Download RSIB 300HT-500HT Système de ventilation électrique
Transcript
Manuel d’installation et mode d’emploi 3002503 FR 03.05 RSIB 300HT-500HT Système de ventilation électrique ‘Power Venter’ É.-U. CAN Information sur le produit ............... Chapter 1 + 2 Installation mécanique ......................... Chapter 3 Installation électrique ............................ Chapter 4 Démarrage et configuration .................. Chapter 5 Maintenance et dépannage ................... Chapter 6 Nom du travail : Installateur : Date d’installation : EXHAUSTO Inc. 1200 Northmeadow Pkwy. Suite 180 Roswell, GA 30076 P : +1 770.587.3238 F : +1 770.587.4731 T : +1 800.255.2923 [email protected] us.exhausto.com 3002503 FR 03.05 1. Information sur le produit 2. Spécifications 3. Installation mécanique 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction ...............................................................................................3 Composants .........................................................................................3 Expédition ............................................................................................4 Garantie ...............................................................................................4 2.1 Dimensions et capacités .......................................................................5 3.1 3.2 3.3 3.4 Généralités ...........................................................................................6 Positionnement ....................................................................................6 Montage du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ ............7 Raccordement à la cheminée ou à l’évent ...........................................8 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Généralités ...........................................................................................9 Diagramme de câblage - RSIB 300 .....................................................9 Diagramme de câblage - RSIB 350-500 ............................................10 Installer un interrupteur de tirage différentiel (ITD) ............................ 11 Installation de la sonde de cheminée pour la fonction de l’ITD .......... 11 Vérification et changement de rotation du RSIB 350, 400 et 500 ......12 5. Démarrage et configuration 5.1 5.2 5.3 5.4 Généralités .........................................................................................13 Test du système .................................................................................13 Réglage de la vitesse du ventilateur ..................................................13 Test du système de sécurité...............................................................13 4. Installation électrique 6. Maintenance et dépannage 6.1 Généralités .........................................................................................14 6.2 Préparer le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour le nettoyage ........14 Clé des symboles : Les termes suivants sont utilisés partout dans ce manuel pour attirer l’attention sur la présence de dangers possibles, ou sur d’importantes informations au sujet du produit. Danger : Indique une situation dangereuse imminente qui mènera à la mort ou à des blessures graves ou à d’importants dommages à la propriété si elle n’est pas évitée. Mise en garde : Indique une situation dangereuse imminente qui mènera à des blessures personnelles ou à des dommages à la propriété si elle n’est pas évitée. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES, OBSERVEZ CE QUI SUIT : 1. Utilisez cet appareil seulement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué à l’avant du manuel. 2. Avant tout entretien ou réparation de l’appareil, coupez le courant au panneau de service et à tout panneau de verrouillage pour éviter que l’on mette le courant accidentellement. 3. Le travail d’installation et de câblage électrique doit être effectué par une(des) personne(s) qualifiée(s) conformément aux codes et normes applicables. 4. Suivez les directives du fabricant de l’appareil et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités du code local. 5. Cet appareil doit être mis à la terre. Comment utiliser ce manuel Ce manuel d’installation ne contient aucune documentation de conception du système. La documentation de conception du système est disponible auprès de tout représentant autorisé EXHAUSTO. Les accessoires, les ventilateurs et les entraînements à fréquence variable ne sont pas couverts sous ce manuel. Veuillez vous reporter aux manuels individuels de ces composants. 2 3002503 FR 03.05 1. Information sur le produit 1.1 Information sur le produit Utilisation Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ EXHAUSTO RSIB-HT est conçu pour être utilisé comme système de ventilation électrique à tirage réduit de courant d’air en ligne. Il peut être installé en ligne dans la cheminée et peut aussi servir pour les arrangements d’évacuation verticale en plus du mur latéral. Il est conçu spécifiquement pour les applications où un fonctionnement fiable et efficace, un niveau de faible bruit, une faible consommation d’énergie, une vitesse variable et un modèle compact sont de a plus grande importance. Le RSIB-HT est utilisé avec les appareils sans condensation fonctionnant à des températures de gaz de conduit de fumée de 340 °C (650 °F) ou moins. Pour les appareils à condensation, il faut utiliser un modèle RSIB. Voici les utilisations typiques, mais cette liste n’est pas exhaustive : ventilation mécanique des chaudières et des chauffe-eau au gaz et à l’huile et autres appareils fonctionnant à des températures de décharge de 340 °C (650 °F) ou moins. Pour l’installation intérieure et extérieure. Construction Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ EXHAUSTO RSIB-HT est un ventilateur efficace à haute température à turbine à ailettes incliné vers l’arrière. Le boîtier du ventilateur est fabriqué d’acier inoxydable 304 et la turbine est fabriquée d’aluminium moulé. Il est doté d’un moteur à vitesses variables, fermé hermétique et économiseur d’énergie monté à l’extérieur du flux d’air. Une porte de service à l’avant du ventilateur fournit un accès facile à l’intérieur du ventilateur et des connexions au conduit de fumée. Le moteur et la turbine sont montés sur la porte. La porte est installée avec quatre boulons. Les raccordements au conduit à fumée sont du type de raccord coulissant. Le ventilateur se monte sur des pieds de support isolés de vibrations ou de fixations de montage au plafond. Répertoires Le modèle RSIB-HT est testé et homologué à la norme UL378, pour l’équipement de tirage et CSACAN3-B255-M81, pour les évacuateurs de gaz de conduit de fumée mécanique. Ce manuel d’installation ne contient aucune documentation de conception du système. Veuillez vous reporter aux manuels de design du système ou aux instructions d’EXHAUSTO. Le RSIB-HT est un composant du système automatisé de cheminée, CASI, et du système d’évacuation de sécheuse mécanique, MDVS. Restrictions Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ RSIB-HT ne doit être utilisé qu’avec les appareils fonctionnant au gaz naturel, au PL-gaz/butane ou à l’huile combustible (nº 2 à nº 6). Il ne doit jamais être utilisé avec des incinérateurs, des toilettes d’incinération ou des équipements de combustion à combustible solide. Utilisé avec plusieurs appareils de chauffage et aussi avec un contrôle de vitesse du ventilateur ou un amplificateur de fréquence variable pour contrôler la vitesse du ventilateur, il faut installer un registre barométrique pour prévenir les conditions de surexploitation, à moins que les appareils n’aient un coupe-tirage ou un déflecteur d’air. Cette limite ne s’applique pas lorsque l’appareil est utilisé avec un contrôle de pression EBC 12 ou EBC 30. La température des gaz de conduit de fumée à travers le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ ne doit jamais dépasser 340 °C (650 °F). 1.2 Composants Bordereau d’expédition standard Le RSIB-HT est expédié avec deux jeux intégrés de fixations montées à utiliser pour suspendre l’appareil au plafond. sortie pieds de montage plaque de montage du moteur moteur 3 oeillets et trous de montage 3002503 FR 03.05 1.3 Expédition Bordereau d’expédition standard Le RSIB-HT contient ce qui suit : • Si d’autres composants sont expédiés, ils apparaîtront comme articles distincts sur le bordereau d’expédition. 1.4 Garantie Les conditions de garantie complètes sont disponibles auprès d’EXHAUSTO, Inc. 4 3002503 FR 03.05 2. Spécifications 2.1 Dimensions et capacités Modèle RSIB 300HT Type de ventilateur Tension V.c.a. A a1 1 x 120 5,8 3 x 200-240 / 3 x 440-480 3,6 / 1,7 6,5 /2,9 9,0 / 4,0 Sortie HP 0,5 1,0 2,0 3,0 kW 0,35 0,75 1,5 2,2 1600 Tr/min Raccordement de conduit (nominal) H L B b a1 h a2 Poids RSIB 500HT TEFC (Classe H) Ampérage Dimensions RSIB 400HT Turbine centrifuge (roue-B) Type de moteur Moteur RSIB 350HT h 1740 po 12 14 16 20 mm 305 356 406 508 po 36,07 36,07 43,55 46,70 mm 916 916 1106 1186 po 35,56 35,56 42,37 42,37 mm 903 903 1076 1076 po 25,99 28,04 32,09 36,56 mm 660 712 815 903 po 4,81 5,63 6,46 6,22 mm 122 143 164 158 po 19,73 16,62 21,58 22,09 mm 501 422 548 561 po 12,01 15,56 16,58 20,08 mm 305 395 421 510 po 4,26 3,90 5,44 4,57 mm 108 99 138 116 lbs 70 84 132 170 kg 32 38 60 77 5 a2 b B H L 3002503 FR 03.05 3. Installation Mécanique 3.1 Généralités Avertissement : Le défaut d’installer, d’ entretenir, et/ou de faire fonctionner le système de ventilation électronique ‘Power Venter’ RSIB-HT conformément aux instructions du fabricant peut mener à des conditions qui peuvent produire à leur tour des blessures et des dommages à la propriété. Le RSIB-HT doit être installé par un installateur qualifié conformément à ces instructions et aux codes locaux ou en l’absence de code de ce genre la plus récente édition du National Fuel Gas Code des États-Unis (NFPA54/ ANSI223.1), NFPA 211 ou NFPA 31 ou CSA CAN 3-b255-M-81 s’il y a lieu. Le RSIB-HT doit être monté pour que le dégagement au combustible soit d’au moins 61 cm. Il faudrait préférablement installer le RSIB-HT aussi près que possible de la fin du tuyau à fumée ou cheminée. Il s’installe aussi près de la prise de l’appareil de chauffage (au moins 122 cm de la prise), dans la culotte ellemême, ou dans la transition de la culotte à la cheminée verticale (remplaçant le té). Il peut aussi être utilisé pour les applications d’évacuation sur le mur latéral avec une décharge à travers un mur. Cet appareil est pour une installation à l’intérieur et aussi à l’extérieur. À moins que l’appareil ne soit installé près du mur où il se décharge, le matériau de cheminée utilisé du côté de décharge doit être étanche et avoir une pression nominale. L’évent de gaz traditionnel (évent-B) n’est pas considéré homologué pour la pression ni même étanche Les colliers RSIB-HT s’ajustent aux évents et aux cheminées disponibles le plus couramment. Le conduit d’évent doit être installé et supporté conformément aux instructions du fabricant de la cheminée et/ou conformément à la norme NFPA54 et NFPA211 ou CSA CAN 3-b255-M-81. 3.2 Positionnement Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ peut être installé dans de nombreuses positions différentes. Il doit toujours être possible de retirer la porte d’accès Les positions du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ acceptables sont illustrées plus bas. Notez que le moteur du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ ne peut jamais pointer vers le bas car cela pourrait mener à une accumulation de condensation autour du puits, ce qui pourrait réduire la vie du produit. Avertissement ! N’installez jamais le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour que le moteur pointe vers le bas. Ceci réduira la durée de vie de l’appareil. Le dégagement minimum avec les combustibles est de 61 cm. 6 3002503 FR 03.05 La figure plus bas montre les arrangements d’installation typiques : Ventilation verticale Ventilation du mur latéral 3.3 Montage du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ Le système de ventilation électrique s’installe dans une variété de positions. Il peut être suspendu au plafond, ou placé sur une tablette/ sur un plancher. tige filetée L’appareil suspendu d’un plafond n’exige pas de quincaillerie spéciale autre que des tiges filetées, des écrous et des crochets. L’appareil installé sur une tablette a besoin de quincaillerie spéciale et de registres de vibration. Pour suspendre au plafond, suivez les dessins à droite. Le dessin supérieur montre les pieds de montage utilisés en installant le système de ventilation électrique dans sa position normale avec une entrée à l’arrière et une sortie sur le dessus (installation entre la cheminée horizontale et verticale). Le dessin inférieur montre que les pieds de montage utilisés en installant le système de ventilation électrique avec l’entrée au bas et la sortie sur le côté (installation pour l’évacuation sur la paroi latérale). haut écrous pieds de montage 1. Après avoir déterminé la position, suspendez quatre tiges filetées des crochets du haut et glissez les tiges à travers les trous de montage dans les pieds de montage. 2. Mettez le système de ventilation électrique à niveau. tige filetée pieds de montage 3. Fixez les pieds avec la rondelle et les écrous. haut Avertissement ! N’installez jamais le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour que le moteur pointe vers le bas. Ceci réduira la durée de vie de l’appareil. Le dégagement minimum avec les combustibles est de 61 cm. écrous 7 3002503 FR 03.05 3.4 Raccordement à la cheminée ou à l’évent Suivez les recommandations du fabricant d’évent ou de la cheminée. Pour une performance optimale, il faut respecter les distances de la figure. 3xD D 3xD D 8 3002503 FR 03.05 4. Installation électrique 4.1 Généralités Danger : coupez le courant avant tout entretien. Tout contact avec des composants électriques sous tension peut provoquer des chocs électriques voire la mort. ! Notice : s’il faut remplacer l’un des fils originaux fournis avec le système, utilisez un fil semblable du même calibre de température. Sinon, l’isolant pourrait fondre ou se dégrader, exposant un fil nu. Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, conformément au code national d’électricité NFPA70 ou code canadien de l’Électricité (CCE) CSA. Tout le câblage doit être un câblage approprié de classe 1 comme suit : installé dans un conduit métallique rigide, un conduit métallique intermédiaire, un conduit non-métallique rigide, une tuyauterie métallique électrique ou être protégé d’une manière convenable contre les dommages physiques. Les modèles RSIB-HT fonctionnent à différentes tensions, il est donc important de s’attarder aux détails de câblage. Le modèle RSIB 300HT fonctionne à 1x120 V c.a. tandis que tous les autres modèles peuvent fonctionner à 3x208 à 230 V c.a. ou à 3x440 à 480 V c.a. 4.2 Diagramme de câblage - RSIB 300HT Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ et les spécifications du moteur se trouvent sous la « Sec. 2.1 Dimensions et capacités ». Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ est doté d’un moteur à vitesse variable. Le diagramme plus bas montre un diagramme de câblage typique pour un RSIB 300HT utilisant un Contrôle de vitesse du ventilateur. VERT NOIR BOÎTE ÉTANCHE ROUGE 24 VAC MOTEUR DU VENTILATEUR BLANC ORANGE COMMUTATEUR DE TIRAGE DU FOUR COM CHAUD TR TH SOUPAPE À GAZ 24 V N 120/1/60 L Tout câblage doit être flexible ou un conduit de métal rigide pical CONTRÔLE DE VITESSE DU VENTILATEUR NOTES: 1 LA PROTECTION DE CIRCUIT ET LE DÉBRANCHEMENT DOIVENT ÊTRE FOURNIS PAR L’INSTALLATEUR DE CE DISPOSITIF LÉGENDE: 24 VAC 120 VAC 9 3002503 FR 03.05 4.3 Diagramme de câblage – RSIB 350HT-500HT Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ et les spécifications du moteur se trouvent sous la « Sec. 2.1 Dimensions et capacités ». Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ est doté d’un moteur à vitesse variable. Le diagramme plus bas montre un diagramme de câblage typique utilisant un Amplificateur de fréquence variable (il est possible d’ajuster la vitesse). S’il ne faut pas d’ajustement de vitesse, on peut installer un démarreur de moteur au lieu du VFD, si cela est exigé par les codes locaux. 24 VAC L1 L2 L3 U V W COM CHAUD TR TH SOUPAPE À GAZ 24 V Tout câblage doit être flexible ou un conduit de métal rigide pical SOURCE D’ÉNERGIE 200-240/3/60 OU 440-480/3/60 NOTES: 1 LA PROTECTION DE CIRCUIT ET LE DÉBRANCHEMENT DOIVENT ÊTRE FOURNIS PAR L’INSTALLATEUR DE CE DISPOSITIF LÉGENDE: 24 VAC 200-240 or 440-480 VAC 10 VERT ROUGE NOIR ENTRAÎNEMENT DE FRÉQUENCE VARIABLE (typique) BOÎTE ÉTANCHE COMMUTATEUR DE TIRAGE DU FOUR NOIR MOTEUR DU VENTILATEUR 3002503 FR 03.05 Le modèle RSIB 350HT-500HT peut fonctionner soit à 3x208 à 230 V c.a. ou à 3x440 à 480 V c.a. (défaut). Les bornes du câblage du moteur indiquées dans la figure à droite montrent les positions des cavaliers par défaut pour un fonctionnement 3x440-480 V c.a. Si l’application exige un fonctionnement 3x208x240 V c.a., les positions de cavaliers doivent être changées selon la figure à droite. Après le câblage, assurez-vous que le moteur tourne dans la bonne direction. Ceci est marqué sur le couvercle d’extrémité du moteur. Si la rotation est incorrecte, échangez les deux fils aux bornes du moteur, U1 et W1 tel qu’indiqué au paragraphe 4.6. (Ceci NE s’applique PAS au RSIB 300HT) 4.4 Installer un interrupteur de tirage éprouvé Un système de sécurité doit être interverrouillé avec l’appareil. Le système de sécurité pourrait utiliser un Interrupteur de tirage différentiel (ITD), un interrupteur thermique, un interrupteur de circulation d’air ou un interrupteur à ailette. Le dispositif doit être interverrouillé avec les appareils de chauffage pour qu’il s’arrête dans les cas de tirage insuffisant, de défaillance de ventilateur ou de panne d’électricité. Veuillez vous reporter au manuel d’installation de l’ITD pour les instructions de câblage. Si l’installation inclut un contrôle de ventilateur EBC12, EBC14 ou EBC30, il n’est pas nécessaire d’utiliser un ITÉ car la fonction est intégrée dans le contrôle. Pour plus d’informations au sujet de la sécurité alternative, veuillez consulter EXHAUSTO. 4.5 Installation de la sonde de souche pour la fonction de l’interrupteur de tirage éprouvé Installez la sonde de l’interrupteur de tirage éprouvé (ITD) dans le raccord d’évent. La sonde doit être placée entre l’appareil de chauffage et le système de ventilation électrique ‘Power Venter’. La sonde doit être placée à au moins 3 diamètres d’évent en aval du coupe-tirage, du déflecteur d’air ou du registre barométrique. Le placement de la sonde doit aussi respecter les distances des coudes et des tés tel qu’illustré dans la figure plus bas. La pointe de la sonde DOIT affleurer avec la paroi intérieure de la cheminée pour obtenir un bon relevé de pression. Si possible, la distance « A » devrait être égale à 3 fois le diamètre de la cheminée. Ceci améliorera l'exactitude 11 3002503 FR 03.05 4.6 Vérification et changement de rotation du RSIB 350HT, 400HT et 500HT Pour vérifier la rotation de la turbine, il faut pouvoir voir la turbine ou la rotation des aubes de refroidissement à la fin du boîtier du moteur. Debout devant le ventilateur, le moteur devrait pointer vers vous et la rotation doit être dans le sens des aiguilles. Ceci est indiqué par une flèche sur le couvercle d’extrémité du moteur. Il y a des trous dans le couvercle d’extrémité qui vous permet de voir les aubes de refroidissement, mais cela est difficile de voir la rotation à moins que le ventilateur ne fonctionne très lentement. Pour une détermination plus précise, vous pouvez aussi voir à l’intérieur du boîtier du ventilateur tel qu’indiqué dans la figure plus bas. La flèche indiquée (non pas vraiment à l’intérieur du boîtier du ventilateur) montre la bonne rotation. Il est possible que le ventilateur fonctionne avec une rotation inappropriée. Cependant, bien que le ventilateur fonctionne, le ventilateur ne fournira peut-être que 25 à 30 % de sa pleine capacité. Une mauvaise rotation use le moteur et peut provoquer différents problèmes électriques d’Amplificateur de fréquence variable. La rotation du ventilateur peut être modifiée en échangeant les fils à deux phases indiquées sur le diagramme de câblage à fumée L1 L2 L3 U V W SOURCE D’ÉNERGIE 200-240/3/60 or 440-480/3/60 Pour une rotation renversée –changer les fils du côté sortie ! 12 VERT ROUGE BOÎTE ÉTANCHE ENTRAÎNEMENT DE FRÉQUENCE VARIABLE (typique) NOIR NOIR MOTEUR DU VENTILATEUR 3002503 FR 03.05 5. Démarrage et configuration 5.1 Généralités Le but de ce ventilateur est d’assurer une ventilation sans danger pour un seul appareil ou plusieurs appareils de chauffage. Pour ce faire, il faut une vitesse unique ou une modulation. Où il ne faut pas de modulation. Ceci est possible en démarrant un ventilateur/système de ventilation électrique ‘Power Venter’ de cheminée lorsque l’appareil exige un chauffage et en arrêtant le ventilateur après qu’on a satisfait à la demande de chaleur. 5.2 Test du système 1. Vérifiez la tension d’alimentation avec la valeur nominale de la plaque signalétique du moteur. 2. Vérifiez que le dispositif de fixation du transport (s’il y a lieu) retenant l’arbre de moteur et la turbine en place ait été retiré. 3. Déterminez si la turbine fonctionne librement et n’a pas été désalignée pendant l’expédition ou durant l’installation. 4. Mettez sous tension et vérifiez que la turbine tourne dans la direction de la flèche sur le côté du boîtier du ventilateur (ne s’applique qu’ au RSIB 300HT). Tous les ventilateurs EXHAUSTO fonctionnent dans le sens des aiguilles d’une montre vus de l’extérieur de la porte. 5. Échangez les deux phases entre le ventilateur et la source de courant (VFD est la source de courant si cela est installé) inversera la rotation (sauf le RSIB 300HT). 5.3 Réglage de la vitesse du ventilateur Allumez tous les appareils de chauffage raccordés à la cheminée avec le ventilateur installé. 1. l’appareil fonctionne à vitesse fixe, réglez le contrôle de vitesse du ventilateur ou l’Amplificateur de fréquence variable à la vitesse voulue pour qu’il n’y ait aucune fuite dans le système. 2. Si l’appareil fonctionne à vitesse variable, il faut un contrôle de modulation (EBC12, EBC14 ou EBC30). Suivez les instructions du manuel d’installation du contrôle. 5.4 Test du système de sécurité Ajustez le réglage de l’interrupteur de tirage éprouvé ou autre dispositif utilisé. Mettez l’appareil de chauffage et le ventilateur et assurez-vous que le dispositif de sécurité fonctionne. Éteignez le ventilateur. Après moins de 2 minutes, l’appareil devrait s’arrêter. 13 3002503 FR 03.05 6. Maintenance et dépannage 6.1 Généralités Le système de ventilation électrique est conçu pour une utilisation prolongée sans aucun entretien régulier requis. Il doit être inspecté régulièrement (au moins une fois par année) et nettoyé au besoin. Ceci s’applique tout particulièrement au cas où il soit utilisé avec du mazout. Le système de ventilation électrique est conçu pour faciliter cette tâche. La partie avant du système de ventilation a un moteur et une turbine montée sur ce système et elle glisse pour sortir et fournir un accès facile. 6.2 Préparer le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour le nettoyage Reportez-vous à la figure plus bas, suivez ces étapes pour ouvrir le système de ventilation pour le nettoyage et l’inspection : 1. 2. 3. 4. 5. Retirez les quatre boulons retenant la partie avant fixée aux pieds de montage. Retirez les huit boulons de la partie avant qui fixe l’avant du boîtier. Glissez la partie avant loin du boîtier. Nettoyez la roue de la turbine et le boîtier. Remontez le système de ventilation électrique en inversant les instructions. boulons de montage partie avant ! Avertissement : n’ouvrez pas le boîtier à moins d’avoir mis le système de ventilation électrique hors tension. 14 3002503 FR 03.05 Observation Problème Solution Le ventilateur ne fonctionne pas - Aucun courant au ventilateur - Vérifiez les fils d’alimentation de courant dans la boîte de jonction du ventilateur - Vérifiez le disjoncteur - Vérifiez que le ventilateur est vraiment en marche Le ventilateur ne fonctionne pas à pleine vitesse et/ou il y a un murmure - Le condensateur est mal branché ou n’est pas branché du tout (RSIB 300HT seulement) - Vérifiez les connexions à l’intérieur de la boîte de jonction. Le condensateur doit être installé selon le diagramme du câblage Le ventilateur recule (sauf le RSIB 300) La séquence de phase du courant au ventilateur est inversé - Échangez deux phases dans la boîte de jonction Le ventilateur vibre vigoureusement - Un dispositif de transport n’a pas été retiré. - Un objet étranger est collé dans la turbine. - Un roulement à billes est endommagé. - Un poids d’équilibrage est tombé de la turbine. - Retirez le dispositif de transport Le moteur surchauffe Vérifiez la température de gaz du conduit de fumée à l’entrée du ventilateur. La température ne doit pas dépasser 300 °C (500 °F) durant le fonctionnement continu. Appelez EXHAUSTO pour des conseils. Le ventilateur s’arrête au milieu du cycle d’allumag - Éteignez le ventilateur et retirez l’objet étranger - Éteignez le ventilateur. Après que le moteur a cessé de tourner, faites tourner la turbine et écoutez s’il y a un bruit de broyage du moteur. Au besoin, remplacez le roulement ou tout le moteur. - Rééquilibrez la turbine ou remplacez-la. Vérifiez le moteur pour tout signe de dommages. 15 3002503 FR 03.05 RSIB 300HT, 400HT, 500HT EBC350HT, 12, EBC 14 EN60335-2-80, DS/EN 292-1, DS/EN EN 60 335-1, ENEN60335-1, 60 335-2-80, DS/EN ISO 12100-1:2003, DS/EN292-2 ISO 12100-2:2003 98/37/EF/-EEC/-EWG/-CEE 98/37/EF/-EEC/-EWG/-CEE Langeskov, 01.03.2005 EXHAUSTO Inc. 1200 Northmeadow Pkwy. Suite 180 Roswell, GA 30076 P: 770.587.3238 F: 770.587.4731 T: 800.255.2923 [email protected] us.exhausto.com