Download 3-in-1 potty

Transcript
®
3-in-1 potty
3 products in 1: potty, toilet trainer & step stool
3 en 1 bacin | pot évolutif 3 en 1 | drei Produkte in einem | 3 producten in 1
www.ubbiworld.com
instructions and care
instrucciones y cuidados
instructions et entretien
Anleitung und Pflege
Instructies en onderhoud
(EN) Thank you for purchasing the Ubbi® 3-in-1 potty. To ensure your satisfaction, please read
these instructions carefully and keep this guide for future reference or go to www.ubbiworld.com
to get more information.
(ES) Gracias por comprar el Ubbi® pelela 3-en-1. Para asegurar su satisfacción, lea
atentamente estas instrucciones y conserve esta guía para futura referencia. O ingrese a
www.ubbiworld.com para obtener más información.
(FR) Merci d’avoir acheté Ubbi® le pot évolutif 3 en 1. Dans le but d’assurer votre satisfaction,
veuillez lire ces instructions avec attention et garder ce manuel d’instructions à titre de référence,
si besoin. Ou allez à www.ubbiworld.com pour obtenir plus d’information.
(DE) Vielen Dank, dass Sie Ubbi® drei Produkte in einem. Sie werden bestimmt zufrieden sein,
wenn Sie diese Anleitung sorgfältig lesen und beachten. Und, heben Sie sie bitte für zukünftige
Weiterempfehlungen auf. Oder gehen Sie zu www.ubbiworld.com.
(NL) Dank u voor de aanschaf van de Ubbi® 3 producten in 1. Lees met het oog op uw
tevredenheid deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor later gebruik
of ga naar www.ubbiworld.com .
5.
1.
2.
3.
4.
6.
7.
8.
9.
(EN)
(ES)
(FR)
(DE)
(NL)
1. Removable inner bowl
2. Toilet trainer
3. Splash guard
4. Handles
5. Adjuster
6. Alignment marks
7. Hanger
8. Step stool
9. Non-skid bottom
1. Recipiente interior
extraíble
2. Pelela de entre
namiento
3. Protección contra
salpicaduras
4. Manijas
5. Regulador
6. Marcas de alineación
7. Gancho
8. Taburete con
escalones
9. Fondo antideslizante
1. Cuvette amovible
2. Siège réducteur
3. Bouclier anti-éclabous
sure intégré
4. Poignées intégrées
5. Adjuster
6. Repères d’alignement
7. Crochet
8. Marche-pied
9. Surface anti-dérapante
1. Herausnehmbarer
Behälter innen
2. Toilettentrainer
3. Spritzschutz
4. Griffe
5. Versteller
6. Vorschubzeichen (Markierung)
7. Haken
8. Tritthocker
9. Rutschfester Boden
1. Uitneembare binnenpan
2. Trainingspotje
3. Spatscherm
4. Handgrepen
5. Adapter
6. Uitlijnmarkeringen
7. Hanger
8. Opstapje
9. Antislip bodem
img. 1
img. 2
img. 3
(EN) How to use 3-in-1 potty:
• Remove all contents from packaging and
discard box
• Place stool upside down on the floor as
shown (img. 1)
• Take the toilet trainer and click it on the
upside down stool (the base)
• Note the alignment marks to make sure
the trainer clicks onto the stool at the right
location as shown (img. 2)
• It’s best to click the front first and then
the back, so the seat reducer snaps
securely into place
• Once the trainer is securely snapped on,
place the removable bowl in the hole as
shown (img. 3)
• Have your child sit on potty
• After child is finished, remove catch,
empty its contents, clean it with warm
soapy water and place it back in the
toilet trainer
(ES) Cómo utilizar la pelela 3-en-1:
• Coloque el taburete boca abajo sobre el
piso (como se muestra)
• Tome el reductor de asiento y colóquelo
hasta que sienta el clic en el taburete boca
abajo (la base)
• Tenga en cuenta las marcas de
alineación para asegurarse de hacer clic
en el lugar correcto (como se muestra)
• Lo mejor es hacer clic primero en
la parte delantera y luego en la parte
posterior, para que el reductor de asiento
encaje en su sitio
• Una vez que el reductor esté bien
colocado, coloque el receptor en el
agujero (como se muestra)
• Haga que su hijo se siente en la pelela.
• Una vez que el niño termina, retire el
receptor, vacíe el contenido, límpielo
con agua tibia jabonosa tibia y vuelva a
colocarlo en el reductor
img. 4
(EN) How to use the toilet trainer:
• Lift to remove the seat from the base
(upside down stool)
• Make sure the adult toilet seat is down
• Fit the seat into the toilet seat using the
back adjuster as shown (img. 4)
• Ensure removable trainer seat fits
securely on adult toilet before allowing
child to use
• IMPORTANT: Do not use the seat on a
padded toilet seat. The seat will not fit
securely on a padded seat and may
damage it.
• Maximum weight: 200lbs / 54kg
(ES) Cómo utilizar la pelela de entrenamiento:
• Levante para quitar el asiento de la base
(taburete boca abajo)
• Asegúrese de que el asiento del inodoro de
adultos está bajo
• Coloque el asiento en el asiento del inodoro
con el regulador trasero (como se muestra)
• Asegúrese de que el asiento de entrenamiento
extraíble ajuste de forma segura en el inodoro
de adultos antes de permitir que lo use el niño
• IMPORTANTE: No utilice el asiento sobre un
asiento de inodoro acolchado. El asiento no
encajará de forma segura en un asiento
acolchado y lo puede dañar.
• Peso máximo: 200 libras / 54 kg
(FR) Comment utiliser le pot évolutif 3 en 1:
• Tourner le marche-pied à l’envers et placer-le
sur le plancher (tel que démontré)
• Prendre le siège réducteur et l’attacher sur le
marche-pied
• Prendre note des repères d’alignement pour
être certain d’attacher au bon endroit (tel que
démontré)
• Il s’avère plus facile d’attacher d’abord la partie
avant et ensuite la partie arrière
• Une fois que le siège réducteur est sécuritairement attaché sur le marche-pied, placer le bol
dans le trou (tel que démontré)
• Faire asseoir votre enfant sur le pot
• Après que votre enfant ait terminé, retirer le
bol pour y vider le contenu, nettoyer avec de
l’eau chaude et replacer le bol dans le trou du
siège réducteur
(DE) Wie benutze ich das 3 in 1 Töpfchen:
• Stellen Sie den Hocker umgedreht auf
den Boden
• Nehmen Sie den Sitzverkleinerer und
befestigen ihn auf dem Boden des Hockers
• Beachten Sie die Markierungen, damit er an
der richtigen Stelle einrastet
• Das Beste ist, ihn zuerst vorne und dann
hinten einrasten zu lassen
• Sobald der Sitzverkleinerer sicher eingeschnappt ist, setzen Sie den kleinen Behälter
in die Öffnung
• Sie können Ihr Kind jetzt auf das Töpfchen
setzen
• Wenn Ihr Kind fertig ist, leeren Sie den Behälter, waschen ihn mit warmer Seifenlauge aus
und setzen ihn wieder in der Öffnung ein
(NL) Gebruiksaanwijzing kinderpotje:
• Plaats het potje ondersteboven op de
grond (zoals afgebeeld)
• Neem de brilverkleiner en klik het op het
omgekeerde potje (de basis)
• Let op de uitlijnmarkeringen en zorg
ervoor dat je op de juiste plaats klikt (zie
afbeelding)
• Het is het beste om de voorkant eerst te
klikken en daarna de achterkant, zodat de
brilverkleiner op z’n plek valt
• Zodra de verkleiner stevig is vastgeklikt,
plaats je het reservoir in het gat (zie
afbeelding)
• Laat uw kind op het potje zitten
• Als het kind klaar is, verwijderd dan het
reservoir, maak het potje leeg, reinig het
met warm water en zeep en plaats het
terug op de verkleiner
(FR) Comment l’utiliser:
• Soulever pour retirer le siège de la base
• S’assurer que le siège de toilette
classique est abaissée
• Fixer le siège sur le siège de toilette
• Vérifier que le réducteur de toilette
amovible est solidement installé sur les
toilettes adulte avant que l’enfant ne
s’y assoie
• Important!: Ne pas utiliser ce siège
réducteur sur un siège de toilette
rembourré. Le siège réducteur ne pourra
s’appuyer de façon sécuritaire sur ce type
de siège et pourrait l’endommager.
• Poids maximum: 54 kg / 200 lbs
(DE) Wie benutze ich den Toilettentrainer:
• Entfernen Sie den Sitz vom Hocker
• Stellen Sie sicher, dass der Sitz der Toilette
unten ist
• Passen Sie den Sitz in den Toilettensitz mit den
hinteren Verstellern ein
(wie abgebildet)
• Überprüfen Sie, ob der abnehmbare Toilettentrainer sicher auf dem
Toilettensitz befestigt ist, bevor Sie Ihrem Kind
erlauben, ihn zu benutzen
• WICHTIG: Benutzen Sie den Sitz nicht auf
gepolsterten Toilettensitzen. Der Sitz kann dann
nicht sicher angebracht werden und könnte ihn
beschädigen.
• Maximalgewicht: 54 kg / 200 lbs
(NL) Gebruiksaanwijzing kinderbril:
• Til het op om de bril van de basis te
verwijderen (het omgekeerde potje)
• Zorg er voor dat de toiletbril van de wc
naar beneden is
• Plaats de kinderbril in de wc-bril met
behulp van de ruggesteun (zie afbeelding)
• Zorg dat de verwijderbare kinderbril
goed op de wc past voordat het kind
het gebruikt
• BELANGRIJK : Gebruik de kinderbril niet
op een gestoffeerde wc-bril. De zitting zal
niet goed op een gestoffeerde bril passen,
en deze kan beschadigd raken.
• Maximaal gewicht: 54 kg / 200 lbs
(EN) How to use the step stool:
• Remove the catch
• Detach the toilet trainer from the base
(upside down step stool)
• Flip the stool so the rubber tread are at
the top (as shown)
• Have your child step on it
• Maximum weight: 200 lbs / 54kg
(ES) Cómo utilizar el taburete con escalones:
• Retire el receptor
• Separe la pelela de entrenamiento de la base
(taburete con escalones boca abajo)
• Dé vuelta el taburete para que la banda de goma
quede arriba (como se muestra)
• Haga que su niño lo pise
• Peso máximo: 200 libras / 54 kg
(EN) How to clean:
• Clean with a mild soap and water
solution. If desired, a solution of household
disinfectant can also be used. Rinse with
clean water to remove soap residue. Do
not use an abrasive cleaner.
(DE) Reinigungsanweisung:
• Reinigung mit einer wässerigen
Seifenlauge. Falls gewünscht, darf auch
ein für den Haushalt geeignetes
Desinfektionsmittel benutzt werden.
Mit klarem Wasser nachspülen, um alle
Seifenrückstände zu entfernen. Benutzen
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
(ES) Cómo limpiar:
• Limpie con un jabón suave y agua. Si lo
desea, también puede utilizar una solución
de desinfectante para el hogar. Enjuague
con agua limpia para eliminar los residuos
de jabón. No utilice un limpiador abrasivo.
(FR) Entretien:
Nettoyer avec un savon doux et de l’eau.
Au besoin, un désinfectant domestique
peut être utilisé. Rincer la cuvette à
l’eau pour éliminer tout résidu de savon.
N’utiliser aucun produit abrasif.
(NL) Schoonmaakinstructies:
• Reinig met een milde zeep en water.
Indien gewenst kan een oplossing van
huishoudelijk ontsmettingsmiddel worden
gebruikt. Spoel met schoon water om
zeepresten te verwijderen. Gebruik geen
schuurmiddel.
(FR) Comment utiliser le marche-pied:
• Enlever le bol
• Détacher le siège réducteur de la base
(le marche-pied à l’envers)
• Retourner le marche-pied pour que les
cercles de caoutchouc soit exposés plutôt
que contre le sol
• Faites monter votre enfant sur le
marche-pied
• Poids maximum 54kg / 200 lbs
(DE) How to use the step stool:
• Entfernen Sie den kleinen Behälter
• Nehmen Sie den Toilettentrainer vom
Boden des Hockers ab
• Drehen Sie den Hocker herum, so dass
die gummierte Oberfläche oben ist (wie
abgebildet)
• Ihr Kind kann sich jetzt auf den Hocker
stellen
• Maximalgewicht: 54kg / 200 lbs
(NL) Gebruiksaanwijzing opstapje:
• Verwijder het reservoir
• Haal het kinderpotje van de basis (het
omgekeerde potje)
• Draai het om zodat het rubberen
loopvlak aan de bovenkant is (zie
afbeelding)
• Laat uw kind er op stappen
• Maximaal gewicht : 54kg / 200 lbs
(EN) WARNING: This is not a toy. Use only as intended. Never leave child unattended on the toilet. Adult supervision is required in the use of
this product. Not for children under 2 years old. Do not use trainer potty seat on a cushioned toilet seat.
(ES) ADVERTENCIA: Esto no es un juguete. Utilice solamente según lo previsto. Nunca deje al niño sin supervisión en el inodoro. Se requiere
supervisión adulta para usar este producto. No recomendado para niños menores de 2 años. No utilice la pelela de entrenamiento sobre un
inodoro acolchado.
(FR) ATTENTION: Ce produit n’est pas un jouet. A n’utiliser que selon les indications. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance sur la toilette.
La surveillance d’un adulte est nécessaire pour l’utilisation de ce produit. Ne convient pas aux enfants de moins de 2 ans. Ne pas utiliser ce siège
réducteur sur les sièges de toilette cousinés.
(DE) ACHTUNG: Das is kein Spielzeug. Nur für vorgesehenen Gebrauch geeignet. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt auf der Toilette.
Die Beaufsichtigung von Erwachsenen ist bei der Nutzung des Produkts erforderlich. Nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet. Benutzen Sie den
Toilettensitz auf keinem gepolsterten WC-Sitz.
(NL) WAARSCHUWING: Dit is geen speelgoed. Gebruik alleen waarvoor het is bedoeld. Laat kinderen nooit zonder toezicht op het toilet
zitten. Toezicht van een volwassene is vereist voor het gebruik van dit product. Niet voor kinderen onder de 2 jaar. Gebruik dit kinderpotje niet op
een zachte wc-bril.
scan to enter
ubbi world
Ubbi® and Pearhead® are trademarks of Pearhead, Inc. All contents ©2014 P
earhead, Inc
All rights reserved. Patent pending. Designed in New York. Made in China. P
earhead,Inc.
Brooklyn, New York, www.pearhead.com and www.ubbiworld.com