Download Manual de usuario

Transcript
AMAZON
Sistemas de control
UNIDADES INTERIORES AMAZON
CONTENIDO
Sistemas de control AMAZON
Controles individuales
Mando a distancia KI-02.3 S
Mando por cable con teclado táctil KCT-02.1 SR
Mando por cable con botón Mode oculto: KC-02.1 H
Controles centralizados
KCCT-64 I
KCC-64 IPS
KCC-16 I PS
KCC-16
Pasarelas
K01-Lon
K01-BACNET
K01-Modbus
KAYNET
Accesorios
K01-WATT
KMC-32 E
KAHU
Sistemas de control AMAZON
Sistemas de control AMAZON
Mando a distancia
Mando
Aspecto
Modelo
Descripción
Funciones generales con luz posterior,
Mando a
KI-02.3 S
distancia
seguimiento, establecimiento de dirección,
función de bloqueo de teclado, botón 26 °C y
modo auto (normal).
Notas: Las funciones generales incluyen encendido / apagado (ON / OFF), los modos de configuración automático
(AUTO), frío (COOL), calor (HEAT), seco (DRY) y ventilador (FAN), velocidad del ventilador, configuración de
temperatura, función de temporizador.
(1) 1.1 KI-02.3 S
Especificaciones del mando a distancia
Modelo
KI-02.3 S
Tensión nominal
3,0 V
Tensión mínima de la señal emisora del
2,0 V
CPU
Distancia de alcance
Rango de temperatura del entorno
8 m (cuando se utiliza una tensión de
3,0, alcanza 11 m)
-5 °C a 60 °C
Características de rendimiento
1. Modo operativo: COOL, HEAT, DRY, FAN y AUTO.
2. Configuración de la función del temporizador de 24 horas.
3. Configuración del rango de temperatura interior 17 °C a 30 °C.
4. LCD (pantalla de cristal líquido) de todas las funciones.
5. Función de luz nocturna.
Sistemas de control AMAZON
1.1.1 Nombre de las piezas
Remote signal
emission terminal
2
1
TIMER ON
3
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
TIMER OFF
4
Diseño innovador e
inteligente
FOLLOW ME
TEMP
5
SLEEP
MODE
Aplicado a las unidades de la
serie VRF
6
7
ON OFF
8
Modo turbo
TIMER
MODE
FAN
SPEED
TEMP
SET
9
Incluye función de
seguimiento
ECO
FAN DIRECTION
10
Modo económico
Botón de 26 ℃
TURBO
LED DISPL AY
DRY E•A•H FOLLOW ME
11
Función de configuración de
direcciones
12
Función de bloqueo de
RM02A/BGE-A
teclado
(1) ON/OFF
Para encender o apagar el aire acondicionado
(2) Botón 26°
26 C
Este botón pone en funcionamiento el modo cool con la temperatura de configuración en 26 ℃. Si se piensa
en el confort y en el ahorro de energía, 26 ℃ es la mejor temperatura de configuración.
(3) Mode Select
Este botón mostrará los modos de funcionamiento en el orden siguiente:
AUTO → COOL → DRY → HEAT → FAN
(4) Botón Timer
En estado apagado, solo se puede configurar la función TIME ON. Una vez pulse este botón, el tiempo
aumentará en 0,5 horas. Cuando la hora configurada supere las 10 horas, pulsar el botón TIMER aumentará
el tiempo en 1 hora. Tendrá que ajustar el TIMER ON en "0:00" para poder anular el TIMER ON.
En estado encendido, solo se puede establecer la función TIME OFF. Una vez pulse este botón, el tiempo
aumentará en 0,5 horas. Cuando la hora configurada supere las 10 horas, pulsar el botón TIMER aumentará
el tiempo en 1 hora. Modifique el TIMER OFF para que sea "0:00" para poder anular el TIMER OFF.
Sistemas de control AMAZON
(5) Botón ECO
Cuando funcione en modo COOL, HEAT y AUTO, pulse el botón "ECO" y accione la función de ahorro de
energía (si lo vuelve a pulsar, anulará esta función). En modo DRY/FAN, esta función no es válida. En estado
de ahorro de energía, pulsar el botón "MODE", "ON/OFF" o "FAN" anulará esta función.
(6) Botón Adjust▽
▽
Reduce la temperatura de configuración. Si continúa pulsando, reducirá la temperatura 1 ℃ cada 0,5 s.
Botón Adjust ∆
Aumenta la temperatura de configuración. Si continúa pulsando, aumentará la temperatura 1 ℃ cada 0,5 s.
(7) Horiz Swing
Pulsar este botón puede activar o apagar la función de giro horizontal del viento. Solo está disponible cuando
se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente.
(8) Fan Speed
La velocidad del ventilador se seleccionará en el orden siguiente una vez se pulse este botón (en el modo
DRY y AUTO, excepto el modo de recuperación automática de calor, se fijará la velocidad del ventilador y no
se puede ajustar; en el modo de recuperación automática de calor, se fijará la velocidad del ventilador y se
puede ajustar).
AUTO → LOW → MED → HIGH
(9) Vert Swing
Pulsar este botón puede activar o apagar la función de giro vertical. En estado apagado, este botón no
funcionará (solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente).
(10)
Botón TURBO
Pulsar este botón configurará el aire acondicionado para que funcione en modo TURBO y se aumentará la
frecuencia. Si vuelve a pulsar el botón TURBO anulará este modo (solo está disponible cuando se utiliza el
mando a distancia con la unidad correspondiente).
(11)
DRY·AUXILLIARY HEAT/FOLLOW ME
Cuando se activa la función de limpieza en seco, si pulsa el lado izquierdo del botón, apagará la función de
limpieza en seco; cuando se activa la función de seguimiento, si pulsa el lado derecho del botón, apagará la
función de seguimiento (solo está disponible cuando se utiliza el mando a distancia con la unidad
correspondiente).
(12)
Pantalla LED
Cuando el aire acondicionado se encuentre en estado encendido, pulse este botón y podrá cerrar (o abrir) la
pantalla de los módulos. Si lo vuelve a pulsar, abrirá (o cerrará) la pantalla (solo está disponible cuando se
utiliza el mando a distancia con la unidad correspondiente).
Sistemas de control AMAZON
1.1.2 Pantalla LCD
④
①
⑤
TIMER ON
TIMER OFF
②
③
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
FOLLOW ME
⑥
TEMP
⑦
SLEEP
MODE
⑧
1.1.3 Otras operaciones
Función FOLLOW ME
Este aire acondicionado tiene una función de seguimiento. Cuando se active la función, el mando a
distancia detectará la temperatura cerca del mando a distancia y la comparará con la temperatura con
la que usted configura automáticamente. Entonces, controlará el funcionamiento del aire
acondicionado según el resultado del contraste y hará que la temperatura cerca del mando a
distancia alcance la temperatura de configuración. Esta función es válida con el modo AUTO, HEAT,
COOL y cuando la unidad tenga la función de seguimiento. Permite que el ambiente de la habitación
sea agradable y que la temperatura sea precisa.
Notas: Para llevar a cabo la función FOLLOW ME, mantenga el ROM02A apuntado directamente a la unidad interior.
No se puede colocar el mando a distancia cerca de una la fuente de calor o de una fuente de baja
temperatura. Si lo hace, afectará la precisión de la recuperación de la temperatura y, por lo tanto, la
función de seguimiento.
Configurar direcciones
Para el sistema plus VRF, el RM02A puede configurar las direcciones de las unidades interiores. Esta
función ayudará al usuario a asignar la dirección independientemente a las unidades interiores. La serie
VRF no posee esta función.
Pulse el botón Fan Speed y el botón ECO de forma simultánea durante más de 5 segundos y el
mando se pondrá en modo de configuración de direcciones.
Pulse el botón ON/OFF para empezar a transmitir la señal en el modo de configuración de
direcciones. Si se ha encendido el icono de la señal de transmisión, este paso se puede omitir.
Cuando funcione en modo de configuración de direcciones, pulsar ON/OFF no apagará el mando.
Existen dos funciones principales en el modo de configuración de direcciones:
Consultar dirección: apunte el mando a distancia hacia la unidad interior y pulse el botón MODE y la
unidad interior correspondiente mostrará su dirección.
Configurar dirección: utilice los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) para escoger la dirección que
desee. A continuación, apunte el mando a distancia hacia la unidad interior y pulse el botón FAN
para configurar la dirección de la unidad interior. La unidad interior correspondiente mostrará la
nueva dirección y la guardará. Tras aproximadamente cuatro segundos, desaparecerá esta
indicación y las unidades interiores volverán al modo de visualización normal.
Nota: No se puede repetir la dirección en el mismo sistema.
Tras configurar todas las direcciones, los usuarios pueden volver a pulsar simultáneamente el botón
FAN y ECO durante 5 segundos para salir del modo de configuración de direcciones.
Bloqueo de teclado
Sistemas de control AMAZON
El RC RM02 inalámbrico permite a los usuarios bloquear el teclado para evitar un funcionamiento
erróneo o para evitar que los niños cambien los parámetros. Pulse simultáneamente el botón "MODE" y
"TIMER" durante más de 5 segundos y el teclado se bloqueará. En el modo bloqueo, todos los botones
son inefectivos. Si pulsa los botones MODE y TIMER durante unos segundos, el
indicará esta función.
de la pantalla LCD
Función de modo de recuperación automática de calor
∆T: Diferencia de temperatura significa la diferencia de temperatura entre la temperatura interior (Tf)
detectada por el mando a distancia y la temperatura establecida por el mando a distancia (Ts). (La
diferencia predefinida es 3 ℃, el rango es de 1 a 4 ℃)
Instrucción ∆T :
Pulse los botones durante 5 s simultáneamente, e
introduzca el estado de configuración ∆T
Definición SW1
Modo auto de
recuperación de calor
Estado de configuración ∆T
Modo auto (normal)
Pulse o ajuste el botón ∆T según sus
preferencias.
Pulse el botón ON/OFF, confirme y salga de la configuración.
Ejemplo:
∆T es 1 °C, Ts es 25 °C:
Cuando Tf-Ts>=+∆T, funcionará en modo COOL y la velocidad del ventilador funcionará de acuerdo con la
velocidad del ventilador establecida. Cuando Tf-Ts<=-∆T, funcionará en modo HEAT y la velocidad del
ventilador funcionará de acuerdo con la velocidad del ventilador establecida.
Notas:
Esta función solo estará disponible para el sistema de recuperación de calor de tres tuberías. Cuando en el mando a distancia
seleccione el modo de recuperación automática de calor, se debe colocar el mando a distancia en el rango de recepción de la
señal del aire acondicionado. Cuando el mando a distancia detecte cambios en el modo (de Cool a Heat o de Heat a Cool),
enviará los cambios al aire acondicionado. Cuando al cambiar de modo el aire acondicionado haga un sonido “pip”, significa
que falla.
Funcionamiento automático (normal)
Pulse MODO para seleccionar AUTO.
Ajuste la temperatura mediante ∆ y ▽. Generalmente, el rango de temperatura es 17 ℃ a 30 ℃. Pulse
ON/OFF y la luz indicadora de funcionamiento de la unidad interior se encenderá. El aire acondicionado
funcionará en modo AUTO y la velocidad del ventilador será AUTOMÁTICA. La pantalla del aire
acondicionado mostrará "AUTO". Entonces, la velocidad del ventilador se podrá ajustar. Si vuelve a
pulsar ON/OFF, el aire acondicionado se detendrá.
Sistemas de control AMAZON
(2) 2.3 Mando por cable con teclado táctil KCT-02.1 SR
KCT-02.1 SR
Especificaciones del mando por cable
Modelo
KCT-02.1 SR
Tensión de alimentación
5,0 V CC
Rango de temperatura ambiente
-5 °C a +43 °C
Rango de humedad ambiente
HR40% a HR90%
Características de rendimiento
1. Modo operativo: Cool, Heat, Dry, Fan y Auto.
2. Establezca el modo mediante los botones.
3. Rango de temperatura de configuración interior d 17 °C a 30 °C.
4. LCD (pantalla de cristal líquido).
5. Teclado táctil.
2.3.1 Resumen de funciones
El KJR-29B es el mando por cable y teclado táctil.
Nueva función
Función básica
Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire
Encendido y apagado del aire acondicionado
Función de configuración de dirección de la unidad interior
Función de reinicio automático
Función de receptor de mando a distancia
Configuración de Time ON y Time OFF
Bloqueo del mando por cable
Configuración del reloj
Funcionamiento silencioso
Configuración del modo operativo, temperatura
Seguimiento
Funciones de velocidad de ventilador y giro
Sistemas de control AMAZON
2.3.2 Aspecto del mando por cable
(1) Función de recepción de señal remota
En el KJR-29B existe un receptor de señal para el mando a distancia. Puede utilizar el mando a distancia
para controlar el aire acondicionado mediante el mando por cable cuando se haya encendido el sistema.
Notas: El mando por cable no recibirá la instrucción de control de giro. Para la función de giro de la unidad interior puede
utilizar directamente el mando a distancia y controlar el giro mediante el panel de visualización de la unidad interior o utilizar el
botón de giro en el mando a distancia para controlar el giro de la unidad interior.
(2) Botón ON/OFF
Pulse el botón ON/OFF para controlar el estado de encendido y apagado de la unidad interior. Cuando la
unidad esté apagada, pulse el botón ON/OFF, se encenderá la unidad y las luces del icono de
funcionamiento. Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón ON/OFF, se apagará la unidad y las luces
del icono de funcionamiento.
(3) Botón Mode
Pulse el botón Mode para configurar el modo operativo. El orden de los modos operativos será el siguiente:
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
Cuando se haya configurado el controlador en “cool-only” (solo frío), no existirá modo HEAT.
(4) Configuración de la velocidad del ventilador
En los modos COOL, HEAT y FAN, pulse el botón de velocidad del ventilador para modificar la configuración
de velocidad del ventilador. Después de pulsar el botón de velocidad del ventilador, el orden será el
siguiente:
AUTOMÁTICA→BAJA→MEDIANA→ALTA→AUTOMÁTICA
Sistemas de control AMAZON
En los modos AUTO y DRY, no se puede modificar la velocidad del ventilador y la velocidad predefinida del
ventilador es automática.
(5) Configuración de temperatura
En los modos AUTO, COOL, DRY y HEAT, pulse los botones Temp Adjust Up/Down para configurar la
temperatura. El rango de modificación es de 17 ℃ a 30 ℃ (o de 62 ℉ a 88 ℉). No se puede modificar la
temperatura en modo FAN.
(6) Timer On y Timer Off
Pulse el botón de configuración del temporizador/reloj y ponga el temporizador en estado de configuración.
La pantalla mostrará el icono del temporizador
y
.
Puede pulsar los botones de configuración de temperatura para ajustar la hora. Cuando la configuración del
temporizador sea inferior a 10 horas, cada vez que pulse los botones de configuración Temp., se aumentará
o reducirá 0,5 horas. Cuando la configuración del temporizador sea superior a 10 horas, cada vez que pulse
los botones Temp., se aumentará o reducirá 1 hora. La configuración máxima del temporizador es de 24
horas. Una vez haya terminado de ajustar la hora en la configuración, pulse el botón 26 °C/OK o espere 5
segundos para confirmar y salir de la configuración de la hora.
Notas: Si el mando por cable se ha configurado en Timer On/off, pulse el botón ON/OFF para encender/
apagar la unidad. Entonces, el temporizador se anulará simultáneamente.
(7) Configuración del reloj
Pulse el botón Timer/Clock durante 3 segundos y entre en el estado de configuración de reloj. La posición de
la hora del reloj parpadeará y puede pulsar los botones Temp. para modificar la hora.
Tras terminar la configuración de la hora, pulse el botón izquierdo o derecho para cambiar a la configuración
de la posición del minuto. Entonces, la posición de los minutos parpadeará. Pulse los botones de
configuración Temp. para ajustar el valor de los minutos. Tras terminar la configuración del reloj, pulse el
botón o espere 5 segundos para confirmar y salir de la configuración.
(8) Botón Quiet/ OK
En modo Cool, Heat y Auto, cuando active el modo silencioso, puede reducir el ruido del funcionamiento
configurando la velocidad del ventilador en baja. Esto le permitirá crear un entorno de trabajo más tranquilo.
En modo AUTO, DRY, la velocidad del ventilador es automática y el botón Quiet /OK no funciona.
(9) Bloqueo del mando por cable
Pulse simultáneamente los botones de ajuste de temperatura UP y DOWN, el mando por cable entrará en
estado de bloqueo y el icono de bloqueo se encenderá. En estado de bloqueo, el mando por cable no
responderá a los botones ni a la instrucción de control desde el mando a distancia. Vuelva a pulsar
simultáneamente los botones de ajuste de temperatura UP y DOWN para anular el estado de bloqueo.
(10) Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire
El mando por cable registra el tiempo total de funcionamiento de la unidad interior. Cuando el tiempo de
funcionamiento acumulado alcanza el valor predeterminado, se encenderá el icono de recordatorio de
limpieza del filtro de aire para recordarle que debe limpiar el filtro de aire de la unidad interior. Si pulsa el
botón izquierdo durante 3 segundos, desaparecerá el icono recordatorio y el mando por cable reacumulará el
tiempo total de funcionamiento de la unidad interior.
Notas: El valor de configuración predefinido de la función recordatoria es de 2.500 horas y se puede cambiar a 1.250 horas,
Sistemas de control AMAZON
5.000 horas o 10.000 horas. Para saber más sobre los métodos de configuración, consulte el manual de instalación.
(11) Swing
Si la unidad interior incorpora función de giro, pulse el botón derecho para modificar la dirección de salida de
aire de la unidad interior. Pulse el botón durante 3 segundos puede encender o apagar la función automática
de giro. Cuando se enciende la función automática de giro, se encenderá el icono de giro.
(12) FOLLOW ME
Cuando el sistema está funcionando en modo AUTO, COOL o HEAT, pulse el botón izquierdo para activar la
función FOLLOW ME. Vuelva a pulsar el botón para anular la función de seguimiento. Cuando cambie el
modo operativo, también anulará esta función. Cuando se active la función FOLLOW ME, se encenderá el
icono y el mando por cable mostrará la temperatura de la habitación leída por el sensor local y transmitirá el
valor de la temperatura a la unidad interior cada 3 minutos.
(13) Configurar direcciones
Pulse los botones Temp. UP y DOWN de forma simultánea durante más de 8 segundos. De este modo,
el controlador se pondrá en modo de configuración de direcciones.
Existen dos funciones principales en el modo de configuración de direcciones:
Consultar dirección: Pulse el botón MODE y la unidad interior correspondiente mostrará su dirección.
Configurar dirección: Utilice los botones UP y DOWN para escoger la dirección que desee. A
continuación, pulse el botón FAN para configurar la dirección de la unidad interior. La unidad interior
correspondiente mostrará la nueva dirección y la guardará. Tras aproximadamente cuatro segundos,
desaparecerá esta indicación y las unidades interiores volverán al modo de visualización normal.
Tras configurar las direcciones, los usuarios pueden pulsar el botón Quiet/OK para salir del modo de
configuración de dirección.
Tras configurar cada dirección y volver a entrar en el modo consultar /configurar modo, se mostrará la
última dirección configurada, pero si lo vuelve a encender, se borrará esta dirección.
En el modo de configuración de direcciones, el mando por cable no responde a ninguna orden del mando
a distancia.
2.3.3 Instalación
※ Preparación antes de instalación:
Asegúrese de que se han realizado los siguientes pasos.
Núm.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre
Mando por cable
Tornillo de cabeza redonda de
estrella para madera
Tornillo de cabeza redonda de
estrella
Manual de instalación
Manual del usuario
Tubería de expansión de
plástico
Barra de tornillo de plástico
Cables de conexión para la
placa de recepción de la señal
Cables de conexión para la
señal del mando por cable
Cantidad
1
Observaciones
/
3
M4×20 (para montar en la pared)
2
M4×25 (para montar en la caja de distribución)
1
1
/
/
3
Para montar en la pared
1
Para fijar en la caja eléctrica 86
Para conectar la placa de recepción de señal
y el cable apantallado de 4 hilos
(Si fuera necesario) para conectar la placa de control
principal y el cable apantallado de 4 hilos
1
1
Sistemas de control AMAZON
※ Prepare lo siguiente en el lugar de instalación:
Núm.
1
2
3
Cantidad
(empotrado
en la pared)
Nombre
Cable apantallado de 4
hilos
Caja eléctrica 86
Tubo de cableado (funda
aislante y tornillo de
fijación)
Observaciones de
especificaciones
(solo como referencia)
Observaciones
2
Cable de 0,05 mm ×5,
no más de 12 m
/
2
1
RVVP-0,5 mm ×4
1
/
1
/
/
※ Dimensiones: 120 x 120 x 20 mm
Figure A
※ Diagrama de cableado
Wired Controller
+5V
C
C
D
+5V
D
GND
A
IR+
B
GND
A
B
IR-
4-Core Shield Cable, the length is decided by installation
Infraed Pipe
Indoor Unit Switch Board
Indoor Unit
※ Figura de cableado:
1) Conecte dos terminales del cable apantallado de 4 hilos empotrado a los cables de conexión del mando
por cable y la placa de recepción de la señal. Asegúrese de que el orden de los 4 terminales (A/B/C/D)
coincida con el orden de cables de los cables de conexión de la señal (A/B/C/D).
Sistemas de control AMAZON
Cables
conexión
adjuntos
para
la placa
de recepción
Attachedde
connecting
wires
for the signal
receiving
panel
de señal
C
C
+5V
D
D
GND
A
A
IR+
B
Front cover
Tapa delantera
D
A B
B
IR-
Tornillo
Screw
Control panel
Panel de control
C
Cable apantallado de 4 hilos
4-core
shielding
embedded in the wall
empotrado
en lawire
pared
Cable de
Signal
switching wire
conmutación de señal
Panel
dereceiving
recepción
Signal
panel
de señal
2) Si el cable apantallado de 4 hilos no puede atravesar el mando por cable, puede utilizar el conmutador de
señal para conectarlo y asegúrese de que los cables son fiables y están firmes. El rango del par de pulse del
tornillo es de 0,8 a 1,2 Nm (8 a 12 kgf-cm).
Cables deconnecting
conexión adjuntos
para la placa de
Attached
wires for
recepción de señal
the signal receiving panel
Cable
de 4 hilos
4-coreapantallado
shielding wire
empotrado en la pared
embedded in the wall
※ Instalación de la tapa posterior
1) Inserte un destornillador plano en la muesca de cierre de la parte de abajo del mando por cable y gire el
destornillador para quitar la tapa posterior. Preste atención a la dirección de rotación o puede dañar la tapa
posterior.
Posición
cierre
Bucklingdeposition
Tapa posterior
Back
cover
Straight
headplano
screwdriver
Destornillador
Tapa cover
delantera
Front
2) Utilice tres tornillos GB950-86 M4X20 para instalar directamente la tapa posterior en la pared.
Screw
holepara
installed
Orificios
tornilloson
instalados en la
Utilice
tres GB950-86 M4X20.
thepared.
wall,use
three
GB950-86 M4X20
3) Utilice dos tornillos M4X25 GB823-88 para instalar la tapa posterior en la caja eléctrica 86 y utilice un
tornillo GB950-86 M4X20 para fijarla a la pared.
Sistemas de control AMAZON
Orificio para tornillo fijado en la
pared. Utilice un
Screw
GB950-86
hole fixed on
M4X20.
the wall,use one
Orificio
para
tornillo
Screw
hole
installed
en la box,
caja
oninstalado
86 Electrician
eléctrica 86. Utilice dos
use
two
M4X25
M4X25 GB823-88.
GB823-88
GB950-86 M4X20
4) Ajuste dos barras de tornillo de plástico a lo largo en el aparato para que tengan la longitud estándar
desde la barra de tornillo de la caja eléctrica a la pared. Cuando instale la barra del tornillo en la barra para
tornillo de la caja eléctrica, asegúrese de que quede en ángulo plano con respecto a la pared.
86 Electrician box
Back cover
Signal switching wires
Notas: 1. Utilice tornillos de estrella para fijar la tapa inferior del mando por cable a la caja de control eléctrico a través de la
barra de tornillo. Asegúrese de que la tapa inferior del mando por cable se encuentra en el mismo nivel tras la instalación.
Vuelva a poner la tapa inferior del mando por cable.
2. Si ajusta demasiado el tornillo deformará la tapa posterior.
※ Cableado
1) Cableado, tres posiciones de salida
Salida de cable en la
parte superior
izquierda
Upper left wire outlet
Salida de cable
Left middle
en la parte
sidelado
wire
central del
outlet
izquierdo
Top side
Salida
de cable en la parte superior central
wire outlet
Muescaplace
para laof top
Cutting
salida
de cable
side
wire
outleten
la parte superior
2) Cableado apantallado
Muesca place
para laof
salida
Cutting
upper
de cable
en la parte
left
wire outlet
superior izquierda
Cuttingpara
place
of left
Muesca
la salida
middle
side
de cable en la parte
wire outlet
superior central
Sistemas de control AMAZON
Cableado de la caja eléctrica
86 empotrada
Caja eléctrica
86
Cableado a través de la pared
Orificio
de
cableado
Orificio en la pared y orificio de cableado
Diámetro 8 – 10
Putty
Masilla
Trap
Fijador
Masilla
Putty
3) Para evitar que entre agua en el mando por
cable, utilice masilla y fijadores para sellar los
Masilla
Putty
conectores de los cables durante la instalación del
Trap
Fijador
Fijador
Trap
cableado.
Cuando realice la instalación, reserve un tramo de
cable de conexión para desmontar el mando por
cable durante las operaciones de mantenimiento.
※ Instalación de la tapa delantera
1) Tras ajustar la tapa delantera, fíjela; no fije con abrazaderas el cable de comunicación durante la
instalación.
2) Instale correctamente la tapa trasera y fije con firmeza la tapa delantera y la trasera. De lo contrario, la
tapa delantera podría caerse.
※ Configuración de los parámetros iniciales del mando por cable:
1. Cambie las funciones asociadas del mando ajustando los parámetros iniciales. Para más información,
consulte la Tabla 1.
2. Los parámetros iniciales del mando por cable incluyen dos códigos "XY". El primer código "X" significa tipo
de función y el segundo código "Y" indica la configuración detallada de esta función.
3. Método de configuración:
Sistemas de control AMAZON
1) Pulse simultáneamente los botones "Mode" y "Fan" del mando por cable durante 5 segundos para
introducir el estado de configuración del parámetro;
2) El valor de este primer código "X" es "0"; pulse el botón de configuración de temperatura UP y DOWN para
ajustar el valor del segundo código;
3) Tras configurar el valor del segundo código, pulse el botón 26/OK para que el primer código pase al valor
siguiente;
4) Cuando el valor del primer código sea "6", vuelva a pulsar el botón 26/OK para salir de la configuración de
parámetros.
4. Utilice únicamente la función de configuración de parámetros cuando necesite ajustar los estados de
configuración de las funciones predefinidas; en el resto de casos, no es necesario realizar la configuración.
Tabla 1
Primer
código
0
1
2
3
5
6
Funciones
Selección
Cool only (solo frío)/
Cool-Heat
Configuración de
dirección de
comunicación de la
unidad interior
Reinicio automático
Función de recordatorio
de limpieza del filtro de
aire
Función de recepción
remota
Visualización
Centígrados /
Fahrenheit
Segundo código
2
0
1
3
4
Cool-Heat
(Predefinido)
Cool only
/
Sí
(Predefinido)
Ninguno
/
/
/
/
Sí
(Predefinido)
Anulación de la
función de
recordatorio
Sí
(Predefinido)
Ninguno
/
/
/
1.250 horas
2.500 horas
(Predefinido)
5.000 horas
2.500
horas
Ninguno
/
/
/
Centígrados
Fahrenheit
/
/
/
Sistemas de control AMAZON
(3) 2.6 Mando por cable con botón Mode oculto: KC-02.1 H
KC-02.1 H
Especificaciones del mando por cable
Modelo
Tensión de alimentación
Rango de temperatura ambiente
Rango de humedad ambiente
KC-02.1 H
5,0 V CC
-5 °C a 43 °C
HR40% a HR90%
2.6.1 Aspecto
El KJR-86C es un mando por cable con botón de modo oculto. Su diseño simple permite que se utilice en
hoteles, hospitales, escuelas, etc.
(1) Botón ON/OFF
Si pulsa el botón ON/OFF, encenderá o apagará el aire acondicionado.
(2) Seleccionar el modo
Cuando la unidad está encendida, pulse los botones de ajuste de temperatura "▲" y "▼" al mismo tiempo
durante 3 segundos para seleccionar el modo operativo. Cada vez que lo pulse cambiará el modo operativo
en el orden siguiente: COOL→ HEAT→COOL
(3) Botón Fan Speed
1) Cuando la unidad esté encendida, pulse la tecla FAN SPEED para configurar la velocidad de la unidad
interior. El orden de cambio de la velocidad del ventilador es el siguiente:
AUTOMÁTICA→BAJA→MEDIANA→ALTA→AUTOMÁTICA
2) Si configura la velocidad del ventilador en AUTO, cuando la unidad interior está encendida hará que
funcione en velocidad BAJA.
(4) Configurar la temperatura
Sistemas de control AMAZON
Cuando la unidad esté encendida, pulse los botones de ajuste de la temperatura "▲"/"▼" para aumentar o
reducir la temperatura configurada. El rango de configuración es de 17 °C a 30 °C.
(5)Botón de configuración 26ºC
Cuando la unidad está encendida, puede pulsar la tecla de acceso directo 26 °C para configurar rápidam ente
la temperatura de funcionamiento en 26 °C.
2.6.2 Instalación
2.6.2.1 Métodos de instalación
※ Diagrama del mando por cable
MandoRemote
Wired
por
Controller
cable
A
B
C
D
A
B
C
D
Cable Shield
apantallado
dethe
4-Core
Cable,
4 hilos, con longitud
length
by
segúnisladecided
instalación
installation
+5V
GND
GND
Indoor
Unitdedisplay
panel de la unidad interior
Panel
visualización
Unidad interior
Indoor
Unit
※ Instrucciones de instalación
Cables de conexiónAttached
adjuntos
para la
connecting
wires for
placa de recepción de señal
the display panel
Cable apantallado
de 4 wire
hilos
4-core shielding
empotradoembedded
en la pared
in the wall
Cable
apantallado
de 4 hilos
4-core
shielding
wire
empotrado en la pared
embedded in the wall
Panel de
visualización
Display
panel
Notas:
1) Si aprieta demasiado el tornillo, deformará las tapas posteriores y estropeará la pantalla LCD.
2) Durante la instalación, mantenga a la misma altura los tornillos y el mando, sin deformarlos.
3) Durante la instalación, reserve un tramo de cable de conexión del mando por cable para futuras operaciones de
mantenimiento y desmontar el mando por cable.
Sistemas de control AMAZON
2.6.2.2 Esquema del cableado
1) Esquema del cableado del mando por cable conectada a la unidad interior tipo cassette de cuatro vías
Caja de control eléctrica
electric
de laIndoor
unidadunit
interior
Plane
of indoor
Superficie
planaunit
de la unidad interior
controlling box
controlling
Clavija CN10 de lasElectric
cajas de
control
boxs’ plug
CN10
eléctricas
Grupo de
cables de
conexión
de 10
10-core
hilos
Placa
base
Main board
connecting
wire group
Display
panel
Panel de
visualización
Cable
apantallado
de 4 hilos
4-core
shield cable
Parte posterior del mando por cable
Back of the wired remote Controller
A
B
C
D
2) Esquema del cableado del mando por cable conectado a la unidad interior tipo conducto y estilo patio
Caja de control
eléctrica de la unidad interior
Indoor unit electric controlling box
Electric
controlling
Clavija CN10 de
las cajas
boxs’ plug CN10
de control eléctricas
Main
board
Placa
base
Superficie
plana
Plane of indoor
unitde la unidad interior
Grupo de
cables de
conexión
10-core
de 10
connecting
hilos
wire group
Display
Panelpanel
de visualización
Cable
apantallado
4-core
shield
cable
de 4 hilos
Parte posterior del mando por cable
Back of the wired remote controller
A B C
D
3) Esquema del cableado del mando por cable conectado a la unidad interior tipo conducto de presión
estática alta.
Caja de control eléctrica
la unidad
interior
Indoordeunit
electric controlling
box
ClavijaElectric
CN10 de
las cajas
controlling
de control
eléctricas
boxs’
plug CN10
Main board
Placa base
} Panel de
Panel
de
Display
panel
visualización
A BC D
Back
the wireddel
Parteofposterior
remote
mandocontroller
por cable
Cable apantallado de 4 hilos
4-core shield cable
4) Esquema del cableado del mando por cable conectado a la unidad interior tipo colgada en la pared
Sistemas de control AMAZON
Caja de controlIndoor
eléctrica
la unidad
interior
unit de
electric
controlling
box
Electric
controlling
Clavija CN10 de las cajas de control
eléctricas
boxs’ plug CN10
Superficie
de unit
la unidad interior
Plane plana
of indoor
Grupo de
cables de
10-corede
conexión
connecting
10wire
hilosgroup
Mainbase
board
Placa
Displayde
panel
Panel
visualización
Cable
4-coreapantallado
shield cable de 4 hilos
Parte posterior del mando por cable
Back of the wired remote controller
A B C
D
5) Esquema del cableado del mando por cable conectada a la unidad interior tipo vertical
Superficie plana de la unidad interior
Plane of indoor unit
Caja de control eléctrica
de la
unidad
interior
Indoor
unit
electric
controlling box
controlling
Clavija CN10Electric
de las cajas
de control
boxs’ plug eléctricas
CN10
Main board
Placa
base
10-core
Grupo de connecting
cables de
wire
group
conexión
de 10 hilos
Display
panel
Panel
de visualización
Cable
apantallado de 4 hilos
4-core shield cable
Parte posterior del mando por cable
Back of the wired remote controller
A B C
D
Preparación antes de la instalación:
Asegúrese de que se han realizado los siguientes pasos.
Núm.
Nombre
Cantidad
1
2
Mando por cable
Manual de instalación y del usuario
1
2
3
Destornillador de estrella M4×25
2
4
Manual de instalación y del usuario
1
5
Cables de conexión al panel de recepción de
la señal.
1
OBSERVACIÓN
—
—
Para instalar el mando por cable en la caja
eléctrica
Para instalar el mando por cable en la caja
eléctrica
Para conectar el panel de recepción de la
señal con el cable apantallado de 4 hilos
Prepare lo siguiente en el lugar de instalación:
Núm.
1
2
3
4
5
NOMBRE
Armario eléctrico
Cable apantallado de 4 hilos
Tubo de cableado (funda aislante)
Destornillador de estrella
Destornillador pequeño de estrella
Cantidad
OBSERVACIÓN
1
Tamaño de la caja eléctrica general, empotrada
anteriormente en la pared
PVVR-0,5 mm 2x4, empotrado anteriormente en la pared
Preempotrado en la pared. Su longitud deber ser inferior
a 15 m
Para instalar tornillos de estrella
Para retirar la tapa inferior del mando por cable
1
1
1
1
Sistemas de control AMAZON
3. Controles centralizados
KCC-64 IPS
KCCT-64 I
KCC-16
KCC-16 I PS
(4) 3.2 Controlador centralizado con teclado táctil: KCCT-64 I
El KCCT-64 I es un controlador centralizado con teclado táctil con un diseño innovador. Se pueden conectar
hasta a un máximo de 64 unidades interiores y la longitud de la conexión puede alcanzar los 1.200 m. El
controlador centralizado KCCT-64 I tiene la función de recordatorio de limpieza del filtro de aire y resulta muy
cómodo para recordar a los usuarios que deben limpiar el filtro de aire. Son aplicables los dos modos de
cableado siguiente: monitor centralizado y unidades interiores.
Indoor unit
Indoor unit
Indoor unit
Indoor unit
Indoor unit
Indoor unit
Centralized controller
Indoor unit
Indoor unit
Centralized controller
Indoor unit
Indoor unit
Indoor unit
Indoor unit
→
Single
→
Global
Pulse la tecla "Reset"
press the “Reset”key
durante cinco segundos
five seconds to reset
para reiniciar el
the centralized
controlador
controller
centralizado.
En
la página
In the
settingdepage,
configuración,
cambia
shift to the timing
astartup/shutdown
la página de
configuración
setting page.de
arranque/parada
(startup/shutdown) del
temporizador.
TIME OFF
OK TIME ON SET
RESET
r.
Encender/Apagar la
On/Off the unit
unidad
QUERY
MODE
FAN
LOCK
SWING
DEC
INC
En la página de configuración, fije la
1、In theincremente
setting page,
set the el
temperatura,
o disminuya
temperature
,increase or(on/off)
decrease
tiempo
de encendido/apagado
del
the time of timing on/o ff.
temporizador.
thedequery
pagele,scroll
page of
En la2、In
página
consulta,
permitirá
the parameters
being queried.
desplazarse
por los parámetros
de consulta.
is enabled or disabled
En la página de configuración, habilite o
In the setting page , swing function
deshabilite la función de giro (swing).
En la página de configuración, cambie a la página de ajuste de
arranque/parada
(startup/shutdown)
deltotemporizador
para configurar la
In the
setting page, shift
the timing startup/shutdown
velocidad delsetting
aire delpage
aire acondicionado.
to set the air speed of the air conditioner .
In configuración,
the setting page,
set theel operation
En la página de
configure
modo de
mode
of the
air conditione r.
funcionamiento
del aire
acondicionado.
"Lock" para bloquear o desbloquear el teclado del
controlador centralizado.
1- setting
En la
página
de configuración,
tecla "Lock"
1. In the
page,
press
the “lock” key presione
to lock orlaunlock
the
parar.bloquear o desbloquear el mando a distancia.
remote controlle
2- unified
En la
página
de configuración
general,
mantenga
2. In the
setting
page,
press the “Up”
key and
hold on
la flecha
hacia
arriba ythe
presione
then press theapretada
“Lock” key
to lock
or unlock
mode.la tecla "Lock"
parathe
bloquear
o desbloquear
modo.
3. After pressing
“Query”
key and holdelon,
press the “Lock”
la tecla
y pulse
la tecla r.
key to 3lock orMantenga
unlock theapretada
keyboard
of the"Query"
centralized
controlle
1.Teclas
“Up” and
keys:
For
1.
"Up"“Down”
y "Down":
Para
selecting rows.
seleccionar
filas.
“Left’ and
”Right”
keys:Para
For
22.. Teclas
"Left"
y "Right":
selecting columns.
seleccionar
columnas.
Entra en las
páginas
consulta del
aire pages.
Enter
the airdeconditioner
query
acondicionado.
Entra en la página de configuración
aire acondicionado
cambiar
Enter the airdel
conditioner
seting pagepara
to shift
de configuración de una sola
unidad
a configuración
between
singlemachine
setingglobal.
and global seting.
information except the locking signal to the air conditione
En la página de configuración, presione la tecla "OK" para enviar la
información de configuración, a excepción de la señal de bloqueo del aire
In the setting page, press the “OK” key to send the setting
acondicionado.
Sistemas de control AMAZON
3.2.1 Funciones generales y descripción
(1) Botón Query
Siempre que pulse esta tecla, el modo de funcionamiento seleccionado es consultar el estado operativo del
aire acondicionado.
Por defecto, se consultará el estado del primer aire acondicionado disponible.
(1) Botón Setting
Si está en otros modos de visualización, pulsar esta tecla permite entrar en el modo de configuración.
Por defecto hay una configuración única y se muestra el modo del primer aire acondicionado disponible.
Cuando configure el modo operativo deseado, vuelva a pulsar esta tecla y todos los aires acondicionados de
la red llevarán a cabo esta operación. Pulse repetidamente esta tecla para pasar de una configuración única
a una configuración global.
→
(2) Botón Mode
En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar el funcionamiento.
Sistemas de control AMAZON
→cooling → heating → Fan only
→
off
→
(3) Botón Fan
En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar que el ventilador de la
unidad interior funcione con nivel automático, alto, medio o bajo de aire.
→ auto
→ low
→
medium
→
high →
(4) Botón Time On
En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar la hora de encendido del
aire acondicionado; si vuelve a pulsar esta tecla podrá salir de la configuración de temporización y
restablecer el modo operativo de regulación de temperatura normal.
(5) Botón Time off
En el modo de configuración de funcionamiento, pulse esta tecla para configurar la hora de apagado del aire
acondicionado; si vuelve a pulsar esta tecla podrá salir de la configuración de temporización y restablecer el
modo operativo de regulación de temperatura normal.
(6) Botón Swing
En el modo de configuración de funcionamiento, pulsar esta tecla sirve para habilitar o deshabilitar la función
de giro del ventilador. En caso de que alguno de los aires acondicionados seleccionados no posean la
función de giro, pulsar esta tecla no tendrá ningún efecto.
(7) Botón Left
En el modo consulta, si se pulsa esta tecla, se mostrarán los datos de estado operativo del aire
acondicionado anterior. Si está en la primera máquina, se mostrarán los datos de la última máquina cuando
se pulse la tecla. Si mantiene pulsada esta tecla, la dirección bajará una a una. En el modo configuración, si
está seleccionado el modo operativo único, cuando se pulse esta tecla se seleccionará el aire acondicionado
disponible del anterior número de dirección. Si está en modo operativo global, pulsar esta tecla no tendrá
ningún efecto. En la página principal, pulse esta tecla para entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere
al primer aire acondicionado disponible.
(8) Botón Right
En el modo consulta, cuando pulse esta tecla, seleccionará el próximo aire acondicionado disponible y se
mostrarán los datos de su estado operativo. Si está en el último aire acondicionado, cuando pulse esta tecla
se mostrará el primero seleccionado y sus datos. Si mantiene pulsada esta tecla, la dirección subirá una a
una.
En el modo configuración, si se encuentra en el modo operativo único, cuando pulse esta tecla se
seleccionará el aire acondicionado siguiente. Si se encuentra en el modo operativo global, pulsar esta tecla
no tendrá ningún efecto.
En la página principal, pulse esta tecla para entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer aire
acondicionado disponible.
(9) Botón Down
En la página principal, pulsar esta tecla permite entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer
aire acondicionado disponible. En cualquier otro momento, pulsar esta tecla " " seleccionará el aire
acondicionado en la posición siguiente a la actual.
En el modo configuración, si se selecciona el modo de funcionamiento global, esta tecla no es válida. Si se
encuentra en la última fila, vuelva a pulsar esta tecla para cambiar al aire acondicionado de la primera fila. Si
mantiene pulsada esta tecla, las filas pasarán hacia adelante una a una.
(10)
Botón Up
En la página principal, pulsar esta tecla permite entrar en el modo consulta. Por defecto, se refiere al primer
aire acondicionado disponible. En cualquier otro momento, pulsar esta tecla seleccionará el aire
acondicionado en la posición anterior a la actual.
En el modo configuración, si se selecciona que funcionen todos los aires acondicionados, esta tecla no es
válida.
Si se encuentra en la primera fila, vuelva a pulsar esta tecla para cambiar al aire acondicionado
Sistemas de control AMAZON
correspondiente de la última fila.
Si mantiene pulsada esta tecla, las filas pasarán hacia atrás una a una.
(11)
Botón Add
1) Modo consulta:
Si pulsa esta tecla, se mostrarán los datos de la última página. Si se encuentra en la última página, vuelva a
pulsar esta tecla y se mostrará la primera página.
2) Modo de configuración de funcionamiento
①Método de ajuste de temperatura
Pulse esta tecla y la temperatura configurada aumentará un grado. Si mantiene pulsada la tecla "
temperatura configurada aumentará grado a grado.
Cuando alcance el máximo permitido de configuración de temperatura, ya no podrá aumentar.
② Método de configuración de temporización encendida o temporización apagada
", la
Si pulsa la tecla " ", seleccionará la siguiente hora de configuración. Si mantiene pulsada esta tecla, los
datos siguientes pasarán uno por uno. Cuando alcance el máximo permitido de configuración de hora, ya no
podrá aumentar.
(12)
Botón Reduce
(1) Modo consulta
Si se pulsa esta tecla
", se mostrarán los datos de la página anterior. Si se encuentra en la primera
página, vuelva a pulsar esta tecla y se mostrará la última página.
2) Modo de configuración de funcionamiento
① Método de ajuste de la temperatura
Pulse esta tecla " " y la temperatura configurada bajará un grado. Si mantiene pulsada esta tecla, la
temperatura configurada bajará de uno en uno. Cuando alcance el mínimo permitido de configuración de
temperatura, ya no podrá bajar.
② Método de configuración de temporización encendida o temporización apagada
Si pulsa la tecla " ", seleccionará la siguiente hora de configuración. Si mantiene pulsada la tecla " ", los
datos siguientes pasarán uno a uno. Cuando alcance el mínimo permitido de configuración de hora, ya no
podrá bajar más.
(13)
Botón ON/OFF
Cada vez que pulse esta tecla, se lleva a cabo la función de arranque/cierre centralizado para todos los aires
acondicionados disponibles en la red del controlador centralizado.
(15) Botón Confirmation
En el modo configuración, pulsar esta tecla consulta el estado del modo seleccionado y el estado de la
función auxiliar al aire acondicionado seleccionado.
(16) Botón Reset
Cada vez que se pulsa la tecla Reset, se reiniciará el controlador centralizado. El resultado es el mismo que
volver a encender la unidad tras un fallo de alimentación.
(17) Botón Lock
Cada vez que se pulsa esta tecla, se bloquea o desbloquea el aire acondicionado seleccionado.
cuando se vuelva a encender hasta que se reciba la orden de desbloqueo.
Hora
H our
Indoor temperature
Temperatura interior
communication
Compdel
uteordenador
r
Comunicación
Comunicación
Functdel
ionmódulo
modudele
función communication
mommunication
SMSdelmmódulo
odeulSMS
e
Comunicación
Fan speed
Selección de modo : Auto, Cool,
A u to , co o lin g ,heating
Heat, velocidad del ventilador
M o d e s e le c t i o n :
m ark
TimTiming
in g OON/OFF
N /O F F
Marca
Te m p e ra tu re
p a ra m e te r
Parámetro de temperatura
protection code
aulyt protección
and
Código deFfallo
Función
Dewde
ettdeshumectación
ing function
communication
Comunicación
Telephonedelmmódulo
oduletelefónico
lo c kin g
C o o ldel
in gmodo
m o drefrigeración
e
Bloqueo
H e a tin g m o d e
Bloqueoldel
o c kmodo
in g calefacción
lo c k in g
R e m odel
te cmando
o n troalledistancia
r
Bloqueo
Bloqueo
K e ydelotecla
c kin g
Ventilation
Ventilación
Electric auxiliary
Función de calefacción
heating function
eléctrica auxiliar
Swing function
Función de giro
especificada.
1 . T1.h e mLa
a trmatriz
ix is cseo m
p o s e dde
o f4*16
4 *16cuadros
g rid syacada
n d ecuadro
ach
compone
g rid is c oestá
m p ocompuesto
s e d o f twpor
o bdos
lo osecciones
k s o f d ifde
fe rdistinto
e n t siz e s.
2 . T h e mtamaño.
a t r i x i n c lu d e h o r i z o n t a l c o o r d i n a t e s 0 0 - 1 5
a n d2.v e rtiLa
c amatriz
l c o o rincluye
d in a tecoordenadas
s 0 0 + ,1 6 + ,horizontales
3 2 +a n d 4 800-15
+, y
w h ic h in dcoordenadas
ic a te th e averticales
d d re s s o00+,
f th16+,
e in 32+
d o oyr 48+,
u n it.que
The
s u m o f thindican
e h o rila
z odirección
n ta l co oderdlainunidad
a te a ninterior.
d th e La
vesuma
rtic a lde
c o o rd in a tlae coordenada
o f th e g ridhorizontal
is th e aydlad rcoordenada
e s s o f th evertical
g rid . del
E a c h g ridcuadro
co rrees
s plaodirección
n d s to adel
n icuadro.
n d o o r Cada
u n it ocuadro
f th is
a d d re ss . corresponde a una unidad interior con la dirección
Modo de configuración
se ttin g m o d e
Communication status
Estado de comunicación
D
isplayeloestado
peratide
on
Visualice
sfuncionamiento:
tatus:QueryQuery,
, setting,
gsetting,
roupigrouping,
ng, opeoperation.
ration.
( 1.6 )
F u ll d i s p la y o f L C D
Sistemas de control AMAZON
3.2.2 Pantalla LCD
3.2.3 Otras operaciones
※ Varias funciones de bloqueo
1. Bloqueo del controlador centralizado
El estado de bloqueo del controlador centralizado quedará grabado cuando se apague. No se desbloqueará
Sistemas de control AMAZON
1) Efecto
① Cuando el controlador centralizado se encuentra en estado de bloqueo, no se puede cambiar el estado
operativo del aire acondicionado mediante el controlador centralizado (como encender/apagar la unidad,
configurar el modo, cambiar la temperatura de configuración, cambiar la velocidad del ventilador,
desbloquear el estado de bloqueo de salida, etc.), solo la operación de consulta, hasta que se desbloquee y
vuelva a la normalidad.
② Cuando el controlador centralizado se encuentra en estado de bloqueo, no se podrá comunicar con
ninguno de los aires acondicionados de la red del controlador centralizado mediante el mando a distancia.
2) Funcionamiento
① Bloqueo
Solo se puede bloquear el controlador centralizado mediante ordenador.
② Desbloqueo
a) Cuando el controlador centralizado y el ordenador se comunican con normalidad
Solo se puede desbloquear el controlador centralizado mediante ordenador. Cuando se desbloquee el
controlador centralizado, el controlador enviará la orden de desbloquear el mando a distancia que bloquea
todos los aires acondicionados.
a) Cuando el controlador centralizado y el ordenador se comunican de forma anómala
Cuando el controlador centralizado esté bloqueado, se puede desbloquear pulsando la tecla QUERY y
manteniéndola apretada. A continuación, pulse la tecla MODE (debe funcionar al cabo de un minuto de
reencender el controlador centralizado o de pulsar la tecla RESET).
El bloqueo del mando a distancia continúa.
2. Bloqueo del mando a distancia
1) Efecto
① Cuando el aire acondicionado se encuentra en estado de bloqueo del mando a distancia, no recibirá
señales remotas del mando a distancia ni del mando por cable hasta que se desbloquee.
② Únicamente el controlador centralizado puede accionar el aire acondicionado.
2) Funcionamiento
① Se puede bloquear o desbloquear mediante ordenador.
② Se puede activar a través del controlador centralizado.
En la interfaz de configuración del controlador centralizado, pulse la tecla LOCK para bloquear o
desbloquear.
Si el estado actual es de bloqueo del mando a distancia, pulse la tecla para desbloquear.
Si el mando a distancia no se ha bloqueado, pulse la tecla para bloquearlo.
3. Bloqueo de modo
1) Efecto
En el estado de bloqueo de modo, solo se puede escoger el modo que no entre en conflicto con el modo de
bloqueo mediante controlador centralizado para activar el aire acondicionado.
2) Funcionamiento
Se puede configurar el bloqueo de los modos Heat y Cool
Sistemas de control AMAZON
En el estado de bloqueo de modo, si se configura el bloqueo de un modo nuevo, antes debe desbloquearlo y
para poder activar el nuevo bloqueo de modo.
① Se puede bloquear o desbloquear mediante ordenador.
② Se puede activar a través del controlador centralizado.
En la interfaz de configuración del controlador centralizado, escoja todos los aires acondicionados de la red
del controlador centralizado. Pulse la tecla Up y manténgala apretada y pulse la tecla LOCK para bloquear o
desbloquear el modo.
Si el estado actual es de bloqueo del modo, pulse la tecla para desbloquear.
Si el modo no está bloqueado, pulse la tecla para bloquearlo.
※ Encender o reiniciar
Cuando se enciende o se reinicia el mando a distancia con la tecla RESET:
El timbre suena durante 2 segundos y todos los segmentos que se muestran en la pantalla LCD se iluminan
durante 2 segundos y luego se apagan.
Un segundo después, el sistema entra en estado de visualización normal. El controlador centralizado se
encuentra en estado de visualización de la página principal, muestra la primera página y busca los aires
acondicionados disponibles en la red.
Una vez se ha completado la búsqueda, el controlador centralizado entra en la página de configuración de
modo y configura el primer aire acondicionado disponible por defecto.
※ Parada de emergencia y forzado de encendido
Cuando se conecte el interruptor de parada de emergencia, se cerrarán todos los aires acondicionados de la
red del controlador centralizado obligatoriamente y el LED parpadeará a 0,5 Hz. No se podrán activar ni
desactivar ni controlador centralizado ni el ordenador y los módulos funcionales hasta que se desactive el
interruptor de emergencia. Cuando el interruptor de forzado de encendido del controlador centralizado se
activa, arrancan todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado. Por defecto,
funcionarán antes del modo de fallo de alimentación.
Se deshabilitarán todas las operaciones de arranque y parada del controlador centralizado y del ordenador y
todos los módulos funcionales (únicamente se envía la orden de arranque al aire acondicionado, sin afectar
el funcionamiento del mando a distancia tras el arranque) hasta que se desactive el interruptor de forzado de
encendido.
Si los dos interruptores se conectan simultáneamente, el interruptor de paro de emergencia tendrá
preferencia.
※ Funcionamiento
Funcionamiento ON y OFF
Utilice la tecla "
" o la tecla "
"para encender o apagar los aires acondicionados de la red del
controlador centralizado.
El modo ON se adaptará al bloqueo del modo sistema u otras condiciones limitadoras. Si existe conflicto, se
ajustará automáticamente al modo siguiente sin conflicto; si todos los modos entran en conflicto, no se puede
activar la unidad.
Sistemas de control AMAZON
1. Utilice la tecla "
" para encender y apagar la unidad
Pulse la tecla para activar un único aire acondicionado o todos los aires acondicionados de la red del
controlador centralizado.
1) Escoja el objeto. Pulse la tecla SET para escoger un único aire acondicionado o todos los aires
acondicionados de la red del controlador centralizado. Si escoge un único aire acondicionado, utilice "
", "
"
", y "
",
" para elegir el aire acondicionado.
2) Utilice las teclas " MODE", "FAN", "ADD" y "Reduce" para configurar el modo operativo y los parámetros
operativos, como la velocidad del ventilador, la temperatura configurada, etc.
3) Si utiliza la tecla "
", el controlador centralizado envía la orden correspondiente al objeto operativo.
Tras configurar los parámetros operativos del aire acondicionado, si no pulsa la tecla "
", no se enviarán
los parámetros de configuración al aire acondicionado en cuestión y el funcionamiento actual del aire
acondicionado no se verá afectado (excepto la función de bloqueo).
2. Utilice la tecla "
" para encender y apagar la unidad
Solo sirve para activar todos (no solo uno) los aires acondicionados de la red del controlador centralizado:
Mantener pulsada la tecla“
” de forma continuada: pulse esta tecla durante más de 2 segundos y
suéltela.
Mantener pulsada la tecla"
" brevemente: pulse esta tecla y suéltela en menos de 2 segundos.
Según los diferentes estados y modos operativos del aire acondicionado del controlador centralizado, existen
diferentes casos:
1) Si uno o más aires acondicionados en estado encendido (incluyendo el proceso de temporización
encendida y apagada), la tecla " " solo tiene la función de pulsado corto.
Únicamente envía la orden APAGAR a los aires acondicionados en estado ON, no a las unidades en estado
OFF.
La función de memoria está activada; se memoriza el estado actual de todos los aires acondicionados.
2) Todos los aires acondicionados de la red del controlador centralizado se encuentran en estado OFF
① " Pulse brevemente la tecla
"
El controlador centralizado lee el contenido de la memoria y envía la orden correspondiente a todos los aires
acondicionados.
② "Pulse continuadamente la tecla
"
a) Si la página actual es parámetros de configuración y el modo de configuración no es OFF, el controlador
centralizado enviará la orden a todos los aires acondicionados de conformidad con los parámetros de modo
de configuración, la velocidad del ventilador, la temperatura de configuración, etc.
b) Si el estado actual es la interfaz de configuración pero el modo de configuración está en estado OFF o se
encuentra en otras interfaces, el controlador centralizado enviará la orden ENCENDER predefinida a todos
Sistemas de control AMAZON
los aires acondicionados. La orden ENCENDIDO predefinida es: modo de refrigeración, velocidad alta del
ventilador, temperatura de configuración de 24 ℃ o 76 ℉y función de giro.
※ Función de recordatorio de limpieza del filtro de aire
1) El controlador centralizado registra el tiempo total de funcionamiento de la unidad interior.
Cuando el tiempo acumulado de funcionamiento alcanza el valor predefinido de tiempo de funcionamiento,
se encenderá el icono de recordatorio de limpieza de filtro de aire “FL” para recordar a los usuarios que
deben limpiar el filtro de aire de la unidad interior.
Cuando el controlador centralizado muestra FL, se requiere operación manual para borrar el icono. Pulse la
tecla SWING y mantenga apretada la tecla QUERY y podrá borrar el recordatorio FL.
Al mismo tiempo, se borrará el tiempo acumulado del controlador centralizado.
2) Configuración de función
① Marque el código de aviso 3 en "ON" (ver Tabla 2.1) y encienda el controlador centralizado. Al cabo de un
minuto, si mantiene pulsada la tecla QUERY y pulsa la tecla FAN puede introducir la configuración de función
opcional. Aparecerá brevemente el icono
con una frecuencia de 1 Hz (pantalla predefinida 00) y podrá
escoger una función en la Tabla 2.2.
Pulse las teclas "
"y"
" para seleccionar la función. A continuación, pulse la tecla "
" para introducir
la selección de parámetros.
② Tras introducir la selección de parámetros, se encenderá la función seleccionada representada por dos
ochos. El icono aparecerá brevemente con una frecuencia de 1 Hz y se mostrará el código de parámetro
"y"
opcional. Pulsando las teclas "
③Pulse "
" podrá seleccionar el parámetro en detalle.
" para confirmar la selección de parámetros (para saber más acerca de los códigos de
parámetros, consulte la Tabla 2.3).
④Si la configura correctamente, se encenderá la función selección representada por dos ochos y la pantalla
mostrará "Setting successfully". Al cabo de 3 segundos aparecerá la configuración de función opcional de
salida automática y la pantalla volverá a la visualización normal. Tras introducir la configuración de función
opcional, si no realiza ninguna operación durante 5 segundos aparecerá la selección de función de salida
automática y el parámetro de configuración no cambiará. Pulse únicamente la tecla "
"para confirmar el
parámetro y se guardará el parámetro de configuración.
1.1.1.1
Código de
función
1.1.1.3
00
1.1.1.5
01
1.1.1.2
1.1.1.4
Configuración de función
Solo
visualización,
no
función
1.1.1.6
Pantalla de recordatorio de
limpieza de filtro
Tabla 2.2: Código de selección de la función de
limpiar filtro Tabla 2.3: Código de horas del
recordatorio de limpiar filtro
Código de parámetro
00
01
02
03
04
Tiempo (hora)
0
1.250
2.500
5.000
10.000
Sistemas de control AMAZON
3.2.4 Códigos de error y protección
Código de error
EF
EE
ED
EC
EB
EA
E9
E8
E7
E6
E5
E4
E3
E2
E1
E0
07#
06#
05#
04#
03#
02#
01#
00#
Código de
protección
PF
PE
PD
PC
PB
PA
P9
P8
P7
P6
P5
P4
P3
P2
P1
P0
Aviso
Otros errores
Error de detección del nivel de agua
Reserva
Error de limpieza
Protección del módulo Inverter
La corriente del compresor es demasiado alta (4 veces)
Error de comunicación entre la placa principal y la placa de visualización
La velocidad del viento está fuera de control
Error EEPROM
La detección del cambio de la dirección de la corriente no es normal
Falla el sensor de descarga del compresor T3 o T4
Error del sensor T2B
Error del sensor T2A
Error del sensor T1
Error de comunicación
Desorden en la secuencia de fase o pérdida de fase de potencia
Error de comunicación entre el controlador centralizado y el PC (pasarela)
Error de comunicación entre el controlador centralizado y el módulo funcional
Error de comunicación entre el controlador centralizado y el módulo de interfaz de
red
Error de comunicación entre el módulo de interfaz de red y la placa de control
principal
Contenido
Otra protección
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
Reserva
La corriente del compresor es demasiado alta
La tensión de la fuente de alimentación es demasiado alta o demasiada baja
La presión de descarga es demasiado baja
La presión de descarga es demasiado alta
La temperatura de la tubería de descarga no es normal
La temperatura de la tubería del compresor no es normal
Protección de alta temperatura del condensador
Protección de descongelación o aire antirrefrigeración
Protección de la temperatura del evaporador
Sistemas de control AMAZON
3.2.5 Instalación del controlador centralizado
※ Dimensiones (Unidad: mm)
Existen dos tipos de modelos y puede escoger el que desee.
137
92
180
KCCT-64 I
70
85
122
48.5
68
Sistemas de control AMAZON
※ Diagrama de instalación
Inserte el destornillador plano en la muesca de
la parte superior de la caja y gírelo ligeramente
para abrir la cubierta superior (3 muescas).
Insert the flathead screwdriver into the
concave on the upper side of the box,
and rotate slightly to open the upper cover(3 places).
Fije los tornillos del controlador centralizado
x 25)
Fix the screws of the centralized controller
(GB845/ST3. 9
(GB845/ST3.9*25)
2
Código
1
3
Base
Base
Dial code
ON
Código de la dirección
Address dial code
Tapa delantera
Posición de
código
Front cover
Dial code position
Address range
~
00 ~ 15
Rango de dirección
※ Instrucciones del terminal
FORCEDON EMG.STOP
Forced
on
Interruptor
L、N
terminals L N (198 V-242 V)/ (50/60 Hz)
Terminales
de forzado
switch
(198V~242V)/(50/60Hz)
del Emergency
Interruptor de
encendido
stop parada
switchde
Terminal de comunicación con ordenador
emergencia
Communication terminal with computer
Terminal determinal
comunicación
con aire
Communication
with air conditioner
acondicionado
(5) 3.3 Controlador centralizado con temporizador de calendario semanal: KCC-64 IPS
El KCC-64 IPS se ha diseñado basándose en el KCC-64 I, puede controlar un máximo de 64 unidades
interiores y posee la función de temporizador de calendario semanal. Con esta función no se puede conectar
el KCC-64 IPS al sistema de control de red y no dispone de los puertos F1, F2 y E que se necesitan para
conectarse al ordenador.
Configuración del calendario semanal de 7 días (un
máximo de 128 programaciones semanales y diarias)
Máximo de 64 unidades interiores controladas en grupo
o individualmente.
Pantalla clara y brillante con retroiluminación LCD
Configuración de temperatura
Restricción de mando a distancia
Modo espera y modo silencioso
Modo de bloqueo
Memoria de configuración de calendario
Sistemas de control AMAZON
3.3.1 Configuración del sistema
El KCC-64 IPS solo es un controlador centralizado de una unidad interior pero con este dispositivo podemos
configurar de forma adecuada y coherente las funciones de la unidad interior.
1. Todas las unidades interiores y exteriores son de la serie VRF plus. La topología de la red puede ser como
la que se muestra a continuación. Además, la segunda forma de conexión también es compatible.
3.3.2 Pantalla LCD
1
2
7
8
4
3
or display “ ” with model MD-CCM09/E(H)-A
MD-CCM09/E(H)
5
1
6
9
10
11
12
13 14
8
Funcionamiento económico
2
3
4
5
Tabla de matriz de estado en línea de CA
0-63
Consulta
Configurar
Resultado de operación
Fecha hora
9
10
11
12
Giro
Calentador eléctrico auxiliar
Bloqueo de teclado
Bloqueo del mando a distancia: no responde a la
señal del mando a distancia.
6
Modo funcionamiento
13
7
Temporizador semanal apagado
14
Bloqueo del modo calefacción: únicamente el
modo calefacción es eficaz.
Bloqueo del modo refrigeración: únicamente el
modo refrigeración es eficaz.
3.3.3 Descripción de los iconos LCD
Icono
Significado
Icono
Significado
Modo auto
Modo solo ventilador
Modo refrigeración
Modo seco
Modo calefacción
Velocidad del ventilador
Calefacción eléctrica auxiliar
Modo calor bloqueado
Sistemas de control AMAZON
Modo frío bloqueado
Bloqueo del mando a distancia
Bloqueo de teclado
Modo configuración
Modo consulta
Resultado de operación
Temporizador semanal
Todas las unidades están
apagado
seleccionadas
Estado en línea
Sigue el código de protección
Sigue el código de error
Configurar temperatura
Periodo correspondiente
Temperatura de la habitación
Temperatura en el tramo
Temperatura en la salida del
medio del evaporador
condensador
Temp. de la tubería exterior
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Interfaz principal del controlador central del temporizador semanal (interfaz del usuario)
Sistemas de control AMAZON
1) En el resto de páginas, pulse
para volver a la interfaz principal.
2) En el resto de páginas, vuelve a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto
tiempo.
3) La interfaz principal muestra el estado en línea de la unidad interior.
Hay
sesenta yindoor
seis units
Sixty-one
unidades conectadas
are on-line.
Fecha
Date
The on-line
condition
of the indoor unit
Estado
en línea de
la unidad interior
Configuración de la interfaz de un solo controlador central del temporizador semanal
1) En la interfaz principal, pulse
para seleccionar la interfaz de configuración única.
2) Vuelve automáticamente a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto
tiempo.
3) Configure el estado de funcionamiento de un solo aire acondicionado en esta página.
Indoor
DirecciónNet-address
de red interior
Temperatura
ambiente de
Room
Temprature
28 grados
centígrados
28
degree
Set temprature
Configuración
de
20 degree
temperatura,
20 grados
centígrados
Cool
Refrigeración
Configuración
Setting
Set Successfully
Configurado
correctamente
Velocidad
alta
High Speed
Configurar la interfaz de los parámetros del temporizador semanal de un solo controlador central de
temporizador semanal
1) En la interfaz principal, pulse
para visualizar la interfaz de configuración del parámetro de un solo
temporizador semanal.
2) Vuelve automáticamente a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto
tiempo.
Sistemas de control AMAZON
3) En esta página, configure los parámetros del temporizador semanal de un solo aire acondicionado,
incluyendo la hora de arranque, la hora de apagado, el modo de funcionamiento, la temperatura y la
velocidad del viento.
4) Se puede configurar un aire acondicionado, como máximo, durante cuatro periodos de tiempo diferentes al
día de lunes a domingo.
Periodo
1
Period1
LunesMonday
Hora de encendido, Hora de apagado
Time on, Time off
Interfaz de configuración unificada del controlador central del temporizador semanal
1) En la interfaz principal, pulse
para visualizar la interfaz de configuración unificada.
2) Vuelve automáticamente a la interfaz principal cuando no se realiza ninguna operación durante cierto
tiempo.
3) Configure el modo de funcionamiento de todos los aires acondicionados en esta página, incluyendo el
modo, la temperatura y la velocidad del ventilador.
Configurado de forma
Set
unsuccessfully
incorrecta
Todas
All las
indoor
unidades
interiores
Configuración
Corriente
Configurar
Operación realizada con éxito
Modo
TODO
Semana Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves
Viernes Sábado
VENTILADOR
Temporizador semanal apagado
AÑO
LUNES
DÍA
Temporizador semanal apagado
Weekly-timer off
Bloqueo
Lock
de mando
remoter
a distancia
Bloqueo
Lock de
refrigeración
Cool
Sistemas de control AMAZON
3.3.4 Nombre de los botones
Set laTime
Configure
hora
Encienda/apague el
temporizador
semanal
On/Off
Weekly-timer
Confirme para
guardar to save
Confirm
Consulte el aire
Enter
the
setting
Entre en
la página
de page
ofconfiguración
the weekly
del timer
temporizador semanal
Confirmar
Hora
Semanal
Configure el aire
acondicionado
Query
Airconditiner
Programa
acondicionado
Set
Airconditioner
Se utiliza
seleccionar
Used
topara
select
the air
el aire acondicionado
conditioner
to bequeset
or
queried
quiere
configurar o
Configure
la
velocidad
Configure
del Set
el giro
Set Swing
ventilador
Run Mode Fan
Speed
Configure el
modo de
funcionamie
nto Set
consultar
Consulta
Configurar
Anular
Añadir
Reducir
Modo
Ventilador
Giro
Reiniciar
Bloqueo
Reiniciar
Reset
Configurar
Set Lock
bloqueo
(1) Botón ON/OFF
Pulse el botón ON/OFF. Se apagarán todos los aires acondicionados si están en funcionamiento y viceversa,
si están apagados, se pondrán en funcionamiento. Si pulsa el botón durante menos de 5 segundos, el modo
arranque es el último modo de funcionamiento del aire acondicionado. Si pulsa el botón durante más de 5
segundos, el modo de arranque será refrigeración, el ventilador funciona a velocidad alta y la temperatura de
24 grados.
(2) Botón SET
Pulse el botón SET y seleccione configurar una unidad o configurar todas. SET SINGLE permite configurar
los parámetros (modo, temperatura, velocidad del ventilador, temporizador semanal, etc.) de un solo aire
acondicionado seleccionado. SET ALL permite configurar los parámetros de todos los aires acondicionados
controlados por el controlador central.
(3) Botón Query
Pulse el botón Query para consultar el funcionamiento del aire acondicionado, como, por ejemplo, si está
encendido o apagado, configuración de temperatura, temperatura interior, velocidad del ventilador y modo de
funcionamiento. Pulse las teclas de dirección para seleccionar el aire acondicionado que quiere consultar.
4) Botones arriba, abajo, izquierda, derecha (teclas de dirección)
Cuando consulte o configure las unidades interiores, pulse estas cuatro teclas para seleccionar las unidades
interiores que desee configurar o consultar. Cuando se configura el temporizador semanal, se utiliza para
seleccionar el día de la semana y la hora de arranque y apagado.
(5) Botón Add
Cuando consulte la unidad interior, pulse el botón Add para consultar más parámetros de la unidad interior.
Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para ajustar la temperatura de configuración. Cuando se
configura el temporizador semanal, se utiliza para ajustar la hora de arranque y apagado.
(6) Botón Reduce
Sistemas de control AMAZON
Cuando consulte sobre la unidad interior, pulse el botón "Reduce" para consultar más parámetros. Cuando se
configura la unidad interior, se utiliza para modificar la temperatura de configuración. Cuando se configura el
temporizador semanal, se utiliza para modificar la hora de arranque y de apagado.
(7) Botón Mode
Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para configurar el modo de funcionamiento de la unidad
interior, que incluye Auto, Refrigeración, Ventilador, Dry y Off.
(8) Botón Fan
Cuando se configura la unidad interior, se utiliza para configurar la velocidad del viento de la unidad interior,
que incluye velocidad alta, velocidad media, velocidad baja y velocidad automática.
(9) Botón Swing
Al configurar la unidad interior, se utiliza para configurar la función de giro de la unidad interior. Los modos de
funcionamiento son giro activado o giro desactivado.
(10) Botón Lock
Cuando lo configure, pulse el botón Lock para bloquear el mando a distancia de todas o una unidad interior.
Pulse el botón Query y manténgalo pulsado en la página principal. A continuación, vuelva a pulsar el botón
Lock para bloquear el teclado del controlador central; pulse el botón Mode y vuelva a pulsar el botón Lock
para bloquear el modo funcionamiento.
(11) Botón Reset
El controlador central reanaliza la unidad interior de la red cuando se recarga su apagado.
(12) Botón Program
En la página principal, pulse el botón Program para configurar el temporizador semanal de una unidad
interior o de todas. Mantenga pulsado el botón Query y pulse el botón Program para consultar los parámetros
del temporizador semanal de la unidad interior.
(13) Botón Weekly
En la página principal, pulse el botón Weekly para arrancar o apagar la función del temporizador semanal.
(14) Botón Time
En la página principal, pulse el botón Time durante 5 segundos para acceder a la modificación de hora y
pulse el botón Add o Reduce para cambiar la hora de configuración. Pulse Left o Right para seleccionar
minuto/ hora/día/ mes/ año. Finalmente, pulse el botón Confirm para guardar la modificación.
(15) Botón Confirm
Guarda datos y envía la orden requerida a la unidad interior, como configurar el modo del aire acondicionado.
(16) Botón Cancel
Anula la última operación y vuelve a la última interfaz.
Sistemas de control AMAZON
3.3.5 Funcionamiento del controlador centralizado
(1) ¿Cómo configurar el estado de funcionamiento del aire acondicionado?
la interfaz
UnderEnthe
main principal
interface
to enter
the
settingdestatus
interface
of single air
1.1. Press
Pulse Set
SET para
entrar en
la interfaz
configuración
de un aire
conditioner.
Press
the
button
repeatedly
to
select
Single
and(una)
All
acondicionado concreto. Pulse el botón repetidamente para seleccionar "Single"
alternately,
display
“Set”.
y "All" (todas) alternativamente.
If you select Single, press
to select one.
Si selecciona "Single", utilice las flechas para seleccionar una unidad.
“All”
indicates
to setelthe
running
status of de
alltodos
air los
2. 2. Selecting
Si selecciona
“All”
podrá configurar
estado
de funcionamiento
conditioners,
and
“All”
is
displayed.
Selecting
“Single”displays
aires acondicionados y aparecerá "All" en pantalla. Si selecciona "Single", aparecerá la
the address of the air conditioner; for example, if the air conditioner
dirección del aire acondicionado. Por ejemplo, si se
selecciona el aire acondicionado cuya
whose address is 12 is selected,“12#” is displayed.
dirección es 12, se muestra “12#”.
3.3. Press
Pulse Modetopara
seleccionar
el modo
de funcionamiento:
refrigeración,
select
running
mode:
automatic, automático,
cooling, heating,
air
calefacción,
suministro de aire, deshumectación,
o parada.
selecciona
el modo "Shutdown"
supply, dehumidification,
or shutdown.
If youSiselect
“Shutdown”
(parada),
orden, saliendo
así de la función
de configuración
de
mode, pulse
pressConfirm para
to enviar
sendlashutdown
command,
finishing
shutdown
setting.
parada.
4.4. If you
Si select
selecciona
modo deor
refrigeración
o el modo de calefacción, pulse Add
theelcooling
heating mode,
(aumentar)
o Reduce
(reducir) to
para
ajustarthe
la temperatura
(el rango
de 17-30
press Add
adjust
temperature
(the es
scope
is
Reduce
grados).
Para
los
otros
modos
de
funcionamiento,
no
hay
ajuste
de
temperatura.
within 17-30 degree). No temperature adjustment for other modes.
5.
regulate
speed,
which
be selected
among
5. PressPulse
Fantopara
elegir lawind
velocidad
del aire
entrecan
las opciones
de velocidad
Fan
automatic
speed, low
and
high speed.
automática, velocidad
baja,speed,
velocidadmiddle
media yspeed
velocidad
alta.
6.6. Press
Pulse Swing
Swing para
accionar
detener
el giro de las lamas de la rejilla.
to open
or oclose
swing。
Confirm to
7. 7. Press
Pulse Confirm
para
guardar
las configuraciones
y
save
the above
setting and sendanteriores
to the
corresponding
conditioner,
finally correspondiente.
finish setting.
enviar
la orden alair
aire
acondicionado
(2) ¿Cómo consultar el estado de funcionamiento del aire acondicionado?
En la interfaz principal
Under the main interface
1. Press
to entrar
enteren
the
queryconsulta
statusdelofaire
single
air conditioner,
displaying
“Query”;
1. Pulse Query para
el modo
acondicionado
y aparecerá
"Query" en pantalla.
Press
to select one air conditioner.
Utilice las flechas para seleccionar un aire acondicionado.
2. PulseAdd
Add y Reduce
Reduce para
ver más
parámetros
del aire
acondicionado.
2. Press
to view
more
parameters
of the
air conditioner.
Sistemas de control AMAZON
(3) ¿Cómo bloquear y desbloquear el mando a distancia del aire acondicionado?
Under
the main
interface
En la interfaz
principal
1.
Set to
1. SET
Press
thedesetting
status
of sin gleconcreto.
air condit
ioner,
Pulse
para entrar
en enter
la interfaz
configuración
de interface
un aire acondicionado
Pulse
el
press the button repeatedly to sele ct “Single” and “All” alt ernately,
botón
de
forma
continuada
para
seleccionar
"Single"
(una)
y
"All"
(todas)
alternativamente.
displaying “Set”. If you sele ct “Single”, press
to select one.
Si selecciona "Single", utilice las flechas para seleccionar una unidad.
Si selecciona
“All” podrá
configurar
el estado
de funcionamiento
los aires acondicionados
2.2. Selecting
“All”
indicates
to set
the running
status ofde
alltodos
air conditioners,
and “All”
is displayed.
Selecting
“Single”
address
the
air
y aparecerá
"All" en pantalla.
Si selecciona
"Single",displays
apareceráthe
la dirección
delof
aire
acondicionado.
conditioner; for example, if the air conditioner whose address is 12 is selected,
ejemplo,
si se selecciona el aire acondicionado cuya dirección es 12, se muestra “12#”.
“12#Por
” is
displayed.
3.
Pulse Lock para enviar la orden de bloqueo o desbloqueo de mando a distancia al aire
3. P ress
to send the lock or unlock com m and of the rem ote controller to the
acondicionadoaircorrespondiente,
saliendo
asísetting.
de la función de configuración de parada.
corresponding
conditioner and
finish
(4) ¿Cómo bloquear y desbloquear el modo del aire acondicionado?
En la the
interfaz
Under
mainprincipal
interface
1.
Mantenga
pulse Lock para
entrarthe
en lasetting
1. Press
andapretada
hold la tecla ,Mode
thenypress
, enter
interface
mode-locking.
interfazof
dethe
configuración
del bloqueo de modo.
2. Utilice
las flechas izquierda/derecha
para seleccionar or
el bloqueo
del modo
2. press
to select cooling-locking
heating-locking,press
refrigeración o eltobloqueo
del modo calefacción.
Pulse Confirm para enviar la orden de
send mode-locking
command.
bloqueo de modo.
3. Si 3.
el aire
acondicionado
está enismodo
las flechas
izquierda/derecha
press
to para
If the
air conditioner
in thebloqueo,
mode utilice
of locking,
seleccionar
el
modo
indicado
(refrigeración
o
calefacción)
y
pulse
Confirm
para
enviar
la
select cooling-locking and heating-locking indicating,press
to
orden de unlock
desbloqueo
a todos los
acondicionados.
send the selected
command
toaires
all air
conditioners
(5) ¿Cómo bloquear y desbloquear el teclado del controlador central del temporizador semanal?
En la interfaz principal
Under the m ain interface
Press
then press
1.1.
Pulse
la tecla and
Query,hold
manténgala pulsada ,y and
pulse Lock.
.
2. Si el teclado está desbloqueado, se bloqueará. Si está bloqueado, se desbloqueará.
2. The keyboard will be locked if it is unlocked.
If it is locked, it will be unlocked.
Sistemas de control AMAZON
(6) ¿Cómo configurar la función y los parámetros necesarios del temporizador semanal del aire
acondicionado?
En la
interfaz
principal
Under
the
main
interface
1. Pulse Program
para
concreto,
pulse
1. P re
s sentrar en la interfaz
to e nde
teconfiguración
r th e se ttindel
g aire
s ta acondicionado
tu s in te rfa cen
eo
f s in g le
a irelc botón
o n d itio n e r,
continuadamente
"Single"
alternativamente
y aparecerá
en ll”
pantalla.
p re s spara
th eseleccionar
b u tto n re
p e a tey d"All"
ly to
s e le c t “Sin
g le” a n"Set"
d “A
a lteSirnselecciona
a te ly, d"Single",
is p la y in g
“S e t”;if
s e le c t “s
le” ,p
re s s
to se le c t o n e .
utilice las flechas
para seleccionar
unaigunidad
concreta.
Pulse Confirm
aire acondicionado
deseado y to
Presspara confirmar
to elselect
air conditioner
the
next step
proceder
al siguiente
paso
Pulse Cancel para anular
la selección
volver al paso anterior.
Press
to cancel
they selection
and
return to the last step.
2. Si selecciona "All"2.podrá
configurar “All”
parámetrosindicates
del temporizador
semanal
de todos los
airesparameters
acondicionados yofaparecerá
"All" en pantalla. Si selecciona
Selecting
to set
the weekly
timer
all air conditioners,
“All”
is displayed.
the address
of the es
air12,conditioner;
"Single", apareceráand
la dirección
del aire
acondicionado.Selecting
Por ejemplo,“Single”
si se seleccionadisplays
el aire acondicionado
cuya dirección
se muestra “12#”.
for example, if the air conditioner whose address is 12 is selected, “12 # ” is displayed.
3. Utilice3.lasPress
flechas izquierda/derecha
para seleccionar
díathe
de laweek
semana.
to select
the dayel of
Pulse Confirm para
día de
la semana
Press
to confirmar
select elthe
day
of the week
to
the next
step al siguiente paso
seleccionado
y proceder
para anularthe
la selección
y volverand
Press Pulse Cancel
to cancel
selection
al paso anterior
return
to the last step.
4. Configure los
periodo 1 incluyendo
la hora
de arranque,shutdown
la hora de parada,
modo de time,
funcionamiento,
velocidad
del ventilador
4. parámetros
Set the del
parameter
of period
1, including
tim e,elstartup
runninglam
ode, Fan
speed y
la temperatura.
Primero
configure
las
horas
de
inicio
y
parada.
Utilice
las
flechas
izquierda/derecha
para
seleccionar
la
hora
de
inicio
y
la
hora
de
and tem perature. First of all, set the startup and shutdown time. Press
to select the
tim e and
shutdown
tim e.dePress
to modify the startup and shutdown tim e.
parada. Pulsestartup
Add y Reduce
para modificar
las horas
inicio y parada.
Pulse Confirm para guardar los parámetros del
Press
to save the parameter of the
periodo 1 establecidos
proceder
al siguiente
period
1 to the ynext
step
paso.
Pulse Cancel para anular la configuración del
Press periodo 1 yto
cancel
set of period 1 and
volver
al pasothe
anterior.
return to the last step.
5. Pulse Mode para seleccionar el modo de funcionamiento: automático, refrigeración, calefacción, solo ventilador, seco o apagado. Si
selecciona el modo refrigeración, el automático o el modo calefacción, pulse Add y Reduce para ajustar la temperatura (el rango es de
17-30 grados). Pulse Fan para regular la velocidad del ventilador entre las opciones "Automatic speed" (velocidad automática), "Low
speed" (velocidad baja), "Middle speed" (velocidad media) y "High speed" (velocidad alta).
Pulse Confirm para guardar los parámetros
del periodo 1 establecidos y proceder al
siguiente paso.
Pulse Cancel para anular la configuración del
periodo 1 y volver al paso anterior.
6. Salga de la configuración de parámetros del temporizador semanal del aire acondicionado del periodo 1 del día de la semana.
7. Configure los periodos 2, 3 y 4 de acuerdo con las indicaciones anteriores.
8. Una vez finalizada la configuración de los periodos de un día, proceda igual con el resto de días de la semana para configurar los
parámetros del temporizador semanal de lunes a domingo, siete días en total.
Salga del modo de configuración.
Sistemas de control AMAZON
(7) ¿Cómo apagar la configuración del temporizador semanal de un periodo de un aire
acondicionado?
En la interfaz principal
Under the main interface
1. Pulse 1.
Program
para entrar en la
configuración
del aireinterface
acondicionado
concreto,
el itione
botón r,
P ress
tointerfaz
ente r de
the
setting status
of sing
le airpulse
cond
press the
utton rep eate
dlyy to
“S ingle”
and “A
ll”en
a ltern
atesily,selecciona
displayin g
continuadamente
parab seleccionar
"Single"
"All"select
alternativamente
y aparecerá
"Set"
pantalla;
et”;if select “sigle” ,press
to select one.
"Single", “S
utilice
las flechas para seleccionar una unidad concreta.
Pulse Confirm para confirmar el aire
Press
to select air conditioner to
acondicionado escogido y proceder al siguiente
the next step
para anular
selección y and
Press Pulse Cancel
to cancel
thela selection
volver
al
paso
anterior
return to the last step.
paso
2. Si selecciona
"All" podrá
configurar
parámetros
del the
temporizador
de todos los aires
y
2. Selecting
“All”
indicates
to set
weeklysemanal
timer parameters
of acondicionados,
all air conditioners,
and "All"
“All”
is displayed.
Selecting
“Single”
displays
theacondicionado.
address of Por
theejemplo,
air conditioner;
aparecerá
en pantalla.
Si selecciona
"Single", aparecerá
la dirección
del aire
si se
#
for example,
if the aircuya
conditioner
address
selecciona
el aire acondicionado
dirección es whose
12, se muestra
“12#”.is 12 is selected, “12 ” is displayed.
3. Utilice las flechas izquierda/derecha
día de la
semana.
3. Presspara seleccionartoelselect
the
day of the week
Pulse Confirm para confirmar el día de la
Press
to select the day of the week
semana
y proceder al
to the
next seleccionado
step
siguiente paso
Pulse Cancel para anular la selección y
Press
to cancel the selection and
volver alto
paso
anterior
return
the
last step.
4. Configure
parámetros
del periodo
1 incluyendo
la horashutdown
de arranque,time,
la hora
de parada,
el modo
de funcionamiento,
la
4. Setlos
the
parameter
of period
1, including
startup
time,
running
mode, Fan speed
and temperature.
of all, set
the startup
shutdown
Press
to select the
velocidad
del ventilador y laFirst
temperatura.
Primero,
configureand
las horas
de iniciotime.
y parada.
Utilice las flechas izquierda/derecha
para
startupla time
and
shutdown
time.
Press
to modify
startup
and yshutdown
seleccionar
hora de
inicio
y la hora de
parada.
Pulse Add y Reduce para
modificarthe
las horas
de inicio
parada. time.
para guardar los
PressPulse Confirm
to save
the parameter of the
parámetros
establecidos
periodo 1 y
period
1 to
the nextdel
step
proceder al siguiente paso.
Pulse Cancel para anular la configuración del
Press
to cancel the set of period 1 and
periodo
y volver
paso anterior.
return
to1the
lastal step.
Press
toelselect
mode: automatic,
cool, heat,
Fan-only
Dry, or Off.
select“Off”
5. Pulse 5.
Mode
para seleccionar
modo running
de funcionamiento:
auto, refrigeración,
calefacción,
solo ,ventilador,
aire seco
o apagado.mode.
Seleccione el modo
"Off".
Pulse Confirm para guardar los parámetros del
Press
to save the parameter of the
periodo 1 establecidos y proceder al siguiente
period 1 to the next step
paso.
Pulse Cancel para anular la configuración del
Press
to cancel the set of period 1 and
periodoto1 the
y volver
al paso
anterior.
return
last
step.
de lashutting
configuración
de los
parámetros
temporizador
semanal
delair
aireconditioner
acondicionado del
periodo
1 del día
semana.
6.6. Salga
Finish
down
the
weeklydel
timer
function
of the
within
period
1 de
of la
the
day of the week.
continuación realice
mismas
operaciones
para detener
los periodos
3 y 4.
7.7. AContinually
shutlas
down
the
timer during
periods
2, 3, 42,according
to the above operation.
Salga del modo de configuración.
Finish setting
Sistemas de control AMAZON
(8)
) ¿Cómo consultar el parámetro de configuración del temporizador semanal del aire
acondicionado?
4. parámetros
Set the parameter
of period la1,hora
including
shutdown
time,
startup
time,
running mode,
Fan speed
4. Configure los
del periodo 1 incluyendo
de arranque,
la hora de
parada,
el modo
de funcionamiento,
la velocidad
del ventilador y
temperature.
set
the startup
shutdown
time. Press
la temperatura.and
Primero
configure lasFirst
horasofdeall,
inicio
y parada.
Utilice and
las flechas
izquierda/derecha
para seleccionar la horatodeselect
inicio ythe
la hora de
startup time and shutdown time. Press
to modify the startup and shutdown time.
parada. Pulse Add y Reduce para modificar las horas de inicio y parada.
Pulse Confirm para
guardar
los parameter
parámetros delof the
Press
to save
the
periodo
1
establecidos
y
proceder
al siguiente
period 1 to the next step
paso.
Pulse Cancel para anular la configuración del
Press
to cancel the set of period 1 and
periodoto
1 ythe
volver
al paso
anterior.
return
last
step.
5.5.
Pulse
Mode para seleccionar
modo de mode:
funcionamiento:
auto,cool,
refrigeración,
calefacción,
solo or
ventilador,
aire seco o apagado.
Press
to selectelrunning
automatic,
heat, Fan-only
, Dry,
Off. select“Off”
mode. Seleccione el
modo "Off".
para guardar los
PressPulse Confirm
to save
the parameter of the
parámetros
del
periodo
1 establecidos
y
period 1 to the next
step
proceder al siguiente paso.
Pulse Cancel para anular la configuración del
Press
to cancel the set of period 1 and
periodoto
1 ythe
volver
al paso
anterior.
return
last
step.
6. Salga de la función de a del temporizador semanal del aire acondicionado del periodo 1 del día de la semana.
6. Finish shutting down the weekly timer function of the air conditioner within period 1 of the day of the week.
A continuación,
realiceperiods
las mismas
para detener
los above
periodos operation.
2, 3 y 4.
7. Continually shut down7.the
timer during
2,operaciones
3, 4 according
to the
Salga del modo de configuración.
Finish setting
(9)
) ¿Cómo activar o desactivar la función de temporizador semanal de todos los aires
acondicionados?
En la interfaz principal
Under the main interface
1. Pulse Weekly
1. Press Weekly
2. Si la función de temporizador semanal está desactivada, puede activarla; si la función de temporizador
semanal está iniciada, puede detenerla.
2. If the weekly timer function is shut down, then start up it;
if the weekly timer function is started up, and then shut down it.
3. Si la función de temporizador semanal está desactivada, se muestra "Weekly Timer Off" en
pantalla.
3. If the weekly timer function is shut down, idsplay “Weekly Timer Off”
Sistemas de control AMAZON
(10)
) ¿Cómo modificar la hora del sistema?
En lamain
interfazinterface
principal
Under the
1. Pulse1.Time
durante 5 segundosfor
y entre
en la interfazenter
de configuración
de la hora. interface.
Press
5 seconds,
the time-setting
2. Pulse2.
las flechas
de aforma
mantenida
seleccionar
el minuto/hora/día/mes/año
Pressizquierda/derechafor
long
time topara
select
the minute/
hour/ day/
que debamonth/
modificar.year that need to be modified.
3. Pulse las3.flechas
izquierda/derecha
para seleccionar
“Year”
debe modificar
el año. to be modified.
First,
press
to select
thesiYear
that needs
4. Pulse Add
Reduce para modificarlo.
4. y Press
modify “Year”
5. Después,5.pulse
las flechas
seleccionar
"Month" si debethat
modificar
el mes.
then
Pressizquierda/derechatopara
select
the “Month”
needs
to be modified.
6. Pulse Add
y Reduce para modificarlo.
6. Press
modify “Month”
7. Vuelva 7.
a pulsar
las flechas izquierda/derecha
seleccionar
"Day" si debe
modificar
el día.
Press
again topara
select
the “Day”
that
needs
to be modified
8. Pulse Add
Reduce para modificarlo.
8. yPress
modify “Day”
Press
to selectpara
theseleccionar
“Hour”
thatsi needs
to belamodified.
9. Vuelva 9.
a pulsar
las flechas izquierda/derecha
"Hour"
debe modificar
hora.
10. Pulse10.
Add Press
y Reduce para modificarla.
to modify “Hour”
11. Vuelva
a pulsar
las flechas izquierda/derecha
para
seleccionar
"Minute" si debethat
modificar
el minuto.
11.
Press
again to
select
the “Minute”
need
to be modifie d.
12. Pulse10.
Add Press
y Reduce para modificarlo..
to modify “Minute”
13. Pulse 9.
Confirm
para guardar lastomodificaciones.
Press
save the modification
Sistemas de control AMAZON
3.3.6 Instalación
El grosor del cable del controlador central se debe ajustar según la longitud del cable. Se debe utilizar un
tubo de cable adecuado para instalar el cable del controlador central.
Inserte el destornillador de punta plana en la muesca del panel superior de la caja y gire ligeramente para
abrir la tapa superior del controlador central.
10 4
11 0
11 9
74
65
Fig.2
Nota:
La figura muestra el procedimiento de instalación. La Fig.
5 corresponde a KCC-64 I-PS (A), UL-KCC-64 I-PS (A)/E y
KCC-64 I-PS/E (H)-A
179
153
78
CCM09
GB845/
ST3.9X25-C-H(S)
78
OFFCOMON
78
153
148
Plastic expansion tube Φ6X30
4XØ6
4XR2.5
148
Fig.3
Fig.4
Sistemas de control AMAZON
Interruptor de accionamiento de emergencia que se
Emergency Open Swich,used
utiliza para encender todos los aires acondicionados.
star up all air conditioners
to
Emergency
Stop Swich,used
to se utiliza para
Interruptor de parada
de emergencia que
shut
down
conditioners
detener
todosall
losair
aires
acondicionados
Communication
interface
Interfaz
de comunicación con
la unidad interior
to the indoor unit
Alimentación
CA220V
220 V
Power AC
Fig.5
Nota: el procedimiento de instalación mostrado en las Fig. 6 a Fig. 8 es para KCC-64 I-PS/E y
92
136
Note:
The(H).installation procedure show in
KCC-64 I-PS/E
Fig.6 ~ Fig.8 is for MD-CCM09/E and MD-CCM09/E(H)
Tornillo de
Installation
instalación
screw
70.5
83.5
48.5
Fig.6
Sistemas de control AMAZON
Gire ligeramente el destornillador
Rotatetheflatheadscrewdriver
slightly
plano para abrir la tapa superior
(en
los puntos marcados).
toopentheupper
cover (at points).
Tornillos para fijar el controlador
Screws
for fixing the centralized
centralizado (GB845/ST3.9*25)
controller (GB845/ST3.9*25)
Holder
Soporte
Bits
de
Address
dirección
bits
Ubicación
de bits Rango
Bit location
Addressderange
dirección
X YE
L N
(Fig.8)
00 ~ 15
~
OFF
Upper
Tapa
superior
cover
Conector
de alimentación
Power connector
of the del
controlador
central
220 V/CA
central controller 220V/AC
ON
ON-COM: Interruptor de accionamiento de emergencia que se
ON—COM:Emergency open switch,
utiliza para encender todos los aires acondicionados
COM
used to start up all air conditioners.
OFF-COM:
Interruptor
de parada de emergencia
OFF—COM:
Emergent
stop switch,
que se utiliza
para
detener
los aires
used to shut down alltodos
air conditioners.
Fig.7
Communication
interface withconindoor
interface
Interfaz de comunicación
interfaz
interior
Diagrama de conexión del sistema de aire acondicionado basado en la red eléctrica.
Existen dos tipos de unidades interiores, la unidad interior con el módulo de interfaz de red externa en la
placa de control principal y la del módulo de interfaz de red integrada en la placa de control principal.
La toma de tierra del
cable
Theapantallado
shielded wiredebe
must
serbeadecuada
reliable grounded
La resistencia equivalente
Matching
of
del
terminalresistance
de
comunicación
es end
120 isΩ 120Ω
communication
Caja de
Junction
empalmesBox
Matchingequivalente
resistance del
of
La resistencia
end es
is 120Ω
terminalcommunication
de comunicación
120 Ω
Indoor unit (MAX)
Unidad interior (MAX)
Caja de
empalmes
Junction Box
Indoor unit (32)
Caja de
empalmes
Junction Box
Indoor unit (10)
Unidad interior (32)
Unidad interior (10)
Un controlador
centralizado controller
puede estarcan
conectado
One centralized
be a un
máximo de 64 unidades interiores.
connected to 64 indoor units as a maximum
ALIMENTACIÓN
CA 220 V
POWER AC220V
Caja de
empalmes
Junction Box
Unidad interior (0)
Indoor unit (0)
Controlador controller
Centralized
Caja de
empalmes
Junction Box
Unidad interior (1)
Indoor unit (1)
Sistemas de control AMAZON
(6) 3.5 Controlador centralizado KCC-16 I PS
Controlador
centralizado
con
diseño
innovador y elegante.
Capaz de controlar hasta 16 unidades
interiores entre las que puede haber 1 unidad
interior de aire fresco.
Capaz de controlar el calentador de la bomba
de calor.
3.5.1 Configuración del sistema
Con el KCC-16 I PS se pueden controlar hasta 16 unidades interiores de aire acondicionado y 1 calentador
para la bomba de calor. Cuando la función de control centralizado está activada funciona como el KCC-64 IPS. El KCC-16 I-PS no puede conectar las unidades interiores al PC o BMS.
Hay disponibles dos formas de conectar el controlador centralizado a las unidades interiores:
Primer modo:
Segundo modo:
Para establecer una red estable se debe tener en cuenta lo siguiente;
El cable de señal deber ser un cable apantallado de 3 hilos y lo deben facilitar electricistas cualificados.
Para conseguir una transmisión continua y proteger las instalaciones, los cables de transmisión de la
señal no deben estar cerca de la línea eléctrica. Debe haber una distancia de 300-500 mm entre estos
dos tipos de cable.
Sistemas de control AMAZON
El cable de señal de cada red deber ser inferior a 1.200 mm.
La unidad y el controlador centralizado se deben conectar en serie, una tras otra, lo que significa que se
debe conectar el mismo puerto de todas las unidades a un cable de 3 hilos y el cable de señal debe
tener una topología lineal. De lo contrario, las instalaciones podrían no funcionar con normalidad.
3.5.2 Descripción del nombre y las funciones
Pantalla de cristal líquido:
⑧
①
②
③
⑦
⑥
④
⑤
① Muestra la hora y fecha actuales.
Muestra la fecha y la hora.
② Muestra la operación de bloqueo.
Muestra si el ítem está bloqueado o no.
③ Muestra la zona de calentamiento del agua.
Muestra el estado de funcionamiento del calentador de agua.
④ Muestra la configuración de contenido de eventos.
Muestra el contenido del calendario.
⑤ Muestra el estado operativo del aire acondicionado.
Muestra si el aire acondicionado está en funcionamiento: se iluminará la pantalla LCD cuando la unidad
correspondiente está en funcionamiento o parpadeará brevemente cuando no sea así.
⑥ Secuencia de temporización
Muestra la secuencia de temporización cuando se configuran actividades.
⑦ Muestra el estado del aire fresco.
Muestra el funcionamiento actual de la unidad de control del aire fresco.
⑧ Muestra la temperatura de configuración del aire acondicionado.
Muestra la temperatura de la configuración actual del aire acondicionado correspondiente.
Sistemas de control AMAZON
3.5.3 Botones y funciones
(1) Botón Mode:
Pulse esté botón para cambiar el modo de funcionamiento de la unidad interior. El orden de cambio es el
siguiente: Auto / Cool / Dry / Heat / Ventilador.
(2) Botón Temperature setting:
Pulse este botón para ajustar la temperatura de configuración.
(3) Botón ALL:
Este botón permite entrar en la pantalla principal para seleccionar todas las unidades interiores y si no hay
actividad durante 40 segundos, se apagará la retroiluminación.
(4) Botón ON/OFF:
Se utiliza este botón para encender o apagar el calentador de agua de la unidad de aire fresco. La operación
entrará en funcionamiento si pulsa el botón OK.
(5) Botón OFF:
Apaga uno o todos los aires acondicionados.
(6) Botón ON:
Enciende uno o todos los aires acondicionados.
(7) Botón FRESH AIR:
Pulse esta tecla para seleccionar la unidad de aire fresco. Podrá cambiar la configuración de la unidad de
aire fresco.
(8) Botón TIME setting:
Pulse esta tecla para activar la función de configuración de hora.
(9) Botón OK:
Pulse este botón para confirmar todas las configuraciones y enviar las órdenes correspondientes a las
unidades interiores.
(10) Botón Water heater:
Pulse este botón para seleccionar el calentador de agua. Después podrá cambiar la configuración de la
unidad de aire fresco.
Sistemas de control AMAZON
(11) Botón TIMING:
Pulse este botón para configurar el encendido y apagado de la unidad interior.
(12) Botón UP y DOWN:
Se utiliza para ajustar la temperatura de configuración del aire acondicionado y el calentador de agua. Los
usuarios pueden bloquear o desbloquear el teclado pulsando simultáneamente las 2 teclas.
(13) Botón CANCEL:
Anula la operación de configuración.
(14) Botón de selección de un solo aire acondicionado:
Utilice este botón para seleccionar el aire acondicionado correspondiente.
(15) Botón FAN SPEED:
Pulsar esté botón para cambiar la velocidad de funcionamiento del ventilador.
3.5.4 Instalación
※ Dimensiones 180 x 122 x 69 mm
20mm
95mm
ALL
122mm
25mm
MODE
180mm
69mm
Sistemas de control AMAZON
Carcasa base:
1) KCC-16 I PS
KCC-16 I PS
Sistemas de control AMAZON
Separe la carcasa
Turn the slotted screwdriver lightly,
Gire
ligeramente
el destornillador
then
it can
open the upper
cover(3
places)
plano (en los 3 puntos)
para poder abrir la tapa superior.
Tornillo
paratofijar
el multifunctional
controlador multifuncional
Screw
nail use
fix the
controller
(GB845/ST3,9
x
25)
(GB845/ST3.9*25)
Chassis
Carcasa
Tapa
abatible
Flip
cover
Front
Tapacover
delantera
※ Cableado de la parte posterior
X Y E P Q E
L
N
Power
connector
(198V-242V~50/60Hz)
Conector
de alimentación
(198 V-242 V a 50/60 Hz)
Connector connect
Conector que conecta con calentador de agua
with the water heater
Connector
Conector que
connect
conecta con la unidad interior
with the indoor unit
Sistemas de control AMAZON
※ Diagrama de cableado disponible
La resistencia equivalente
del terminal de
comunicación es 120 Ω
Caja de control
eléctrica
Unidad interior 16
La resistencia equivalente del terminal de
comunicación es 120 Ω
Caja de control
eléctrica
Caja de control
eléctrica
Unidad interior 15
Unidad interior N
Alimentación
198 V-242 V
50/60 Hz
Caja de control
eléctrica
Caja de control
eléctrica
Unidad interior 1
Unidad interior 2
Controlador multifuncional
Caja de control
eléctrica
Calentador de agua
3.5.5 Error y diagnóstico
1. Si el controlador centralizado no detecta las unidades interiores y no muestra los
iconos
. Compruebe el cableado desde la unidad interior que
presente problemas de funcionamiento hasta el controlador. Por favor, asegúrese de que las juntas está
conectadas firmemente y que los cables cumplen la regla de contigüidad.
2. Si el controlador centralizado no detecta el calentador de agua y no muestra el icono de la ducha
,
compruebe si P, Q, E del controlador están conectados correctamente a la línea de comunicación X, Y, E del
calentador de agua. Si no están conectados correctamente al calentador de agua, no mostrarán el icono de
la ducha.
Notas: El KCC-16 I PS no muestra el código de error de la unidad interior.
Sistemas de control AMAZON
(7) 3.6 Controlador centralizado KCC-16
1. Método de instalación
1- Esquema de cableado.
Nota: El control centralizado puede controlar 16 unidades y recibe la alimentación de la caja de control de una
unidad de ellas. Si fuera necesario alimentar el control desde una unidad de tipo cassette, el transformador se
deberá de cambiar, por favor mire la etiqueta de la parte posterior del control centralizado.
Etiqueta aire acondicionado
Direcciones de red
Etiqueta aire acondicionado
Direcciones de red
A1
0
C1
8
A2
1
C2
9
A3
2
C3
10
A4
3
C4
11
B1
4
D1
12
B2
5
D2
13
B3
6
D3
14
B4
7
D4
15
Nota: Para X/Y/E deberá utilizar cableado apantallado de 3 núcleos, el diámetro debería ser superior a 0.5mm, por
ello E es el cable apantallado, +5V, gnd suministra la alimentación al control centralizado. Si fuera necesario
alargar este cable, se deberá usar uno apantallado de 2 núcleos y con un diámetro superior a 0.5mm. El método
de instalación del cable de comunicación será en serie, para la conexión el paralelo se conecta a una resistencia
de 120 ohm en la última unidad, si no se produciría un mal funcionamiento en la comunicación.
Métodos y principios para la instalación
Cuando a una unidad se le conecta el control centralizado, los terminales X, Y, E en el control centralizado
deberá estar conectado en los mismos puertos de las unidades interiores controladas. El panel de control de la
pantalla de la unidad utiliza +5V GND, que es al accesorio estándar para el control centralizado, conéctelo a
los terminales de cualquiera de las 16 unidades interiores. (Figura 3-2)
Antes de realizar el cableado, determine lo códigos de direcciones adecuadamente, consulte la tabla siguiente
para más detalles:
El máximo de unidades interiores que se pueden controlar con un control centralizado son 16, no funcionará
con más unidades.
Sistemas de control AMAZON
Ilustración para la instalación.
Por favor tenga en cuenta para su instalación, la
dirección de la flecha que figura en el panel trasero del
control centralizado.
•
•
Quite los tornillos de la parte trasera del control
centralizado con un destornillador. Vea figura
3-3.
• Ajuste el largo de la base de los 2 pernos de
plástico. Confirme que los 2 pernos de plástico
están verticales con la pared.
• Conecte
los
cables
empotrados
adecuadamente (de 2 y 3 núcleos). Vea Fig.32.
• Fije la tapa trasera a la caja eléctrica.
Compruebe que la tapa posterior está paralela
a la pared. (Vea Fig.3-4).
Vuelva a colocar el panel frontal del control centralizado (Vea Fig.3-4).
No instale en un lugar que contenga petróleo, vapor o gas sulfurado, en caso contrario se puede deformar y
provocar un funcionamiento anormal del sistema.
Sistemas de control AMAZON
4. Modelo y parámetros del control centralizado
Tabla 4-1
Voltaje Nominal
DC 5V
Temperatura Ambiente
-5 / 43ºC
Humedad ambiente
RH 40% - RH 90%
5. Funciones Generales
•
•
•
•
Las funciones generales de este control centralizado son:
Centralizar el control y la consulta en la red de unidades interiores
Cambiar entre el modo frío y calor.
Multi / Mono control de la unidad interior.
Modo inactivo y función de memoria.
6. Nombre y funciones de los botones del control centralizado
Nota:
•
A1, A2, A3, A4 – D1, D2, D3, D4 son las 16 unidades interiores que corresponden a la dirección de red 015. Cada vez que se pulsa ON/OFF es solo para controlar 1 unidad interior.
•
2 unidades interiores no pueden tener la misma dirección de red, en caso contrario una de las dos
unidades no se detectaría.
Control centralizado
Para el ON/OFF centralizado desde el control en las unidades interiores hay dos opciones:
A.
Pulsación corta: Apaga o enciende (ON/OFF) la última unidad interior operativa.
B.
Pulsación larga de 3 segundos: Apaga o enciende (ON/OFF) todas las unidades interiores conectadas al
sistema.
Nota:
Si una unidad interior no se ha conectado apropiadamente al indicador correspondiente este no se iluminará.
Si los botones del control centralizado parpadean rápidamente es porque se ha producido el error EE2ROM.
Selección de Modo:
El sistema se basa en los modos Frío / Calor, cambie entre estos modos mediante el botón de Modo.
La luz indicará el modo activado: Luz roja: Modo calor, los parámetros del cual son predeterminados y no se
pueden modificar, si fuera necesario, estos parámetros se podrían modificar a través del mando a distancia. Azul:
Modo frío.
Nota: El intervalo de tiempo para cambiar entre modos es de 6 segundos, si no deja transcurrir 6 segundos no
cambiará el modo.
Temperaturas de encendido por defecto: Modo frío 20ºC, velocidad del ventilador alta (High), se iluminará el LED
correspondiente de la unidad interior (azul); Modo calor 28ºC, velocidad del ventilador alta (High), se iluminará el
LED correspondiente de la unidad interior (rojo) Si el LED rojo parpadea rápidamente significa que la unidad
interior está funcionando de modo anormal.
Sistemas de control AMAZON
Señal ON/OFF
Para encender y apagar la correspondiente unidad interior.
Si no se realiza ninguna acción en el control durante 25 segundos o más, el sistema entrará en modo de espera,
todos los indicadores parpadearán.
Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla.
El mando a distancia de las unidades interiores es compatible con el control centralizado. Cuando cambia un modo
de operación con el mando a distancia, el indicador de modo se cambia también en el control centralizado.
Nota: El intervalo de tiempo para cambiar entre modos es de 6 segundos, si no deja pasar 6 segundos no
cambiará el modo.
Si la unidad interior está en modo “suministro de aire”, el icono correspondiente se iluminará en color azul.
El modo de funcionamiento se refleja en la unidad interior.
Color azul: Refrigeración o modo suministro de aire.
Color rojo: Calefacción.
4. Pasarelas
K01-Lon
K01-BACNET
K01-Modbus
KAYNET
(8) 4.1 Pasarela Lonworks BMS: K01-Lon
La nueva pasarela LonWorks K01-Lon cumple la norma Lonworks y puede conectar hasta un máximo de 64
unidades interiores directamente a la red LonWorks. Puede conectar múltiples sistemas de refrigeración y no
necesita conectarse a KCC-64. En el caso del sistema Full VRF plus, se puede conectar a KCC-64 y se debe
conectar desde el XYE de la unidad interior. Ni las nuevas y ni antiguas unidades interiores o unidades
interiores VRF son compatibles con esta función.
K01-Lon ayuda a otros dispositivos LonWorks a reunir la información desde el aire acondicionado central
AKysun y ayuda a configurar el modo de funcionamiento de las unidades interiores.
Conecte el sistema de aire acondicionado central a la red
LonWorks.
El módulo de control nuclear utiliza memoria flash. Descargue
fácilmente el programa de Internet.
La pasarela LonGW62 usa líneas de pares trenzados no polarizados,
lo que facilita la conexión a la red LonWorks.
Puede puentear las unidades interiores al BMS.
4.1.1 Función general
Sistemas de control AMAZON
Supervisión
Control
Informe de estado ON/OFF
Configuración de modo para una sola unidad
Informe de estado de modo de funcionamiento
Configuración de modo para todas las unidades
Informe de estado de la velocidad del ventilador
Configuración de parada para una sola unidad
Informe de valor de temperatura de configuración
Parada de emergencia para una sola unidad
Informe de valor de temperatura interior
Configuración de velocidad del ventilador para una
sola unidad
Informe de estado de error
Configuración de velocidad del ventilador para todas
las unidades
Informe de estado en línea / fuera de línea
Configuración de temperatura para una sola unidad
Informe de estado de la calidad de conexión
Configuración de temperatura para todas las unidades
Sistemas de control AMAZON
4.1.2 Configurar el sistema
Se pueden conectar las unidades interiores a la pasarela K01-Lon y se puede recopilar información de todas
las unidades y controlar las unidades interiores mediante K01-Lon. Las unidades interiores necesitan, por lo
tanto, conectarse al ordenador para crear un sistema de supervisión central. La composición de toda la red
es la siguiente:
Este método de conexión es adecuado para todos los sistemas de aire acondicionado.
Notas: Si existen varios dispositivos K01-Lon para crear una red LonWorks, los terminales LonWorks del K01-Lon se pueden
conectar aplicando la regla de contigüidad. Se pueden conectar hasta un máximo de 64 unidades a la red LonWorks.
Sistemas de control AMAZON
4.1.3 Puertos de conexión
Puerto LON- y LON+: Se deben conectar los puertos al puerto COM del ordenador, utilizando la norma de
comunicación RS-232.
Puertos X Y E: Estos puertos utilizan una forma de conexión extraíble para ayudar al usuario a conectar la
red K01-Lon de forma adecuada.
POWER: Este puerto se debe conectar al transformador AC 220 V.
4.1.4 Vista externa
Dimensiones: 31,9×25,1×6,1
Notas: Existen tres métodos de instalación tal y como muestra la figura siguiente. No instale la unidad siguiendo otra
orientación.
Sistemas de control AMAZON
(9) 4.2 Pasarela BACNET BMS: K01-BACNET
La K01-BACNET es una pasarela para conectar las unidades interiores y las unidades exteriores a la
BACnet. BACnet significa Building Automation and Control Network (red de automatización y control de
edificios). La K01-BACNET recopila la información de la IDU y la ODU. Además, la K01-BACNET puede
enviar las órdenes a las unidades.
Puentea las unidades interiores y exteriores al protocolo BMS de
la BACnet.
Puede conectar únicamente las unidades interiores y exteriores,
sin el BMS.
Contiene 4 grupos de puertos de comunicaciones RS485 y puede
conectar hasta un máximo de 256 unidades interiores o 128
unidades exteriores.
El usuario puede comprobar el estado de las unidades y cambiar
sus configuraciones mediante la red local.
Compatible con Firebird.
4.2.1 Configurar el sistema
La K01-BACNET puede conectar hasta 4 grupos de red de comunicaciones RS-485. Cada una de las redes
RS-485 incluye hasta 64 unidades interiores o 32 unidades exteriores. La entrada de K01-BACNET se debe
conectar directamente a KMC-32 E o KCC-64.
Si hay varias K01-BACNET en el sistema, K01-BACNET se puede conectar HUB y después conectar al
sistema de supervisión y BMS.
HUB
Monitoring
system
BMS
Notas: La K01-BACNET y el ordenador BMS deben estar en el mismo campo de dirección subnet. De lo contrario, las
instalaciones podrían no funcionar con normalidad. La dirección predefinida de la K01-BACNET se configura para que se
encuentre bajo el segmento “192.168.*.*”.
Sistemas de control AMAZON
4.2.2 Puertos de conexión y funciones
(Ethernet A) No utilizada
(LonWorks)
No utilizada
(Ethernet B) Interfaz Ethernet
Conexión BACnet / red IP
Interfaz
Ethernet,
con la
Interfaz
Ethernet,
conectaconecta
con la red
red BACnet/IP
BACnet/IP
Interruptor de alimentación
(485A 485B 485C 485D)
Cuatro grupos de interfaz 485. Cada uno conecta con un controlador
central interior o con un controlador central exterior (F1 F2 E)
Cuatro grupos de 485 interfaces, cada una
Cuatro grupos de 485 interfaces, cada una conectada con una BACnet
conectada con una BACnet universal
universal
Fuente de alimentación (CA 220 V/50 Hz)
Línea de alimentación (prefabricación)
La K01-BACNET tiene varios tipos de puertos de conexión. Los puertos Ethernet y LonWorls se utilizan para
funciones que se diseñarán en el futuro y que actualmente no están disponibles.
El puerto Ethernet B es una interfaz Ethernet basada en el protocolo de red BACnet. Conecte este puerto
con el HUB BACnet, así el dispositivo conectado con el HUB podrá comunicarse con la K01-BACNET.
4 grupos de puertos de comunicaciones RS-485: Cada puerto se puede conectar a un KMC-32 E o KCC64 mediante los terminales “F1, F2, E”.
Sistemas de control AMAZON
4.2.3 Ejemplo de red
4.2.4 BMS disponible
1
Company
BMS software
SIMENS
APOGEE
Brand
APOGEE
A N Y W H E R E
TM
2
TRANE
Tracer Summit
TRACER SUMMT
(10)
3
Honeywell
Alerton
4
Schneider
Andover
5
Johnson
METASYS
4.3 Pasarela K01-Modbus BMS
La pasarela acepta el protocolo de red K01-Modbus, conecta el sistema de climatización central Kaysun con
el BMS, conforma una red K01-Modbus de hasta 1024 unidades interiores y 64 unidades exteriores.
acepta el protocolo de red K01-Modbus
Cada K01-Modbus puede conectar 1 KMC-32 E y 1 KCC-64, 64 unidades
interiores y 4 unidades exteriores
Se puede conectar un máximo de 16 K01-Modbus a la red Modbus
Una red K01-Modbus puede conectar hasta un máximo de 1.024 unidades
exteriores y 64 unidades exteriores.
Transfiere la información mediante el modo RTU
Adaptable a una gama amplia de tensión 12-48 CC
Sistemas de control AMAZON
4.3.1 Ejemplo de red
Una pasarela K01-Modbus puede conectar un sistema refrigerante a un PC o al máster K01-Modbus
Indoor Units
Max.64
P,Q,E
F1,F2,E
CCM03
K1,K2,E
Modbus
Gateway
Modbus Master
Outdoor Units
CCM02
P,Q,E
Max.64
CCM03
K1,K2,E
Modbus
Gateway
CCM02
Max.16
Max.64
P,Q,E
CCM03
Modbus
Gateway
CCM02
(11)
4.4 Pasarela Kaynet:
La pasarela Kaynet se utiliza para consultar y controlar la unidad interior del aire acondicionado y transmite la
información del estado de la unidad interior al ordenador y las órdenes de control y consulta enviadas por el
ordenador a la unidad interior.
Terminal M-net
Luz indicadora LED
Terminal I/O
Terminal LAN
Terminal de consola
Terminal de
alimentación principal
Interruptor de alimentación
ON/OFF
Sistemas de control AMAZON
La pasarela Kaynet posee 8 terminales M-net, 1 terminal LAN, 8 luces indicadoras de terminales 8-M net, 4
luces de visualización de estado (Energía, Estado, Alarma y Módem) y un interruptor de alimentación. Tiene
conexión con el sistema de aire acondicionado central mediante el terminal M-net y conecta la red de área
local o red Internet mediante un terminal LAN. Los ordenadores u otros dispositivos similares pueden visitar
la Kaynet WEB mediante el navegador, y después conectarse a dispositivos de control local o remoto.
Notas: Se debe instalar la pasarela Kaynet al final del cable de comunicación XYE o K1K2E y no se puede instalar en el medio
del cable de comunicación XYE o K1K2E. La conexión necesita un cable apantallado de tres hilos de 0,7 mm2 a 1,0 mm2.
4.4.1 Estructura de la pasarela
※ Dimensiones: 319 x 251 x 66,4 mm
※ Esquema detallado de los orificios de instalación (Unidad: mm)
Precauciones de instalación:
Instálela en un lugar donde no la puedan afectar ondas
electromagnéticas o polvo;
Evite instalarla en un lugar donde la puedan afectar los rayos de
sol o la fuente de calor de un dispositivo, etc.
Evite instalarla en un lugar con mucha humedad o donde pueda
entrar en contacto con el agua;
Evite instalarla en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo
o inflamable.
4.4.2 Página de inicio WEB de la pasarela Kaynet
Kaynet se basa en tecnología WEB, que no tiene nada que ver con sistemas operativos informáticos o
dispositivos similares. Si inserta la Kaynet en la red podrá navegar por la página WEB gracias al navegador
de la plataforma del sistema. Sugerimos utilizar IE (9.0 o superior), Firefox (11.0 o superior), Chrome (18.0 o
superior) o Safari (5.1 o superior).
Sistemas de control AMAZON
4.4.3 Red Kaynet
1) La pasarela Kaynet se puede conectar a la red de área local o Internet mediante un terminal LAN.
2) Los terminales de la M-net se dividen en dos grupos: de 1 a 4 para los terminales XYE y de 5 a 8 para los
terminales K1, K2 y E. Los ordenadores u otros dispositivos similares pueden visitar la WEB de Kaynet
mediante el navegador, y después conectarse a dispositivos de control local o remoto.
Sistemas de control AMAZON
5. Sistema de control de red
(12)5.1 El sistema de control de red de 4ª generación Administrador Inteligente de Kaysun
El administrador inteligente de Kaysun, diseñado específicamente para controlar los sistemas VRF, se basa
en un formato centralizado y está especializado en el control y supervisión de todas las funciones del
sistema. Se puede utilizar como un sistema multifuncional flexible y se puede aplicar a una diversidad de
necesidades, según la meda, finalidad y método de control de cada edificio.
Conecte el ordenador y Ethernet mediante cables
Se pueden conectar, como máximo, 16 controladores Ethernet centrales a un
ordenador
Un controlador central Ethernet puede conectar 4 sistemas de refrigeración
Control a larga distancia
Sistema multilingüe, multioperativo
Interfaces de operación fáciles de usar
Informe de salida de carga eléctrica simple, modo de selección personalizada
de la cantidad eléctrica (distribución forzada o en distribución)
Para encontrar rápidamente la unidad interior, consulte el plano del edificio
Modo de control opcional de larga distancia
Configuración del sistema
Servicio de mensajes de averías
Máquina AT compatible que utiliza Microsoft® Windows®
SO: XP Professional (versión en inglés)
Windows 7 Home /Premium/Professional
(Corresponde a 8 idiomas diferentes.*)
Acepta la versión de 32 bits.
CPU: Inter® Pentium® 2,5 GHz o superior
HDD: 80 GB o más de espacio libre
Memoria: 2 GB o más
Pantalla: 1.024 x 768 puntos o más
Un máximo de 4 sistemas refrigerantes
para 1 interfaz
Y se pueden controlar mediante un PC un
máximo de 4 Kaynets, 64 sistemas
refrigerantes, 1.024 unidades interiores y
256 unidades exteriores.
Sistemas de control AMAZON
6. Accesorios
Aspecto
Modelo
Descripción
Envía los datos de energía eléctrica a la unidad
K01-WATT
exterior para realizar la función de cargo de tasas de la
red.
El controlador de la unidad exterior puede controlar un
KMC-32 E
máximo de 8 sistemas refrigerantes y 32 unidades
exteriores.
KAHU
Se puede utilizar para conectar las unidades exteriores
VRF con la DX KAHU o unidades interiores de otras
marcas, pero no para conectar con el sistema de
recuperación de calor.
6.4 Controlador de la unidad exterior: KMC-32 E
Protocolo de comunicación RS485.
Conecta hasta 8 sistemas y 32 unidades exteriores
al control de Red y BMS.
Muestra los parámetros operativos de la unidades
exteriores.
Muestra el código de error o de protección de las
unidades exteriores.
6.4.1 Resumen del control centralizado exterior
Esta función solo se puede llevar a cabo cuando el sistema se encuentra en funcionamiento normal.
1) KMC-32 E puede realizar el control central y la consulta de datos de las unidades exteriores. Un control
centralizado exterior puede conectarse a un máximo de 8 sistemas y 32 unidades exteriores mediante
puertos de comunicación en el circuito impreso exterior. Adopta el método de comunicación de conexión
por cable para realizar el control central de las unidades exteriores de una misma red.
2)
El control centralizado se puede comunicar con el PC mediante el conversor RS485/RS232. Un PC
puede conectarse con un máximo de 16 control centralizado exteriores y 16 control centralizado
interiores. Un PC puede ejercer el control centralizado, administración y consulta de estado de control de
todos los control centralizado exteriores, control centralizado interiores y unidades interiores / exteriores
de la misma red.
3)
El control centralizado y las unidades exteriores, y el PC y el control centralizado adoptan una
comunicación auxiliar-principal. En la red del control centralizado y las unidades exteriores, el control
centralizado es la unidad principal y las unidades exteriores son las unidades auxiliares.
Sistemas de control AMAZON
6.4.2 Funcionamiento
1) Descripción de los nombres y las funciones
◆ On o reset
Una vez se encienda o se reinicie el control centralizado, se mostrarán todos los segmentos de la LCD
durante 3 segundos, que después desaparecerán durante 2 segundos. Después, el sistema del controlador
funciona en modo de visualización normal, en el que el control centralizado muestra la página principal.
◆ Configuración de dirección de área de red
Se puede conectar un máximo de 16 KMC-32 E a la pasarela o al PC. Cada KMC-32 E se puede ver como
un elemento secundario o subred de la red y se diferencian por sus direcciones únicas. Se puede configurar
la dirección en el panel del teclado y va de 16 a 31.
Método de configuración de direcciones:
Para diferenciar el KMC-32 E del KCC-64, las direcciones del KMC-32 E van de 16 a 31. Cada vez que se
pulsa el botón de dirección de un KMC-32 E , la dirección del KMC-32 E correspondiente aumenta en 1.
Cuando la dirección llega al final (31), si se vuelve a pulsar la tecla, la dirección vuelve a ser la dirección
inicial (16).
◆ Pantalla del indicador
La luz indicadora se encenderá cuando el control centralizado esté encendido.
◆ KMC-32 E Bloqueado
No se podrán utilizar el resto de botones cuando se pulse el bloqueo de control centralizado. Se
desbloquearán cuando se active el desbloqueo.
◆ Consulta de consumo de energía eléctrica
El KMC-32 E permite que el usuario compruebe el consumo eléctrico de las unidades exteriores. Para
realizar esta función, se debe instalar un amperímetro en cada unidad exterior. Se puede comprar el
amperímetro DTS634/DTS636 a la Compañía Kaysun.
2) Botones y funciones
(1) Botón Query
Pulse para acceder al estado de consulta.
(2) Botón Previous
En el estado de consulta, pulse este botón para consultar el estado de funcionamiento predefinido de otros
aires acondicionados en línea.
Sistemas de control AMAZON
(3) Botón Next
En el estado de consulta, pulse este botón para consultar el estado de funcionamiento predefinido de otros
aires acondicionados en línea.
(4) Botón Page up
Si pulsa el botón Page Up y escoge un aire acondicionado en línea en el estado de consulta, podrá visualizar
los parámetros de la página anterior y volver a ella.
(5) Botón Page Down
Si pulsa el botón Page Down y escoge un aire acondicionado en línea en el estado de consulta, podrá
visualizar los parámetros de la página siguiente y podrá volver a ella.
(6) Botón Set
Pulsar el botón Set permite entrar en la Página de Configuración.
(7)Botón Mode
Pulsar el botón OK permite entrar en la Configuración de Modo y seleccionar alternativamente entre
refrigeración forzada y estado apagado.
(8) Botón OK
Pulse el botón OK para confirmar todas las configuraciones y enviarlas a los aires acondicionados
correspondientes.
(9) Botón Lock
No se podrán usar el resto de botones cuando pulse este botón, pero podrá desbloquearlo cuando lo vuelva
a pulsar.
(10) Botón Address Set
En la página de configuración, pulsar el botón Set de forma repetida permitirá aumentar la dirección de uno
en uno. Cuando la dirección es igual a 31 y se pulsa una vez más, la dirección volverá a empezar desde 16.
6.4.3 Descripción de la pantalla LCD
Datos de pantalla comunes:
•
Si aparece
significa que el control centralizado envía una orden de consulta.
Sistemas de control AMAZON
•
Si aparece
significa que el control centralizado se comunica con un PC, y que se apagará al cabo
de 20 segundos sin ninguna comunicación.
•
Si aparece
significa que el control centralizado se encuentra conectado con un PC, y que se
apagará al cabo de 20 segundos sin ninguna comunicación.
•
Si pulsa el botón OK en la página de configuración y espera 4 segundos, aparecerá “success” o “fail” en
el área de estado operativo.
Pantalla de la página de espera:
•
•
•
indica el número total de módulos en línea.
indica el número total de unidades en línea.
La página de espera puede mostrar la dirección del control centralizado con el formato de dirección
siguiente “Addr XX”, en el que “XX” equivale a la dirección real del control centralizado más 16 y el
intervalo de “XX” es 16-31.
Pantalla de la página de consulta:
1) La página de consulta muestra el icono de consulta.
y
2) La visualización de la unidad exterior se selecciona con
3) Pantalla de modo:
significa modo refrigeración,
significa modo de bloqueo de refrigeración,
significa modo calefacción,
significa off,
significa modo de bloqueo de calefacción.
Notas: Los modos de bloqueo de refrigeración y de bloqueo de calefacción están reservados.
4) Pantalla de la velocidad del ventilador:
significa velocidad baja,
significa velocidad media,
y significa velocidad alta.
5) Pantalla del estado del compresor: “COMP. 1 2 3 4 5 6”
6) Pantalla de la válvula electromagnética: “EMV. 1 2 3 4 5 6”
7) Pantalla de la válvula de cuatro vías
8) Pantalla de descongelación: "Defrost"
9) Cuando se produzca el retorno de aceite, mostrará: "OIL RETURN"
10) La página 0 mostrará el icono de consumo de energía eléctrica "ELECTRIC ENERGY Kwh" y la cantidad.
11) La página 1 mostrará la frecuencia de potencia de entrada mediante "Frequency Hz" y la cantidad.
12) La página 2 mostrará el número total de unidades interiores.
13) La página 3 mostrará el icono "TEMP.℃", "T3" y el número.
14) La página 4 mostrará el icono "TEMP.℃", "T4" y el número.
Sistemas de control AMAZON
15) La página 5 mostrará el icono "TEMP.℃", "T6" y el número.
16) La página 6 mostrará el icono de temperatura de descarga del compresor 1 "TEMP.℃", "C1" y el número.
17) La página 7 mostrará el icono de temperatura de descarga del compresor 2 "TEMP.℃", "C2" y el número.
18) La página 8 mostrará el símbolo de temperatura de descarga del compresor C3 con "TEMP.℃", "C3" y el
número.
19) La página 9 mostrará el icono 1 del valor de la corriente del compresor "CURRENT A", "1" y el número.
20) La página 10 mostrará el icono 2 del valor de la corriente del compresor "CURRENT A", "2" y el número.
21) La página 11 mostrará el icono 3 del valor de la corriente del compresor "CURRENT A", "3" y el número.
22) La página 12 mostrará el icono de capacidad digital "DIGITAL CAPACITY" y el número.
23) La página 13 mostrará el icono 1 de abertura de la válvula electromagnética mediante "VALVE
OPENNESS", "1" y el número.
24) La página 14 mostrará el icono 2 de abertura de la válvula electromagnética mediante "VALVE
OPENNESS", "2" y el número.
25) La página 15 mostrará el icono del error de funcionamiento más avanzado "MALFUNCTION" y el código.
26) La página 16 mostrará el icono de protección más avanzado "PROTECTION" y el código.
Notas: La página subirá o bajará 1 cada vez que pulse “PAGE UP” o “PAGE DOWN”.
Seleccione la unidad exterior en línea pulsando “previous” o “next”.
PANTALLA DE LA PÁGINA DE CONFIGURACIÓN:
1) La página de configuración muestra “Set”.
2) Pantalla de modo: Pulsar el botón MODE permite entrar en la configuración de modo y seleccionar entre
Refrigeración Forzada
y estado
.
3) La página de configuración muestra la dirección de las unidades y el módulo seleccionado.
4) Pulse el botón OK para confirmar todas las configuraciones y enviarlas a los aires acondicionados
correspondientes.
5) Si aparece “Successful” o “Unsuccessful” en el área de estado operativo indica si se ha confirmado o no la
transmisión.
Tabla de errores y códigos de protección
Código de
error
Contenidos de error
Código de
error
Contenidos de error
H3
Error al añadir exterior (válido para unidad principal)
PD
Retorno de aceite
H2
Error al eliminar exterior (válido para unidad principal)
PA
Protección de descongelación
H1
Error de comunicación en la red
P8
Tercera protección de la corriente del compresor
EF
Otros errores
P7
Segunda protección de la corriente del compresor
E4
Error del sensor de temperatura T4
P5
Protección de alta temperatura del condensador
E3
Error del sensor de temperatura T3
P4
Protección de la temperatura de la tubería de
descarga
E2
Error de comunicación entre la unidad interior y la
unidad exterior
P3
Primera protección de la corriente del compresor
E1
Error de secuencia de fase
P2
Protección de baja presión de descarga
E0
Error de comunicación de la unidad exterior
P1
Protección de alta presión de descarga
PF
Otra protección
P0
Protección de alta temperatura del compresor
PE
Balance de aceite
Sistemas de control AMAZON
6.4.4 Instalación
1. Requisitos básicos
1)
Rango aplicable de tensión de alimentación: tensión de entrada de 220 a 240 V CA.
2)
Frecuencia de corriente de entrada CA: 50 Hz a 60 Hz.
3)
Temperatura ambiente de funcionamiento.: -15 °C a +43 °C
4)
Humedad ambiente de funcionamiento: HR 40% a HR 90%
2. Dimensiones: 120 x 120 x 15 mm
3. Configurar el sistema
Con el KMC-32 E se puede visualizar de manera centralizada el estado de funcionamiento de las unidades
exteriores y conectar hasta 32 unidades exteriores al software de control del PC o BMS (Building
Management System). De hecho, para el fin de conectar las unidades interiores con el PC o la pasarela, que
permite ver las unidades exteriores en el panel de visualización, es necesario el KMC-32 E.
La ubicación del KMC-32 E en la red es la siguiente:
Sistemas de control AMAZON
RS232 terminal:
Terminal RS232: Enchufe el puerto
Plug
the ordenador
COM port of computer
COMindel
RS485
invert
RS232invert
moduleRS485
Módulo
RS232
Good method
peelingcables
communcation
Buen método
de ofpelar
de wires
comunicación
Connect other
Conecte otro
central controller
controlador central
Connect
matched
R120Ω inequivalente
the
Conecte
el R120Ω
en la parte
frontal
front-end
communication
Conecte el R120Ω equivalente
Connect
matched
R120Ω in the
en
la parte
posterior
rear-end communication
A ir-conditioner communication
connecting
Modu outdrni
lingCOMP Four-wayvleST2Power(kWh)PtecTmp℃
orcedC
F
EroOnlieNFreq(Hz)CuntADigtalVvendoruOleN
#
#
OFF
Fan
123 4
VALVE 1 2 3 4 5 6 7 8
Oil-retunDefrostOperat-mod:unscfl
query
PREVIOUS
PAGE UP
NEXT
PAGE DOWN
M
Module
Set
OK
ADDRESS LocK
NO.1 outdoor monitor
Núm. 1 monitor
exterior
Main control panel
NO.1 outdoor unit
Núm. unidad exterior 1
Conecte
el R120R120Ω
coincidente
la parte
Connect
matched
in theenfront-end
Conecte
el R120Ω equivalente
communication
posterior de la comunicación
en la parte frontal
Main control panel
Power
supply
exterior
Query Set
MODE
Comunicación entre
Communication
between KWH
meter
vatihorímetro
and
y
outdoor
Computer communication connecting
NO.8
Núm.outdoor
exterior 8
Vatihorí
metro
KWH meter
Power
input
Entrada
Masking
end
Enmasc
reliable
aramien
grounding
to y
toma de
tierra
fiable
de alimentación
Masking
Enmasc
end
aramient
reliable
grounding
o y toma
de tierra
fiable
M ain con t ro l p an el
outdoor unit
Núm.NO.18
unidad
exterior
18
Atención:
cuando
Notice:when
the el vatihorímetro está
KWH meter
is
conectado
connectedaltoexterior
outdoor
Main control panel
NO.32 outdoor unit
Núm. unidad exterior
32
Conecte
el R120Ω
equivalente
Connect
matched
R120Ω in
en la parte posterior
the rear-end communication
Computer communication connecting
A ir-conditioner communication
connecting
NO.6 outdoor monitor
Main control panel
Main control panel
Main control panel
NO.6 outdoor unit
NO.1 outdoor unit
NO.8 outdoor unit
Núm. unidad
exterior 6
Núm. unidad
exterior 1
Main control panel
Núm. unidad
exterior 8
NO.32 unidad
outdoor unit
Núm.
exterior 32
Conectematched
el R120Ω
equivalente
en la
Connect
R120Ω
in the front-end
parte frontal
Conecte el R120Ω equivalente
en la parte
Connect matched
R120Ω
posterior
in the rear-end
Computer communication connecting
A ir-conditioner communication
connecting
NO.16 outdoor monitor
Enmascaramien
M a s k ing e nd
to y toma de
r e l i a b l e g ro u n d in g
tierra fiable
Main control panel
NO.1 outdoor
unit
Núm.
unidad
exterior 1
Outdoor
sample
Muestra exterior
Cuadro
principal
Main
control
de control
panel
Outdoor
unit
Unidad exterior
Main control panel
Main control panel
NO.6 outdoor
Núm.
unidadunit
exterior 6
Núm. unidad
exterior 8
NO.8 outdoor unit
Main control panel
NO.32
outdoor unit
Núm.
unidad
exterior 32
Outdoor
sample
Muestra exterior
K1 K2 E
Cuadro
principal
Main
control
de control
panel
K1 K2 E
Outdoor
unit
Unidad exterior
Notas:
1. Un ordenador puede conectar hasta 16 monitores centrales exteriores.
2. Un monitor central exterior puede conectar hasta un máximo de 8 sistemas de refrigeración y 32 unidades exteriores.
3. El R120 se debe conectar en la parte delantera y trasera del sistema del monitor.
4. El enmascaramiento del cable de comunicación garantiza una puesta a tierra segura.
Observaciones
(1) En el cableado, la parte que va de Rs485 a Rs232 solo es necesaria cuando se conecta al PC. Un PC
Sistemas de control AMAZON
puede conectarse a un máximo de 16 KMC-32 E exteriores y 16 KCC-64 interiores. Las direcciones de KCC64 van de 0 a 15, mientras que las de KMC-32 E van de 16 a 31. La dirección de dos control centralizado
exteriores no puede ser la misma; de lo contrario, el sistema no puede funcionar con normalidad.
(2) Un KMC-32 E de control centralizado exterior puede conectar un máximo de 32 unidades interiores,
mientras que un KCC-64/E interior puede conectar un máximo de 64 unidades interiores.
(3) La dirección del control centralizado exterior y la dirección de las unidades exteriores se configuran
manualmente. Consulte el manual del usuario para configurarlas.
4. Esquema del KMC-32 E y las unidades exteriores
Estas dos variantes están disponibles y el número total de unidades exteriores debe ser ≤32 en un
controlador.
Primer modo:
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Central controller
Segundo
modo:
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Central controller
Los puertos del cableado de KMC-32 E funcionan del modo siguiente: las uniones F1, F2 y E se utilizan para
conectar con el PC. Las uniones K1, K2 y E se utilizan para las conexiones con la unidad exterior. La unión E
es el terminal común.
Outdoor central controller
joint sample
F1 F2 E
Computer communication
connecting
K1 K2
Air-conditioner
communication connecting
5. Estructura y composición
Haga girar un destornillador en las muescas del panel inferior del
mando por cable para abrir la tapa posterior
Sistemas de control AMAZON
Back
Tapa Cover
posterior
Turn a screwdriver at the concave on bottom panel
of the Wired Controller to remove the Back Cover
Topsuperior
Cover
Tapa
LCD LCD
Holes
matche
with the
Los orificios
coinciden
86X86
Wiring
box
con la caja
de instalación
86 x 86
Board
Placa
Bottom
Cover
Tapa inferior
Wood
TornillosMounting
para
Screw
madera(M4X20)
(M4 x 20)
When installing the Wired Controller, you should
Cuando instale el mando por cable, ajuste la parte
adjust the bottom of the Wired Controller Board
de la Controller
placa del mando
a la tapa
posterior
toinferior
the Wired
Back Cover
which
shoulddel
be
fixed first,
press theDespués,
other endajuste
of theel otro
mando,
fijadathen
previamente.
Wired
Controller
Board.
extremo
de la placa
del controlador.
Wheninstale
installing
the
Wired
Controller
Cuando
la tapa del
mando
por cable,
asegúrese de
Cover,be sure there is a hole in the wall to
queavoid
hayathe
un Wire
orificioController
en la pared
paraCover
evitarbeing
que la tapa
Back
fixed directly
to the
which
is not allowed
posterior
del mando
estéwall
fijada
directamente
a la pared, lo
for the Wire Joint extrudes out of the Wired
queController
no estáBack
permitido
Cover.porque la unión de cables
sobresaldría de la tapa posterior del mando por cable.
6. Alimentación
KMC-32 E utiliza un transformador para obtener electricidad de una fuente normal CA 220 V. Recuerde
conectar el conector del adaptador.
7. Códigos de consulta y error
Pulse el botón QUERY para iniciar la función de consulta. A continuación, pulse los botones PREVIOUS y
NEXT para seleccionar las unidades exteriores que quiere comprobar. Pulse el botón PAGE UP 15 veces
para visualizar el código de error de la unidad exterior correspondiente o 16 veces para visualizar los códigos
de protección.
Sistemas de control AMAZON
(12) 6.8 Caja de control KAHU 14, 28 y 56 kW
La placa de montaje se puede girar. Es fácil de
instalar y de mantener.
Se puede utilizar para conectar las unidades
exteriores VRF con la KAHU o unidades interiores
de otras marcas, pero no para conectar con el
sistema de recuperación de calor.
Diseño que integra la placa metálica
Válvula de expansión electrónica integrada
Con placa de control principal
Incorpora el sensor de entrada del evaporador
interior T2C
Con función de feedback de fallos
Únicamente se puede conectar con el sistema de
refrigeración R410A
Se pueden utilizar las nuevas cajas de control KAHU de 14 kW, 28 kW y 56 kW para conectar las unidades
exteriores VRF con la KAHU o unidades interiores de otras marcas, pero no se puede conectar con el
sistema de recuperación de calor. El EXV se controla mediante el grado de sobrecalentamiento y consta de
una tubería de gas y una tubería de líquido, fáciles de instalar y mantener. Los diámetros de los tres modelos
son diferentes. Puede escoger los modelos que mejor le convengan.
6.8.1 Figura de cableado de la caja de control eléctrica
La KAHU se basa en una placa de control principal. Se deben conectar los sensores de temperatura T1, T2 y
T2B a la placa de control principal antes de encenderla por primera vez.
T1 es el sensor de temperatura interior. Instálelo en la entrada de aire de la unidad interior.
T2 es el sensor de temperatura intermedia del evaporador. Instálelo en la zona intermedia de los
evaporadores de temperatura.
T2B es el sensor de salida del evaporador interior. Instálelo en la salida del evaporador.
T2C es el sensor de entrada del evaporador interior. Se ha instalado antes de que el producto salga de
la fábrica.
T2C
T1
T2B
T2
T2
T1
T2B
Connector
6.8.2 Códigos de error y de protección
Cuando la caja de control KAHU funciona de forma anómala, muestra el código de error de funcionamiento y
protección mediante el panel de visualización nuevo o antiguo. También comprueba los parámetros de
temperatura mediante el panel de visualización LED.
Sistemas de control AMAZON
Nuevo panel de visualización
Código
Descripciones
s
Antiguo panel de visualización
Definición
Estado de LED
Sin dirección la primera vez que
se enciende
El LED de tiempo y
de funcionamiento
parpadean juntos
M-home no coincidente entre el
módulo MS y la caja de control
4 LED parpadean
juntos
FE
Sin dirección la primera vez que se
enciende
H0
M-home no coincidente entre el
módulo MS y la caja de control
E0
Conflicto de modos
Conflicto de modos
El LED de
descongelación
parpadea
E1
Error de comunicación entre la
unidad interior y la unidad exterior
E2
Error del sensor T1
Error de comunicación entre la
unidad interior y la unidad
exterior 5
El LED del
temporizador
parpadea
E3
Error del sensor T2
E4
Error del sensor T2B/T2C
E7
Error de EEPROM
Ed
Error de la unidad exterior
EE
Error del interruptor de nivel de agua
Error de los sensores interiores
Error de EEPROM
Error de la unidad exterior
Error del interruptor de nivel de
agua
El LED de
funcionamiento
parpadea
El LED de
descongelamiento
parpadea
lentamente
El LED de alarma
parpadea
lentamente
El LED de alarma
parpadea
6.8.3 Instrucciones de consulta
Secuencia
Contenidos de visualización
0
Visualización normal
1
Dirección de la caja de control KAHU
Observaciones
La dirección actual es de 1 a 59,
2
Capacidad de la caja de control KAHU
pero compruebe los valores de
visualización 1 a 58.
3
Dirección Net de la caja de control KAHU
0 a 63
4
Temperatura de configuración actual
5
Temperatura actual T1
El mínimo muestra - 9 ℃
6
Temperatura actual T1
El mínimo muestra - 9 ℃
7
Temperatura actual de tubería T2C
El mínimo muestra - 9 ℃
8
Temperatura actual de tubería T2B
El mínimo muestra - 9 ℃
9
Temperatura actual de tubería T2C
El mínimo muestra - 9 ℃
10
Código de error
11
――
Fin de comprobación
Sistemas de control AMAZON
6.8.4 Especificaciones básicas
Modelo
KAHU 140.1
Alimentación
Capacidad de la
unidad exterior
(entrada/salida)
Dimensiones
Dimensiones de la
carcasa
KAHU 840.1
220-240 V a 50 Hz; 208-230 V a 60 Hz
kW
9 a 20
20,1 a 33
40 a 56
IPX0
IPX0
IPX0
8Φ/8Φ
12,7Φ/12,7Φ
16Φ/16Φ
IP-class
Tamaño de tubería
KAHU 280.1
mm
mm
375 × 350 × 150
mm
490 × 240 × 420
6.8.5 Definición de códigos
1) Definición de SW1
S W1
la selección
de presión
●0000significa
means que
DC fan
static pressure
estática del
ventilador
de CC es 0
selection
0 set
(reserved)
ON
SW1
ON
1234
SW1
ON
1234
SW1
ON
1234
1●indica
modo
pruebatest
demode
fábrica
1 means
thedefactory
0●indica
modo de
búsqueda
automática
0 automatic
search
address
mode de
(factory (configuración
default)
dirección
predeterminada)
SW2
1234
SW2
ON
1234
SW2
ON
1234
SW2
ON
1234
(reservada)
la selección
de presión
●0101significa
means que
DC fan
static pressure
estática del
ventilador
de CC es 1
selection
1 set
(reserved)
ON
1234
1●indica
selección
de CC
1 means
select de
DCventilador
fan(reserved)
(reservada)
● 0 means select AC fan
0 indica selección de ventilador de CA
00 significa que la selección de presión
● 00 means DC fan static pressure
estática
ventilador
de CC es 0
selectiondel
0 set
(reserved)
(reservada)
(reservada)
S W1
la selección
de presión
●1010significa
means que
DC fan
static pressure
estática del
ventilador
de CC es 2
selection
2 set
(reserved)
ON
1234
(reservada)
S W1
11 significa que la selección de presión
● 11 means DC fan static pressure
estática del
ventilador
de CC es 3
selection
3 set
(reserved)
ON
(reservada)
1234
2)
Definición
deposition
SW2
Definition
of every SW2
ON
1234
S W1
Table.7-5
●0000significa
means apagar
temperature
of para detener
la unidad
shut down against cool air
el aire frío en 15 °C
is 15°C
S W2
ON
1234
● 01
meansapagar
temperature
of para detener
01
significa
la unidad
shut down against cool air
el aire frío en 20 °C
S W2
ON
is 20°C
00 significa que el tiempo de parada
● 00 means the time of TERMAL
TÉRMICA
delisventilador
stop
the fan
4 minuteses de 4 minutos
0101
significa
tiempo
de parada
●
meansque
the el
time
of TERMAL
TÉRMICA
delisventilador
stop
the fan
8 minuteses de 8 minutos
1234
● 10
means apagar
temperature
of para detener
10
significa
la unidad
shut down against cool air
el aire frío en 24 °C
is 24°C
S W2
ON
10
significa
tiempo
de parada
● 10
meansque
theeltime
of TERMAL
TÉRMICA
delisventilador
es de 12 minutos
stop the fan
12 minutes
1234
● 11
meansapagar
temperature
of para detener
11
significa
la unidad
shut
against
el
airedown
frío en
26 °Ccool air
is 26°C
S W2
ON
11 significa que el tiempo de parada
● 11 means the time of TERMAL
TÉRMICA
delisventilador
es de 16 minutos
stop the fan
16 minutes
1234
3) Definición de SW5
S W5
ON
1 2
S W5
ON
1 2
Table.7-8
00 significa que la compensación de
● 00 means the temperature
temperatura en modo calefacción es de
compensation under heating
6mode
°C is 6°C
ON
01 significa que la compensación de
● 01 means the temperature
temperatura en modo calefacción es de
compensation under heating
2 °C
mode is 2°C
ON
S W5
10 significa que la compensación de
10 means the temperature
temperatura en modo calefacción es de
compensation under heating
4 °C
●
1 2
S W5
1 2
mode is 4°C
11 significa que la compensación de
● 11 means the temperature
temperatura en modo
calefacción
compensation
under
heating es de
8 °C is 8°C
mode
Sistemas de control AMAZON
4) Definición de SW6
S W6
ON
5) Definición de SW7
panel
visualización
● 11 significa
means the
olddedisplay
panel antiguo
● 00 significa
means the
new
panelnuevo
panel
de display
visualización
SW7
1 2 3
S W6
ON
1 2 3
1 significa que el modo es automático y el ventilador es
automático
●1 means automatic mode automatic fan
0●0
significa
quenon-automatic
el modo es no automático
y el ventilador
means
mode automatic
fan
es automático
S W6
ON
ON
1 2
S W7
1 2 3
1 2
6) Definición de J1, J2
J1
The
lastconfiguración
set of
La
última
de la red
the network
ON
Reserved
Reservado
J1
Standard configuration
Configuración
estándar
7) Definición 0/1
J1no
Jumperless
has
Si
hay puente for
en J1
existirá la función
power down memory
de
memoria de apagado
function
Table.7-12
ON
Means
Significa 0
0
Si hay
puente
J1 no
no existirá la función
J1
Jumper
foren
has
power
downde
memory
de memoria
apagadofunction
J2
ON
Reserved
Reservado
Significa11
Means
6.8.6 Métodos de instalación
1) Los métodos de instalación vertical y horizontal no son válidos.
Install vertically
Wrong installation way
√Verticalmente×
×horizontalmente
2) Diagrama de cableado entre las unidades interiores y exteriores
Unidad exterior
Caja de control
Alimentación
interior
indoor power
Bomba de agua
Cable del
ventilador
Water
pump
Interruptor
de nivel
Fan wire
de agua
Unidad interior
Water level switch
T1/T2/T2B
Cable
de señal
Signal
wire
T2
T1
T2B
Tubería deLiquid
líquidopipe
Tubería
de líquido
Liquid
pipe
Gas pipe
Tubería de gas
T1 (entrada inlet)
de
T1(Air-return
aire de retorno)se
T2(Intermediate
T2 (sección
-ction
of evaporator)
intermedia
T2B(Air
pipedel
outlet)
evaporador)
T2B (salida de
Notas: 1) Si es necesario, el usuario puede seleccionar la función de respaldo de la línea discontinua de puntos.
2) T2C viene instalado de fábrica.