrese de que el orden de los 4 terminales (A/B/C/D) coincida con el orden de cables de los cables de conexión de la señal (A/B/C/D). Sistemas de control AMAZON Cables conexión adjuntos para la placa de recepción Attachedde connecting wires for the signal receiving panel de señal C C +5V D D GND A A IR+ B Front cover Tapa delantera D A B B IR- Tornillo Screw Control panel Panel de control C Cable apantallado de 4 hilos 4-core shielding embedded in the wall empotrado en lawire pared Cable de Signal switching wire conmutación de señal Panel dereceiving recepción Signal panel de señal 2) Si el cable apantallado de 4 hilos no puede atravesar el mando por cable, puede utilizar el conmutador de señal para conectarlo y asegúrese de que los cables son fiables y están firmes. El rango del par de pulse del tornillo es de 0,8 a 1,2 Nm (8 a 12 kgf-cm). Cables deconnecting conexión adjuntos para la placa de Attached wires for recepción de señal the signal receiving panel Cable de 4 hilos 4-coreapantallado shielding wire empotrado en la pared embedded in the wall ※ Instalación de la tapa posterior 1) Inserte un destornillador plano en la muesca de cierre de la parte de abajo del mando por cable y gire el destornillador para quitar la tapa posterior. Preste atención a la dirección de rotación o puede dañar la tapa posterior. Posición cierre Bucklingdeposition Tapa posterior Back cover Straight headplano screwdriver Destornillador Tapa cover delantera Front 2) Utilice tres tornillos GB950-86 M4X20 para instalar directamente la tapa posterior en la pared. Screw holepara installed Orificios tornilloson instalados en la Utilice tres GB950-86 M4X20. thepared. wall,use three GB950-86 M4X20 3) Utilice dos tornillos M4X25 GB823-88 para instalar la tapa posterior en la caja eléctrica 86 y utilice un tornillo GB950-86 M4X20 para fijarla a la pared. Sistemas de control AMAZON Orificio para tornillo fijado en la pared. Utilice un Screw GB950-86 hole fixed on M4X20. the wall,use one Orificio para tornillo Screw hole installed en la box, caja oninstalado 86 Electrician eléctrica 86. Utilice dos use two M4X25 M4X25 GB823-88. GB823-88 GB950-86 M4X20 4) Ajuste dos barras de tornillo de plástico a lo largo en el aparato para que tengan la longitud estándar desde la barra de tornillo de la caja eléctrica a la pared. Cuando instale la barra del tornillo en la barra para tornillo de la caja eléctrica, asegúrese de que quede en ángulo plano con respecto a la pared. 86 Electrician box Back cover Signal switching wires Notas: 1. Utilice tornillos de estrella para fijar la tapa inferior del mando por cable a la caja de control eléctrico a través de la barra de tornillo. Asegúrese de que la tapa inferior del mando por cable se encuentra en el mismo nivel tras la instalación. Vuelva a poner la tapa inferior del mando por cable. 2. Si ajusta demasiado el tornillo deformará la tapa posterior. ※ Cableado 1) Cableado, tres posiciones de salida Salida de cable en la parte superior izquierda Upper left wire outlet Salida de cable Left middle en la parte sidelado wire central del outlet izquierdo Top side Salida de cable en la parte superior central wire outlet Muescaplace para laof top Cutting salida de cable side wire outleten la parte superior 2) Cableado apantallado Muesca place para laof salida Cutting upper de cable en la parte left wire outlet superior izquierda Cuttingpara place of left Muesca la salida middle side de cable en la parte wire outlet superior central Sistemas de control AMAZON Cableado de la caja eléctrica 86 empotrada Caja eléctrica 86 Cableado a través de la pared Orificio de cableado Orificio en la pared y orificio de cableado Diámetro 8 – 10 Putty Masilla Trap Fijador Masilla Putty 3) Para evitar que entre agua en el mando por cable, utilice masilla y fijadores para sellar los Masilla Putty conectores de los cables durante la instalación del Trap Fijador Fijador Trap cableado. Cuando realice la instalación, reserve un tramo de cable de conexión para desmontar el mando por cable durante las operaciones de mantenimiento. ※ Instalación de la tapa delantera 1) Tras ajustar la tapa delantera, fíjela; no fije con abrazaderas el cable de comunicación durante la instalación. 2) Instale correctamente la tapa trasera y fije con firmeza la tapa delantera y la trasera. De lo contrario, la tapa delantera podría caerse. ※ Configuración de los parámetros iniciales del mando por cable: 1. Cambie las funciones asociadas del mando ajustando los parámetros iniciales. Para más información, consulte la Tabla 1. 2. Los parámetros iniciales del mando por cable incluyen dos códigos "XY". El primer código "X" significa tipo de función y el segundo código "Y" indica la configuración detallada de esta función. 3. Método de configuración: Sistemas de control AMAZON 1) Pulse simultáneamente los botones "Mode" y "Fan" del mando por cable durante 5 segundos para introducir el estado de configuración del parámetro; 2) El valor de este primer código "X" es "0"; pulse el botón de configuración de temperatura UP y DOWN para ajustar el valor del segundo código; 3) Tras configurar el valor del segundo código, pulse el botón 26/OK para que el primer código pase al valor siguiente; 4) Cuando el valor del primer código sea "6", vuelva a pulsar el botón 26/OK para salir de la configuración de parámetros. 4. Utilice únicamente la función de configuración de parámetros cuando necesite ajustar los estados de configuración de las funciones predefinidas; en el resto de casos, no es necesario realizar la configuración. Tabla 1 Primer código 0 1 2 3 5 6 Funciones Selección Cool only (solo frío)/ Cool-Heat Configuración de dirección de comunicación de la unidad interior Reinicio automático Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire Función de recepción remota Visualización Centígrados / Fahrenheit Segundo código 2 0 1 3 4 Cool-Heat (Predefinido) Cool only / Sí (Predefinido) Ninguno / / / / Sí (Predefinido) Anulación de la función de recordatorio Sí (Predefinido) Ninguno / / / 1.250 horas 2.500 horas (Predefinido) 5.000 horas 2.500 horas Ninguno / / / Centígrados Fahrenheit / / / Sistemas de control AMAZON (3) 2.6 Mando por cable con botón Mode oculto: KC-02.1 H KC-02.1 H Especificaciones del mando por cable Modelo Tensión de alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KC-02.1 H 5,0 V CC -5 °C a 43 °C HR40% a HR90% 2.6.1 Aspecto El KJR-86C es un mando por cable con botón de modo oculto. Su diseño simple permite que se utilice en hoteles, hospitales, escuelas, etc. (1) Botón ON/OFF Si pulsa el botón ON/OFF, encenderá o apagará el aire acondicionado. (2) Seleccionar el modo Cuando la unidad está encendida, pulse los botones de ajuste de temperatura "▲" y "▼" al mismo tiempo durante 3 segundos para seleccionar el modo operativo. Cada vez que lo pulse cambiará el modo operativo en el orden siguiente: COOL→ HEAT→COOL (3) Botón Fan Speed 1) Cuando la unidad esté encendida, pulse la tecla FAN SPEED para configurar la velocidad de la unidad interior. El orden de cambio de la velocidad del ventilador es el siguiente: AUTOMÁTICA→BAJA→MEDIANA→ALTA→AUTOMÁTICA 2) Si configura la velocidad del ventilador en AUTO, cuando la unidad interior está encendida hará que funcione en velocidad BAJA. (4) Configurar la temperatura Sistemas de control AMAZON Cuando la unidad esté encendida, pulse los botones de ajuste de la temperatura "▲"/"▼" para aumentar o reducir la temperatura configurada. El rango de configuración es de 17 °C a 30 °C. (5)Botón de configuración 26ºC Cuando la unidad está encendida, puede pulsar la tecla de acceso directo 26 °C para configurar rápidam ente la temperatura de funcionamiento en 26 °C. 2.6.2 Instalación 2.6.2.1 Métodos de instalación ※ Diagrama del mando por cable MandoRemote Wired por Controller cable A B C D A B C D Cable Shield apantallado dethe 4-Core Cable, 4 hilos, con longitud length by segúnisladecided instalación installation +5V GND GND Indoor Unitdedisplay panel de la unidad interior Panel visualización Unidad interior Indoor Unit ※ Instrucciones de instalación Cables de conexiónAttached adjuntos para la connecting wires for placa de recepción de señal the display panel Cable apantallado de 4 wire hilos 4-core shielding empotradoembedded en la pared in the wall Cable apantallado de 4 hilos 4-core shielding wire empotrado en la pared embedded in the wall Panel de visualización Display panel Notas: 1) Si aprieta demasiado el tornillo, deformará las tapas posteriores y estropeará la pantalla LCD. 2) Durante la instalación, mantenga a la misma altura los tornillos y el mando, sin deformarlos. 3) Durante la instalación, reserve un tramo de cable de conexión del mando por cable para futuras operaciones de mantenimiento y desmontar el mando por cable. Sistemas de control AMAZON 2.6.2.2 Esquema del cableado 1) Esquema del cableado del mando por cable conectada a la unidad interior tipo cassette de cuatro vías Caja de control eléctrica electric de laIndoor unidadunit interior Plane of indoor Superficie planaunit de la unidad interior controlling box controlling Clavija CN10 de lasElectric cajas de control boxs’ plug CN10 eléctricas Grupo de cables de conexión de 10 10-core hilos Placa base Main board connecting wire group Display panel Panel de visualización Cable apantallado de 4 hilos 4-core shield cable Parte posterior del mando por cable Back of the wired remote Controller A B C D 2) Esquema del cableado del mando por cable conectado a la unidad interior tipo conducto y estilo patio Caja de control eléctrica de la unidad interior Indoor unit electric controlling box Electric controlling Clavija CN10 de las cajas boxs’ plug CN10 de control eléctricas Main board Placa base Superficie plana Plane of indoor unitde la unidad interior Grupo de cables de conexión 10-core de 10 connecting hilos wire group Display Panelpanel de visualización Cable apantallado 4-core shield cable de 4 hilos Parte posterior del mando por cable Back of the wired remote controller A B C D 3) Esquema del cableado del mando por cable conectado a la unidad interior tipo conducto de presión estática alta. Caja de control eléctrica la unidad interior Indoordeunit electric controlling box ClavijaElectric CN10 de las cajas controlling de control eléctricas boxs’ plug CN10 Main board Placa base } Panel de Panel de Display panel visualización A BC D Back the wireddel Parteofposterior remote mandocontroller por cable Cable apantallado de 4 hilos 4-core shield cable 4) Esquema del cableado del mando por cable conectado a la unidad interior tipo colgada en la pared Sistemas de control AMAZON Caja de controlIndoor eléctrica la unidad interior unit de electric controlling box Electric controlling Clavija CN10 de las cajas de control eléctricas boxs’ plug CN10 Superficie de unit la unidad interior Plane plana of indoor Grupo de cables de 10-corede conexión connecting 10wire hilosgroup Mainbase board Placa Displayde panel Panel visualización Cable 4-coreapantallado shield cable de 4 hilos Parte posterior del mando por cable Back of the wired remote controller A B C D 5) Esquema del cableado del mando por cable conectada a la unidad interior tipo vertical Superficie plana de la unidad interior Plane of indoor unit Caja de control eléctrica de la unidad interior Indoor unit electric controlling box controlling Clavija CN10Electric de las cajas de control boxs’ plug eléctricas CN10 Main board Placa base 10-core Grupo de connecting cables de wire group conexión de 10 hilos Display panel Panel de visualización Cable apantallado de 4 hilos 4-core shield cable Parte posterior del mando por cable Back of the wired remote controller A B C D Preparación antes de la instalación: Asegúrese de que se han realizado los siguientes pasos. Núm. Nombre Cantidad 1 2 Mando por cable Manual de instalación y del usuario 1 2 3 Destornillador de estrella M4×25 2 4 Manual de instalación y del usuario 1 5 Cables de conexión al panel de recepción de la señal. 1 OBSERVACIÓN — — Para instalar el mando por cable en la caja eléctrica Para instalar el mando por cable en la caja eléctrica Para conectar el panel de recepción de la señal con el cable apantallado de 4 hilos Prepare lo siguiente en el lugar de instalación: Núm. 1 2 3 4 5 NOMBRE Armario eléctrico Cable apantallado de 4 hilos Tubo de cableado (funda aislante) Destornillador de estrella Destornillador pequeño de estrella Cantidad OBSERVACIÓN 1 Tamaño de la caja eléctrica general, empotrada anteriormente en la pared PVVR-0,5 mm 2x4, empotrado anteriormente en la pared Preempotrado en la pared. Su longitud deber ser inferior a 15 m Para instalar tornillos de estrella Para retirar la tapa inferior del mando por cable 1 1 1 1 Sistemas de control AMAZON 3. Controles centralizados KCC-64 IPS KCCT-64 I KCC-16 KCC-16 I PS (4) 3.2 Controlador centralizado con teclado táctil: KCCT-64 I El KCCT-64 I es un controlador centralizado con teclado táctil con un diseño innovador. Se pueden conectar hasta a un máximo de 64 unidades interiores y la longitud de la conexión puede alcanzar los 1.200 m. El controlador centralizado KCCT-64 I tiene la función de recordatorio de limpieza del filtro de aire y resulta muy cómodo para recordar a los usuarios que deben limpiar el filtro de aire. Son aplicables los dos modos de cableado siguiente: monitor centralizado y unidades interiores. Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Centralized controller Indoor unit Indoor unit Centralized controller Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit → Single → Global Pulse la tecla "Reset" press the “Reset”key durante cinco segundos five seconds to reset para reiniciar el the centralized controlador controller centralizado. En la página In the settingdepage, configuración, cambia shift to the timing astartup/shutdown la página de configuración setting page.de arranque/parada (startup/shutdown) del temporizador. TIME OFF OK TIME ON SET RESET r. Encender/Apagar la On/Off the unit unidad QUERY MODE FAN LOCK SWING DEC INC En la página de configuración, fije la 1、In theincremente setting page, set the el temperatura, o disminuya temperature ,increase or(on/off) decrease tiempo de encendido/apagado del the time of timing on/o ff. temporizador. thedequery pagele,scroll page of En la2、In página consulta, permitirá the parameters being queried. desplazarse por los parámetros de consulta. is enabled or disabled En la página de configuración, habilite o In the setting page , swing function deshabilite la función de giro (swing). En la página de configuración, cambie a la página de ajuste de arranque/parada (startup/shutdown) deltotemporizador para configurar la In the setting page, shift the timing startup/shutdown velocidad delsetting aire delpage aire acondicionado. to set the air speed of the air conditioner . In configuración, the setting page, set theel operation En la página de configure modo de mode of the air conditione r. funcionamiento del aire acondicionado. "Lock" para bloquear o desbloquear el teclado del controlador centralizado. 1- setting En la página de configuración, tecla "Lock" 1. In the page, press the “lock” key presione to lock orlaunlock the parar.bloquear o desbloquear el mando a distancia. remote controlle 2- unified En la página de configuración general, mantenga 2. In the setting page, press the “Up” key and hold on la flecha hacia arriba ythe presione then press theapretada “Lock” key to lock or unlock mode.la tecla "Lock" parathe bloquear o desbloquear modo. 3. After pressing “Query” key and holdelon, press the “Lock” la tecla y pulse la tecla r. key to 3lock orMantenga unlock theapretada keyboard of the"Query" centralized controlle 1.Teclas “Up” and keys: For 1. "Up"“Down” y "Down": Para selecting rows. seleccionar filas. “Left’ and ”Right” keys:Para For 22.. Teclas "Left" y "Right": selecting columns. seleccionar columnas. Entra en las páginas consulta del aire pages. Enter the airdeconditioner query acondicionado. Entra en la página de configuración aire acondicionado cambiar Enter the airdel conditioner seting pagepara to shift de configuración de una sola unidad a configuración between singlemachine setingglobal. and global seting. information except the locking signal to the air conditione En la página de configuración, presione la tecla "OK" para enviar la información de configuración, a excepción de la señal de bloqueo del aire In the setting page, press the “OK” key to send the setting acondicionado. Sistemas de control AMAZON 3.2.1 Funciones generales y descripción (1) Botón Query Siempre que pulse esta tecla, el modo de funcionamiento seleccionado es consultar el estado operativo del aire acondicionado. Por defecto, se consultará el estado del primer aire acondicionado disponible. (1) Botón Setting Si está en otros modos de visualización, pulsar esta tecla permite entrar en el modo de configuración. Por defecto hay una configuración única y se muestra el modo del primer aire acondicionado disponible. Cuando configure el modo operativo deseado, vuelva a pulsar esta tecla y todos los aires acondicionados de la red llevarán a cabo esta operación. Pulse repetidamente esta tecla para pasar de una configuración única a una configuración global. → (2) Botón Mode En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar el funcionamiento. Sistemas de control AMAZON →cooling → heating → Fan only → off → (3) Botón Fan En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar que el ventilador de la unidad interior funcione con nivel automático, alto, medio o bajo de aire. → auto → low → medium → high → (4) Botón Time On En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar la hora de encendido del aire acondicionado; si vuelve a pulsar esta tecla podrá salir de la configuración de temporización y restablecer el modo operativo de regulación de temperatura normal. (5) Botón Time off En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar la hora de apagado del aire acondicionado; si vuelve a pulsar esta tecla podrá salir de la configuración de temporización y restablecer el modo operativo de regulación de temperatura normal. (6) Botón Swing En el modo de configuración de funcionamiento, pulsar esta tecla sirve para habilitar o deshabilitar la función de giro del ventilador. En caso de que alguno de los aires acondicionados seleccionados no posean la función de giro, pulsar esta tecla no tendrá ningún efecto. (7) Botón Left En el modo consulta, si se pulsa esta tecla, se mostrarán los datos de estado operativo del aire acondicionado anterior. Si está en la primera máquina, se mostrarán los datos de la última máquina cuando se pulse la tecla. Si mantiene pulsada esta tecla, la dirección bajará una a una. En el modo configuración, si está seleccionado el modo operativo único, cuando se pulse esta tecla se seleccionará el aire acondicionado disponible del anterior número de dirección. Si está en modo operativo global, pulsar esta tecla no tendrá ningún efecto. En la página principal, pulse esta tecla para entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer aire acondicionado disponible. (8) Botón Right En el modo consulta, cuando pulse esta tecla, seleccionará el próximo aire acondicionado disponible y se mostrarán los datos de su estado operativo. Si está en el último aire acondicionado, cuando pulse esta tecla se mostrará el primero seleccionado y sus datos. Si mantiene pulsada esta tecla, la dirección subirá una a una. En el modo configuración, si se encuentra en el modo operativo único, cuando pulse esta tecla se seleccionará el aire acondicionado siguiente. Si se encuentra en el modo operativo global, pulsar esta tecla no tendrá ningún efecto. En la página principal, pulse esta tecla para entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer aire acondicionado disponible. (9) Botón Down En la página principal, pulsar esta tecla permite entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer aire acondicionado disponible. En cualquier otro momento, pulsar esta tecla " " seleccionará el aire acondicionado en la posición siguiente a la actual. En el modo configuración, si se selecciona el modo de funcionamiento global, esta tecla no es válida. Si se encuentra en la última fila, vuelva a pulsar esta tecla para cambiar al aire acondicionado de la primera fila. Si mantiene pulsada esta tecla, las filas pasarán hacia adelante una a una. (10) Botón Up En la página principal, pulsar esta tecla permite entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer aire acondicionado disponible. En cualquier otro momento, pulsar esta tecla seleccionará el aire acondicionado en la posición anterior a la actual. En el modo configuración, si se selecciona que funcionen todos los aires acondicionados, esta tecla no es válida. Si se encuentra en la primera fila, vuelva a pulsar esta tecla para cambiar al aire acondicionado Sistemas de control AMAZON correspondiente de la última fila. Si mantiene pulsada esta tecla, las filas pasarán hacia atrás una a una. (11) Botón Add 1) Modo consulta: Si pulsa esta tecla, se mostrarán los datos de la última página. Si se encuentra en la última página, vuelva a pulsar esta tecla y se mostrará la primera página. 2) Modo de configuración de funcionamiento ①Método de ajuste de temperatura Pulse esta tecla y la temperatura configurada aumentará un grado. Si mantiene pulsada la tecla " temperatura configurada aumentará grado a grado. Cuando alcance el máximo permitido de configuración de temperatura, ya no podrá aumentar. ② Método de configuración de temporización encendida o temporización apagada ", la Si pulsa la tecla " ", seleccionará la siguiente hora de configuración. Si mantiene pulsada esta tecla, los datos siguientes pasarán uno por uno. Cuando alcance el máximo permitido de configuración de hora, ya no podrá aumentar. (12) Botón Reduce (1) Modo consulta Si se pulsa esta tecla ", se mostrarán los datos de la página anterior. Si se encuentra en la primera página, vuelva a pulsar esta tecla y se mostrará la última página. 2) Modo de configuración de funcionamiento ① Método de ajuste de la temperatura Pulse esta tecla " " y la temperatura configurada bajará un grado. Si mantiene pulsada esta tecla, la temperatura configurada bajará de uno en uno. Cuando alcance el mínimo permitido de configuración de temperatura, ya no podrá bajar. ② Método de configuración de temporización encendida o temporización apagada Si pulsa la tecla " ", seleccionará la siguiente hora de configuración. Si mantiene pulsada la tecla " ", los datos siguientes pasarán uno a uno. Cuando alcance el mínimo permitido de configuración de hora, ya no podrá bajar más. (13) Botón ON/OFF Cada vez que pulse esta tecla, se lleva a cabo la función de arranque/cierre centralizado para todos los aires acondicionados disponibles en la red del controlador centralizado. (15) Botón Confirmation En el modo configuración, pulsar esta tecla consulta el estado del modo seleccionado y el estado de la función auxiliar al aire acondicionado seleccionado. (16) Botón Reset Cada vez que se pulsa la tecla Reset, se reiniciará el controlador centralizado. El resultado es el mismo que volver a encender la unidad tras un fallo de alimentación. (17) Botón Lock Cada vez que se pulsa esta tecla, se bloquea o desbloquea el aire acondicionado seleccionado. cuando se vuelva a encender hasta que se reciba la orden de desbloqueo. Hora H our Indoor temperature Temperatura interior communication Compdel uteordenador r Comunicación Comunicación Functdel ionmódulo modudele función communication mommunication SMSdelmmódulo odeulSMS e Comunicación Fan speed Selección de modo : Auto, Cool, A u to , co o lin g ,heating Heat, velocidad del ventilador M o d e s e le c t i o n : m ark TimTiming in g OON/OFF N /O F F Marca Te m p e ra tu re p a ra m e te r Parámetro de temperatura protection code aulyt protección and Código deFfallo Función Dewde ettdeshumectación ing function communication Comunicación Telephonedelmmódulo oduletelefónico lo c kin g C o o ldel in gmodo m o drefrigeración e Bloqueo H e a tin g m o d e Bloqueoldel o c kmodo in g calefacción lo c k in g R e m odel te cmando o n troalledistancia r Bloqueo Bloqueo K e ydelotecla c kin g Ventilation Ventilación Electric auxiliary Función de calefacción heating function eléctrica auxiliar Swing function Función de giro especificada. 1 . T1.h e mLa a trmatriz ix is cseo m p o s e dde o f4*16 4 *16cuadros g rid syacada n d ecuadro ach compone g rid is c oestá m p ocompuesto s e d o f twpor o bdos lo osecciones k s o f d ifde fe rdistinto e n t siz e s. 2 . T h e mtamaño. a t r i x i n c lu d e h o r i z o n t a l c o o r d i n a t e s 0 0 - 1 5 a n d2.v e rtiLa c amatriz l c o o rincluye d in a tecoordenadas s 0 0 + ,1 6 + ,horizontales 3 2 +a n d 4 800-15 +, y w h ic h in dcoordenadas ic a te th e averticales d d re s s o00+, f th16+, e in 32+ d o oyr 48+, u n it.que The s u m o f thindican e h o rila z odirección n ta l co oderdlainunidad a te a ninterior. d th e La vesuma rtic a lde c o o rd in a tlae coordenada o f th e g ridhorizontal is th e aydlad rcoordenada e s s o f th evertical g rid . del E a c h g ridcuadro co rrees s plaodirección n d s to adel n icuadro. n d o o r Cada u n it ocuadro f th is a d d re ss . corresponde a una unidad interior con la dirección Modo de configuración se ttin g m o d e Communication status Estado de comunicación D isplayeloestado peratide on Visualice sfuncionamiento: tatus:QueryQuery, , setting, gsetting, roupigrouping, ng, opeoperation. ration. ( 1.6 ) F u ll d i s p la y o f L C D Sistemas de control AMAZON 3.2.2 Pantalla LCD 3.2.3 Otras operaciones ※ Varias funciones de bloqueo 1. Bloqueo del controlador centralizado El estado de bloqueo del controlador centralizado quedará grabado cuando se apague. No se desbloqueará Sistemas de control AMAZON 1) Efecto ① Cuando el controlador centralizado se encuentra en estado de bloqueo, no se puede cambiar el estado operativo del aire acondicionado mediante el controlador centralizado (como encender/apagar la unidad, configurar el modo, cambiar la temperatura de configuración, cambiar la velocidad del ventilador, desbloquear el estado de bloqueo de salida, etc.), solo la operación de consulta, hasta que se desbloquee y vuelva a la normalidad. ② Cuando el controlador centralizado se encuentra en estado de bloqueo, no se podrá comunicar con ninguno de los aires acondicionados de la red del controlador centralizado mediante el mando a distancia. 2) Funcionamiento ① Bloqueo Solo se puede bloquear el controlador centralizado mediante ordenador. ② Desbloqueo a) Cuando el controlador centralizado y el ordenador se comunican con normalidad Solo se puede desbloquear el controlador centralizado mediante ordenador. Cuando se desbloquee el controlador centralizado, el controlador enviará la orden de desbloquear el mando a distancia que bloquea todos los aires acondicionados. a) Cuando el controlador centralizado y el ordenador se comunican de forma anómala Cuando el controlador centralizado esté bloqueado, se puede desbloquear pulsando la tecla QUERY y manteniéndola apretada. A continuación, pulse la tecla MODE (debe funcionar al cabo de un minuto de reencender el controlador centralizado o de pulsar la tecla RESET). El bloqueo del mando a distancia continúa. 2. Bloqueo del mando a distancia 1) Efecto ① Cuando el aire acondicionado se encuentra en estado de bloqueo del mando a distancia, no recibirá señales remotas del mando a distancia ni del mando por cable hasta que se desbloquee. ② Únicamente el controlador centralizado puede accionar el aire acondicionado. 2) Funcionamiento ① Se puede bloquear o desbloquear mediante ordenador. ② Se puede activar a través del controlador centralizado. En la interfaz de configuración del controlador centralizado, pulse la tecla LOCK para bloquear o desbloquear. Si el estado actual es de bloqueo del mando a distancia, pulse la tecla para desbloquear. Si el mando a distancia no se ha bloqueado, pulse la tecla para bloquearlo. 3. Bloqueo de modo 1) Efecto En el estado de bloqueo de modo, solo se puede escoger el modo que no entre en conflicto con el modo de bloqueo mediante controlador centralizado para activar el aire acondicionado. 2) Funcionamiento Se puede configurar el bloqueo de los modos Heat y Cool Sistemas de control AMAZON En el estado de bloqueo de modo, si se configura el bloqueo de un modo nuevo, antes debe desbloquearlo y para poder activar el nuevo bloqueo de modo. ① Se puede bloquear o desbloquear mediante ordenador. ② Se puede activar a través del controlador centralizado. En la interfaz de configuración del controlador centralizado, escoja todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado. Pulse la tecla Up y manténgala apretada y pulse la tecla LOCK para bloquear o desbloquear el modo. Si el estado actual es de bloqueo del modo, pulse la tecla para desbloquear. Si el modo no está bloqueado, pulse la tecla para bloquearlo. ※ Encender o reiniciar Cuando se enciende o se reinicia el mando a distancia con la tecla RESET: El timbre suena durante 2 segundos y todos los segmentos que se muestran en la pantalla LCD se iluminan durante 2 segundos y luego se apagan. Un segundo después, el sistema entra en estado de visualización normal. El controlador centralizado se encuentra en estado de visualización de la página principal, muestra la primera página y busca los aires acondicionados disponibles en la red. Una vez se ha completado la búsqueda, el controlador centralizado entra en la página de configuración de modo y configura el primer aire acondicionado disponible por defecto. ※ Parada de emergencia y forzado de encendido Cuando se conecte el interruptor de parada de emergencia, se cerrarán todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado obligatoriamente y el LED parpadeará a 0,5 Hz. No se podrán activar ni desactivar ni controlador centralizado ni el ordenador y los módulos funcionales hasta que se desactive el interruptor de emergencia. Cuando el interruptor de forzado de encendido del controlador centralizado se activa, arrancan todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado. Por defecto, funcionarán antes del modo de fallo de alimentación. Se deshabilitarán todas las operaciones de arranque y parada del controlador centralizado y del ordenador y todos los módulos funcionales (únicamente se envía la orden de arranque al aire acondicionado, sin afectar el funcionamiento del mando a distancia tras el arranque) hasta que se desactive el interruptor de forzado de encendido. Si los dos interruptores se conectan simultáneamente, el interruptor de paro de emergencia tendrá preferencia. ※ Funcionamiento Funcionamiento ON y OFF Utilice la tecla " " o la tecla " "para encender o apagar los aires acondicionados de la red del controlador centralizado. El modo ON se adaptará al bloqueo del modo sistema u otras condiciones limitadoras. Si existe conflicto, se ajustará automáticamente al modo siguiente sin conflicto; si todos los modos entran en conflicto, no se puede activar la unidad. Sistemas de control AMAZON 1. Utilice la tecla " " para encender y apagar la unidad Pulse la tecla para activar un único aire acondicionado o todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado. 1) Escoja el objeto. Pulse la tecla SET para escoger un único aire acondicionado o todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado. Si escoge un único aire acondicionado, utilice " ", " " ", y " ", " para elegir el aire acondicionado. 2) Utilice las teclas " MODE", "FAN", "ADD" y "Reduce" para configurar el modo operativo y los parámetros operativos, como la velocidad del ventilador, la temperatura configurada, etc. 3) Si utiliza la tecla " ", el controlador centralizado envía la orden correspondiente al objeto operativo. Tras configurar los parámetros operativos del aire acondicionado, si no pulsa la tecla " ", no se enviarán los parámetros de configuración al aire acondicionado en cuestión y el funcionamiento actual del aire acondicionado no se verá afectado (excepto la función de bloqueo). 2. Utilice la tecla " " para encender y apagar la unidad Solo sirve para activar todos (no solo uno) los aires acondicionados de la red del controlador centralizado: Mantener pulsada la tecla“ ” de forma continuada: pulse esta tecla durante más de 2 segundos y suéltela. Mantener pulsada la tecla" " brevemente: pulse esta tecla y suéltela en menos de 2 segundos. Según los diferentes estados y modos operativos del aire acondicionado del controlador centralizado, existen diferentes casos: 1) Si uno o más aires acondicionados en estado encendido (incluyendo el proceso de temporización encendida y apagada), la tecla " " solo tiene la función de pulsado corto. Únicamente envía la orden APAGAR a los aires acondicionados en estado ON, no a las unidades en estado OFF. La función de memoria está activada; se memoriza el estado actual de todos los aires acondicionados. 2) Todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado se encuentran en estado OFF ① " Pulse brevemente la tecla " El controlador centralizado lee el contenido de la memoria y envía la orden correspondiente a todos los aires acondicionados. ② "Pulse continuadamente la tecla " a) Si la página actual es parámetros de configuración y el modo de configuración no es OFF, el controlador centralizado enviará la orden a todos los aires acondicionados de conformidad con los parámetros de modo de configuración, la velocidad del ventilador, la temperatura de configuración, etc. b) Si el estado actual es la interfaz de configuración pero el modo de configuración está en estado OFF o se encuentra en otras interfaces, el controlador centralizado enviará la orden ENCENDER predefinida a todos Sistemas de control AMAZON los aires acondicionados. La orden ENCENDIDO predefinida es: modo de refrigeración, velocidad alta del ventilador, temperatura de configuración de 24 ℃ o 76 ℉y función de giro. ※ Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire 1) El controlador centralizado registra el tiempo total de funcionamiento de la unidad interior. Cuando el tiempo acumulado de funcionamiento alcanza el valor predefinido de tiempo de funcionamiento, se encenderá el icono de recordatorio de limpieza de filtro de aire “FL” para recordar a los usuarios que deben limpiar el filtro de aire de la unidad interior. Cuando el controlador centralizado muestra FL, se requiere operación manual para borrar el icono. Pulse la tecla SWING y mantenga apretada la tecla QUERY y podrá borrar el recordatorio FL. Al mismo tiempo, se borrará el tiempo acumulado del controlador centralizado. 2) Configuración de función ① Marque el código de aviso 3 en "ON" (ver Tabla 2.1) y encienda el controlador centralizado. Al cabo de un minuto, si mantiene pulsada la tecla QUERY y pulsa la tecla FAN puede introducir la configuración de función opcional. Aparecerá brevemente el icono con una frecuencia de 1 Hz (pantalla predefinida 00) y podrá escoger una función en la Tabla 2.2. Pulse las teclas " "y" " para seleccionar la función. A continuación, pulse la tecla " " para introducir la selección de parámetros. ② Tras introducir la selección de parámetros, se encenderá la función seleccionada representada por dos ochos. El icono aparecerá brevemente con una frecuencia de 1 Hz y se mostrará el código de parámetro "y" opcional. Pulsando las teclas " ③Pulse " " podrá seleccionar el parámetro en detalle. " para confirmar la selección de parámetros (para saber más acerca de los códigos de parámetros, consulte la Tabla 2.3). ④Si la configura correctamente, se encenderá la función selección representada por dos ochos y la pantalla mostrará "Setting successfully". Al cabo de 3 segundos aparecerá la configuración de función opcional de salida automática y la pantalla volverá a la visualización normal. Tras introducir la configuración de función opcional, si no realiza ninguna operación durante 5 segundos aparecerá la selección de función de salida automática y el parámetro de configuración no cambiará. Pulse únicamente la tecla " "para confirmar el parámetro y se guardará el parámetro de configuración. 1.1.1.1 Código de función 1.1.1.3 00 1.1.1.5 01 1.1.1.2 1.1.1.4 Configuración de función Solo visualización, no función 1.1.1.6 Pantalla de recordatorio de limpieza de filtro Tabla 2.2: Código de selección de la función de limpiar filtro Tabla 2.3: Código de horas del recordatorio de limpiar filtro Código de parámetro 00 01 02 03 04 Tiempo (hora) 0 1.250 2.500 5.000 10.000 Sistemas de control AMAZON 3.2.4 Códigos de error y protección Código de error EF EE ED EC EB EA E9 E8 E7 E6 E5 E4 E3 E2 E1 E0 07# 06# 05# 04# 03# 02# 01# 00# Código de protección PF PE PD PC PB PA P9 P8 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1 P0 Aviso Otros errores Error de detección del nivel de agua Reserva Error de limpieza Protección del módulo Inverter La corriente del compresor es demasiado alta (4 veces) Error de comunicación entre la placa principal y la placa de visualización La velocidad del viento está fuera de control Error EEPROM La detección del cambio de la dirección de la corriente no es normal Falla el sensor de descarga del compresor T3 o T4 Error del sensor T2B Error del sensor T2A Error del sensor T1 Error de comunicación Desorden en la secuencia de fase o pérdida de fase de potencia Error de comunicación entre el controlador centralizado y el PC (pasarela) Error de comunicación entre el controlador centralizado y el módulo funcional Error de comunicación entre el controlador centralizado y el módulo de interfaz de red Error de comunicación entre el módulo de interfaz de red y la placa de control principal Contenido Otra protección Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva La corriente del compresor es demasiado alta La tensión de la fuente de alimentación es demasiado alta o demasiada baja La presión de descarga es demasiado baja La presión de descarga es demasiado alta La temperatura de la tubería de descarga no es normal La temperatura de la tubería del compresor no es normal Protección de alta temperatura del condensador Protección de descongelación o aire antirrefrigeración Protección de la temperatura del evaporador Sistemas de control AMAZON 3.2.5 Instalación del controlador centralizado ※ Dimensiones (Unidad: mm) Existen dos tipos de modelos y puede escoger el que desee. 137 92 180 KCCT-64 I 70 85 122 48.5 68 Sistemas de control AMAZON ※ Diagrama de instalación Inserte el destornillador plano en la muesca de la parte superior de la caja y gírelo ligeramente para abrir la cubierta superior (3 muescas). Insert the flathead screwdriver into the concave on the upper side of the box, and rotate slightly to open the upper cover(3 places). Fije los tornillos del controlador centralizado x 25) Fix the screws of the centralized controller (GB845/ST3. 9 (GB845/ST3.9*25) 2 Código 1 3 Base Base Dial code ON Código de la dirección Address dial code Tapa delantera Posición de código Front cover Dial code position Address range ~ 00 ~ 15 Rango de dirección ※ Instrucciones del terminal FORCEDON EMG.STOP Forced on Interruptor L、N terminals L N (198 V-242 V)/ (50/60 Hz) Terminales de forzado switch (198V~242V)/(50/60Hz) del Emergency Interruptor de encendido stop parada switchde Terminal de comunicación con ordenador emergencia Communication terminal with computer Terminal determinal comunicación con aire Communication with air conditioner acondicionado (5) 3.3 Controlador centralizado con temporizador de calendario semanal: KCC-64 IPS El KCC-64 IPS se ha diseñado basándose en el KCC-64 I, puede controlar un máximo de 64 unidades interiores y posee la función de temporizador de calendario semanal. Con esta función no se puede conectar el KCC-64 IPS al sistema de control de red y no dispone de los puertos F1, F2 y E que se necesitan para conectarse al ordenador. Configuración del calendario semanal de 7 días (un máximo de 128 programaciones semanales y diarias) Máximo de 64 unidades interiores controladas en grupo o individualmente. Pantalla clara y brillante con retroiluminación LCD Configuración de temperatura Restricción de mando a distancia Modo espera y modo silencioso Modo de bloqueo Memoria de configuración de calendario Sistemas de control AMAZON 3.3.1 Configuración del sistema El KCC-64 IPS solo es un controlador centralizado de una unidad interior pero con este dispositivo podemos configurar de forma adecuada y coherente las funciones de la unidad interior. 1. Todas las unidades interiores y exteriores son de la serie VRF plus. La topología de la red puede ser como la que se muestra a continuación. Además, la segunda forma de conexión también es compatible. 3.3.2 Pantalla LCD 1 2 7 8 4 3 or display “ ” with model MD-CCM09/E(H)-A MD-CCM09/E(H) 5 1 6 9 10 11 12 13 14 8 Funcionamiento económico 2 3 4 5 Tabla de matriz de estado en línea de CA 0-63 Consulta Configurar Resultado de operación Fecha hora 9 10 11 12 Giro Calentador eléctrico auxiliar Bloqueo de teclado Bloqueo del mando a distancia: no responde a la señal del mando a distancia. 6 Modo funcionamiento 13 7 Temporizador semanal apagado 14 Bloqueo del modo calefacción: únicamente el modo calefacción es eficaz. Bloqueo del modo refrigeración: únicamente el modo refrigeración es eficaz. 3.3.3 Descripción de los iconos LCD Icono Significado Icono Significado Modo auto Modo solo ventilador Modo refrigeración Modo seco Modo calefacción Velocidad del ventilador Calefacción eléctrica auxiliar Modo calor bloqueado Sistemas de control AMAZON Modo frío bloqueado Bloqueo del mando a distancia Bloqueo de teclado Modo configuración Modo consulta Resultado de operación Temporizador semanal Todas las unidades están apagado seleccionadas Estado en línea Sigue el código de protección Sigue el código de error Configurar temperatura Periodo correspondiente Temperatura de la habitación Temperatura en el tramo Temperatura en la salida del medio del evaporador condensador Temp. de la tubería exterior Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Interfaz principal del controlador central del temporizador semanal (interfaz del usuario) Sistemas de control AMAZON 1) En el resto de páginas, pulse para volver a la interfaz principal. 2) En el resto de páginas, vuelve a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto tiempo. 3) La interfaz principal muestra el estado en línea de la unidad interior. Hay sesenta yindoor seis units Sixty-one unidades conectadas are on-line. Fecha Date The on-line condition of the indoor unit Estado en línea de la unidad interior Configuración de la interfaz de un solo controlador central del temporizador semanal 1) En la interfaz principal, pulse para seleccionar la interfaz de configuración única. 2) Vuelve automáticamente a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto tiempo. 3) Configure el estado de funcionamiento de un solo aire acondicionado en esta página. Indoor DirecciónNet-address de red interior Temperatura ambiente de Room Temprature 28 grados centígrados 28 degree Set temprature Configuración de 20 degree temperatura, 20 grados centígrados Cool Refrigeración Configuración Setting Set Successfully Configurado correctamente Velocidad alta High Speed Configurar la interfaz de los parámetros del temporizador semanal de un solo controlador central de temporizador semanal 1) En la interfaz principal, pulse para visualizar la interfaz de configuración del parámetro de un solo temporizador semanal. 2) Vuelve automáticamente a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto tiempo. Sistemas de control AMAZON 3) En esta página, configure los parámetros del temporizador semanal de un solo aire acondicionado, incluyendo la hora de arranque, la hora de apagado, el modo de funcionamiento, la temperatura y la velocidad del viento. 4) Se puede configurar un aire acondicionado, como máximo, durante cuatro periodos de tiempo diferentes al día de lunes a domingo. Periodo 1 Period1 LunesMonday Hora de encendido, Hora de apagado Time on, Time off Interfaz de configuración unificada del controlador central del temporizador semanal 1) En la interfaz principal, pulse para visualizar la interfaz de configuración unificada. 2) Vuelve automáticamente a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto tiempo. 3) Configure el modo de funcionamiento de todos los aires acondicionados en esta página, incluyendo el modo, la temperatura y la velocidad del ventilador. Configurado de forma Set unsuccessfully incorrecta Todas All las indoor unidades interiores Configuración Corriente Configurar Operación realizada con éxito Modo TODO Semana Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado VENTILADOR Temporizador semanal apagado AÑO LUNES DÍA Temporizador semanal apagado Weekly-timer off Bloqueo Lock de mando remoter a distancia Bloqueo Lock de refrigeración Cool Sistemas de control AMAZON 3.3.4 Nombre de los botones Set laTime Configure hora Encienda/apague el temporizador semanal On/Off Weekly-timer Confirme para guardar to save Confirm Consulte el aire Enter the setting Entre en la página de page ofconfiguración the weekly del timer temporizador semanal Confirmar Hora Semanal Configure el aire acondicionado Query Airconditiner Programa acondicionado Set Airconditioner Se utiliza seleccionar Used topara select the air el aire acondicionado conditioner to bequeset or queried quiere configurar o Configure la velocidad Configure del Set el giro Set Swing ventilador Run Mode Fan Speed Configure el modo de funcionamie nto Set consultar Consulta Configurar Anular Añadir Reducir Modo Ventilador Giro Reiniciar Bloqueo Reiniciar Reset Configurar Set Lock bloqueo (1) Botón ON/OFF Pulse el botón ON/OFF. Se apagarán todos los aires acondicionados si están en funcionamiento y viceversa, si están apagados, se pondrán en funcionamiento. Si pulsa el botón durante menos de 5 segundos, el modo arranque es el último modo de funcionamiento del aire acondicionado. Si pulsa el botón durante más de 5 segundos, el modo de arranque será refrigeración, el ventilador funciona a velocidad alta y la temperatura de 24 grados. (2) Botón SET Pulse el botón SET y seleccione configurar una unidad o configurar todas. SET SINGLE permite configurar los parámetros (modo, temperatura, velocidad del ventilador, temporizador semanal, etc.) de un solo aire acondicionado seleccionado. SET ALL permite configurar los parámetros de todos los aires acondicionados controlados por el controlador central. (3) Botón Query Pulse el botón Query para consultar el funcionamiento del aire acondicionado, como, por ejemplo, si está encendido o apagado, configuración de temperatura, temperatura interior, velocidad del ventilador y modo de funcionamiento. Pulse las teclas de dirección para seleccionar el aire acondicionado que quiere consultar. 4) Botones arriba, abajo, izquierda, derecha (teclas de dirección) Cuando consulte o configure las unidades interiores, pulse estas cuatro teclas para seleccionar las unidades interiores que desee configurar o consultar. Cuando se configura el temporizador semanal, se utiliza para seleccionar el día de la semana y la hora de arranque y apagado. (5) Botón Add Cuando consulte la unidad interior, pulse el botón Add para consultar más parámetros de la unidad interior. Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para ajustar la temperatura de configuración. Cuando se configura el temporizador semanal, se utiliza para ajustar la hora de arranque y apagado. (6) Botón Reduce Sistemas de control AMAZON Cuando consulte sobre la unidad interior, pulse el botón "Reduce" para consultar más parámetros. Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para modificar la temperatura de configuración. Cuando se configura el temporizador semanal, se utiliza para modificar la hora de arranque y de apagado. (7) Botón Mode Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para configurar el modo de funcionamiento de la unidad interior, que incluye Auto, Refrigeración, Ventilador, Dry y Off. (8) Botón Fan Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para configurar la velocidad del viento de la unidad interior, que incluye velocidad alta, velocidad media, velocidad baja y velocidad automática. (9) Botón Swing Al configurar la unidad interior, se utiliza para configurar la función de giro de la unidad interior. Los modos de funcionamiento son giro activado o giro desactivado. (10) Botón Lock Cuando lo configure, pulse el botón Lock para bloquear el mando a distancia de todas o una unidad interior. Pulse el botón Query y manténgalo pulsado en la página principal. A continuación, vuelva a pulsar el botón Lock para bloquear el teclado del controlador central; pulse el botón Mode y vuelva a pulsar el botón Lock para bloquear el modo funcionamiento. (11) Botón Reset El controlador central reanaliza la unidad interior de la red cuando se recarga su apagado. (12) Botón Program En la página principal, pulse el botón Program para configurar el temporizador semanal de una unidad interior o de todas. Mantenga pulsado el botón Query y pulse el botón Program para consultar los parámetros del temporizador semanal de la unidad interior. (13) Botón Weekly En la página principal, pulse el botón Weekly para arrancar o apagar la función del temporizador semanal. (14) Botón Time En la página principal, pulse el botón Time durante 5 segundos para acceder a la modificación de hora y pulse el botón Add o Reduce para cambiar la hora de configuración. Pulse Left o Right para seleccionar minuto/ hora/día/ mes/ año. Finalmente, pulse el botón Confirm para guardar la modificación. (15) Botón Confirm Guarda datos y envía la orden requerida a la unidad interior, como configurar el modo del aire acondicionado. (16) Botón Cancel Anula la última operación y vuelve a la última interfaz. Sistemas de control AMAZON 3.3.5 Funcionamiento del controlador centralizado (1) ¿Cómo configurar el estado de funcionamiento del aire acondicionado? la interfaz UnderEnthe main principal interface to enter the settingdestatus interface of single air 1.1. Press Pulse Set SET para entrar en la interfaz configuración de un aire conditioner. Press the button repeatedly to select Single and(una) All acondicionado concreto. Pulse el botón repetidamente para seleccionar "Single" alternately, display “Set”. y "All" (todas) alternativamente. If you select Single, press to select one. Si selecciona "Single", utilice las flechas para seleccionar una unidad. “All” indicates to setelthe running status of de alltodos air los 2. 2. Selecting Si selecciona “All” podrá configurar estado de funcionamiento conditioners, and “All” is displayed. Selecting “Single”displays aires acondicionados y aparecerá "All" en pantalla. Si selecciona "Single", aparecerá la the address of the air conditioner; for example, if the air conditioner dirección del aire acondicionado. Por ejemplo, si se selecciona el aire acondicionado cuya whose address is 12 is selected,“12#” is displayed. dirección es 12, se muestra “12#”. 3.3. Press Pulse Modetopara seleccionar el modo de funcionamiento: refrigeración, select running mode: automatic, automático, cooling, heating, air calefacción, suministro de aire, deshumectación, o parada. selecciona el modo "Shutdown" supply, dehumidification, or shutdown. If youSiselect “Shutdown” (parada), orden, saliendo así de la función de configuración de mode, pulse pressConfirm para to enviar sendlashutdown command, finishing shutdown setting. parada. 4.4. If you Si select selecciona modo deor refrigeración o el modo de calefacción, pulse Add theelcooling heating mode, (aumentar) o Reduce (reducir) to para ajustarthe la temperatura (el rango de 17-30 press Add adjust temperature (the es scope is Reduce grados). Para los otros modos de funcionamiento, no hay ajuste de temperatura. within 17-30 degree). No temperature adjustment for other modes. 5. regulate speed, which be selected among 5. PressPulse Fantopara elegir lawind velocidad del aire entrecan las opciones de velocidad Fan automatic speed, low and high speed. automática, velocidad baja,speed, velocidadmiddle media yspeed velocidad alta. 6.6. Press Pulse Swing Swing para accionar detener el giro de las lamas de la rejilla. to open or oclose swing。 Confirm to 7. 7. Press Pulse Confirm para guardar las configuraciones y save the above setting and sendanteriores to the corresponding conditioner, finally correspondiente. finish setting. enviar la orden alair aire acondicionado (2) ¿Cómo consultar el estado de funcionamiento del aire acondicionado? En la interfaz principal Under the main interface 1. Press to entrar enteren the queryconsulta statusdelofaire single air conditioner, displaying “Query”; 1. Pulse Query para el modo acondicionado y aparecerá "Query" en pantalla. Press to select one air conditioner. Utilice las flechas para seleccionar un aire acondicionado. 2. PulseAdd Add y Reduce Reduce para ver más parámetros del aire acondicionado. 2. Press to view more parameters of the air conditioner. Sistemas de control AMAZON (3) ¿Cómo bloquear y desbloquear el mando a distancia del aire acondicionado? Under the main interface En la interfaz principal 1. Set to 1. SET Press thedesetting status of sin gleconcreto. air condit ioner, Pulse para entrar en enter la interfaz configuración de interface un aire acondicionado Pulse el press the button repeatedly to sele ct “Single” and “All” alt ernately, botón de forma continuada para seleccionar "Single" (una) y "All" (todas) alternativamente. displaying “Set”. If you sele ct “Single”, press to select one. Si selecciona "Single", utilice las flechas para seleccionar una unidad. Si selecciona “All” podrá configurar el estado de funcionamiento los aires acondicionados 2.2. Selecting “All” indicates to set the running status ofde alltodos air conditioners, and “All” is displayed. Selecting “Single” address the air y aparecerá "All" en pantalla. Si selecciona "Single",displays apareceráthe la dirección delof aire acondicionado. conditioner; for example, if the air conditioner whose address is 12 is selected, ejemplo, si se selecciona el aire acondicionado cuya dirección es 12, se muestra “12#”. “12#Por ” is displayed. 3. Pulse Lock para enviar la orden de bloqueo o desbloqueo de mando a distancia al aire 3. P ress to send the lock or unlock com m and of the rem ote controller to the acondicionadoaircorrespondiente, saliendo asísetting. de la función de configuración de parada. corresponding conditioner and finish (4) ¿Cómo bloquear y desbloquear el modo del aire acondicionado? En la the interfaz Under mainprincipal interface 1. Mantenga pulse Lock para entrarthe en lasetting 1. Press andapretada hold la tecla ,Mode thenypress , enter interface mode-locking. interfazof dethe configuración del bloqueo de modo. 2. Utilice las flechas izquierda/derecha para seleccionar or el bloqueo del modo 2. press to select cooling-locking heating-locking,press refrigeración o eltobloqueo del modo calefacción. Pulse Confirm para enviar la orden de send mode-locking command. bloqueo de modo. 3. Si 3. el aire acondicionado está enismodo las flechas izquierda/derecha press to para If the air conditioner in thebloqueo, mode utilice of locking, seleccionar el modo indicado (refrigeración o calefacción) y pulse Confirm para enviar la select cooling-locking and heating-locking indicating,press to orden de unlock desbloqueo a todos los acondicionados. send the selected command toaires all air conditioners (5) ¿Cómo bloquear y desbloquear el teclado del controlador central del temporizador semanal? En la interfaz principal Under the m ain interface Press then press 1.1. Pulse la tecla and Query,hold manténgala pulsada ,y and pulse Lock. . 2. Si el teclado está desbloqueado, se bloqueará. Si está bloqueado, se desbloqueará. 2. The keyboard will be locked if it is unlocked. If it is locked, it will be unlocked. Sistemas de control AMAZON (6) ¿Cómo configurar la función y los parámetros necesarios del temporizador semanal del aire acondicionado? En la interfaz principal Under the main interface 1. Pulse Program para concreto, pulse 1. P re s sentrar en la interfaz to e nde teconfiguración r th e se ttindel g aire s ta acondicionado tu s in te rfa cen eo f s in g le a irelc botón o n d itio n e r, continuadamente "Single" alternativamente y aparecerá en ll” pantalla. p re s spara th eseleccionar b u tto n re p e a tey d"All" ly to s e le c t “Sin g le” a n"Set" d “A a lteSirnselecciona a te ly, d"Single", is p la y in g “S e t”;if s e le c t “s le” ,p re s s to se le c t o n e . utilice las flechas para seleccionar unaigunidad concreta. Pulse Confirm aire acondicionado deseado y to Presspara confirmar to elselect air conditioner the next step proceder al siguiente paso Pulse Cancel para anular la selección volver al paso anterior. Press to cancel they selection and return to the last step. 2. Si selecciona "All"2.podrá configurar “All” parámetrosindicates del temporizador semanal de todos los airesparameters acondicionados yofaparecerá "All" en pantalla. Si selecciona Selecting to set the weekly timer all air conditioners, “All” is displayed. the address of the es air12,conditioner; "Single", apareceráand la dirección del aire acondicionado.Selecting Por ejemplo,“Single” si se seleccionadisplays el aire acondicionado cuya dirección se muestra “12#”. for example, if the air conditioner whose address is 12 is selected, “12 # ” is displayed. 3. Utilice3.lasPress flechas izquierda/derecha para seleccionar díathe de laweek semana. to select the dayel of Pulse Confirm para día de la semana Press to confirmar select elthe day of the week to the next step al siguiente paso seleccionado y proceder para anularthe la selección y volverand Press Pulse Cancel to cancel selection al paso anterior return to the last step. 4. Configure los periodo 1 incluyendo la hora de arranque,shutdown la hora de parada, modo de time, funcionamiento, velocidad del ventilador 4. parámetros Set the del parameter of period 1, including tim e,elstartup runninglam ode, Fan speed y la temperatura. Primero configure las horas de inicio y parada. Utilice las flechas izquierda/derecha para seleccionar la hora de inicio y la hora de and tem perature. First of all, set the startup and shutdown time. Press to select the tim e and shutdown tim e.dePress to modify the startup and shutdown tim e. parada. Pulsestartup Add y Reduce para modificar las horas inicio y parada. Pulse Confirm para guardar los parámetros del Press to save the parameter of the periodo 1 establecidos proceder al siguiente period 1 to the ynext step paso. Pulse Cancel para anular la configuración del Press periodo 1 yto cancel set of period 1 and volver al pasothe anterior. return to the last step. 5. Pulse Mode para seleccionar el modo de funcionamiento: automático, refrigeración, calefacción, solo ventilador, seco o apagado. Si selecciona el modo refrigeración, el automático o el modo calefacción, pulse Add y Reduce para ajustar la temperatura (el rango es de 17-30 grados). Pulse Fan para regular la velocidad del ventilador entre las opciones "Automatic speed" (velocidad automática), "Low speed" (velocidad baja), "Middle speed" (velocidad media) y "High speed" (velocidad alta). Pulse Confirm para guardar los parámetros del periodo 1 establecidos y proceder al siguiente paso. Pulse Cancel para anular la configuración del periodo 1 y volver al paso anterior. 6. Salga de la configuración de parámetros del temporizador semanal del aire acondicionado del periodo 1 del día de la semana. 7. Configure los periodos 2, 3 y 4 de acuerdo con las indicaciones anteriores. 8. Una vez finalizada la configuración de los periodos de un día, proceda igual con el resto de días de la semana para configurar los parámetros del temporizador semanal de lunes a domingo, siete días en total. Salga del modo de configuración. Sistemas de control AMAZON (7) ¿Cómo apagar la configuración del temporizador semanal de un periodo de un aire acondicionado? En la interfaz principal Under the main interface 1. Pulse 1. Program para entrar en la configuración del aireinterface acondicionado concreto, el itione botón r, P ress tointerfaz ente r de the setting status of sing le airpulse cond press the utton rep eate dlyy to “S ingle” and “A ll”en a ltern atesily,selecciona displayin g continuadamente parab seleccionar "Single" "All"select alternativamente y aparecerá "Set" pantalla; et”;if select “sigle” ,press to select one. "Single", “S utilice las flechas para seleccionar una unidad concreta. Pulse Confirm para confirmar el aire Press to select air conditioner to acondicionado escogido y proceder al siguiente the next step para anular selección y and Press Pulse Cancel to cancel thela selection volver al paso anterior return to the last step. paso 2. Si selecciona "All" podrá configurar parámetros del the temporizador de todos los aires y 2. Selecting “All” indicates to set weeklysemanal timer parameters of acondicionados, all air conditioners, and "All" “All” is displayed. Selecting “Single” displays theacondicionado. address of Por theejemplo, air conditioner; aparecerá en pantalla. Si selecciona "Single", aparecerá la dirección del aire si se # for example, if the aircuya conditioner address selecciona el aire acondicionado dirección es whose 12, se muestra “12#”.is 12 is selected, “12 ” is displayed. 3. Utilice las flechas izquierda/derecha día de la semana. 3. Presspara seleccionartoelselect the day of the week Pulse Confirm para confirmar el día de la Press to select the day of the week semana y proceder al to the next seleccionado step siguiente paso Pulse Cancel para anular la selección y Press to cancel the selection and volver alto paso anterior return the last step. 4. Configure parámetros del periodo 1 incluyendo la horashutdown de arranque,time, la hora de parada, el modo de funcionamiento, la 4. Setlos the parameter of period 1, including startup time, running mode, Fan speed and temperature. of all, set the startup shutdown Press to select the velocidad del ventilador y laFirst temperatura. Primero, configureand las horas de iniciotime. y parada. Utilice las flechas izquierda/derecha para startupla time and shutdown time. Press to modify startup and yshutdown seleccionar hora de inicio y la hora de parada. Pulse Add y Reduce para modificarthe las horas de inicio parada. time. para guardar los PressPulse Confirm to save the parameter of the parámetros establecidos periodo 1 y period 1 to the nextdel step proceder al siguiente paso. Pulse Cancel para anular la configuración del Press to cancel the set of period 1 and periodo y volver paso anterior. return to1the lastal step. Press toelselect mode: automatic, cool, heat, Fan-only Dry, or Off. select“Off” 5. Pulse 5. Mode para seleccionar modo running de funcionamiento: auto, refrigeración, calefacción, solo ,ventilador, aire seco o apagado.mode. Seleccione el modo "Off". Pulse Confirm para guardar los parámetros del Press to save the parameter of the periodo 1 establecidos y proceder al siguiente period 1 to the next step paso. Pulse Cancel para anular la configuración del Press to cancel the set of period 1 and periodoto1 the y volver al paso anterior. return last step. de lashutting configuración de los parámetros temporizador semanal delair aireconditioner acondicionado del periodo 1 del día semana. 6.6. Salga Finish down the weeklydel timer function of the within period 1 de of la the day of the week. continuación realice mismas operaciones para detener los periodos 3 y 4. 7.7. AContinually shutlas down the timer during periods 2, 3, 42,according to the above operation. Salga del modo de configuración. Finish setting Sistemas de control AMAZON (8) ) ¿Cómo consultar el parámetro de configuración del temporizador semanal del aire acondicionado? 4. parámetros Set the parameter of period la1,hora including shutdown time, startup time, running mode, Fan speed 4. Configure los del periodo 1 incluyendo de arranque, la hora de parada, el modo de funcionamiento, la velocidad del ventilador y temperature. set the startup shutdown time. Press la temperatura.and Primero configure lasFirst horasofdeall, inicio y parada. Utilice and las flechas izquierda/derecha para seleccionar la horatodeselect inicio ythe la hora de startup time and shutdown time. Press to modify the startup and shutdown time. parada. Pulse Add y Reduce para modificar las horas de inicio y parada. Pulse Confirm para guardar los parameter parámetros delof the Press to save the periodo 1 establecidos y proceder al siguiente period 1 to the next step paso. Pulse Cancel para anular la configuración del Press to cancel the set of period 1 and periodoto 1 ythe volver al paso anterior. return last step. 5.5. Pulse Mode para seleccionar modo de mode: funcionamiento: auto,cool, refrigeración, calefacción, solo or ventilador, aire seco o apagado. Press to selectelrunning automatic, heat, Fan-only , Dry, Off. select“Off” mode. Seleccione el modo "Off". para guardar los PressPulse Confirm to save the parameter of the parámetros del periodo 1 establecidos y period 1 to the next step proceder al siguiente paso. Pulse Cancel para anular la configuración del Press to cancel the set of period 1 and periodoto 1 ythe volver al paso anterior. return last step. 6. Salga de la función de a del temporizador semanal del aire acondicionado del periodo 1 del día de la semana. 6. Finish shutting down the weekly timer function of the air conditioner within period 1 of the day of the week. A continuación, realiceperiods las mismas para detener los above periodos operation. 2, 3 y 4. 7. Continually shut down7.the timer during 2,operaciones 3, 4 according to the Salga del modo de configuración. Finish setting (9) ) ¿Cómo activar o desactivar la función de temporizador semanal de todos los aires acondicionados? En la interfaz principal Under the main interface 1. Pulse Weekly 1. Press Weekly 2. Si la función de temporizador semanal está desactivada, puede activarla; si la función de temporizador semanal está iniciada, puede detenerla. 2. If the weekly timer function is shut down, then start up it; if the weekly timer function is started up, and then shut down it. 3. Si la función de temporizador semanal está desactivada, se muestra "Weekly Timer Off" en pantalla. 3. If the weekly timer function is shut down, idsplay “Weekly Timer Off” Sistemas de control AMAZON (10) ) ¿Cómo modificar la hora del sistema? En lamain interfazinterface principal Under the 1. Pulse1.Time durante 5 segundosfor y entre en la interfazenter de configuración de la hora. interface. Press 5 seconds, the time-setting 2. Pulse2. las flechas de aforma mantenida seleccionar el minuto/hora/día/mes/año Pressizquierda/derechafor long time topara select the minute/ hour/ day/ que debamonth/ modificar.year that need to be modified. 3. Pulse las3.flechas izquierda/derecha para seleccionar “Year” debe modificar el año. to be modified. First, press to select thesiYear that needs 4. Pulse Add Reduce para modificarlo. 4. y Press modify “Year” 5. Después,5.pulse las flechas seleccionar "Month" si debethat modificar el mes. then Pressizquierda/derechatopara select the “Month” needs to be modified. 6. Pulse Add y Reduce para modificarlo. 6. Press modify “Month” 7. Vuelva 7. a pulsar las flechas izquierda/derecha seleccionar "Day" si debe modificar el día. Press again topara select the “Day” that needs to be modified 8. Pulse Add Reduce para modificarlo. 8. yPress modify “Day” Press to selectpara theseleccionar “Hour” thatsi needs to belamodified. 9. Vuelva 9. a pulsar las flechas izquierda/derecha "Hour" debe modificar hora. 10. Pulse10. Add Press y Reduce para modificarla. to modify “Hour” 11. Vuelva a pulsar las flechas izquierda/derecha para seleccionar "Minute" si debethat modificar el minuto. 11. Press again to select the “Minute” need to be modifie d. 12. Pulse10. Add Press y Reduce para modificarlo.. to modify “Minute” 13. Pulse 9. Confirm para guardar lastomodificaciones. Press save the modification Sistemas de control AMAZON 3.3.6 Instalación El grosor del cable del controlador central se debe ajustar según la longitud del cable. Se debe utilizar un tubo de cable adecuado para instalar el cable del controlador central. Inserte el destornillador de punta plana en la muesca del panel superior de la caja y gire ligeramente para abrir la tapa superior del controlador central. 10 4 11 0 11 9 74 65 Fig.2 Nota: La figura muestra el procedimiento de instalación. La Fig. 5 corresponde a KCC-64 I-PS (A), UL-KCC-64 I-PS (A)/E y KCC-64 I-PS/E (H)-A 179 153 78 CCM09 GB845/ ST3.9X25-C-H(S) 78 OFFCOMON 78 153 148 Plastic expansion tube Φ6X30 4XØ6 4XR2.5 148 Fig.3 Fig.4 Sistemas de control AMAZON Interruptor de accionamiento de emergencia que se Emergency Open Swich,used utiliza para encender todos los aires acondicionados. star up all air conditioners to Emergency Stop Swich,used to se utiliza para Interruptor de parada de emergencia que shut down conditioners detener todosall losair aires acondicionados Communication interface Interfaz de comunicación con la unidad interior to the indoor unit Alimentación CA220V 220 V Power AC Fig.5 Nota: el procedimiento de instalación mostrado en las Fig. 6 a Fig. 8 es para KCC-64 I-PS/E y 92 136 Note: The(H).installation procedure show in KCC-64 I-PS/E Fig.6 ~ Fig.8 is for MD-CCM09/E and MD-CCM09/E(H) Tornillo de Installation instalación screw 70.5 83.5 48.5 Fig.6 Sistemas de control AMAZON Gire ligeramente el destornillador Rotatetheflatheadscrewdriver slightly plano para abrir la tapa superior (en los puntos marcados). toopentheupper cover (at points). Tornillos para fijar el controlador Screws for fixing the centralized centralizado (GB845/ST3.9*25) controller (GB845/ST3.9*25) Holder Soporte Bits de Address dirección bits Ubicación de bits Rango Bit location Addressderange dirección X YE L N (Fig.8) 00 ~ 15 ~ OFF Upper Tapa superior cover Conector de alimentación Power connector of the del controlador central 220 V/CA central controller 220V/AC ON ON-COM: Interruptor de accionamiento de emergencia que se ON—COM:Emergency open switch, utiliza para encender todos los aires acondicionados COM used to start up all air conditioners. OFF-COM: Interruptor de parada de emergencia OFF—COM: Emergent stop switch, que se utiliza para detener los aires used to shut down alltodos air conditioners. Fig.7 Communication interface withconindoor interface Interfaz de comunicación interfaz interior Diagrama de conexión del sistema de aire acondicionado basado en la red eléctrica. Existen dos tipos de unidades interiores, la unidad interior con el módulo de interfaz de red externa en la placa de control principal y la del módulo de interfaz de red integrada en la placa de control principal. La toma de tierra del cable Theapantallado shielded wiredebe must serbeadecuada reliable grounded La resistencia equivalente Matching of del terminalresistance de comunicación es end 120 isΩ 120Ω communication Caja de Junction empalmesBox Matchingequivalente resistance del of La resistencia end es is 120Ω terminalcommunication de comunicación 120 Ω Indoor unit (MAX) Unidad interior (MAX) Caja de empalmes Junction Box Indoor unit (32) Caja de empalmes Junction Box Indoor unit (10) Unidad interior (32) Unidad interior (10) Un controlador centralizado controller puede estarcan conectado One centralized be a un máximo de 64 unidades interiores. connected to 64 indoor units as a maximum ALIMENTACIÓN CA 220 V POWER AC220V Caja de empalmes Junction Box Unidad interior (0) Indoor unit (0) Controlador controller Centralized Caja de empalmes Junction Box Unidad interior (1) Indoor unit (1) Sistemas de control AMAZON (6) 3.5 Controlador centralizado KCC-16 I PS Controlador centralizado con diseño innovador y elegante. Capaz de controlar hasta 16 unidades interiores entre las que puede haber 1 unidad interior de aire fresco. Capaz de controlar el calentador de la bomba de calor. 3.5.1 Configuración del sistema Con el KCC-16 I PS se pueden controlar hasta 16 unidades interiores de aire acondicionado y 1 calentador para la bomba de calor. Cuando la función de control centralizado está activada funciona como el KCC-64 IPS. El KCC-16 I-PS no puede conectar las unidades interiores al PC o BMS. Hay disponibles dos formas de conectar el controlador centralizado a las unidades interiores: Primer modo: Segundo modo: Para establecer una red estable se debe tener en cuenta lo siguiente; El cable de señal deber ser un cable apantallado de 3 hilos y lo deben facilitar electricistas cualificados. Para conseguir una transmisión continua y proteger las instalaciones, los cables de transmisión de la señal no deben estar cerca de la línea eléctrica. Debe haber una distancia de 300-500 mm entre estos dos tipos de cable. Sistemas de control AMAZON El cable de señal de cada red deber ser inferior a 1.200 mm. La unidad y el controlador centralizado se deben conectar en serie, una tras otra, lo que significa que se debe conectar el mismo puerto de todas las unidades a un cable de 3 hilos y el cable de señal debe tener una topología lineal. De lo contrario, las instalaciones podrían no funcionar con normalidad. 3.5.2 Descripción del nombre y las funciones Pantalla de cristal líquido: ⑧ ① ② ③ ⑦ ⑥ ④ ⑤ ① Muestra la hora y fecha actuales. Muestra la fecha y la hora. ② Muestra la operación de bloqueo. Muestra si el ítem está bloqueado o no. ③ Muestra la zona de calentamiento del agua. Muestra el estado de funcionamiento del calentador de agua. ④ Muestra la configuración de contenido de eventos. Muestra el contenido del calendario. ⑤ Muestra el estado operativo del aire acondicionado. Muestra si el aire acondicionado está en funcionamiento: se iluminará la pantalla LCD cuando la unidad correspondiente está en funcionamiento o parpadeará brevemente cuando no sea así. ⑥ Secuencia de temporización Muestra la secuencia de temporización cuando se configuran actividades. ⑦ Muestra el estado del aire fresco. Muestra el funcionamiento actual de la unidad de control del aire fresco. ⑧ Muestra la temperatura de configuración del aire acondicionado. Muestra la temperatura de la configuración actual del aire acondicionado correspondiente. Sistemas de control AMAZON 3.5.3 Botones y funciones (1) Botón Mode: Pulse esté botón para cambiar el modo de funcionamiento de la unidad interior. El orden de cambio es el siguiente: Auto / Cool / Dry / Heat / Ventilador. (2) Botón Temperature setting: Pulse este botón para ajustar la temperatura de configuración. (3) Botón ALL: Este botón permite entrar en la pantalla principal para seleccionar todas las unidades interiores y si no hay actividad durante 40 segundos, se apagará la retroiluminación. (4) Botón ON/OFF: Se utiliza este botón para encender o apagar el calentador de agua de la unidad de aire fresco. La operación entrará en funcionamiento si pulsa el botón OK. (5) Botón OFF: Apaga uno o todos los aires acondicionados. (6) Botón ON: Enciende uno o todos los aires acondicionados. (7) Botón FRESH AIR: Pulse esta tecla para seleccionar la unidad de aire fresco. Podrá cambiar la configuración de la unidad de aire fresco. (8) Botón TIME setting: Pulse esta tecla para activar la función de configuración de hora. (9) Botón OK: Pulse este botón para confirmar todas las configuraciones y enviar las órdenes correspondientes a las unidades interiores. (10) Botón Water heater: Pulse este botón para seleccionar el calentador de agua. Después podrá cambiar la configuración de la unidad de aire fresco. Sistemas de control AMAZON (11) Botón TIMING: Pulse este botón para configurar el encendido y apagado de la unidad interior. (12) Botón UP y DOWN: Se utiliza para ajustar la temperatura de configuración del aire acondicionado y el calentador de agua. Los usuarios pueden bloquear o desbloquear el teclado pulsando simultáneamente las 2 teclas. (13) Botón CANCEL: Anula la operación de configuración. (14) Botón de selección de un solo aire acondicionado: Utilice este botón para seleccionar el aire acondicionado correspondiente. (15) Botón FAN SPEED: Pulsar esté botón para cambiar la velocidad de funcionamiento del ventilador. 3.5.4 Instalación ※ Dimensiones 180 x 122 x 69 mm 20mm 95mm ALL 122mm 25mm MODE 180mm 69mm Sistemas de control AMAZON Carcasa base: 1) KCC-16 I PS KCC-16 I PS Sistemas de control AMAZON Separe la carcasa Turn the slotted screwdriver lightly, Gire ligeramente el destornillador then it can open the upper cover(3 places) plano (en los 3 puntos) para poder abrir la tapa superior. Tornillo paratofijar el multifunctional controlador multifuncional Screw nail use fix the controller (GB845/ST3,9 x 25) (GB845/ST3.9*25) Chassis Carcasa Tapa abatible Flip cover Front Tapacover delantera ※ Cableado de la parte posterior X Y E P Q E L N Power connector (198V-242V~50/60Hz) Conector de alimentación (198 V-242 V a 50/60 Hz) Connector connect Conector que conecta con calentador de agua with the water heater Connector Conector que connect conecta con la unidad interior with the indoor unit Sistemas de control AMAZON ※ Diagrama de cableado disponible La resistencia equivalente del terminal de comunicación es 120 Ω Caja de control eléctrica Unidad interior 16 La resistencia equivalente del terminal de comunicación es 120 Ω Caja de control eléctrica Caja de control eléctrica Unidad interior 15 Unidad interior N Alimentación 198 V-242 V 50/60 Hz Caja de control eléctrica Caja de control eléctrica Unidad interior 1 Unidad interior 2 Controlador multifuncional Caja de control eléctrica Calentador de agua 3.5.5 Error y diagnóstico 1. Si el controlador centralizado no detecta las unidades interiores y no muestra los iconos . Compruebe el cableado desde la unidad interior que presente problemas de funcionamiento hasta el controlador. Por favor, asegúrese de que las juntas está conectadas firmemente y que los cables cumplen la regla de contigüidad. 2. Si el controlador centralizado no detecta el calentador de agua y no muestra el icono de la ducha , compruebe si P, Q, E del controlador están conectados correctamente a la línea de comunicación X, Y, E del calentador de agua. Si no están conectados correctamente al calentador de agua, no mostrarán el icono de la ducha. Notas: El KCC-16 I PS no muestra el código de error de la unidad interior. Sistemas de control AMAZON (7) 3.6 Controlador centralizado KCC-16 1. Método de instalación 1- Esquema de cableado. Nota: El control centralizado puede controlar 16 unidades y recibe la alimentación de la caja de control de una unidad de ellas. Si fuera necesario alimentar el control desde una unidad de tipo cassette, el transformador se deberá de cambiar, por favor mire la etiqueta de la parte posterior del control centralizado. Etiqueta aire acondicionado Direcciones de red Etiqueta aire acondicionado Direcciones de red A1 0 C1 8 A2 1 C2 9 A3 2 C3 10 A4 3 C4 11 B1 4 D1 12 B2 5 D2 13 B3 6 D3 14 B4 7 D4 15 Nota: Para X/Y/E deberá utilizar cableado apantallado de 3 núcleos, el diámetro debería ser superior a 0.5mm, por ello E es el cable apantallado, +5V, gnd suministra la alimentación al control centralizado. Si fuera necesario alargar este cable, se deberá usar uno apantallado de 2 núcleos y con un diámetro superior a 0.5mm. El método de instalación del cable de comunicación será en serie, para la conexión el paralelo se conecta a una resistencia de 120 ohm en la última unidad, si no se produciría un mal funcionamiento en la comunicación. Métodos y principios para la instalación Cuando a una unidad se le conecta el control centralizado, los terminales X, Y, E en el control centralizado deberá estar conectado en los mismos puertos de las unidades interiores controladas. El panel de control de la pantalla de la unidad utiliza +5V GND, que es al accesorio estándar para el control centralizado, conéctelo a los terminales de cualquiera de las 16 unidades interiores. (Figura 3-2) Antes de realizar el cableado, determine lo códigos de direcciones adecuadamente, consulte la tabla siguiente para más detalles: El máximo de unidades interiores que se pueden controlar con un control centralizado son 16, no funcionará con más unidades. Sistemas de control AMAZON Ilustración para la instalación. Por favor tenga en cuenta para su instalación, la dirección de la flecha que figura en el panel trasero del control centralizado. • • Quite los tornillos de la parte trasera del control centralizado con un destornillador. Vea figura 3-3. • Ajuste el largo de la base de los 2 pernos de plástico. Confirme que los 2 pernos de plástico están verticales con la pared. • Conecte los cables empotrados adecuadamente (de 2 y 3 núcleos). Vea Fig.32. • Fije la tapa trasera a la caja eléctrica. Compruebe que la tapa posterior está paralela a la pared. (Vea Fig.3-4). Vuelva a colocar el panel frontal del control centralizado (Vea Fig.3-4). No instale en un lugar que contenga petróleo, vapor o gas sulfurado, en caso contrario se puede deformar y provocar un funcionamiento anormal del sistema. Sistemas de control AMAZON 4. Modelo y parámetros del control centralizado Tabla 4-1 Voltaje Nominal DC 5V Temperatura Ambiente -5 / 43ºC Humedad ambiente RH 40% - RH 90% 5. Funciones Generales • • • • Las funciones generales de este control centralizado son: Centralizar el control y la consulta en la red de unidades interiores Cambiar entre el modo frío y calor. Multi / Mono control de la unidad interior. Modo inactivo y función de memoria. 6. Nombre y funciones de los botones del control centralizado Nota: • A1, A2, A3, A4 – D1, D2, D3, D4 son las 16 unidades interiores que corresponden a la dirección de red 015. Cada vez que se pulsa ON/OFF es solo para controlar 1 unidad interior. • 2 unidades interiores no pueden tener la misma dirección de red, en caso contrario una de las dos unidades no se detectaría. Control centralizado Para el ON/OFF centralizado desde el control en las unidades interiores hay dos opciones: A. Pulsación corta: Apaga o enciende (ON/OFF) la última unidad interior operativa. B. Pulsación larga de 3 segundos: Apaga o enciende (ON/OFF) todas las unidades interiores conectadas al sistema. Nota: Si una unidad interior no se ha conectado apropiadamente al indicador correspondiente este no se iluminará. Si los botones del control centralizado parpadean rápidamente es porque se ha producido el error EE2ROM. Selección de Modo: El sistema se basa en los modos Frío / Calor, cambie entre estos modos mediante el botón de Modo. La luz indicará el modo activado: Luz roja: Modo calor, los parámetros del cual son predeterminados y no se pueden modificar, si fuera necesario, estos parámetros se podrían modificar a través del mando a distancia. Azul: Modo frío. Nota: El intervalo de tiempo para cambiar entre modos es de 6 segundos, si no deja transcurrir 6 segundos no cambiará el modo. Temperaturas de encendido por defecto: Modo frío 20ºC, velocidad del ventilador alta (High), se iluminará el LED correspondiente de la unidad interior (azul); Modo calor 28ºC, velocidad del ventilador alta (High), se iluminará el LED correspondiente de la unidad interior (rojo) Si el LED rojo parpadea rápidamente significa que la unidad interior está funcionando de modo anormal. Sistemas de control AMAZON Señal ON/OFF Para encender y apagar la correspondiente unidad interior. Si no se realiza ninguna acción en el control durante 25 segundos o más, el sistema entrará en modo de espera, todos los indicadores parpadearán. Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla. El mando a distancia de las unidades interiores es compatible con el control centralizado. Cuando cambia un modo de operación con el mando a distancia, el indicador de modo se cambia también en el control centralizado. Nota: El intervalo de tiempo para cambiar entre modos es de 6 segundos, si no deja pasar 6 segundos no cambiará el modo. Si la unidad interior está en modo “suministro de aire”, el icono correspondiente se iluminará en color azul. El modo de funcionamiento se refleja en la unidad interior. Color azul: Refrigeración o modo suministro de aire. Color rojo: Calefacción. 4. Pasarelas K01-Lon K01-BACNET K01-Modbus KAYNET (8) 4.1 Pasarela Lonworks BMS: K01-Lon La nueva pasarela LonWorks K01-Lon cumple la norma Lonworks y puede conectar hasta un máximo de 64 unidades interiores directamente a la red LonWorks. Puede conectar múltiples sistemas de refrigeración y no necesita conectarse a KCC-64. En el caso del sistema Full VRF plus, se puede conectar a KCC-64 y se debe conectar desde el XYE de la unidad interior. Ni las nuevas y ni antiguas unidades interiores o unidades interiores VRF son compatibles con esta función. K01-Lon ayuda a otros dispositivos LonWorks a reunir la información desde el aire acondicionado central AKysun y ayuda a configurar el modo de funcionamiento de las unidades interiores. Conecte el sistema de aire acondicionado central a la red LonWorks. El módulo de control nuclear utiliza memoria flash. Descargue fácilmente el programa de Internet. La pasarela LonGW62 usa líneas de pares trenzados no polarizados, lo que facilita la conexión a la red LonWorks. Puede puentear las unidades interiores al BMS. 4.1.1 Función general Sistemas de control AMAZON Supervisión Control Informe de estado ON/OFF Configuración de modo para una sola unidad Informe de estado de modo de funcionamiento Configuración de modo para todas las unidades Informe de estado de la velocidad del ventilador Configuración de parada para una sola unidad Informe de valor de temperatura de configuración Parada de emergencia para una sola unidad Informe de valor de temperatura interior Configuración de velocidad del ventilador para una sola unidad Informe de estado de error Configuración de velocidad del ventilador para todas las unidades Informe de estado en línea / fuera de línea Configuración de temperatura para una sola unidad Informe de estado de la calidad de conexión Configuración de temperatura para todas las unidades Sistemas de control AMAZON 4.1.2 Configurar el sistema Se pueden conectar las unidades interiores a la pasarela K01-Lon y se puede recopilar información de todas las unidades y controlar las unidades interiores mediante K01-Lon. Las unidades interiores necesitan, por lo tanto, conectarse al ordenador para crear un sistema de supervisión central. La composición de toda la red es la siguiente: Este método de conexión es adecuado para todos los sistemas de aire acondicionado. Notas: Si existen varios dispositivos K01-Lon para crear una red LonWorks, los terminales LonWorks del K01-Lon se pueden conectar aplicando la regla de contigüidad. Se pueden conectar hasta un máximo de 64 unidades a la red LonWorks. Sistemas de control AMAZON 4.1.3 Puertos de conexión Puerto LON- y LON+: Se deben conectar los puertos al puerto COM del ordenador, utilizando la norma de comunicación RS-232. Puertos X Y E: Estos puertos utilizan una forma de conexión extraíble para ayudar al usuario a conectar la red K01-Lon de forma adecuada. POWER: Este puerto se debe conectar al transformador AC 220 V. 4.1.4 Vista externa Dimensiones: 31,9×25,1×6,1 Notas: Existen tres métodos de instalación tal y como muestra la figura siguiente. No instale la unidad siguiendo otra orientación. Sistemas de control AMAZON (9) 4.2 Pasarela BACNET BMS: K01-BACNET La K01-BACNET es una pasarela para conectar las unidades interiores y las unidades exteriores a la BACnet. BACnet significa Building Automation and Control Network (red de automatización y control de edificios). La K01-BACNET recopila la información de la IDU y la ODU. Además, la K01-BACNET puede enviar las órdenes a las unidades. Puentea las unidades interiores y exteriores al protocolo BMS de la BACnet. Puede conectar únicamente las unidades interiores y exteriores, sin el BMS. Contiene 4 grupos de puertos de comunicaciones RS485 y puede conectar hasta un máximo de 256 unidades interiores o 128 unidades exteriores. El usuario puede comprobar el estado de las unidades y cambiar sus configuraciones mediante la red local. Compatible con Firebird. 4.2.1 Configurar el sistema La K01-BACNET puede conectar hasta 4 grupos de red de comunicaciones RS-485. Cada una de las redes RS-485 incluye hasta 64 unidades interiores o 32 unidades exteriores. La entrada de K01-BACNET se debe conectar directamente a KMC-32 E o KCC-64. Si hay varias K01-BACNET en el sistema, K01-BACNET se puede conectar HUB y después conectar al sistema de supervisión y BMS. HUB Monitoring system BMS Notas: La K01-BACNET y el ordenador BMS deben estar en el mismo campo de dirección subnet. De lo contrario, las instalaciones podrían no funcionar con normalidad. La dirección predefinida de la K01-BACNET se configura para que se encuentre bajo el segmento “192.168.*.*”. Sistemas de control AMAZON 4.2.2 Puertos de conexión y funciones (Ethernet A) No utilizada (LonWorks) No utilizada (Ethernet B) Interfaz Ethernet Conexión BACnet / red IP Interfaz Ethernet, con la Interfaz Ethernet, conectaconecta con la red red BACnet/IP BACnet/IP Interruptor de alimentación (485A 485B 485C 485D) Cuatro grupos de interfaz 485. Cada uno conecta con un controlador central interior o con un controlador central exterior (F1 F2 E) Cuatro grupos de 485 interfaces, cada una Cuatro grupos de 485 interfaces, cada una conectada con una BACnet conectada con una BACnet universal universal Fuente de alimentación (CA 220 V/50 Hz) Línea de alimentación (prefabricación) La K01-BACNET tiene varios tipos de puertos de conexión. Los puertos Ethernet y LonWorls se utilizan para funciones que se diseñarán en el futuro y que actualmente no están disponibles. El puerto Ethernet B es una interfaz Ethernet basada en el protocolo de red BACnet. Conecte este puerto con el HUB BACnet, así el dispositivo conectado con el HUB podrá comunicarse con la K01-BACNET. 4 grupos de puertos de comunicaciones RS-485: Cada puerto se puede conectar a un KMC-32 E o KCC64 mediante los terminales “F1, F2, E”. Sistemas de control AMAZON 4.2.3 Ejemplo de red 4.2.4 BMS disponible 1 Company BMS software SIMENS APOGEE Brand APOGEE A N Y W H E R E TM 2 TRANE Tracer Summit TRACER SUMMT (10) 3 Honeywell Alerton 4 Schneider Andover 5 Johnson METASYS 4.3 Pasarela K01-Modbus BMS La pasarela acepta el protocolo de red K01-Modbus, conecta el sistema de climatización central Kaysun con el BMS, conforma una red K01-Modbus de hasta 1024 unidades interiores y 64 unidades exteriores. acepta el protocolo de red K01-Modbus Cada K01-Modbus puede conectar 1 KMC-32 E y 1 KCC-64, 64 unidades interiores y 4 unidades exteriores Se puede conectar un máximo de 16 K01-Modbus a la red Modbus Una red K01-Modbus puede conectar hasta un máximo de 1.024 unidades exteriores y 64 unidades exteriores. Transfiere la información mediante el modo RTU Adaptable a una gama amplia de tensión 12-48 CC Sistemas de control AMAZON 4.3.1 Ejemplo de red Una pasarela K01-Modbus puede conectar un sistema refrigerante a un PC o al máster K01-Modbus Indoor Units Max.64 P,Q,E F1,F2,E CCM03 K1,K2,E Modbus Gateway Modbus Master Outdoor Units CCM02 P,Q,E Max.64 CCM03 K1,K2,E Modbus Gateway CCM02 Max.16 Max.64 P,Q,E CCM03 Modbus Gateway CCM02 (11) 4.4 Pasarela Kaynet: La pasarela Kaynet se utiliza para consultar y controlar la unidad interior del aire acondicionado y transmite la información del estado de la unidad interior al ordenador y las órdenes de control y consulta enviadas por el ordenador a la unidad interior. Terminal M-net Luz indicadora LED Terminal I/O Terminal LAN Terminal de consola Terminal de alimentación principal Interruptor de alimentación ON/OFF Sistemas de control AMAZON La pasarela Kaynet posee 8 terminales M-net, 1 terminal LAN, 8 luces indicadoras de terminales 8-M net, 4 luces de visualización de estado (Energía, Estado, Alarma y Módem) y un interruptor de alimentación. Tiene conexión con el sistema de aire acondicionado central mediante el terminal M-net y conecta la red de área local o red Internet mediante un terminal LAN. Los ordenadores u otros dispositivos similares pueden visitar la Kaynet WEB mediante el navegador, y después conectarse a dispositivos de control local o remoto. Notas: Se debe instalar la pasarela Kaynet al final del cable de comunicación XYE o K1K2E y no se puede instalar en el medio del cable de comunicación XYE o K1K2E. La conexión necesita un cable apantallado de tres hilos de 0,7 mm2 a 1,0 mm2. 4.4.1 Estructura de la pasarela ※ Dimensiones: 319 x 251 x 66,4 mm ※ Esquema detallado de los orificios de instalación (Unidad: mm) Precauciones de instalación: Instálela en un lugar donde no la puedan afectar ondas electromagnéticas o polvo; Evite instalarla en un lugar donde la puedan afectar los rayos de sol o la fuente de calor de un dispositivo, etc. Evite instalarla en un lugar con mucha humedad o donde pueda entrar en contacto con el agua; Evite instalarla en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo o inflamable. 4.4.2 Página de inicio WEB de la pasarela Kaynet Kaynet se basa en tecnología WEB, que no tiene nada que ver con sistemas operativos informáticos o dispositivos similares. Si inserta la Kaynet en la red podrá navegar por la página WEB gracias al navegador de la plataforma del sistema. Sugerimos utilizar IE (9.0 o superior), Firefox (11.0 o superior), Chrome (18.0 o superior) o Safari (5.1 o superior). Sistemas de control AMAZON 4.4.3 Red Kaynet 1) La pasarela Kaynet se puede conectar a la red de área local o Internet mediante un terminal LAN. 2) Los terminales de la M-net se dividen en dos grupos: de 1 a 4 para los terminales XYE y de 5 a 8 para los terminales K1, K2 y E. Los ordenadores u otros dispositivos similares pueden visitar la WEB de Kaynet mediante el navegador, y después conectarse a dispositivos de control local o remoto. Sistemas de control AMAZON 5. Sistema de control de red (12)5.1 El sistema de control de red de 4ª generación Administrador Inteligente de Kaysun El administrador inteligente de Kaysun, diseñado específicamente para controlar los sistemas VRF, se basa en un formato centralizado y está especializado en el control y supervisión de todas las funciones del sistema. Se puede utilizar como un sistema multifuncional flexible y se puede aplicar a una diversidad de necesidades, según la meda, finalidad y método de control de cada edificio. Conecte el ordenador y Ethernet mediante cables Se pueden conectar, como máximo, 16 controladores Ethernet centrales a un ordenador Un controlador central Ethernet puede conectar 4 sistemas de refrigeración Control a larga distancia Sistema multilingüe, multioperativo Interfaces de operación fáciles de usar Informe de salida de carga eléctrica simple, modo de selección personalizada de la cantidad eléctrica (distribución forzada o en distribución) Para encontrar rápidamente la unidad interior, consulte el plano del edificio Modo de control opcional de larga distancia Configuración del sistema Servicio de mensajes de averías Máquina AT compatible que utiliza Microsoft® Windows® SO: XP Professional (versión en inglés) Windows 7 Home /Premium/Professional (Corresponde a 8 idiomas diferentes.*) Acepta la versión de 32 bits. CPU: Inter® Pentium® 2,5 GHz o superior HDD: 80 GB o más de espacio libre Memoria: 2 GB o más Pantalla: 1.024 x 768 puntos o más Un máximo de 4 sistemas refrigerantes para 1 interfaz Y se pueden controlar mediante un PC un máximo de 4 Kaynets, 64 sistemas refrigerantes, 1.024 unidades interiores y 256 unidades exteriores. Sistemas de control AMAZON 6. Accesorios Aspecto Modelo Descripción Envía los datos de energía eléctrica a la unidad K01-WATT exterior para realizar la función de cargo de tasas de la red. El controlador de la unidad exterior puede controlar un KMC-32 E máximo de 8 sistemas refrigerantes y 32 unidades exteriores. KAHU Se puede utilizar para conectar las unidades exteriores VRF con la DX KAHU o unidades interiores de otras marcas, pero no para conectar con el sistema de recuperación de calor. 6.4 Controlador de la unidad exterior: KMC-32 E Protocolo de comunicación RS485. Conecta hasta 8 sistemas y 32 unidades exteriores al control de Red y BMS. Muestra los parámetros operativos de la unidades exteriores. Muestra el código de error o de protección de las unidades exteriores. 6.4.1 Resumen del control centralizado exterior Esta función solo se puede llevar a cabo cuando el sistema se encuentra en funcionamiento normal. 1) KMC-32 E puede realizar el control central y la consulta de datos de las unidades exteriores. Un control centralizado exterior puede conectarse a un máximo de 8 sistemas y 32 unidades exteriores mediante puertos de comunicación en el circuito impreso exterior. Adopta el método de comunicación de conexión por cable para realizar el control central de las unidades exteriores de una misma red. 2) El control centralizado se puede comunicar con el PC mediante el conversor RS485/RS232. Un PC puede conectarse con un máximo de 16 control centralizado exteriores y 16 control centralizado interiores. Un PC puede ejercer el control centralizado, administración y consulta de estado de control de todos los control centralizado exteriores, control centralizado interiores y unidades interiores / exteriores de la misma red. 3) El control centralizado y las unidades exteriores, y el PC y el control centralizado adoptan una comunicación auxiliar-principal. En la red del control centralizado y las unidades exteriores, el control centralizado es la unidad principal y las unidades exteriores son las unidades auxiliares. Sistemas de control AMAZON 6.4.2 Funcionamiento 1) Descripción de los nombres y las funciones ◆ On o reset Una vez se encienda o se reinicie el control centralizado, se mostrarán todos los segmentos de la LCD durante 3 segundos, que después desaparecerán durante 2 segundos. Después, el sistema del controlador funciona en modo de visualización normal, en el que el control centralizado muestra la página principal. ◆ Configuración de dirección de área de red Se puede conectar un máximo de 16 KMC-32 E a la pasarela o al PC. Cada KMC-32 E se puede ver como un elemento secundario o subred de la red y se diferencian por sus direcciones únicas. Se puede configurar la dirección en el panel del teclado y va de 16 a 31. Método de configuración de direcciones: Para diferenciar el KMC-32 E del KCC-64, las direcciones del KMC-32 E van de 16 a 31. Cada vez que se pulsa el botón de dirección de un KMC-32 E , la dirección del KMC-32 E correspondiente aumenta en 1. Cuando la dirección llega al final (31), si se vuelve a pulsar la tecla, la dirección vuelve a ser la dirección inicial (16). ◆ Pantalla del indicador La luz indicadora se encenderá cuando el control centralizado esté encendido. ◆ KMC-32 E Bloqueado No se podrán utilizar el resto de botones cuando se pulse el bloqueo de control centralizado. Se desbloquearán cuando se active el desbloqueo. ◆ Consulta de consumo de energía eléctrica El KMC-32 E permite que el usuario compruebe el consumo eléctrico de las unidades exteriores. Para realizar esta función, se debe instalar un amperímetro en cada unidad exterior. Se puede comprar el amperímetro DTS634/DTS636 a la Compañía Kaysun. 2) Botones y funciones (1) Botón Query Pulse para acceder al estado de consulta. (2) Botón Previous En el estado de consulta, pulse este botón para consultar el estado de funcionamiento predefinido de otros aires acondicionados en línea. Sistemas de control AMAZON (3) Botón Next En el estado de consulta, pulse este botón para consultar el estado de funcionamiento predefinido de otros aires acondicionados en línea. (4) Botón Page up Si pulsa el botón Page Up y escoge un aire acondicionado en línea en el estado de consulta, podrá visualizar los parámetros de la página anterior y volver a ella. (5) Botón Page Down Si pulsa el botón Page Down y escoge un aire acondicionado en línea en el estado de consulta, podrá visualizar los parámetros de la página siguiente y podrá volver a ella. (6) Botón Set Pulsar el botón Set permite entrar en la Página de Configuración. (7)Botón Mode Pulsar el botón OK permite entrar en la Configuración de Modo y seleccionar alternativamente entre refrigeración forzada y estado apagado. (8) Botón OK Pulse el botón OK para confirmar todas las configuraciones y enviarlas a los aires acondicionados correspondientes. (9) Botón Lock No se podrán usar el resto de botones cuando pulse este botón, pero podrá desbloquearlo cuando lo vuelva a pulsar. (10) Botón Address Set En la página de configuración, pulsar el botón Set de forma repetida permitirá aumentar la dirección de uno en uno. Cuando la dirección es igual a 31 y se pulsa una vez más, la dirección volverá a empezar desde 16. 6.4.3 Descripción de la pantalla LCD Datos de pantalla comunes: • Si aparece significa que el control centralizado envía una orden de consulta. Sistemas de control AMAZON • Si aparece significa que el control centralizado se comunica con un PC, y que se apagará al cabo de 20 segundos sin ninguna comunicación. • Si aparece significa que el control centralizado se encuentra conectado con un PC, y que se apagará al cabo de 20 segundos sin ninguna comunicación. • Si pulsa el botón OK en la página de configuración y espera 4 segundos, aparecerá “success” o “fail” en el área de estado operativo. Pantalla de la página de espera: • • • indica el número total de módulos en línea. indica el número total de unidades en línea. La página de espera puede mostrar la dirección del control centralizado con el formato de dirección siguiente “Addr XX”, en el que “XX” equivale a la dirección real del control centralizado más 16 y el intervalo de “XX” es 16-31. Pantalla de la página de consulta: 1) La página de consulta muestra el icono de consulta. y 2) La visualización de la unidad exterior se selecciona con 3) Pantalla de modo: significa modo refrigeración, significa modo de bloqueo de refrigeración, significa modo calefacción, significa off, significa modo de bloqueo de calefacción. Notas: Los modos de bloqueo de refrigeración y de bloqueo de calefacción están reservados. 4) Pantalla de la velocidad del ventilador: significa velocidad baja, significa velocidad media, y significa velocidad alta. 5) Pantalla del estado del compresor: “COMP. 1 2 3 4 5 6” 6) Pantalla de la válvula electromagnética: “EMV. 1 2 3 4 5 6” 7) Pantalla de la válvula de cuatro vías 8) Pantalla de descongelación: "Defrost" 9) Cuando se produzca el retorno de aceite, mostrará: "OIL RETURN" 10) La página 0 mostrará el icono de consumo de energía eléctrica "ELECTRIC ENERGY Kwh" y la cantidad. 11) La página 1 mostrará la frecuencia de potencia de entrada mediante "Frequency Hz" y la cantidad. 12) La página 2 mostrará el número total de unidades interiores. 13) La página 3 mostrará el icono "TEMP.℃", "T3" y el número. 14) La página 4 mostrará el icono "TEMP.℃", "T4" y el número. Sistemas de control AMAZON 15) La página 5 mostrará el icono "TEMP.℃", "T6" y el número. 16) La página 6 mostrará el icono de temperatura de descarga del compresor 1 "TEMP.℃", "C1" y el número. 17) La página 7 mostrará el icono de temperatura de descarga del compresor 2 "TEMP.℃", "C2" y el número. 18) La página 8 mostrará el símbolo de temperatura de descarga del compresor C3 con "TEMP.℃", "C3" y el número. 19) La página 9 mostrará el icono 1 del valor de la corriente del compresor "CURRENT A", "1" y el número. 20) La página 10 mostrará el icono 2 del valor de la corriente del compresor "CURRENT A", "2" y el número. 21) La página 11 mostrará el icono 3 del valor de la corriente del compresor "CURRENT A", "3" y el número. 22) La página 12 mostrará el icono de capacidad digital "DIGITAL CAPACITY" y el número. 23) La página 13 mostrará el icono 1 de abertura de la válvula electromagnética mediante "VALVE OPENNESS", "1" y el número. 24) La página 14 mostrará el icono 2 de abertura de la válvula electromagnética mediante "VALVE OPENNESS", "2" y el número. 25) La página 15 mostrará el icono del error de funcionamiento más avanzado "MALFUNCTION" y el código. 26) La página 16 mostrará el icono de protección más avanzado "PROTECTION" y el código. Notas: La página subirá o bajará 1 cada vez que pulse “PAGE UP” o “PAGE DOWN”. Seleccione la unidad exterior en línea pulsando “previous” o “next”. PANTALLA DE LA PÁGINA DE CONFIGURACIÓN: 1) La página de configuración muestra “Set”. 2) Pantalla de modo: Pulsar el botón MODE permite entrar en la configuración de modo y seleccionar entre Refrigeración Forzada y estado . 3) La página de configuración muestra la dirección de las unidades y el módulo seleccionado. 4) Pulse el botón OK para confirmar todas las configuraciones y enviarlas a los aires acondicionados correspondientes. 5) Si aparece “Successful” o “Unsuccessful” en el área de estado operativo indica si se ha confirmado o no la transmisión. Tabla de errores y códigos de protección Código de error Contenidos de error Código de error Contenidos de error H3 Error al añadir exterior (válido para unidad principal) PD Retorno de aceite H2 Error al eliminar exterior (válido para unidad principal) PA Protección de descongelación H1 Error de comunicación en la red P8 Tercera protección de la corriente del compresor EF Otros errores P7 Segunda protección de la corriente del compresor E4 Error del sensor de temperatura T4 P5 Protección de alta temperatura del condensador E3 Error del sensor de temperatura T3 P4 Protección de la temperatura de la tubería de descarga E2 Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior P3 Primera protección de la corriente del compresor E1 Error de secuencia de fase P2 Protección de baja presión de descarga E0 Error de comunicación de la unidad exterior P1 Protección de alta presión de descarga PF Otra protección P0 Protección de alta temperatura del compresor PE Balance de aceite Sistemas de control AMAZON 6.4.4 Instalación 1. Requisitos básicos 1) Rango aplicable de tensión de alimentación: tensión de entrada de 220 a 240 V CA. 2) Frecuencia de corriente de entrada CA: 50 Hz a 60 Hz. 3) Temperatura ambiente de funcionamiento.: -15 °C a +43 °C 4) Humedad ambiente de funcionamiento: HR 40% a HR 90% 2. Dimensiones: 120 x 120 x 15 mm 3. Configurar el sistema Con el KMC-32 E se puede visualizar de manera centralizada el estado de funcionamiento de las unidades exteriores y conectar hasta 32 unidades exteriores al software de control del PC o BMS (Building Management System). De hecho, para el fin de conectar las unidades interiores con el PC o la pasarela, que permite ver las unidades exteriores en el panel de visualización, es necesario el KMC-32 E. La ubicación del KMC-32 E en la red es la siguiente: Sistemas de control AMAZON RS232 terminal: Terminal RS232: Enchufe el puerto Plug the ordenador COM port of computer COMindel RS485 invert RS232invert moduleRS485 Módulo RS232 Good method peelingcables communcation Buen método de ofpelar de wires comunicación Connect other Conecte otro central controller controlador central Connect matched R120Ω inequivalente the Conecte el R120Ω en la parte frontal front-end communication Conecte el R120Ω equivalente Connect matched R120Ω in the en la parte posterior rear-end communication A ir-conditioner communication connecting Modu outdrni lingCOMP Four-wayvleST2Power(kWh)PtecTmp℃ orcedC F EroOnlieNFreq(Hz)CuntADigtalVvendoruOleN # # OFF Fan 123 4 VALVE 1 2 3 4 5 6 7 8 Oil-retunDefrostOperat-mod:unscfl query PREVIOUS PAGE UP NEXT PAGE DOWN M Module Set OK ADDRESS LocK NO.1 outdoor monitor Núm. 1 monitor exterior Main control panel NO.1 outdoor unit Núm. unidad exterior 1 Conecte el R120R120Ω coincidente la parte Connect matched in theenfront-end Conecte el R120Ω equivalente communication posterior de la comunicación en la parte frontal Main control panel Power supply exterior Query Set MODE Comunicación entre Communication between KWH meter vatihorímetro and y outdoor Computer communication connecting NO.8 Núm.outdoor exterior 8 Vatihorí metro KWH meter Power input Entrada Masking end Enmasc reliable aramien grounding to y toma de tierra fiable de alimentación Masking Enmasc end aramient reliable grounding o y toma de tierra fiable M ain con t ro l p an el outdoor unit Núm.NO.18 unidad exterior 18 Atención: cuando Notice:when the el vatihorímetro está KWH meter is conectado connectedaltoexterior outdoor Main control panel NO.32 outdoor unit Núm. unidad exterior 32 Conecte el R120Ω equivalente Connect matched R120Ω in en la parte posterior the rear-end communication Computer communication connecting A ir-conditioner communication connecting NO.6 outdoor monitor Main control panel Main control panel Main control panel NO.6 outdoor unit NO.1 outdoor unit NO.8 outdoor unit Núm. unidad exterior 6 Núm. unidad exterior 1 Main control panel Núm. unidad exterior 8 NO.32 unidad outdoor unit Núm. exterior 32 Conectematched el R120Ω equivalente en la Connect R120Ω in the front-end parte frontal Conecte el R120Ω equivalente en la parte Connect matched R120Ω posterior in the rear-end Computer communication connecting A ir-conditioner communication connecting NO.16 outdoor monitor Enmascaramien M a s k ing e nd to y toma de r e l i a b l e g ro u n d in g tierra fiable Main control panel NO.1 outdoor unit Núm. unidad exterior 1 Outdoor sample Muestra exterior Cuadro principal Main control de control panel Outdoor unit Unidad exterior Main control panel Main control panel NO.6 outdoor Núm. unidadunit exterior 6 Núm. unidad exterior 8 NO.8 outdoor unit Main control panel NO.32 outdoor unit Núm. unidad exterior 32 Outdoor sample Muestra exterior K1 K2 E Cuadro principal Main control de control panel K1 K2 E Outdoor unit Unidad exterior Notas: 1. Un ordenador puede conectar hasta 16 monitores centrales exteriores. 2. Un monitor central exterior puede conectar hasta un máximo de 8 sistemas de refrigeración y 32 unidades exteriores. 3. El R120 se debe conectar en la parte delantera y trasera del sistema del monitor. 4. El enmascaramiento del cable de comunicación garantiza una puesta a tierra segura. Observaciones (1) En el cableado, la parte que va de Rs485 a Rs232 solo es necesaria cuando se conecta al PC. Un PC Sistemas de control AMAZON puede conectarse a un máximo de 16 KMC-32 E exteriores y 16 KCC-64 interiores. Las direcciones de KCC64 van de 0 a 15, mientras que las de KMC-32 E van de 16 a 31. La dirección de dos control centralizado exteriores no puede ser la misma; de lo contrario, el sistema no puede funcionar con normalidad. (2) Un KMC-32 E de control centralizado exterior puede conectar un máximo de 32 unidades interiores, mientras que un KCC-64/E interior puede conectar un máximo de 64 unidades interiores. (3) La dirección del control centralizado exterior y la dirección de las unidades exteriores se configuran manualmente. Consulte el manual del usuario para configurarlas. 4. Esquema del KMC-32 E y las unidades exteriores Estas dos variantes están disponibles y el número total de unidades exteriores debe ser ≤32 en un controlador. Primer modo: Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Central controller Segundo modo: Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Outdoor unit Central controller Los puertos del cableado de KMC-32 E funcionan del modo siguiente: las uniones F1, F2 y E se utilizan para conectar con el PC. Las uniones K1, K2 y E se utilizan para las conexiones con la unidad exterior. La unión E es el terminal común. Outdoor central controller joint sample F1 F2 E Computer communication connecting K1 K2 Air-conditioner communication connecting 5. Estructura y composición Haga girar un destornillador en las muescas del panel inferior del mando por cable para abrir la tapa posterior Sistemas de control AMAZON Back Tapa Cover posterior Turn a screwdriver at the concave on bottom panel of the Wired Controller to remove the Back Cover Topsuperior Cover Tapa LCD LCD Holes matche with the Los orificios coinciden 86X86 Wiring box con la caja de instalación 86 x 86 Board Placa Bottom Cover Tapa inferior Wood TornillosMounting para Screw madera(M4X20) (M4 x 20) When installing the Wired Controller, you should Cuando instale el mando por cable, ajuste la parte adjust the bottom of the Wired Controller Board de la Controller placa del mando a la tapa posterior toinferior the Wired Back Cover which shoulddel be fixed first, press theDespués, other endajuste of theel otro mando, fijadathen previamente. Wired Controller Board. extremo de la placa del controlador. Wheninstale installing the Wired Controller Cuando la tapa del mando por cable, asegúrese de Cover,be sure there is a hole in the wall to queavoid hayathe un Wire orificioController en la pared paraCover evitarbeing que la tapa Back fixed directly to the which is not allowed posterior del mando estéwall fijada directamente a la pared, lo for the Wire Joint extrudes out of the Wired queController no estáBack permitido Cover.porque la unión de cables sobresaldría de la tapa posterior del mando por cable. 6. Alimentación KMC-32 E utiliza un transformador para obtener electricidad de una fuente normal CA 220 V. Recuerde conectar el conector del adaptador. 7. Códigos de consulta y error Pulse el botón QUERY para iniciar la función de consulta. A continuación, pulse los botones PREVIOUS y NEXT para seleccionar las unidades exteriores que quiere comprobar. Pulse el botón PAGE UP 15 veces para visualizar el código de error de la unidad exterior correspondiente o 16 veces para visualizar los códigos de protección. Sistemas de control AMAZON (12) 6.8 Caja de control KAHU 14, 28 y 56 kW La placa de montaje se puede girar. Es fácil de instalar y de mantener. Se puede utilizar para conectar las unidades exteriores VRF con la KAHU o unidades interiores de otras marcas, pero no para conectar con el sistema de recuperación de calor. Diseño que integra la placa metálica Válvula de expansión electrónica integrada Con placa de control principal Incorpora el sensor de entrada del evaporador interior T2C Con función de feedback de fallos Únicamente se puede conectar con el sistema de refrigeración R410A Se pueden utilizar las nuevas cajas de control KAHU de 14 kW, 28 kW y 56 kW para conectar las unidades exteriores VRF con la KAHU o unidades interiores de otras marcas, pero no se puede conectar con el sistema de recuperación de calor. El EXV se controla mediante el grado de sobrecalentamiento y consta de una tubería de gas y una tubería de líquido, fáciles de instalar y mantener. Los diámetros de los tres modelos son diferentes. Puede escoger los modelos que mejor le convengan. 6.8.1 Figura de cableado de la caja de control eléctrica La KAHU se basa en una placa de control principal. Se deben conectar los sensores de temperatura T1, T2 y T2B a la placa de control principal antes de encenderla por primera vez. T1 es el sensor de temperatura interior. Instálelo en la entrada de aire de la unidad interior. T2 es el sensor de temperatura intermedia del evaporador. Instálelo en la zona intermedia de los evaporadores de temperatura. T2B es el sensor de salida del evaporador interior. Instálelo en la salida del evaporador. T2C es el sensor de entrada del evaporador interior. Se ha instalado antes de que el producto salga de la fábrica. T2C T1 T2B T2 T2 T1 T2B Connector 6.8.2 Códigos de error y de protección Cuando la caja de control KAHU funciona de forma anómala, muestra el código de error de funcionamiento y protección mediante el panel de visualización nuevo o antiguo. También comprueba los parámetros de temperatura mediante el panel de visualización LED. Sistemas de control AMAZON Nuevo panel de visualización Código Descripciones s Antiguo panel de visualización Definición Estado de LED Sin dirección la primera vez que se enciende El LED de tiempo y de funcionamiento parpadean juntos M-home no coincidente entre el módulo MS y la caja de control 4 LED parpadean juntos FE Sin dirección la primera vez que se enciende H0 M-home no coincidente entre el módulo MS y la caja de control E0 Conflicto de modos Conflicto de modos El LED de descongelación parpadea E1 Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior E2 Error del sensor T1 Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior 5 El LED del temporizador parpadea E3 Error del sensor T2 E4 Error del sensor T2B/T2C E7 Error de EEPROM Ed Error de la unidad exterior EE Error del interruptor de nivel de agua Error de los sensores interiores Error de EEPROM Error de la unidad exterior Error del interruptor de nivel de agua El LED de funcionamiento parpadea El LED de descongelamiento parpadea lentamente El LED de alarma parpadea lentamente El LED de alarma parpadea 6.8.3 Instrucciones de consulta Secuencia Contenidos de visualización 0 Visualización normal 1 Dirección de la caja de control KAHU Observaciones La dirección actual es de 1 a 59, 2 Capacidad de la caja de control KAHU pero compruebe los valores de visualización 1 a 58. 3 Dirección Net de la caja de control KAHU 0 a 63 4 Temperatura de configuración actual 5 Temperatura actual T1 El mínimo muestra - 9 ℃ 6 Temperatura actual T1 El mínimo muestra - 9 ℃ 7 Temperatura actual de tubería T2C El mínimo muestra - 9 ℃ 8 Temperatura actual de tubería T2B El mínimo muestra - 9 ℃ 9 Temperatura actual de tubería T2C El mínimo muestra - 9 ℃ 10 Código de error 11 ―― Fin de comprobación Sistemas de control AMAZON 6.8.4 Especificaciones básicas Modelo KAHU 140.1 Alimentación Capacidad de la unidad exterior (entrada/salida) Dimensiones Dimensiones de la carcasa KAHU 840.1 220-240 V a 50 Hz; 208-230 V a 60 Hz kW 9 a 20 20,1 a 33 40 a 56 IPX0 IPX0 IPX0 8Φ/8Φ 12,7Φ/12,7Φ 16Φ/16Φ IP-class Tamaño de tubería KAHU 280.1 mm mm 375 × 350 × 150 mm 490 × 240 × 420 6.8.5 Definición de códigos 1) Definición de SW1 S W1 la selección de presión ●0000significa means que DC fan static pressure estática del ventilador de CC es 0 selection 0 set (reserved) ON SW1 ON 1234 SW1 ON 1234 SW1 ON 1234 1●indica modo pruebatest demode fábrica 1 means thedefactory 0●indica modo de búsqueda automática 0 automatic search address mode de (factory (configuración default) dirección predeterminada) SW2 1234 SW2 ON 1234 SW2 ON 1234 SW2 ON 1234 (reservada) la selección de presión ●0101significa means que DC fan static pressure estática del ventilador de CC es 1 selection 1 set (reserved) ON 1234 1●indica selección de CC 1 means select de DCventilador fan(reserved) (reservada) ● 0 means select AC fan 0 indica selección de ventilador de CA 00 significa que la selección de presión ● 00 means DC fan static pressure estática ventilador de CC es 0 selectiondel 0 set (reserved) (reservada) (reservada) S W1 la selección de presión ●1010significa means que DC fan static pressure estática del ventilador de CC es 2 selection 2 set (reserved) ON 1234 (reservada) S W1 11 significa que la selección de presión ● 11 means DC fan static pressure estática del ventilador de CC es 3 selection 3 set (reserved) ON (reservada) 1234 2) Definición deposition SW2 Definition of every SW2 ON 1234 S W1 Table.7-5 ●0000significa means apagar temperature of para detener la unidad shut down against cool air el aire frío en 15 °C is 15°C S W2 ON 1234 ● 01 meansapagar temperature of para detener 01 significa la unidad shut down against cool air el aire frío en 20 °C S W2 ON is 20°C 00 significa que el tiempo de parada ● 00 means the time of TERMAL TÉRMICA delisventilador stop the fan 4 minuteses de 4 minutos 0101 significa tiempo de parada ● meansque the el time of TERMAL TÉRMICA delisventilador stop the fan 8 minuteses de 8 minutos 1234 ● 10 means apagar temperature of para detener 10 significa la unidad shut down against cool air el aire frío en 24 °C is 24°C S W2 ON 10 significa tiempo de parada ● 10 meansque theeltime of TERMAL TÉRMICA delisventilador es de 12 minutos stop the fan 12 minutes 1234 ● 11 meansapagar temperature of para detener 11 significa la unidad shut against el airedown frío en 26 °Ccool air is 26°C S W2 ON 11 significa que el tiempo de parada ● 11 means the time of TERMAL TÉRMICA delisventilador es de 16 minutos stop the fan 16 minutes 1234 3) Definición de SW5 S W5 ON 1 2 S W5 ON 1 2 Table.7-8 00 significa que la compensación de ● 00 means the temperature temperatura en modo calefacción es de compensation under heating 6mode °C is 6°C ON 01 significa que la compensación de ● 01 means the temperature temperatura en modo calefacción es de compensation under heating 2 °C mode is 2°C ON S W5 10 significa que la compensación de 10 means the temperature temperatura en modo calefacción es de compensation under heating 4 °C ● 1 2 S W5 1 2 mode is 4°C 11 significa que la compensación de ● 11 means the temperature temperatura en modo calefacción compensation under heating es de 8 °C is 8°C mode Sistemas de control AMAZON 4) Definición de SW6 S W6 ON 5) Definición de SW7 panel visualización ● 11 significa means the olddedisplay panel antiguo ● 00 significa means the new panelnuevo panel de display visualización SW7 1 2 3 S W6 ON 1 2 3 1 significa que el modo es automático y el ventilador es automático ●1 means automatic mode automatic fan 0●0 significa quenon-automatic el modo es no automático y el ventilador means mode automatic fan es automático S W6 ON ON 1 2 S W7 1 2 3 1 2 6) Definición de J1, J2 J1 The lastconfiguración set of La última de la red the network ON Reserved Reservado J1 Standard configuration Configuración estándar 7) Definición 0/1 J1no Jumperless has Si hay puente for en J1 existirá la función power down memory de memoria de apagado function Table.7-12 ON Means Significa 0 0 Si hay puente J1 no no existirá la función J1 Jumper foren has power downde memory de memoria apagadofunction J2 ON Reserved Reservado Significa11 Means 6.8.6 Métodos de instalación 1) Los métodos de instalación vertical y horizontal no son válidos. Install vertically Wrong installation way √Verticalmente× ×horizontalmente 2) Diagrama de cableado entre las unidades interiores y exteriores Unidad exterior Caja de control Alimentación interior indoor power Bomba de agua Cable del ventilador Water pump Interruptor de nivel Fan wire de agua Unidad interior Water level switch T1/T2/T2B Cable de señal Signal wire T2 T1 T2B Tubería deLiquid líquidopipe Tubería de líquido Liquid pipe Gas pipe Tubería de gas T1 (entrada inlet) de T1(Air-return aire de retorno)se T2(Intermediate T2 (sección -ction of evaporator) intermedia T2B(Air pipedel outlet) evaporador) T2B (salida de Notas: 1) Si es necesario, el usuario puede seleccionar la función de respaldo de la línea discontinua de puntos. 2) T2C viene instalado de fábrica.