Download manual de usuario de el radio digital a manivela para alertas

Transcript
ER300
MANUAL DE USUARIO DE EL RADIO DIGITAL A
MANIVELA PARA ALERTAS METEOROLOGICOS DE
EMERGENCIA
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Tabla de Contenidos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Características- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Controles y Funciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Fuentes de Energía de la ER300 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Uso del puerto de salida USB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Funcionamiento de la Radio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Usando la Radio Meteorológico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Menú de Configuración de la ER300 - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Linterna LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Luz de Aviso de SOS en Código Morse - - - - - - - - - - - - - - -12
Silbato Ultrasónico para Perros- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -12
Usando la Entrada para Auriculares - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Garantía Limitada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Servicio Técnico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15
Otros Productos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Página 2
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Bienvenido al Mundo de Midland Electronics
El modelo Midland ER300 está diestramente fabricada con los componentes
de mayor calidad. Ha sido construida teniendo en mente las situaciones
de emergencia, la radio digital a manivela para alertas meteorológicos y
linterna son perfectas para situaciones climáticas extremas o para su uso
diario.
Características
• Batería recargable de 3 maneras: Mediante el giro de la manivela manual,
puerto USB o panel solar
• 7 canales de alerta meteorológico NOAA / NWS y memoria de alertas
de 1 hora
• Batería recargable Litio-ion
• Potente linterna con LEDs Cree®*
• Luz de aviso de SOS en código Morse para emergencias
• Silbato ultrasónico para perros
• Cargador de dispositivos electrónicos externos (mediante puerto USB)
• Radio AM / FM
• Opción de alimentación mediante baterías AA
• Reloj digital
• Entrada para auriculares
• Antena telescópica rotatoria
• Amplia y luminosa pantalla LCD retro iluminada
*Cree® es una marca registrada de Cree, Inc. o una de sus subsidiarias.
Página 3
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Controles y Funciones
Botón de
Linterna /
SOS / Silbato
para perros
Monitor
LCD
Panel
Solar
Antena
Altavoz
Botones
deSintonización y
Ajuste
Botones de
Ajuste
de Volumen
Botón de Alerta
Meteorológico /
Menú
Silbato
Ultrasónico
para Perros
Página 4
Linterna LED
Indicador de
Carga /Memoria
Meteorológico
Botón de
Energía /
Banda
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Controles y Funciones (Continuación)
Entrada para
Auriculares
Puerto de Salida
USB
Puerto de Entrada
USB
Interruptor de
Alimentación
entre AA/Li-ion
Página 5
Manivela del
Dínamo
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Encendiendo la ER300
Cable de Carga USB: Antes de que la ER300 sea utilizada por
primera vez, debe cargarse completamente la batería recargable interna
mediante el cable USB hasta que el icono indicador del nivel de carga de la
batería indique que se ha cargado completamente. Para cargar la ER300
mediante el cable USB, cambie la posición del interruptor de la alimentación
a la posición “Li”. A continuación, inserte el cable de carga USB a una
fuente de poder USB y conecte el conector mini USB al puerto “USB In”
ubicado al lado de la radio. La luz indicadora de CARGA se encenderá
cuando se enchufe el cable de carga USB. El icono del nivel de carga de
la batería en la pantalla LCD parpadeará mientras la batería esté cargando.
Cuando la batería Li-ion alcance su carga completa, el icono de la batería
dejará de parpadear y mostrará 3 barras. Una batería completamente
descargada tomará aproximadamente 5,5 horas para cargarse usando el
cable de carga USB.
Batería Recargable: La batería recargable incluida está situada
en el compartimento para baterías y se puede cargar girando la manivela,
exponiendo el panel solar al sol, o mediante el cable USB conectándola a
una fuente de alimentación USB.
Las especificaciones de la batería son: 3.7 VDC, 2000 mAh, ion de litio
(Li-ion).
Advertencia:
• Solo utilice baterías de Li-ion fabricadas por Midland.
• No intente cargar baterías alcalinas o cualquier batería que no este
indicada en este manual. Esto podría causar fugas y daños a la radio.
Página 6
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Fuentes de Energía de la ER300
Carga con Dínamo: Al girar la manivela se carga la batería Li-ion
incorporada. Para cargar la radio usando la manivela manual, asegúrese
de que el interruptor de la fuente de alimentación esté en la posición “Li”
y comience a girar la manivela. La luz indicadora CHARGE (de carga) se
encenderá mientras esté dando vueltas a la manivela de la unidad. La
velocidad y duración de los giros determinará la carga de la batería Li-ion.
El icono de la batería en la pantalla LCD parpadeará mientras la batería
se esté cargando. Cuando la batería Li-ion alcance su carga completa, el
icono de la batería dejará de parpadear y mostrará 3 barras. Un minuto de
giros de la manivela permite hasta 9 minutos de tiempo de uso de la radio.
Carga mediante el panel solar:
Asegúrese de que el
interruptor de la alimentación está en la posición “Li”. Luego, coloque el
ER300 en donde el panel solar quede directamente expuesto a la luz solar.
Una hora de carga solar en condiciones óptimas de luminosidad del sol
permite hasta 45 minutos de tiempo de uso de la radio. El icono de batería
en la pantalla LCD parpadeará mientras la batería esté cargando. Cuando
la batería Li-ion alcance su carga completa, el icono de la batería dejará de
parpadear y mostrará 3 barras. Se encenderá la luz indicadora CHARGE
(de carga) mientras la unidad esté siendo cargada.
Operación con Baterías AA:
La ER300 está diseñada para
funcionar con seis baterías AA (no incluidas). Para alimentar la ER300 con
sus baterías AA, cambie la posición del interruptor de la alimentación a la
posición “AA”.
Advertencia: Para su almacenamiento a largo plazo, se recomienda que se
retiren las baterías AA para evitar fugas y daños en la ER300.
Página 7
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Carga de Dispositivos Externos
Los teléfonos celulares y dispositivos USB pueden cargarse utilizando el
cable de carga USB para ese dispositivo. Conecte el cable de carga al
puerto USB de salida al lado del ER300 etiquetado como “USB Out”. Si la
radio estuviera encendida se apagará automáticamente y entrará al modo
de cargado de dispositivos externos.
Funcionamiento de la Radio
Encendiendo y Apagando la ER300 y
Seleccionando una Banda
• Para encender la radio, presione el botón BAND (banda). Para navegar
a través de las bandas de AM, FM, o Meteorológico presione nuevamente
el botón BAND.
• Para apagar la radio, presione y mantenga presionado el botón BAND
durante 3 segundos.
Ajuste del Volumen
• Para ajustar el volumen, presione los botones de control UP / DOWN
VOLUME (subir / bajar volumen) para ajustar el volumen del audio.
Sintonizando la Radio
• Presione el botón BAND para alternar entre las bandas AM, FM y
Meteorológico.
• Una vez que esté en la banda de radio deseada, usted puede sintonizar
la estación deseada con los botones de TUNE de arriba y abajo. Para una
óptima recepción de las bandas FM y Meteorológico, extienda totalmente la
antena telescópica y gírela hasta que la recepción sea clara.
Página 8
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Usando la Radio Meteorológico
Acerca de NOAA / NWS
La National Oceanic Atmospheric Administration (Administración
Nacional Oceánica y Atmosférica) y el National Weather Service (Servicio
Meteorológico Nacional) operan un sistema de emisiones acerca de alertas
y peligros meteorológicos que cubren la mayor parte de los Estados Unidos.
Las emisiones típicas tienen un alcance de 25 a 50 km de las estaciones
Meteorológicos. Extienda completamente la antena telescópica y gírela
hasta que la recepción sea clara. La ER300 puede recibir trasmisiones
hasta a 50 km de distancia de la estación meteorológico dependiendo de
su ubicación y condiciones meteorológicos, terreno, etc. Si la recepción no
es buena, pruebe un lugar diferente para encontrar un punto que le brinde
una recepción mejorada. Si está en interiores, la colocación de la radio
cerca a una ventana generalmente mejora la recepción. Si una trasmisión
meteorológico no puede escucharse en ninguno de los 7 canales, póngase
en contacto con su oficina local de la NOAA / NWS y verifique cual es la
estación más cercana que está al aire. Su sitio web es http://www.nws.
noaa.gov/nwr/.
Seleccionando una Estación Meteorológico
La ER300 tiene 7 canales meteorológicos NOAA / NWS entre los cuales
elegir.
• Presione en botón BAND para seleccionar la banda meteorológico.
• Luego use los botones TUNE (sintonizar) para seleccionar el canal
meteorológico con la señal más fuerte de su área.
Página 9
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Usando la Radio Meteorológico (Continuación)
Función de Alerta Meteorológico
• Para activar la función de alerta meteorológico NOAA, presione el botón
WX ALERT.
• Cuando esté activado, el icono “WX” parpadeará en la pantalla LCD.
• Cuando reciba una alerta meteorológico, el ER300 producirá una sirena
audible y la linterna destellará encendiéndose y apagándose junto con una
retro iluminación del LCD durante 1 minuto.
• Dentro del primer minuto en que se reciba una alerta meteorológico,
presione cualquier botón del ER300 para detener la sirena y linterna. La
radio cambiará al canal meteorológico que haya seleccionado.
Función de Memoria de Alerta Meteorológico
• Luego del primer minuto de haber recibido una alerta meteorológico, si
no presiona ningún botón, la ER300 entrará en modo de memoria de alerta
meteorológico.
• El INDICADOR DE MEMORIA METEOROLOGICO parpadeará cada 5
segundos indicando si se ha recibido una alerta durante la última hora.
• Cuando el botón WX ALERT haya sido presionado, la radio cambiará
a su canal meteorológico seleccionado y borrará la memoria de alertas
meteorológicos.
• El presionar cualquier otro botón lo llevará a la función normal y borrará la
memoria de alertas meteorológicos.
Página 10
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Menú de Configuración de la ER300
Accediendo y utilizando el Menú
• Para acceder al menú de configuración de la ER300, presione y mantenga
presionado el botón WX ALERT durante 3 segundos.
• Para ajustar la configuración use los botones de SINTONIZACIÓN de
arriba y abajo. TUNE.
• Siga a la siguiente opción del menú, presione el botón WX ALERT.
• Para salir del menú, seleccione todas las opciones del menú o espere 30
segundos y el menú desaparecerá.
Ajustando el Reloj
• Para ajustar el reloj, presione el botón WX ALERT y seleccione el reloj en
modo de 12 o 24 horas.
• Presione el botón WX ALERT una vez para ajustar el tiempo y una
segunda vez más para ajustar los minutos.
Opción de Retro iluminación
La ER300 tiene 3 opciones de retro iluminación:
• OFF: La retro iluminación siempre estará apagada
• ON: La retro iluminación siempre estará encendida
• Por Defecto: La luz de retro iluminación se encenderá durante 5 segundos
cuando se presione un botón y luego se apagará.
Opción de Visualización: Canal Meteorológico
La ER300 tiene 2 opciones de visualización del canal meteorológico:
• Por defecto: Muestra la frecuencia del canal meteorológico.
• Canal: Muestra los números de canal.
Página 11
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Linterna LED
La ER300 tiene 2 configuraciones de brillo para la linterna:
• Tenue: Al presionar el botón de la linterna por primera vez se habilitará
la configuración de luz tenue.
• Brillo: Al presionar el botón de la linterna por segunda vez se habilitará la
configuración del brillo intenso.
Luz de Aviso de SOS en Código Morse
• Para habilitar la función SOS, presione el botón de la linterna 3 veces. El
código Morse para SOS está compuesto por: 3 destellos cortos, 3 destellos
largos y 3 destellos cortos.
• Para apagar la función de SOS, presione el botón de la linterna.
Silbato Ultrasónico para Perros
• El silbato ultrasónico para perros puede ayudar a los equipos de búsqueda
y rescate a localizar personas durante situaciones de emergencia.
• Para habilitar el silbato ultrasónico para perros, presione y sostenga la
linterna / botón de silbato para perros durante 3 segundos. En la esquina
superior derecha de la pantalla LCD se iluminará el icono del silbato
ultrasónico para perros.
• Para apagar el silbato ultrasónico para perros, presione cualquier botón
de la radio.
Usando la Entrada para Auriculares
Enchufe unos auriculares (no incluidos) que tengan un enchufe mono o
estéreo de 1/8 de pulgada.
Página 12
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Garantía Limitada (Estados Unidos y Canadá)
Sujeta a las exclusiones indicadas a continuación, Midland Radio
Corporation reparará o reemplazará, a su discreción y sin cargo alguno,
cualquier unidad Midland ER300 que falle debido a un defecto en materiales
o mano de obra posterior a 1 Año después de la compra inicial.
Esta garantía no se aplica a daños por agua, fugas de batería, abuso o mal
uso de accesorios no autorizados, servicio no autorizado o modificación o
productos alterados. Los accesorios tienen una garantía de 90 días a partir
de la fecha de su compra, incluyendo a cables de carga o baterías.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDARÁ
LIMITADA DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE
Y LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO
LA REPARACIÓN / REEMPLAZO SEGÚN SEA PROVISTO POR ESTA
GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁ LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA
DEL CONSUMIDOR Y SE DISPONDRÁ EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, SEA EXPLICITA O IMPLÍCITA. BAJO NINGÚN
CASO MIDLAND SERÁ RESPONSABLE, YA SEA POR CONTRATO
O DAÑO (INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A NEGLIGENCIA,
NEGLIGENCIA GRAVE, LESIONES, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y
MUERTE) POR DAÑOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DEL PRODUCTO
O ACCESORIO, O POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES,
ESPECIALES O A CONSECUENCIA DE CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA
DE INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN O DATOS U OTRAS PÉRDIDAS FINANCIERAS QUE
SURJAN DE O EN RELACIÓN CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD
PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS EN LA MÁXIMA
MEDIDA EN QUE TALES DAÑOS SEAN NEGADOS POR LA LEY.
Para Productos Comprados en Canadá:
El cumplimiento de cualquier obligación bajo esta garantía puede obtenerse
mediante la devolución del producto bajo término de la garantía, junto con el
comprobante de compra, a su lugar de compra en Canadá
Esta garantía le da derechos legales especificados. Derechos de garantía
adicionales pueden proporcionarse por ley en algunas áreas dentro de
Canadá.
Página 13
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Continuación de Garantía Limitada
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y que también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
Nota: La garantía previa se aplica solo a mercancía comprada en los
Estados Unidos o cualquiera de sus territorios o posesiones o puestos
militares Estadounidenses.
Para productos comprados en los Estados Unidos:
El cumplimiento de cualquier obligación bajo esta garantía puede obtenerse
mediante la devolución del producto bajo termino de la garantía, junto con el
comprobante de compra a:
Midland Radio Corporation
Warranty Service Department
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
(816) 241-8500
[email protected]
midlandusa.com
Página 14
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Servicio Técnico
Si usted tiene un problema que cree que requiere de servicio, por favor
primero consulte la sección de FAQ (Preguntas Frecuentes) de la página
web, revise el Manual del Propietario, o llame y hable con un técnico de
servicio técnico. Muchos problemas pueden remediarse sin devolver la
unidad para servicio técnico. Si es necesario, devolverlo, devuélvalo de la
siguiente manera:
• Empaquete la unidad en su caja y embalaje original. Después empaque la
caja original en un embalaje de cartón adecuado. Precaución: Un embalaje
incorrecto puede ocasionar daños durante el envío.
• Incluya lo siguiente:
a. Descripción completa de cualquier problema
b. Número de teléfono de contacto durante el día, nombre y
dirección
c. Para el servicio por garantía incluya una fotocopia de la factura
de compra de un distribuidor autorizado u otra prueba de compra
mostrando la fecha de la misma.
No necesita devolver los elementos accesorios (Cables de Carga, Baterías y
Manual de Usuario) a menos que pudieran estar directamente relacionados
con el problema.
Las reparaciones no están cubiertas por la garantía, para las unidades que
tienen más de 1 año de antigüedad, las cuales estarán están sujetas a una
tarifa por reparación. Por favor, llame solicitando una cotización del costo
del servicio técnico al 816-241-8500. Solo se aceptan el envío de cheques,
giros postales así como números de tarjetas Visa o Master Card.
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Teléfono: (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
[email protected]
Página 15
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Otros Productos
Radios de 2 Vías
Radios Marinas
Radios Climatologicos
Bluetooth Comunicacion
Para Motocicletas
Radio de Emergencia con Dinamo
Vídeo Cámaras Portátiles HD
Radios de Banda Ciudana
Encuentre otros grandes productos Midland en
midlandusa.com
MIDLAND RADIO CORPORATION
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
816.241.8500
Visítenos en midlandusa.com
Nota: Las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. MIDLAND no es responsable por errores
no intencionales u omisiones en su embalaje.
Página 16
midlandusa.com
Manual del Usuario ER300
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
Regulaciones FCC. Su funcionamiento está sujeto
a la condición de que este dispositivo no cause
interferencias dañinas.
NOTA: LA CONCESIONARIA NO ES RESPONSABLE
POR CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN NO
APROBADA EXPRESAMENTE POR LA PARTE
RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO. DICHAS
MODIFICACIONES
PODRÍAN
ANULAR
LA
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL
EQUIPO.
Este dispositivo cumple con las normas RSS-310
de Industry Canadá. Su funcionamiento está sujeto
a la condición de que este dispositivo no cause
interferencias dañinas.
Página 17
midlandusa.com