Download RSIB 300HT-500HT Système de ventilation électrique

Transcript
Manuel d’installation et mode d’emploi
3002503 FR 03.05
RSIB 300HT-500HT
Système de ventilation
électrique ‘Power Venter’
É.-U.
CAN
Information sur le produit ............... Chapter 1 + 2
Installation mécanique ......................... Chapter 3
Installation électrique ............................ Chapter 4
Démarrage et configuration .................. Chapter 5
Maintenance et dépannage ................... Chapter 6
Nom du travail :
Installateur :
Date d’installation :
EXHAUSTO Inc.
1200 Northmeadow Pkwy.
Suite 180
Roswell, GA 30076
P : +1 770.587.3238
F : +1 770.587.4731
T : +1 800.255.2923
[email protected]
us.exhausto.com
3002503 FR 03.05
1. Information sur le produit
2. Spécifications
3. Installation mécanique
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction ...............................................................................................3
Composants .........................................................................................3
Expédition ............................................................................................4
Garantie ...............................................................................................4
2.1 Dimensions et capacités .......................................................................5
3.1
3.2
3.3
3.4
Généralités ...........................................................................................6
Positionnement ....................................................................................6
Montage du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ ............7
Raccordement à la cheminée ou à l’évent ...........................................8
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Généralités ...........................................................................................9
Diagramme de câblage - RSIB 300 .....................................................9
Diagramme de câblage - RSIB 350-500 ............................................10
Installer un interrupteur de tirage différentiel (ITD) ............................ 11
Installation de la sonde de cheminée pour la fonction de l’ITD .......... 11
Vérification et changement de rotation du RSIB 350, 400 et 500 ......12
5. Démarrage et configuration
5.1
5.2
5.3
5.4
Généralités .........................................................................................13
Test du système .................................................................................13
Réglage de la vitesse du ventilateur ..................................................13
Test du système de sécurité...............................................................13
4. Installation électrique
6. Maintenance et dépannage
6.1 Généralités .........................................................................................14
6.2 Préparer le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour le nettoyage ........14
Clé des symboles :
Les termes suivants sont utilisés partout dans ce manuel pour attirer
l’attention sur la présence de dangers possibles, ou sur d’importantes
informations au sujet du produit.
Danger : Indique une situation dangereuse imminente
qui mènera à la mort ou à des blessures graves ou à
d’importants dommages à la propriété si elle n’est pas
évitée.
Mise en garde : Indique une situation dangereuse
imminente qui mènera à des blessures personnelles ou à
des dommages à la propriété si elle n’est pas évitée.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE
BLESSURES, OBSERVEZ CE QUI SUIT :
1. Utilisez cet appareil seulement de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué à l’avant du manuel.
2. Avant tout entretien ou réparation de l’appareil, coupez le courant
au panneau de service et à tout panneau de verrouillage pour éviter
que l’on mette le courant accidentellement.
3. Le travail d’installation et de câblage électrique doit être effectué par
une(des) personne(s) qualifiée(s) conformément aux codes et normes
applicables.
4. Suivez les directives du fabricant de l’appareil et les normes de
sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités du code local.
5. Cet appareil doit être mis à la terre.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel d’installation ne contient aucune documentation de
conception du système. La documentation de conception du système
est disponible auprès de tout représentant autorisé EXHAUSTO.
Les accessoires, les ventilateurs et les entraînements à fréquence
variable ne sont pas couverts sous ce manuel. Veuillez vous reporter
aux manuels individuels de ces composants.
2
3002503 FR 03.05
1. Information sur le produit
1.1 Information sur le produit
Utilisation
Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ EXHAUSTO RSIB-HT est conçu pour être utilisé
comme système de ventilation électrique à tirage réduit de courant d’air en ligne. Il peut être installé
en ligne dans la cheminée et peut aussi servir pour les arrangements d’évacuation verticale en plus du mur
latéral. Il est conçu spécifiquement pour les applications où un fonctionnement fiable et efficace, un niveau
de faible bruit, une faible consommation d’énergie, une vitesse variable et un modèle compact sont de a
plus grande importance. Le RSIB-HT est utilisé avec les appareils sans condensation fonctionnant à des
températures de gaz de conduit de fumée de 340 °C (650 °F) ou moins. Pour les appareils à condensation,
il faut utiliser un modèle RSIB. Voici les utilisations typiques, mais cette liste n’est pas exhaustive :
ventilation mécanique des chaudières et des chauffe-eau au gaz et à l’huile et autres appareils
fonctionnant à des températures de décharge de 340 °C (650 °F) ou moins. Pour l’installation intérieure et
extérieure.
Construction
Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ EXHAUSTO RSIB-HT est un ventilateur efficace
à haute température à turbine à ailettes incliné vers l’arrière. Le boîtier du ventilateur est fabriqué d’acier
inoxydable 304 et la turbine est fabriquée d’aluminium moulé. Il est doté d’un moteur à vitesses variables,
fermé hermétique et économiseur d’énergie monté à l’extérieur du flux d’air. Une porte de service à l’avant
du ventilateur fournit un accès facile à l’intérieur du ventilateur et des connexions au conduit de fumée. Le
moteur et la turbine sont montés sur la porte. La porte est installée avec quatre boulons. Les
raccordements au conduit à fumée sont du type de raccord coulissant. Le ventilateur se monte sur
des pieds de support isolés de vibrations ou de fixations de montage au plafond.
Répertoires
Le modèle RSIB-HT est testé et homologué à la norme UL378, pour l’équipement de tirage et CSACAN3-B255-M81, pour les évacuateurs de gaz de conduit de fumée mécanique. Ce manuel d’installation
ne contient aucune documentation de conception du système. Veuillez vous reporter aux manuels
de design du système ou aux instructions d’EXHAUSTO. Le RSIB-HT est un composant du système
automatisé de cheminée, CASI, et du système d’évacuation de sécheuse mécanique, MDVS.
Restrictions
Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ RSIB-HT ne doit être utilisé qu’avec les appareils
fonctionnant au gaz naturel, au PL-gaz/butane ou à l’huile combustible (nº 2 à nº 6). Il ne doit jamais être
utilisé avec des incinérateurs, des toilettes d’incinération ou des équipements de combustion à combustible
solide. Utilisé avec plusieurs appareils de chauffage et aussi avec un contrôle de vitesse du ventilateur
ou un amplificateur de fréquence variable pour contrôler la vitesse du ventilateur, il faut installer un registre
barométrique pour prévenir les conditions de surexploitation, à moins que les appareils n’aient un
coupe-tirage ou un déflecteur d’air. Cette limite ne s’applique pas lorsque l’appareil est utilisé avec
un contrôle de pression EBC 12 ou EBC 30. La température des gaz de conduit de fumée à travers le
système de ventilation électrique ‘Power Venter’ ne doit jamais dépasser 340 °C (650 °F).
1.2 Composants
Bordereau d’expédition standard
Le RSIB-HT est expédié avec deux jeux intégrés de fixations montées à utiliser pour suspendre l’appareil
au plafond.
sortie
pieds de
montage
plaque de montage
du moteur
moteur
3
oeillets et trous
de montage
3002503 FR 03.05
1.3 Expédition
Bordereau d’expédition standard
Le RSIB-HT contient ce qui suit :
•
Si d’autres composants sont expédiés, ils apparaîtront comme articles distincts sur le bordereau d’expédition.
1.4 Garantie
Les conditions de garantie complètes sont disponibles auprès d’EXHAUSTO, Inc.
4
3002503 FR 03.05
2. Spécifications
2.1 Dimensions et capacités
Modèle
RSIB
300HT
Type de ventilateur
Tension
V.c.a.
A
a1
1 x 120
5,8
3 x 200-240 / 3 x 440-480
3,6 / 1,7
6,5 /2,9
9,0 / 4,0
Sortie HP
0,5
1,0
2,0
3,0
kW
0,35
0,75
1,5
2,2
1600
Tr/min
Raccordement
de conduit
(nominal)
H
L
B
b
a1
h
a2
Poids
RSIB
500HT
TEFC (Classe H)
Ampérage
Dimensions
RSIB
400HT
Turbine centrifuge (roue-B)
Type de moteur
Moteur
RSIB
350HT
h
1740
po
12
14
16
20
mm
305
356
406
508
po
36,07
36,07
43,55
46,70
mm
916
916
1106
1186
po
35,56
35,56
42,37
42,37
mm
903
903
1076
1076
po
25,99
28,04
32,09
36,56
mm
660
712
815
903
po
4,81
5,63
6,46
6,22
mm
122
143
164
158
po
19,73
16,62
21,58
22,09
mm
501
422
548
561
po
12,01
15,56
16,58
20,08
mm
305
395
421
510
po
4,26
3,90
5,44
4,57
mm
108
99
138
116
lbs
70
84
132
170
kg
32
38
60
77
5
a2
b
B
H
L
3002503 FR 03.05
3. Installation Mécanique
3.1 Généralités
Avertissement : Le défaut d’installer, d’ entretenir, et/ou de faire fonctionner le système de ventilation
électronique ‘Power Venter’ RSIB-HT conformément aux instructions du fabricant peut mener à des
conditions qui peuvent produire à leur tour des blessures et des dommages à la propriété.
Le RSIB-HT doit être installé par un installateur qualifié conformément à ces instructions et aux codes locaux ou en
l’absence de code de ce genre la plus récente édition du National Fuel Gas Code des États-Unis (NFPA54/
ANSI223.1), NFPA 211 ou NFPA 31 ou CSA CAN 3-b255-M-81 s’il y a lieu. Le RSIB-HT doit être monté pour que le
dégagement au combustible soit d’au moins 61 cm.
Il faudrait préférablement installer le RSIB-HT aussi près que possible de la fin du tuyau à fumée ou cheminée. Il
s’installe aussi près de la prise de l’appareil de chauffage (au moins 122 cm de la prise), dans la culotte ellemême, ou dans la transition de la culotte à la cheminée verticale (remplaçant le té). Il peut aussi être utilisé pour les
applications d’évacuation sur le mur latéral avec une décharge à travers un mur.
Cet appareil est pour une installation à l’intérieur et aussi à l’extérieur. À moins que l’appareil ne soit installé près du
mur où il se décharge, le matériau de cheminée utilisé du côté de décharge doit être étanche et avoir une pression
nominale. L’évent de gaz traditionnel (évent-B) n’est pas considéré homologué pour la pression ni même étanche
Les colliers RSIB-HT s’ajustent aux évents et aux cheminées disponibles le plus couramment.
Le conduit d’évent doit être installé et supporté conformément aux instructions du fabricant de la cheminée et/ou
conformément à la norme NFPA54 et NFPA211 ou CSA CAN 3-b255-M-81.
3.2 Positionnement
Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ peut être installé dans de nombreuses positions différentes. Il
doit toujours être possible de retirer la porte d’accès
Les positions du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ acceptables sont illustrées plus bas. Notez que
le moteur du système de ventilation électrique ‘Power Venter’ ne peut jamais pointer vers le bas car cela pourrait
mener à une accumulation de condensation autour du puits, ce qui pourrait réduire la vie du produit.
Avertissement ! N’installez jamais le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour que le
moteur pointe vers le bas. Ceci réduira la durée de vie de l’appareil. Le dégagement minimum avec les
combustibles est de 61 cm.
6
3002503 FR 03.05
La figure plus bas montre les arrangements d’installation typiques :
Ventilation verticale
Ventilation du mur latéral
3.3 Montage du système de ventilation électrique ‘Power Venter’
Le système de ventilation électrique s’installe dans une variété de
positions. Il peut être suspendu au plafond, ou placé sur une tablette/
sur un plancher.
tige filetée
L’appareil suspendu d’un plafond n’exige pas de quincaillerie spéciale
autre que des tiges filetées, des écrous et des crochets. L’appareil
installé sur une tablette a besoin de quincaillerie spéciale et de
registres de vibration.
Pour suspendre au plafond, suivez les dessins à droite. Le dessin
supérieur montre les pieds de montage utilisés en installant le
système de ventilation électrique dans sa position normale avec
une entrée à l’arrière et une sortie sur le dessus (installation entre la
cheminée horizontale et verticale). Le dessin inférieur montre que les
pieds de montage utilisés en installant le système de ventilation
électrique avec l’entrée au bas et la sortie sur le côté (installation pour
l’évacuation sur la paroi latérale).
haut
écrous
pieds de montage
1. Après avoir déterminé la position, suspendez quatre tiges filetées
des crochets du haut et glissez les tiges à travers les trous de
montage dans les pieds de montage.
2. Mettez le système de ventilation électrique à niveau.
tige filetée
pieds de
montage
3. Fixez les pieds avec la rondelle et les écrous.
haut
Avertissement ! N’installez jamais le système de ventilation
électrique ‘Power Venter’ pour que le moteur pointe
vers le bas. Ceci réduira la durée de vie de l’appareil. Le
dégagement minimum avec les combustibles est de 61 cm.
écrous
7
3002503 FR 03.05
3.4 Raccordement à la cheminée ou à l’évent
Suivez les recommandations du fabricant d’évent ou de la
cheminée. Pour une performance optimale, il faut respecter les
distances de la figure.
3xD
D
3xD
D
8
3002503 FR 03.05
4. Installation électrique
4.1 Généralités
Danger : coupez le courant avant tout entretien. Tout contact avec des composants électriques sous
tension peut provoquer des chocs électriques voire la mort.
!
Notice : s’il faut remplacer l’un des fils originaux fournis avec le système, utilisez un fil semblable du
même calibre de température. Sinon, l’isolant pourrait fondre ou se dégrader, exposant un fil nu.
Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, conformément
au code national d’électricité NFPA70 ou code canadien de l’Électricité (CCE) CSA. Tout le câblage
doit être un câblage approprié de classe 1 comme suit : installé dans un conduit métallique rigide, un
conduit métallique intermédiaire, un conduit non-métallique rigide, une tuyauterie métallique électrique ou
être protégé d’une manière convenable contre les dommages physiques.
Les modèles RSIB-HT fonctionnent à différentes tensions, il est donc important de s’attarder aux détails de
câblage. Le modèle RSIB 300HT fonctionne à 1x120 V c.a. tandis que tous les autres modèles peuvent
fonctionner à 3x208 à 230 V c.a. ou à 3x440 à 480 V c.a.
4.2 Diagramme de câblage - RSIB 300HT
Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ et les spécifications du moteur se trouvent sous la «
Sec. 2.1 Dimensions et capacités ». Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ est doté d’un
moteur à vitesse variable. Le diagramme plus bas montre un diagramme de câblage typique pour un RSIB
300HT utilisant un Contrôle de vitesse du ventilateur.
VERT
NOIR
BOÎTE ÉTANCHE
ROUGE
24 VAC
MOTEUR DU
VENTILATEUR
BLANC
ORANGE
COMMUTATEUR DE TIRAGE
DU FOUR
COM CHAUD
TR
TH
SOUPAPE À GAZ 24 V
N
120/1/60
L
Tout câblage doit être
flexible ou un conduit de
métal rigide pical
CONTRÔLE DE VITESSE
DU VENTILATEUR
NOTES:
1 LA PROTECTION DE CIRCUIT ET LE DÉBRANCHEMENT DOIVENT
ÊTRE FOURNIS PAR L’INSTALLATEUR DE CE DISPOSITIF
LÉGENDE:
24 VAC
120 VAC
9
3002503 FR 03.05
4.3 Diagramme de câblage – RSIB 350HT-500HT
Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ et les spécifications du moteur se trouvent sous la « Sec. 2.1
Dimensions et capacités ». Le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ est doté d’un moteur à vitesse
variable. Le diagramme plus bas montre un diagramme de câblage typique utilisant un Amplificateur de fréquence
variable (il est possible d’ajuster la vitesse). S’il ne faut pas d’ajustement de vitesse, on peut installer un démarreur
de moteur au lieu du VFD, si cela est exigé par les codes locaux.
24 VAC
L1 L2 L3 U V W
COM CHAUD
TR TH
SOUPAPE À GAZ 24 V
Tout câblage doit être
flexible ou un conduit de
métal rigide pical
SOURCE D’ÉNERGIE
200-240/3/60
OU
440-480/3/60
NOTES:
1 LA PROTECTION DE CIRCUIT ET LE DÉBRANCHEMENT DOIVENT
ÊTRE FOURNIS PAR L’INSTALLATEUR DE CE DISPOSITIF
LÉGENDE:
24 VAC
200-240 or 440-480 VAC
10
VERT
ROUGE
NOIR
ENTRAÎNEMENT DE FRÉQUENCE
VARIABLE (typique)
BOÎTE ÉTANCHE
COMMUTATEUR DE TIRAGE
DU FOUR
NOIR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
3002503 FR 03.05
Le modèle RSIB 350HT-500HT peut fonctionner soit à 3x208 à
230 V c.a. ou à 3x440 à 480 V c.a. (défaut). Les bornes du câblage
du moteur indiquées dans la figure à droite montrent les positions
des cavaliers par défaut pour un fonctionnement 3x440-480 V c.a.
Si l’application exige un fonctionnement 3x208x240 V c.a., les
positions de cavaliers doivent être changées selon la figure à droite.
Après le câblage, assurez-vous que le moteur tourne dans la bonne direction. Ceci est marqué sur le couvercle
d’extrémité du moteur. Si la rotation est incorrecte, échangez les deux fils aux bornes du moteur, U1 et W1 tel
qu’indiqué au paragraphe 4.6. (Ceci NE s’applique PAS au RSIB 300HT)
4.4 Installer un interrupteur de tirage éprouvé
Un système de sécurité doit être interverrouillé avec l’appareil. Le système de sécurité pourrait utiliser un
Interrupteur de tirage différentiel (ITD), un interrupteur thermique, un interrupteur de circulation d’air
ou un interrupteur à ailette. Le dispositif doit être interverrouillé avec les appareils de chauffage
pour qu’il s’arrête dans les cas de tirage insuffisant, de défaillance de ventilateur ou de panne d’électricité. Veuillez
vous reporter au manuel d’installation de l’ITD pour les instructions de câblage.
Si l’installation inclut un contrôle de ventilateur EBC12, EBC14 ou EBC30, il n’est pas nécessaire d’utiliser un ITÉ
car la fonction est intégrée dans le contrôle.
Pour plus d’informations au sujet de la sécurité alternative, veuillez consulter EXHAUSTO.
4.5 Installation de la sonde de souche pour la fonction de l’interrupteur de tirage éprouvé
Installez la sonde de l’interrupteur de tirage éprouvé (ITD) dans le raccord d’évent. La sonde doit être placée entre
l’appareil de chauffage et le système de ventilation électrique ‘Power Venter’. La sonde doit être placée à au moins 3
diamètres d’évent en aval du coupe-tirage, du déflecteur d’air ou du registre barométrique. Le placement de la
sonde doit aussi respecter les distances des coudes et des tés tel qu’illustré dans la figure plus bas. La pointe de la
sonde DOIT affleurer avec la paroi intérieure de la cheminée pour obtenir un bon relevé de pression.
Si possible, la distance « A » devrait être égale à 3 fois le diamètre
de la cheminée. Ceci améliorera l'exactitude
11
3002503 FR 03.05
4.6 Vérification et changement de rotation du RSIB 350HT, 400HT et 500HT
Pour vérifier la rotation de la turbine, il faut pouvoir voir la turbine ou
la rotation des aubes de refroidissement à la fin du boîtier du moteur.
Debout devant le ventilateur, le moteur devrait pointer vers vous et la
rotation doit être dans le sens des aiguilles. Ceci est indiqué par une
flèche sur le couvercle d’extrémité du moteur. Il y a des trous dans le
couvercle d’extrémité qui vous permet de voir les aubes de
refroidissement, mais cela est difficile de voir la rotation à moins que
le ventilateur ne fonctionne très lentement.
Pour une détermination plus précise, vous pouvez aussi voir à
l’intérieur du boîtier du ventilateur tel qu’indiqué dans la figure plus
bas. La flèche indiquée (non pas vraiment à l’intérieur du boîtier
du ventilateur) montre la bonne rotation.
Il est possible que le ventilateur fonctionne avec une rotation inappropriée. Cependant, bien que le ventilateur
fonctionne, le ventilateur ne fournira peut-être que 25 à 30 % de sa pleine capacité. Une mauvaise rotation use le
moteur et peut provoquer différents problèmes électriques d’Amplificateur de fréquence variable.
La rotation du ventilateur peut être modifiée en échangeant les fils à deux phases indiquées sur le diagramme de
câblage à fumée
L1 L2 L3 U V W
SOURCE D’ÉNERGIE
200-240/3/60
or
440-480/3/60
Pour une rotation
renversée –changer les
fils du côté sortie !
12
VERT
ROUGE
BOÎTE ÉTANCHE
ENTRAÎNEMENT DE FRÉQUENCE
VARIABLE (typique)
NOIR
NOIR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
3002503 FR 03.05
5. Démarrage et configuration
5.1 Généralités
Le but de ce ventilateur est d’assurer une ventilation sans danger pour un seul appareil ou plusieurs appareils de
chauffage. Pour ce faire, il faut une vitesse unique ou une modulation. Où il ne faut pas de modulation. Ceci
est possible en démarrant un ventilateur/système de ventilation électrique ‘Power Venter’ de cheminée lorsque
l’appareil exige un chauffage et en arrêtant le ventilateur après qu’on a satisfait à la demande de chaleur.
5.2 Test du système
1. Vérifiez la tension d’alimentation avec la valeur nominale de la plaque signalétique du moteur.
2. Vérifiez que le dispositif de fixation du transport (s’il y a lieu) retenant l’arbre de moteur et la turbine en place ait
été retiré.
3. Déterminez si la turbine fonctionne librement et n’a pas été désalignée pendant l’expédition ou durant
l’installation.
4. Mettez sous tension et vérifiez que la turbine tourne dans la direction de la flèche sur le côté du boîtier du
ventilateur (ne s’applique qu’ au RSIB 300HT). Tous les ventilateurs EXHAUSTO fonctionnent dans le sens des
aiguilles d’une montre vus de l’extérieur de la porte.
5. Échangez les deux phases entre le ventilateur et la source de courant (VFD est la source de courant si cela est
installé) inversera la rotation (sauf le RSIB 300HT).
5.3 Réglage de la vitesse du ventilateur
Allumez tous les appareils de chauffage raccordés à la cheminée avec le ventilateur installé.
1. l’appareil fonctionne à vitesse fixe, réglez le contrôle de vitesse du ventilateur ou l’Amplificateur de fréquence
variable à la vitesse voulue pour qu’il n’y ait aucune fuite dans le système.
2. Si l’appareil fonctionne à vitesse variable, il faut un contrôle de modulation (EBC12, EBC14 ou EBC30). Suivez
les instructions du manuel d’installation du contrôle.
5.4 Test du système de sécurité
Ajustez le réglage de l’interrupteur de tirage éprouvé ou autre dispositif utilisé.
Mettez l’appareil de chauffage et le ventilateur et assurez-vous que le dispositif de sécurité fonctionne. Éteignez le
ventilateur. Après moins de 2 minutes, l’appareil devrait s’arrêter.
13
3002503 FR 03.05
6. Maintenance et dépannage
6.1 Généralités
Le système de ventilation électrique est conçu pour une utilisation prolongée sans aucun entretien régulier requis.
Il doit être inspecté régulièrement (au moins une fois par année) et nettoyé au besoin. Ceci s’applique tout
particulièrement au cas où il soit utilisé avec du mazout. Le système de ventilation électrique est conçu pour faciliter
cette tâche. La partie avant du système de ventilation a un moteur et une turbine montée sur ce système et
elle glisse pour sortir et fournir un accès facile.
6.2 Préparer le système de ventilation électrique ‘Power Venter’ pour le nettoyage
Reportez-vous à la figure plus bas, suivez ces étapes pour ouvrir le système de ventilation pour le nettoyage et
l’inspection :
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez les quatre boulons retenant la partie avant fixée aux pieds de montage.
Retirez les huit boulons de la partie avant qui fixe l’avant du boîtier.
Glissez la partie avant loin du boîtier.
Nettoyez la roue de la turbine et le boîtier.
Remontez le système de ventilation électrique en inversant les instructions.
boulons de
montage
partie
avant
!
Avertissement : n’ouvrez pas le boîtier à moins d’avoir mis le système de ventilation
électrique hors tension.
14
3002503 FR 03.05
Observation
Problème
Solution
Le ventilateur ne
fonctionne pas
- Aucun courant
au ventilateur
- Vérifiez les fils d’alimentation de courant dans la boîte de jonction du ventilateur
- Vérifiez le disjoncteur
- Vérifiez que le ventilateur est vraiment en marche
Le ventilateur ne
fonctionne pas à pleine
vitesse et/ou il y a un
murmure
- Le
condensateur
est mal
branché ou
n’est pas
branché du tout
(RSIB 300HT
seulement)
- Vérifiez les connexions à l’intérieur de la boîte de jonction. Le condensateur doit être
installé selon le diagramme du câblage
Le ventilateur recule
(sauf le RSIB 300)
La séquence
de phase du
courant au
ventilateur est
inversé
- Échangez deux phases dans la boîte de jonction
Le ventilateur vibre
vigoureusement
- Un dispositif
de transport n’a
pas été retiré.
- Un objet
étranger est
collé dans la
turbine.
- Un roulement
à billes est
endommagé.
- Un poids
d’équilibrage
est tombé de la
turbine.
- Retirez le dispositif de transport
Le moteur
surchauffe
Vérifiez la température de gaz du conduit de fumée à l’entrée du ventilateur. La
température ne doit pas dépasser 300 °C (500 °F) durant le fonctionnement continu.
Appelez EXHAUSTO pour des conseils.
Le ventilateur s’arrête
au milieu du cycle
d’allumag
- Éteignez le ventilateur et retirez l’objet étranger
- Éteignez le ventilateur. Après que le moteur a cessé de tourner, faites tourner la turbine
et écoutez s’il y a un bruit de broyage du moteur. Au besoin, remplacez le roulement ou
tout le moteur.
- Rééquilibrez la turbine ou remplacez-la. Vérifiez le moteur pour tout signe de dommages.
15
3002503 FR 03.05
RSIB 300HT,
400HT,
500HT
EBC350HT,
12, EBC
14
EN60335-2-80,
DS/EN 292-1, DS/EN
EN 60 335-1, ENEN60335-1,
60 335-2-80,
DS/EN ISO 12100-1:2003,
DS/EN292-2
ISO 12100-2:2003
98/37/EF/-EEC/-EWG/-CEE
98/37/EF/-EEC/-EWG/-CEE
Langeskov, 01.03.2005
EXHAUSTO Inc.
1200 Northmeadow Pkwy.
Suite 180
Roswell, GA 30076
P: 770.587.3238
F: 770.587.4731
T: 800.255.2923
[email protected]
us.exhausto.com