Download INSTRUCTIONS D`INSTALLATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Transcript
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Estate® VorMax™ Right Height® Allongée
Toilette Deux Pièces
Modèle 207AA104
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard, synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer que ce produit soit bien
installé, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir une aide professionnelle.) Assurez-vous
également que votre installation se conforme aux codes locaux.
! ATTENTION: CE PRODUIT EST FRAGILE. POUR ÉVITER LES BRIS ET DES BLESSURES, MANIPULER AVEC SOIN!
Écrous (3)
CUVETTE 3070A101
RIGHT HEIGHT®
ALLONGÉE
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION FACILE
INCLUS AVEC LA CUVETTE
Boulons à T avec
bague d’arrêt (2)
Capuchons de
boulon (2)
Tiges de Raccord
de la Cuvette
au plancher (2)
VENDU SÉPARÉMENT
Tuyau D’alimentation En Eau
Rondelle
de Cire
Siège de Toilette
R É F É R E N C E
Poignée de fixation
P O U R
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION FACILE
INCLUS AVEC LE RÉSERVOIR
C O N S E R V E R
RÉSERVOIR 4570A104
F U T U R E
NOTE: Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l'appareil ou des composantes.
Les noms des produits listés dans ce document sont des marques de commerce d'AS America, Inc.
© A S A m e r i c a , I n c . 2 014
1
7302154-100FR Rev. A
MUR FINI
18mm
(11/16 po)
DIMENSIONS D’AJUSTEMENT :
REMARQUE : La distance entre le mur
et l'axe central de la bride de sol doit
correspondre à ce qui est indiqué
232mm
(9-1/4 po)
768mm
(30-1/4 po)
478mm
(18-13/16")
470mm
(18-1/2 po)
80mm
(3-1/8 po)
AXE CENTRAL DES
TROUS DE POSE
DU SIÈGE 140 mm
(5-1/2 po DU CENTRE)
ALIMENTEZ
TEL QUE
REQUIS
78mm
(3-1/16 po)
419mm
(16-1/2 po)
190mm
(7-1/2 po)
305mm
(12 po)
356mm
(14")
782mm
(30-13/16")
*254mm
(10 po)
370mm
(14-9/16 po)
*152mm
(6 po)
PLANCHER
FINI
AXE CENTRAL DE LA SORTIE
261mm
(10-1/4")
Une vidéo d'installation peut être visionnée à l'adresse suivante :
http://www.americanstandard-us.com/vormaxtoilet.
Avant de Commencer :
Fermez l’alimentation en eau.
Si vous enlevez une toilette déjà installée
Nettoyez la bride
Tirez la chasse
pour vider l’eau
du réservoir;
épongez l’eau
restante de la
cuvette avant de
retirer la toilette.
!
Avertissement : Si la bride au
sol demeure ouverte plus de 1 à
2 heures, couvrez-la pour éviter
l’échappement de gaz d’égout.
INSTALLATION EN PARALLÈLE
Type de raccord recommandé
pour les installations parallèles.
Selon l’état de votre plomberie et de votre ventilation, le débit de cette toilette dans une installation
en parallèle pourrait créer une succion dans le système et tirer de l’eau de la cuvette opposée. Le
code des normes nationales de plomberie interdit l’utilisation d’un raccord en croix pour le drainage
puisqu’il y a risque de basculage. Le code approuve l’utilisation d’un raccord en Y de type
directionnel avec une ventilation appropriée qui dirige l’eau vers le bas et loin de l’autre toilette.
1
2
Appuyez fermement.
Rondelle de cire
7302154-100FR Rev. A
2
3
4
!
Appliquez du poids
uniformément. Ne
déplacez pas la toilette
après l'avoir mise en
place. Le seau étanche
risque de briser.
5
Serrez à la main
seulement. Ne
serrez pas
excessivement.
6
JOINTS
Serrez les poignées une à la
fois jusqu’à ce que le réservoir
touche l’avant et l’arrière de la
cuvette de façon à obtenir un
contact direct.
REMARQUES :
a) Pour faciliter l’installation,
poussez le dessus du
réservoir vers le bas en
serrant les poignées.
b) Serrez convenablement
les trois boulons.
Vérifiez que les joints sont bien en place sur le réservoir.
7
!
MISE EN GARDE : Un serrement excessif des écrous
du tuyau d’alimentation en eau pourrait entraîner un
bris et une éventuelle inondation. Si le raccord fuit
après le serrage à la main, remplacez la conduite
d’alimentation. N’utilisez aucun scellant sur le
raccord de l’alimentation en eau. L’utilisation de
mastic de plomberie, de pâte lubrifiante ou de tout
autre type de scellant annulera la garantie.
!
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de mastic de
plombier, de pâte à joint ou tout autre type de scellant sur
le raccordement de l'alimentation d'eau à ce réservoir. Si
le raccordement fuit après son serrage manuel,
remplacer la conduite d'alimentation. Si le raccordement
continue de fuir malgré la nouvelle conduite, remplacer la
valve de remplissage.
Cette garantie est nulle si un quelconque scellant est
utilisé sur le raccordement de l'alimentation d'eau.
A
Raccordez le tuyau
d’alimentation en eau
(vendu séparément).
Serrez l’écrou à la main.
B
Ouvrez l’alimentation
en eau.
3
7302154-100FR Rev. A
8
Bouton de réglage du niveau d’eau
Levier de déclenchement
Tube de
Remplissage
Niveau d’eau
approximatif
Flotteur
Vis réglable
Robinet de
remplissage
ou de
contrôle
de l’eau
A
Ajustez le niveau d’eau au niveau
indiqué sur le réservoir en tournant
le bouton de réglage du niveau
d’eau pour déplacer le flotteur vers
le haut ou vers le bas.
B
Amorcez le système en tirant la
chasse cinq fois avec le produit
avant utilisation pour bénéficier
de performances optimales.
C
MÉTHODE ADAPTÉE POUR ACTIONNER LA CHASSE :
Tuyau d’alimentation
en eau
Assurez-vous d'appuyer sur la manette à fond à chaque chasse. Ne maintenez pas la manette enfoncée durant des périodes trop longues
car cela pourrait entraîner la pénétration d'air dans le système, ce qui nuira légèrement aux performances de quelques chasses.
9
VÉRIFIEZ LA MISE EN PLACE DES VIS RÉGLABLES
Crochet
1. Appuyez sur la manette jusqu'au bout (A).
2. Réglez la vis sur la barre oscillante (B) afin que le cadre
arrière (C) touche le dispositif d'arrêt du cadre (D).
(B)
3. Replacez la poignée de la manette de retour (A) en
position neutre.
4. Assurez-vous que le crochet (E) est complètement
enclenché sous l'onglet du corps de valve (F), Si ce
n'est pas le cas, réglez légèrement la vis pour vous
assurer que le crochet est enclenché.
(C)
(A)
(D)
(E)
7302154-100FR Rev. A
4
(F)
GUIDE DE DÉPANNAGE - Voir l’étape 8 pour le diagramme
Problème
Cause Possible
La chasse ne se
tire pas
Mesure Corrective
a. Vanne d’alimentation fermée.
b. Tuyau d’alimentation bloqué.
c. Chaîne du robinet de chasse trop détendue ou déconnectée.
d. Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
a. Vérifiez que le tube de remplissage est raccordé à la commande d’eau et inséré dans le tube de trop-plein sans être
déformé ou endommagé.
b. Ouvrez entièrement le robinet d’alimentation. Assurez-vous d’utiliser un tube d’alimentation de taille appropriée.
c. Enlevez tout ce qui obstrue. Consultez un plombier au besoin.
a. Niveau d’eau de la cuvette trop bas.
Chasse d’eau
faible ou lente
a. Ouvrez l’obturateur et laissez le réservoir se remplir d’eau.
b. Éteignez l’alimentation en eau, déconnectez la conduite d’alimentation et inspectez tous les joints et toutes les
rondelles. Réassemblez.
c. Rajustez la longueur de la chaîne.
d. Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien Fluidmaster,
disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf.
b. Robinet d’alimentation partiellement fermé.
c. Jambe de siphon et/ou drain et/ou évent
partiellement obstrué.
d. Pression de l’alimentation trop faible.
e. Réservoir insuffisamment serré sur la cuvette.
f. De l'air est coincé dans les passages d'eau du produit.
d. La pression d’alimentation normale doit être d’au moins 20 psi.
e. Serrez les boulons comme indiqué à l'étape 6 afin de vous assurer que le réservoir est en contact avec le socle de la
cuvette à l'avant et à l'arrière du produit.
f. Tirez la chasse avec le produit cinq fois d'affilée après que le réservoir s'est rempli correctement afin d'expulser l'air.
La toilette fuit
a. Mauvais raccord de la conduite d’alimentation.
b. Mauvais raccord de la cuvette au réservoir/plancher.
a. Revoyez l’étape 8 de la procédure d’installation.
b. Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d’installation.
La toilette ne
s’arrête pas
a. Le dispositif d’étanchéité du clapet fuit ou est déformé.
a. Nettoyez les débris de la surface du dispositif d’étanchéité. Replacez le dispositif d’étanchéité du clapet au besoin. Voir le site Web
pour plus de renseignements.
b. Fermez l’alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d’entretien Fluidmaster,
disponibles à l’adresse : www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf.
c. Rajustez la longueur de la chaîne au besoin.
b. Sable ou débris logés dans la commande d’eau.
c. Chaîne du robinet de chasse trop tendu, maintient le
clapet ouvert.
La cuvette de la
toilette bouge
après l’installation
a. La rondelle de cire n’est pas entièrement compressée.
b. Le plancher n’est pas à niveau.
a. Resserrez les tiges de raccord de la cuvette au plancher.
b. Utilisez des cales pour toilette et/ou placez une couche de produit d’étanchéité autour de la base de la toilette.
PL 7302153-100 Rev. B
LISTE DES PIÈCES DE ÉGALEMENT SOUS LE COUVERCLE DU RÉSERVOIR.
LISTE DE PIÈCES
Les pièces de sont déterminées par le numéro inscrit à l'intérieur du réservoir de la toilette.
REMARQUE : « XXX » représente les options de couleur ou de fini. Spécifier sur la commande.
7381422-100.0070A
Assemblage pour valve de chasse complet avec clapets, barre oscillante et joints
7381125-400.0070A
Assemblage pour valve d'entrée universelle
7381424-100.0070A
Clapet en silicone
7381423-100.0070A
Assemblage pour clapet avec barre oscillante
7381426-100.0070A
Ensemble pour joint entre la cuvette et le réservoir avec écrou et rondelle
7381251-200.XXX0A
Ensemble pour couvre-boulon EZ Install
735200-400.XXX
Couvercle de réservoir
7381458-200.XXX0A
Manette
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lorsque vous nettoyez votre cuvette, lavez-la avec de l’eau légèrement savonneuse, rincez-la à fond à l’eau claire et
essuyez-la avec un chiffon doux.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de nettoyants pour cuvette. Ces produits peuvent sérieusement corroder les raccords de
tuyauterie du réservoir. Ces dommages peuvent entraîner des fuites et des dommages matériels. American Standard
n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé par l’utilisation de nettoyants pour cuvette.
Aux États-Unis:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Directeur du Service à la clientèle
Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir
des informations à propos de la garantie en
composant le numéro sans frais (800) 442-1902
www.americanstandard.com
Au Canada:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
5
Au Mexique :
American Standard B&K Mexique
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos n° 330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
7302154-100FR Rev. A