Download thermostat_carel_pj32c00000

Transcript
plug-in
plug-in thermostat électronique numérique avec contrôleurs de dégivrage
Manuel d’installation
Nous voulons vous faire économiser du temps et de l’argent ! Nous vous assurons que la lecture complète
de ce manuel vous garantira une installation correcte et une utilisation sûre du produit décrit.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CAREL base le développement de ses produits sur une expérience pluridécennale dans le secteur HVAC, sur l’investissement incessant dans
le domaine de l’innovation technologique des produits, sur les procédures et les processus de qualité rigoureux avec des circuits de contrôle et
appliqués sur la totalité de la production, sur les technologies de production les plus novatrices disponibles sur le marché. CAREL et ses
filiales/affiliées ne garantissent toutefois pas que tous les aspects du produit et du logiciel inclus dans le produit sont conformes aux exigences
de l’application finale, bien que le produit ait été fabriqué selon les techniques de l’état de l’art. Le client (constructeur, concepteur ou installateur
de l’équipement final) assume toutes les responsabilités et risques quant à la configuration du produit pour l’obtention des résultats prévus
quant à l’installation et/ou à l’équipement final spécifique. CAREL dans ce cas, après la stipulation d'accords préliminaires spécifiques, peut
intervenir à titre de consultant aux fins de la bonne réussite de la mise en marche de la machine finale/application, mais en aucun cas la société
CAREL ne pourra être jugée responsable du fonctionnement correct de l’équipement/installation final/e.
Le produit CAREL est un produit avancé, dont le fonctionnement est spécifié dans la documentation technique fournie avec le produit ou
téléchargeable, même avant l’achat, du site Internet www.carel.com.
Chaque produit CAREL, du fait de son niveau technologique avancé requiert une phase de qualification / configuration / programmation / mise
en service pour fonctionner de la meilleure façon possible aux fins de l’application spécifique. L’absence de cette phase d’étude, comme
l’indique le manuel, peut générer des dysfonctionnements des produits finals dont CAREL ne pourra en aucun cas être jugée responsable.
Seul du personnel qualifié peut installer ou exécuter toutes interventions d’assistance technique sur le produit.
Le client final doit utiliser le produit exclusivement selon les modes décrits dans la documentation correspondant au produit.
Sans exclure le respect obligatoire de toutes les consignes supplémentaires présentes dans le manuel, nous soulignons que pour chaque
produit CAREL, il est quoi qu’il en soit nécessaire de :
• Éviter que les circuits électroniques se mouillent. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des
substances minérales corrosives pouvant endommager les circuits électroniques. Le produit doit être utilisé ou stocké quoi qu’il en soit dans
des milieux respectant les limites de température et d’humidité spécifiées dans le manuel.
• Ne pas installer le dispositif dans des milieux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée des dispositifs
électroniques, les endommager et les déformer ou faire fondre les parties en plastique. Quoi qu’il en soit, le produit doit être utilisé ou stocké
dans des milieux respectant les limites de température et d’humidité spécifiées dans le manuel.
• Ne pas essayer d’ouvrir le dispositif d’une façon différente de celle indiquée dans le manuel.
• Ne pas faire tomber, ni heurter ni secouer le dispositif car les circuits internes et les mécanismes pourraient subir des dommages
irréparables.
• Ne pas utiliser des produits chimiques corrosifs, des solvants ou des détergents agressifs pour nettoyer le dispositif.
• Ne pas utiliser le dispositif dans des milieux d’application autres que ceux spécifiés dans le manuel technique.
Tous les conseils sont également valables pour le contrôle, les cartes sérielles, les clefs de programmation ou quoi qu’il en soit pour tout autre
accessoire de la palette des produits CAREL.
CAREL adopte une politique de développement continu. Par conséquent CAREL se réserve le droit d’effectuer toutes les modifications et les
améliorations à tout produit décrit dans ce document sans aucun préavis.
Les caractéristiques techniques présentes dans le manuel peuvent subir des modifications sans aucune obligation de préavis.
La responsabilité de CAREL en ce qui concerne son produit est réglée par les conditions générales de contrat CAREL publiées sur le site
www.carel.com et/ou par des accords spécifiques stipulés avec les clients; notamment, dans la mesure admise par la norme applicable, en
aucun cas CAREL, son personnel ou ses filiales/affiliées ne seront responsables de tout manque à gagner éventuel ou de toutes ventes
manquées, de toutes pertes de données et d’informations, des coûts des marchandises ou des services substitutifs, des dommages aux choses
ou aux personnes, de toutes interruptions d’activité, ou de tous éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de
couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents, causés par n’importe quel événement, qu’ils soient contractuels, extracontractuels ou dus à
quelque négligence ou à toute autre responsabilité dérivant de l’installation, de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utilisation du produit, même si
CAREL ou ses filiales/affiliées ont été prévenues de la possibilité de dommages.
INFORMATION DESTINÉE AUX UTILISATEURS POUR LE TRAITEMENT CORRECT DES DÉCHETS
D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE)
Nous faisons reference a la directive 2002/96/ce du parlement europeen et du conseil du 27 janvier 2003 et aux
normes nationales de mise en œuvre correspondantes pour vous informer que:
1. il existe l’obligation de ne pas jeter les deee avec les dechets municipaux et de proceder a leur collecte
selective;
2. pour leur elimination il est necessaire d’utiliser des systemes de collecte publics ou prives prevus par les lois
locales. il est en outre possible de s’adresser au distributeur pour qu’il reprenne l’equipement hors d’usage dans
le cas de l’achat d’un nouveau;
3. cet equipement peut contenir des substances dangereuses; un usage impropre ou une elimination non correcte
pourrait avoir des effets negatifs sur la sante humaine et sur l’environnement;
4. le symbole (conteneur de dechets sur roues barre) appose sur le produit ou sur l’emballage et sur la notice
d’emploi indique que l’equipement a ete mis sur le marche apres le 13 aout 2005 et qu’il doit faire l’objet d’une
collecte selective;
5. des sanctions etablies par les normes locales en vigueur en matiere d’elimination des dechets ont ete prevues
pour toute elimination illegale des dechets electriques et electroniques.
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION .......................................................................................................................................................................7
1.
CARACTERISTIQUES GENERALES ........................................................................................................8
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.2
2.
Modèles disponibles .......................................................................................................................................................8
PJ32S .................................................................................................................................................................................................8
PJ32Y - PJ32X ...................................................................................................................................................................................8
PJ32C .................................................................................................................................................................................................8
Caractéristiques ..............................................................................................................................................................9
ARCHITECTURE DU MATERIEL ...........................................................................................................10
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3
2.3.1
3.
Signification des entrées et des sorties .........................................................................................................................10
Codes des appareils et des accessoires .........................................................................................................................11
Codes pour les appareils en emballage unique.................................................................................................................................11
Sondes NTC et PTC.........................................................................................................................................................................11
Accessoires ......................................................................................................................................................................................12
Interface utilisateur, explication des indications de fonctionnement et visualisation sur écran à LED........................13
Utilisation du clavier........................................................................................................................................................................13
INSTALLATION...........................................................................................................................................14
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.3
3.4
4.
Installation mécanique..................................................................................................................................................14
Connexions électriques ................................................................................................................................................14
Alimentation ....................................................................................................................................................................................14
Instructions particulières ..................................................................................................................................................................15
Instructions générales – milieu ambiant de destination et connection..............................................................................................15
Connections électriques PJ32...........................................................................................................................................................17
Principaux paramétrages de travail ..............................................................................................................................18
Tableau récapitulatif des paramètres à vérifier avant l'installation...............................................................................19
PARAMETRES - DESCRIPTION ..............................................................................................................20
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
Les paramètres de configuration ..................................................................................................................................20
Classification des paramètres .......................................................................................................................................20
Le mot de passe PS.......................................................................................................................................................20
/ = paramètres relatifs à la gestion des sondes de température .....................................................................................20
r = paramètres relatifs à la régulation de la température ..............................................................................................21
c = paramètres pour la gestion du compresseur............................................................................................................22
d = paramètres pour la gestion du dégivrage................................................................................................................24
A = paramètres pour la gestion des alarmes .................................................................................................................26
F = paramètres pour la gestion des ventilateurs de l'évaporateur .................................................................................29
H = autres prédispositions ............................................................................................................................................31
5.
ETATS DE FONCTIONNEMENT..............................................................................................................32
6.
PARAMETRES - MODIFICATION ...........................................................................................................33
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7.
Modification de la valeur de consigne et du différentiateur.........................................................................................33
Comment accéder aux paramètres................................................................................................................................33
Comment modifier les paramètres................................................................................................................................33
Comment mémoriser les nouvelles valeurs attribuées aux paramètres et sortir ...........................................................34
Comment sortir de la procédure sans modifier les paramètres.....................................................................................34
Paramètres - tableau récapitulatif .................................................................................................................................34
ALARMES, RECHERCHE ET ELIMINATION DES PANNES.............................................................36
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.4
Fonctionnements anormaux ou particuliers..................................................................................................................36
Description des principaux signaux et alarmes ............................................................................................................36
Erreur des données mémorisées ...................................................................................................................................37
Chargement des paramètres de défaut..............................................................................................................................................37
Recherche et élimination des pannes............................................................................................................................38
8.
ACCESSOIRES PREVUS ............................................................................................................................39
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.3.7
8.3.8
8.3.9
9.
9.1
9.2
10.
Clé pour la copie des paramètres..................................................................................................................................39
Adaptateur sériel pour réseau RS485 ...........................................................................................................................40
Caractéristiques générales................................................................................................................................................................40
Installation .......................................................................................................................................................................................41
Réglage paramètres de travail ..........................................................................................................................................................41
Paramètres relatifs à l’adaptateur sériel ...........................................................................................................................................41
Module additionnel HACCP ........................................................................................................................................43
Carctéristiques générales..................................................................................................................................................................43
Installation .......................................................................................................................................................................................43
Principaux paramétrages de travail ..................................................................................................................................................43
Paramètres - description...................................................................................................................................................................44
Paramètres de l’appareil plug-in ......................................................................................................................................................44
Paramètres du module HACCP........................................................................................................................................................44
Paramètres relatifs à l’enregistrement de l’état d’alarme HA et HF.................................................................................................46
Modalités de fonctionnement et indications des alarmes ................................................................................................................46
Effacement des alarmes....................................................................................................................................................................47
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................................48
Tableau récapitulatif des caractéristiques des relais utilisés.........................................................................................49
Correspondance température/ résistance pour les thermistances NTC.........................................................................49
DIMENSIONS................................................................................................................................................50
plug-in
INTRODUCTION
La nouvelle famille plug-in pour la réfrigération est composée d’une nouvelle série de régulateurs électroniques par
microprocesseur avec affichage à LED, réalisés pour la gestion d’unités frigorifiques, vitrines et comptoirs frigorifiques. Une
gamme de modèles est disponible et elle vous permettra de trouver la meilleure solution pour votre utilisation à un prix
compétitif.
La famille plug-in réunit l’expérience et le succès des gammes de produits précédentes tels que IR32 et IR32E et elle a pour
objectif d’offrir un produit toujours plus simple et économique, sans ,pour autant ,renoncer à aucune prestation demandée par le
constructeur de la réfrigération.
La structure des paramètres et la logique de fonctionnement de la gamme IR32E ont été gardées, certaines fonctions ont été
simplifiées et d’autres prestations ont été ajoutées. Les caractéristiques principales sont:
• L’interface sérielle RS485 optionnelle est une option externe qui peut être reliée à l’appareil;
• Affichage du degré (centigrade ou Fahrenheit) par l’intermédiaire de l’écran avec deux chiffres et un signe;
• Gamme complète avec modèles à 1, 2, 3 relais;
• Clavier ergonomique à trois touches.
En outre, des nouvelles fonctions et caractéristiques ont été introduites:
• Entrées sondes NTC ou PTC (codes différents);
• Affichage de l’état de fonctionnement (froid - dégivrage - alarme) par l’intermédiaire d’un signal lumineux clairement
visible et interprétable grâce aux trois touches avec retro- éclairage;
• Ecrans à LED rouges très efficaces;
• Nouvelle fixation de l’appareil depuis la façade grâce à deux vis;
• Plaquettes frontales de couleurs différentes, qui peuvent être personnalisées sur demande du client;
• Options externes disponibles telles que: Module HACCP et module série RS485 opto-isolé;
• Programmation rapide du contrôleur par clé Hardware disponible, avec l’appareil non alimenté;
• Possibilité de modifier la liste des paramètres, en sélectionnant pour chaque paramètre la possibilité d’être avec ou sans mot
de passe;
• Connexions électriques réalisables par connecteurs extractibles (à vis ou à sertir) ou fixes à vis;
• Version thermostat Power avec relais à 12 A résistifs;
• Gamme complète avec alimentation par transformateur pour les versions 115…230 Vac.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
7
plug-in
1. CARACTERISTIQUES GENERALES
1.1 Modèles disponibles
Les différents modèles se différencient par les fonctions et les prestations suivantes:
• Modes de fonctionnement et nombre d’entrées et de sorties dans les versions S, Y, X et C;
• Versions complètes (ci-après: Top) avec connexion série, fixation frontale, bornes extractibles;
• Versions réduites (ci-après: Eco) avec bornes fixes et fixation seulement par étrier postérieur et sans connexion série;
• L’alimentation prévue peut être une des suivantes: 230 Vac, 115 Vac ou 12 Vac/Vdc;
• La plage de mesure pour tous les modèles est de -50T90 °C (-50T127 °F) par sonde résistive NTC;
• La sonde PTC est prévue avec la même plage de mesure, elle est disponible pour un seul modèle (PJ32S Eco);
• Entrée numérique avec contact sec: dans les modèles qui le prévoient elle remplace la deuxième sonde;
• Sorties à relais: elles sont prévues avec trois valeurs différentes de courant nominal 5 A, 8 A et 12 A (par charge résistive);
1.1.1 PJ32S
Il représente la solution idéale pour la gestion d’unités réfrigérées statiques (c’est à dire sans ventilateur sur l'évaporateur) qui
fonctionnent à une température positive (au-dessus de 0 ºC). Cet appareil accomplit, en effet, les fonctions de thermomètre, en
affichant la température de l'unité, et de thermostat électronique, en activant le compresseur (ou l'électrovalve dans les unités
multi splits) de façon à maintenir la température demandée. En outre, il se charge du dégivrage automatique par l’arrêt forcé du
compresseur et de la gestion du temps de dégivrage.
• Tous les modèles S utilisent une seule sonde pour la régulation (AMB. T.) et ils prévoient un contact de relais inverseur pour
commander l’actionneur (COMPRESSEUR).
• Dans certains modèles (PJ32S00 ou S0P) il est possible de connecter la deuxième sonde pour l’affichage de la température
de conservation du produit, cette sonde n’influence pas la régulation.
• Un modèle (PJ32S20) est prévu, avec une entrée numérique et deux sorties à relais: commande de l’actionneur et sortie
alarme avec contact inverseur.
• Dans les modèles (PJ32S0P et S1P) on utilise un relais avec contact inverseur de 12 A résistifs. Pour tous les autres modèles
le relais est de 8 A résistifs;
Un nombre important de versions est prévu, aussi bien Top que Eco par alimentation 230 V, 115 V et aussi 12 V.
1.1.2 PJ32Y - PJ32X
Ils ont été prévus pour la gestion d’unités statiques qui fonctionnent à basse température (c’est à dire au-dessous de 0º C), qui
demandent un dégivrage actif par l’intermédiaire d’une résistance électrique ou d’injection de gaz chaud. En effet, PJ32Y ou X,
accomplit non seulement la fonction de thermomètre et de thermostat comme S, mais il se charge aussi de la gestion du
dégivrage. La fréquence de dégivrage et la durée de ce dernier peuvent être configurées. La fin du dégivrage peut se produire
une fois la température atteinte (en connectant une sonde sur l'évaporateur) ou en temps.
• Les modèles Y prévoient deux entrées sonde pour la régulation (AMB. T.) et pour le dégivrage (DEF. T.).r
• Au contraire, les modèles X prévoient une seule sonde et une entrée numérique, pour ces modèles le dégivrage par temps est
obligatoire.
• Deux sorties à relais existent pour commander l’actionneur (COMPRESSEUR) et pour la commande DEGIVRAGE avec
contact à échangeur, les relais utilisés sont de 8 A résistifs.
• Presque tous les modèles disposent de bornes extractibles (Top) avec alimentation à 230 ou 115 V. Un modèle Y unique
(Eco) est prévu, avec alimentation 12 V.
1.1.3 PJ32C
Ils représentent la solution la plus complète pour les unités ventilées à basse température. Dans ces modèles trois relais sont
prévus. Grâce à eux on obtient le contrôle complet des fonctions de commande du compresseur, la gestion des ventilateurs et du
dégivrage. On a pu intégrer les 3 relais de 8, 5 et 5 A résistifs à l’intérieur d’un boîtier aux dimensions très réduites dans des
versions qui prévoient aussi le transformateur d’alimentation 230 V ou 115 V et ceci sans compromettre les prestations ou la
fiabilité du produit.
• Deux entrées sondes pour la régulation (AMB. T.) et pour le dégivrage (DEF. T.) sont prévues.
• Trois sorties: le relais compresseur de 8 A résistifs, le dégivrage et les ventilateurs avec du 5 A résistifs.
• Les versions prévues ont toutes des bornes extractibles (Top) avec alimentation 115 Vac et 230 Vac.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
8
plug-in
1.2 Caractéristiques
Alimentation
Le plug-in peut être alimenté en: 230 Vac ou 115 Vac par l’intermédiaire d’un transformateur interne, ou bien à 12 Vac/Vdc
sans transformateur interne.
Esthétique et ergonomie
Les signalisations à LED sont bien visibles grâce au rétro-éclairage des trois touches ou grâce aux 3 symboles sur l’afficheur.
La plaquette de façade peut être personnalisée aussi bien dans la couleur que dans les indications.
Ecran à LED
L’affichage de la température et le paramétrage sont effectuées avec 'deux chiffres et demi'. Pour les valeurs de température, la base
d’application est de -50 à + 127 degrés centigrades ou Fahrenheit. Pour les paramètres la base d’application peut être de -99 à +199 ou
bien de -127 à +127. Les 3 signalisations d’état représentent l’activation d’un actionneur (normalement un compresseur), du
dégivrage ou d’une alarme.
Avertisseur acoustique d’alarme Buzzer
Les contrôles avec un seul relais peuvent monter un buzzer en série pour les alarmes.
Réglage d’utilisation (Duty setting) et cycle continu
On prévoit:
• La fonction de démarrage du compresseur avec des temporisations programmables en cas de panne de la sonde de régulation.
• La fonction de cycle continu, qui force le démarrage du compresseur pour un temps programmable.
Entrée multifonction
Quand l’entrée numérique existe elle peut être utilisée pour permettre /empêcher / terminer le dégivrage et pour gérer les
alarmes graves qui nécessitent l’arrêt de l'unité par action immédiate (ex. haute pression) ou retardée (ex. basse pression).
Connexions
Pour les versions économiques (Eco) les bornes fixes traditionnelles ont été gardées tandis que pour les versions complètes
(Top) ont été utilisées les bornes extractibles. Ces dernières facilitent énormément l'installation et l’entretien des machines.
Sorties relais
Selon le modèle, jusqu’à trois relais sont prévus pour la commande du compresseur, dégivrage, ventilateur et alarme. Quand
il y a plus d’un relais, le relais commun est connecté et il est disponible sur une borne unique.
Sortie multifonction
Quand la sortie à relais d’alarme existe, elle peut être programmée par paramètre en mode normalement activé ou désactivé.
Protection du clavier et des paramètres
Le clavier peut être désactivé pour éviter des altérations de la part de personnes non autorisées. En outre, pour chaque
paramètre, le niveau de modification peut être configuré, avec ou sans MOT DE PASSE.
Connexion sérielle
Les versions Top prévoient la connexion sérielle avec les options externes suivantes prévues:
• Clé de copie des paramètres: elle permet la duplication de la configuration des paramètres;
• Module HACCP, prévu pour l’enregistrement des températures et des alarmes;
• Module adaptateur sériel RS485 pour la connexion de supervision.
Visualisation de la deuxième sonde
Dans les modèles avec deux sondes il est possible de visualiser la mesure de la deuxième sonde, plutôt que de la première
(sonde de régulation). Cette fonction peut être utilisée pour la visualisation de la température de conservation des produits; dans
ce cas, la modalité de dégivrage peut être seulement en temps.
Fixation
Pour les modèles économiques (Eco) la fixation s’effectue par l’intermédiaire de l’étrier de fixation rétro -panneau, tandis que
toutes les autres versions (Top) prévoient aussi la possibilité d’une fixation par le panneau frontal avec deux vis.
Compatibilité électromagnétique
La série plug-in est conforme aux réglementations UE sur la compatibilité électromagnétique:
• Pour les appareils à usage domestique EN55014-2 et EN55014-1;
• Pour les espaces résidentiels, commerciaux et pour l’industrie légère EN50082-1 et EN50081-1
• Pour le domaine industriel EN50082-2 et EN50082-1.
• La fiabilité est conforme aux réglementations EN60730-1 et EN60730-2-9.
La marque CE confirme la qualité et la fiabilité de la série plug-in qui sont assurées par le système de projet et de
production CAREL certifié ISO 9001.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
9
plug-in
2. ARCHITECTURE DU MATERIEL
Les appareils de la série PJ32* sont des régulateurs de température qui peuvent être utilisés pour le contrôle d’unités de
réfrigération (comptoirs frigorifiques et
vitrines). Un schéma d’application est
représenté ci-contre; les accessoires ,
les extensions possibles et les
connexions prévues pour les entrées et
les sorties sont aussi indiquées:
1.
2.
3.
4.
Appareil;
Bandeau plug-in;
Sondes de température;
Transformateur d’alimentation
(selon les modèles);
5. Module adaptateur sériel RS485;
6. Module HACCP;
7. Clé de programmation des
paramètres.
Dans ce manuel sont décrites seulement
les caractéristiques de l’appareil avec de
rapides indications relatives aux
accessoires et aux extensions.
Les connexions des modules
d’extension RS485 ou HACCP
s’excluent mutuellement.
fig. 2.1
2.1 Signification des
entrées et des sorties
ALIMENTATION
Sondes température
entrées numériques
sorties à relais
connexion sérielle
description (numérotation des bornes en référence à la fig. 2.1)
Bornes 8 et 9; la valeur d’alimentation peut être de 230 Vac, 115 Vac ou 12 Vac/Vdc. La valeur
effective est indiquée sur l’étiquette de branchement.
Les bornes 5 et 6 sont prévues pour la sonde de la température ambiante (régulation)
les bornes 6 et 7 sont prévues pour la sonde de température de dégivrage (defrost), la connexion des
sondes NTC ou PTC standard CAREL est prévue, selon le code, si elle existe.
les bornes 6 et 7 sont prévues pour l’entrée numérique de contact, si elle existe.
le groupe de bornes avec numérotation 1, 2, 3, 4 est prévu pour la connexion des sorties à relais.
En fonction du code l’attribution des sorties peut changer, l’attribution effective est indiquée sur
l’étiquette de branchement.
- Dans les codes d’un appareil avec un seul relais le contact inverseur pour la commande du
compresseur est disponible, on utilise les bornes 1, 2, 3.
- Dans les codes d’un appareil avec deux relais le contact inverseur pour la commande dégivrage sur
les bornes 1, 2, 3 et le contact à fermeture pour le relais compresseur sur les bornes 3 et 4 est
disponible. La borne 3 est en commun pour les deux relais, donc le courant sur la borne sera la somme
des deux.
- Dans les codes d’appareil avec trois relais la borne 1 est utilisée pour la commande du compresseur,
la borne 3 pour la commande des ventilateurs, la borne 4 pour la commande de dégivrage et la borne 2
est en commun avec les trois relais. Le courant de la borne deux sera la somme des trois sorties.
le connecteur à quatre pôles est prévu pour la connexion aux adaptateurs sériels RS485 et HACCP et
pour la connexion de la clé de copie des paramètres. La connexion n’existe pas dans les modèles Eco
Tab. 2.1.1
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
10
plug-in
2.2 Codes des appareils et des accessoires
Dans la définition des codes des appareils nous avons voulu prévoir deux catégories: une pour les versions plus simples et
économiques (Eco) et une autre pour les versions munies de toutes les fonctions (Top). Les principales différences entre les
deux versions sont les suivantes, (présentes seulement dans les versions Top):
• bornes extractibles à la place des bornes fixes;
• fixation au panneau de la façade avec des vis;
• connecteur sériel existant, avec possibilité de connexion aux extensions et à la clé.
Indications: les options indiquées ne peuvent pas être toutes composées librement, pour éviter les incompatibilités, des codes de
produit qui couvrent les exigences du marché ont été définis. Des versions personnalisées peuvent être produites seulement si elles
sont compatibles avec les contraintes internes des appareils et en rapport avec des quantités adéquates et demandées dans les kits.
La plaquette de la façade est fournie en gris (standard pour un appareil unique ), elle peut, au contraire, être personnalisée dans
la couleur et dans les inscriptions et être, donc commandée séparément ou bien en kit.
2.2.1 Codes pour les appareils en emballage unique
modèles à 1 relais Eco: 1 sonde, bornes fixes
PJ32S 12 Vac/Vdc - NTC –sans options- bornes à vis relais 8 A SPDT
PJ32S 230 Vac - NTC –sans options- bornes à vis relais 8 A SPDT
PJ32S 110 Vac - NTC –sans options- bornes à vis relais 8 A SPDT
PJ32S 230 Vac - PTC -sans options-bornes à vis relais 8 A SPDT
code
PJ32S0EL00
PJ32S0E000
PJ32S0E100
PJ32S6E000
Tab. 2.2.1
modèles à 1 relais Top: 1 ou 2 sondes, bornes extractibles, sériel
PJ32S 230 Vac - 1(2)NTC - bornes extractibles relais 8 A SPDT (*)
PJ32S 110 Vac - 1(2)NTC - bornes extractibles relais 8 A SPDT (*)
PJ32S 230 Vac - 2 NTC - bornes extractibles -16 A SPDT - buzzer (*)
PJ32S 230 Vac - 1 NTC – bornes extr.-16 A SPDT - entrée num. - buzzer
PJ32S 110 Vac - 2 NTC - bornes extractibles-16 A SPDT – buzzer (*)
PJ32S 110 Vac - 1 NTC – bornes extr.-16 A SPDT – entrée num. - buzzer
code
PJ32S00000
PJ32S00100
PJ32S0P000
PJ32S1P000
PJ32S0P100
PJ32S1P100
Tab. 2.2.2
(*) les modèles S avec deux sondes PJ32S00* et PJ32S0P* ont été prévus afin utiliser la deuxième sonde pour mesurer et visualiser
la température de conservation des aliments (Food Probe). Ces modèles pour gérer la deuxième sonde sont en réalité programmés
comme les modèles Y avec tous leurs paramètres relatifs, mais ils n’ont pas le relais de dégivrage; il est clair qu’ils ne doivent pas
être configurés pour utiliser le dégivrage ou éventuellement seulement le dégivrage en temps (d0=2 pour le dégivrage par temps,
dI=0 pour ne pas dégivrer ou alors dI>0 pour le dégivrage cyclique).
modèles Top à 1 relais + 1 relais alarme, 1 sonde, entrée num., sériel
PJ32S 230 Vac - NTC - bornes extrac. - relais comp.(8 A NO) + alarme (8 A SPDT) (**)
PJ32S 110 Vac - NTC – bornes extrac. - relais comp.(8 A NO) + alarme (8 A SPDT) (**)
code
PJ32S20000
PJ32S20100
Tab. 2.2.3
(**) les modèles S avec relais d’alarme PJ32S20* utilisent la fonction de programmation d’état du relais d’alarme par
l’intermédiaire du paramètre H1 , et sont programmés comme le modèle X, n’ayant pas le relais de dégivrage, ils doivent être
programmés de façon à ne pas utiliser le dégivrage ou éventuellement seulement le dégivrage en temps (voir rappel (*) Tab. 2.2.2).
Modèles à 2 relais Eco: 2 sondes, 2 relais 8 A, bornes fixes
PJ32Y 12 Vac/Vdc - 2 NTC - relais comp.(NO) + dégivrage (SPDT)
code
PJ32Y0EL00
Tab. 2.2.4
modèles à 2 relais Top: 1 / 2 sondes, 2 relais 8 A, bornes extractibles, sériel
code
PJ32Y 230 Vac – 2 sondes NTC - relais comp.(NO) + dégivrage (SPDT)
PJ32Y00000
PJ32X 230 Vac - 1 sonde NTC - 1 entrée numérique – relais comp.(NO) + dégivrage (SPDT) PJ32X10000
PJ32Y 110 Vac - 2 sondes NTC - relais comp.(NO) + dégivrage (SPDT)
PJ32Y00100
PJ32X 110 Vac - 1 sonde NTC - 1 entrée numérique - relais comp.(NO) + dégivrage (SPDT) PJ32X10100
Tab. 2.2.5
modèles à 3 relais Top: 2 sondes, bornes extractibles, sériel
PJ32C 230 Vac - 2 NTC - relais comp.(8 A NO) + dégivrage (5 A NO) + fan (5 A NO)
PJ32C 110 Vac - 2 NTC – relais comp.(8 A NO) + dégivrage (5 A NO) + fan (5 A NO)
code
PJ32C00000
PJ32C00100
Tab. 2.2.6
AVERTISSEMENTS: les versions d’appareils avec écran d’une couleur autre que le rouge ne sont pas disponibles
actuellement.
2.2.2 Sondes NTC et PTC
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
11
plug-in
Toutes les sondes PTC et NTC conformes au standard CAREL avec des valeurs de résistance à 25 °C de 985 Ω pour PTC et de
10 KΩ pour NTC peuvent être utilisées. Nous rapportons ci-après, certains codes des versions plus courantes.
description
sonde NTC, boule 6x15 mm, plastique,
sonde NTC,boule 6x40 mm, métallique,
sonde PTC, boule 6x40 mm, métallique, long. 1,5m
Sonde NTC, pour paroi
sonde NTC, pour conduit
intervalle de travail
-50T50°C
-50T100°C
-50T100°C
-10T70°C
-10T70°C
degré de protection
IP67
IP67
IP67
IP30
IP40
code
NTC0**HP00
NTC0**W*00
PTC015W000
ASWT011000
ASDT011000
Tab. 2.2.2.1
2.2.3 Accessoires
Transformateurs (ils sont à prévoir seulement pour les appareils avec alimentation 12 Vac).
description
TRA 12: 3 VA, 240/12 Vac sans thermo-fusible sur le primaire
TRA 12: 3 VA, 240/12 Vac avec thermo-fusible sur le primaire
code
TRA12VDE00
TRA12VDE01
Tab. 2.2.3.1
Adaptateurs pour série
description
module série lRS485 opto-isolé
module additionnel pour HACCP
Code
PJOPZ48500
PJOPZHACP0
Tab. 2.2.3.2
Clé de programmation
description
Clé de programmation pour plug-in
code
PJOPZKEY00
Tab. 2.2.3.3
Bandeaux plug-in de couleurs différentes
Description
Confection de 30 bandeaux GRIS (STANDARD)
confection de 30 bandeaux BLEU
confection de 30 bandeaux ROUGES
confection de 30 bandeaux BLANCS
confection de 30 bandeaux JAUNES
confection de 30 bandeaux METALL. ALU
confection de 30 bandeaux METALL. BLEU
confection de 30 bandeaux METALL. OR
confection de 30 bandeaux METALL. ACIER
Code
PJOPZFG000
PJOPZFB000
PJOPZFR000
PJOPZFW000
PJOPZFY000
PJOPZFMA00
PJOPZFMB00
PJOPZFMG00
PJOPZFMS00
Tab. 2.2.3.4
Codes pour kits: si les clients le demandent et pour des quantités adéquates de fourniture nous prévoyons la
possibilité de conditionner les appareils plug-in dans des confections multiples de 10 pièces. Le kit permet, en outre,
de demander l’appareil avec les options et les accessoires utilisés concrètement par le client. Une programmation
personnalisée des paramètres peut aussi être demandée.
La définition des codes des kits est effectuée sur demande du client.
AVERTISSEMENTS:
• Les kits sont conditionnés avec 10 appareils avec les accessoires relatifs, pour les commandes on doit indiquer la quantité
totale d’appareils demandés (et non pas le nombre de conditionnement); la quantité commandée doit être un multiple de 10
car il est impossible de livrer des conditionnements partiels;
• La quantité de composants insérés dans le kit est de 10 unités, à l’exception de la feuille des instructions qui peut être
demandée par quantité unitaire;
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
12
plug-in
2.3 Interface utilisateur, explication des indications de fonctionnement et visualisation
sur écran à LED.
Dans la fig. 2.3.1 et fig. 2.3.2 est représentée la façade du plug-in: écran et touches. Sur la façade
de l’appareil se trouvent un afficheur à trois chiffres (réf. 4), trois LEDS de rétro-éclairage des
touches (réf. 1,2 et 3 figure 2.3.1) ou bien alors trois signalisations graphiques sur l’afficheur
(réf. 1,2 et 3 figure 2.3.2). Elles indiquent:
c cette LED indique l’état (allumé ou éteint) de l'actionneur contrôlé (normalement un
sur
compresseur); la touche est rétro-éclairée par une LED ou bien par la signalisation graphique
l’afficheur.
L’état de démarrage de la LED peut se présenter comme suit:
Allumé fixe
compresseur en marche
Demande en attente d’activation du compresseur
clignotant continuellement
clignotant avec 2 cycles et une pause cycle continu inséré
fig. 2.3.1
Fig. 2.3.1
d Avertisseur d’alarme: Signalisation d’alarme: la touche est rétro-éclairée par une
LED ou bien par la signalisation graphique
sur l’afficheur.
e Avertisseur de dégivrage en cours: la touche est rétro-éclairée par une LED ou bien
par
la signalisation graphique
Fig. 2.3.2
sur l’afficheur. L’état de démarrage de la LED peut être:
Allumé fixe
clignotant continuellement
dégivrage en marche
Demande en attente de dégivrage
fig. 2.3.2
f L’écran a LED montre une des informations suivantes, selon la fonction en cours:
• en fonctionnement normal: valeur mesurée par la sonde ambiante ou par la deuxième sonde;
• en phase de paramétrage: code du paramètre ou la valeur qui lui est associée;
• en présence d’ une situation d’alarme: code clignotant de l'alarme, relevé en alternance avec la valeur de la température.
La température détectée par la sonde est visualisée avec la résolution du degré (ºC ou bien ºF).
L’intervalle de visualisation pour la température est: -50T90 ºC (ou -50T127 ºF).
Pour les paramètres les valeurs peuvent varier de -99 à +199 et quelquefois de –127 à +127. Les segments non utilisés du chiffre
plus significatif sont normalement toujours éteints, ils peuvent être utilisés par les modules d’extension (Sériel 485 et HACCP) pour
signaler les états ou les modes de paramétrage. Pour la description complète se rapporter au manuel des modules d’extension.
2.3.1 Utilisation du clavier
Avec trois touches (5, 6 et 7 dans la fig.2.3.1) on commande l’activation et la désactivation des états de fonctionnement de
l’appareil et du paramétrage.
Pour l’utilisation des touches, vous pouvez avoir deux situations différentes: une de fonctionnement normal et la deuxième de
modification des paramètres. Pour chaque touche les actions possibles, associées aux deux états sont indiquées.
g
En fonctionnement normal et si on appuie plus de 5 secondes:
Active / désactive le cycle continu (compresseur).
En modification des paramètres:
• passe d’ un paramètre au suivant;
• augmente la valeur associée au paramètre.
h
En fonctionnement normal:
• alarme acoustique silencieuse (seulement si prévue);
• visualise et/ou configure la valeur de consigne;
• si on appuie plus de 5 secondes et pas en présence d’alarme: donne accès au menu de prédisposition des
paramètres type 'F' (nombreux);
• si on appuie au démarrage de l’appareil en même temps que sur la touche
active la procédure de REMISE
A ZERO des paramétres.
En modification des paramètres:
• visualise la valeur associée au paramètre sélectionné / sort de la visualisation;
• si on appuie plus de 5 secondes en modification des paramètres, exécute la mémorisation en enregistrant les
modifications.
i
En fonctionnement normal:
• si on appuie plus de 5 secondes: active un dégivrage manuel, si habilité.
En modification des paramètres:
• passe d’un paramètre au précédent;
• diminue la valeur associée au paramètre.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
13
plug-in
3. INSTALLATION
Les opérations pour l'installation des commandes plug-in peuvent se regrouper comme suit:
1. installation mécanique;
2. connexions électriques: sondes, alimentation et actionneurs;
3. paramétrage de travail.
3.1 Installation mécanique
1. Insérer l’appareil dans le trou fait au préalable, conforme au gabarit 71x29 mm;
2. Pour le montage avec étrier (pour toutes les versions Eco): bloquer l’appareil au panneau en faisant glisser l’étrier;
3. pour le montage avec vis depuis la façade (seulement pour les versions Top): maintenir l’appareil appuyé au panneau et en
utilisant le tournevis visser les deux vis en faisant attention d’accrocher les deux dents correctement. La procédure détaillée
est indiquée ci-après. L’épaisseur du panneau de fixation ne doit pas dépasser 3 mm;
3.1 Enlever la plaquette frontale et vérifier que les deux dents pour l’accrochage sont rentrées à leur place (elles ne
doivent pas dépasser la dimension du gabarit ). Dévisser éventuellement les deux vis en appuyant. Ne pas trop
dévisser, la vis ne doit pas se soulever du frontal;
3.2 Connecter tous les câbles aux bornes correspondantes ou insérer les bornes extractibles déjà câblées dans les
connecteurs correspondants;
3.3 Insérer l’appareil dans le trou du panneau en faisant entrer les câbles connectés, le maintenir en position en
appuyant au centre du panneau, avec un tournevis cruciforme tourner de 90° en vissant la vis inférieur, la dent doit
sortir de son emplacement et accrocher le panneau, visser jusqu’au blocage de l’appareil;
3.4 Répéter la même opération pour la vis supérieure;
3.5 si la dent n’accroche pas le panneau (épaisseur max 3,0 mm), on doit dévisser la vis en exerçant, en même temps,
une pression avec le tournevis, de façon à faire reculer la dent. Comme nous l’avons déjà dit dans le point 1 ne pas
trop dévisser, la tête de la vis ne doit pas se soulever de la superficie du frontal;
3.6 Les deux vis doivent se serrer avec la même pression pour ne pas laisser un des deux coins plus haut que l’autre.
NE PAS exagérer dans le serrage, quand le frontal se bloque, un ½tour suffit pour comprimer le joint;
3.7 Appliquer le bandeau frontal.
4.
Pour un éventuel démontage la procédure est la suivante:
4.1 Décrocher le bandeau frontal;
4.2 Dévisser la vis inférieure, au moment du détachement du frontal du panneau, maintenir la vis sous pression et
dévisser encore de 90° pour faire rentrer la dent dans son emplacement;
4.3 Répéter pour la vis supérieure;
4.4 Sortir l’appareil du panneau en le tenant horizontalement;
AVERTISSEMENTS: le tournevis à utiliser est le modèle cruciforme Pozidriv 1 (PZD1). Ne pas utiliser des visseuses
automatiques.
3.2 Connexions électriques
Pour les connexions, les appareils de la série PJ32 prévoient des bornes différentes:
• Les versions Eco utilisent les bornes traditionnelles fixes à vis;
• Par contre, les versions Top prévoient des bornes extractibles avec des petits blocs de connexion des câbles, de deux sortes
différentes: à vis ou à sertir.
Les versions avec des bornes extractibles offrent une grande simplicité de connexion de l’appareil, aussi bien au moment de
l’installation que pour l’entretien. En outre, on évite les erreurs de connexion car ces trois petits blocs de connexion ont été
prévus avec des dimensions différentes.
3.2.1 Alimentation
La connexion de l’alimentation des appareils plug-in est prévue par l’intermédiaire des bornes 8 et 9 pour les versions Eco ou
par le petit bloc extractible à deux voies à insérer dans la borne par les terminaux 8 et 9 pour les versions Top.
Le voltage fourni à ces bornes doit correspondre aux tolérances indiquées sur l’étiquette de branchement de l’appareil. Les
valeurs prévues sont de 230 Vac 115 Vac et de 12 Vac/Vdc selon le code.
L'isolation électrique prévue dans l’appareil, pour les versions alimentées par réseau électrique (230 Vac et 115 Vac),
correspond à une isolation renforcée. Par contre, les versions alimentées à 12 Vac/Vdc ne prévoient pas l’isolation.
Pour garantir un fonctionnement correct, même en présence de baisses de tension et panne du réseau, dans tous les appareils
plug-in est prévu un fonctionnement de basse consommation: en dessous d’un certain seuil le courant d’alimentation de l’écran
est progressivement réduit jusqu’à l’arrêt complet de l’écran à LED. Toutes les autres fonctions sont garanties dans les limites
maximales de panne du réseau et de baisses de tension admises; en particulier, l’état des relais est maintenu.
Au retour aux conditions normales d’alimentation l’écran et les LED sont restaurés.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
14
plug-in
fig. 3.2.1.1
3.2.2 Instructions particulières
Pour la connexion directe des appareils et pour la réalisation et la vérification des câblages il est important de lire et de suivre les
instructions suivantes et d’observer attentivement les schémas reportés; des erreurs de connexion peuvent représenter des dangers
pour la sûreté des utilisateurs et provoquer des pannes aux appareils et aux composants connectés. En outre, il est nécessaire de
prédisposer l'unité à toutes les sécurités électromécaniques nécessaire pour garantir un fonctionnement correct et sans aucun danger
pour l'utilisateur.
Pour les versions 12 Vac, si l’alimentation disponible:
• est celle du réseau, un transformateur de sécurité (Cod. CAREL TRA12VDE01 ou TRA 12VDE00) est demandé pour garantir
la double isolation entre l’alimentation et l’électronique interne en très basse tension. Si demandé, le fusible de protection en série est
aussi indispensable au primaire (32 mAT pour le code TRA12VDE00). La connexion transformateur -appareil doit être la plus courte
possible;
• est déjà en basse tension, mais différente de 12 Vac, il faut utiliser un transformateur avec des caractéristiques adéquates:
double isolation entre le primaire et le secondaire et caractéristiques d’isolation sur circuit primaire au niveau adéquat (2000V pour
les applications industrielles).
• est 12 Vac, l’appareil peut être alimenté directement, en évaluant les conditions suivantes. Les actionneurs ne doivent pas être
connectés à la ligne d’alimentation et elle ne doit pas se trouver à côté d’autres connexions qui puissent créer des brouillages de
haute intensité. En cas de doute et pour garantir la conformité des Règlements d’immunité électromagnétique il est conseillé
d’utiliser un transformateur d’isolation ayant les caractéristiques reportées au précédent point.
Si plusieurs commandes alimentées à 12 Vac sont connectées au même transformateur, la polarité du câblage doit être soignée, c’est
à dire que chaque borne du transformateur devra se connecter à la même borne de toutes les commandes. Dans ce cas la conformité
aux Règlements EMI doit être évaluée par le constructeur / installateur.
3.2.3 Instructions générales – milieu ambiant de destination et connection
Eviter le montage des fiches dans les endroits qui présentent les caractéristiques suivantes:
• humidité relative supérieure à 90% ou présence de condensation;
• fortes vibrations ou chocs;
• expositions à des jets d’eau continus;
• exposition atmosphères agressives et polluantes (ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillards salins, fumées) qui provoquent
corrosion et/ou oxydation;
• hautes interférences magnétiques et/ou radiofréquences (éviter donc l'installation des machines à côté d’antennes émetteurs);
• expositions directes aux rayons du soleil et aux agents atmosphériques en général;
• changements rapides et amples de la température ambiante;
• endroits où se trouvent des explosifs ou des mélanges de gaz inflammables;
• exposition à la poussière (formation d’une couche corrosive avec une possible oxydation et réduction de l'isolement);
Pour la connexion il faut respecter les instructions suivantes:
• une alimentation électrique différente de celle prévue peut endommager sérieusement le système;
• utiliser des cosses adaptées pour les bornes à utiliser. Desserrer chaque vis et y insérer les cosses, ensuite serrer les vis. Une fois
terminé, tirer légèrement les câbles pour vérifier s’ils ont été serrés correctement;
• séparer le plus possible les câbles des signaux des sondes et des entrées digitales, des câbles des charges inductives et de
puissance pour éviter les interférences électromagnétiques possibles. Ne jamais insérer les câbles de puissance et les
câbles des sondes (y compris celles des câbles électriques) dans les mêmes gaines. Eviter que les câbles des sondes
soient installés à côté des dispositifs de puissance (contacteurs, dispositifs magnéto thermiques ou autre);
• réduire le plus possible le parcours des câbles des capteurs et éviter qu’ils fassent des parcours en spirale qui puissent
renfermer des dispositifs de puissance. La connexion des sondes doit être constituée de câbles blindés (section minimale
pour chaque conducteur: 0,5 mm2);
• les sondes peuvent être portées jusqu’à 100 m de la commande. Pour rallonger les sondes utiliser les câbles qui ont une section
minimale de 1 mm², si possible blindés. Dans ce cas la masse devra être connecté au relais commun des sondes. Ne pas connecter
l’autre extrémité du blindage à terre ou sur d’autres références (c’est à dire la partie vers le capteur);
comme sonde de fin de dégivrage utiliser seulement les sondes IP67; positionner les sondes avec le bulbe vertical vers le haut de
façon à favoriser le drainage de l'éventuelle condensation. Nous rappelons que les sondes de température à thermistance (NTC ou
PTC) n’ont pas de polarité, donc l'ordre de connexion des extrémités est indifférente;
• éviter le contact direct avec les composants électroniques internes.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
15
plug-in
Schémas électriques pour l’unité multiple, exemple de câblage en cas de connexion sérielle des appareils:
ƒ
ƒ
ƒ
MAIN: alimentation principale à 230 ou 115 Vac;
Sériel: connexion sérielle au système de supervision;
TRF: transformateur de 3 VA.
* seulement sur le dernier module
fig. 3.4.2.1
AVERTISSEMENTS: dans les schémas nous avons indiqué la connexion sérielle qui comprend l'adaptateur d’interface RS485
(voir options) qui est à l’extérieur de l’appareil et qui doit être alimenté séparément. Les versions par alimentation 115 et 230
Vac sont aussi prévues pour l’adaptateur sériel. Pour des raisons de compatibilité EMI l'utilisation d’un transformateur (TRF
dans la fig. 3.4.2.1) de 3 VA (voir options) est prévue pour chaque appareil PJ32 alimenté à 12 Vac.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
16
plug-in
3.2.4 Connections électriques PJ32
fig. 3.2.5.1
Avertissements:
• Avant d’alimenter, contrôler la valeur exacte de l’alimentation qui est reportée sur l’étiquette de l’appareil;
• Tous les modèles utilisent les sondes NTC à l’exception de PJ32S6E0* qui utilise les sondes PTC;
• Dans les modèles S200 et S201 le relais d’alarme peut être utilisé normalement alimenté ou normalement désactivé par
l’intermédiaire du paramètre H1.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
17
plug-in
3.3 Principaux paramétrages de travail
Les appareils de la série plug-in sont fournis déjà prêts à l’emploi. En effet, ils sont programmés en usine (programmation de
dégivrage) de façon à satisfaire les exigences les plus courantes. La programmation est réalisée en attribuant à tous les
paramètres la valeur plus fréquemment demandée; le tableau reporte les paramètres avec la valeur de dégivrage.
sigle
/C
/2
/4
/5
rd
r1
r2
r3
r4
rL
c0
c1
c2
c3
c4
cc
c6
d0
dI
dt
dP
d4
d5
d6
dd
d8
d9
dC
A0
AL
AH
Ad
A4
A7
F0
F1
F2
F3
Fd
H0
H1
H2
H4
L1
description
F
C
C
C
F
C
C
C
C
C
d
d
Dégivr. unité de mesure (**)
min max
-127 127
°C/°F x 0,1
0
1
15
4
0
1
0
0
1
0
0
19
°C/°F
2
-50 127
°C/°F
-50
-50 127
°C/°F
60
0
1
0
-20
20
°C/°F
3
0
1
flag
0
C
C
C
C
C
C
C
C
F
F
F
C
C
C
F
F
C
C
C
F
F
C
C
C
C
F
C
C
F
C
C
C
C
S
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-50
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-50
0
0
0
0
0
0
0
-50
type
graduation sonde ambiante
stabilité mesure (retard sonde et limitation excursion), 1 = rapide
sélection sonde à visualiser (0 = ambiant, 1 = dégivrage)
sélection °C/°F (0=°C)
différentiateur régulateur (hystérésis)
set minimum consenti à l’utilisateur
set maximum consenti à l'utilisateur
activation alarme Ed (1= inactive)
variation automatique de la valeur de consigne en fonction. nocturne
mode de fonctionnement direct/reverse
(Note: valable seulement pour les modèles S*A)
retard démarrage compresseur de l’allumage appareil
temps minimum entre 2 allumages successifs du compresseur
temps minimum de coupure du compresseur
Temps minimum de fonctionnement du compresseur
Durée du cycle Sûreté relais
durée du cycle continu
temps d’exclusion alarme après le cycle continu
mode de dégivrage (0=res., 1=gaz, 2=rés temp., 3=gaz temp.)
intervalle entre deux dégivrages
température de fin de dégivrage
durée maximale dégivrage ou durée effective pour d0=2 ou d0=3
dégivrage au démarrage de l’appareil (1=oui)
retard du dégivrage
arrêt visualisation pendant le dégivrage (1=oui)
temps d’égouttage après dégivrage
temps exclusion alarme après dégivrage
priorité dégivrage sur temps minimums compresseur (1=oui)
base des temps (0 =heures/min, 1=min/s)
différentiateur alarme / ventilateurs
seuil alarme basse température
seuil alarme haute température
retard alarme température
configuration entrée numérique
retard détecté entrée alarme
Mode de fonctionnement fan
température allumage fan
ventilateurs arrêtés à compresseur éteint (1=oui)
Ventilateurs arrêtés en dégivrage (1=oui)
Temps après égouttage
adresse voie sérielle
PJ32S: enable dégivrage, J32C: fonction relais multifonction
désactivation clavier, 0= désactivé
désactivation buzzer
Set point régulateur
15
15
15
15
100
15
15
3
199
127
199
1
199
1
15
15
1
1
19
127
127
199
4
199
1
127
1
1
15
199
1
1
1
127
0
0
0
0
0
4
2
0
8
4
30
0
0
1
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
5
1
1
1
1
1
1
0
4
min
min
min
min
min
heures
heures
heures/min
°C/°F
min/s
min
min
heures
°C/°F
°C/°F
°C/°F
min
min
°C/°F
min
°C/°F
Tab.. 3.3.1
(**) unité de mesure (ci-après u. de m. sur chaque tableau).
Pour obtenir les plus hautes prestations de la part des contrôleurs ou en cas d’exigences de régulation particulières, il est
possible, dans tous les cas, de modifier la valeur des paramètres de fonctionnement. Dans les notes suivantes sont indiqués: le
fonctionnement prévu en usine et les paramètres qui doivent être habituellement modifiés (point de travail ou set point,
différentiateur, etc.). En outre, pour des raisons pratiques, tous les paramètres qu’il faut vérifier avant de démarrer l'unité sont
indiqués.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
18
plug-in
Selon la programmation réalisée en entreprise, les fonctions principales prévues sont:
• PJ32S: il est configuré comme thermostat avec un fonctionnement en degrés centigrades avec la valeur de consigne à 4
ºC et différentiel de 2 ºC. Le fonctionnement DEGIVRAGE est activé en temps avec un cycle de 8 heures et une durée de 30
minutes (exécute seulement l’arrêt du compresseur). Les alarmes de haute et de basse température sont désactivées. En cas de
fonctionnement en cycle continu, une durée de 4 heures est prévue et l'alarme de la température est annulée pendant 2 heures à
partir de la fin du même cycle.
• PJ32Y, PJ32X: ils ont tous les paramètres du PJ32S. En outre, ils sont programmés pour contrôler le dégivrage par
l’intermédiaire des résistances électriques avec fonctionnement en temps pour la version X et avec la deuxième sonde pour le
modèle Y. La visualisation de la température pendant le dégivrage reste bloquée sur la dernière valeur acquise avant le début de
ce dégivrage. Un temps d’égouttage de l'évaporateur de deux minutes après le dégivrage est prévu et l'alarme de haute
température est annulée pendant une heure à la fin du dégivrage.
• PJ32C: aux fonctions de l'IR32Y il ajoute la gestion des ventilateurs de l'évaporateur qui sont arrêtés quand le compresseur
est en arrêt et pendant le dégivrage. En outre, une pause d’une minute est prévue pour les ventilateurs, après l’égouttage, pour
permettre à l’évaporateur de revenir à température avant de commencer la ventilation forcée. Dans le IR32C le dégivrage est
interrompu quand la sonde qui se trouve sur l'évaporateur relève 4 ºC (dégivrage à température).
Si au moment de l’installation de l’appareil il faut modifier beaucoup de paramètres il faut considérer la possibilité de
mémorisation de la configuration complète d’un appareil et d’une copie grâce à l’accessoire CLE, dans ce cas l’opération est
exécutée en quelques secondes avec une copie complète de tous les paramètres.
3.4 Tableau récapitulatif des paramètres à vérifier avant l'installation
Paramètres
régulateur
paramètres
dégivrage
Paramètres
d’alarme
Autres
prédispositions
code
Paramètre
rd différentiel régulateur
L1 set point régulateur
type de dégivrage (0= résistance, 1= gaz chaud, 2= résistance à
d0
temps, 3= gaz chaud à temps)
dI intervalle entre les dégivrages
dt set point température de fin de dégivrage
Ad retard alarme de température
AL alarme relative de basse température
AH alarme relative de haute température
activation dégivrage mod. S et sélection fonctionnement relais
H1
multifonction (d’alarme)
type min max
F
0 +19
-50 127
u. de m.
°C/°F
°C+/°F
Dég.
2
4
C
0
1
flag
0 (*)
F
F
F
F
F
0
-50
0
0
0
199
+127
+199
+127
+127
h
°C/°F
min
°C/°F
°C/°F
8
4
0
0
0
C
0
1
flag
1
Tab. 3.4.1
(*) AVERTISSEMENTS:
• Pour tous les modèles avec la deuxième sonde non utilisée ou alors utilisée pour la visualisation de la température du
produit ou pour les modèles avec le relais d’alarme il faut paramétrer d0 pour le dégivrage en temps, de cette façon les
éventuelles alarmes de la deuxième sonde ne sont pas signalées. En outre pour empêcher l'exécution des cycles de dégivrage il
est nécessaire de paramétrer dI=0;
• Les modèles S avec deux sondes (codes PJ32S00 et S0P) ont été prévus pour utiliser la deuxième sonde afin de mesurer et
visualiser la température de conservation des aliments (Food Probe). Ces modèles pour gérer la deuxième sonde sont en réalité
programmés comme les modèles Y avec tous les paramètres relatifs, mais ils n’ont pas le relais de dégivrage; il est évident
qu’ils doivent être paramétrés de façon à ne pas utiliser le dégivrage ou éventuellement seulement le dégivrage en temps avec
arrêt du compresseur;
• Les modèles S avec relais d’alarme PJ32S20* pouvant utiliser la fonction de programmation de l’état du relais d’alarme par
l’intermédiaire du paramètre H1 sont programmés comme le modèle X, puisque ils n’ont pas le relais de dégivrage, ils doivent
être programmés de façon à ne pas utiliser le dégivrage ou éventuellement seulement le dégivrage en temps avec arrêt du
compresseur (dI=0 ou alors dI>0 pour le dégivrage cyclique).
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
19
plug-in
4. PARAMETRES - DESCRIPTION
4.1 Les paramètres de configuration
Pour le paramétrage on peut cataloguer deux classes:
• Paramètres à usage fréquent (indiqués avec le type F dans les tableaux suivants);
• Paramètres de configuration (type C) dont la sélection est protégée par le 'mot de passe' pour empêcher les altérations
souhaitées.
L’attribution d’appartenance pour chaque paramètre aux deux classes F et C est aussi programmable, mais seulement par
l’intermédiaire de l’entrée série en utilisant la clé ou alors un système de supervision.
Ci-après, on décrira chaque paramètre, en indiquant dans quelles versions il est prévu et quelles valeurs il peut avoir.
En outre, on indiquera la valeur de dégivrage (dég.) c’est à dire la valeur d’usine attribuée au paramètre .
non
4.2 Classification des paramètres
Les paramètres, sont divisés par rapport au type mais ils sont aussi regroupés par catégories logiques, repérés grâce à leurs
lettres initiales. Ci-après sont reportées les catégories existantes avec leur sens et leurs lettres d’identification.
PS
catégorie
/
r
C
d
A
F
H
indique le mot de passe, c’est une valeur à insérer pour pouvoir accéder aux paramètres de configuration (par. C)
Description
paramètres relatifs à la gestion de la sonde de température
paramètres relatifs à la régulation de la température
paramètres relatifs à la gestion du compresseur
paramètres relatifs à la gestion du dégivrage
paramètres relatifs à la gestion des alarmes
paramètres relatifs à la gestion des ventilateurs d’évaporation
paramètres généraux de configuration
Tab. 4.2.1
4.3 Le mot de passe PS
Il s’agit d’une protection qui complique volontairement l'accès aux paramètres C pour empêcher les modifications accidentelles
ou de la part de personnes non autorisées. Les paramètres type C sont, en effet, ceux qui modifient la configuration du contrôle.
Une fois entré dans les paramètres de configuration grâce au mot de passe le contrôleur permet, pour des raisons pratiques, de
modifier aussi les paramètres du type F.
Dans la visualisation des paramètres de type F, on ouvre l’accès aux paramètres de type C de la manière suivante:
1. Sélectionner le paramètre PS mot de passe;
2. Insérer et confirmer la valeur 22, c’est à dire le mot de passe correct;
3. On peut maintenant sélectionner tous les paramètres F et C sur l’écran.
4.4 / = paramètres relatifs à la gestion des sondes de température
/C
/2
/4
/5
paramètres sonde
type min max u. de m. dég
graduation sonde ambiante x10 (dixièmes de degré)
F -127 +127 °C/°F 0.0
stabilité mesure
C
1
15
4
visualisation sonde régulation / ou de conservation aliments F
0
1
0
visualisation en °C/°F (0=°C, 1=°F)
C
0
1
flag
0
Tab. 4.4.1
/C: graduation ou Offset de tarage
Ce paramètre permet de corriger la température affichée sur l’écran. La valeur attribuée à ce paramètre est en effet ajoutée
(valeur positive) ou enlevée (valeur négative) à la température détectée par la sonde. Par ex., si on veut diminuer la température
visualisée de 23 degrés, il faut instaurer /C=-23.
L'OFFset de tarage peut être varié de -127 à +127 avec une variation de la lecture entre -12.7 et +12.7 (°C/°F). Le paramètre
n’agit pas sur la sonde de dégivrage (dans tous les modèles avec deux sondes). Dég.: 0.0 (aucun OFFSet sur la lecture sonde).
Disponible sur tous les modèles.
/2: stabilité mesure
Elle définit le coefficient utilisé pour stabiliser la mesure de la température. Des valeurs basses attribuées à ce paramètre offrent
une réponse rapide de la part du capteur aux variations de température; par contre, la lecture devient encore plus sensible aux
perturbations. Des valeurs hautes ralentissent la réponse, mais garantissent une plus grande immunité aux perturbations, c’est à
dire une lecture plus stable et aussi plus précise. Le procédé est aussi utilisé pour la deuxième sonde, si elle existe. Valeur de 1 à
15. Dég.: 4.
Disponible sur tous les modèles.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
20
plug-in
/4: visualisation de la sonde de régulation ou de conservation des aliments
Dans les appareils avec deux sondes (S, Y, C) ce paramètre permet de choisir la visualisation de la température de la sonde de
régulation (sonde ambiante) ou alors de la deuxième sonde qui, dans ce cas est utilisée seulement pour visualiser la température
des aliments. L'utilisation de la deuxième sonde dans ce but, implique qu’il n’est plus possible de l’utiliser comme sonde de
contrôle des dégivrages; par conséquent, les paramètres relatifs devront être modifiés. Le paramètre /4 sélectionne seulement la
valeur à visualiser sur écran, tous les autres modes de visualisation et de régulation restent inchangés.
Dans les versions avec une seule sonde (ambiante) le paramètre, quand il existe, doit toujours être zéro (0). Dég.: 0, visualisation
sonde ambiante.
Disponible sur les modèles Y, C et S avec deux sondes.
Indications: les modèles S avec deux sondes ont été prévus seulement pour utiliser la deuxième sonde pour la mesure et la
visualisation de la température de conservation des aliments (Food Probe). Ces modèles pour gérer la deuxième sonde sont en
réalité des modèles Y avec tous les paramètres relatifs; il est clair qu’ils doivent être paramétrés de façon à ne pas utiliser le
dégivrage ou éventuellement seulement le dégivrage en temps (d0=2, dI=0, dt=-50), en outre, si la deuxième sonde n’est pas
utilisée, elle doit être désactivée (/4=0 et d0=2) pour éviter le signalement E1 (sonde en alarme).
/5: sélection °C o °F
Elle définit l'unité de mesure utilisée pour la régulation et pour la visualisation.
0 = pour travailler en degrés centigrades, 1 = pour travailler en degrés Fahrenheit.
Avertissement: en passant d’ une mesure à l'autre, toutes les valeurs des paramètres de température sont à modifier dans la
nouvelle unité.
Dég.=0, fonctionnement en degrés centigrades. Disponible sur tous les modèles.
4.5 r = paramètres relatifs à la régulation de la température
paramètres régulateur
type
différentiel régulateur (0= 0,5 °C)
F
réglage minimum admis
C
réglage maximum admis
C
activation alarme ED pour modèles Y, X, C
C
variation automatique set point avec en
C
fonctionnement nocturne
rL mode de fonctionnement direct/reverse (Note: C
valable seulement pour les modèles S*A)
rd
r1
r2
r3
r4
min max u. de m. dég
0 +19 °C/°F
2
-50 r2
°C/°F -50
60
r1 +127 °C/°F
0
1
flag
0
-20 20
°C/°F
3
0
1
flag
0
Tab. 4.4.1
rd: delta régulateur
Il définit la valeur du différentiel, ou hystérésis, utilisé dans le contrôle de la température. Un différentiel 'serré', c’est à dire
numériquement petit, garantie une température ambiante qui ne se différentie pas beaucoup de la valeur de consigne (ou point
de travail) mais il comporte des insertions et des arrêts fréquents de l'actionneur principal (normalement le compresseur). Il est
possible de sauvegarder la vie du compresseur en instaurant opportunément les paramètres qui limitent le nombre d’ insertions /
heures et le temps minimum d’arrêt (voir les paramètres C).
Dans tous les appareils pour réfrigération le différentiel est positionné à droite de la valeur de consigne, comme indiqué dans
l’illustration (fonctionnement DIRECT):
fig. 4.5.1
Dég.: rd=2
Disponible sur tous les modèles
r1: réglage minimum admis
Il détermine la valeur minimale qui peut être paramétrée pour la valeur de consigne. Ce paramètre empêche à l'utilisateur de
fixer une valeur de consigne inférieure à la valeur indiquée par r1. Dég.: -50
r2: réglage maximum admis
Il détermine la valeur maximale acceptée pour la valeur de consigne. Ce paramètre empêche à l'utilisateur de fixer une valeur de
consigne supérieure à la valeur indiquée par r2. Dég.: +60
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
21
plug-in
r3: Activation alarme ED
Pour les modèles Y, X, C. avec r3=1 on active l'alarme ED qui indique la fin du dégivrage par temps maximum atteint.
Avertissements: pour le modèle S avec dégivrage activé (H1=1) l’alarme ED n’est pas prévue car le fonctionnement est
seulement en temps avec arrêt du compresseur. La valeur éventuellement paramétrée par l’entrée série doit être 0.
Dég.: 0 alarme ED non activée.
R4: Variation automatique du point de consigne en mode nuit.
Ce paramètre fait partie des paramètres du fonctionnement rideau de nuit.
Quand le rideau est fermé (et en conséquence l'entrée digital connecté au contact rideau est fermé), le contrôleur augmente ou
diminue automatiquement le point consigne en fonction de la valeur attribuée en R4.
rL: Bascule mode de fonctionnement direct/reverse (Note: uniquement valable pour les modèles S * A)
Utilisé pour sélectionner le mode de fonctionnement entre direct (refroidissement) et reverse (chauffage).
rL = 0 Mode de fonctionnement direct (refroidissement)
rL = 1 Mode de fonctionnement reverse (chauffage)
4.6 c = paramètres pour la gestion du compresseur
C0
C1
C2
C3
C4
Cc
C6
Paramètres compresseur
Retard démar. du compresseur au démar. appareil
Temps minimum entre 2 démar. successifs du compress.
temps minimum d’arrêt du compresseur
temps minimum de fonctionnement du compresseur
Réglage d’utilisation (sûreté compresseur,
0=OFF,100=ON)
durée cycle continu
exclusion alarme après cycle continu
type min
C
0
C
0
C
0
C
0
C
0
C
C
0
0
max u. de m. dég
15
min
0
15
min
0
15
min
0
15
min
0
100
min
0
15
15
heures
4
heures
2
Tab. 4.6.1
c0: retard insertion du compresseur et des ventilateurs (si gérés) au démarrage de l’appareil.
A partir du moment où le contrôle est alimenté, le démarrage du compresseur et des ventilateurs de l'évaporateur est retardé
d’un temps (minutes) égal à la valeur attribuée à ce paramètre. Ce retard permet de protéger le compresseur des démarrages
répétés en cas de chutes de tension fréquentes. Par ex., en mettant c0=6 on oblige le compresseur à attendre 6 minutes avant de
partir quand la tension est revenue. Dans le cas d’installations avec plusieurs compresseurs le paramètre C0 peut être aussi
utilisé pour éviter des départs simultanés de plusieurs unités; il suffit de paramétrer une valeur différente de C0 pour chaque
compresseur.
Dég.: c0=0 ( un retard minimum au démarrage du compresseur
n’est pas imposé au démarrage de l’appareil).
Disponible sur tous les modèles
t
fig. 4.6.1
c1: temps minimum entre 2 allumages successifs du compresseur
Il établit le temps minimum (en minutes) qui doit passer entre deux allumages du compresseur, indépendamment de la
température et de la valeur de consigne. En instaurant ce paramètre il est possible de limiter le nombre d’allumages par heure.
Par exemple si le nombre maximum d’insertions par heure consenti est égal à 10, il suffit d’instaurer c1=6 pour garantir le
respect de cette limite.
Dég.: c1=0 ( un temps minimum entre deux insertions n’est pas
imposé).
Disponible sur tous les modèles.
t
fig. 4.6.2
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
22
plug-in
c2: temps minimum d’arret du compresseur
Il établit le temps minimum en minutes d’arrêt du compresseur. Le compresseur n’est pas rallumé si le temps minimum
sélectionné (c2) du dernier arrêt n’est pas passé. Ce paramètre est utile pour garantir l'égalisation des pressions après l’arrêt ou dans
le cas d’installations avec des compresseurs hermétiques et capillaires.
Dég.: c2=0 ( un temps de retard minimum de OFF n’est pas imposé).
Disponible sur tous les modèles.
t
fig. 4.6.3
c3: temps minimum d’allumage du compresseur
Il établit le temps minimum d’allumage du compresseur. Le compresseur n’est pas éteint s’il n’est pas resté allumé pendant un
temps égal au minimum sélectionné.
Dég.: c3=0 ( un fonctionnement minimum n’est pas imposé).
Disponible sur tous les modèles.
t
fig. 4.6.4
c4: réglage d’utilisation (duty setting) ou sécurité sonde
Si l'alarme sonde régulation en panne se déclenche (c’est à dire la sonde ambiante est en court-circuit ou déconnectée) ce
paramètre permet d’assurer le fonctionnement du compresseur en attendant l'élimination de la panne. Concrètement le
compresseur, ne pouvant pas être démarré par rapport à la température (à cause de la sonde en panne), fonctionne
cycliquement avec un temps de fonctionnement (temps de ON) égal à la valeur attribuée au paramètre c4 (en minutes) et un
temps d’arrêt (temps de OFF) fixe de 15 minutes. Il existe deux valeurs de c4 qui provoquent des comportements particuliers.
Si c4 = 0, en cas de panne de la sonde ambiante, le compresseur reste toujours éteint;
si c4 = 100 le compresseur reste toujours allumé; c’est à dire que les 15 minutes d’arrêt ne sont jamais prises en considération.
• Pour les valeurs différentes de C4 si une erreur sonde (E0) se vérifie, le cycle passe de l’état actuel du compresseur au
réglage d’utilisation:
1. si ON reste ON pour un temps prévu (C4) en tenant compte aussi du temps déjà passé en ON;
2. si OFF reste OFF pour un temps de OFF toujours en tenant compte du temps déjà passé en OFF.
Dans tous les cas, les délais du compresseur C1, C2, C3 sont toujours respectés.
• Si l'erreur sonde de régulation se produit pendant que le contrôleur se trouve en dégivrage ou en cycle continu, le contrôleur
sort immédiatement de l’état où il se trouve et il active le fonctionnement de réglage d’utilisation. Pour réactiver le
dégivrage ou le fonctionnement en cycle continu il faut restaurer la sonde ambiante. A noter qu’en cas d’anomalie sonde
ambiante on ne peut même pas exécuter les dégivrages manuels.
Si l'erreur sonde disparaît, la machine revient au fonctionnement normal. Le compresseur suit de nouveau la logique de la
régulation en respectant les temps C1, C2, C3.
Dég.: 0 (compresseur toujours OFF en cas de panne sonde
ambiante).
Disponible sur tous les modèles.
t
fig. 4.6.5
cc: durée du cycle continu
Il s’agit du temps en heures pendant lequel le compresseur reste actif continuellement pour baisser la température jusqu’à la
valeur de consigne. Cette fonction doit être utilisée quand une baisse rapide de la température du produit est demandée, par
exemple après les phases de chargement; dans cette phase la température peut descendre au-dessous de la valeur de consigne de
la valeur paramétrée avec le paramètre AH. Si cc=0 le cycle continu n’est pas activé. Le contrôle sort de la procédure cycle
continu une fois que le temps paramétré pour le paramètre cc est passé ou pour atteindre la température minimale prévue (voir
alarme température minimale, paramètre AL). Dég.: 4 (heures). Disponible sur tous les modèles .
c6: exclusion alarme après le cycle continu
Il s’agit du temps, en heures, pendant lequel l'alarme de la température est désactivée après un cycle continu. Concrètement si la
température de l'unité réfrigérée devait, après le cycle continu, baisser par inertie au- dessous du niveau de température
minimale (valeur de consigne - AL) on retarde l'activation de l'alarme de basse température pour le temps c6 paramétré. Nous
rappelons qu'à température (valeur de consigne- AL) le cycle continu est obligatoirement désactivé.
Dég.: 2 (heures). Disponible sur tous les modèles.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
23
plug-in
4.7 d = paramètres pour la gestion du dégivrage
d0
dI
dt
dP
d4
d5
d6
dd
d8
d9
d/
paramètres dégivrage
type de dégivrage (0= résistance, 1=gaz chaud, 2=rés. à temps, 3=gaz chaud à temps)
intervalle entre les dégivrages
set point température de fin dégivrage
durée maximale dégivrage
dégivrage à l’allumage de l’appareil (0=non, 1=oui)
retard dég. A l’allumage de l’appareil ou par entrée Multifonction
arrêt visualisation pendant le dégivrage (0=non, 1=oui)
temps d'égouttage
Temps exclusion alarme après dégivrage et/ou porte ouverte
priorité dégivrage sur les protections compresseur (0=non, 1=oui)
lecture sonde dégivrage
type min max u. de m. dég
C
0
3
flag
0
F
0
199 heures 8
F
-50 +127 °C/°F 4
F
1
199
min
30
C
0
1
flag
0
C
0
199
min
0
C
0
1
flag
1
F
0
15
min
2
F
0
15 heures 1
C
0
1
flag
0
F
°C/°F
Tab. 4.6.1
d0: type de dégivrage
Il établit, pour les appareils dotés de relais de dégivrage, le type de dégivrage:
d0
0
1
2
3
type de dégivrage
Avec résistance
Avec gaz chaud
Avec résistance par temps
avec gaz chaud par temps
Tab. 4.7.2
Dég.: d0=0, dégivrage avec résistance. Disponible sur les modèles Y, X et C.
Avertissements: pour les modèles S avec deux sondes ou avec relais d’alarme il doit être paramétré en temps (conseillé d0=2).
dI: intervalle entre les dégivrages.
Le dégivrage est fait périodiquement, par période égale à la valeur de dI (en heures ou minutes, voir paramètre dC). L'intervalle
dI commence à être compté à partir du début du dégivrage précédent. Si le temps est égal à 0 (dI=0) le dégivrage n’est jamais
fait, sauf dans les cas où il est forcé par clavier ou par entrée numérique. Pendant le dégivrage les alarmes de la température sont
inhibées.
Avertissements: il faut considérer une erreur possible de mesure des temps de ±5 % typique et ±10 % maximum.
Dég.: 8 heures - Disponible sur tous les modèles.
Pour les modèles S avec deux sondes ou avec relais d’alarme il doit être paramétré à zéro pour exclure le dégivrage cyclique.
dt: set point température de fin dégivrage
Dans les appareils dotés de sonde de fin dégivrage (Y e C), ce paramètre permet de fixer la température de l'évaporateur pour la
fin du dégivrage (la température de l'évaporateur est détectée par la sonde de dégivrage). Si au début d’un cycle de dégivrage la
température détectée par la sonde de dégivrage est supérieure à celle paramétrée comme fin de dégivrage, le cycle n’est pas
effectué. En cas de fonctionnement anormal de la sonde de dégivrage le contrôleur exécute un dégivrage à temps avec une durée
égale à la valeur paramétrée pour dP. De cette façon, même si la valeur de consigne de fin dégivrage n’est pas atteinte, le
dégivrage est interrompu après une durée maximale égale à la valeur, en minutes, de dP et l’erreur Ed (si elle est autorisée par
r3) .Cette fonction reste ainsi jusqu’à ce que le cycle de dégivrage correct soit exécuté, c’est à dire par l’arrêt en
température du dégivrage .
Dég.: 4 ºC - Disponible sur les modèles Y et C.
dP: durée maximale de dégivrage
Il détermine la durée du dégivrage en minutes (ou secondes, voir paramètre dC). Dans les appareils sans sonde sur l'évaporateur
(S avec H1=1 et X) ce paramètre représente la durée effective du dégivrage.
Dég.: 30 min. Disponible sur tous les modèles.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
24
plug-in
d4: dégivrage au démarrage de l’appareil.
Il active un dégivrage au démarrage de l’appareil. La demande de dégivrage au démarrage est prioritaire sur l'insertion du
compresseur et sur l'activation du cycle continu.
Les valeurs prévues sont:
0 = non, il n’y a pas de dégivrage au démarrage de l’appareil;
1 = oui, un dégivrage est exécuté au démarrage de l’appareil.
Forcer un dégivrage au démarrage de l’appareil peut être utile dans des situations très particulières, par ex. si dans l’installation
se vérifient des chutes de tension fréquentes. En effet, en cas de chute de tension l’appareil met à zéro l'horloge interne qui
calcule l'intervalle entre deux dégivrages, en repartant à zéro. Si la fréquence de la chute de tension était, dans l’absurde,
supérieure à la fréquence du dégivrage (par ex. une chute de tension toutes les 8 heures contre un dégivrage toutes les 10
heures) le contrôleur ne dégivrerait jamais. Dans une situation de ce type il est préférable d’activer le dégivrage au démarrage,
surtout si le dégivrage est contrôlé en température (sonde sur l'évaporateur) donc on évite les dégivrages inutiles ou, au moins,
les temps d’ exécution sont réduits. Dans le cas d’installations avec beaucoup d’unités, si on sélectionne le départ du dégivrage,
après une chute de tension, il pourrait arriver que toutes les unités partent en dégivrage. Ceci peut provoquer des surcharges.
Pour remédier à cela on peut utiliser le paramètre d5 qui permet d’insérer un retard avant le dégivrage, retard qui, évidemment
doit être différent pour chaque unité.
Dég.: d4=0, l’appareil n’exécute pas un dégivrage au démarrage. Disponible sur tous les modèles.
d5: retard du dégivrage au démarrage de l’appareil ou par l’entrée Multifonction
Représente le temps qui doit passer entre l’allumage du contrôleur et le début du dégivrage.
Si l'entrée numérique est utilisée pour activer le dégivrage (voir paramètre A4=2) ou pour démarrer un dégivrage par contact
externe (voir paramètre A4=3), ce paramètre représente le retard entre l’activation du dégivrage, ou sa requête, et le début
effectif. L'entrée numérique du dégivrage (voir paramètre A4) peut être utilisée avantageusement pour exécuter des dégivrages
en temps réel. Il suffit de connecter une minuterie à l’entrée numérique multifonction (voir encore le paramètre A4). Le
dégivrage sera activé à la fermeture du contact de la minuterie. S’il y a plusieurs unités connectées à la même minuterie on
suggère d’utiliser le paramètre d5 pour retarder les dégivrages avec un temps différent pour chaque unité. En outre, pour éviter
les dégivrages non désirés commandés par l'horloge interne de l’appareil, on suggère d’instaurer le paramètre dI=0 (seulement
dégivrages manuels par clavier ou par contact Multifonction) ou alors en paramétrant dI à une valeur supérieure à l’intervalle
maximum prévu, on a un fonctionnement avec des dégivrages de sûreté par rapport à la minuterie externe.
Dég.: d5=0 (absence de retard dans le dégivrage au démarrage de l’appareil ou à l'activation de l'entrée multifonction)
Disponible sur tous les modèles.
d6: arrêt visualisation pendant le dégivrage
Il permet de bloquer la visualisation de la température ambiante pendant le dégivrage à la dernière valeur lue avant le début du
dégivrage.
La visualisation reprend normalement quand la mesure atteint pour la première fois la valeur de consigne ou, dans tous les cas,
dans le temps instauré comme exclusion alarme après le dégivrage (paramètre d8).
Si on autorise l’arrêt de l’écran en dégivrage, l’appareil visualise alternativement l’inscription dF et la valeur détectée par la
sonde de régulation. Ceci pour avertir qu’une valeur éventuellement élevée de la température est due à la procédure de
dégivrage en acte. La modalité d’arrêt est aussi valable pour la visualisation de la deuxième sonde (Par. /4), si autorisée.
Dég.: d6=1 (pendant le dégivrage la dernière température détectée avant le début reste visualisée). Disponible sur tous les
modèles.
dd: temps d’égouttage.
Ce paramètre permet de forcer l’arrêt du compresseur et des ventilateurs de l'évaporateur après un dégivrage, pour favoriser
l’égouttage de l'évaporateur.
La valeur du paramètre indique les minutes de pause, si dd = 0 aucun temps d’égouttage n’est prévu et donc, à la fin du
dégivrage le compresseur est immédiatement réactivé.
Dég.: dd=2 min. Disponible sur tous les modèles.
d8: temps exclusion alarmes après dégivrage
Indique le temps d’exclusion du signal d’alarme haute température après la fin d’un dégivrage.
Dég.: d8=1 heure d’exclusion. Disponible sur tous les modèles.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
25
plug-in
d9: priorité dégivrage sur les protections du compresseur
Annule les temps de protection du compresseur (c1: temps minimum entre 2 allumages successifs, c2: temps minimum d’arrêt
et c3: temps minimum de fonctionnement) au début du dégivrage. Les valeurs prévues sont:
0 = les temps de protection sont respectés;
1 = les temps de protection ne sont pas respectés; le dégivrage a une priorité supérieure et il ne respecte pas les délais du
compresseur.
Il est utile, par exemple, dans le dégivrage à gaz chaud pour éviter de retarder l'exécution du dégivrage au cas où le compresseur
vient de s’éteindre et un temps minimum entre deux insertions est activé. Mais nous rappelons que dans cette éventualité, le
nombre maximum d’insertions/ heure du compresseur pourrait ne pas être respecté.
Dég.: d9=0 le dégivrage respecte les délais du compresseur (nous rappelons que pour le dégivrage par défaut ceux-ci sont à
zéro). Pour les appareils avec le numéro de série inférieur à 5000 d9=1 pour dégivrage par défaut. Disponible sur tous les
modèles.
d/: lecture sonde dégivrage
En sélectionnant ce paramètre il est possible de visualiser la valeur détectée par la sonde de dégivrage dans les appareils qui la
possèdent. Une fois le paramètre d/ sélectionné, on ne peut plus modifier la valeur mais seulement lire la température détectée
par la sonde de dégivrage. Disponible sur les modèles Y et C.
dC: base des temps
Permet de modifier l'unité de mesure utilisée pour le calcul des temps pour les paramètres dI (intervalle de dégivrage) et dP
(durée du dégivrage). Les valeurs prévues sont:
0 = dI exprimé en heures et dP en minutes;
1 = dI exprimé en minutes et dP en secondes.
Le paramètre dC=1 peut être utile pour tester le fonctionnement du dégivrage avec des temps réduits. Cependant il faut
considérer que si le dégivrage demande l'insertion du compresseur (dégivrage à gaz chaud) et du paramètre d9=1 on
risque d’endommager le compresseur à cause d’insertions trop rapprochées.
Au contraire le paramètre dC=1 est très utile si on veut utiliser la version Y et X pour la gestion de sécheurs d'air. Le cycle de
dégivrage devient alors le cycle d’élimination de la condensation qui doit se passer par intervalles rapprochés (minutes) et avec
de très brèves durées (secondes).
Dég.: dC=0, c’est à dire dI, intervalle de dégivrage, en heures et dP, durée maximale du dégivrage, en minutes. Disponible sur
tous les modèles.
4.8 A = paramètres pour la gestion des alarmes
A0
AL
AH
Ad
A4
A7
paramètres d’alarme
type min max u. de m. dég
différentiel alarme et ventilateurs (0= 0,5 °C / °F)
C
0
+19 °C/°F 0
alarme relative basse température (écart par rapport au set)
F
0
+127 °C/°F 0
alarme relative haute température (écart par rapport au set)
F
0
+127 °C/°F 0
retard alarme température
C
0
199
min 120
configuration entrée Multifonction:
C
0
5
0
C
0
199
min
0
retard sur relèvement alarme externe (A4=1, Entrée Multifonction)
Tab. 4.8.1
A0: différentiel alarme et ventilateurs
Représente le différentiel utilisé dans l’activation des alarmes de haute et de basse température (AL et AH) (voir la figure cidessous) et pour la gestion des ventilateurs (voir paramètres F). Dans le cas d’alarme, comme on voit dans la figure, la valeur
de A0 concourt à la définition des points d’intervention réelle des alarmes de température.
Dég.: 0 °C (égal à 0,5 °C). Disponible sur tous les modèles.
ON
ON
Allarme relativo bassa temperatura
low temperature relative alarm
allarme relativo alta temperatura
high temperature relative alarm
A0
A0
OFF
OFF
AL
AH
t
Set Point
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
fig. 4.8.1
26
plug-in
AL: alarme relativ de température minimale
Elle permet de sélectionner l'alarme de basse température. La valeur de AL n’indique pas la température d’alarme mais plutôt
l’écart maximum admis au-dessous de la valeur de consigne (ou point de travail).
Pour tous les modèles:
alarme relativ de basse température = (Valeur de consigne) - (valeur de AL)
A noter qu’en changeant la valeur de consigne l'alarme de basse température change automatiquement car l’écart maximum
admis reste fixe (=AL). L'alarme de basse température est à ré enclenchement automatique. Cela signifie que si la température
retourne au-dessus de la valeur du seuil +A0, le signale d’alarme s’annule automatiquement. A noter aussi que l'alarme de basse
température est utilisée dans le cycle continu (voir la section relative à page 59). En effet si la température descend jusqu’au
niveau d’alarme on a une désactivation automatique du cycle continu même si la période de temps sélectionnée n’est pas passée.
Dans tous les cas, la désactivation ne comporte pas de signal d’alarme.
Dég.: AL=0 (alarme relativ de basse température non autorisée). Disponible sur tous les modèles.
AH: alarme relativ de haute température
Elle permet de sélectionner l'alarme de haute température. La valeur de AH n’indique pas la température d’alarme mais plutôt
l’écart maximum admis au-dessus du set point (ou point de travail).
Pour tous les modèles:
alarme relativ de haute température = (valeur de consigne) + (valeur de AH)
A noter qu’en changeant le set, l'alarme de haute température change automatiquement car l’écart maximum admis reste fixe
(AH). L'alarme de haute température est aussi à ré enclenchement automatique. Quand la température descend au -dessous de la
valeur du seuil –A0 le signale d’alarme s’annule automatiquement.
Dég.: AH=0 (alarme relativ de haute température non autorisée). Disponible sur tous les modèles.
Ad: retard de l’alarme de la température
Il indique après combien de minutes l'alarme de la température est signalée à partir du moment auquel il a été détecté. Si la
température, après le retard Ad, est dans les limites consenties l'alarme n’est pas signalée. Imposer un retard au signal des
alarmes de la température peut contribuer à éliminer les fausses alarmes dues à des interférences sur le signal de la sonde ou à
des situations limitées dans le temps (par exemple la porte de la chambre ouverte pendant une brève période).
Le retard de l'alarme de la température n’a aucun effet sur deux fonctions particulières: le dégivrage et le cycle continu. Pour
retarder les éventuelles alarmes de la température après ces fonctions, pour le dégivrage on doit agir sur les paramètres d8 et c6
pour le cycle continu. Nous rappelons que pendant le dégivrage et le cycle continu les alarmes de température ne sont pas générées.
Dég.: Ad=0 (alarme de température instantanée). Disponible sur tous les modèles.
A4: configuration entrée numérique Multifonction
L'entrée numérique MULTIFONCTION peut avoir des significations différentes en fonction de la valeur attribuée à ce
paramètre, et en fonction du modèle du contrôleur utilisé. Ci-après les fonctionnements prévus sont décrits:
A4 = 0: entrée non active
L'entrée numérique Multifonction n’est pas utilisée. C’est la valeur prévue par défaut pour toutes les versions.
A4 = 1: alarme extérieur
Il est possible de connecter à l’entrée numérique une alarme extérieure qui demande une intervention immédiate (par exemple
l’alarme de haute pression ou compresseur thermique). En particulier l'alarme est détectée quand le contact s’ouvre
(fonctionnement régulier avec contact fermé). La gestion de l'alarme peut être immédiate ou avec retard par rapport à la valeur
du paramètre A7 (0 = instantané).
L'activation de l'alarme provoque le signal sur écran (voir alarme IA), elle active le buzzer, s’il existe, et elle comporte les
actions suivantes sur les actionneurs:
Compress.
Ventilateurs
comporte l’arrêt du compresseur par alarme extérieure (immédiat si A7=0 )
Ils continuent à fonctionner selon les paramètres ventilateurs (F). Si l'alarme extérieure est détectée pendant un
dégivrage ou un cycle continu, le contrôleur sort des procédures
Quand l'alarme s’arrête, la machine se remet à fonctionner selon les modalités suivantes:
DEGIVRAGES
Compresseur
la possibilité de dégivrer est restaurée. Le dégivrage suivant est réalisé après le temps dI (intervalle entre les
dégivrages) paramétré.
si au moment de l’arrêt de l’alarme le compresseur était allumé, il reste en l’état en respectant le temps minimum
d’allumage sélectionné (paramètre c2). Si, au contraire, il était éteint, il est maintenu en l’état pour un temps
minimum égal au temps minimum d’arrêt (paramètre c3)
La configuration avec du retard (A7 > 0) est particulièrement utile pour gérer l'alarme de basse pression. En effet il arrive
souvent que, en phase de premier démarrage, l'unité relève une alarme de basse pression due aux conditions ambiantes et non
pas à des mauvais fonctionnements de l'unité. En imposant un retard à l'alarme on évite les faux signaux. En effet, en calculant
opportunément le retard, si la basse pression est due à des situations ambiantes (basse température) l'alarme automatique sera
réinsérée avant que le retard paramétré soit passé. Les actions sur le compresseur, sur les ventilateurs, sur le dégivrage et sur le
cycle continu sont celles déjà vues, après le retard paramétré.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
27
plug-in
Avertissements: comme nous l’avons déjà dit dans les indications d’ installation, nous rappelons que pour garantir la sûreté de
l'unité en cas d’alarmes graves (par exemple les alarmes de pression), il faut prédisposer sur cette même unité tous les dispositifs
électromécaniques nécessaires à garantir un fonctionnement correct selon les Réglementations en vigueur. Le contrôleur
électronique tout seul ne peut pas être utilisé pour garantir la sûreté pour les alarmes graves.
Pour tous les modèles, y compris S avec H1=1:
A4 = 2: autorisation dégivrage
Il est possible de connecter un contact extérieur à l'entrée multifonction pour autoriser ou interdire le dégivrage. Quand le
contact est ouvert le dégivrage est interdit, il est autorisé quand le contact est fermé. Si le contact est fermé mais il n’y a aucune
requête de la part du régulateur, logiquement le dégivrage n’est pas effectué. Si le contact est fermé et un dégivrage est en cours,
ce dernier est immédiatement interrompu au moment d’une éventuelle ouverture de l’entrée numérique et l'unité reprend le
fonctionnement normal (sans exécuter les phases d’égouttage). Une fois que la demande de dégivrage est faite, sa LED
commence à clignoter, en attente de la prochaine autorisation par fermeture du contact). Par exemple, cette fonction est utile en
cas de comptoirs frigorifiques multi splits avec dégivrage à gaz chaud. Dans ces installations il faut dégivrer par zones et donc,
au même moment, certaines zones sont autorisées à dégivrer, d’autres non. Une autre utilisation de la fonction est celle
d’empêcher les dégivrages des unités exposées au public pendant la période d’ouverture. Une éventuelle demande de dégivrage
arrivée avec le contact ouvert restera en attente jusqu’à la fermeture du contact.
A4 = 3: début du dégivrage par contact extérieur
Cette fonction permet d’activer le dégivrage par contact extérieur. Si le dégivrage se fait par l’intermédiaire d’un contact
extérieur, tous les paramètres de type "d " sélectionnés restent valables. Il peut être utile, en particulier, de mettre dI=0 pour
autoriser seulement les dégivrages manuels, ou par contact extérieur, en excluant les dégivrages générés par l’horloge interne.
Cette fonction est utile s’il fallait faire des dégivrages à temps réel. Pour les réaliser il suffit de connecter une minuterie
mécanique ou électronique avec l'entrée numérique. Quand le contact de la minuterie passe d’ouvert à fermé, la demande de
dégivrage se déclenche. Comme nous l’avons anticipé dans la description du paramètre d5, il est possible de relier plusieurs
unités à la même minuterie. En choisissant la valeur de d5 pour chaque unité, on pourra éviter les dégivrages simultanés.
Avertissements: la durée minimale doit être de 0,5 secondes.
t
timer
Dég.
dP(1)
unit 1
d5(2)
Dég.
dP(2)
d5(3)
unit 2
Légende:
t = impulsion de la minuterie pour commencer le dégivrage;
dP(1) = durée maximale dégivrage unité 1;
d5(2) = retard dégivrage par contact extérieur pour l'unité 2. Il doit
être supérieur à dP(1) si l’on ne veut pas un chevauchement entre
les dégivrages.
Significations analogues pour l’unité 3 de d5(3) et dP(3).
Dég.
dP(3)
unit 3
defrost request
fig. 4.8.2
A4 = 4: contact rideau / fonct. nocturne
En paramétrant A4 =4, il est possible de gérer le contact qui signale la fermeture du rideau sur les comptoirs frigorifiques ou de
la modification set pour le fonctionnement nocturne. Avec le contact fermé le point de travail set point est modifié sur la valeur
r4 (variation set point en fonctionnement nocturne).
A4 =5
solo per i mod. S1A A4= 5: attiva la funzione direct/reverse
per gli altri modelli A4= 5 / 0: ingresso non attivo
Le tableau suivant résume les fonctions assumées par l'entrée numérique multifonction en fonction de A4.
valeur paramètre A4
0
1
2
3
4
5
Signification
entrée non active
alarme extérieure par. ou retardée (A7)
Autorisation dégivrage (fermé = ab.)
début dégivrage sur fermeture
contact rideau ou fonctionnement nocturne
Direct/Reverse selection
S
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Y
♦
-
X
C
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Tab. 4.8.2
Avertissements: le paramètre A4 est accessible sur tous les modèles, mais il peut être utilisé seulement sur ceux qui prévoient
effectivement l'entrée, en alternative à la deuxième sonde. Quand l’entrée n’existe pas, la valeur de A4 doit être zéro (0) indiqué
par – (trait) dans le Tab. 4.8.2.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
28
plug-in
A7: retard de détection de l'alarme extérieure (entrée Multifonction)
Il établit le retard (en minutes) dans la détection de l’alarme extérieure quand A4=1.
Dég.: A7=0. Disponible sur tous les modèles.
4.9 F = paramètres pour la gestion des ventilateurs de l'évaporateur
F0
F1
F2
F3
Fd
paramètres d’alarme
ventilateurs soumis au régulateur des ventilateurs(0= non, 1= oui)
température arrêt ventilateurs (température effective °C - °F)
Arrêt ventilateurs avec compresseur arrêté (0= non, 1= oui)
Arrêt ventilateurs en dégivrage (0= non, 1= oui)
arrêt après égouttage
type min max u. de m. dég
C
0
1
flag
0
F
-50 +127 °C/°F 5
C
0
1
flag
1
C
0
1
flag
1
F
0
15
min
1
Tab. 4.9.1
F0: ventilateurs soumis au régulateur ventilateurs
Les ventilateurs peuvent être soumis au régulateur des ventilateurs qui les gère en fonction de la température détectée par la
sonde de dégivrage. Par contre, les ventilateurs fonctionnent toujours pendant le dégivrage (voir paramètre F3), avec la
possibilité de les arrêter quand le compresseur est arrêté (voir paramètre F2), pendant la période d’égouttage (voir paramètre
dd) et pour une période ultérieure après l’égouttage (voir paramètre Fd). Les valeurs admises pour ce paramètre sont:
F0=0 (=non). Dans ce cas les ventilateurs ne sont pas soumis au régulateur des ventilateurs, ils sont toujours allumés à
l’exclusion des limites imposées par F2, F3, Fd et éventuellement par dd.
F0=1 (=oui). Les ventilateurs sont soumis au régulateur des ventilateurs (voir paramètre F1) et aux paramètres F3 et Fd qui sont
prioritaires par rapport à la régulation.
Nous rappelons que si une période d’égouttage (paramètre dd) est prévue, les ventilateurs sont, dans tous les cas, arrêtés.
Dég.: F0=0, c’est-à-dire non soumis au régulateur des ventilateurs. Disponible sur PJ32C.
F1: température d’arrêt des ventilateurs (paramètre opérationnel seulement si F0=1).
Le régulateur active les ventilateurs seulement quand la température de l'évaporateur est inférieure à la valeur du set paramétré
avec F1. F1 représente la valeur effective (réelle) de la température et non pas l’écart par rapport à la valeur de
consigne. Une fois les ventilateurs arrêtés, ils redémarrent quand la différence entre la sonde et le set est égale à +A0, où A0 est
le différentiel du régulateur des ventilateurs (voir l’illustration ci-dessous).
Temp.evapor.
F1
F1-A0
t
Fig. 4.9.1
Dég.: F1=5, comme le démontre la figure, les ventilateurs restent allumés jusqu’à ce que l'évaporateur reste à une température
inférieure à 5 °C. Disponible sur PJ32C.
F2: arrêt ventilateurs avec compresseur arrêté.
Il permet de décider si les ventilateurs doivent toujours fonctionner (à l’exclusion de F3, dd et Fd) ou seulement quand le
compresseur fonctionne.
F2=0 (= non): Les ventilateurs fonctionnent aussi quand le compresseur est arrêté.
F2=1 (= oui): Les ventilateurs sont arrêtés quand le compresseur est arrêté.
Dég.: F2=1, ventilateurs éteints avec le compresseur éteint. Disponible sur PJ32C.
F3: arrêt ventilateurs en dégivrage.
Il permet de décider si les ventilateurs doivent fonctionner ou pas pendant le dégivrage.
F3=0 (= non): les ventilateurs fonctionnent pendant le dégivrage.
F3=1 (= oui): les ventilateurs ne fonctionnent pas pendant le dégivrage.
Nous rappelons que pendant le temps d’égouttage, si prévu, les ventilateurs sont toujours éteints.
Dég.: F3=1, ventilateurs évaporateur éteints pendant le dégivrage. Disponible sur PJ32C.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
29
plug-in
Fd: arrêt après l’égouttage (actif aussi bien avec F0=0 qu’avec F0=1)
Après le dégivrage, les ventilateurs peuvent être bloqués pour une période ultérieure (en minutes) définie par la valeur de Fd.
Ceci est utile pour permettre à l'évaporateur de retourner à température après le dégivrage, en évitant, donc, de forcer l’air chaud
à l'intérieur du réfrigérateur. En cas de gestion avec le régulateur des ventilateurs, il n’est pas nécessaire de sélectionner un
temps Fd car le régulateur se charge de faire repartir les ventilateurs quand l'évaporateur est à température. Si le régulateur des
ventilateurs est actif (F0=1), en attribuant à Fd une valeur différente de zéro, les ventilateurs restent éteints pendant une
période égale à la valeur de Fd, indépendamment da la température de l'évaporateur.
Dég.: Fd= 1 minutes d’arrêt après l’égouttage. Disponible sur: PJ32C.
Schéma récapitulatif du fonctionnement des ventilateurs de l’évaporateur
gestion ventilateurs
(F0=1) non
ventilateurs
toujours en
fonctionnement
oui (F0=0)
ventilateurs gérés par le régulateur
ventilateurs, démarrage ventilateurs
quand la température de l’évaporateur
< F1 –AO
oui
arrêt ventilateurs quand la température
de l’évaporateur > F1
oui
ventilateurs
éteints avec
compresseurs
éteint?
ventilateurs
éteints avec
compresseur
éteint?
non
non
ventilateurs toujours éteints
pendant l’égouttage (dd)
et après l’égouttage (Fd)
Fig. 4.8.2
Instructions: pour une exécution correcte la phase après égouttage doit être précédée par la phase égouttage avec un temps
supérieur à zéro (dd>0).
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
30
plug-in
4.10 H = autres prédispositions
Paramètres d’alarme
H0 Adresse sérielle
H1 Configurations particulières: mod. S – autorise le dégivrage
Modèle avec relais d’alarme – état d’activation relais
H2
H4
H5
t
Désactivation clavier (0= non, 1= oui)
Autorisation buzzer 0 = autorisé
Code d’identification paramétrable seulement par l’intermédiaire du sériel
Paramètres extérieurs (modules optionnels)
type min
C
0
C
0
C
C
C
F
0
0
-99
-127
max u. de m. dég
199
1
1
flag
1
1
1
99
127
flag
1
flag
1
byte
10
byte
Tab. 4.10.1
H0: adresse sérielle
Elle permet d’attribuer à l’appareil une adresse à laquelle il répond quand il est connecté à un système de supervision ou de télé
assistance.
Dég.: H0 = 1. Disponible sur tous les modèles.
Avertissements: H0 = 0 est réservé.
H1: configuration spéciale
Ce paramètre permet de définir des fonctions particulières qui varient en fonction du modèle.
PJ32S (codes PJ32S0E*, S6E* et PJ32S0P*) peut travailler en tant que simple thermostat (H1=0) ou comme thermostat et
contrôleur du dégivrage pour les unités statiques à température normale (dégivrage par arrêt compresseur, H1=1).
Cette fonction peut être utilisée seulement pour les versions S avec une seule sonde, car les modèles produits avec la possibilité
de connexion de la sonde sont programmés comme Y, pour eux le dégivrage est toujours disponible.
Dég.: H1=1, fonctionnement avec dégivrage.
PJ32 avec relais d’alarme
H1 établit la logique de fonctionnement du relais d’alarme. S’il est mis à zéro (0) le relais s’excite à alarme active, s’il est mis à
un (1) le relais se désexcite en cas d’alarme. Actuellement le seul code qui prévoit le relais d’alarme est PJ32S20*.
Dég.: H1=1, relais non excité en cas d’alarme.
Avertissements: les modèles S avec relais d’alarme (code PJ**S2*) sont programmés de façon à pouvoir paramétrer la logique
de la sortie d’alarme. La programmation est donc la même que dans les appareils de type X avec tous les paramètres relatifs.
Donc, la fonction de dégivrage n’est pas paramétrée avec H1, mais par l’intermédiaire des paramètres relatifs au dégivrage.
H2: désactivation du clavier
En utilisant le paramètre H2 on peut empêcher la modification de la valeur de consigne et des autres paramètres de
fonctionnement, quand l’appareil est mis dans des zones accessibles au public.
Avec le clavier désactivé, (H2 = 0) il est impossible de modifier la valeur de consigne et les paramètres de type F. Par contre,
on peut visualiser leur valeur. Les paramètres de type C, protégés par un mot de passe, peuvent être aussi modifiés en suivant
la procédure décrite ci-après. La modification du paramètre PS est toujours admise. En outre, les fonctions normales des
touches: activation cycle continu et dégivrage, sont inactives.
Dég: H2=1
H4: désactivation buzzer
Elle permet de désactiver le fonctionnement du buzzer.
Dég.: H4 = 0 buzzer autorisé. Disponible sur PJ32S et X.
H5: code d’identification
Il permet d’attribuer à l’appareil un code d’identification qui peut être utile pour identifier les différents set up des paramètres
utilisés pour les différents modèles de machines. La valeur est seulement visualisable; pour le paramétrer il faut utiliser la
connexion sérielle (avec la clé ou avec un système de supervision).
Il vaut mieux paramétrer une valeur positive (de 1 à 99), si à partir du clavier on modifie n’importe quel paramètre, y compris
le set point, la valeur paramétrée devient négative (avec la même valeur) de cette façon on peut vérifier les modifications aux
paramètres par rapport à un set up initial. Avec la clé de programmation le signe - peut être effacé.
Dég.: H5 = __ (valeur dépendante du modèle). Disponible sur tous les modèles. Il est toujours visible au niveau F.
Avertissements: les valeurs de 0 à 31 sont utilisées par CAREL pour repérer les modèles de base.
t: paramètre pour les modules d’ extension
Il permet de visualiser et de modifier les paramètres présents dans les modules optionnels en série RS485 et module HACCP.
Le mode opérationnel est décrit dans les manuels des modules optionnels.
Disponible sur tous les modèles.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
31
plug-in
5. ETATS DE FONCTIONNEMENT
Les LED d’indication peuvent avoir 3 états:
• Eteint, quand la fonction indiquée ou l'actionneur intéressé n’est pas en fonction;
• Allumé, quand la fonction indiquée ou l'actionneur intéressé est en fonction;
• Clignotant, quand le fonctionnement est empêché par une situation d’alarme, par un retard en cours ou par un état
particulier de l'entrée Multifonction.
Mais des états particuliers de la machine existent, dans lesquels l’état des LED d’avertissement n’est pas immédiatement
reconnaissable . Par simplicité nous reportons ci-après l’état des LED dans ces états de fonctionnement.
Etat particulier
Intervalle de dégivrage /
fonctionnement normal
Dégivrage demandé / attente
Comp. LED
LED dég
↔
Eteinte
↔
↔
Clignotante
Exécution du dégivrage
Egouttage
Après égouttage
↔
Demande compress. (en attente)
clignotant
Cycle continu (en attente)
clignotant
Cycle continu (en exécution)
allumée
Eteinte
éteinte
éteint
↔
↔
↔
clignotant à 2 cycles (*)
Tab. 5.1
Le symbole ↔ indique que les LED peuvent être indifféremment allumées, éteintes ou clignotantes en fonction des autres
paramètres et des situations ambiantes (température, set de travail, différentiateur, etc.). Les considérations générales faites cidessus sur l’état des LED, sont valables.
La LED d’alarme s’allume seulement en présence d’une alarme, elle s’éteint automatiquement si l’alarme se réinitialise ou suite
à une remise à zéro du clavier si l’alarme n’est plus présente. Voir aussi Tab. 7.1.1.
(*) le signal de cycle continu est donné par la LED du compresseur par l’intermédiaire d’un clignotement particulier: deux
clignotements et une longue période avec la LED ON.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
32
plug-in
6. PARAMETRES - MODIFICATION
Les appareils de la série PJ32 sont gérés par un microprocesseur qui permet d’adapter le fonctionnement du contrôleur aux
exigences effectives de régulation. Pour cela des paramètres de fonctionnement sont prévus. Les paramètres ont été regroupés
en deux familles:
• Paramètres à usage fréquent (indiqués comme type F ci-après);
• Paramètres de configuration (type C) dont la sélection est protégée par un code opportun, appelé “mot de passe”, pour
empêcher les altérations non désirées.
Chaque paramètre peut se définir comme un paramètre à usage fréquent ou à configuration avec paramétrage sériel ou par clé de
programmation. Les paramètres sont modifiables par clavier frontal en série, si les options opportunes sont prévues. Pour
modifier les paramètres par clavier frontal procéder comme décrit ci-après.
6.1 Modification de la valeur de consigne et du différentiel
Une valeur de consigne (point de travail) de 4ºC est prévue sur l’appareil. Elle peut être modifiée comme suit:
1.
pendant une seconde pour visualiser la valeur de consigne;
Presser la touche
Un instant après, la valeur paramétrée précédemment commence à clignoter;
2.
Augmenter ou diminuer la valeur de consigne avec les touches
3.
Presser de nouveau
et/ou
jusqu’à visualiser la valeur désirée;
pour confirmer la nouvelle valeur.
Comment paramétrer le différentiel (hystérésis régulateur - paramètre rd).
Dans l’appareil un différentiel de 2 degrés est préprogrammé. Il peut être modifié comme suit:
1.
2.
plus de 5 secondes (*);
Presser la touche
Sur l’écran apparaît le code du premier paramètre modifiable (PS);
3.
Presser la touche
4.
Presser
5.
Augmenter ou diminuer la valeur avec les touches
6.
Presser de nouveau
pour confirmer temporairement la nouvelle valeur et passer à la visualisation du code du paramètre;
7.
Presser la touches
paramètres.
pendant 5 secondes pour mémoriser la nouvelle valeur et sortir de la procédure de modification des
ou la touche
jusqu’à visualiser le code rd;
pour visualiser la valeur associée;
et/ou
jusqu’à visualiser la valeur désirée;
est demandée pour arrêter le signal (relais ou buzzer) avant de
(*) En présence d’alarme une courte pression de la touche
pouvoir accéder à la modification des paramètres.
Avertissement: le paramètre rd est normalement visible au niveau F, s’il ne l’est pas, il faut insérer le mot de passe (Pour
accéder aux paramètres de type C).
6.2 Comment accéder aux paramètres
Pour accéder aux paramètres de type F
1.
2.
plus de 5 secondes (voir (*) page précédente);
Presser la touche
Sur l’écran apparaît le code du premier paramètre modifiable (PS);
3.
En utilisant les touches
et/ou
on voit tous les paramètres de type F.
Pour accéder aux paramètres de type C
;
1.
2.
On accède aux paramètres F, on sélectionne le paramètre PS(mot de passe) avec la touche
Sur l’écran apparaît 00;
3.
Presser la touche
4.
5.
Confirmer avec ;
Sur l’écran apparaît le code du premier paramètre modifiable (on voit tous les paramètres F et C).
ou
jusqu’à visualiser 22 (mot de passe);
6.3 Comment modifier les paramètres
Après avoir visualisé le premier paramètre, qu’il soit de type C ou bien de type F, procéder comme suit:
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
33
plug-in
ou
jusqu’à atteindre le paramètre dont on veut modifier la valeur;
1.
Presser
2.
Presser
3.
Augmenter ou diminuer la valeur avec les touches
4.
Presser
5.
Presser de nouveau
à partir du point 2.
pour en visualiser la valeur associée;
ou
jusqu’à visualiser la valeur désirée;
pour mémoriser temporairement la nouvelle valeur et revenir à la visualisation du code du paramètre;
ou
pour arriver au paramètre suivant dont on veut modifier la valeur; et répéter les opérations
6.4 Comment mémoriser les nouvelles valeurs attribuées aux paramètres et sortir
Presser la touche
pendant 5 secondes pour mémoriser définitivement les nouvelles valeurs.
AVERTISSEMENT IMPORTANT: seulement en pressant la touche
pendant 5 secondes on passe de la mémorisation
temporaire des modifications à la mémorisation définitive. Donc, si on coupe la tension de l’appareil avant d’avoir pressé
toutes les modifications réalisées et temporairement mémorisées sont perdues.
6.5 Comment sortir de la procédure sans modifier les paramètres
1.
Ne presser aucune touche pendant au moins 60 secondes (sortie pour TIME OUT). De cette façon l’appareil revient au
fonctionnement normal sans apporter aucune modification aux paramètres.
2.
Sélectionner le paramètre PS, entrer avec
et avec la valeur visualisée à 00 presser à nouveau
.
6.6 Paramètres - tableau récapitulatif
PA
/
/C
/2
/4
/5
r
rd
r1
r2
r3
r4
rL
c
c0
c1
c2
c3
c4
cc
c6
paramètres
Mot de passe
paramètres sonde
tarage sonde ambiante (x10 valeur en dixièmes)
stabilité mesure
visualisation sonde première/deuxième (0= première = ambiante)
°C /°F (0=°C, 1=°F)
paramètres régulateur
Différentiel du régulateur (hystérésis)
réglage minimum admissible
réglage maximum admissible:
autorisation alarme Ed (0= non, 1= oui)
variation automatique de la valeur de consigne en fonctionnement nocturne (c’est à
dire quand le contact rideau fermé, avec A4=4)
direct/reverse operating mode (note: only valid for models S*A)
paramètres compresseur
retard départ compresseur du démarrage appareil
temps minimum entre 2 démarrages successifs du compresseur
temps minimum d’arrêt du compresseur
temps minimum de fonctionnement du compresseur
sûreté relais (0=OFF, 100=ON). Voir réglage d’utilisation
durée cycle continu
temps d’exclusion alarme après cycle continu
type
F
min
00
max
+199
u.de m.
-
dég
22
F
C
C
C
-127
1
0
0
+127
15
1
1
°C/°F
flag
flag
0
4
0
0
F
C
C
C
C
0
-50
r1
0
-20
+19
r2
127
1
+20
°C/°F
°C/°F
°C/°F
flag
°C/°F
2
-50
60
0
3.0
C
0
1
flag
0
C
C
C
C
C
C
C
0
0
0
0
0
0
0
15
15
15
15
100
15
15
min
min
min
min
min
Heures
heures
0
0
0
0
0
4
2
notes
0=0,5 °C/°F
C
Tab. 6.6.1
suite
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
34
plug-in
suite
d
d0
dI
dt
dP
d4
d5
d6
dd
d8
d9
d/
dC
A
A0
AL
AH
Ad
A4
A7
F
F0
F1
F2
F3
Fd
H
H0
H1
H2
H4
H5
t
paramètres
Paramètres dégivrage
type de dégivrage (0= résistance, 1= gaz chaud,
2= à eau ou résist. à temps, 3= à gaz chaud à temps)
intervalle entre deux dégivrages
température de fin dégivrage
type
durée maximale dégivrage ou durée effective pour d0=2 ou 3
dégivrage au démarrage de l’appareil (0= non, 1= oui)
retard dégivrage au démarrage ou de l’entrée numérique (A4 ou A5 =4)
arrêt visualisation pendant le dégivrage (0= non, 1= oui)
temps égouttage après le dégivrage
temps exclusion alarme après dégivrage
priorité dégivrage sur les protections compresseur (0= non, 1= oui)
visualisation température sonde dégivrage
base des temps (0= heures/min, 1= min/s)
paramètres d’alarme
différentiel alarme et ventilateur
alarme basse température (indique la variation maximale admise par rapport à la
valeur de consigne). Si mes = 0 il exclut l'alarme de basse température
alarme haute température (indique la variation maximale admise par rapport à la
valeur de consigne). Si mes = 0 il exclut l'alarme de haute température
retard alarme température
configuration entrée numérique
Relèvement temps de retard pour l'entrée alarme retardée (A4 = 1)
paramètres ventilateurs
gestion ventilateurs: 0 = ventilateurs toujours allumés sauf pour les phases spécifiques
(voir paramètres F2, F3, et Fd); 1= ventilateurs thermostats sur la base de la
température de l'évaporateur et les phases F2, F3, Fd. exclues
température démarrage ventilateurs: si F0= 1;
F1 est la valeur de consigne des ventilateurs ON pour (t. évapor. < valeur de
consigne(F1))
ventilateurs coupés avec compresseur arrêté (0= non, 1= oui).
ventilateurs coupés en dégivrage (0= non, 1= oui).
arrêt après égouttage.
autres prédispositions
adresse sérielle
PJ32S 0=fonct. T; 1=fonct. S avec dégivrage
PJ32C sélectionner fonctionnement relais alarme
0= alarme normalement non activée, 1= alarme normalement activée
0= touches non autorisées;
seulement Pj32S 0= buzzer autorisé 1= buzzer non autorisé
code identification clé (ou numéro modèle)
paramètre extérieur (utilisé seulement pour options extérieures)
min max u.de m. dég notes
C
0
3
flag
0
F
F
0
-50
heures
°C/°F
8
4
F
C
C
C
F
F
C
F
C
1
0
0
0
0
0
0
0
199
+12
7
199
1
199
1
15
15
1
1
min
flag
min
flag
min
heures
flag
°C/°F
flag
30
0
0
1
2
1
0
0
C
F
0
0
°C/°F
°C/°F
0
0
F
0
°C/°F
0
C
C
C
0
0
0
+19
+12
7
+12
7
199
4
199
min
min
0
0
0
C
0
1
flag
0
F
-50
+12
7
°C/°F
5
C
C
F
0
0
0
1
1
15
flag
flag
min
1
1
1
C
0
0
199
1
flag
1
1
C
C
F
F
0
0
-99
-127
1
1
+99
+12
7
flag
flag
1
0
10
-
-
(*)
Tab. 6.6.1
(*): le paramètre H5 est paramétrable seulement grâce au sériel et il est toujours visible au niveau F.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
35
plug-in
7. ALARMES, RECHERCHE ET ELIMINATION DES PANNES
7.1 Fonctionnements anormaux ou particuliers
Les appareils de la série PJ32 sont en mesure de détecter automatiquement les principaux mauvais fonctionnements avec une
activation des actions suivantes:
• Le mauvais fonctionnements est signalé sur l’écran avec un code d’alarme opportun. En particulier l’appareil visualise
alternativement sur l’écran le code d’alarme et la température lue par la sonde. En cas de plusieurs alarmes, elles sont
visualisées l’une après l’autre:
•
•
•
ou bien la signalisation graphique (2) sur l’afficheur;
la LED est allume sur la touche
Le buzzer interne, s’il existe, fait sonner pour certaines alarmes;
Pour ces mêmes alarmes le relais alarme s’active, s’il existe et s’il est configuré comme sortie d'alarme.
Pour éteindre l’avertisseur sonore appuyer sur la touche , par contre le code affiché, le relais rouge et le relais d’alarme ne
s’éteignent que si la cause ayant provoqué l’alarme disparaît. Les codes d’alarme prévus sont reportés dans le tableau suivant:
code alarme
E0
E1
IA
L0
HI
EE
Ed
dF
buzzer et relais
alarme
Actifs
non actifs
Actifs
actifs
actifs
non actifs
non actifs
non actifs
description alarme
modèles sur lesquels il est prévu
erreur sonde régulation
erreur sonde de dégivrage
alarme extérieure immédiate ou retardée par A7
alarme basse température
alarme haute température
erreur mémorisation données
dégivrage conclu par time out
dégivrage en exécution
tous
tous sauf S et X
tous, si l’entrée numérique existe
tous
tous
tous
tous sauf PJ32S
tous
Tab. 7.1.1
7.2 Description des principaux signaux et alarmes
LED clignotante
L'introduction de la fonction relative est retardée par une temporisation, en attente d’un signal extérieur ou désactivée par une
autre procédure déjà en cours. Ex. si un cycle continu est en cours d’exécution et qu’on demande un dégivrage, ce dernier
restera en attente de la conclusion du cycle continu et la LED (dégivrage) correspondante clignotera.
E0 fixe ou clignotant
Erreur sonde de régulation:
• Sonde en arrêt: le signal sonde est interrompu ou en court circuit;
• Sonde non compatible avec l’appareil;
Le signal d’alarme E0 est fixe s’il s’agit de la seule alarme présente (la valeur de la température n’est plus visualisée), il est
clignotant si d’autres alarmes sont présentes ou alors si la deuxième sonde est visualisée.
E1 clignotant
Erreur sonde évaporateur ou sonde de conservation des aliments:
• Sonde en arrêt, le signal sonde est interrompu ou en court circuit;
• Sonde non compatible avec l’appareil;
IA clignotant
Alarme par entrée numérique Multifonction immédiate ou retardée:
• Vérifier l'entrée Multifonction et les paramètres A4 et A7.
L0 clignotant
Alarme de basse température. La sonde a détecté une température inférieure au set d’une valeur supérieure au paramètre AL:
• Vérifier les paramètres AL, Ad et A0.
L'alarme se rétablit automatiquement quand la température revient dans les limites sélectionnées (voir paramètre AL).
HI clignotant
Alarme de haute température. La sonde a détecté une température supérieure au set d’une valeur supérieure au paramètre AH.
• Vérifier les paramètres AH, Ad et A0.
L'alarme se rétablit automatiquement quand la température revient dans les limites sélectionnées (voir paramètre AH).
Cette alarme peut être aussi activée par le module HACCP, pour la description voir le chapitre correspondant.
EE visualisés pendant le fonctionnement ou au démarrage
Erreur dans la lecture des paramètres provenant de la mémoire des données. Voir Erreurs données mémorisées.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
36
plug-in
Ed clignotant
Le dernier dégivrage s’est terminé en dépassant la durée maximale plutôt qu’en atteignant le réglage de fin de dégivrage:
• Vérifier les paramètres dt, dP et d4;
• Vérifier l'efficacité du dégivrage.
L'indication disparaît si le dégivrage suivant se termine à température.
dF clignotant
Dégivrage en exécution:
• Il ne s’agit pas d’un signal d’alarme mais plutôt de l’indication que l’appareil est en train de dégivrer. Il apparaît seulement
si le paramètre d6 = 0.
7.3 Erreur des données mémorisées
Dans des situations de fonctionnement très particulières, il peut arriver que l’appareil relève des erreurs dans la mémorisation
interne des données. Ces erreurs pourraient compromettre le fonctionnement correct de l’appareil. Si le microprocesseur localise
une erreur dans la mémorisation des données, le sigle EE est visualisé sur l’écran.
L’appareil essaie plusieurs fois de restaurer les conditions correctes de fonctionnement, et ceci est indiqué par trois petits traits -- (reset) alternativement avec le sigle reporté ci-dessus.
Avertissement: si l’interface sériel ou le module HACCP est connecté en tant que superviseurs (PJOPZ48500), une cause
possible à ce comportement peut être le câblage incorrect ou la panne de l’interface. Dans ce cas il faut donc le déconnecter et
vérifier si le problème persiste.
Si le comportement anormal devait continuer, il faut remplacer la commande. Si au contraire l'indication disparaît, on peut
continuer à l’utiliser. Si l'erreur EE se présente fréquemment et/ou elle disparaît difficilement, on suggère, dans tous les cas, de
faire vérifier le contrôleur car la précision d’origine n’est peut être pas garantie.
Dans tous les cas il faut enquêter sur les causes qui ont généré ce genre d’erreur de façon à éviter qu’elles ne se répètent pas.
En particulier nous vous invitons à lire avec attention le chapitre INSTALLATION et le paragraphe Avertissements
particuliers et généraux.
7.3.1 Chargement des paramètres de défaut
Il est possible de restaurer la valeur des paramètres selon ce qui était défini par défaut, en suivant la procédure reportée ci-après:
• Couper la tension à l’appareil;
•
En pressant les touches
•
•
Sur l’écran apparaît l’inscription - - - suivie par CF;
Après quelques secondes l’appareil commence à fonctionner selon la configuration par défaut. La mise à jour des
paramètres F et C est nécessaire, car ils changent par rapport à la configuration par défaut.
et
alimenter l’appareil;
AVERTISSEMENT IMPORTANTS
• La procédure décrite restaure l’appareil en attribuant aux paramètres la valeur prévue par défaut. Donc, toutes les
modifications éventuellement apportées aux paramètres de travail sont perdues;
• Vu la fragilité de la manœuvre, la procédure décrite doit être faite par un personnel spécialisé. Dans tous les cas cette
procédure n’endommage pas l’appareil mais le remet plutôt à la configuration initiale au moment de l’achat. Donc si les
paramètres de fonctionnement ont changé de façon désordonnée, au point de perdre le contrôle du régulateur, on peut
réinitialiser le contrôleur revenir à la configuration initiale;
• Les réglages de visibilité au niveau F de chaque paramètre ne sont pas modifiés par la procédure;
• Si on a une clé de programmation l'opération de restauration est beaucoup plus simple, il suffit que la clé ait la configuration
voulue pour l’appareil, ou alors on peut copier celle d’un autre appareil programmé de façon identique. Dans ce cas on fait
aussi la mise à jour des flag de visibilité.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
37
plug-in
7.4 Recherche et élimination des pannes
Dans le tableau suivant sont reportées d’autres situations de fonctionnement anormal qui peuvent se produire sur les
différents modèles.
Les causes les plus fréquentes sont indiquées et certaines vérifications sont suggérées.
Problème
CAUSES
vérifications
Le compresseur ne démarre pas
(signalé les LED compresseur
clignotantes)
La température est au-delà des
limites prévues mais il n’y a pas
le signal d’alarme et le buzzer,
s’il existe, ne sonne pas
L'alarme IA est signalée (entrée
Multifonction) sans qu’elle soit
réellement active
L'alarme connectée à l'entrée
Multifonction n’est pas détectée
•
•
vérifier les paramètres c0, c1 et
c2 et dd
Le dégivrage n’est pas activé
• cycle de dégivrage trop court (dP)
• intervalle entre dégivrage dI=0: dans ce cas le
dégivrage n’est pas activé
la température de fin dégivrage est trop basse ou la
température de l’évaporateur est trop haute
les temps de protection du compresseur sont insérés
Le dégivrage manuel n’est pas
activé et la LED dégivrage
clignote
L'alarme de haute température
apparaît après un dégivrage
L’arrêt écran persiste même
après le dégivrage
Après la modification d’un
paramètre le contrôleur continue
à travailler avec les anciennes
valeurs
Pour les modèles C, les
ventilateurs ne démarrent pas
retard compresseur inséré
égouttage après dégivrage en cours
retard alarme inséré
Vérifier les paramètres Ad, c6,
d8
l'entrée Multifonction génère une alarme quand le
contact s’ouvre
vérifier la connexion de l'entrée.
En fonctionnement normal elle
est fermée
vérifier si A4=1 vérifier l’état de
l'entrée numérique
vérifier A7
vérifier les paramètres dP et dI et
H1 pour les modèles S
retard alarme inséré ou erreur de programmation des
paramètres
le retard alarme après dégivrage est trop court ou le
seuil d’alarme trop bas
la température ambiante n’a pas encore atteint la
valeur de consigne ou alors le temps d8 n’est pas
passé
L’appareil n’a pas mis à jour l’ancienne valeur ou
alors la programmation des paramètres n’a pas été
terminée correctement, c’est à dire en pressant la
Vérifier les paramètres dt et d/
sonde de dégivrage
vérifier le paramètre d9
(sélectionner d9=1, voir
AVERTISSEMENTS)
Vérifier les paramètres d8 et AH
attendre ou réduire d8
Arrêter et redémarrer l’appareil
ou alors reprogrammer les
paramètres de façon correcte
pendant 5 secondes
touche
1. un retard a été sélectionné au moment d’insérer
1.
le compresseur et les ventilateurs
2. si F0=1 (ventilateurs gérés par le régulateur
2.
ventilateurs)
• l'évaporateur est <chaud>: on peut lire la
température de l'évaporateur en sélectionnant le
paramètre /d;
• l’égouttage est en cours;
• F1 (température arrêt ventilateurs) trop basse.
• un retard après égouttage est inséré
3.
3. si F0=0
• F2=1 et le compresseur est arrêté
• l’égouttage est en cours
• l’arrêt après égouttage est en cours
vérifier le paramètre c0
paramètres F0, F1, Fd, dd et
d/
paramètres F0, F2, dd et Fd
Tab. 7.4.1
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
38
plug-in
8. ACCESSOIRES PREVUS
8.1 Clé pour la copie des paramètres
Elle permet de copier la configuration d’un appareil (toutes les valeurs et les flag de visibilité paramétrés), le transfert est
possible seulement entre les appareils ayant la même configuration du matériel (même code).
La clé est constituée d’une petite boîte type télécommande avec un câble de connexion série de l’appareil. Un bouton
d’alimentation et une LED bicolore (rouge / verte) d’avertissement sont prévus.
Il est alimenté par une batterie 12 Vdc type alcaline modèle VR32 Philips ou alors MN21 Duracell ou équivalentes.
La clé doit être connectée à un appareil non alimenté (il ne faut aucune connexion) la même clé fournit l’alimentation à
l’appareil.
En pressant et en gardant la touche d’activation pressée on exécute l’opération de transfert des données. La LED bicolore
signale l’état de fonctionnement en indiquant l'exécution et la fin du transfert des données et les erreurs éventuelles. La durée
maximale de l’opération est d’environ 12 secondes, pendant cette période l’appareil reste en arrêt, une fois terminée il démarre
normalement.
Pendant les 12 premières secondes la consommation du courant est réduite car les LED et l’écran de l’appareil ne sont pas
allumées, par la suite les valeurs augmentent à cause de la consommation des LED et de l’écran. Il ne faut pas presser la touche
au-delà du temps requis pour l’opération pour ne pas décharger trop rapidement la batterie.
Les opérations prévues sont les suivantes:
1. Lecture des paramètres de l’appareil connecté et mémorisation dans la clé. Cette opération est toujours possible et elle est
faite en paramétrant les deux interrupteurs 1,2 en position OFF et en pressant le bouton d’activation pendant le temps
nécessaire;
2. Ecriture des paramètres de la clé vers l’appareil connecté. Se fait en paramétrant l’interrupteur 2 en position ON et
l’interrupteur 1 en OFF, en pressant la touche d’activation. Cette opération est possible seulement si les paramètres contenus
dans la clé (modèle) sont compatibles avec l’appareil connecté;
3. Mise à zéro du flag de modification des paramètres (signe - de H5). Se fait en paramétrant le l’interrupteur 1 en position
ON et l’interrupteur 2 en OFF, en pressant la touche d’activation. Cette opération est toujours possible, elle ne modifie aucune
valeur des paramètres, à part le flag H5.
Les signaux sur LED bicolore sont les suivants:
• Démarrage Æ pendant une courte période la LED rouge s’allume à basse intensité;
• Transfert des données Æ la LED rouge s’allume à haute intensité, pendant cette période, la touche d’activation ne doit
pas être relâchée;
• Achèvement de l’opérationÆ la touche verte s’allume, l'opération est terminée.
• En cas d’erreurs les LED rouge et verte clignotent pour indiquer différentes causes:
1. Déconnexion de l’appareil ou pas de réponse;
2. Tension d’alimentation insuffisante (batterie);
3. Modèle appareil non compatible;
4. Erreurs de transfert;
5. Erreur EEPROM appareil.
Pour une indication complète des causes d’erreur se
reporter à la notice des instructions de la clé.
Fig. 8.1.1
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
39
plug-in
8.2 Adaptateur sériel pour réseau RS485
8.2.1 Caractéristiques générales
Le module sériel RS485 en option permet de connecter les appareils plug-in au réseau de supervision CAREL en permettant,
donc le contrôle complet et l’analyse du fonctionnement de l’appareil plug-in auquel il est connecté.
Le système prévoit la possibilité de connexion jusqu’à 200 unités et avec une longueur maximale totale de connexion de 1000
m. Pour la connexion au superviseur les accessoires standard (PC485KIT00 ) et la résistance de terminaison de 120 Ω, à
positionner sur la boîte à bornes du dernier appareil sont demandés.
Par rapport aux réseaux sériels RS485 avec appareils IR32 le module sériel fournit une isolation électrique entre les données du
réseau sériel et de chaque appareil connecté, en réduisant donc, de façon significative les problèmes de bruits dans les
installations de grande dimension.
Exemple de câblage en cas de connexion sérielle des appareils:
MAIN
TRF
RS485
Bornes module RS485
alimentation principale à 230 Vac
transformateur pour PJ32 de 3 VA 12 Vac
module sériel RS485 pour plug-in
1 et 2: 230 Vac alim.; 3: ligne RS485 (-); 4: ligne RS485 (+); 5: référence RS485 et écran
Composants pour la connexion sérielle au
système de supervision:
ƒ
PC485KIT00: adaptateur sériel de
RS485 à RS232 pour la connexion à PC
ou aux réseaux CAREL de supervision
fourni avec câble sériel RS232 et
d’alimentation de réseau.
ƒ Câble RS485: câble avec deux fils retors
et écran pour la connexion RS485.
Respecter les connexions suivantes:
écran câble: connecter à GND adaptateur et
modules;
Ligne 1: connecter à Rx+/Tx+ adaptateur et
+ modules;
Ligne 2: connecter à Rx-/Tx- adaptateur et modules.
* A la fin de la ligne, sur le dernier module
RS485, connecter la résistance de
terminaison 120 Ω entre les bornes + et -.
fig. 8.2.1
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
40
plug-in
8.2.2 Installation
Le montage prévu pour le module sériel RS485 se fait en le fixant à un guide Omega (guide DIN standard), pour le montage au
mur un adaptateur est fourni et il doit être fixé au mur sur lequel on peut accrocher le module.
Le câble de connexion module- appareil est incorporé dans le module et il fait 50 cm de long, le module RS485 est donc
positionné à une distance compatible avec cette connexion qui ne peut être rallongée.
Les connexions électriques prévues sont les suivantes:
• Câble de connexion module appareil (longueur 50 cm) à relier au connecteur présent sur les appareils plug-in versions TOP;
• Connexions d’alimentation du réseau 230 Vac aux bornes 1 et 2 comme dans illustration 8.2.1 (indiquées par 230 Vac sur le
module);
et
sur le module).
• Connexion sérielle RS485 sur les bornes 3, 4, 5 comme dans illustration 8.2.1 (indiquées par ,
Avertissements: le câble conseillé pour la connexion est un câble retors avec deux fils et écran de section de 0,5 à 1,5 mm² (type
AWG 22-24). Sur le dernier appareil, il faut installer la résistance de terminaison de 120 Ω sur les lignes des données.
8.2.3 Réglage paramètres de travail
Le module sériel prévoit deux paramètres de fonctionnement pour le réglage de la vitesse de transmission du sériel et pour
attribuer une adresse statique au module quand la fonction est autorisée. Tous les paramètres peuvent être visualisés et modifiés
par l’intermédiaire de l’écran et des touches de l’appareil plug-in connecté. L'accès aux paramètres est possible grâce au
paramètre t prévu par l’appareil plug-in. Pour le fonctionnement le paramétrage de H0 de l’appareil plug-in est aussi nécessaire.
8.2.4 Paramètres relatifs à l’adaptateur sériel
Paramètres
H0 adresse sérielle (appareil plug-in)
tS vitesse de transmission (baud-rate)
t0 adresse locale (statique)
type
min
max
u.de
m.
dég
C
F
F
0
0
0
199
1
127
-
1
0
0
Tab. 8.2.4.1
H0: adresse sérielle (paramètre de l’appareil plug-in)
Le paramétrage de cette valeur définit l’adresse de l’appareil à l’intérieur du réseau de supervision et il est nécessaire pour le
fonctionnement de l’adaptateur en présence d’autres appareils connectés.
La valeur 0 est réservée (à ne pas utiliser), dans un réseau de supervision les appareils connectés doivent avoir des adresses
attribuées de façon à ne pas avoir de doublons; les valeurs admises vont de 1 à 199.
Dég.: 1 Disponible sur tous les modèles.
tS: vitesse de transmission
Elle définit la vitesse (baud-rate) de communication entre le module adaptateur et le PC préposé à la supervision. Avec le
paramétrage à 1 la vitesse est de 9600 baud, avec la valeur à 0 la vitesse est de 19200 baud. La vitesse de communication doit
être la même que celle définie dans le programme de supervision.
Valeur de 0 à 1 Dég.: 0 Disponible sur tous les modèles.
t0: adresse sériel locale
Elle permet de définir une adresse locale qui remplace H0. Ce paramètre donne la possibilité de définir une adresse
indépendante de l’appareil connecté. Le paramètre est visible seulement s’il est autorisé et personnalisé CAREL (*).
Cette situation peut être utile quand on prévoit de changer souvent l’appareil connecté au module (par ex. dans les stations de
tests ou d’essai).
Dég.: 0; il peut avoir des valeurs de 0 à 127, la valeur 0 est réservée (à ne pas utiliser).
(*) L’autorisation pour le fonctionnement avec l’adresse locale est exécutée en CAREL et elle doit être demandée au moment de
l’ordre.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
41
plug-in
8.2.4.1 Accès et modification des paramètres type t
Le mode de visualisation et de modification des paramètres supplémentaires présents dans les options (paramètres t) sont
différents par rapport à ceux des paramètres standard du même appareil. La différence principale réside dans le fait que pour
et non pas les touches Up et Down. Les
faire défiler tous les paramètres t présents il faut utiliser seulement la touche
modalités sont les suivantes:
• Accès aux paramètres du module d’expansion. Il faut sélectionner le paramètre t par l’intermédiaire des opérations standard
de l’appareil plug-in:
1.
En pressant la touche
2.
Si le paramètre t est visible au premier niveau (paramètres F), on fait défiler les paramètres avec les touches
3.
jusqu’à sélectionner le paramètre t;
Se le paramètre n’est pas visible au premier niveau il faut accéder au deuxième niveau (paramètres C) en introduisant
la valeur correcte du mot de passe et ensuite il faut sélectionner t comme au point 2.
pendant 5 secondes on accède aux paramètres de premier niveau;
ou
Avertissement: pour d’autres informations se rapporter au chapitre PARAMETRES - MODIFICATION.
• Transfert de la part du module d’extension, avec le paramètre t visualisé, de la description complète du premier paramètre à
visualiser sur écran de l’appareil (par exemple t S pour le baud rate):
1.
En pressant la touche
2.
Avec les touches
3.
4.
5.
En pressant de nouveau la touche
on confirme la valeur modifiée et on sort de la visualisation de la valeur;
Le module propose le paramètre suivant en visualisant sa description (par exemple t 0 pour l’adresse statique);
Il faut répéter les points 1 2 et 3 pour la visualisation et l’éventuelle modification de la valeur;
6.
En pressant plusieurs fois la touche
visualisation reprend du premier.
on visualise la valeur du paramètre;
et
on modifie la valeur visualisée, respectivement en l’augmentant ou en la diminuant;
on fait défiler tous les paramètres visualisables, quand on sort du dernier la
La sortie du mode de visualisation des paramètres t est exécutée des façons suivantes:
1. Par time out après 30 secondes d’inactivité des touches;
2.
Dans l’état de visualisation de la description d’un paramètre t, en pressant la touche
paramètre suivant ou précédent de l’appareil plug-in.
La mémorisation des paramètres du module ne demande pas la
confirmation par pression de la touche
mais elle est exécutée immédiatement.
ou
pendant 5 secondes,
1
Pendant la phase de modification de la valeur, le dépassement
de la valeur minimale et maximale (segments 1 et 2 dans la fig.
8.2.4.1.1) est signalé par l’intermédiaire de deux segments du
digit plus significatif. Si une valeur hors norme est confirmée,
la valeur maximale ou minimale est mémorisée, selon si la
norme été dépassée dans la limite supérieure ou inférieure.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
42
2
Fig. 8.2.4.1.1
on passe au
plug-in
8.3 Module additionnel HACCP
8.3.1 Carctéristiques générales
Le module optionnel HACCP permet d’étendre les fonctions de régulation des appareils de la famille plug-in en ajoutant la
fonction de contrôle de la température avec l’enregistrement de situations d’alarme par le dépassement des seuils maximums de
température et avec des durées significatives qui peuvent être dues aussi bien à des anomalies de fonctionnement de la machine
contrôlée qu’à un manque d’alimentation. Les fonctions de contrôle supplémentaires sont une aide pour les utilisateurs pour le
contrôle de la température de conservation des aliments orientées vers l’accomplissement des phases de vérification et
d’enregistrement demandées par la réglementation HACCP pour la garantie d’une conservation correcte des aliments.
En option on peut aussi autoriser une fonction de génération de demandes de dégivrage programmées à des horaires réglables.
Gestion alarmes HACCP: le contrôle exécuté par le module HACCP prévoit la gestion de deux évènements différents qui
peuvent être dangereux pour la conservation correcte des aliments:
1. Alarme HA: si la température de régulation est supérieure à une valeur maximale pendant un temps supérieur à un
temps donné. Cette valeur correspond à la valeur réglée sur l’appareil plug-in pour l’alarme de haute température
(SET+AH), plus le temps de retard correspondant à la somme des temps réglés avec deux paramètres: le paramètre Ad
sur l’appareil plug-in et le paramètre tr sur le module HACCP;
2. Alarme HF: absence d’alimentation pendant un temps prolongé (supérieur à une minute), avec la température, au
retour de la tension, supérieure à la valeur maximale prévue (SET+AH).
Dans les deux cas une alarme avec signal sur écran de l’appareil plug-in, de la LED et du relais d’alarme ou buzzer, s’ils
existent est détectée. En outre un enregistrement de l’état d’alarme, qui peut être visualisé par la suite, est exécuté.
8.3.2 Installation
Le montage prévu pour le module HACCP se fait en le fixant à un guide Omega (guide DIN standard), pour le montage au mur
un adaptateur est fourni (plaquette guide Omega) à fixer au mur auquel on peut accrocher le module.
Le câble de connexion module- appareil est incorporé dans le module et il fait 50 cm de long, le module HACCP doit donc être
positionné à une distance compatible avec cette connexion qui ne peut être rallongée. Grâce à cette connexion le module aussi
est alimenté directement par l’appareil plug-in.
8.3.3 Principaux paramétrages de travail
Dans la phase d’installation, les principaux paramètres à contrôler sont énumérés ci-après, en particulier il faut considérer que
deux paramètres déterminent l’autorisation ou l’interdiction à la détection des alarmes HACCP:
AH: Seuil d’alarme de la température
S’il est réglé à 0 il comporte l’interdiction de la détection des alarmes HA et HF, les éventuelles alarmes en suspens ne sont pas
effacées;
S’il est réglé à une valeur > 0 il détermine le seuil d’alarme à la valeur = SET+AH et il autorise la détection des alarmes.
tr: temps de retard de détection des alarmes HACCP
S’il est réglé à 0 il comporte l’interdiction de la détection des alarmes HA et HF (comme ci-dessus);
S’il est réglé à une valeur > 0 il détermine le temps de retard à la valeur = Ad + tr (Ad il s’agit du paramètre de retard des
alarmes de l’appareil plug-in connecté).
tu, th, t': réglage de l’horloge: jour de la semaine, heures et minutes de l'horloge interne
to: paramètre de visualisation et remise à zéro des alarmes.
Il est probable que pendant l’installation on doit effacer les alarmes HACCP provoqués par la phase de démarrage des
machines. En réglant la valeur à 0 on exécute la remise à zéro de toutes les alarmes en suspens HA et HF y compris toutes les
variables d’enregistrement de l’état des alarmes.
Pour la description complète des paramètres se rapporter au paragraphe Paramètres du module HACCP.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
43
plug-in
8.3.4 Paramètres - description
Le module HACCP utilise certains paramètres de l’appareil plug-in et un paramètre qui lui est propre pour l’algorithme de
reconnaissance des situations d’alarme, il produit un ensemble de variables d’enregistrement des situations HA et HF si ces
dernières se vérifient. En outre, il prévoit des paramètres pour régler l’horloge et pour insérer jusqu’à huit situations de
dégivrage à des horaires programmés.
Tous les paramètres peuvent être visualisés et modifiés par
l’intermédiaire de l’écran et des touches de l’appareil plugin connecté. L'accès aux paramètres est possible grâce au
paramètre t prévu par l’appareil plug-in, dans la
visualisation des paramètres on utilise certains segments du
chiffre le plus significatif comme indiqué dans l’illustration.
Les modalités de visualisation et modification sont les
mêmes indiquées dans le paragraphe accès et modification
des paramètres t du module sériel RS485.
1
4
2
5
3
Fig. 8.3.4.1
8.3.5 Paramètres de l’appareil plug-in
paramètres
type
min
max
F
C
-50
0
0
127
127
199
SET Valeur de régulation
AH seuil alarme haute température
Ad temps de retard alarme température
u.de
dég
m.
4
°C/°F
0
°C/°F
min.
0
Tab. 8.3.5.1
SET: valeur de la valeur de régulation de l’appareil plug-in
Elle est lue directement par la valeur réglée dans l’appareil.
AH: valeur du seuil d’alarme de haute température
Elle est lue directement par la valeur réglée dans l’appareil. Avec la valeur de la consigne elle détermine la valeur du seuil de la
température pour la détection des alarmes HA et HF (alarmes respectivement de haute température et de non alimentation).
Seuil = SET+AH.
Avertissement: AH = 0 empêche la détection des alarmes.
Ad: Valeur du retard de détection de l’alarme de la température
Elle est lue directement par la valeur réglée dans l’appareil. Elle est utilisée avec le paramètre t r dans le module HACCP pour
définir la valeur du retard pour la reconnaissance de la situation d’alarme HA.
8.3.6 Paramètres du module HACCP
segment à gauche
c
d
e
sigle
tu
th
t’
tr
to
t1-8
t1-8
t1-8
description paramètres
jour de la semaine de l’horloge interne
heure de l’horloge interne
minutes de l’horloge interne
retard alarme HA
Remise à zéro globale des alarmes HA et
jour de la semaine situation de dégivrage
heure de la situation de dégivrage
minutes de la situation de dégivrage
min
1
0
0
0
0
0
0
0
max
7
23
59
127
1
10
23
59
u.de m.
dég
1
Heures
0
Min
0
min
0
0
0
heures
0
min
0
Tab. 8.3.6.1
tu: jour de la semaine de l’horloge interne
Visualise/ paramètre le jour de la semaine pour l’horloge. Les valeurs prévues sont de 1 à 7 correspondant à lundi..., dimanche
dans l’ordre.
th: heure de l’horloge interne
Visualise /paramètre l’heure courante pour l’horloge. Valeurs de 0 à 23.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
44
plug-in
t': minutes de l’horloge interne
Visualise /paramètre les minutes pour l’horloge. Valeurs de 0 à 59.
Le paramétrage de l’horloge interne est important pour l’enregistrement correct des situations d’alarme HA et HF pour
lesquelles on mémorise aussi l’horaire auquel ces alarmes se vérifient.
tr: retard supplémentaire alarme HA
Ce paramètre est mémorisé dans le module HACCP et il est différent du retard de détection de l’alarme (paramètre Ad) de
l’appareil plug-in. Le retard de détection de l’alarme HA est la somme des deux tr + Ad.
Avertissement: si t r = 0 la détection des alarmes HA et HF est inactive.
Dég.: 0 retard nul et fonctions HACCP désactivée.
t o: remise à zéro globale des alarmes HA et HF
Ce paramètre a une double fonction:
• De visualisation de l’état de présence des alarmes HA et HF (1 = alarme présente);
• D’exécution de la remise à zéro de ces alarmes s’il est mis à zéro.
Le paramètre est visualisé seulement s’il y a des alarmes, autrement il n’est pas montré et ceci pour tous les paramètres
d’enregistrement de l’état des alarmes (voir ci-dessous).
L’exécution de la remise à zéro comporte aussi le retour à zéro de tous les paramètres d’enregistrement de l’état des alarmes HA
et HF.
t 1 - t 8 paramètres pour régler les demandes de dégivrage programmé.
Ces paramètres sont prévus pour définir huit situations de demande de dégivrage, en paramétrant pour chacun d’eux un horaire
(jour, heure, minute). En concordance avec les horaires définis, le module HACCP envoie une demande de dégivrage à
l’appareil plug-in connecté. Normalement ces paramètres ne sont pas visualisés car ils se référent à des fonctions distinctes par
rapport aux fonctions effectives HACCP. La visualisation et la modification sont possibles seulement après avoir inséré le "mot
de passe" correct (paramètre PS) avant d’accéder aux paramètres t.
Pour régler les trois valeurs, trois paramètres sont demandés pour chacune des huit situations t1... t8:
• Le paramètre pour le jour est indiqué par un segment (1 dans la fig. 8.3.4.1) qui apparaît avec le numéro de la situation
(t1,...t8) et il est indiqué par c t 1,... c t 8
• Le paramètre pour l’heure est indiqué par un segment (2 dans la fig. 8.3.4.1) et il est indiqué par d t 1,... d t 8
• Le paramètre pour les minutes est indiqué par un segment (3 dans la fig. 8.3.4.1) et il est indiqué par e t 1,... e t 8
c t 1,... c t 8: jour situation de dégivrage
Ce paramètre définit le jour de la semaine d’exécution du dégivrage pour une des huit situations prévues, on peut sélectionner
un seul jour ou un ensemble de jours. Le paramètre peut assumer les valeurs suivantes:
valeur
0
1,...., 7
8
9
10
Description
néant; dans ce cas les deux paramètres associés heure et minutes ne sont pas visualisés
sélection d’un seul jour lundi,... dimanche
sélection des jours ouvrables: du lundi au vendredi
sélection des jours fériés: samedi et dimanche
tous les jours
Tab. 8.3.6.2
d t 1,... d t 8: heure situation de dégivrage
Ce paramètre défini l’heure d’exécution du dégivrage, les valeurs prévues sont de 0 à 23.
e t 1,... e t 8: minute situation de dégivrage
Ce paramètre définit la minute d’exécution du dégivrage, les valeurs prévues sont de 0 à 59.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
45
plug-in
8.3.7 Paramètres relatifs à l’enregistrement de l’état d’alarme HA et HF
segment à
gauche
f
f
f
f
f
g
g
g
g
g
sigle
tu
th
t’
tA
tt
td
tu
th
t’
tF
tt
tt
td
Description des paramètres
min
Jour dernière situation HA
Heure dernière situation HA
Minute dernière situation HA
Nombre de situations HA détectées (par la remise à zéro)
Valeur maximale température pour alarme HA
Durée maximale des situations HA
Jour dernière situation HF
Heure dernière situation HF
Minute dernière situation HF
Nombre de situations HF détectées (par la remise à zéro)
Valeur maximale température pour alarme HF au retour alimentation
Valeur maximale température pour alarme HF avant la coupure.
Durée maximale des situations HF
max
1
0
0
0
-50
0
1
0
0
0
-50
0
0
7
23
59
127
127
18
7
23
59
127
127
127
18
u.de m.
Dég
heures
min
0
-50
°C/°F
heures
0
heures
min
0
-50
°C/°F
0
heures
0
Tab. 8.3.6.1
Les paramètres d’enregistrement de l’état fournissent une description détaillée des alarmes HA et HF qui se sont produites
après la dernière remise à zéro. Tous les paramètres peuvent être seulement visualisés, ils sont divisés en deux groupes
différents pour les alarmes HA et pour les alarmes HF et ils sont visualisés seulement si l’alarme relative HA ou HF est
effectivement présente. L’identification des paramètres se fait avec le nom associé à un segment du chiffre le plus significatif f
pour les alarmes HA et g pour les alarmes HF (voir illustration). L’ordre de visualisation des paramètres est celui reporté dans
le tableau.
En cas de plusieurs situations mémorisées est maintenu seulement l’enregistrement de l’horaire de la dernière situation, du
nombre total des situations HA ou HF, des températures maximales relevées pendant les alarmes HA et HF et des durées
maximales relevées.
8.3.8 Modalités de fonctionnement et indications des alarmes
Lorsque le relevé des alarmes avec les paramètres AH et tr est correctement réglé le module HACCP exécute un contrôle
continu avec une cadence de un par minute de la valeur de la température de régulation et par rapport aux autres paramètres
(seuil d’alarme et temps de retard) il exécute l’indication et la mémorisation des alarmes de type HA, en ce qui concernent les
conditions de dépassement des limites de température paramétrées, au delà des temps de retard paramétrés Le module exécute
aussi le contrôle de la température au redémarrage après les situations de manque d’alimentation, en signalant et en mémorisant
les alarmes de type HF.
Alarme HA: se produit quand la température de régulation est supérieure au maximum prévu (SET+AH) pendant un temps
supérieur au retard paramétré (Ad + tr).
Avec le paramètre Ad on règle le retard des alarmes de l’appareil plug-in, en dépassant ce temps on a un signal d’alarme (haute
température) généré par le même appareil; ce signal peut être utilisé comme pré alarme pour le signal de dépassement du temps
total (Ad + tr) suivant, qui détermine l’alarme HA réelle. Les deux paramètres permettent de régler une durée maximale de 326
minutes.
Une éventuelle situation d’alarme de la sonde de régulation de l’appareil plug-in (E0) est considérée équivalente à la situation
de température supérieure au seuil et donc elle détermine aussi le signal d’une alarme HA après le temps de retard paramétré.
La reconnaissance d’une alarme HA comporte l’enregistrement des informations suivantes dans les paramètres d’état:
• Température maximale atteinte dans l’état d’alarme (supérieure à SET+AH);
• Heure initiale de la situation d’alarme;
• Durée de l’alarme; pendant l’alarme, temps écoulé depuis le début de l’alarme.
• Nombre de situations (HA) détectées.
En cas de plusieurs situations successives d’alarme les informations relatives à l’alarme sont mises à jour:
• La température reporte la valeur la plus haute de toutes les situations enregistrées;
• L’heure est celle de la dernière situation ;
• La durée est la plus longue de toutes les situations enregistrées;
• Le nombre de situations est augmenté de 1.
Alarme HF: Elle se produit quand, après un manque d’alimentation pendant un temps prolongé (supérieur à une minute) la
température de régulation au retour de l’alimentation apparaît supérieure au maximum prévu (SET+AH).
Les conditions d’autorisation des détections sont comme pour HA: AH > 0 et tr > 0. Dans ce cas les temps de retard ne sont pas
pris en considération, car la détection est instantanée, si la situation persiste pendant une période supérieure aux durées Ad et
Ad + tr on a aussi le signal de l’alarme HA.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
46
plug-in
La reconnaissance d’une alarme HA comporte l’enregistrement des informations suivantes dans les paramètres d’état:
• Température avant l’absence d’alimentation;
• Durée d’absence d’alimentation;
• Heure de la détection de l’absence d’alimentation (instant de retour de l’alimentation);
• Température atteinte au retour de l’alimentation;
• Nombre de situations (HF) détectées.
En cas de plusieurs situations successives d’alarme (HF) les informations relatives à l’alarme sont mises à jour:
• Chacune des deux températures reporte la valeur la plus haute de toutes les situations enregistrées;
• L’heure est celle de la dernière situation;
• La durée est la plus longue de toutes les situations enregistrées;
• Le nombre de situations est augmenté de 1.
Visualisation des alarmes: le signalement de la reconnaissance d’une des deux situations d’alarme prévues HA et HF se fait
par l’intermédiaire de l’écran LED de l’appareil plug-in et avec la commande des déclenchements d’alarme disponibles sur
l’appareil: LED d’alarme, buzzer si disponible, relais d’alarme si disponible.
Alarme HA: l’écran LED d montre le code d’alarme HI clignotant
alterné avec la valeur de la température, la LED d’alarme e est
allumée et le segment du digit le plus significatif en haut c
s’active.
S’ils sont présents, le buzzer et le relais d’alarme aussi sont activés.
1
2
3
Fig. 8.3.8.1
Alarme HF: l’écran LED dmontre le code d’alarme HI clignotant
alterné avec la valeur de la température, la LED d’alarme e est
allumée et le segment du digit le plus significatif en bas g s’active.
S’ils sont présents, le buzzer et le relais d’alarme sont aussi activés.
5
2
3
Fig. 8.3.8.2
8.3.9 Effacement des alarmes
En cas de signalement d’une alarme HA ou HF il est possible d’exécuter une remise à zéro des signalements ou alors d’effacer
complètement les signalements et l’enregistrement de l’état:
•
•
En pressant la touche
pendant 2 secondes on exécute l’arrêt de la LED e, l’arrêt du buzzer et la désactivation du relais
d’alarme s’ils sont présents. Le signalement de l’état d’alarme HA ou HF (segments c et g dans les illustrations) et le
code d’alarme restent visualisés sur l’écran;
Grâce au paramètre to on exécute l’effacement complet des alarmes en suspens, des signalements et aussi des variations
d’enregistrement de l’état.
Avertissement: avec la remise à zéro des signalements on efface les informations demandés par le module HACCP, si d’autres
alarmes détectées par l’appareil plug-in sont présentes, certains signalements peuvent rester activés.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
47
plug-in
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
modèles
PJ32S
ALIMENTATION
Très basse tension
12 Vac ±10%, 50/60Hz / 12 Vdc (11…16Vdc)
•
basse tension
230 Vac/Vdc, +10/-15%, 50/60Hz
•
115 Vac/Vdc, +10/-15%, 50/60Hz
•
puissance nominale (VA)
précision (en référence au type de sondes)
NTC CAREL (°C)
PTC (°C)
type de sonde utilisée pour la régulation
NTC CARELl (10 K à 25 °C)
•
PTC (985 Ω à 25 º C)
•
type de sonde utilisée pour le dégivrage
NTC CAREL (10 K à 25 °C)
PTC (985 Ω à 25 º C)
Intervalle de régulation :-50T90 °C (-50T127 °F)
•
Conditions de fonctionnement: -10T50 °C, <80% UR
•
Conditions de stockage: -20T70 °C, <80% UR
•
INTERFACE UTILISATEUR
Ecran LED à 2 chiffres et demi
•
Buzzer de signalement, sur:
•
Indication compresseur ON (*)
Top/Eco
Indication dégivrage ON
Top
Indication cycle continu ON
Top/Eco
Indication d’alarme
Top
Fonctions particulières
Réglage d’utilisation
•
Cycle continu
•
Multifonction input
•
Multifunction output pour relais alarme
Connexion sérielle
Top
Protection clavier
•
Programmation
•
CARACTERISTIQUES MECANIQUES
Dimensions (mm): 36x81x65
•
Fixation à encliquetage avec un étrier
•
Fixation frontale avec des vis
Top
Type de pollution ambiante: normal
•
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Sorties relais: action de type 1C
•
Degré de protection IP54 dans le montage à panneau
•
Connexions: bornes à vis pour câbles de section min 0,5 mm2 et max 1,5 mm2
Top
et jusqu’à 2,5 mm2 pour bornes à sertir
Caractérisation selon homologation UL: 250 Vac 12/8/5 A res. 5/2/1FLA 30/12/6LRA
Caractérisation selon EN60730-1: 12(2)/6(2)/5(1) A 250 Vac
QUALITE ET PRECISION
watch dog (autocontrôle fonctions internes)
•
PJ32X
PJ32Y
PJ32C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
±1
±3
•
Top/Eco Top/Eco Top/Eco
Top
Top
Top
Top/Eco Top/Eco Top/Eco
Top
Top
Top
•
•
•
•
Top
•
•
•
•
•
•
•
Top
•
•
•
Top
•
•
•
•
Top
•
•
•
Top
•
•
•
Top
•
•
•
Top
•
•
Top
•
•
Top
•
•
•
Tab. 9.1
(*): seulement les versions Top prévoient les LED de signalement rétro touche, les autres (Eco) ont seulement le signalement
d’activation du compresseur par l’intermédiaire du point décimal du chiffre le moins significatif.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
48
plug-in
9.1 Tableau récapitulatif des caractéristiques des relais utilisés
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES DES RELAIS
PRESENTS DANS LES DIFFERENTS MODELES
Courant maximal de pointe
Courant maximal commuable résistif
Puissance maximale commuable (250 Vac)
Charge inductive maximale à 250 Vac
Tension commuable maximale
caractérisation selon VDE0435
caractérisation selon VDE0461
caractérisation selon UL (*)
(homologation UL de l’appareil)
caractérisation de l’appareil selon EN60730-1
Courant max
16 A résistif
Courant max
8 A résistif
Courant max
5 A résistif
30 A
12 A
6A
12 A
8A
5A
3000 VA
2000 VA
1250 VA
2A
4 A (cos ϕ=0,7)
2 A (cos ϕ=0,8)
250 Vac
250 Vac
250 Vac
16(2) A 250 Vac
8(2) A 250 Vac
5(2) A 250 Vac
12(2) A 250 Vac
6(4) A 250 Vac
250 Vac 12 A rés. 250 Vac 8 A rés. 250 Vac 5 A rés.
5FLA 30LRA
2FLA 12LRA
1FLA 6LRA
12(2) A 250 Vac
6(2) A 250 Vac
5(1) A 250 Vac
or 10 (4) A only NO or 8 (3) A only NO
Courant max
16 A résistif
2 HP
72A
16A
4000VA
12A (cos ϕ=0,7)
250Vac
16A 250Vac
12(12)A 250Vac
250Vac 12A res.
12 FLA 72LRA
10(10)A 250Vac
Tab. 9.1.1
(*) T minimum d’arrêt du moteur entre deux démarrages doit être majeur de 60 seconds.
9.2 Correspondance température/ résistance pour les thermistances NTC
Les sondes de température avec thermistance NTC, normalement prévues pour les contrôles PJ32, modifient leur résistance
suivants les variations de la température. Ci-après nous reportons les valeurs de résistance correspondantes aux différentes
températures.
Dans le tableau 9.2.2 sont reportées 3 valeurs de résistance pour chaque température:
• Rstd est la valeur résistive typique à la température indiquée;
• Rmin est la valeur minimale;
• RMAX est la valeur maximale.
Pour simplifier dans le tableau sont reportées les valeurs correspondantes à quelques températures pour la vérification du
fonctionnement de la sonde.
Tableau de correspondance température /résistance pour la sonde de température NTC CAREL. Valeur nominale: 10 kΩ à 25
°C.
température (ºC)
-40
0
20
50
Rmin (kΩ)
181,10
26,74
11,95
4,08
Rstd (kΩ)
188,40
27,28
12,09
4,16
RMAX (kΩ)
195,90
27,83
12,23
4,24
Tab. 9.2.2
Pour les thermostats PJ32 avec entrée sonde PTC, on se réfère au tableau de correspondance température/résistance des sondes
PTC de marque CAREL.
VALEUR NOMINALE: 990Ω a 25ºC
température (ºC)
-40
0
20
50
Rmin (Ω)
545
792
944
1178
Rstd (Ω)
562
807
952
1196
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
RMAX (Ω)
578
820
962
1213
Tab. 9.2.3
49
plug-in
10. DIMENSIONS
fig. 10.1
dimensions (mm)
A
B
C
D
bornes à vis fixes
81
36
65
68
bornes
extractibles
81
36
65
78
Tab. 10.1
CAREL nous nous réservons la possibilité d’apporter des modifications ou des changements à nos produits sans aucun préavis.
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
50
plug-in
Note: _____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
51
plug-in
Note: _____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
52
plug-in
Note: _____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
53
plug-in
Note: _____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
cod. CAREL +030221882 rel. 1.4 - 07/10/2009
54
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600
http://www.carel.com - e-mail: [email protected]
Cod: +030221882 rel. 1.4 - 07.10.2009
Agence / Agency: