Download bulletin des adjudications bulletin der aanbestedingen

Transcript
BULLETIN DES ADJUDICATIONS
Publication hebdomadaire de l’Etat belge
BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Wekelijkse uitgave van de Belgische Staat
81e ANNEE
N.
VENDREDI 8 AOUT 2003
32
81e JAARGANG
VRIJDAG 8 AUGUSTUS 2003
AVIS
MEDEDELING
(Extrait du Moniteur belge du 30 avril 2002)
(Uittreksel uit het Belgisch Staatsblad van 30 april 2002)
Marchés publics et marchés du régime classique et des secteurs
spéciaux - Nouveaux modèles d’avis de marchés à utiliser à partir du
1er mai 2002
La directive 2001/78/CE impose l’utilisation de formulaires standard
pour les marchés à publier au niveau européen à partir du 1er mai 2002.
L’arrêté royal du 22 avril 2002 assure notamment la transposition de
cette directive.
Il en résulte que pour les marchés publics et les marchés soumis à
l’application des arrêtés royaux des 8 et 10 janvier 1996 et 18 juin 1996,
les modalités suivantes s’appliquent :
Overheidsopdrachten en opdrachten van het klassieke stelsel en
van de speciale sectoren - Nieuwe modellen van aankondiging die
vanaf 1 mei 2002 moeten worden gebruikt
1. Utilisation obligatoire des formulaires standard.
Les nouveaux formulaires standard annexés à l’arrêté du
22 avril 2002 doivent être utilisés pour les avis des marchés atteignant
les seuils européens (voir à propos des seuils les trois arrêtés ministériels du 4 décembre 2001, publiés au Moniteur belge du
19 décembre 2001) et qui sont à publier au Journal officiel des
Communautés européennes et au Bulletin des Adjudications. Dans une
phase transitoire, les organes chargés de la publication feront cependant
preuve d’une certaine tolérance à l’égard des pouvoirs adjudicateurs et
entités adjudicatrices qui oublieraient d’établir leurs avis selon ces
nouveaux formulaires standard.
Les avis sont à adresser :
a) pour la publication au Journal officiel des Communautés européennes,
à l’Office des publications officielles des Communautés européennes :
— par lettre à l’adresse EUROP Unité 2 - Marchés publics, 2 rue
Mercier, L- 2985 - Luxembourg;
— ou par télécopie aux numéros :
00352-2929 44619;
00352-2929 42670;
00352-2929 42623;
— ou par courrier électronique à l’adresse [email protected];
De richtlijn 2001/78/EG legt het gebruik van standaardformulieren
op voor de opdrachten die op Europees niveau moeten worden
bekendgemaakt vanaf 1 mei 2002. Het koninklijk besluit van
22 april 2002 regelt meer bepaald de omzetting van deze richtlijn.
Hieruit vloeit voort dat de hierna volgende regels dienen te worden
toegepast op de overheidsopdrachten en de opdrachten waarop de
koninklijke besluiten van 8 en 10 januari 1996 en 18 juni 1996 van
toepassing zijn :
1. Verplicht gebruik van de standaardformulieren.
De bij het besluit van 22 april 2002 gevoegde nieuwe standaardformulieren dienen te worden gebruikt voor de aankondigingen van de
opdrachten die de Europese drempels bereiken (zie omtrent de drempels de drie ministeriële besluiten van 4 december 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 december 2001) en in Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, alsook in het Bulletin der
Aanbestedingen moeten worden gepubliceerd. In een overgangsfase
zullen de organen belast met de publicatie echter een zekere tolerantie
aan de dag leggen ten opzichte van de aanbestedende overheden en
aanbestedende diensten die zouden vergeten zijn hun aankondigingen
op te stellen volgens de nieuwe standaardformulieren.
De aankondigingen dienen te worden overgemaakt :
a) wat de publicatie in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen betreft, aan het Bureau voor Officiële Publicaties van de
Europese Gemeenschappen :
— per brief, aan het volgende adres : EUROP Unité 2 – Marchés
publics, 2 rue Mercier, L-2985 – Luxembourg;
— of per telefax, via de volgende nummers :
00352-2929 44619;
00352-2929 42670;
00352-2929 42623;
— of per e-mail naar [email protected];
7006
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
b) pour la publication au Bulletin des Adjudications :
— par lettre envoyée ou déposée à l’adresse de la Direction du
Moniteur belge, Bulletin des Adjudications, rue de Louvain 40-42,
1000 Bruxelles;
— ou par télécopie au numéro 02-552 22 57.
Dans un premier temps, il ne sera pas possible, pour les envois d’avis
de marchés au Bulletin des Adjudications, d’utiliser le courrier électronique ou de remplir un formulaire disponible sur le site web. Les
formulaires standard seront disponibles et pourront être téléchargés via
le site du Ministère de la Justice http://www.moniteur.be. La date de
mise à disposition de telles fonctions sera annoncée ultérieurement.
b) wat de publicatie in het Bulletin der Aanbestedingen betreft :
— per brief, gestuurd naar of afgeleverd bij het Bestuur van het
Belgisch Staatsblad, Bulletin der Aanbestedingen, Leuvenseweg 40-42,
1000 Brussel;
— of per telefax, via het nummer 02-552 22 57.
In het begin zal het onmogelijk zijn het e-mailsysteem te gebruiken of
de op de website beschikbare formulieren in te vullen met het oog op de
verzending van aankondigingen naar het Bulletin der Aanbestedingen.
De standaardformulieren zullen beschikbaar zijn en zullen kunnen
worden gedownload via de site van het Ministerie van Justitie
http://www.staatsblad.be. De datum waarop die functies beschikbaar
zijn, zal later worden medegedeeld.
Remarque importante :
La numérotation dans certains formulaires standard n’est pas
continue. Il ne s’agit donc pas d’une erreur lors de l’impression des
annexes de l’arrêté royal.
2. Utilisation facultative mais recommandée des formulaires standard.
Les nouveaux formulaires standard établis au niveau européen
pourront également être utilisés pour les marchés devant être
uniquement publiés dans le Bulletin des Adjudications (voir adresse
ci-dessus)
Belangrijke opmerking :
De nummering in bepaalde standaardformulieren is niet opeenvolgend. Het gaat dus niet over een fout bij het drukken van de bijlagen
van het koninklijk besluit.
2. Facultatief maar aanbevolen gebruik van de standaardformulieren.
Le pouvoir adjudicateur a donc ici le choix :
— soit d’établir un avis non structuré mentionnant au moins les
indications prévues aux articles pertinents de la réglementation (articles
12, 14, 38, 40, 64 et 66 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, articles 11, 13,
33, 35, 54 et 56 de l’arrêté royal du 10 janvier 1996);
De aanbestedende overheid heeft dus de keuze :
— ofwel stelt ze een niet-gestructureerde aankondiging op, waarin ze
tenminste de gegevens bedoeld in de relevante artikelen van de
reglementering vermeldt (artikelen 12, 14, 38, 40, 64 en 66 van het
koninklijk besluit van 8 januari 1996, artikelen 11, 13, 33, 35, 54 en 56 van
het koninklijk besluit van 10 januari 1996);
— ofwel gebruikt ze de standaardformulieren waarin ze tenminste de
gegevens vermeldt, zoals vereist in bovengenoemde artikelen.
— soit d’utiliser les formulaires standard en y mentionnant au moins
les indications requises par les articles précités.
De op Europees niveau opgestelde nieuwe standaardformulieren
kunnen ook worden gebruikt voor de opdrachten die enkel in het
Bulletin der Aanbestedingen moeten worden gepubliceerd (zie bovengenoemd adres).
La Direction du Moniteur belge recommande vivement aux pouvoirs
adjudicateurs et aux entités adjudicatrices d’utiliser les formulaires
standard même lorsque cela n’est pas obligatoire. Le traitement des avis
s’en trouve en effet facilité et à terme l’utilisation des formulaires
standard devrait être généralisée.
Het Bestuur van het Belgisch Staatsblad beveelt de aanbestedende
overheden en diensten ten zeerste aan de standaardformulieren te
gebruiken, zelfs wanneer dit niet verplicht is. Hierdoor wordt de
behandeling van de aankondigingen immers vereenvoudigd. Op
termijn dient het gebruik van de standaardformulieren te worden
veralgemeend.
3. Rappel des intructions pour la publication au Bulletin des Adjudications.
Pour tous les avis à publier au Bulletin des Adjudications, les instructions qui suivent sont en vigueur.
Toutes les demandes de publication dans le Bulletin des Adjudications
doivent être déposées aux services du Moniteur belge au moins sept
jours, dont cinq jours ouvrables, avant la date de publication souhaitée.
Concrètement, cela signifie que les textes doivent parvenir au Moniteur
belge au plus tard le vendredi pour une publication dans l’édition du
vendredi suivant, si cinq jours ouvrables séparent ces deux vendredis.
Les textes peuvent être déposés aux services du Moniteur belge,
Bulletin des Adjudications, rue de Louvain 40-42, à 1000 Bruxelles, tous
les jours ouvrables de 9 à 12 heures et de 13 à 16 heures. Ils peuvent
également être envoyés par courrier postal à l’adresse mentionnée
ci-dessus ou par télécopie au numéro 02-552 22 57. Le nom et le numéro
de téléphone de la personne susceptible d’être consultée à propos de
l’avis doivent figurer sur toutes les demandes de publication.
3. Herinnering aan de instructies voor de publicatie in het Bulletin der
Aanbestedingen.
Voor alle bij het Bulletin der Aanbestedingen ingediende aankondigingen gelden volgende instructies.
Alle publicatieaanvragen voor het Bulletin der Aanbestedingen dienen
minstens zeven dagen, waarvan vijf werkdagen, vóór de gevraagde
publicatiedatum afgeleverd te worden bij de diensten van het Belgisch
Staatsblad. Concreet betekent dit dus dat de teksten ten laatste op
vrijdag bij het Belgisch Staatsblad moeten toekomen voor een publicatie
in de eerstvolgende editie van de volgende vrijdag, op voorwaarde dat
er vijf werkdagen zijn tussen die twee vrijdagen.
Alle teksten die na vrijdag toekomen bij het Belgisch Staatsblad,
behalve die waarvoor de procedure bij hoogdringendheid wordt
vereist, zullen niet meer in aanmerking genomen worden voor een
publicatie op de eerstvolgende vrijdag.
De aankondigingen die ingediend worden via de procedure bij
hoogdringendheid dienen ten laatste om 11 uur op de dinsdag voorafgaand aan de publicatiedatum op het Belgisch Staatsblad toe te komen. In
dat geval moet in de publicatieaanvraag worden vermeld dat het gaat
om een procedure bij hoogdringendheid.
Alle teksten kunnen afgegeven worden bij de diensten van het
Belgisch Staatsblad, Bulletin der Aanbestedingen, Leuvenseweg 40-42, te
1000 Brussel, alle werkdagen van 9 tot 12 uur en van 13 tot 16 uur. Zij
kunnen tevens per post verzonden worden aan bovenstaand adres of
per fax naar het nummer 02-552 22 57. Alle publicatieaanvragen dienen
naam en telefoonnummer te vermelden van de persoon die in verband
met de aankondiging kan worden geraadpleegd.
Les auteurs des demandes de publication doivent se limiter à un seul
mode d’introduction. En cas de double envoi (par ex. par lettre et par
télécopie) et donc de double publication éventuelle, les coûts des deux
publications sont intégralement à charge de l’auteur de la demande de
publication. Une seule publication suffit. Pour chaque demande de
publication, le Moniteur belge ne procédera qu’à une seule publication à
la prochaine date de publication souhaitée.
Indieners dienen zich te beperken tot één wijze van indiening. Bij
dubbele verzending (bv. per brief en per fax) en dus mogelijke dubbele
publicatie zijn de kosten voor beide publicaties integraal ten laste van
de indiener van de publicatieaanvraag. Het volstaat éénmalig te publiceren. Het Belgisch Staatsblad zal dus per publicatieaanvraag slechts
éénmaal over gaan tot publicatie op de eerstvolgende gevraagde
publicatiedatum.
Enfin, les demandes de modification d’un texte introduit ou
d’annulation d’une demande de publication doivent être formulées par
écrit au plus tard à 11 heures, le mardi qui précède la publication.
Tenslotte moeten vragen tot wijziging van een ingediende tekst of tot
annulatie van een publicatieaanvraag schriftelijk gebeuren ten laatste
om 11 uur van de dinsdag voorafgaand aan de publicatie.
Les textes qui parviendront au Moniteur belge après le vendredi,
hormis ceux pour lesquels la procédure d’urgence est requise, ne seront
plus pris en considération pour une publication le vendredi suivant.
Les avis introduits par le biais de la procédure d’urgence doivent être
rentrés au Moniteur belge au plus tard à 11 heures, le mardi qui précède
la date de publication. La demande de publication doit dans ce cas
mentionner qu’il s’agit d’une procédure d’urgence.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7007
Bureau de vente
Verkoopkantoor
Le Bureau de vente et de consultation des cahiers des charges et
autres documents concernant les adjudications publiques (B.V.C.D.),
tél. 02-286 48 50, 02-286 48 51, 02-286 48 52, 02-286 48 56, fax
n° 02-286 48 90.
E-mail : [email protected]
Compte chèque postaux : 679-2005826-60
Le B.V.C.D. organise la consultation et la vente au public de
documents relatifs aux marchés publics tels : des cahiers généraux
des charges, des cahiers spéciaux des charges et des cahiers types
ainsi que d’autres documents émis par les autorités féderales et
régionales.
Le B.V.C.D., rue J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, est
ouvert de 10 à 16 heures, à l’exception des samedis,
dimanches, jours fériés, les 2 novembre et 15 novembre, ainsi
qu’entre Noël et Nouvel-An.
Durant l’année 2003 le bureau de vente sera aussi fermé :
Jeudi 2 janvier (après-midi)
Jeudi 9 janvier
Vendredi 2 mai
Vendredi 30 mai
Lundi 10 novembre
Le paiement des documents fournis par le B.V.C.D. peut
se faire :
1. Lors du retrait au guichet :
- par Bancontact/Mister Cash
- par Proton
- par carte de crédit Visa et Eurocard
- en espèces
2. En cas d’envoi postal :
- par paiement ″à distance″ avec les cartes Visa et Eurocard.
Ce paiement électronique a comme avantage que les documents
peuvent être envoyés immédiatement au client.
Het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere
documenten betreffende de openbare aanbestedingen (K.I.V.B.),
tel.
02-286 48 50,
02-286 48 51,
02-286 48 52,
02-286 48 56,
fax 02-286 48 90.
E-mail : [email protected]
Postrekening : 679-2005826-60
Het K.I.V.B. is belast met het verlenen van inzage en het verkopen
aan het publiek van algemene, bijzondere en type-bestekken,
alsmede van andere documenten betreffende overheidsopdrachten uitgeschreven door federale en regionale administraties
en instellingen.
Het K.I.V.B., J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, is open
van 10 tot 16 uur, behalve op zaterdag, zondag, wettelijke feestdagen, 2 november, 15 november en in de periode tussen Kerstmis
en Nieuwjaar.
In 2003 zal het Verkoopkantoor eveneens gesloten zijn :
Donderdag 2 januari (namiddag)
Donderdag 9 januari
Vrijdag 2 mei
Vrijdag 30 mei
Maandag 10 november
De betaling van de door K.I.V.B. afgeleverde bescheiden kan als
volgt geschieden :
1. bij afhaling aan het loket :
- met Bancontact/Mister Cash
- met Proton
- met de kredietkaarten Visa en Eurocard
- in speciën
2. Bij verzending per post :
- door betaling ″op afstand″ met de kredietkaarten Visa en
Eurocard. Deze elektronische betalingswijze heeft als voordeel dat
de bescheiden onmiddellijk aan de klant kunnen worden
verstuurd.
- door storting of overschrijving op de postrekening
nr. 679-2005826-60. In dit geval worden de gevraagde documenten
slechts verstuurd nadat het postuittreksel inzake de betaling is
toegekomen op het K.I.V.B.
- par versement ou virement au compte postal 679-2005826-60.
Dans ce cas, les documents demandés ne sont envoyés qu’après
réception du paiement par le B.V.C.D.
Demandes de publication
Indienen publicatieaanvragen
Les avis d’insertion pour les dates suivantes doivent parvenir
anticipativement aux services du Moniteur belge :
De berichten voor de volgende publicatiedata dienen vervroegd
toe te komen op de diensten van het Belgisch Staatsblad :
Dates de publication
Publicatiedata
14 août 2003
Dates limites de réception
6 août 2003 (au lieu du 8 août 2003)
14 augustus 2003
Uiterste ontvangstdata
6 augustus 2003 (i.p.v. 8 augustus 2003)
14 novembre 2003
5 novembre 2003 (au lieu du 7 novembre 2003)
14 november 2003
5 november 2003 (i.p.v. 7 november 2003)
24 décembre 2003
16 décembre 2003 (au lieu du 19 décembre 2003)
24 december 2003
16 december 2003 (i.p.v. 19 december 2003)
2 janvier 2004
19 décembre 2003 (au lieu du 26 décembre 2003)
2 januari 2004
19 december 2003 (i.p.v. 26 december 2003)
7008
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
ERRATUM
Dans la version image de la publication n° 31 du 1er août 2003,
les folios 1 jusqu’à 58 doivent se lire comme : 6947 jusqu’à 7004.
In de beeldversie van de uitgave nr. 31 van 1 augustus 2003,
dienen de folio’s nrs. 1 tot en met 58 gelezen te worden als 6947 tot en met 7004
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
MINISTERE DE LA DEFENSE
N. 9106
7009
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
N. 9106
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
MRMP-M/AT, Direction générale Material Resources, Division
Marchés publics, Section Matériel et Produits Support, Sous-section
Acquisition Textiles, à l’attention de Eddy Quintelier, rue
d’Evere 1, 1140 Bruxelles (Evere), tél. 02-701 32 79, fax 02-701 60 28.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
MRMP-M/AT, Algemene Directie Material Resources, Divisie
Overheidsopdrachten, Sectie Steunmaterieel en -Producten, Ondersectie Verwerving Textiel, t.a.v. de heer Eddy Quintelier, Eversestraat 1, 1140 Brussel (Evere), tel. 02-701 32 79, fax 02-701 60 28.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
marché ouvert pour la fourniture de tenues de gala pour l’Ecole
royale militaire.
II.1.6. Description/objet du marché : marché ouvert pour la
fourniture de tenues de gala pour l’Ecole royale militaire.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 18.11.26.30.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : 50 à 250 par poste.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : douze mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Benaming gegeven door de aanbestedende dienst : open
overeenkomst voor de levering van galakledijen voor Defensie.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du marché.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : P.M.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : P.M.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : article
43 de l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : article 43, 5°;
article 43, 6°.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
S.O.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : open overeenkomst voor de levering van galakledijen voor Defensie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 18.11.26.30.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : 50 à 250 per post.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : twaalf
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van
het geraamde bedrag.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : P.M.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegung, moet
hebben : P.M.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikel 43 van het
koninklijk besluit van 26 september 1996.
2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : artikel 43, 5°;
artikel 43, 6°.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : P.M.
7010
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : S.O.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
P.M.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution : prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMAT_3MV266_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 10 septembre 2003.
Prix : gratuit.
Condition
et
mode
de
paiement :
download
via
http ://www.mil.jepp.be/home.aspx?serviceinfoid=48.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 10 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria : laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMAT_3MV266_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 10 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling : download via
http ://mil.jepp.be/home.aspx?serviceinfoid=48.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 10 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tot 31 december 2003.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 10 september 2003, te 10 uur,
Eversestraat 1 (blok 27, aanbestedingslokaal), 1140 Brussel (Evere).
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : jusqu’au 31 décembre 2003.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 10 septembre 2003, à 10 heures,
quartier Koningin Elisabeth, rue d’Evere 1 (bloc 27, aanbestedingslokaal), 1140 Bruxelles (Evere).
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : catégorie d’enregistrement 00. Catégorie transitoire.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : registratiecategorie 00. Overgangscategorie.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
N. 9107
N. 9107
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
MRMP-M/AT, Direction générale Material Resources, Division
Marchés publics, Section Matériel et Produits Support, Sous-section
Acquisition Textiles, à l’attention de M. Eddy Quintelier, rue
d’Evere 1, 1140 Bruxelles (Evere), tél. 02-701 32 79, fax 02-701 60 28.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
MRMP-M/AT, Algemene Directie Material Resources, Divisie
Overheidsopdrachten, Sectie Steunmaterieel en -Producten, Ondersectie Verwerving Textiel, t.a.v. de heer Eddy Quintelier, Eversestraat 1, 1140 Brussel (Evere), tel. 02-701 32 79, fax 02-701 60 28.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
7011
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
fourniture de chemises de combat et vestes de combat pour la
Défense.
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture de chemises de
combat et vestes de combat pour la Défense.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Ieper.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 18.13.34.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : 20 000 à 50 000 par poste.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : douze mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Benaming gegeven door de aanbestedende dienst : levering
van gevechtshemden en gevechtsvesten voor Defensie.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
gevechtshemden en gevechtsvesten voor Defensie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Ieper.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving 18.13.34.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : 20 000 à 50 000 per post.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : twaalf
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
opdracht.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikel 43 van het
koninklijk besluit van 26 september 1996.
2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : artikel 43, 5°;
artikel 43, 6°.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution : prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMAT_3MV310_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 24 septembre 2003.
Prix : 0 EUR.
Conditions
et
mode
de
paiement :
download
via
http ://www.mil.jepp.be/home.aspx?serviceinfoid=48.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 24 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria : laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMAT_3MV310_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 24 september 2003.
Prijs : 0 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : download via
http ://mil.jepp.be/home.aspx ?serviceinfoid=48.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 24 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tot 31 december 2003.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 24 september 2003, te 10 uur,
Eversestraat 1 (blok 27, aanbestedingslokaal), 1140 Brussel (Evere).
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du marché.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : article 43 de l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : article 43, 5°;
article 43, 6°.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : jusqu’au 31 décembre 2003.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 24 septembre 2003, à 10 heures, rue
d’Evere 1, blok 27, (local des adjudications), 1140 Bruxelles (Evere).
7012
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : catégorie d’enregistrement 00. Catégorie transitoire.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : registratiecategorie 00. Overgangscategorie.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
N. 9221
N. 9221
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
1 CRI, 1er Centre régional d’Infrastructure, à l’attention
Mme Ann Appeltants, rue d’Evere 1, 1140 Bruxelles (Evere),
tél. 02-701 69 56, fax 02-701 46 63.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : 1 RCI,
1e Regionaal Centrum voor Infrastructuur, t.a.v. Mevr. Ann Appeltants, Eversestraat 1, 1140 Brussel (Evere), tel. 02-701 69 56,
fax 02-701 46 63.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres
waar
bescheiden
verkrijgbaar
zijn :
zie
bijlage A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
inspection and modification for upgrading PL DN100.
II.1.6. Description/objet du marché :
Glons, Bierset, 4(BE)PL Div : inspection and modification for
upgrading PL DN100.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Glons, Bierset.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 45.23.11.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : cent vingt jours (à
compter de l’attribution du marché).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : voir cahier spécial des
charges.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges ou document annexé, consultable sur
www.jepp.be.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges ou document annexé, consultable sur
www.jepp.be.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Benaming gegeven door de aanbestedende dienst : inspection and modification for upgrading PL DIN 100.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht :
Glons, Bierset, 4(BE)PL Div : inspection and modification for
upgrading PL DN100.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Glons, Bierset.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 45.23.11.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : honderd
twintig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek
of bijbehorend document, te raadplegen op www.jepp.be.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek of bijbehorend document, te raadplegen
op www.jepp.be.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges ou document annexé, consultable sur
www.jepp.be.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
7013
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek of bijbehorend document, te raadplegen op www.jepp.be.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution : prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/1KDR_31L716_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 18 septembre 2003.
Prix : 47,00 EUR.
Conditions et mode de paiement : voir Bureau de vente.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 14 heures,
Section 1 CRI, place de la Bruyère 20, 1320 Beauvechain.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria : laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/1KDR_31L716_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 18 september 2003.
Prijs : 47,00 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : zie Verkoopkantoor.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 14 uur.,
Sectie 1 CRI, place de la Bruyère 20, 1320 Beauvechain.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Agréation : sous-catégorie C.2, classe 1.
L’entrepreneur doit être enregistré.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 31 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Erkenning : ondercategorie C.2, klasse 1.
De aannemer dient geregistreerd te zijn.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging :
31 juli 2003.
N. 9223
N. 9223
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
MRMP-M/AT, Direction générale Material Resources, Division
Marchés publics, Section Matériel et Produits Support, Sous-section
Acquisition Textiles, à l’attention de M. Eddy Quintelier, rue
d’Evere 1, 1140 Bruxelles (Evere), tél. 02-701 32 79, fax 02-701 60 28.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
MRMP-M/AT, Algemene Directie Material Resources, Divisie
Overheidsopdrachten, Sectie Steunmaterieel en -Producten, Ondersectie Verwerving Textiel, t.a.v. de heer Eddy Quintelier, Eversestraat 1, 1140 Brussel (Evere), tel. 02-701 32 79, fax 02-701 60 28.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
7014
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
fourniture de salopettes technicien pour la composante air et
l’aviation légère.
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture de salopettes
technicien pour la composante air et l’aviation légère.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Benaming gegeven door de aanbestedende dienst : levering
van morspakken voor de technici van de aircomponent en het licht
vliegwezen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
morspakken voor de technici van de aircomponent en het licht
vliegwezen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Ieper.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Ieper.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 18.12.23.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : 2 500.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : douze mois (à
compter de l’attribution du marché).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du marché.
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving 18.12.23.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : 2 500.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : twaalf
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
opdracht.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikel 43 van het
koninklijk besluit van 26 september 1996.
2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : artikel 43, 5°;
artikel 43, 6°.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution : prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMAT_3MV380_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 12 septembre 2003.
Prix : gratuit.
Condition et mode de paiement :
http ://www.mil.jepp.be/home.aspx?serviceinfoid=48.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 12 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria : laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMAT_3MV380_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 12 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling :
http ://www.mil.jepp.be/home.aspx?serviceinfoid=48.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 12 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tot 31 december 2003.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : article 43 de l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : article 43, 5°; article 43, 6°.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : jusqu’au 31 décembre 2003.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 12 septembre 2003, à 10 heures, rue
d’Evere 1, blok 27 (local des adjudications), 1140 Bruxelles (Evere).
7015
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 12 september 2003, te 10 uur,
Eversestraat 1 (blok 27, aanbestedingslokaal), 1140 Brussel (Evere).
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : catégorie d’enregistrement 00. Catégorie transitoire.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : registratiecategorie 00. Overgangscategorie.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9224
N. 9224
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
MRMP-R/P, Direction générale Material Resources, Division
Marchés publics, Section Matériel roulant, Sous-section
Programmes, à l’attention de M. Alain Carette, rue
d’Evere 1, 1140 Bruxelles (Evere), tél. 02-701 32 20, fax 02-701 32 30.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
MRMP-R/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie
Overheidsopdrachten, Sectie Rollend Materieel, Ondersectie
Programma’s,
t.a.v.
de
heer
Alain
Carette,
Eversestraat 1, 1140 Brussel (Evere), tel. 02-701 32 20, fax 02-701 32 30.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
acquisition de 779 camions 8 tonnes, 350 kits de protection balistique et d’un contrat ouvert pluriannuel d’assistance technique.
II.1.6. Description/objet du marché : acquisition de 779 camions
8 tonnes, 350 kits de protection balistique et d’un contrat ouvert
pluriannuel d’assistance technique.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : voir cahier spécial des charges.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 34.14.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : 779 camions 8 tonnes et
350 kits de protection balistique.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Benaming gegeven door de aanbestedende dienst : aankoop
van 779 vrachtwagens 8 ton, 350 ballistische beschermingskits en
een meerjarige open overeenkomst voor technische assistentie.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : aankoop van
779 vrachtwagens 8 ton, 350 ballistische beschermingskits en een
meerjarige open overeenkomst voor technische assistentie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : zie bestek.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : le montant du cautionnement est 5 % du montant du marché.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : le paiement des
fournitures se fera suivant l’article 15, § 2 de l’arrêté royal du
26 septembre 1996.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : P.M.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : het bedrag van de
borgtocht is 5 % van het bedrag van de opdracht.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : de betalingen van de leveringen gebeuren volgens artikel 15, § 2 van de
bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : P.M.
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 34.14.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : 779 vrachtwagens 8 ton en
350 ballistische beschermingskits.
7016
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : voir
cahier spécial des charges § 6.2.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges § 6.3.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges § 6.4.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : zie bestek § 6.2.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek § 6.3.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek § 6.4.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° Qualité : 55 %.
2° Prix : 45 %.
Par ordre de priorité décroissante : non.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPRP_RP402_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 30 septembre 2003.
Prix : gratuit.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 27 octobre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : jusqu’au 30 juin 2004.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
l’ouverture des offres se fait sans communication des prix et en
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 27 octobre 2003, à 11 heures, quartier
Koningin Elisabeth, blok 27, rue d’Evere 1, 1140 Bruxelles (Evere).
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.1. Onderstaande criteria :
1° Kwaliteit : 55 %.
2°Prijs : 45 %.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPRP_3RP402_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 30 september 2003.
Prijs : gratis.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 27 oktober 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tot 30 juni 2004.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : de opening der offertes gebeurt zonder afkondiging der
prijzen en in openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 27 oktober 2003, te 11 uur,
kwartier Koningin Elisabeth, blok 27, Eversestraat 1, 1140 Brussel
(Evere).
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9225
N. 9225
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7017
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
tentes de services PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de tentes de
services et accessoires pour cantonnement PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 17.22.25.30.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : dienstententen PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
dienstententen en toebehoren voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44 en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 17.22.25.30.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° Prix.
2° Valeur technique.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP200_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 27 octobre 2003, à 13 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.1. Onderstaande criteria :
1° Prijs.
2° Technische waarde.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP200_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 27 oktober 2003, te 13 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
7018
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 27 octobre 2003, à 13 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertigdagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 27 oktober 2003, te 13 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9226
N. 9226
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
clôtures.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de clôtures et
accessoires pour cantonnement PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 20.13.10.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : afsluitingen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
afsluitingen en toebehoren voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44 en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 20.13.10.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7019
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP109_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 17 octobre 2003, à 9 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 17 octobre 2003, à 9 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP109_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 17 oktober 2003, te 9 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 17 oktober 2003, te 9 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9227
N. 9227
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits supports, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
chevaux de frise PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de chevaux de
frise pour cantonnement PSO.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : friese ruiters PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
friese ruiters voor kantonnement PSO.
7020
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 28.41.23.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP107_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 15 octobre 2003, à 9 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 15 octobre 2003, à 9 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : oui.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 28.41.23.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44, en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP107_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 15 oktober 2003, te 9 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 15 oktober 2003, te 9 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : ja.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9228
N. 9228
Avis de marché
Fournitures
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
Aankondiging van opdracht
Leveringen
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7021
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
concertina PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de concertina pour
cantonnement PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 28.41.23.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : concertina PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
concertina voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44
en 45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 28.41.23.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP106_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 15 octobre 2003, à 13 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP106_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 15 oktober 2003, te 13 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
7022
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 15 octobre 2003, à 13 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 15 oktober 2003, te 13 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9229
N. 9229
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
évacuation eau PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de matériel
d’adduction et d’évacuation des eaux et accessoires pour cantonnement PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 45.23.24.30.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : evacuatie water PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : leveringen van
materieel voor leiding en evacuatie van water en toebehoren voor
kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44
en 45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 45.23.24.30.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
7023
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP103_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 20 octobre 2003, à 13 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 20 octobre 2003, à 13 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP103_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 20 oktober 2003, te 13 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 20 oktober 2003, te 13 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9230
N. 9230
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
conteneurs cargo PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de conteneurs
cargo pour cantonnement PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : cargocontainers PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
cargocontainers voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
7024
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 28.21.30.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44 en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP105_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 13 octobre 2003, à 13 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 13 octobre 2003, à 13 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 28.21.30.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP105_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 13 oktober 2003, te 13 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 13 oktober 2003, te 13 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9231
N. 9231
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produit supports, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7025
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
mobilier tentes PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de mobilier tentes
et accessoires pour cantonnement PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 36.14.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : meubilair tenten PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
meubilair voor tenten en toebehoren voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44 en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 36.14.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° Prix.
2° Valeur technique.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP104_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 24 octobre 2003, à 9 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B1. Onderstaande criteria :
1° Prijs.
2° Technische waarde.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP104_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 24 oktober 2003, te 9 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
7026
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 24 octobre 2003, à 9 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 24 oktober 2003, te 9 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9232
N. 9232
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
purification eau PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de matériel pour la
purification et le stockage d’eau et accessoires pour cantonnement
PSO.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 45.23.24.30.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : waterzuivering PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
materieel voor purificatie en stockage van water en toebehoren
voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44 en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 45.23.24.30.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° Prix.
2° Valeur technique.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP104_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 29 octobre 2003, à 9 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
7027
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 29 octobre 2003, à 9 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
B1. Onderstaande criteria :
1° Prijs.
2° Technische waarde.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP102_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 29 oktober 2003, te 9 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 29 oktober 2003, te 9 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
N. 9233
N. 9233
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MRMPM/P, Direction générale Material Resources, Division Marchés
publics, Section Matériel et Produits support, Sous-section
programmes, à l’attention de M. Frank Saman, rue d’Evere 1,
1140 Evere, tél. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : MRMPM/P, Algemene Directie Material Resources, Divisie Overheidsopdrachten, Sectie Steunmateriaal en -producten, Ondersectie
Programma’s, t.a.v. de heer Frank Saman, Eversestraat 1, 1140 Evere,
tel. 02-701 32 05, fax 02-701 45 22,
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
7028
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
production d’électricité pour PSO.
II.1.6. Description/objet du marché : livraison de matériel pour la
production d’électricité et accessoires pour cantonnement PSO.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : elektriciteitsproductie voor PSO.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
materieel voor elektriciteitsproductie en toebehoren voor kantonnement PSO.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Beauraing (België).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Beauraing (Belgique).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 31.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 31.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement de 5 %
du marché, T.V.A. non comprise.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : articles 43, 44 et 45 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % borgtocht van
de opdracht, BTW niet inbegrepen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : artikelen 43, 44 en
45 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° Prix.
2° Valeur technique.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DEF/MPMP_3MP101_0M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 22 octobre 2003, à 9 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B1. Onderstaande criteria :
1° Prijs.
2° Technische waarde.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DEF/MPMP_3MP101_0M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 22 oktober 2003, te 9 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7029
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 22 octobre 2003, à 9 h 30 m, Bloc 27,
rue d’Evere 1, 1140 Evere.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 22 oktober 2003, te 9 u. 30 m.,
Bloc 27, Eversestraat 1, 1140 Evere.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
SERVICE PUBLIC FEDERAL
MOBILITE ET TRANSPORTS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
MOBILITEIT EN VERVOER
N. 9005
N. 9005
Avis de marché - Secteurs spéciaux
Aankondiging van opdracht - Nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
S.N.C.B., Centre de Service Achats, Bureau AC 201, section 71, rue
de France 85, 1060 Bruxelles.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
Tous renseignements concernant l’achat peuvent être obtenus
auprès de M. Roelandt (AC 201), tél. 02-525 28 85, fax 02-525 48 18.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les demandes de participation doivent être
envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
N.M.B.S., Directie Operaties Aankopen, Bureau AK 201, sectie 71,
Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
Alle inlichtingen met betrekking tot de aankoop zijn te bekomen
bij de heer M. Roelandt (AK 201), tel. 02-525 28 85, fax 02-525 48 18.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture en un lot
composé de onze postes de tendeurs d’attelage et pièces constitutives pour la traction de matériel à marchandises.
II.1.7. Lieu d’exécution de livraison des fournitures : S.N.C.B.,
ateliers de Gentbrugge et Cuesmes.
II.1.9. Division en lots : oui.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.11. Dérogation à l’obligation d’utiliser des spécifications
européennes :
Normes et directives qui sont d’application : normes
européennes; normes belges; RGPR et RGIE.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : accord-cadre pour
une durée de trois ans.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.6. Voorwerp van de opdracht : levering in één lot van
elf posten schroefkoppelingen en onderdelen bestemd voor de
trekinrichting van het goederenmaterieel.
II.1.7. Plaats van levering van de goederen : N.M.B.S., werkplaatsen Gentbrugge en Cuesmes.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.1.11. Afwijking van de verplichting om Europese specificaties te
gebruiken :
Normen die van toepassing zijn : Europese en Belgische normen,
het ARAB en het AREI.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : raamovereenkomst voor de duur van drie jaar.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : un cautionnement de
5 % de la valeur semestrielle du marché sera exigé au moment de la
notification de l’approbation de l’offre; celui-ci peut être remplacé
par un cautionnement permanent.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : er wordt een
borgtocht geëist van 5 %, op basis van het verbruik voor een
periode van zes maand, bij de notificatie van goedkeuring van de
offerte; deze kan eventueel vervangen worden door een bestendige
borgtocht.
I.4. Adres voor indiening van aanvragen tot deelneming : zelfde
adres als I.1.
7030
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables :
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande :
Modaliteiten vermeld in het bestek.
Modalités énoncées dans le cahier spécial des charges.
Paiement des factures : cinquante jours calendrier après acceptation de la fourniture.
Betaling van de facturen : vijftig kalenderdagen na aanneming
van de levering.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs/fournisseurs/prestataires attributaire du marché :
aucune forme juridique spéciale est exigée.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : geen enkele bijzondere juridische vorm is vereist.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de leveranciers en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : une attestation
délivrée par l’organisme de sécurité sociale auquel le soumissionnaire est affilié certifiant que celui-ci est en règle au point de vue du
versement de ses cotisations selon les dispositions légales du pays
où il est établi.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : een geldig
attest afgeleverd door het organisme van de sociale zekerheid
waarbij de inschrijver aangesloten is en waaruit blijkt dat hij in orde
is met de storting van zijn bedragen overeenkomstig de wettelijke
bepalingen van het land waar hij gevestigd is.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
chiffre d’affaires + résultats des pertes et profits des trois dernières
années (indication sous forme de tableau; éventuellement complété
des comptes annuels).
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : omzet + winst/verlies-resultaten over de laatste
drie jaar (opgave in tabelvorm; eventueel aangevuld met de jaarrekeningen).
Indien de leverancer niet de fabrikant van het product is, dienen
de inlichtingen ook betrekking te hebben op de fabrikant ervan.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Etre fournisseur de tendeurs d’attelage à des réseaux ferroviaires
ou à des constructeurs de matériel ferroviaire (joindre liste de
clients).
Leverancier zijn van schroefkoppelingen voor spoorwegnetten of
voor constructeurs van spoorwegmaterieel (klantenlijst bij te
voegen).
Justifier d’un avis favorable de la part des réseaux et constructeurs clients concernant des tendeurs d’attelage et pièces constitutives.
Rechtvaardiging door middel van een gunstige beoordeling
vanwege de klanten spoorwegnetten en constructeurs betreffende
schroefkoppelingen en onderdelen.
Si le fournisseur n’est pas le fabricant du produit, les renseignements doivent également porter sur le fabricant du produit.
Indien de leverancier niet de fabrikant van het product is, dienen
de inlichtingen ook betrekking te hebben op de fabrikant ervan.
III.2.1.4. Autres renseignements : description générale
l’entreprise + nombre de personnes et leur qualification.
de
III.2.1.4. Overige inlichtingen : algemene beschrijving van het
bedrijf + aantal werknemers en hun kwalificatie.
La sélection des candidats sera effectuée sur base des données
reçues.
De selectie van de kandidaten zal geschieden op basis van de
ontvangen inlichtingen.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : procédure négociée.
IV.1.2. Nombre des entreprises que le pouvoir adjudicateur envisage d’inviter à présenter une offre : la S.N.C.B. se réserve éventuellement le droit de limiter le nombre de candidatures.
IV.2. Critères d’attribution : des critères énoncés dans le cahier
spécial des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.1. Aard van de procedure : onderhandelingsprocedure.
IV.1.2. Aantal ondernemingen welke de aanbestedende dienst
voornemens is uit te nodigen tot inschrijving : de N.M.B.S. behoudt
zich eventueel het recht voor om het aantal kandidaten te beperken.
IV.2. Gunningscriteria : de in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : dossier 71.101.083.
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : dossier 71.101.083.
IV.3.3. Date limite de réception des demandes de participation :
15 septembre 2003.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van aanvragen tot deelneming : 15 september 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van het verzoek tot deelneming : Nederlands of Frans.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Autres informations : les demandes de participation doivent
être introduites en deux exemplaires.
VI.4. Overige inlichtingen : de aanvragen tot deelneming moeten
in tweevoud worden ingediend.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 25 juillet 2003.
VI.5. Verzendingsdatum van de aankondiging : 25 juli 2003.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9006
7031
N. 9006
Avis de marché - Secteurs spéciaux
Aankondiging van opdracht - Nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
Société nationale des Chemins de fer belges, Direction Opérations
- Achats, Bureau AC 207, section 72, rue de France 85,
1060 Bruxelles, tél. 02-525 48 40, fax 02-525 48 27.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, Directie
Operaties - Aankopen, Bureau AK 207, sectie 72, Frankrijkstraat 85,
1060 Bruxelles, tel. 02-525 48 40, fax 02-525 48 27.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture de lunettes de
sécurité à verres correcteurs en un lot.
Il s’agit d’un accord-cadre pour une période maximum de trois
ans.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : sur le réseau Belge.
II.1.9. Division en lots :
Possibilité de présenter une offre pour un lot.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
veiligheidsbrillen met correctieglazen in één lot.
De opdracht wordt afgesloten onder de vorm van een raamovereenkomst geldend voor de duur van drie jaar.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : op het Belgisch net.
II.1.9. Verdeling in percelen :
Offertes kunnen worden ingediend voor één perceel.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au contrat :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : un cautionnement de
5 % de la valeur semestrielle du marché sera exigé lors de la
commande.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : une attestation
récente délivrée avec le cachet sec par l’Organisme de Sécurité
sociale auprès duquel le soumissionnaire est affilié certifiant que
celui-ci est en règle au point de vue du versement de ses cotisations
selon les dispositions légales du pays où il est établi.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
pertes et profits des trois dernières années et chiffre d’affaires des
trois dernières années.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
description générale de l’entreprise (nombre de personnes);
références de marchés similaires exécutés durant les trois
dernières années.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : een borgtocht van
5 % van de halfjaarlijkse waarde van de opdracht is geëist bij de
bestelling.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : een recent
attest met een droogstempel afgeleverd door het organisme van de
Sociale Zekerheid waarbij de inschrijver is aangesloten en waaruit
blijkt dat hij in orde is met de storting van zijn bijdragen overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij gevestigd is,
moet bij de kandidaatstelling gevoegd worden.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : winst en verlies van de laatste drie jaar + omzet van
de laatste drie jaar.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
algemene beschrijving van het bedrijf (aantal bedienden);
referenties van dergelijke opdrachten uitgevoerd gedurende de
laatste drie jaar.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : négociée avec publicité.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : 77-320-178.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 31 août 2003.
IV.1. Aard van de procedure : onderhandeling met bekendmaking.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 77-320-178.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 31 augustus 2003.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 25 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.5. Verzendingsdatum van de aankondiging : 25 juli 2003.
7032
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9007
N. 9007
Avis de marché, secteurs spéciaux
Aankondiging van opdracht, nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Société nationale des Chemins de Fer belges, Direction
Opérations-Achats, Bureau AC 207, Section 72, rue de France 85,
1060 Bruxelles, tél. 02-525 48 40, fax 02-525 48 27.
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, Directie
Operaties-Aankopen, Bureau AK 207, Sectie 72, Frankrijkstraat 85,
1060 Brussel, tel. 02-525 48 40, fax 02-525 48 27.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Type de marché : fournitures.
II.1. Aard van de opdracht : leveringen.
II.2. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.2. Betreft het een raamcontract : ja.
II.4. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice :
Marché de un lot, conclu sous la forme d’un accord-cadre pour
une période de six ans.
II.5. Description succinte :
Fourniture de lanternes rechargeables pour le personnel de
triage et le personnel du mouvement, et contrat d’entretien, en un
lot.
II.6. Valeur totale estimée : 400.000 S (hors T.V.A).
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : négociée avec publicité.
IV.2. Critères d’attribution :
II.4. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming :
De opdracht zal afgesloten worden onder de vorm van een
raamovereenkomst en duur van zes jaar in één lot.
II.5. Korte beschrijving :
Levering van herlaadbare lantaarns voor het rangeerpersoneel
en het personeel van de beweging, en onderhoudscontract, in één
lot.
II.6. Geraamde totale waarde : 400.000 S (exclusief BTW).
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure :
procedure met bekendmaking.
onderhandelings-
IV.2. Gunningscriteria :
Offre économiquement la plus avantageuse (préciser les critères
au point V.4.2.4.).
Economisch meest voordelige aanbieding (geef de criteria aan
onder punt V.4.2.4.).
Section V. Attribution du marché
Afdeling V. Gunning van de opdracht
Marché n° 77-199-008.
Opdracht nr. 77-199-008.
V.1. Attribution et valeur du marché :
V.1. Gunning en waarde van de opdracht :
V.1.1. Nom et adresse du fournisseur, de l’entrepreneur ou du
prestataire de services auquel le marché à été attribué :
V.1.1. Naam en adres van de winnende leverancier, aannemer of
dienstverlener :
S.A. Helpelec, avenue du Couronnement 11, 1200 Bruxelles,
tél. 02-762 33 38, fax 02-762 37 01.
Helpelec, N.V., Kroninglaan 11, 1200 Brussel, tel. 02-762 33 38,
fax : 02-762 37 01.
V.1.2. Informations sur le montant du marché ou sur l’offre la plus
élevée et l’offre la plus basse prises en considération : 400.000 S sur
six ans (hors T.V.A.).
V.1.2. Informatie over de contractprijs of de hoogst/laagst
geprijsde in aanmerking genomen offerte : 400.000 S/zes jaar (exclusief BTW).
V.2. Sous-traitance :
Le marché est-il susceptible d’être sous-traité : oui.
V.2. Onderaanneming :
Zal de opdracht naar verwachting in onderaanneming worden
gegeven : ja.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.2. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité adjudicatrice : 77-199-008.
VI.2. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 77-199-008.
VI.3. Date d’attribution du marché : 9 juillet 2003.
VI.3. Datum van gunning van de opdracht : 9 juli 2003.
VI.4. Nombre d’offres reçues : deux.
VI.4. Aantal ontvagen offertes : twee.
VI.5. Ce marché a-t’il fait l’objet d’un avis publié au Journal officiel
de la Communauté européenne : oui.
VI.5. Is voor deze opdracht een ankondiging verschenen in het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : ja.
Avis 2002/S184-145413 du 23 septembre 2003.
Bericht 2002/S184-145413 van 23 september 2002.
VI.6. Type de mise en concurrence : avis de marché.
VI.6. Soort van oproep tot mededinging : aankondiging.
VI.7. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.9. Date d’envoi du présent avis : 24 juillet 2003.
VI.7. Heeft deze opdracht betrekking op een project/progrmma
dat door de fondsen van de Europese Unie wordt gefinancierd :
neen.
VI.9. Verzendingsdatum van desze bekendmaking : 24 juli 2003.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7033
N. 9008
N. 9008
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Secteurs spéciaux
Nutssectoren
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice : Société
nationale des Chemins de fer Belges (S.N.C.B.), S.A. de droit public,
à l’attention de M. Placke, rue de France 85, 1060 Bruxelles,
tél. 02-525 22 20, fax 02-525 22 16.
E-mail : [email protected].
Adresse internet : www.sncb.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (N.M.B.S.), N.V. van
publiek recht, t.a.v. de heer M. Placke, Frankrijkstraat 85,
1060 Brussel, tel. 02-525 22 20, fax 02-525 22 16.
E-mail : [email protected].
Internetadres : www.nmbs.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/ NACE/CPC) : 871.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.11. Dérogation à l’obligation d’utiliser des spécifications
européennes : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : du 12 février 2004
jusqu’au 11 février 2007. Le contrat pourra être prolongé pour un
maximum d’un an.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 13.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : keuze van een mediacentrale voor de N.M.B.S. De
centrale zal instaan voor de reservatie en aankoop van mediaruimte voor de verschillende acties die door de spoorwegmaatschappij worden ondernomen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht :
De taken van de mediacentrale zijn :
1° in opdracht van de verschillende Stafdiensten en Directies die
binnen de N.M.B.S. actief zijn en communicatie-acties voeren, zal de
centrale mediaruimte reserveren en aankopen (uitzondering :
Thalys, Eurostar en ABX);
2° de mediacentrale zal tegen de beste prijzen de mediaruimte bij
de regies/media aankopen. Hiervoor negocieert zij de meest
gunstige tarieven;
3° voor de reservatie en buying baseert de mediacentrale zich op
het mediaplan dat hetzij door het reclamebureau, hetzij door de
N.M.B.S. zelf werd ontwikkeld;
4° de mediacentrale stelt tal van werkinstrumenten ter beschikking van de N.M.B.S. Deze moeten enerzijds een goede wisselwerking tussen de mediacentrale en de N.M.B.S. toelaten alsook anderzijds de buying optimaliseren.
Tijdens haar opdracht houdt de mediacentrale steeds rekening
met :
a) de binnen de N.M.B.S. gangbare communicatiestrategie;
b) de door de N.M.B.S. bepaalde budgetten.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Frankrijkstraat 56-58,
1060 Brussel.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) : 871.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.1.11. Afwijking van de verplichting om Europese specificaties te
gebruiken : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vanaf
12 februari 2004 tot 11 februari 2007. Het contract kan voor
maximaal één jaar worden verlengd.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au contrat :
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement des factures : cinquante jours après réception de la facture.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
facturen : vijftig dagen na ontvangst factuur.
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 13.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice : choix
d’une centrale médias pour une réservation et l’achat de l’espace
médias pour les différentes actions faites par la Société des
chemins de fer.
II.1.6. Description/objet du marché :
Les tâches de la centrale médias seront :
1° A la demande des différents services de Staff et Directions qui
sont actifs à la S.N.C.B. et qui font des actions en communication, la
centrale médias s’occupe de la réservation et l’achat de l’espace
(exceptions : Thalys, Eurostar, ABX).
2° La centrale médias achètera l’espace auprès des régies/médias
contre les meilleures conditions financières. Afin d’avoir ces meilleures conditions, elle négociera les prix les plus avantageux.
3° Pour la réservation et le buying, la centrale se base sur le plan
médias conçu par l’agence de publicité ou par la S.N.C.B. ellemême.
4° La centrale médias met à disposition de la S.N.C.B. différents
instruments de travail. Ceux-ci permettront une bonne interdépendance entre la centrale médias et la S.N.C.B. ainsi qu’une optimalisation de l’achat de l’espace.
Pendant sa tâche, la centrale tient compte :
a) de la stratégie en communication en vigueur à la S.N.C.B.;
b) des budgets déterminés par la S.N.C.B.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : rue de France 58, 1060 Bruxelles.
7034
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2. Conditions de participation :
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, et technique minimale requise :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
chiffre d’affaires pour les années 2000, 2001, 2002;
zakencijfer van 2000, 2001, 2002;
attestation valable de l’O.N.S.S. (avec cachet sec).
geldig R.S.Z.-attest (met droogstempel).
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Critères :
Criteria :
avoir de l’expérience avec des sociétés de tailles importantes;
ervaring in samenwerking met grote ondernemingen;
avoir de l’expérience avec des sociétés opérant dans les secteurs
du transport;
ervaring in samenwerking met ondernemingen opererend in de
transportwereld;
langue de collaborateurs au service de la S.N.C.B. : français ainsi
que néerlandais.
taal medewerkers in dienst van de N.M.B.S. : zowel frans- als
nederlandstalig.
Références requises :
Verlangde bewijsstukken :
liste des clients actuels;
lijst huidige klanten;
instruments de travail mis à la disposition du client;
werkinstrumenten die in dienst van de klant staan;
attestation qui prouve le payement régulier des factures et les
contributions O.N.S.S.;
attest dat de regelmatige betaling van facturen/R.S.Z.-bijdragen
aantoont;
une personne d’expérience, parfait bilingue, est à la disposition de
la S.N.C.B. (C.V. à ajouter).
een ervaren contactpersoon staat ten dienste van de N.M.B.S. en
is perfect tweetalig (CV toevoegen).
III.2.1.4. Autres renseignements :
garantir une disponibilité et réaction assez vite vis-à-vis de la
S.N.C.B.
III.2.1.4. Overige inlichtingen :
garantie snelle beschikbaarheid en reactie tegenover de N.M.B.S.;
nombre de personnes ainsi que celui au service de la S.N.C.B.
aantal personeelsleden in dienst alsook het aantal dat op het
N.M.B.S.-budget werkzaam zal zijn.
L’agence posera sa candidature en trois exemplaires, seul
l’original sera signé.
Het agentschap dient haar inschrijving in drie exemplaren in,
waarvan één origineel (ondertekend) en twee kopies.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : négociée.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandeling.
IV.2. Critères d’attribution :
IV.2. Gunningscriteria :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : centrale médias SNCB/CO/SVW.
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : Mediacentrale NMBS/CO/SVW.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 19 août 2003, à 11 heures, ou vingt-deux jours à
compter de la date d’envoi de l’avis.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 19 augustus 2003, of tweeëntwintig dagen,
te 11 uur.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : trois mois (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : drie maanden (vanaf de uiterste
datum van ontvangst de offertes).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 20 août 2003, Bruxelles.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 20 augustus 2003, Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 28 juillet 2003.
Afdeling V. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 28 juli 2003.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9062
7035
N. 9062
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Secteurs spéciaux
Nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Belgocontrol, à l’attention du Département Logistique, Centre de Communication Nord, rue du Progrès 80, bte 2, 1030 Bruxelles,
tél. + 32-2 206 22 34, fax + 32-2 206 24 06.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres doivent être envoyées (en quatre
exemplaires) : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Belgocontrol, t.a.v. Afdeling Logistiek, Communicatiecentrum Noord,
Vooruitgangstraat 80, bus 2, 1030 Brussel, tel. + 32-2 206 22 34,
fax + 32-2 206 24 06.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Emergency Radio System for the National Control Tower at Brussels
National Airport.
II.1.6. Description/objet du marché : achat d’émetteurs, récepteurs dans la bande 118-137 MHz, comme système de back up
pour la communication entre les contrôleurs à la tour et le pilote
en cas d’interruption de l’équipement utilisé habituellement.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Bruxelles National, Zaventem,
Belgique.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour : plusieurs lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.11. Dérogation à l’obligation d’utiliser des spécifications
européennes : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le marché global est estimé à
500.000,00 euros.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : maximum six jours à
compter de l’attribution du marché.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Emergency Radio System for the National Control
Tower at Brussels National Airport (ERS).
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : aankoop van
zenders, ontvangers in de band 118-137 MHz, als backup systeem,
voor de communicatie tussen de verkeersleiders op de toren en de
piloot in geval van onderbreking van de normaal gebruikte
apparatuur.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel National Luchthaven, Zaventem, België.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor : meerdere percelen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.1.11. Afwijking van de verplichting om Europese specificaties te
gebruiken : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : de globale opdracht wordt
geraamd op 500.000,00 euro.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : maximum zes
maanden vanaf de gunning van de opdracht.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : voir cahier des
charges.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : voir cahier des
charges.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
Peut être exclu de la participation au marché, le candidat ou le
candidat membre d’un groupement qui ne sont pas en mesure de
produire, ou seulement partiellement, les documentens suivants :
une attestation de l’Office national de Sécurité sociale ou, pour
une entreprise étrangère, une attestation similaire certifiant qu’il a
été satisfait aux prescriptions en matière de paiement des cotisations
de sécurité sociale, conformément aux dispositions légales du pays
où elle est établie;
I.4. Aanvragen tot deelneming (in viervoud opgesteld) : zelfde
adres als I.1.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie bestek.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
Kan uitgesloten worden van deelname aan de opdracht de
kandidaat of kandidaat lid van een groepering die volgende documenten niet of niet volledig kan voorleggen :
attest voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of voor een
buitenlandse onderneming een soortgelijk attest waarin bevestigd
wordt dat voldaan werd aan de voorschriften inzake betaling van
de bijdragen voor de sociale zekerheid overeenkomstig de wettelijke
bepalingen van het land waar ze gevestigd is;
7036
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
une attestation d’où il ressort qu’on n’est pas en état de faillite, de
liquidation, de cessation d’activités, de concordat judiciaire ou dans
toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature
existant dans les législations et réglementations du pays où
l’entrepreneur est établi;
une attestation de paiement des impôts certifiant qu’on est en
règle avec ses obligations relatives au paiement de ces impôts
conformément à la législation belge ou celle du pays dans lequel
l’entreprise est établie;
les rapports annuels officiels, bilans et comptes de résultats des
trois exercices les plus récents de l’entité juridique qui soumissionne
et également, si celle-ci fait partie d’une groupe, les chiffres consolidés du groupe des trois exercices les plus récents.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Une courte présentation de la firme avec entre autres une description des activités et des domaines de spécialisation, le nombre
d’employés, etc...
Des éléments clarifiant le know-how et l’expérience (tant opérationnels que techniques) dans le domaine spécifique où se situe le
projet :
des propres produits;
des projets identiques déjà réalisés;
des projets similaires déjà réalisés;
les firmes avec lesquelles on collaborera et le fabricant du matériel
qui sera proposé;
valeur ajoutée du soumissionnaire dans le projet (rôle du soumissionnaire dans le projet).
attest waaruit blijkt dat men niet in staat van faillissement of van
vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een
gerechtelijk akkoord heeft bekomen, of in een overeenstemmende
toestand verkeert als gevolg van een gelijkaardige procedure die
bestaat in de nationale wetgeving en reglementeringen van het land
waarin de ondernemer gevestigd is;
getuigschrift van betaling van belastingen waaruit blijkt dat men
in orde is met deze betalingen overeenkomstig de Belgische wetgeving of die van het land waar de onderneming gevestigd is;
officiële jaarverslagen, balansen en resultatenrekeningen van de
drie meest recente boekjaren van de juridische entiteit die inschrijft
en, indien deze deel uitmaakt van een groep, ook de geconsolideerde cijfers van de groep van de drie meest recente boekjaren.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Korte voorstelling van de firma met o.m. een beschrijving van de
activiteiten en de specialisatiedomeinen, het aantal werknemers,
enz...
Elementen ter verduidelijking van de know-how en de ervaring
(zowel operationeel als technisch) in het specifieke domein waarin
het project zich situeert :
eigen producten;
reeds gerealiseerde identieke projecten;
reeds gerealiseerde gelijkaardige projecten;
met welke firma’s zal worden samengewerkt en van welke
fabrikant zal materiaal worden aangeboden;
toegevoegde waarde van de inschrijver in het project (rol van de
inschrijver in het project).
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte, négociée.
IV.1.2. Nombre des entreprises que le pouvoir adjudicateur envisage d’inviter à présenter une offre : cinq.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. 2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : A/L/A/I/C2/ERS.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : vingt-quatre jours à compter de la date d’envoi de
l’avis.
IV.3.5. Langues pouvant être utilisées dans l’offre ou la demande
de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Aard van de procedure : openbaar, onderhandeling.
IV.1.2. Aantal ondernemingen welke de aanbestedende dienst
voornemens is uit te nodigen tot inschrijving : vijf.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 29 juillet 2003.
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : A/L/A/I/C2/ERS.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : vierentwintig dagen (vanaf verzending van de
aankondiging).
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 29 juli 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Belgocontrol, à l’attention de Service
Nav/Com, M. Van Cappellen, aéroport de Bruxelles National,
1930 Zaventem, tél. + 32-2 206 93 00.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Belgocontrol, t.a.v. Dienst Navigatie en Communicatie, de heer
Vancappellen,
Nationale
Luchthaven,
1930
Zaventem,
tel. + 32-2 206 93 00.
N. 9063
N. 9063
Avis d’apppel d’offres restreint
Aankondiging van een beperkte offerteaanvraag
1. Pouvoir adjudicateur : Belgocontrol, Département Logistique
Service Patrimoine (A/L/A/P), Centre Communications Nord, rue
du Progrès 80, bte 2, 1030 Bruxelles, tél. 02-206 22 51,
fax 02-206 24 06.
2. Nature du marché : marché de travaux CPC 503.5, classe 4.
1. Aanbestedende overheid : Belgocontrol, Afdeling Logistiek,
Dienst Patrimonium (A/L/A/P), Communicatie Centrum Noord,
Vooruitgangstraat 80, bus 2, 1030 Brussel, tel 02-206 22 51,
fax 02-206 24 06.
2. Aard van de opdracht : aanneming van werken, categorie
CPC-503.05, klas 4.
Bekabeling van de nieuwe toren voor de overdracht van
informaticagegevens tussen de nieuwe toren en de betrokken
gebouwen.
Câblage de la nouvelle tour de contrôle pour le transfert des
données informatiques entre celles-ci et les bâtiments concernés.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7037
Le présent marché consiste en la réalisation de travaux de
précâblage structuré pour la nouvelle tour de contrôle à BruxellesNational. Le câblage structuré se compose d’un câblage horizontal
et vertical. Le câblage horizontal permet la connexion entre les racks
et les outlets des différents systèmes partiels, alors que le câblage
vertical permet la connexion entre les différents racks.
De onderhavige opdracht bestaat uit het realiseren van gestructureerde bekabelingswerken voor de nieuwe controletoren te
Brussel Nationaal. De gestructureerde bekabeling bestaat uit een
horizontale en een verticale bekabeling. De horizontale bekabeling
voorziet in de verbinding tussen de racks en de outlets van de
verschillende deelsystemen, terwijl de verticale bekabeling in de
verbinding tussen de racks voorziet.
Cette entreprise de base concerne uniquement la fourniture et
l’installation des matériaux pour le câblage structuré décrit. Les
appareils actifs ne font pas partie de cette entreprise.
De basisopdracht betreft enkel het leveren en plaatsen van de
materialen voor de beschreven gestructureerde bekabeling. Actieve
apparatuur maakt geen deel uit van deze aanneming. Toekomstige
kontrakten zijn voorzien voor het onderhoud van het systeem.
3. Lieu de livraison : Belgocontrol, Aéroport de BruxellesNational, 1830 Steenokkerzeel.
3. Plaats van levering : Belgocontrol, Luchthaven BrusselNationaal, 1830 Steenokkerzeel.
4. Des marchés similaires sont possible dans l’avenir.
4. Gelijkaardige opdrachten zijn mogelijk in de toekomst.
5. —
5. —
6. Des variantes sont autorisées.
6. Varianten zijn voorzien.
7. La dérogation n’est pas prévue.
7. De afwijking is niet voorzien.
8. Débuts des travaux : voir cahier des charges.
8. Aanvangdatum : zie bestek.
9. Le soumissionnaire doit revêtir une forme juridique belge qui
assure une caution solidaire pour tous ces partenaires pendant
l’exécution de ses travaux.
9. De inschrijver dient een naar Belgisch recht juridische vorm te
bekleden die een volledig solidaritiet van zijn leden in de uitvoering
van zijn opdracht verzekerd.
10. a) Les demandes de participation rédigées en français ou en
néérlandais sont à envoyer au plus tard le 1er septembre 2003 à
l’adresse suivante.
10. a) De aanvraag tot deelneming dient
1 september 2003 op volgend adres te gebeuren.
b) Belgocontrol, Direction Administration et Finances, Département Logistique, à l’attention de M. K. Bosman, Service A/L/A/P,
CCN, rue du Progrès 80, bte 2, 1030 Bruxelles.
b) Belgocontrol, Directie Administratie en Financiën, Afdeling
Logistiek, ter attentie van de heer Bosman, Dienst A/L/A/P, CCN,
Vooruitgangstraat 80, bus 2.
c) Les demandes de participation peuvent être introduites en
néerlandais ou français.
c) De deelnemingsaanvragen kunnen in Frans of Nederlands
gestuurd worden.
11. Un cautionnement de 5 % de la valeur globale du marché sera
versé par le firme retenue trente jours après l’envoi du bon de
commande.
11. Een borgsom van 5 % van de globale waarde van de opdracht
zal gestort worden dertig dagen na de verzending van de bestelbon.
12. Voir cahier des charges.
uiterlijk
op
12. Zie bestek.
13. a) La capacité financière et économique de l’adjudicataire
prouvant que le soumissionnaire dispose des capacités financières
nécessaires pour exécuter des travaux d’un budget de 700.000 EUR.
13. a) Zijn financiële economische draagkracht om een werk te
verrichten waarvan het budget op 700.000 EUR wordt geraamd.
Les rapports annuels officiels, bilans et comptes de résultats des
trois exercices les plus récent de l’entité juridique qui soumissionne
et également, si celle-ci fait partie d’un groupe, les chiffres conso
lidés du groupe des trois exercices les plus récents.
Officiële jaarverslagen, balansen en resultatenrekening van de
drie meest recente boekjaren van de juridische entiteit die inschrijft
en, indien deze deel uitmaakt van een groep, ook de geconsolideerde cijfers van de groep van de drie meest recente boekjaren.
b) Capacité technique : la preuve que l’entrepreneur a été formé
récemment par le fournisseur du câblage et qu’il est donc familiarisé
avec les exigences :
b) Zijn technische bekwaamheid : het bewijs dat de aannemer
recent opgeleid werd door de leverancier van de bekabeling en dat
hij zodoende vertrouwd is met de vereisten :
de pose et de mesurage de câblage à fibre optique multimode et
single mode;
voor het plaatsen en meten van optische vezelbekabeling
multimode en single mode;
de pose et de test de tubes creux.
Sans préjudice des dispositions relatives à l’agréation
d’entrepreneurs de travaux, il lui est demandé de joindre à sa
demande de participation la liste de travaux similaires éxécutés au
cours des trois dernières années, cette liste étant appuyée de
certificats de bonne exécution pour les travaux les plus importants.
Ces certificats indiquent le montant, l’époque d’exécution des
travaux et préciseront s’ils ont été effectués selon les règles de l’art
et menés régulièrement à bonne fin.
14. Voir cahiers des charges.
voor het plaatsen en het testen van holle buizen.
Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen inzake de erkenning
van aannemers van werken, wordt er hem gevraagd bij zijn
aanvraag tot deelneming een lijst te voegen van gelijkaardige
werken, uitgevoerd tijdens de laatste drie jaar. Deze lijst moet
worden gestaafd door getuigschriften van goede uitvoering voor de
belangrijkste opdrachten. Deze getuigschriften geven het bedrag
aan de tijd van uitvoering van de werken, en zullen preciseren of ze
werden uitgevoerd volgens de regels van de kunst en op regelmatig
wijze tot een goed einde.
14. Zie bestek.
15. Maximum sept firmes seront présélectionnées sur base des
critères suivants :
15. Maximum zeven firma’s zullen worden geraadpleegd op basis
van de volgende criteria :
Conformément à la loi du 20 mars 1991 organisant l’agréation
d’entrepreneurs de travaux, le candidat au marché fournira la
preuve qu’il remplit les conditions fixées par cette présente loi ou en
vertu de celle-ci. Le candidat est tenu de joindre à sa demande une
copie du certificat d’agréation.
Overeenkomstig de wet van 20 maart 1991 betreffende de erkenning van aannemers van werken moet de kandidaat, op straffe van
nietigheid van hun kandidatuur, voor de opdracht het bewijs
leveren dat hij voldoet aan de voorwaarden van deze wet of aan die
welke uit hoofde ervan zijn bepaald. De kandidaat is ertoe
gehouden een recente kopie van het erkenningscertificaat bij zijn
aanvraag te voegen.
7038
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
La sélection des candidats sera opérée sur base des articles 17, 18
et 19 de l’arrêté royal du 10 janvier 1996 relatif aux marchés publics
de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de
travaux publics.
A cette fin, chaque candidat est tenu de justifier :
a) La régularité de sa situation : il est dès lors tenu de joindre à sa
demande :
1° des certificats délivrés par l’autorité compétente du pays
concerné établissant que le candidat soumissionnaire a satisfait à ses
obligations relatives au paiement de ses impôts et taxes selon la
législation belge ou celles du pays dans lequel il est établi, conformément aux stipulations de l’article 17 de l’arrêté royal du
10 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics; ceci
concerne, notamment, l’impôt des sociétés et la taxe sur la T.V.A.;
2° pour le candidat belge qui emploie du personnel assujetti à la
loi du 27 juin 1996 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944
concernant la sécurité sociale des travailleurs, une attestation de
l’Office national de Sécurité sociale telle qu’elle est évoquée à
l’article 17bis 1 de l’arrêté royal du 10 janvier 1996 précité;
pour le candidat étranger, la ou les attestations telles qu’elles sont
prévues à l’article 17bis 2 de l’arrêté royal du 19 janvier 1996 précité;
3° la capacité technique et financière (voir point 13).
16. —
17. Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus
auprès du fonctionnaire dirigeant M. P. Dillen, chef du bureau
technique (02-206 23 01).
18. —
19. Date d’envoi de l’avis : le 29 juillet 2003.
De selectie van de kandidaten zal gebeuren op basis van de
artikelen 17, 18 en 19 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken.
Daartoe moet ieder kandidaat het bewijs leveren van :
a) De regelmatigheid van zijn situatie; derhalve dient hij bij zijn
aanvraag te voegen :
1° getuigschriften afgeleverd door de bevoegde overheid van het
betreffende land, waarbij gesteld wordt dat de kandidaat inschrijver
aan zijn verplichtingen heeft voldaan inzake het betalen van zijn
belastingen en taksen overeenkomstig de Belgische wetgeving of de
wetgeving van het land waar hij is gevestigd, overeenkomstig de
bepalingen van artikel 17 van het koninklijk besluit van
10 januari 1996 betreffende overheidsopdrachten voor aanneming
van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare
werken; dit betreft met name de vennootschapsbelasting en BTW;
2° voor de Belgische kandidaat die personeel tewerkstelt dat
onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid
van arbeiders; een attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid,
zoals vermeld in artikel 17bis 1 van het voornoemd koninklijk
besluit van 10 januari 1996;
voor de kandidaat van vreemde nationaliteit : het (de) attest(en)
zoals voorzien in artikel 17bis 2, van het voornoemd koninklijk
besluit van 10 januari 1996;
3° zijn technische en financiële bekwaamheden (zie punt 13).
16. —
17. Verdere inlichtingen kunnen gevraagd worden aan de leidend
ambtenaar : de heer P. Dillen, technisch bureauchef (02-206 23 01).
18. —
19. Bericht verstuurd op 29 juli 2003.
N. 9064
N. 9064
Le jeudi 4 septembre 2003, à 11 heures, dans les bureaux de M. De
Groof, ingénieur principal chef de division du Service de
l’Infrastructure, gare d’Anvers Central (2e étage), adjudication
publique pour l’entreprise des services :
Op donderdag 4 september 2003, te 11 uur, in de kantoren van de
heer De Groof, hoofdingenieur-afdelingschef bij de Dienst Infrastructuur, station Antwerpen-Centraal (2e verdieping), openbare
aanbesteding voor de diensten :
Port d’Anvers Rive droite, gare de formation d’Anvers Nord.
Antwerpen Haven Rechteroever, rangeerstation Antwerpen
Noord.
Utilisation d’un camion, doté d’un bras de grue hydraulique et
d’une benne amovible; et/ou d’une ou plusieurs grues hydrauliques rail/route (grues); conducteur(s) compris.
Gebruik van één vrachtwagen, voorzien van hydraulische
kraanarm en afneembare laadbak en/of één of meerdere hydraulische weg-spoorkraan (kranen) met bestuurder(s).
Agréation des entrepreneurs : non exigé.
Délai d’exécution : max. trois cent soixante-cinq jours calendrier
(ou court jusqu’à ce que le montant de la soumission soit atteint) et
peut être prolongé à deux reprises sur demande de la S.N.C.B.
Cahier spécial des charges : nr. 51/52/2/03/06 TC (texte néerlandais).
Erkenning van de aannemers : niet vereist.
Termijn van uitvoering : maximum driehonderd vijfenzestig
kalenderdagen, of loopt ten einde van zodra het bedrag van
inschrijving bereikt is, en kan op verzoek van de N.M.B.S. tweemaal
verlengd worden.
Bestek nr. 51/52/2/03/06 TC (Nederlandse tekst).
Prix : S 9,43 + S 0,57 (BTW) = S 10,00.
Prijs : S 9,43 + S 0,57 (BTW) = S 10,00.
Consultation et achat des documents à l’adresse précitée.
Raadpleging en verkoop der bescheiden op bovenstaand adres.
Versement au compte 000-0020151-72, N.M.B.S. District Noordoost, Ontvangsten te Antwerpen, avec indication du numéro de
T.V.A. et en mentionnant : « Bestek nr. 51/52/2/03/06 TC ».
Storting op rek. 000-0020151-72 « N.M.B.S. District Noordoost,
Ontvangsten te Antwerpen », met aanduiding van BTW-nummer en
vermelding : « Bestek nr. 51/52/2/03/06 TC ».
Les documents d’adjudication peuvent également être consultés
au Bureau des Renseignements relatifs aux adjudications de la
S.N.C.B., rue de France 89, à 1070 Bruxelles.
De aanbestedingsdocumenten kunnen eveneens geraadpleegd
worden in het Kantoor voor inlichtingen voor de aanbestedingen
van de N.M.B.S., Frankrijkstraat 89, te 1070 Brussel.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7039
N. 9108
N. 9108
Avis d’attribution de marché - Secteurs spéciaux
Bekendmaking van gegunde opdracht - Nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
Société nationale des Chemins de fer belges, Direction Opérations
Achats, Division AC.03, section 73, ir Jos Sannen, ingénieur en
chef-chef de division, rue de France 85, à 1060 Bruxelles,
tél. 02-525 28 22 ou 525 28 31, fax 02-522 59 71.
E-mail : [email protected].
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, Directie
Operaties Aankopen, Afdeling AK.03, sectie 73, ir. Jos Sannen,
hoofdingenieur-afdelingschef, Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel,
tel. + 32-2 525 28 22 of 525 28 31, fax + 32-2 522 59 71.
E-mail : [email protected].
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Type de marché : fournitures.
II.2. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.3. Nomenclature :
II.3.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
34134000.
II.4. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice : fourniture.
II.5. Description succincte : acquisition de dix camions 4x4 châssis
cabine avec une benne basculante prévue pour une charge utile de
8 tonnes et d’une grue hydraulique de 10 tm + fourniture
d’accessoires complémentaires pour le travail à la grue.
II.1. Aard van de opdracht : leveringen.
II.2. Betreft het een raamovereenkomst : neen.
II.3. Nomenclatuur :
II.3.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
34134000.
II.4. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : levering.
II.5. Korte beschrijving : aankoop van tien vrachtwagens
4x4 chassis cabine met een beweegbare laadbak voor een nuttige last
van 8 ton en een hydraulische kraan van 10 tm + levering van tien
complementaire benodigdheden voor het werken met de hydraulische kraan.
II.6. Geraamde totale waarde (exclusief BTW) : 1.250.000 EUR.
II.6. Valeur totale estimée (hors T.V.A.) : 1.250.000 EUR.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : négociée avec mise en concurrence.
IV.2. Critères d’attribution : repris dans le cahier spécial des
charges.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandelingsprocedure met oproep tot mededinging.
IV.2. Gunningscriteria : de in het bestek vermelde gunningscriteria.
Section V. Attribution du marché
Afdeling V. Gunning van de opdracht
Marché 8211.567.
V.1. Attribution et valeur du marché :
V.1.1. Nom et adresse du fournisseur, de l’entrepreneur ou du
prestataire de services auquel le marché a été attribué : Renault VI
Belgium, S.A., à l’attention de M. Vermeiren, avenue du Port 138,
1000 Bruxelles, tél. 02-421 89 50, fax 02-421 89 01.
V.1.2. Informations sur le montant du marché ou sur l’offre la plus
élevée et l’offre la plus basse prises en considération (montants hors
T.V.A.) :
Montant : 1.284.142 EUR (prix des camions + contrats d’entretien
camions et grue).
V.2. Sous-traitance :
Le marché est-il susceptible d’être sous-traité : non.
Opdracht 8211.567.
V.1. Gunning en waarde van de opdracht :
V.1.1. Naam en adres van de winnende leverancier, aannemer of
dienstverlener : Renault VI België, N.V., t.a.v. de heer Vermeiren,
Havenlaan 138, 1000 Brussel, tel. 02-421 89 50, fax 02-421 89 01.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : oui.
VI.2. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité adjudicatrice : 8211.567.
VI.3. Date de l’attribution du marché : 16 juillet 2003.
VI.4. Nombre d’offres reçues : trois offres.
VI.5. Ce marché a-t-il fait l’objet d’un avis publié au Journal officiel
des Communautés européennes : oui.
Le numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 2002/S 182-144032 du 19 septembre 2002.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : ja.
VI.2. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 8211.567.
VI.3. Datum van gunning van de opdracht : 16 juli 2003.
VI.4. Aantal ontvangen offertes : drie offertes.
VI.5. Is voor deze opdracht een aankondiging verschenen in het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : ja.
Referentienummer van de aankondiging in de inhoudsopgave
van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2002/S
182-144032 van 19 september 2002.
VI.6. Soort van oproep tot mededinging : aankondiging.
VI.7. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.6. Type de mise en concurrence : avis de marché.
VI.7. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
V.1.2. Informatie over de contractprijs of de hoogst/laagst
geprijsde in aanmerking genomen offerte (exclusief BTW) :
Prijs : 1.284.142 EUR (prijs vrachtwagens + onderhoudscontracten
vrachtwagens en kranen).
V.2. Onderaanneming :
Zal de opdracht naar verwachting in onderaanneming worden
gegeven : neen.
7040
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9109
N. 9109
Avis d’attribution de marchés - Secteurs spéciaux
Bekendmaking van gegunde opdrachten - Nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
S.N.C.B., Direction Opérations Achats, Bureau AC 202, section 71,
rue de France 85, 1060 Bruxelles.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
N.M.B.S., Directie Operaties Aankopen, Bureau AK 202, sectie 71,
Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Type de marché : fournitures.
II.2. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.5. Description succincte : livraison de soufflets pour automotrices AM66-79.
II.6. Valeur totale estimée (hors T.V.A.) : 525.000,00 EUR.
II.1. Aard van de opdracht : leveringen.
II.2. Betreft het een raamovereenkomst : neen.
II.5. Korte beschrijving : levering van volledige vouwbalgen voor
motorrijtuigen MR66-79.
II.6. Geraamde totale waarde (exclusief BTW) : 525.000,00 EUR.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : procédure négociée sans publicité.
IV.2. Critères d’attribution : offre économiquement la plus avantageuse.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking.
IV.2. Gunningscriteria : economisch meest voordelige aanbieding.
Section V. Attribution du marché
Afdeling V. Gunning van de opdracht
Marché n° 72.101.025.
V.1. Attribution et valeur du marché :
V.1.1. Nom et adresse du fournisseur, de l’entrepreneur ou du
prestataire de services auquel le marché a été attribué : Isothermos,
Weeshuisstraat 44-48, 1070 Bruxelles.
V.1.2. Informations sur le montant du marché ou sur l’offre la plus
élevée et l’offre la plus basse prises en considération (montants
hors T.V.A.) :
Montant de la commande : 523.693,20 EUR.
V.2. Sous-traitance :
Le marché est-il susceptible d’être sous-traité : non.
Opdracht nr. 72.101.025.
V.1. Gunning en waarde van de opdracht :
V.1.1. Naam en adres van de winnende leverancier, aannemer of
dienstverlener : Isothermos, Weeshuisstraat 44-48, 1070 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.2. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité adjudicatrice : 72.101.025.
VI.3. Date de l’attribution du marché : 29 juillet 2003.
VI.4. Nombre d’offres reçues : une.
VI.7. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 72.101.025.
VI.3. Datum van gunning van de opdracht : 29 juli 2003.
VI.4. Aantal ontvangen offertes : één.
VI.7. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
N. 9164
N. 9164
V.1.2. Informatie over de contractprijs of de hoogst/laagst
geprijsde in aanmerking genomen offerte (exclusief BTW) :
Bedrag bestelling : 523.693,20 EUR.
V.2. Onderaanneming :
Zal de opdracht naar verwachting in onderaanneming worden
gegeven : neen.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale
Mobilité et Sécurité routière, Direction infrastructure de Transport,
à l’attention de M. ir H. De Smedt-Jans, conseiller général, rue du
Noyer 254, 1030 Bruxelles, tél. 02-743 00 50, fax 02-743 20 20.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directoraatgeneraal Mobiliteit en Verkeersveiligheid, Directie Vervoerinfrastructuur, t.a.v. de heer ir. H. De Smedt-Jans, adviseur-generaal,
Notelaarsstraat 254, 1030 Brussel, tel. 02-743 00 50, fax 02-734 20 20.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
TIW/VII.13.1. Réaménagement de la chaussée de Mons entre le
boulevard Poincaré et le square Albert Ier, sur le territoire de la
commune d’Anderlecht.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : la Région Bruxelles-Capitale.
Code NUTS : BE 1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 45.11.12.91-4.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution :
Travaux de voiries : cent cinquante jours ouvrables.
Plantations : quinze jours ouvrables.
7041
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : TIW/VII.13.1. Heraanleg van de Bergensesteenweg
tussen de Poincarélaan en de Albert I Square, op het grondgebied
van de gemeente Anderlecht.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussels Hoofdstedelijk
Gewest.
NUTS code : BE 1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 45.11.12.91-4.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht :
Wegeniswerken : honderd vijftig werkdagen.
Beplantingswerken : vijftien werkdagen.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : aucune forme juridique particulière n’est
exigée.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : attestation
O.N.S.S. ou équivalent étranger.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : er is geen bijzondere rechtsvorm vereist.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : R.S.Z.attest of buitenlands equivalent.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
1° Erkenning (of buitenlands equivalent) : categorie C, klasse 6.
2° Registratie : categorie 00 of 05.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : TIW/VII.13.1.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 4 septembre 2003.
Prix : 30,00 EUR.
Conditions et mode de paiement : vente uniquement au Bureau
de vente, rue J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, paiement par virement
au compte 679-2005826-60 ou au comptant sur place.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 5 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : TIW/VII.13.1.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 4 september 2003.
Prijs : 30,00 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : verkoop uitsluitend in het
Verkoopkantoor, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, betaling door
overschrijving op rekening 679-2005826-60 of contant ter plaatse.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 5 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : driehonderd dagen (vanaf de
uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
1° Agréation (ou équivalent étranger) : catégorie C, classe 6.
2° Enregistrement : catégorie 00 of 05.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : trois cents jours à compter de la date limite
de réception des offres.
7042
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
les soumissionnaires.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 5 septembre 2003, à 10 heures, salle
des adjudications, rez-de-chaussée, adresse : voir point I.1.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : de inschrijvers.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 5 september 2003, te 10 uur,
zaal der aanbestedingen (gelijkvloers), zelfde adres als in punt I.1.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Bureau de vente et de consultation des cahiers des charges
et autres documents concernant les adjudications publiques, rue
J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken
en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen,
J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
N. 9210
N. 9210
Pouvoir adjudicateur : S.N.C.B., Direction Infrastructure, zone
Liège, place des Guillemins 2/003, 4000 Liège.
Procédure : adjudication publique.
Le 4 septembre 2003, à 14 heures, par-devant M. J. Balaes,
ingénieur industriel en chef-chef de division de la Direction Infrastructure, zone Liège, dans la salle des conférences (3e étage) du
bâtiment S.N.C.B., rue du Plan Incliné 145, 4000 Liège, adjudication
publique pour l’entreprise de services de :
Prestations d’un engin de terrassement, avec conducteur, pour
rechargement de matériaux, terres, vieux ballast, objets en béton
et détritus divers sur l’arrondissement Infrastructure ZN, à
Verviers.
Agréation des entrepreneurs : non requise.
Délai d’exécution : trois cent soixante-cinq jours calendrier.
Le marché pourra être reconduit un maximum de trois fois.
Cahier spécial des charges 51/52/4/03/17 (texte français).
Prix : 11,16 EUR + 2,34 EUR (T.V.A.) = 13,50 EUR.
Le plan est annexé.
Fonctionnaire dirigeant : M. G. Verstraelen, ingénieur industrielchef d’arrondissement, S.N.C.B., arrondissement I ZN, rue de
Bruxelles 4, 4800 Verviers, tél. 087-30 83 40, fax 087-30 88 71.
Consultation et vente des documents à la Direction Infrastructure,
zone Liège, bâtiment (3e étage) de la place des Guillemins 2,
4000 Liège, à partir du 11 août 2003 (tous les jours ouvrables, sauf le
samedi, de 9 à 12 heures et de 14 à 16 heures).
Versement au compte 000-0020621-57 « S.N.C.B., Finances, zone
Liège », avec indication du numéro de T.V.A. et en mentionnant
« Cahier spécial des charges 51/52/4/03/17 ».
Les documents d’adjudication peuvent être consultés au bureau
de la S.N.C.B., rue de France 89 (Direction Achats 0411, section 70),
1070 Bruxelles. Ce bureau est ouvert tous les jours ouvrables, sauf le
samedi, de 9 à 12 heures.
Aanbestedende overheid : S.N.C.B., Direction Infrastructure, zone
Liège, place des Guillemins 2/003, 4000 Liège.
Procedure : openbare aanbesteding.
Op 4 september 2003, te 14 uur, wordt tegenover de heer J. Balaes,
industrieel hoofdingenieur-afdelingschef van de Direction Infrastructure, zone Liège, in de conferentiezaal (3e verdieping) van het
N.M.B.S.-gebouw, rue du Plan Incliné 145, 4000 Liège, een openbare
aanbesteding gehouden voor de aanneming van volgende diensten :
Prestaties van een grondverzetmachine, met bestuurder, voor
het weer opladen van materiaal, aarde, oude ballast, betonnenvoorwerpen en afval op het arrondissement Infrastructuur ZN, te
Verviers.
Erkenning van de aannemers : niet geëist.
Uitvoeringstermijn : driehonderd vijfenzestig kalenderdagen.
Drie verlengingen zijn voorzien.
Bestek 51/52/4/03/17 (Franse tekst).
Prijs : 11,16 EUR + 2,34 EUR (BTW) = 13,50 EUR.
Een plan is bijgevoegd.
Technisch ambtenaar : de heer G. Verstraelen, industrieel
ingenieur-arrondissementschef, S.N.C.B., arrondissement ZN, rue
de Bruxelles 4, 4800 Verviers, tel. 087-30 83 40, fax 087-30 88 71.
Raadpleging en verkoop der bescheiden aan de Direction Infrastructure, zone Liège, gebouw (3e verdieping) de la place des
Guillemins 2, 4000 Liège, vanaf 11 augustus 2003 (alle dagen open,
behalve op zaterdag, van 9 tot 12 uur en van 14 tot 16 uur).
Storting op rekening 000-0020621-57 « S.N.C.B., Finances, zone
Liège », met aanduiding van het BTW-nummer en de vermelding :
« Cahier spécial des charges 51/52/4/03/17 ».
De aanbestedingsbescheiden kunnen geraadpleegd worden in het
kantoor van de N.M.B.S., Frankrijkstraat 89 (Directie Aankopen
nr. 0411, sectie 70), 1070 Brussel (alle dagen open, behalve op
zaterdag, van 9 tot 12 uur).
N. 9222
N. 9222
Avis de marché - Secteurs spéciaux
Aankondiging van opdracht - Nutssectoren
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
Société nationale des Chemins de fer belges (S.N.C.B.), rue de
France 85, 1060 Bruxelles.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (N.M.B.S.),
Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7043
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : voir l’annexe A.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zie bijlage A.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice :
marché 006361. Travaux de voies Anvers, niveau -1 et 2, tunnels
forés et zone Luchtbal.
II.1.6. Description/objet du marché : pose de voies et d’appareils
de voies dans la zone située entre la gare d’Antwerpen-Berchem et
le point d’arrêt d’Antwerpen-Noorderdokken (y compris les deux
tunnels forés). Ces travaux font partie des travaux de la liaison
Nord-Sud d’Antwerpen.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : ville d’Antwerpen (Borgerhout,
Berchem, Merksem et Deurne), et la commune d’Ekeren.
Code NUTS BE 211.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.1.11. Dérogation à l’obligation d’utiliser des spécifications
européennes : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : voir point II.1.7.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution :
Prévu : à partir de mai 2004 jusqu’à problablement février 2008.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : opdracht TR 006361. Spoorwerken Antwerpen,
niveau -1 en 2, geboorde kokers en zone Luchtbal.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : aanleg sporen en
spoortoestellen in de zone gelegen tussen het station AntwerpenBerchem en de stopplaats Antwerpen-Noorderdokken (inclusief
beide geboorde kokers). Deze werken maken deel uit van de werken
voor de Noord-Zuidverbinding te Antwerpen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : stad Antwerpen (Borgerhout, Berchem, Merksem, Deurne) en de gemeente Ekeren.
NUTS code BE 211.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.1.11. Afwijking van de verplichting om Europese specificaties te
gebruiken : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : zie punt II.1.7.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht :
Voorzien : vanaf mei 2004 tot vermoedelijk februari 2008.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au contrat :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant du
marché approuvé.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement par la
S.N.C.B. par acomptes mensuels.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : entreprise ou association momentanée
solidaire d’entreprises.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
Agréation minimale : catégorie H, classe 8.
Le candidat souhaitant être sélectionné devra justifier ses capacités économiques et techniques (en liaison avec la fixation directe)
et disposer de l’agréation exigée.
A cet effet, le candidat doit fournir, en même temps que sa
candidature, les renseignements supplémentaires demandés dans le
document pour l’appel à la concurrence.
Ce document doit être demandé par écrit auprès de : voir
l’annexe A, point 1.3.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van het
bedrag van de goedgekeurde opdracht.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
door de N.M.B.S. door middel van maandelijkse afrekeningen.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : onderneming of solidaire tijdelijke vereniging van ondernemingen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Minimale erkenning : categorie H, klasse 8.
De kandidaat die wenst te worden geselecteerd, moet zijn economische en technische capaciteiten (ook i.v.m. rechtstreekse bevestiging) aantonen en over de vereiste erkenning beschikken.
Daarom moet de kandidaat samen met zijn kandidatuur de
bijkomende gevraagde inlichtingen in het document voor oproep
tot mededinging bezorgen.
Dit document moet schriftelijk aangevraagd worden aan : zie
bijlage A, punt 1.3.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
IV.1. Type de procédure : négociée.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : marché TR 006361.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : les demandes de participation doivent être introduites avant le 8 septembre 2003.
IV.1. Aard van de procedure : onderhandeling.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : opdracht TR 006361.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : de aanvragen tot mededinging moeten ingediend
worden vóór 8 september 2003.
7044
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.4. Envoi des invitations à présenter une offre aux candidats
sélectionnés : sera déterminé ultérieurement après examen des
candidatures.
IV.3.5. Langue pouvant être utilisée dans l’offre ou la demande de
participation : néerlandais.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu :
Prévision : janvier 2004.
IV.3.4. Verzending van uitnodigingen tot inschrijven aan geselecteerde gegadigden : zal later bepaald worden na onderzoek van de
kandidaten.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats :
Previsie : januari 2004.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.4. Autres informations :
Maître d’œuvre : S.A. Tuc Rail, rue de France 91, 1070 Bruxelles.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 31 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Bouwdirectie : N.V. Tuc Rail, Frankrijkstraat 91, 1070 Brussel.
VI.5. Verzendingsdatum van de aankondiging : 31 juli 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Tuc Rail, S.A., à l’attention de Pascal
Duyschaver, rue de France 91, 1070 Bruxelles, tél. + 32-2 529 78 81,
fax + 32-2 529 79 28.
E-mail : [email protected].
Adresse internet : http ://www.tucrail.com.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Tuc Rail, à l’attention du Service PK, rue de France 91,
1070 Bruxelles, tél. + 32-2 529 79 03, fax + 32-2 529 78 10.
E-mail : [email protected].
Adresse internet : http ://www.tucrail.com.
1.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : S.N.C.B., à l’attention de D. Demuynck,
Service Staff Stratégie et Développement, Gestion des grands
projets, rue de France 85, 1060 Bruxelles, tél. + 32-2 525 40 94 ou
+ 32-2 525 40 92, fax + 32-2 525 40 71.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
N.V. Tuc Rail, t.a.v. Pascal Duyschaver, Frankrijkstraat 91,
1070 Brussel, tel. + 32-2 529 78 81, fax + 32-2 529 79 28.
N. 9234
N. 9234
1. S.N.C.B., Direction Patrimoine, Pa 142, Section 95, Emac, rue de
France 85, 1060 Bruxelles, tél. 02-525 43 52, fax 02-525 43 76.
2. Nature du marché :
Entreprise de travaux : renouvellement de 3 ascenseurs (y
compris un contrat d’entretien omnium par ascenseur.
3. Lieu des travaux : rue de France 85, 1060 Bruxelles.
4. Nihil.
5. Nihil.
6. Des variantes ne sont pas autorisées.
7. Nihil.
8. Délai d’exécution : septante-cinq jours ouvrables.
9. Entreprise ou association solidaire d’entreprises, personne
physique ou personne juridique.
10. a) Date limite de réception des demandes de participation :
25 août 2003.
b) Adresse : S.N.C.B., Direction Patrimoine, Pa 142, Section 95,
Emac, rue de France 85, 1060 Bruxelles, à l’attention de M. J. Moens,
architecte principal.
c) Langues : français ou néerlandais.
11. Garanties ou cautionnement : le cautionnement est fixé à 5 %
du montant d’inscription.
12. Modalités de financement et de paiement : les paiements ont
lieu de soixante jours calendrier à compter de la date de réception
de la déclaration de créance.
Les paiements par ascenseur seront effectués comme suit :
10 % après la réception des plans.
40 % après la réception technique préalable en usine.
40 % après la réception provisoire.
10 % après la réception technique à posteriori.
13. Les participants appartiennent à la sous-catégorie N.1, classe 3
ou supérieure.
1. N.M.B.S., Directie Patrimonium, Pa 142, Sectie 95, Emac,
Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel, tel. 02-525 43 52, fax 02-525 43 76.
2. Aard van de opdracht :
Aanneming van werken : vernieuwen van 3 liften (inbegrepen
een omnium onderhoudscontract per lift).
3. Plaats van de werken : Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel.
4. Nihil.
5. Nihil.
6. Varianten zijn niet toegelaten.
7. Nihil.
8. Uitvoeringstermijn : vijfenzeventig werkdagen.
9. Onderneming of solidaire vereniging van ondernemingen,
natuurlijk persoon of rechtspersoon.
10. a) Uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen tot
deelneming : 25 augustus 2003.
b) Adres : N.M.B.S., Directie Patrimonium, Pa 142, Sectie 95,
Emac, Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel, ter attentie van
de heer J. Moens, eerste architect.
c) Talen : Nederlands of Frans.
11. Borgsommen en waarborgen : de borgtocht bedraagt 5 % van
het inschrijvingsbedrag.
12. Financierings- en betalingsvoorwaarden : de betalingen
geschieden binnen de zestig kalenderdagen te rekenen vanaf de
datum van ontvangst van de schuldvordering.
De betalingen zullen per lift als volgt uitgevoerd worden :
10 % na de goedkeuring der plannen.
40 % na de voorafgaandelijke technische keuring in de fabriek.
40 % na de voorlopige oplevering.
10 % na de technische oplevering à posteriori.
13. De inschrijvers behoren tot de ondercategorie N.1, klasse 3 of
hogere.
E-mail : [email protected].
Internetadres : http ://www.tucrail.com.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Tuc Rail, t.a.v. Dienst PK, Frankrijkstraat 91,
1070 Brussel, tel. + 32-2 529 79 03, fax + 32-2 529 78 10.
E-mail : [email protected].
Internetadres : http ://www.tucrail.com.
1.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : N.M.B.S., t.a.v. D. Demuynck, Stafdienst Strategie en Ontwikkeling, Beheer van grote projecten, Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel,
tel. + 32-2 525 40 94 of + 32-2 525 40 92, fax + 32-2 525 40 71.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Nihil.
Nihil.
Nihil.
Nihil.
Nihil.
31 juillet 2003.
Nihil.
7045
Nihil.
Nihil.
Nihil.
Nihil.
Nihil.
31 juli 2003.
Nihil.
N. 9312
N. 9312
Avis de marché - Secteurs spéciaux
Aankondiging van opdracht - Nutssectoren
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
Société nationale des Chemins de fer belges (S.N.C.B.), rue de
France 85, 1060 Bruxelles.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : voir l’annexe A.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (N.M.B.S.),
Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zie bijlage A.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice :
marché TR 013301.
II.1.6. Description/objet du marché : travaux d’infrastructure et
ouvrages d’art pour la courbe de raccord L36-L36C, à Zaventem,
pour la réalisation d’une jonction directe de l’aéroport avec la
direction Louvain/Hasselt/Liège et la jonction future avec la direction Anvers.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : la commune de Zaventem.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.11. Dérogation à l’obligation d’utiliser des spécifications
européennes : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : voir point II.1.7.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trois cent soixante
jours calendrier.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : opdracht TR 013301.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : infrastructuuren kunstwerken voor de verbindingsbocht L36-L36C, te Zaventem,
voor de realisatie van een rechtstreekse doorverbinding van de
luchthaven met de richting Leuven/Hasselt/Luik en de toekomstige verbinding met richting Antwerpen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : gemeente Zaventem.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.1.11. Afwijking van de verplichting om Europese specificaties te
gebruiken : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : zie punt II.1.7.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : driehonderd
zestig kalenderdagen.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au contrat :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5% du montant du
marché approuvé.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement par la
S.N.C.B. par acomptes mensuels.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs/fournisseurs/prestataires attributaire du marché :
entreprise ou association momentanée solidaire d’entreprises.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van het
bedrag van de goedgekeurde opdracht.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
door de N.M.B.S. door middel van maandelijkse afrekeningen.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : onderneming of solidaire tijdelijke vereniging van ondernemingen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Minimale erkenning : categorie E, klasse 8 vereist.
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
Agréation minimale : catégorie E, classe 8 exigées.
7046
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : pas de dispositions particulières.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
pas de dispositions particulières.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : pas de dispositions particulières.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : geen afzonderlijke beschikking.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : geen afzonderlijke beschikking.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
geen afzonderlijke beschikking.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.1.1. Avis périodique indicatif relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 03/S94-085000 du 16 mai 2003.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : marché TR 013301.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 30 septembre 2003.
Prix : 305,24 EUR.
Conditions et mode de paiement : à partir du 8 août 2003; voir
annexe A, point 1.3. Heures d’ouverture : de 9 à 12 heures, tous les
jours ouvrables, ou à verser au compte 000-0249600-19 de la
S.N.C.B., en mentionnant « Marché TR 013301-cahier spécial des
charges, ainsi que votre numéro de T.V.A. ».
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : voir point IV.3.7.2.
IV.3.5. Langue pouvant être utilisée dans l’offre ou la demande de
participation : néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent quatre-vingts jours à partir de la date
limite de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 1er octobre 2003, à 10 h 30 m, lieux :
voir annexe A, point 1.4.
IV.1. Aard van de procedure : openbaar.
IV.1.1. Eerdere bekendmakingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.1.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 03/S94-085000 van
16 mei 2003.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : opdracht TR 013301.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 30 september 2003.
Prijs : 305,24 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : vanaf 8 augustus 2003; zie
bijlage A, punt 1.3. Openingsuren : van 9 tot 12 uur, alle werkdagen,
of te storten op rekening 000-0249600-19 van de N.M.B.S., met
vermelding « Opdracht nr. 013301-bestek en uw BTW-nummer ».
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : zie punt IV.3.7.2.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd tachtig kalenderdagen
vanaf de uiterste datum voor ontvangst van de offertes.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 1 oktober 2003, te 10 u. 30 m.,
plaats : zie bijlage A, punt 1.4.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.4. Autres informations :
Maître de l’ouvrage : S.A. Tuc Rail, rue de France 91,
1070 Bruxelles.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Bouwheer : N.V. Tuc Rail, Frankrijkstraat 91, 1070 Brussel.
VI.5. Verzendingsdatum van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Tuc Rail, à l’attention de J. Van Bont, rue de
France 91, 1070 Bruxelles, tél. 0478-34 27 36, fax 02-529 71 30.
E-mail : [email protected], adresse internet : http ://www.tucrail.be.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : S.N.C.B., rue de France 89, à 1070 Bruxelles,
tél. + 32-2 525 28 35.
1.4. Adresse à laquelle les demandes de participation doivent être
envoyées : S.N.C.B., à l’attention de H. De Groof, Koningin Astridplein 27, 2018 Antwerpen.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Tuc Rail, t.a.v. J. Van Bont, Frankrijkstraat 91, te 1070 Brussel,
tel. 0478-34 27 36, fax 02-529 71 30.
E-mail : [email protected], internetadres : http ://www.tucrail.be.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : N.M.B.S., Frankrijkstraat 89, 1070 Brussel,
tel. + 32-2 525 28 35.
1.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : N.M.B.S., t.a.v. H. De Groof, Koningin Astridplein 27,
2018 Antwerpen.
N. 9348
N. 9348
Wijzigingsbericht
Avis rectificatif
er
Bulletin des Adjudications n° 31 du 1 août 2003,
avis 8822, p. 6747
Bulletin der Aanbestedingen n° 31 van 1 augustus 2003,
bericht 8822, blz. 6747
Loterie Nationale, société anonyme de droit public, Service
Logistique-Achats, Mme Monique Cuignet, rue Belliard 25-33,
1040 Bruxelles, tél. + 32-2 238 45 11, fax + 32-2 238 48 87.
Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht,
Dienst Logistiek-Aankopen, Mevr. Monique Cuignet, Belliardstraat 25-33, 1040 Brussel, tel. + 32-2 238 45 11, fax + 32-2 238 48 87.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Concerne : production, conditionnement, stockage et livraison
de billets de loterie instantanée.
7047
Betreft : aanmaak, verpakking, opslag en levering van instant
loterijbiljetten.
Section II. Objet du maché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution.
Au lieu de :
La durée du marché est d’une année, renouvelable trois fois, sans
tacite reconduction, moyennant l’accord écrit des deux parties trois
mois avant l’échéance annuelle. Cet accord est considéré comme
accord « ouvert »; des prestations ne pourront être exécutées selon
les commandes partielles placées, ou ou non, par la Loterie Nationale. Au soumissionnaire ne sera pas octroyé le droit d’exclusivité.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht.
In plaats van :
De duur van de opdracht is één jaar, driemaal hernieuwbaar,
zonder stilzwijgende verlenging, op eenzijdig verzoek van de
Nationale Loterij drie maanden vóór het verstrijken van de jaarlijkse
vervaldatum. De overeenkomst is opgevat als een « open » overeenkomst; er zullen maar prestaties verricht mogen worden volgens de
deelbestellingen die de Nationale Loterij al dan niet zal plaatsen.
Aan de inschrijver wordt geen exclusiviteitsrecht verleend.
Lees :
De duur van de opdracht is één jaar, driemaal hernieuwbaar,
zonder stilzwijgende verlenging, op eenzijdig verzoek van de
Nationale Loterij vóór het verstrijken van de jaarlijkse vervaldatum.
De overeenkomst is opgevat als een « open » overeenkomst; er
zullen maar prestaties verricht mogen worden volgens de deelbestellingen die de Nationale Loterij al dan niet zal plaatsen. Aan de
inschrijver wordt geen exclusiviteitsrecht verleend.
Lire :
La durée du marché est d’une année, renouvelable trois fois, sans
tacite reconduction, sur demande unilatérale de la Loterie Nationale
avant l’échéance annuelle. Le contrat est à considérer comme accord
« ouvert »; des prestations ne pourront être exécutées que selon les
commandes partielles décidées ou non par la Loterie Nationale.
Aucun droit d’exclusivité n’est octroyé au soumissionnaire.
Section IV. Procédure
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres.
Lire :
Votre présence est autorisée, mais pas exigée.
SERVICE PUBLIC FEDERAL
INTERIEUR
N. 9110
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
BINNENLANDSE ZAKEN
N. 9110
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Service public fédéral Intérieur, Sécurité Civile, M. B. Neirynck,
ingénieur, rue Royale 66, 1000 Bruxelles, tél. 02-500 24 00,
fax 02-500 23 61.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : voir l’annexe A.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Civiele Veiligheid, de heer B. Neirynck, ingenieur, Koningsstraat 66, 1000 Brussel,
tel. 02-500 24 00, fax 02-500 23 61.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
cartouches filtrantes pour particules et iodes radioactifs.
II.1.6. Description/objet du marché : commande annuelle de sept
cents cartouches filtrantes pour particules et iodes radioactifs.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : filters voor radioactieve deeltjes en radioactief jodium.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : jaarlijkse
aankoop van zevenhonderd filters voor radioactieve deeltjes en
radioactief jodium.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : te leveren in België op adres
vermeld op bestelbon.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.1.7. Lieu de livraison des fournitures ou de prestation des
services : adresse en Belgique précisée sur le bon de commande.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zie bijlage A.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
7048
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : commande annuelle de sept
cents cartouches filtrantes pour particules et iodes radioactifs.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante mois.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : jaarlijkse aankoop van
zevenhonderd filters voor radioactieve deeltjes en radioactief
jodium.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig
maanden.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés :
Cautionnement : 5 % du montant annuel du marché.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : cinquante jours après
livraison acceptée et présentation de la facture régulièrement
acceptée et des autres documents exigés.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise : critères
d’exclusion (article 43 ou 69 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
une déclaration selon laquelle il ne se trouve pas dans l’un des cas
d’exclusion repris ci-dessus;
attestation O.N.S.S.;
attestation de l’Administration des Contributions directes et de la
T.V.A.;
association, mandat et substitution; acte authentique ou sous
seing privé qui accorde à l’adjudicataire ses pouvoirs (articles 93, 94
et 95 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
article 44 ou 70 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen :
Borgtocht : 5 % van het jaarlijks bedrag van de overeenkomst.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : vijftig
dagen na levering en na voorstelling van een regelmatige factuur
met de andere geëiste documenten.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : uitsluitingscriteria
(artikel 43 of 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996).
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
een verklaring waaruit blijkt dat hij zich niet bevindt in één van
de uitsluitingsgevallen zoals hierboven vermeld;
R.S.Z.-attest;
attest van de Administratie van de Directe Belastingen en van de
administratie van de BTW;
vereniging, volmacht en vervanging; authentieke of onderhandse
akte waaruit de bevoegdheid van de inschrijver blijkt (artikelen 93,
94 en 95 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996).
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : artikel 44 of 70 van het koninklijk besluit van
8 januari 1996.
Voorlegging van balansen, jaarrekeningen.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
artikel 45 of 71 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
De lijst van de voornaamste identieke of gelijkaardige leveringen
als diegene die het voorwerp uitmaakt van dit bestek.
Gelijkvormigheidsattesten, opgemaakt of goedgekeurd door de
bevoegde autoriteiten i.v.m. de Belgische of Europese normen.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
Présentation bilans, comptes annuels.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : article 45 ou 71
de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
La liste des principales livraisons identiques à celles de ce cahier
des charges pendant les trois dernières années.
Attestations de conformité aux normes belges ou européennes
visées par l’autorité compétente.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° qualité opérationnelle et technique;
2° prix;
3° aspects logistiques;
4° délais de livraison.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
Ou :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : II/MAT/A132-155-03.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 2 octobre 2003.
Prix : gratuit.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.1. Onderstaande criteria :
1° kwaliteit operationeel en technisch;
2° prijs;
3° logistieke aspecten;
4° leveringstermijnen.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
Of :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : II/MAT/A12-155-03.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 2 oktober 2003.
Prijs : gratis.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7049
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
ouverture des offres publique sans communication des prix.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 2 octobre 2003, à 14 heures,
rue Royale 66, 1000 Bruxelles.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 2 oktober 2003, te 14 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de
uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare opening van de offertes zonder prijsmelding.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 2 oktober 2003, te 14 uur,
Koningsstraat 66, 1000 Brussel.
Annexe A
Bijlage A
1.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : Service public fédéral Intérieur, Sécurité
Civile, M. M. Looze, conseiller général, rue Royale 66,
1000 Bruxelles, tél. 02-500 22 34.
1.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Civiele
Veiligheid, de heer M. Looze, adviseur-generaal, Koningsstraat 66,
1000 Brussel, tel. 02-500 22 34.
N. 9168
N. 9168
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 2 octobre 2003, à 14 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
Avis de marché : fournitures
Aankondiging van opdracht : leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Police
fédérale, Direction générale des Moyens en Matériel, Direction du
Service d’achats, rue Fritz Toussaint 8, 1050 Bruxelles,
tél. 02-642 66 06 ou 02-642 66 13, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], adresse internet : www.polfed.be
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Federale Politie, Algemene Directie van de Materiële Middelen, Directie
van de Aankoopdienst, Fritz Toussaintstraat 8, 1050 Brussel,
tel. 02-642 66 06 of 02-642 66 13, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], internetadres : www.fedpol.be
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie
bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
n° DMA 2003 R3 663.
II.1.6. Description/objet du marché : marché pluriannuel
(2003-2004) de fournitures en deux tranches pour l’acquistion
d’appareils photos Sony Cyber-Shot F717, de caméras vidéo Sony
DCR-TRV60E et d’accessoires au profit de la police fédérale.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : nr. DMA 2003 R3 663.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : meerjarige overeenkomst (2003-2004) van leveringen bestaande uit twee schijven
voor de aankoop van fototoestellen Sony Cyber-Shot F717, camera
Sony DCR-TRV60E en accessoires ten voordele van de federale
politie.
Deze overeenkomst is samengesteld uit twee percelen, te weten :
Perceel 1 : fototoestellen Sony Cyber shot F717 en accessoires;
Ce marché est composé de deux lots, à savoir :
Lot 1 : appareils photo de marque Sony Cyber shot F717 et
accessoires.
Lot 2 : caméras de marque Sony DCR-TRV60E et accessoires.
II.1.7. Lieu d’exécution des fournitures : Direction générale de
l’Appui opérationnel de la police fédéral, Direction des Unités
spéciales (en abrégé : DSU), avenue de la Cavalerie 2,
1040 Bruxelles.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet supplémentaire : descripteur principal : 33.45.00.00-9.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour : un lot, l’ensemble des lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Perceel 2 : camera’s Sony DCR-TRV60E en accessoires.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Algemene Directie Operationele Ondersteuning van de Federale Politie, Directie van de
Speciale Eenheden (afgekort : DSU), Ruiterijlaan 2, 1040 Brussel.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 33.45.00.00-9.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor : één perceel, alle
percelen tezamen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
7050
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale :
Lots, description, tranche 1 (2003), tranche 2 (2004) :
Lot 1, appareils photo Sony Cyber-Shot F717 et accessoires, 10, 10.
Lot 2, caméras digitales Sony DCR-TRV60E et accessoires, 14, 14.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : jusqu’au 31 décembre 2004.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang :
Percelen, omschrijving, schijf 1 (2003), schijf 2 (2004) :
Perceel 1, fototoestellen Sony Cyber-Shot F717 en accessoires, 10,
10.
Perceel 2 : camera’s Sony DCR-TRV60E en accessoires, 14, 14.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : tot 31 december 2004.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : pour tout marché du
montant supérieur à 22.000 EUR et pour autant que le délai
d’exécution dépasse trente jours calendrier, 5 % du montant par
tranche (hors T.V.A.).
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : voir point 11 du
cahier spécial des charges 2003 R3 663.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent (comme
une déclaration délivrée par le greffier en chef du tribunal de
commerce compétent), délivré par une autorité judiciaire ou administrative du pays d’origine ou de provenance et dont il résulte que
le fournisseur ne se trouve pas dans l’une des situations de
l’article 43, 1°, 2° et 3° de l’arrêté royal du 8 janvier 1996;
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : voor alle
overheidsopdrachten waarvan het bedrag 22.000 EUR overtreft en
voor zover de uitvoeringstermijn meer dan dertig kalenderdagen
bedraagt : 5 % van het bedrag per schijf (BTW niet inbegrepen).
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie punt 11
van het bestek 2003 R3 663.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
een uittreksel uit het strafregister of een evenwaardig document
(zoals een verklaring uitgereikt door de hoofdgriffier van de
bevoegde rechtbank van koophandel), uitgereikt door een
gerechtelijke- of overheidsinstantie van het land van oorsprong of
herkomst en waaruit blijkt dat de leverancier zich niet in één van de
situaties bevindt van artikel 43, 1°, 2° en 3° van het koninklijk besluit
van 8 januari 1996;
een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid (zoals de
ontvanger van de directe belastingen, de ontvanger van het bevoegd
BTW-kantoor of de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid) van het
betrokken land waaruit blijkt dat is voldaan aan de eisen van artikel 43, 5° en 6°, en van artikel 43bis, van het koninklijk besluit van
8 januari 1996.
Wanneer een dergelijk document of getuigschrift niet uitgereikt
wordt in het betrokken land, kan het vervangen worden door een
verklaring onder eed of een plechtige verklaring van de betrokkene
vóór een gerechtelijke- of overheidsinstantie, een notaris of een
bevoegde beroepsorganisatie van het land van oorsprong of
herkomst.
De rechtvaardiging van zijn financiële en economische bekwaamheid door een bankattest volgens het model hernomen in bijlage C.
un certificat délivré par l’autorité compétente (comme le receveur
des contributions directes, le receveur du bureau de T.V.A. compétent ou l’Office national de la Sécurité sociale) du pays concerné
dont il apparaît qu’il est satisfait aux exigences de l’article 43, 5° et
6°, ainsi que de l’article 43bis de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
Lorsqu’un tel document ou certificat n’est pas délivré dans le
pays concerné, il peut être remplacé par une déclaration sous
serment ou par une déclaration solennelle faite par l’intéressé
devant une autorité judiciaire ou administrative, un notaire ou un
organisme professionnel qualifié du pays d’origine ou de provenance.
La justification de sa capacité financière et économique par une
attestation bancaire établie sur le modèle d’attestation repris en
annexe C.
La justification de sa capacité technique par une liste des principales livraisons exécutées au cours des trois dernières années,
indiquant le montant, la date et leur destinataires publics ou privés :
s’il s’agit de fournitures à une autorité publique, les livraisons
sont prouvées par des certificats établis ou visés par l’autorité
compétente;
s’il s’agit de fournitures à des personnes privées, les certificats
sont ébablis par l’acheteur, à défaut, une simple déclaration du
fournisseur est admise.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent (comme
une déclaration délivrée par le greffier en chef du tribunal de
commerce compétent), délivré par une autorité judiciaire ou administrative du pays d’origine ou de provenance et dont il résulte que
le fournisseur ne se trouve pas dans l’une des situations de
l’article 43, 1°, 2° et 3° de l’arrêté royal du 8 janvier 1996;
un certificat délivré par l’autorité compétente (comme le receveur
des contributions directes, le receveur du bureau de T.V.A. compétent ou l’Office national de la Sécurité sociale) du pays concerné
dont il apparaît qu’il est satisfait aux exigences de l’article 43, 5° et
6°, ainsi que de l’article 43bis de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
De rechtvaardiging van zijn technische bekwaamheid door
middel van een lijst van de voornaamste leveringen die hij gedurende de afgelopen drie jaar heeft verricht, hun bedrag, data en de
publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor zij bestemd
waren :
indien het leveringen aan een overheid betreft, worden de leveringen aangetoond door certificaten die door de bevoegde overheid
zijn opgesteld of geviseerd;
indien het gaat om leveringen aan privaatrechtelijke personen,
worden de certificaten opgesteld door de koper, bij ontstentenis
daarvan is een verklaring van de leverancier toegelaten.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
een uittreksel uit het strafregister of een evenwaardig document
(zoals een verklaring uitgereikt door de hoofdgriffier van de
bevoegde rechtbank van koophandel), uitgereikt door een
gerechtelijke- of overheidsinstantie van het land van oorsprong of
herkomst en waaruit blijkt dat de leverancier zich niet in één van de
situaties bevindt van artikel 43, 1°, 2° en 3° van het koninklijk besluit
van 8 januari 1996;
een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid (zoals de
ontvanger van de directe belastingen, de ontvanger van het bevoegd
BTW-kantoor of de Rijksdienst voor sociale Zekerheid) van het
betrokken land waaruit blijkt dat is voldaan aan de eisen van artikel
43, 5° en 6° en van artikel 43bis van het koninklijk besluit van
8 januari 1996.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Lorsqu’un tel document ou certificat n’est pas délivré dans le
pays concerné, il peut être remplacé par une déclaration sous
serment ou par une déclaration solennelle faite par l’intéressé
devant une autorité judiciaire ou administrative, un notaire ou un
organisme professionnel qualifié du pays d’origine ou de provenance.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
la justification de sa capacité financière et économique par une
attestation bancaire établie sur le modèle d’attestation repris en
annexe C.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
La justification de sa capacité technique par une liste des principales livraisons exécutées au cours des trois dernières années,
indiquant le montant, la date et leurs destinataires publics ou
privés :
s’il s’agit de fournitures à une autorité publique, les livraisons
sont prouvées par des certificats établis ou visés par l’autorité
compétente;
s’il s’agit de fournitures à des personnes privées, les certificats
sont établis par l’acheteur, à défaut, une simple déclaration du
fournisseur est admise.
7051
Wanneer een dergelijk document of getuigschrift niet uitgereikt
wordt in het betrokken land, kan het vervangen worden door een
verklaring onder eed of een plechtige verklaring vóór een
gerechtelijke- of overheidsinstanties, een notaris of een bevoegde
beroepsorganisatie van het land van oorsprong of herkomst.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : de rechtvaardiging van zijn financiële en economische bekwaamheid door een bankattest volgens het model
hernomen in bijlage C.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
De rechtvaardiging van zijn technische bekwaamheid door
middel van een lijst van de voornaamste leveringen die hij gedurende de afgelopen drie jaar heeft verricht, hun bedrag, data en de
publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor zij bestemd
waren :
indien het leveringen aan een overheid betreft, worden de leveringen aangetoond door certificaten die door de bevoegde overheid
zijn opgesteld of geviseerd;
indien het gaat om leveringen aan privaatrechtelijke personen,
worden de certificaten opgesteld door de koper, bij ontstentenis
daarvan is een verklaring van de leverancier toegelaten.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédé : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DMA 2003 R3 663.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 18 septembre 2003.
Le cahier spécial des charges sera disponible à partir du
8 août 2003, à l’adresse reprise au point I.1. (heures d’ouvertures : de
10 à 12 heures et de 14 à 16 heures) ou sur l’adresse internet.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DMA 2003 R3 663.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 18 september 2003.
Voorwaarden en wijze van betaling : het bestek zal vanaf
8 augustus 2003 ter beschikking zijn op het adres vermeld in
punt I.1. (openingsuren : van 10 tot 12 uur en van 14 tot 16 uur)
ofwel op het internetadres.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tot 31 december 2003.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 11 uur.
Plaats : Directie van de Aankoopdienst van de Federale Politie,
Frits Toussaintstraat 8, 1050 Brussel, blok A, 1e verdieping,
aanbestedingszaal.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : jusqu’au 31 décembre 2003.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 11 heures.
Lieu : Direction du Service d’achats de la police fédérale, rue Fritz
Toussaint 8, 1050 Bruxelles, bloc 1, 1er étage, salle des adjudications.
Section VI. Renseignements complémentaires :
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 31 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Annexe A.
Bijlage A
1.2. Adresse auprès laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenus : Police fédérale, Direction générale des
moyens en matériel, Direction du Service d’achats; chargé de
dossier : Farrauto Fabio, rue Fritz Toussaint 8, 1050 Bruxelles,
tél. 02-642 66 35, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], adresse internet : www.polfed.be
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Police fédérale, Direction générale des moyens en
matériel, Direction du service d’Achats, rue Fritz Toussaint 8, 1050
Bruxelles, tél. 02-642 66 06, fax 02-642 66 04.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Federale Politie, Algemene Directie van de Materiële Middelen,
Directie van de aankoopdienst; dossierbeheerder : Farrauto Fabio,
Fritz Toussaintstraat 8, 1050 Brussel, tel. 02-642 66 35,
fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected]. Internetadres : www.polfed.be.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Federale Politie, Algemene Directie van de
Materiële Middelen, Directie van de aankoopdienst, t.a.v. secretariaat van aankoopdienst, 02-642 66 06 of 02-642 66 13, Fritz Toussaintstraat 8, 1050 Brussel, tel. 02-642 66 06, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected]. Internetadres : www.polfed.be.
E-mail : [email protected], adresse internet : www.polfed.be
7052
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
1.4. Adresse à laquelle des offres/demandes de participation
doivent être envoyées : Police fédérale, Direction générale des
moyens en matériel, Direction du Service d’achats, à l’attention du
secrétariat du Service d’Achats, rue Fritz Toussaint 8, 1050 Bruxelles,
tél. 02-642 66 06, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], adresse internet : www.polfed.be
1.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : Federale Politie, Algemene Directie van de Materiële
Middelen, Directie van de aankoopdienst, t.a.v. secretariaat van
aankoopdienst, tel. 02-642 66 06 of 02-642 66 13, Fritz Toussaintstraat 8, 1050 Brussel, tel. 02-642 66 06, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected]. Internetadres : www.polfed.be.
Annexe B. Renseignements relatifs aux lots
Bijlage B. Inlichtingen betreffende percelen
Lot 01: appareils photo de marque Sony Cyber-Shot F717 et
accessoires.
1. Nomenclature :
1.1. classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : 33.45.00.00-9.
2. Description succincte : appareils photo de marque Sony CyberShot F717 et accessoires.
3. Etendue ou quantité :
en 2003 (tranche 1) : dix appareils avec accessoires;
en 2004 (tranche 2) : dix appareils avec accessoires.
Lot 02: caméras Sony DCR-TRV60E et accessoires.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 33.34.00.00-9.
2. Description succincte : caméras Sony DCR-TRV60E et accessoires.
3. Etendue ou quantité :
en 2003 (tranche 1) : quatorze appareils avec accessoires;
en 2004 (tranche 2) : quatorze appareils avec accessoires.
Perceel 01 : fototoestellen Sony Cyber-Shot F717 en accessoires.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : 33.45.00.00-9.
2. Korte beschrijving : fototoestellen Sony Cyber-Shot F717 en
accessoires.
3. Omvang of hoeveelheid :
in 2003 (schijf 1) : tien toestellen en accessoires;
in 2004 (schijf 2) : tien toestellen en accessoires.
Perceel 02 : camera’s Sony DCR-TRV602 en accessoires.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : 33.45.00.00-9.
2. Korte beschrijving : digitale camera’s Sony DCR-TRV60E en
accessoires.
3. Omvang of hoeveelheid :
in 2003 (schijf 1) : veertien toestellen en accessoires;
in 2004 (schijf 2) : veertien toestellen en accessoires.
N. 9251
N. 9251
Avis de marché : fournitures
Aankondiging van opdracht : leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Police
fédérale, Direction générale des Moyens en Matériel, Direction du
Service d’achats, chargé de dossier : Patrick De Kempeneer,
tél. 02-642 66 36, rue Fritz Toussaint 8, 1050 Bruxelles,
tél. 02-642 66 06 ou 02-642 66 13, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], adresse internet : www.polfed.be
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir point I.1 (chargé de dossier).
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1 (secrétariat).
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Federale Politie, Algemene Directie van de Materiële Middelen, Directie
van de Aankoopdienst, dossierbeheerder : Patrick De Kempeneer,
tel. 02-642 66 36, Fritz Toussaintstraat 8, 1050 Brussel,
tel. 02-642 66 06 of 02-642 66 13, fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], internetadres : www.fedpol.be
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie punt I.1
(dossierbeheerder).
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1
(secretariaat).
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1 (aanbestedingszaal).
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
n° DMA 2003 R3 669.
II.1.6. Description/objet du marché : marché de fournitures pour
l’acquisition de matériel de transmission d’images au profit de la
police fédérale.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Direction générale de l’Appui opérationnel de la Police fédérale, Direction des Unités spéciales (en
abrégé : DSU), avenue de la Cavalerie 2, 1040 Bruxelles.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet supplémentaire : descripteur principal : 30.25.70.00-5.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour : l’ensemble des lots.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : nr. DMA 2003 R3 669.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : overeenkomst
van leveringen voor de aankoop van beeldtransmissiematerieel
ten voordele van de federale politie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Algemene Directie Operationele ondersteuning van de federale poltie, Directie van de
Speciale Eenheden (afgekort : DSU), Ruiterijlaan 2, 1040 Brussel.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 30.25.70.00-5.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor : alle percelen tezamen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7053
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : deux systèmes.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : à partir de
l’attribution jusqu’au 31 décembre 2004.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : twee systemen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vanaf de
gunning tot 31 december 2004.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % de la commande.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : voir point 11 du
cahier spécial des charges.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent (comme
une déclaration délivrée par le greffier en chef du tribunal de
commerce compétent), délivré par une autorité judiciaire ou administrative du pays d’origine ou de provenance et dont il résulte que
le fournisseur ne se trouve pas dans l’une des situations de
l’article 43, 1°, 2° et 3° de l’arrêté royal du 8 janvier 1996;
un certificat délivré par l’autorité compétente (comme le receveur
des contributions directes, le receveur du bureau de T.V.A. compétent ou l’Office national de la Sécurité sociale) du pays concerné
dont il apparaît qu’il est satisfait aux exigences de l’article 43, 5° et
6°, ainsi que de l’article 43bis de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
la justification de sa capacité financière et économique par une
attestation bancaire.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : la justification
de sa capacité technique, en ce qui concerne les produits à fournir,
par des plans détaillés, par des descriptions et/ou photographies
dont l’autenticité doit pouvoir être certifiée à la demande du
pouvoir adjudicateur.
III.3. Conditions propres aux marchés de services.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
bestelling.
III.1.2. Belangrijkste financiering- en betalingsvoorwaarden en/of
verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie punt 11 van
het bestek.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
een uittreksel uit het strafregister of een evenwaardig document
(zoals een verklaring uitgereikt door de hoofdgriffier van de
bevoegde rechtbank van koophandel), uitgereikt door een
gerechtelijke- of overheidsinstantie van het land van oorsprong of
herkomst en waaruit blijkt dat de leverancier zich niet in één van de
situaties bevindt van artikel 43, 1°, 2° en 3° van het koninklijk besluit
van 8 januari 1996;
een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid (zoals de
ontvanger van de directe belastingen, de ontvanger van het bevoegd
BTW-kantoor of de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid) van het
betrokken land waaruit blijkt dat is voldaan aan de eisen van
artikel 43, 5° en 6°, en van artikel 43bis, van het koninklijk besluit
van 8 januari 1996.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : rechtvaardiging van zijn financiële en economische
bekwaamheid door een bankattest.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : de
rechtvaardiging van zijn technische bekwaamheid door middel van
plannen, beschrijvingen en/of foto’s van de te leveren producten,
waarvan op verzoek van het bestuur de echtheid moet kunnen
worden bevestigd.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économique la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1) Des critères énoncés ci-dessous :
1° la valeur technique et opérationnelle;
2° le prix;
3° le délai de garantie.
Par ordre de priorité décroissante.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : DMA 2003 R3 669.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 26 septembre 2003.
Conditions et mode de paiement : le cahier spécial des charges
sera disponible à partir du 8 août 2003 à l’adresse reprise au
point I.1. (heures d’ouverture : de 10 à 12 heures et de 14 à 16 heures)
ou sur l’adresse internet.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 26 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.1) Onderstaande criteria :
1° technische en operationele waarde;
2° prijs;
3° waarborg.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : DMA 2003 R3 669.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 26 september 2003.
Voorwaarden en wijze van betaling : het bestek zal vanaf
8 augustus 2003 ter beschikking zijn op het adres vermeld in
punt I.1. (openingsuren : van 10 tot 12 uur en van 14 tot 16 uur)
ofwel op het internetadres.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 26 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tot 31 december 2003.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : jusqu’au 31 décembre 2003.
7054
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 16 septembre 2003, à 11 heures.
Lieu : voir point 1.4 ci-dessus.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 26 september 2003, te 11 uur.
Plaats : zie punt I.4 hiervoor.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautés : oui. Olaf.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 31 août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : ja. Olaf.
VI.4. Datum van verzending van de aankondiging : 31 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Police fédérale, Direction générale des
Moyens en Matériel, Direction du service d’achats, chargé de
dossier : Patrick De Kempeneer, tél. 02-642 66 36, rue Fritz Toussaint 8, 1050 Bruxelles, tél. 02-642 66 06 ou 02-642 66 13,
fax 02-642 66 04.
E-mail : [email protected], adresse internet : www.fedpol.be
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Federale Politie, Algemene Directie van de Materiële Middelen,
Directie van de aankoopdienst, dossierbeheerder : Patrick De
Kempeneer, tel. 02-642 66 36, Fritz Toussaintstraat 8, 1050 Brussel,
tel. 02-642 66 06 of 02-642 66 13, fax 02-642 66 04.
Annexe B
Bijlage B
Lot : 1.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 30.25.70.00-5.
2. Description succincte : 1 système composé de 5 postes.
Lot : 2.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 30.25.70.00-5.
2. Description succincte : 1 système composé de 3 postes.
E-mail : [email protected], internetadres : www.fedpol.be
Perceel : 1.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 30.25.70.00-5.
2. Korte beschrijving : 1 systeem bestaande uit 5 posten.
Perceel : 2
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 30.25.70.00-5.
2. Korte beschrijving : 1 systeem bestaande uit 3 posten.
SERVICE PUBLIC FEDERAL
FINANCES
N. 8990
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
FINANCIEN
N. 8990
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT,
Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Dominique.
II.1.6. Description/objet du marché : Data Management of Information Input.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Belgique.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Dominique.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : Data Management of Information Input.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : België.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Code nuts : BE.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 30.25.97.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le développement et la mise
en œuvre d’un système centralisé et intégré de Gestion Electronique de Document (G.E.D.) sur l’ensemble de ses sites Intranet et
LAN. Ce système pourrait être assimilé à une bibliothèque en
format électronique dont l’information est stockée en un seul
endroit et en un seul exemplaire mais qui est visible par tous les
agents autorisés du SPF Finances.
7055
Nuts code : BE.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : six mois (à compter
de l’attribution du marché).
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 30.25.97.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : de ontwikkeling en het
in plaats stellen van een gecentraliseerd en geïntegreerd systeem
voor het beheer van elektronische documenten voor alle sites van
het Intranet en het LAN. Dit systeem kan vergeleken worden met
een bibliotheek onder elektronische vorm, waar de informatie in één
exemplaar en op één enkele plaats bewaard wordt, maar waarbij
deze gegevens beschikbaar zijn voor alle agenten die daartoe
bevoegd zijn binnen de FOD Financiën.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zes maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
De kwalitatieve selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van
26 januari 1996 en errata in Belgisch Staatsblad van 25 februari 1997)
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
La sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base
de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du 26 janvier 1996
et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif aux marchés
publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions
de travaux publics.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_dominique_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 17 septembre 2003.
Prix : 0.
Monnaie : EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 17 septembre 2003, à 10 heures.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_dominique_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot : 17 september 2003.
Prijs : 0.
Valuta : EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 17 september 2003, te 10 uur.
7056
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 17 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances (hall d’accueil), boulevard du Jardin botanique 50,
à 1010 Bruxelles.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 17 september 2003, te 10 uur,
Financietoren (inkomhal), Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autre informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances à le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettaire tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8991
N. 8991
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT,
Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : location.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Dorothée.
II.1.6. Description/objet du marché : le but de ce projet est de
mettre en place pour le long terme une ADF (Automated Document Factory).
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Bruxelles.
Code nuts : BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 30.23.32.30.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : huur.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Dorothée.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : het doel van dit
project is op lange termijn een ADF (Automated Document
Factory) te installeren.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
Nuts code : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 30.23.32.30.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7057
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : vingt-quatre mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : het doel van dit project is
op lange termijn een ADF (Automated Document Factory) te
installeren. Zij voorziet in het in gebruik nemen van werkmiddelen
voor compositie, design, sortering en groepering zowel in een testals productieomgeving. Dit systeem laat het gebruik van werkmiddelen voor pre-en postprocessing toe en is geschikt voor het
afdrukken van grote volumes aan documenten. Bedoeld systeem
moet geïntegreerd en geautomatiseerd zijn.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vierentwintig
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
De kwalitatieve selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van
26 januari 1996 en errata in Belgisch Staatsblad van 25 februari 1997)
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken,
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le marché vise à mettre en
place pour le long terme une ADF (Automated Document Factory).
Il prévoit la mise en place d’outils de composition, de design, de tri
et de regroupement à la fois dans un environnement de test et de
production. Ce système permet d’utiliser des outils de préprocessing et de postprocessing et d’imprimer des gros volumes de
documents. ce système doit être intégré et automatisé.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
La sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base
de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du 26 janvier 1996
et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif aux marchés
publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions
de travaux publics.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_dorothee_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 18 septembre 2003.
Prix : 0.
Monnaie : EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_dorothee_1M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot : 18 september 2003.
Prijs : 0.
Valuta : EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst de offertes).
7058
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances (hall d’accueil), boulevard du Jardin botanique 50,
bte 45, à 1010 Bruxelles.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 10 uur,
Financietoren (inkomhal), Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autre informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances à le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettaire tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8992
N. 8992
Avis de pré-information
Enuntiatieve aankondiging
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics :
oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : P&O-CMS,
Contrats cadres Multi SPF, à l’attention de M. Dominique Walrave,
rue de la Loi 51, 1040 Bruxelles, tél. 02-790 54 38, fax 02-790 52 99,
e-mail : [email protected]
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
P&O-FOR, FOD’s Overschrijdende Raamcontracten, t.a.v. de heer
Dominique Walrave, Wetstraat 51, 1040 Brussel, tel. 02-790 54 38,
fax 02-790 52 99, e-mail : [email protected]
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
fourniture d’un programme de licences Select de la firme Microsoft aux services publics.
II.2. Nomenclature :
II.2.1. Classification CPV :
Objet principal : descripteur principal : 30.24.10.00.
Objet supplémentaire : descripteur principal : 30.24.13.10.
II.3. Nature et quantité ou valeur des fournitures ou des services
pour chacune des catégories de services : les quantités à livrer ne
peuvent pas être estimées.
II.5. Autres informations : adjudication publique comportant un
lot unique. Les variantes ne sont pas autorisées. Le marché est
conclu pour une période d’un an et est renouvelable deux fois pour
une période d’un an, par tacite reconduction.
II.1. Benaming gegeven door de aanbestedende dienst : levering
van een Select licentieprogramma van de firma Microsoft aan de
overheidsdiensten.
II.2. Nomenclatuur :
II.2.1. CPV-classificatie :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 30.24.10.00.
Bijkomende opdrachten : hoofdbeschrijving : 30.24.13.10.
II.3. Aard en hoeveelheid of waarde van de goederen of diensten
voor elk van de categorieën diensten : de te leveren hoeveelheden
kunnen niet geraamd worden.
II.5. Overige inlichtingen : openbare aanbesteding bevattend een
enig perceel. Er wordt geen variante toegelaten. De opdracht wordt
afgesloten voor een periode van één jaar en wordt twee keer
stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar.
Section IV. Renseignements d’ordre administratif
Afdeling IV. Administratieve informatie
IV.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/CMSFOR_FORCMSII010P-0P.
IV.1. Door de aanbestedende dienst aan het dossier gegeven
referentienummer : FED/CMSFOR_FORCMSII010P_0P.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.2. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Date d’envoi du présent avis : 7 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.3. Datum van verzending van deze aankondiging : 7 juli 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Service public fédéral Personnel & Organisation, CMS, à l’attention de M. Xavier Piérard, Copernicus,
2e étage, rue de la Loi 51, 1040 Bruxelles, tél. 02-790 54 48,
fax 02-790 52 99, e-mail : [email protected].
Adresse internet : www.belgium.be.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : Federale
Overheidsdienst Personeel & Organisatie, FOR, t.a.v. de heer Xavier
Piérard, Copernicus, 2e verdieping, Wetstraat 51, 1040 Brussel,
tel. 02-790 54 48, fax 02-790 52 99, e-mail : [email protected].
Internetadres : www.belgium.be.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 8993
7059
N. 8993
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : voir l’annexe A.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT,
Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie
bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 27, autres
services.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Image 2003.
II.1.6. Description/objet du marché : création d’une nouvelle
identité d’entreprise pour le SPF Finances.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 74.41.10.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : diensten
categorie 27, andere diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Imago 2003.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : creatie van een
nieuwe bedrijfsidentiteit voor de FOD Financiën.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zie bijlage A.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 74.41.10.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. 2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_image2003_1M.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 22 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 22 septembre 2003.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_image2003_1M.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 22 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 22 september 2003.
7060
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : le SPF Finances a décidé de postposer
le marché d’Image 2003. Un nouvel avis de marché sera publié lors
du lancement de la nouvelle procédure.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : de FOD Financiën heeft beslist de
opdracht Imago 2003 uit te stellen. Een nieuwe aankondiging van de
opdracht zal gepubliceerd worden tijdens het lanceren van de
nieuwe procedure.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Direction PMO 2003, à l’attention de
M. Lieven Muylaert, boulevard du Jardin botanique 50, bte 37,
1010 Bruxelles, tél. 02-210 33 32, fax 02-210 30 20.
E-mail : [email protected], adresse internet :
www.minfin.fgov.be.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Direction PMO 2003, à l’attention de M. Lieven Muylaert,
boulevard du Jardin botanique 50, bte 37, 1010 Bruxelles,
tél. 02-210 33 32, fax 02-210 30 20.
E-mail : [email protected], adresse internet :
www.minfin.fgov.be.
1.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : Direction PMO 2003, à l’attention de
M. Lieven Muylaert, boulevard du Jardin botanique 50, bte 37,
1010 Bruxelles, tél. 02-210 33 32.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : Directie
PMO 2003, t.a.v. de heer Lieven Muylaert, Kruidtuinlaan 50, bus 37,
1010 Brussel, tel. 02-210 33 32, fax 02-210 30 20.
N. 8994
N. 8994
E-mail :
[email protected],
internetadres :
www.minfin.fgov.be.
1.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : Directie PMO 2003,
t.a.v. de heer Lieven Muylaert, Kruidtuinlaan 50, bus 37,
1010 Brussel, tel. 02-210 33 32, fax 02-210 30 20.
E-mail :
[email protected],
internetadres :
www.minfin.fgov.be.
1.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : Directie PMO 2003, t.a.v. de heer Lieven Muylaert, Kruidtuinlaan 50, bus 37, 1010 Brussel, tel. 02-210 33 32.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12, fax 02210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT,
Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7,
services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
prestation de services multi-canaux, Citizen Relationship Management (CRM).
II.1.6. Description/objet du marché : Assistance pour la mise en
œuvre d’une solution de « Prestations de services multicanaux −
Citizen Relationship Management » (CRM).
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7, computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : multi-kanaaldienstverlening, Citizen Relationship
Management (CRM).
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : ondersteunings
voor de verwezenlijking van een oplossing inzake « MultiKanaaldienstverlening − Citizen Relationships Management »
(CRM). ring van een infrastructuur die het mogelijk zal maken
binnen de FOD Financiën dienstverlening te verstrekken via
verschillende interactiekanalen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
Nuts code : BE1.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Bruxelles.
Code nuts : BE1.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Objet principal : descripteur principal : 72.50.00.00.
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 72.50.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Quantité ou étendue globale :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang :
Le présent marché porte sur la conclusion d’un contrat portant
sur une mission de conseil et d’assistance pour la mise en place
d’une banque de données patrimoniales regroupant les documentations de l’Administration du Cadastre, de l’Administration de la
T.V.A. ? Enregistrement et Domaines, secteur Enregistrement et
Domaines (en ce compris les conservations des hypotèques) ci-après
dénommé ACED, soit :
la réalisation d’une étude préalable;
une modélisation des données détenues au sein de l’ACED;
l’assistance à la rédaction d’un cahier spécial des charges (en
option);
l’assistance pour le choix de l’adjudicataire (en option);
la gestion du projet de réalisation et le contrôle de la qualité (en
option).
7061
Deze opdracht heeft betreking op het afsluitenv an een contract
met betrekking tot een advies- en ondersteuningsopdracht voor de
invoering van een patrimoniale gegevensbank met daarin de documentatie van de Administratie van het Kadaster, de Administratie
van BTW, Registratie en Domeinen, sector Registratie en Domeinen
(met inbegrip van de hypotheekbewaringen) hierna genoemd
AKRED, met name :
de uitvoering van een voorafgaande studie;
het opstellen van een model op basis van de gegevens die in het
bezit van de AKRED zijn;
het verlenen van ondersteuning bij het opstellen van een
bijzonder bestek (in optie);
Het verlenen van ondersteuning bij de keuze van een aannemer
(in optie);
het projectbeheer en kwaliteitscontrole (in optie).
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
La sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base
des articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge
du 26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997)
relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services
et aux concessions de travaux publics.
De kwalitatieve selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis
van de artikelen 68 tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in Belgisch
Staatsblad van 25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
7062
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 247/S 197-272 du 21 décembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_crm_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 5 septembre 2003.
Prix : gratuit.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 5 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 247/S 197-272
van 21 december 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 5 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances (hall d’accueil), boulevard du Jardin botanique 50,
bte 45, à 1010 Bruxelles.
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_crm_1M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot : 5 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 5 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 5 september 2003, te 10 uur,
Tour des Finances (hall d’accueil), Kruidtuinlaan 50, bus 45,
à 1010 Bruxelles.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autre informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances à le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettaire tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8995
N. 8995
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12, fax 02210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT,
Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7063
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7,
services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
DNS, DHCP, WINS, Active Directory.
II.1.6. Description/objet du marché : définir une architecture
globale DNS, DHCP, WINS et Active Directory, réaliser la validation et le test de cette architecture, puis à assurer la gestion
administrative des licences Microsoft nécessaires et réaliser le
déploiement des outils appropriés.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Bruxelles.
Code nuts : BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le SPF Finances souhaite
conclure un contrat de service avec une firme qui l’aidera de l’abord
à définir une architecture globale DNS, DHCP, WINS et Active
Directory (Windows server 2003) adaptée à ses besoins, ensuite à
réaliser la validation et le test de cette architecture, puis à ssurer la
gestion administrative des licences Microsoft nécessaires et enfin à
réaliser le déploiement des outils appropriés. L’adjudicataire devra
également assurer, d’une part, la maintenance et le support de cette
architecture pour l’ensemble du parc de postes de travail, et d’autre
part, la formation du personnel que la SPF Finances affectera à la
gestion et l’utilisation de cette architecture dans le cadre de son
exploitation.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7, computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : DNS, DHCP, WINS, Active Directory.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : definitie van een
globale architectuur DNS, DHCP, WINS en Active Directory,
valideren en testen, vervolgens de nodige Microsoft licenties
administratief te beheren, en zorgen voor het realiseren van het
deployment van de geëigende tools.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
Nuts code : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trente-six mois (à
compter de l’attribution du marché).
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 72.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : de FOD Financiën wil op
basis van de inschrijvingen een dienstencontract afsluiten met een
bedrijf dat hem eerst zal helpen bij de definitie van een globale
architectuur DNS, DHCP, WINS en Active Directory (Windows
server 2003), aangepast aan zijn behoeften, vervolgens deze architectuur zal laten valideren en testen, vervolgens de nodige Microsoft
licenties administratief te beheren, en tenslotte te zorgen voor het
realiseren van het deployment van de geëigende tools. De
inschrijver zal eveneens moeten zorgen voor, enerzijds, het onderhoud en de support van deze architectuur voor het geheel van zijn
bureauticapark aan werkposten, en, anderzijds, voor de vorming
van het personeel dat de FOD Financiën zal belasten met het beheer
en het gebruik van deze architectuur in het kader van zijn exploitatie.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zesendertig
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
De kwalitatieve selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis
van de artikelen 68 tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in Belgisch
Staatsblad van 25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
La sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base
des articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge
du 26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997)
relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services
et aux concessions de travaux publics.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
7064
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
Par ordre de priorité décroissante : non.
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_active directory_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 23 septembre 2003.
Prix : 0.
Monnaie : EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 23 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 23 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances (hall d’accueil), boulevard du Jardin Botanique 50,
bte 45, à 1010 Bruxelles.
In afnemende volgorde van voorkeur : neen.
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_activedirectory_1M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot : 23 september 2003.
Prijs : 0.
Valuta : EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 23 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 29 september 2003, te 10 uur,
Tour des Finances (hall d’accueil), Kruidtuinlaan 50, bus 45,
à 1010 Bruxelles.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autre informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances à le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettaire tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8996
N. 8996
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT,
Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
7065
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7,
services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
banque de données patrimoniales.
II.1.6. Description/objet du marché : mission de conseil et de
l’assistance pour la mise en place d’une banque de données
patrimoniales.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services : Bruxelles.
Code nuts : BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le présent marché porte sur la
conclusion d’un contrat portant sur une mission de conseil et de
l’assistance pour la mise en place d’une banque de données patrimoniales regroupant les documentations de l’Administration du
Cadastre, de l’Administration de la...
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7, computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Patromoniale gegevensbank.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : advies- en
ondersteuningsopdracht voor de invoering van een patrimoniale
gegevensbank.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
Nuts code : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
De kwalitatieve selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis
van de artikelen 68 tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in Belgisch
Staatsblad van 25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten
voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
La sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base
des articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge
du 26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997)
relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services
et aux concessions de travaux publics.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving : 72.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : deze opdracht heeft
betrekking op het afsluiten van een contract met betrekking tot een
advies- en ondersteuningsopdracht voor de invoering van een
patrimoniale gegevensbank met daarin de documentatie van de
Administratie van het Kadaster, de Administratie...
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
7066
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 247/S 197-270 du 20 décembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_docpat_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 3 septembre 2003.
Prix : 0.
Monnaie : EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 3 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 3 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances (hall d’accueil), boulevard du Jardin Botanique 50, à
1010 Bruxelles.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 247/S 197-270
van 20 december 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B. 2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_docpat_1M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot : 3 september 2003.
Prijs : 0.
Valuta : EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 3 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 3 september 2003, te 10 uur,
Financietoren (inkomhal), Kruidtuinlaan 50, te 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autre informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances à le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettaire tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8997
N. 8997
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7.
Services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
7067
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7. Computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Finform 2003.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Finform 2003.
II.1.6. Description/objet du marché : développement de
100 formulaires électroniques au format PDF déclinés en grande
partie en trois langues : néerlandais, français et allemand.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : ontwikkeling
van 100 elektronische formulieren in het PDF-formaat voor het
grootste gedeelte in drie talen : Nederlands, Frans en Duits.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
Code NUTS BE1.
NUTS code : BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : développement de
100 formulaires électroniques au format PDF déclinés en grande
partie en trois langues : néerlandais, français et allemand. La moitié
des formulaires ne se déclinent qu’en deux voire qu’en une langue
seulement et dans certains formulaires coexistent plusieurs langues.
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : ontwikkeling van
100 elektronische formulieren in het PDF-formaat voor het grootste
gedeelte in drie talen : Nederlands, Frans en Duits. De helft van
deze formulieren bestaan enkel in twee of één taal en sommige
formulieren bestaan het meerdere talen.
Développement optionnel de 1 à 40 formulaires supplémentaires
(déclinés en trois langues maximum).
Optionele ontwikkeling van 1-40 formulieren meer (in maximum
drie talen).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
7068
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 248/S 198-074 du 21 décembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_finform_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention le 1er septembre 2003.
Prix : gratuit.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : le 1er septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : le 1er septembre 2003, à 10 heures,
Tour des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 248/S 198-074 van
21 december 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_finform_1M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 1 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 1 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 1 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8998
N. 8998
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
7069
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7.
Services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Identity Management.
II.1.6. Description/objet du marché : pré-étude pour
l’introduction d’une solution d’Identity Management.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
Code NUTS BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : quatre mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7. Computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Identity Management.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : voorstudie voor
de invoering van een Identity Management oplossing.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
NUTS code : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 72.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vier maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_idmanagement_1M.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_idmanagement_1M.
7070
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 22 septembre 2003.
Prix : gratuit.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 22 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 22 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 22 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 22 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 22 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 8999
N. 8999
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7.
Services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
traitement intégré pour l’Entité Fiscalité et Recouvrement.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7. Computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : geïntegreerde verwerking van de Entiteit Belastingen en
Invordering.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : ondersteuning
bij de implementatie van een systeem voor geïntegreerde verwerking voor alle verrichtingen en/of transacties die worden uitgevoerd binnen de Entiteit Belastingen en Invordering.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
NUTS code : BE1.
II.1.6. Description/objet du marché : assistance pour la mise en
œuvre d’un système de traitement intégré pour l’ensemble des
opérations et/ou transactions opérées au sein de l’Entité Impôts et
Recouvrement.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
Code NUTS BE1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le présent marché porte sur la
conclusion d’un contrat portant sur une mission de conseil et
d’assistance pour la mise en place d’une structure fonctionnelle
entre le service ICT et les Entités de Fiscalités et Recouvrement dans
le cadre de la gestion globale des traitements d’informations, soit :
la réalisation d’une étude préalable;
l’assistance à la rédaction d’un cahier spécial des charges (en
option);
l’assistance pour le choix de l’adjudication (en option);
la gestion du projet de réalisation et le contrôle de la qualité (en
option).
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante mois (à
compter de l’attribution du marché).
7071
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 72.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : deze opdracht heeft
betrekking op het afsluiten van een contract met betrekking tot een
advies- en ondersteuningsopdracht voor de invoering van een
functionele structuur tussen de Dienst ICT en de Entiteit Belastingen
en Invordering in het kader van het totale beheer van de
informatieverwerkingen , met name :
de uitvoering van een voorafgaande studie;
verlenen van de ondersteuning bij het opstellen van een bijzonder
bestek (in optie);
verlenen van ondersteuning bij de keuze van een aannemer (in
optie);
het projectbeheer en kwaliteitscontrole (in optie).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 247/S 197-271 du 20 décembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_traitementintegre_1M.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 247/S 197-271 van
20 december 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_traitementintegre_1M.
7072
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 9 septembre 2003.
Prix : 0 EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 9 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 9 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 9 september 2003.
Prijs : 0 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 9 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 9 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 9000
N. 9000
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7.
Services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Park Management.
II.1.6. Description/objet du marché : mettre en place au sein du
SPF Finances un outil de gestion de son parc informatique.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7. Computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : park management.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : realiseren
binnen de FOD Financiën een beheerstool voor zijn informaticapark.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
NUTS code : BE1.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
Code NUTS : BE1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le présent marché en un seul
lot attribuable à une seule firme, se limite à la réalisation de la
première phase et comprend les postes suivants :
l’analyse préliminaire et l’étude d’impact;
l’analyse des besoins fonctionnels;
l’analyse technique de la solution finale;
la fourniture, l’installation et la paramétrisation des logiciels
nécessaires;
la réalisation des adaptations sur mesure éventuellement nécessaires;
l’assistance technique complémentaire;
la maintenance et le support des outils implémentés;
la formation des utilisateurs du SFP Finances.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trente-six mois (à
compter de l’attribution du marché).
7073
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 72.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : de huidige opdracht toe te
kennen in één enkel lot, aan één enkel bedrijf beperkt zich tot de
realisatie van de eerste fase en omvat de volgende posten :
voorstudie en impactanalyse;
de analyse van de functionele behoeften;
de technische analyse van de uiteindelijke oplossing;
de levering, installatie en parametrisatie van de nodige software;
de realisatie van de eventuele nodige aanpassingen op maat;
bijkomende technische bijstand;
onderhoud en support van de geïmplenteerde tools;
de opleiding van de gebruikers van de FOD Financiën.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zesendertig
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_parkmanagement_0M.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst :FED/FINICT_parkmanagement_0M.
7074
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, condi
tions d’obtention :
Date limite d’obtention 25 septembre 2003.
Prix : gratuit.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 25 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 25 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 25 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 25 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 25 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 9001
N. 9001
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICTDienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7.
Services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
implémentation Douanes et Accises Paperless.
II.1.6. Description/objet du marché : implémentation de
l’application et architecture technique de la douane électronique.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7. Computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : implementatie Paperless Douane en Accijnzen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : implementatie
van de applicatie- en technische architectuur voor de elektronische douane.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Code NUTS BE1.
NUTS code : BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
7075
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : oui.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Possibilité de présenter une offre pour plusieurs lots.
Offertes kunnen worden ingediend voor meerdere percelen.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le lot 1 du marché public
consiste au développement, d’une part, de l’application web de
Douanes et Accises Paperless, visé sur les utilisateurs externes et les
utilisateurs mobiles internes, et d’autre part, de l’échange des
données basé sur des standards internationaux. Le lot 1 sera
développé sur l’infrastructure de CCFF.
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : lot 1 van de overheidsopdracht bestaat uit het ontwikkelen van enerzijds de web applicatie van Paperless Douane en Accijnzen die gericht is voor externe
en mobiele interne gebruikers en anderzijds de uitwisseling van
gegevens op basis van internationale standaards. Lot 1 zal ontwikkeld worden op de infrastructuur van CCFF.
Le lot 2 du marché public consiste au développement de
l’application back-end de Douanes et accises Paperless et des
services techniques nécessaires pour les utilisateurs internes. Le lot 2
sera développé sur l’infrastructure qui sera défini dans la
SPF Finances.
Lot 2 van de overheidsopdracht bestaat uit het ontwikkelen van
de back-end applicatie van Paperless douane en accijnzen en de
nodige techniscue diensten voor interne gebruikers. Lot 2 zal
ontwikkeld worden op de infrastructuur die bepaald zal worden
binnen FOD Financien.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : vingt-quatre mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vierentwintig
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Critères d’attribution :
IV.2. Gunningscriteria :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_impldouanepaperless_1M.
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst :FED/FINICT_impldouanepaperless_1M.
7076
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 24 septembre 2003.
Prix : gratuit.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 24 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 24 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
Annexe B
Lot 1.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
Description succincte : développement, d’une part, de
l’application web de Douane et Accises Paperless, visé sur les
utilisateurs externes et les utilisateurs mobiles internes, et d’autre
part, de l’échange des données basé sur des standards internationaux. Le lot 1 sera développé sur l’infrastructure de CCF.
3. Etendue ou quantité : pour les deux lots, on attend de
l’adjudicataire qu’il définisse et fournisse les différents services
techniques (ci-inclus, il est supposé donner un éventail de produits
et standards avec lesquels il sait travailler pour l’implémentation
des services techniques, ainsi que sa méthodologie), ainsi que
l’implémentation de la logique business.
Lot 2.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
Description succincte : développement de l’application back-end
de Douane et Accises Paperless, et des services techniques nécessaires pour les utilisateurs internes. Le lot 2 sera développé sur
l’infrastructure qui sera défini dans la SPF Finances.
3. Etendue ou quantité : pour les deux lots, on attend de
l’adjucidataire qu’il définisse et fournisse les différents services
techniques (ci-inclus, il est supposé donner un éventail de produits
et standards avec lesquels il sait travailler pour l’implémentation
des services techniques, ainsi que sa méthodologie), ainsi que
l’implémentation de la logique business.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 24 september 2003.
Prijs : gratis.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 24 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 24 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
Bijlage B
Perceel 1.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving 72.00.00.00.
2. Korte beschrijving : het ontwikkelen van enerzijds de web
applicatie van Paperless Douane en Accijnzen die gericht is voor
externe en mobiele interne gebruikers en anderzijds de uitwisseling
van gegevens op basis van internationale standaards. Lot 1 zal
ontwikkeld worden op de infrastructuur van CCFF.
3. Omvang of hoeveelheid : voor beide loten wordt van de
aannemer verwacht dat hij de verschillende technische diensten
definieert en levert (hierbij dient hij een breed spectrum van
producten en standaarden op te geven waarmee hij kan werken ter
implementatie van de technische diensten, alssok zijn methodologie) samen met de implementatie van de business logica.
Perceel 2.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving 72.00.00.00.
2. Korte beschrijving : het ontwikkelen van de back-end applicatie
van Paperless Douane en Accijnzen en de nodige technische diensten voor interne gebruikers. Lot 2 zal ontwikkeld worden op de
infrastructuur die bepaald zal worden binnen FOD Financiën.
3. Omvang of hoeveelheid : voor beide loten wordt van de
aannemer verwacht dat hij de verschillende technische diensten
definieert en levert (hierbij dient hij een breed spectrum van
producten en standaarden op te geven waarmee hij kan werken ter
implementatie van de technische diensten, alsook zijn methodologie) samen met de implementatie van de business logica.
N. 9002
N. 9002
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
Aankondiging van opdracht
Diensten
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7077
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : voir l’annexe A.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie
bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 24.
Services d’éducation et de formation professionnelle.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Formation.
II.1.6. Description/objet du marché : la mise à disposition de
professeurs en vue d’une formation informatique-bureautique en
Windows 2000 et Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel,
Access et Powerpoint.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles et Liège.
Code NUTS BE1, BE33.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : voir description des lots.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 24. Diensten voor onderwijs en beroepsonderwijs.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : vorming.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : ter beschikking
stellen van lesgevers met het oog op een opleiding inzake
informatica-bureautica in : Windows 2000 en Office 2000, dit wil
zeggen Windows, Word, Excel, Access en Powerpoint.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel en Liège.
NUTS code : BE1, BE33.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zie bijlage A.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante jours (à
compter de l’attribution du marché).
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : zie beschrijving van de
loten.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
7078
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_formation1_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 2 septembre 2003.
Prix : 0 EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 2 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : nonante jours (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 5 septembre 2003, à 10 heures, Arts
Center, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_formation1_0M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 2 september 2003.
Prijs : 0 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 2 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : negentig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 5 september 2003, te 10 uur,
Arts Center, Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 24 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 24 juli 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Service Formation, à l’attention de
M. Frederik Pardon, avenue des Arts 19h, bte 2, 1000 Bruxelles,
tél. 02-233 86 17, fax 02-233 87 58.
E-mail : [email protected].
Internet : www.minfin.fgov.be.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Service Formation, à l’attention de M. Frederik Pardon,
avenue des Arts 19h, bte 2, 1000 Bruxelles, tél. 02-233 86 17,
fax 02-233 87 58.
E-mail : [email protected].
Internet : www.minfin.fgov.be.
1.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : Service Formation, à l’attention de M. Rym,
avenue des Arts 19h, bte 2, 1000 Bruxelles, tél. 02-233 86 31.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Dienst Vorming, t.a.v. de heer Frederik Pardon, Arts Center, Kunstlaan 19h, bus 2, 1000 Brussel, tel. 02-233 86 17, fax 02-233 87 58.
E-mail : [email protected].
Internet : www.minfin.fgov.be.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Dienst Vorming, t.a.v. de heer Frederik Pardon,
Arts Center, Kunstlaan 19h, bus 2, 1000 Brussel, tel. 02-233 86 17,
fax 02-233 87 58.
E-mail : [email protected].
Internet : www.minfin.fgov.be.
1.4. Adres voor indiening van offertes, aanvragen tot deelneming :
Dienst Vorming, t.a.v. de heer Rym, Arts Center, Kunstlaan 19h,
bus 2, 1000 Brussel, tel. 02-233 86 31.
Annexe B
Bijlage B
Renseignements relatifs aux lots
Inlichtingen betreffende de loten
Lot 1.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
Perceel 1.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Frans : zestig lesdagen in leslokaal 118, Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en français : soixante jours de cours dans la salle de
cours 118, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7079
Lot 2.
Perceel 2.
1. Nomenclature :
1. Nomenclatuur :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en français : soixante jours de cours dans la salle de
cours 417, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Frans : zestig lesdagen in leslokaal 417, Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
Lot 3.
Perceel 3.
1. Nomenclature :
1. Nomenclatuur :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en français : soixante jours de cours dans la salle de
cours 728, rue de Fragnée 40, 4000 Liège.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Frans : zestig lesdagen in leslokaal 728, rue de
Fragnée 40, 4000 Liège.
Lot 4.
Perceel 4.
1. Nomenclature :
1. Nomenclatuur :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en néerlandais : soixante jours de cours dans la salle de
cours 104, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Nederlands : zestig lesdagen in leslokaal 104,
Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
Lot 5.
Perceel 5.
1. Nomenclature :
1. Nomenclatuur :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en néerlandais : soixante jours de cours dans la salle de
cours 204, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Nederlands : zestig lesdagen in leslokaal 204,
Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
Lot 6.
Perceel 6.
1. Nomenclature :
1. Nomenclatuur :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en néerlandais : soixante jours de cours dans la salle de
cours 404, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Nederlands : zestig lesdagen in leslokaal 404,
Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
7080
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en néerlandais : soixante jours de cours dans la salle de
cours 513, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
Perceel 7.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Nederlands : zestig lesdagen in leslokaal 504,
Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
Perceel 8.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 80.42.33.00.
2. Korte beschrijving : ter beschikking stellen van lesgevers met
het oog op een opleiding inzake informatica-bureautica in Windows 2000 en Office 2000, dit wil zeggen Windows, Word, Excel,
Access en Powerpoint volgens de termen en voorwaarden in dit
bestek.
3. Omvang of hoeveelheid : geven van inleidende cursussen
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 en Powerpoint 2000 in het Nederlands : zestig lesdagen in leslokaal 513,
Kunstlaan 19h, 1000 Brussel.
N. 9003
N. 9003
Lot 7.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
3. Etendue ou quantité : donner des cours d’introduction de
Windows 2000, Access 2000, Word 2000, Excel 2000 et Powerpoint 2000 en néerlandais : soixante jours de cours dans la salle de
cours 504, avenue des Arts 19h, 1000 Bruxelles.
Lot 8.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 80.42.33.00.
2. Description succincte : la mise à disposition de professeurs en
vue d’une formation informatique-bureautique en Windows 2000 et
Office 2000, c’est-à-dire Windows, Word, Excel, Access et Powerpoint selon les termes et conditions du cahier spécial des charges.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICT Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 7.
Services informatiques et services connexes.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
datawarehouse et analyse de risques.
II.1.6. Description/objet du marché : assistance pour la mise en
œuvre d’une solution de datawarehouse, datamining et analyse de
risques.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
Code NUTS BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 72.00.00.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 7. Computer- en aanverwante diensten.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : datawarehouse en risicoanalyse.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : ondersteuning
voor de verwezenlijking van een oplossing inzake datawarehouse, datamining risicoanalyse.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
NUTS code : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 72.00.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7081
la gestion du projet de réalisation et le contrôle de la qualité (en
option).
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : Deze opdracht heeft
betrekking op het afsluiten van een contract met betrekking tot een
advies- en ondersteuningsopdracht voor de invoering van een
datawarehouse-, datamining- en risicobeheeromgeving, met name :
de uitvoering van een voorafgaande studie;
het verlenen van ondersteuning bij het opstellen van een
bijzonder bestek (in optie);
het verlenen van ondersteuning bij de keuze van een annemer (in
optie);
het beheer van het uitvoeringsproject en de kwaliteitscontrole (in
optie).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in het Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : le présent marché porte sur la
conclusion d’un contract couvrant une mission de conseil et
d’assistance pour la mise en place d’un environnement datawarehouse et datamining et de gestion de risques, soit :
la réalisation d’une étude préalable;
l’assistance à la rédaction d’un cahier spécial des charges (en
option);
l’assistance pourle choix de l’adjudicataire (en option);
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 247/S 197-273 du 20 décembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_datawarehouse_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 4 septembre 2003.
Prix : gratuit.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 4 septembre 2003, à 10 heures.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 247/S 197-273 van
20 december 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_datawarehouse_1M.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 4 september 2003.
Prijs : gratis.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 4 september 2003, te 10 uur.
7082
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 4 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 4 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
N. 9004
N. 9004
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
à l’attention de Mme Nathalie Orban, boulevard du Jardin
Botanique 50, bte 45, 1010 Bruxelles, tél. 02-210 43 12,
fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : ICTDienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Atlas.
II.1.6. Description/objet du marché : acquérir du matériel informatique d’infrastructure (serveurs, périphériques de stockage, de
backup et éléments d’interconnexion,...) et des logiciels complémentaires le cas échéant nécessaires à l’exploitation de ces
matériels.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
Code NUTS BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 30.25.00.00.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour plusieurs lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Atlas.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : infrastructureel
informaticamateriaal verwerven (servers, randapparatuur voor
opslag en backup, interconnectievoorzieningen,...) samen met de
aanvullende software indien die noodzakelijk zou zijn voor de
werking van de hardware in kwestie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
NUTS code : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 30.25.00.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor meerdere percelen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7083
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale :
Chaque lot comprend les quatre postes suivants :
Poste 1 : Matériels et logiciels.
Poste 2 : Maintenance.
Poste 3 : Services.
Poste 4 : Exploitation.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trente-six mois (à
compter de l’attribution du marché).
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang :
Elk onderdeel omvat de volgende vier posten.
Post 1 : Hardware en Software.
Post 2 : Onderhoud.
Post 3 : Diensten.
Post 4 : Gebruik.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zesendertig
maanden (vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base de
l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du 26 janvier 1996 et
errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif aux marchés
publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions
de travaux publics.
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van het koninklijk
besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van 26 januari 1996 en
errata in het Belgisch Staatsblad van 25 februari 1997) betreffende de
overheidsopdrachten
voor
aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Critères d’attribution :
IV.2. Gunningscriteria :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_atlas_1M.
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst :FED/FINICT_atlas_1M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Date limite d’obtention : 19 septembre 2003.
Verkrijgbaar tot 19 september 2003.
Prix : gratuit.
Prijs : gratis.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 19 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 19 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
7084
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 19 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances, hall d’accueil, boulevard du Jardin Botanique 50,
1010 Bruxelles.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 19 september 2003, te 10 uur,
Financietoren, inkomhal, Kruidtuinlaan 50, 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter la
procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 26 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettair tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 26 juli 2003.
Annexe B
Bijlage B
Lot 1.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 30.23.12.00.
2. Description succinte : stockage, ce lot couvre la livraison des
boîtes à disques, du réseau SAN, des dispositifs de sauvegarde, des
Host Bus Adaptors (HBA) pour les serveurs, des logiciels (configuration, gestion, surveillance) qui sont associés à ces matériels, ainsi
que les services associés (garantie, maintenance, consultance,
assistance et formations).
3. Etendue ou quantité :
Perceel 1.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving 30.23.12.00.
2. Korte beschrijving : opslag; dit perceel dekt de levering van de
disk dozen, het SAN netwerk, de backup-voorzieningen, de Host
Bus Adaptors (HBA) voor de servers, de softwareprogramma’s
(configuratie, beheer, bewaking) die aan de betreffende hardware
zijn gekoppeld en tevens de bijhorende services (garanties, onderhoud, consultancy, assistentie en opleidingen).
3. Omvang of hoeveelheid :
Elke onderdeel omvat de volgende vier posten :
Post 1 : Hardware en Software.
Post 2 : Onderhoud.
Post 3 : Diensten.
Post 4 : Gebruik.
Perceel 2.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdbeschrijving 30.21.16.00.
2. Korte beschrijving : CPU; dit perceel dekt de levering van de
servers, hun lokale schijven, de softwareprogramma’s (besturingssysteem, programmaties voor configuratie, beheer, bewaking) die
aan de betreffende hardware zijn gekoppeld en tevens de bijhorende
services (garantie, onderhoud, consultancy, assistentie en opleidingen). Bovendien moet de leverancier van segment 2 ook exploitatieprestaties aanbieden.
3. Omvang of hoeveelheid :
Post 1 : Hardware en Software.
Post 2 : Onderhoud.
Post 3 : Diensten.
Post 4 : Gebruik.
Poste 1 : Matériels et logiciels.
Poste 2 : Maintenance.
Poste 3 : Services.
Poste 4 : Exploitation.
Lot 2.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal 30.23.12.00.
2. Description succinte : CPU; ce lot couvre la livraison des
serveurs, de leurs disques locaux, des logiciels associés (système
d’exploitation, logiciels de configuration, gestion, surveillance) qui
sont associés à ces matériels ainsi que les services associés (garantie,
maintenance, consultance, assistance et formations). En plus, le
fournisseur du lot 2 devra offrir des prestations d’exploitation.
3. Etendue ou quantité :
Poste 1 : Matériels et logiciels.
Poste 2 : Maintenance.
Poste 3 : Services.
Poste 4 : Exploitation.
N. 9009
N. 9009
1. Pouvoir adjudicateur : Service public fédéral Finances, Secrétariat général, Matériel imprimé et Reproduction, quai de Willebroeck
36, 1000 Bruxelles, tél. 02-224 97 64, fax 02-224 97 45.
Personne à contacter : Mme Ch. Van den Driessche, vérificateur
principal, tél. 02-224 97 64.
2. a) Mode de passation : appel d’offres général SM 002940.
b) Forme du marché : fourniture.
3. a) Lieu de livraison : Service public fédéral Finances, Dépôt du
Matériel imprimé, quai des Péniches 53, 1000 Bruxelles.
b) - c) Nature et quantité de la fourniture : l’administration désire
conclure un marché pour la fourniture, en deux lots, de papier
photocopie blanc et de couleur format A4 (21 x 29,7 cm), grammage : 80 gr/m2, pour toner à sec et imprimante laser.
1. Aanbestedende overheid : Federale Overheidsdienst Financiën,
Algemeen Secretariaat, Gedrukt Materieel en Reproductie,
Willebroekkaai 36, 1000 Brussel, tel. 02-224 97 64, fax 02-224 97 45.
Contactpersoon : Mevr. Ch. Van den Driessche, eerstaanwezend
verificateur, tel. 02-224 97 64.
2. a) Gunningswijze : algemene offerteaanvraag SM 002940.
b) Vorm van de opdracht : levering.
3. a) Plaats van levering : Federale Overheidsdienst Financiën,
Bewaarplaats van het Gedrukt Materieel, Akenkaai 53, 1000 Brussel.
b) - c) Aard en hoeveelheid van de levering : de administratie
wenst een opdracht af te sluiten voor de levering, in twee percelen,
van wit en gekleurd fotokopiepapier formaat A4 (21 x 29,7 cm),
gramgewicht : 80 gr/m2, voor droge toner en laserprinter.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7085
Lot 1 : 40 000 000 feuilles; blanc; code 113.
Perceel 1 : 40 000 000 vellen; wit; code 113.
Lot 2 : 1 000 000 feuilles; rose; code 114.
Perceel 2 : 1 000 000 vellen; roze; code 114.
Les lots pourront être attribués séparément.
De percelen zullen afzonderlijk kunnen worden toegewezen.
Numéro de la classification C.P.A. (subcatégorie) : 21.12.14.
Classificatienummer C.P.A. (subcategorie) : 21.12.14.
d) —
d) —
4. Délai de livraison : maximum huit semaines.
4. Leveringstermijn : maximum acht weken.
Le délai de livraison doit être proposé par le soumissionnaire et
sera explicitement indiqué dans la soumission.
De leveringstermijn moet door de inschrijver voorgesteld worden
en zal in de inschrijving uitdrukkelijk vermeld worden.
5. a) Nom et adresse du service auquel les documents pertinents
peuvent être demandés : voir point 1.
5. a) Naam en adres van de dienst waar de terzake dienende
bescheiden kunnen worden aangevraagd : zie punt 1.
b) Date ultime pour obtenir les documents : 8 septembre 2003.
b) Uiterste datum van aanvraag van de bescheiden : 8 september 2003.
c) Documents gratuits.
c) Bescheiden gratis.
6. a) Date limite de réception des offres : 15 septembre 2003.
6. a) Uiterste ontvangstdatum van de offertes : 15 september 2003.
b) Adresse de réception : voir au point 1.
b) Ontvangstadres : zie adres onder punt 1.
c) Langue française ou néerlandaise.
c) Taal : Nederlands of Frans.
7. a) Personnes admises à assister à l’ouverture des offres : séance
publique.
7. a) Personen toegelaten tot het bijwonen van de opening van de
offertes : openbare zitting.
b) Date et heure d’ouverture : le 15 septembre 2003, à 11 heures.
b) Datum en uur van de opening : op 15 september 2003,
te 11 uur.
Lieu de l’ouverture : Service public fédéral Finances, Secrétariat
général, Matériel imprimé et Reproduction, quai de Willebroeck 36,
(1er étage), 1000 Bruxelles.
Plaats van de opening : Federale Overheidsdienst Financiën,
Algemeen Secretariaat, Gedrukt Materieel en Reproductie, Willebroekkaai 36 (1e verdieping), 1000 Brussel.
8. Un cautionnement dont le montant est de 5 % du montant
initial du marché (hors T.V.A.) sera exigé (application de l’article 5
de l’annexe à l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant le
cahier général des charges des marchés publics de travaux, de
fournitures et de services).
8. Een borgtocht waarvan het bedrag 5 % bedraagt van het
oorspronkelijk bedrag van de opdracht (exclusief BTW) zal worden
geëist (toepassing van artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk
besluit van 26 september 1996 betreffende de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten voor aanneming van
werken, leveringen en diensten).
9. Modalités de paiement : voir l’annexe à l’arrêté royal du
26 septembre 1996, article 15.
9. Betalingsmodaliteiten : zie de bijlage bij het koninklijk besluit
van 26 september 1996, artikel 15.
10. —
10. —
11. Critères de sélection :
11. Selectiecriteria :
Les fournisseurs doivent satisfaire aux critères de sélection
suivants et dans le cadre de l’évaluation de ces critères, joindre les
pièces demandées :
De leveranciers dienen te beantwoorden aan de volgende selectiecriteria en in het raam van de evaluatie van deze criteria de
gevraagde stukken bij te voegen :
1° Le soumissionnaire doit apporter la preuve qu’il ne se trouve
pas dans les cas cités aux 1° à 7° de l’article 43 de l’arrêté royal du
8 janvier 1996 (Moniteur belge du 26 janvier 1996).
1° De inschrijver moet het bewijs leveren dat hij zich niet bevindt
in één van de gevallen vermeld in 1° tot 7° van artikel 43 van het
koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch Staatsblad van
26 januari 1996).
2° La capacité financière et économique du soumissionnaire doit
être justifiée par l’une ou plusieurs des références suivantes :
2° De financiële en economische draagkracht van de inschrijver
moet aangetoond worden door één of meer van de volgende
referenties :
a) par une déclaration bancaire justifiant que les moyens financiers sont suffisants pour assurer une exécution convenable du
présent contrat;
a) door voorlegging van een bankverklaring waaruit blijkt dat de
financiële middelen toereikend zijn om een behoorlijke uitvoering
van onderhavig contract te verzekeren;
b) par une déclaration concernant le chiffre d’affaires global et le
chiffre d’affaires relatif aux produits faisant l’objet du marché,
réalisés par l’entreprise au cours des trois derniers exercices.
b) door een verklaring betreffende de totale omzet van de onderneming en haar omzet in producten waarop de opdracht betrekking
heeft over de laatste drie boekjaren.
3° Le soumissionnaire doit disposer d’une capacité technique
suffisante pour exécuter convenablement le marché, à prouver par la
présentation d’un état détaillé du matériel et de la main-d’œuvre,
éventuellement appuyé par des échantillons et/ou des photos.
3° De inschrijver moet voldoende technische bekwaamheid
bezitten om de opdracht naar behoren uit te voeren, te bewijzen
door voorlegging van een gedetailleerde staat van materieel en
mankracht, eventueel verrijkt met monsters en/of foto’s.
12. Délai de validité des offres : nonante jours calendrier à
compter de la date d’ouverture des offres.
12. Geldigheidsduur van de offerte : negentig kalenderdagen
vanaf de datum van de opening der inschrijvingen.
13. Critères d’attribution : attribution du marché selon les critères
figurant dans le cahier spécial des charges.
13. Gunningscriteria : toewijzing volgens de criteria vermeld in
het bestek.
14. —
14. —
15. —
15. —
16. —
16. —
17. Date d’envoi de l’avis : 25 juillet 2003.
17. Verzendingsdatum aankondiging : 25 juli 2003.
18. Date de réception par l’Office des Publications officielles des
Communautés européennes (à mentionner par ledit Office) : —
19. Marché non couvert par l’Accord du GATT.
18. Datum ontvangst door het Bureau voor Officiële Publicaties
van de Europese Gemeenschappen (door dit Bureau te
vermelden) : —
19. Opdracht valt niet onder de GATT-Overeenkomst.
7086
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9061
N. 9061
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Service ICT,
Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45, 1010 Bruxelles,
tél. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
ICT-Dienst, t.a.v. Mevr. Nathalie Orban, Kruidtuinlaan 50, bus 45,
1010 Brussel, tel. 02-210 43 12, fax 02-210 40 11.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Relational Data Center.
II.1.6. Description/objet du marché : l’acquisition de licences, la
conception, l’implémentation, les tests, la maintenance et
l’explication d’un système de base de données relationnelle.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
Code NUTS : BE1.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
II.1.8.2. Autre nomenclature CPA/NACE/CPC :
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Relational Data Center.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : de verwerving
van licenties, het concept, de implementatie, de tests, het onderhoud en de exploitatie van relationeel databasesysteem.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Brussel.
Code NUTS : BE1.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Objet principal : descripteur principal 30.25.20.00.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : les engagements sont pris
pour une période de cinq ans au minimum avec possibilité de
prolongation annuelle, sous condition de satisfaction au niveau de
l’exécution du marché. Ils comprennent toutes les fournitures et
prestations liées à la maintenance et mises à jours du (des) logiciels
ainsi qu’un engagement au niveau des autres prestations de services
et conseils.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante mois (à
compter de l’attribution du marché).
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 30.25.20.00.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : de verbintenissen gelden
voor een periode van minstens vijf jaar, met mogelijkheid tot
jaarlijkse verlenging, onder tevredenheidsvoorwaarden op het
niveau van de uitvoering van de opdracht. Zij omvatten alle
leveringen en prestaties in verband met het onderhoud en updates
van de software evenals eenn engagement op het niveau van de
andere dienstverleningen en adviezen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig maanden
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : article 5 de l’annexe à
l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : article 15 de l’annexe
à l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : la
sélection qualitative des soumissionnaires sera opérée sur base des
articles 68 à 74 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996 (Moniteur belge du
26 janvier 1996 et errata au Moniteur belge du 25 février 1997) relatif
aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux
concessions de travaux publics.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : artikel 5 van de
bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : artikel 15
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de kwalitatieve
selectie van de inschrijvers zal gebeuren op basis van de artikelen 68
tot 74 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (Belgisch
Staatsblad van 26 januari 1996 en errata in Belgisch Staatsblad van
25 februari 1997) betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor
openbare werken.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale.
... ...
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7087
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
voir cahier spécial des charges.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : zie bestek.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : voir cahier
spécial des charges.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie
bestek.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Critères d’attribution :
IV.2. Gunningscriteria :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
Par ordre de priorité décroissante :
In afnemende volgorde van voorkeur :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FED/FINICT_rdc_0M.
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FED/FINICT_rdc_0M.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Date limite d’obtention 26 septembre 2003.
Verkrijgbaar tot 26 september 2003.
Prix : gratuit.
Prijs : gratis.
Conditions et mode de paiement : les documents sont disponibles
sur www.minfin.fgov.be ou www.jepp.be.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten zijn beschikbaar op www.minfin.fgov.be of www.jepp.be.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 26 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 26 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : deux cent quarante jours (à compter de la
date limite de réception des offres).
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : tweehonderd veertig dagen (vanaf
de uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbaar.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 26 septembre 2003, à 10 heures, Tour
des Finances (hall d’accueil), boulevard du Jardin botanique 50, à
1010 Bruxelles.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 26 september 2004, te 10 uur,
Financietoren (ontvangsthal), Kruidtuinlaan 50, te 1010 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Autres informations : conformément à l’article 18 de la loi du
24 décembre 1993, le SPF Finances a le droit de décider d’arrêter
la procédure, de ne pas attribuer le marché et de recommeencer la
procédure au besoin suivant un autre mode de passation. Le SPF
Finances se réserve le droit, en cas d’insuffisance budgétaire, de ne
pas attribuer ce marché.
VI.4. Overige inlichtingen : overeenkomstig artikel 18 van de wet
van 24 december 1993, heeft de FOD Financiën het recht te beslissen
de procedure stop te zetten, de opdracht niet te gunnen en de
procedure zo nodig te herbeginnen volgens een andere gunningswijze. De FOD Financiën behoudt zich het recht voor, in geval van
budgettaire tekort, deze opdracht niet te gunnen.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 29 juillet 2003.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 29 juli 2003.
7088
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL
EMPLOI, TRAVAIL
ET CONCERTATION SOCIALE
N. 9197
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
WERKGELEGENHEID, ARBEID
EN SOCIAAL OVERLEG
N. 9197
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Office national de l’Emploi, à l’attention de Nancy Bovendaerde
ou Peter De Ryck, boulevard de l’Empereur 7, 1000 Bruxelles,
tél. 02-515 41 72 ou 02-515 41 73, fax 02-515 41 64.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, t.a.v. Nancy Bovendaerde of
Peter De Ryck, Keizerslaan 7, 1000 Brussel, tel. 02-515 41 72 of
02-515 41 73, fax 02-515 41 64.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
fourniture de papier reprographique.
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture de papier reprographique, format A4, sur une période maximale de deux ans,
répartie sur des fournitures partielles d’au minimum
5 000 000 feuilles. L’ONEm se réserve le droit d’étendre le marché
pour la troisième année.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : magasin central de l’ONEm, route de
Lennik 17, 1070 Bruxelles (Anderlecht).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) :
CPA 21.2.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : contrat pour une période
maximale de trois ans.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trente jours à compter
après la réception du bon de commande.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : leveren van reprografisch papier.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : leveren van
reprografisch papier, formaat A4, over een periode van maximaal
twee jaar, gespreid over deelleveringen van minimaal
5 000 000 vellen. De R.V.A. houdt zich het recht voor de opdracht te
verlengen voor een derde jaar.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : in het centraal magazijn van
de R.V.A., Lenniksebaan 17, 1070 Brussel (Anderlecht).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) :
CPA 21.2.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : contract voor een periode
van maximum drie jaar.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : dertig dagen
(vanaf de ontvangst van de bestelbon).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant initial
de l’adjudication.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : attestation de
procuration.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
oorspronkelijke aannemingssom.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : bewijs van
volmacht.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7089
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
attestation de l’O.N.S.S.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : R.S.Z.-attest.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 12 septembre 2003.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 19 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
aucune limite.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 19 septembre 2003, à 11 heures,
boulevard de l’Empereur 7, 1000 Bruxelles.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 12 september 2003.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 19 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de
uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : geen beperking.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 19 september 2003, te 11 uur,
Keizerslaan 7, 1000 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
N. 9313
N. 9313
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Office national de l’Emploi (ONEm), à l’attention de M. Marc
Redant, conseiller, Direction Travaux et Matériel, boulevard de
l’Empereur 7, 1000 Bruxelles, tél. (F) 02-515 41 65, M. C. Moreau, et
(N) 02-515 41 72, Mme N. Bovendaerde, fax 02-515 41 64.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (R.V.A.), t.a.v. de heer Marc
Redant, adviseur, Directie Werken en Materieel, Keizerslaan 7,
1000 Brussel, tel. (N) 02-515 41 72, Mevr. N. Bovendaerde, en
(F) 02-515 41 65, de heer C. Moreau, fax 02-515 41 64.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : (enlèvement, transport,
destruction d’archives et papiers.)
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
enlèvement, transport, destruction d’archives et papiers.
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : (ophalen,
transport en vernietiging van archieven en papieren.)
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : ophalen, transport en vernietiging van archieven en
papieren.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : ophalen, transport en vernietiging van archieven en papieren van het hoofdbestuur, R.V.A., Keizerslaan 7, 1000 Brussel, en van 31 bureaus
verdeeld over het land.
II.1.6. Description/objet du marché : enlèvement, transport,
destruction d’archives et papiers de l’administration centrale de
l’ONEm, boulevard de l’Empereur 7, 1000 Bruxelles, et des
31 bureaux de l’office répartis dans le pays.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
7090
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : ONEm, Administration centrale,
boulevard de l’Empereur 7, 1000 Bruxelles, et les 31 bureaux de
l’office répartis dans le pays (à Bruxelles, en Flandre et en Wallonie)
(liste dans le cahier des charges).
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) :
CPA 90.00.2; CPC 940 b.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : R.V.A., Hoofdbestuur,
Keizerslaan 7, 1000 Brussel, en 31 bureaus verdeeld over het land
(Brussel, Vlaanderen en Wallonië) (lijst in het bestek).
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) :
CPA 90.00.2. CPC 940 b.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : le marché de
l’enlèvement, le transport et la destruction d’archives et papiers est
conclu pour une période de trois ans. Au terme de cette période, le
contrat peut être prolongé tacitement une fois et ce pour une
nouvelle période de trois ans (fin de contrat). Le marché prend cours
quatorze jours calendrier après l’attribution du marché.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : de opdracht
voor het ophalen, transport en vernietigen van archieven en
papieren wordt gesloten voor een periode van drie jaar. Op het
einde van deze periode kan het contract stilzwijgend verlengd
worden met één enkele periode van drie jaar (einde van het
contract). De opdracht vangt aan veertien kalenderdagen na de
gunning van de opdracht.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant initial
de l’adjudication.
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
oorspronkelijke aannemingssom.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables :
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande :
Il s’agit d’un marché à bordereau de prix pour lequel seuls les prix
unitaires des prestations sont forfaitaires. Le montant à payer est
fixé en multipliant les quantités avec les prix unitaires.
Het betreft een opdracht volgens prijslijst. Dit is een opdracht
waarvoor alleen de eenheidsprijzen voor de prestaties forfaitair zijn.
Door de eenheidsprijzen te vermenigvuldigen met de hoeveelheden, wordt het te betalen bedrag vastgesteld.
Aucune avance n’est payée.
La facturation s’effectue mensuellement ou trimestriellement en
fonction des prestations fournies. Lorsqu’une révision de prix est
appliquée, il y a lieu de mentionner le montant de base et la formule
de révision du prix sur la facture.
III.2. Conditions de participation :
Er worden geen voorschotten betaald.
De facturatie gebeurt maandelijks of driemaandelijks in functie
van de prestaties. Indien een prijsherziening wordt toegepast, dient
het basisbedrag en de gebruikte prijsherzieningsformule op de
factuur vermeld te worden.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Description de l’organisation interne du travail : qui (soumissionnaire ou sous-traitant, nombre de personnes, qualifications) fait quoi
(description des tâches); personne de contact pour les enlèvements,
personne de contact de la facturation, etc.
Een beschrijving van de interne werkorganisatie : wie (inschrijver
of onderaannemer, aantal personen, kwalificatie) wat doet (beschrijving van de taken); contactpersoon voor de ophalingen, contactpersoon facturatie, enz.
Description exhaustive des ressources techniques (matériel technique et description des lieux d’exécution) et humaines dont
dispose le soumissionnaire pour exécuter ce type de marché en
général et satisfaire aux clauses spécifiées dans le cahier des charges,
notamment en ce qui concerne la couverture géographique nationale.
Een volledige beschrijving van de technische middelen (technisch
materiaal en omschrijving van de plaatsen van uitvoering) en van
de personele middelen waarover de inschrijver beschikt om dergelijke opdracht in het algemeen te kunnen uitvoeren en te kunnen
voldoen aan de clausules gespecificeerd in het bestek, meer bepaald
wat de nationale geografische dekking betreft.
Description détaillée des mesures qui sont prises pour garantir la
confidentialité des données et informations contenues dans les
archives et papiers, de l’enlèvement jusqu’à la destruction.
Een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen die worden
genomen vanaf de afhaling tot aan de vernietiging met de bedoeling
de vertrouwelijke gegevens en informatie van de archieven en
papieren te garanderen.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : mandats (acte de
procuration).
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : mandaten
(bewijs van volmacht).
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
attestation de l’O.N.S.S., établissant que le soumissionnaire a
satisfait aux prescriptions en matière de cotisation à la Sécurité
sociale (conformément aux dispositions de l’article 69bis);
een attest van de R.S.Z. waaruit blijkt dat de inschrijver voldaan
heeft aan de voorschriften inzake bijdrage voor de Sociale Zekerheid (overeenkomstig de bepalingen van artikel 69bis);
liste de référence (au minimum deux références) de marchés
similaires (modalités d’exécution) qui ont été exécutés par le
soumissionnaire ou qui sont en cours d’exécution ces trois dernières
années.
referentielijst (minimum twee referenties) van gelijkaardige
opdrachten (uitvoeringsmodaliteiten) die door de inschrijver de
laatste drie jaar werden of worden uitgevoerd.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui, le prestataire
s’engage à tenir à disposition de l’adjudicateur la liste du personnel
exécutant le présent marché. Il s’engage également à la demande de
l’adjudicateur à justifier la preuve que les lois sociales sont respectées.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja, de aannemer verbindt er zich toe om
een lijst met de namen van het personeel belast met het uitvoeren
van deze opdracht ter beschikking te houden van de opdrachtgever.
Hij verbindt er zich eveneens toe om op verzoek van de opdrachtgever het bewijs te leveren dat de sociale wetten worden gerespecteerd.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/24300/023.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 5 septembre 2003, sur demande écrite.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 12 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours calendrier.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
pas de restriction.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 12 septembre 2003, à 10 heures,
boulevard de l’Empereur 7, 1000 Bruxelles; salle comité de gestion,
1er étage.
7091
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/24300/023.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 5 september 2003, na schriftelijke aanvraag.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 12 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig kalenderdagen.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : geen beperking.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 12 september 2003, te 10 uur,
Keizerslaan 7, 1000 Brussel; zaal beheerscomité, 1e verdieping.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
SERVICE PUBLIC FEDERAL
PERSONNEL ET ORGANISATION
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PERSONEEL EN ORGANISATIE
N. 9235
N. 9235
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : FEDICT
(Service public fédéral Technologie de l’Information et de la
Communication), représenté par M. Jan Deprest, président,
Copernic, rue de la Loi 51, bte 6, 1040 Bruxelles, tél. + 32-2 790 51 00,
fax + 32-2 790 51 99, e-mail : [email protected], adresse internet :
www.fedict.be.
I.2. Adresse à laquelle des compléments d’informations peuvent
être obtenus : voir annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir annexe A.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Fedict
(Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie), vertegenwoordigd door de heer Jan Deprest, voorzitter, Copernicus, Wetstraat 51, bus 6, 1040 Brussel,
tel. + 32-2 790 51 00, fax + 32-2 790 51 99, e-mail : [email protected],
internetadres : www.fedict.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
7092
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.4. Type de pouvoir adjudicateur : SPF ICT : Service public
fédéral Technologie de l’Information et de la Communication.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
FOD ICT : Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de services :
Catégorie de services : A.7. Services informatiques et services
connexes.
II.1.2. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
FEDICT/2003/GB/15 : marchés de consultance informatique au
profit de FEDICT.
II.1.3. Objet du marché : le présent marché vise des services de
consultance informatique et est divisé en quatorze lots (voir annexe B).
II.1.4. Lieu d’exécution des travaux, de livraison, des fournitures
ou de prestation des services : Bruxelles.
II.1.5. Nomenclature : numéro de référence CPC : 84.
II.1.6. Division en lots : oui.
Le marché se compose de quatorze lots.
Le candidat peut soumettre une offre pour un seul ou pour
plusieurs lots.
FEDICT se réserve le droit d’attribuer séparément chaque lot.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Opdracht voor dienstverlening :
Categorie van diensten : A.7. Computer en aanverwante diensten.
II.1.2. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : FEDICT/2003/GB/15 : consultancy-opdrachten informatica ten behoeve van FEDICT.
II.1.3. Voorwerp van de opdracht : onderhavige opdracht beoogt
consultancy diensten in informatica en is onderverdeeld in veertien
percelen (zie bijlage B).
II.1.4. Plaats van de verlening van de diensten : Brussel.
II.1.5. Nomenclatuur : CPC-indeling : 84.
II.1.6. Verdeling in percelen : ja.
De opdracht bestaat uit veertien percelen.
De kandidaat kan inschrijven voor één of meerdere percelen.
Une brève description de chaque lot est donnée à l’annexe B.
II.1.7. Des variantes seront-elles prises en considération : non, les
variantes libres sont interdites.
II.2. Etendue du marché :
Chaque lot sera attribué séparément.
Par lot, une estimation du nombre de jours figure à l’annexe B.
Cette estimation n’est donnée qu’à titre indicatif et n’engage en rien
FEDICT.
Chaque lot peut :
soit être attribué complètement pour le total du nombre de jours
prévus;
soit être attribué par liste de prix, auquel cas le nombre de jours
prévus sera attribué « sur demande » (en cas de différentes
commandes partielles). Un contrat sera conclu avec le soumissionnaire; il prendra cours à la date de l’attribution et sera conclu pour
une période de maximum vingt-quatre mois.
FEDICT behoudt zich het recht voor elk perceel afzonderlijk te
gunnen.
Elk perceel kan aan één of twee inschrijvers gegund worden.
FEDICT behoudt zich tevens het recht voor slechts enkele
percelen toe te wijzen en eventueel te besluiten de andere percelen
op te nemen in één of meerdere nieuwe opdrachten die desnoods op
een andere wijze zullen worden gegund.
FEDICT behoudt zich tevens het recht voor slechts enkele
percelen toe te wijzen op het einde van het dienstjaar 2003 en de
andere percelen toe te wijzen in de eerste helft van het dienstjaar 2004.
Een korte beschrijving van elk perceel wordt gegeven in bijlage B.
II.1.7. Worden varianten in aanmerking genomen : neen, vrije
varianten zijn verboden.
II.2. Omvang van de opdracht :
Elk perceel zal afzonderlijk gegund worden.
Per perceel is een raming van het aantal dagen opgenomen in
bijlage B. Deze raming is enkel ter indicatieve titel en verbindt
FEDICT niet.
Elk perceel kan :
ofwel volledig gegund worden voor het totaal van het aantal
voorziene dagen;
ofwel gegund worden bij prijslijst waarbij het aantal voorziene
dagen « op afroep » (bij verschillende deelbestellingen) zal gegund
worden. Met de inschrijver zal een overeenkomst afgesloten worden
die een aanvang neemt op de datum van gunning en wordt
afgesloten voor een periode van maximum vierentwintig maanden.
Section III. Renseignements d’ordre juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : le montant du cautionnement sera déterminé comme prévu à l’article 5 de l’arrêté royal du
26 septembre 1996.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement :
paiement dans un délai de cinquante jours civils à compter de
l’introduction des factures accompagnées des états de prestations
demandés.
III.2. Conditions de participation
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour
l’évaluation de la capacité économique, financière et technique
minimale requise :
III.2.1.2. Situation juridique, références requises :
Le candidat qui ne satisfait pas aux dispositions de l’article 69 de
l’arrêté royal du 8 janvier 1996 peut être exclu de la participation au
marché.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : het bedrag van de
borgtocht zal vastgesteld worden zoals voorzien in artikel 5 van het
koninklijk besluit van 26 september 1996.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
binnen vijftig kalenderdagen na het indienen van de facturen
vergezeld van de gevraagde prestatiestaten.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.2. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
Elke kandidaat die niet voldoet aan de bepalingen van artikel 69
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, kan worden uitgesloten van deelneming aan de opdracht.
Chaque lot peut être attribué à un ou deux soumissionnaires.
FEDICT se réserve aussi le droit de n’attribuer que quelques lots
et éventuellement de décider d’intégrer les autres dans un ou
plusieurs nouveaux marchés, qui, au besoin, seront attribués d’une
autre manière.
FEDICT se réserve aussi le droit de n’attribuer que quelques lots
à la fin de l’exercice 2003 et d’attribuer les autres lots dans la
première moitié de l’exercice 2004.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7093
Afin d’en juger, les candidats qui emploient du personnel assujetti
à la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944
concernant la sécurité sociale des travailleurs joindront à leur offre
une attestation de l’O.N.S.S. pour le premier trimestre 2003.
Ter beoordeling hiervan voegen de kandidaten die personeel
tewerkstellen dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 tot
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
sociale zekerheid der arbeiders, het getuigschrift van de R.S.Z. van
het eerste kwartaal 2003 bij de kandidatuur.
Les candidats étrangers joindront à leur candidature une attestation du même type délivrée par l’autorité de leur pays, compétente
en matière de sécurité sociale des travailleurs.
De buitenlandse kandidaten voegen bij hun kandidatuur een
soortgelijk attest uitgereikt door de officiële instantie van hun land
dat bevoegd is voor de sociale zekerheid van de arbeiders.
Lorsqu’un tel document n’est pas délivré dans le pays concerné,
il peut être remplacé par une déclaration sous serment ou par une
déclaration solennelle fait par l’intéressé devant l’autorité judiciaire
ou administrative, un notaire ou un organisme professionnel
qualifié de ce pays.
Indien een dergelijk attest niet wordt uitgereikt in het betrokken
land, kan het worden vervangen door een verklaring onder eed of
een plechtige verklaring van de betrokken inschrijver voor een
gerechtelijke of overheidsinstantie, een notaris of een bevoegde
beroepsorganisatie van dat land.
III.2.1.3. Capacité économique et financière, références requises :
III.2.1.3. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
Les candidats doivent disposer d’une capacité économique et
financière suffisante. Dans le cadre de cette problématique, ils
joindront à leur candidature les informations et pièces suivantes :
De kandidaten moeten over een voldoende economische en
financiële draagkracht beschikken. In het raam van deze problematiek dienen de volgende inlichtingen en bescheiden bij de kandidatuur te worden gevoegd :
1° Une déclaration bancaire prouvant que les moyens financiers
du candidat sont suffisants pour assurer comme il se doit l’exécution
du présent marché.
1° Een bankverklaring waaruit blijkt dat de financiële middelen
van de kandidaat toereikend zijn om een behoorlijke uitvoering van
de onderhavige overeenkomst te verzekeren.
2° Une déclaration relative au chiffre d’affaires total réalisé par le
candidat au cours des trois derniers exercices.
2° Een verklaring betreffende de totale omzet die door de kandidaat in de loop van de drie laatste jaren werd verwezenlijkt.
3° Une déclaration relative au chiffre d’affaires relatif aux
« Marchés de consultance dans le domaine informatique » réalisé
par le candidat au cours des trois derniers exercices.
3° Een verklaring betreffende de omzet inzake « Consultancyopdrachten in het vakgebied van de informatica » die door de
kandidaat in de loop van de drie laatste jaren werd verwezenlijkt.
III.2.1.4. Capacité technique, références requises :
III.2.1.4. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Dans le cadre de la capacité technique des soumissionnaires, les
candidats ont à remplir les exigences suivantes :
In het raam van de technische bekwaamheid van de inschrijvers
dienen de kandidaten te voldoen aan de volgende vereisten :
Pour chaque lot pour lequel une candidature est introduite, le
candidat doit prouver qu’il dispose des capacités et de l’expérience
techniques suffisantes concernant le marché de consultance défini :
Voor elk perceel waarvoor een kandidatuur ingediend wordt,
dient de kandidaat aan te tonen dat hij over voldoende technische
bekwaamheden en ervaring beschikt inzake de gedefinieerde
consultancy-opdracht :
1° Le candidat doit disposer de références pertinentes.
1° De kandidaat dient over relevante referenties te beschikken.
Pour chaque lot pour lequel une candidature est introduite, le
candidat joindra à sa candidature une liste des marchés de consultance analogues majeurs, exécutés pendant les trois derniers exercices, en indiquant le nom des projets, les adjudicateurs, les dates et
l’ordre de grandeur correspondant.
Voor elk perceel waarvoor een kandidatuur ingediend wordt,
voegt de kandidaat bij zijn kandidatuur een lijst met de belangrijkste analoge consultancy-opdrachten, uitgevoerd tijdens de
laatste drie jaren, met vermelding van de projectnaam, de opdrachtgevers, de data en de overeenkomstige grootte orde.
Pour au moins deux références, on exige un note de synthèse
descriptive, décrivant l’objet des projets, la méthodologie, le budget
et les instances de droit public ou privé auxquelles ils étaient
destinés.
Voor ten minste twee referenties is een beschrijvende synthesenota vereist, waarin het voorwerp van het project, de methodologie,
het budget en de publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor
zij bestemd waren, worden beschreven.
2° Le candidat doit disposer de suffisamment de personnel
qualifié.
2° De kandidaat dient te beschikken over voldoende gekwalificeerd personeel.
Pour chaque lot pour lequel une candidature est introduite, le
candidat joindra à sa candidature une déclaration mentionnant le
nombre de membres du personnel qui pourraient être chargés de
l’exécution du marché de consultance et leur qualification spécifique. Les CV représentatifs (minimum deux et maximum dix par
lot) de ces membres du personnel seront joints à la candidature.
Voor elk perceel waarvoor een kandidatuur ingediend wordt,
voegt de kandidaat bij zijn kandidatuur een verklaring betreffende
het personeel dat kan belast worden met de uitvoering van de
consultancy-opdracht en hun specifieke kwalificatie. De representatieve CV’s (minimum twee en maximum tien per perceel) van deze
personeelsleden worden bij de kandidatuur gevoegd.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : appel d’offres restreint.
IV.3. Critères d’attribution : les critères d’attribution seront
précisés dans le cahier spécial des charges.
IV.4. Renseignements d’ordre administratif :
I.V.1. Type van aanbestedingsprocedure : beperkte offerteaanvraag.
IV.3. Gunningscriteria : de gunningscriteria zullen worden opgenomen in het bestek.
IV.4. Administratieve inlichtingen
IV.4.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : FEDICT/2003/GB/15.
IV.4.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : FEDICT/2003/GB/15.
IV.4.2. Date limite de réception des demandes de participation
(candidatures) : le lundi 8 septembre 2003, avant 16 heures ou
quarante jours à compter de l’envoi de l’avis.
IV.4.2. Uiterste termijn voor ontvangst van de aanvragen tot
deelneming (kandidaturen) : maandag 8 september 2003, vóór
16 uur of veertig dagen vanaf verzendeing van de aankondiging.
IV.4.3. Envoi des invitations à présenter une offre aux candidats
sélectionnés : 26 septembre 2003.
IV.4.3. Verzending van uitnodigingen tot inschrijvingen aan geselecteerde gegadigden : 26 september 2003.
IV.4.4. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans la demande de
participation ou la candidature : le français et/ou le néerlandais.
IV.4.4. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : het Nederlands
en/het Frans.
7094
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.4.5. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : neuf mois à compter de la date limite de
réception des offres.
IV.4.5. Minimumtermijn gedurende dewelke de inschrijver zijn
offerte gestand moet houden : negen maanden vanaf de uiterste
datum voor de ontvangst van de offertes.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
Les candidatures doivent être déposées en trois exemplaires ou
envoyées sous pli recommandé à : FEDICT, à l’attention de Mme
Gerda Bellen, bâtiment Copernic, 2e étage, local 201, rue de la Loi 51,
bte 6, 1040 Bruxelles.
Seules les candidatures qui seront en la possession de FEDICT le
lundi 8 septembre 2003, avant 16 heures, entreront en ligne de
compte pour la sélection.
Seules les candidats sélectionnés recevront le cahier spécial des
charges qui leur permettra de soumettre une offre.
Pour toute question relative à la procédure, les candidats peuvent
prendre contact avec Mme Gerda Bellen, tél. 02-790 51 09.
E-mail : [email protected].
Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
De kandidaturen moeten in drie exemplaren neergelegd of per
aangetekend schrijven verzonden worden naar : FEDICT, ter
attentie van Mevrouw Gerda Bellen, Copernicusgbouw, 2e verdieping, lokaal 201, Wetstraat 51, bus 6, 1040 Brussel.
Enkel de kandidaturen die op maanda 8 september 2003, vóór 16
uur in het bezit van zijn FEDICT komen voor de selectie in
aanmerking.
Enkel de geselecteerde kandiaten zullen in het bezit worden
gesteld van het bestek dat hen in de gelegenheid zal stellen om een
offerte in te dienen.
Voor vragen inzake de procedure kunnen de kandidaten contact
opnemen met Mevrouw Gerda Bellen, tel. 02-780 51 09.
E-mail [email protected].
Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
Annexe A
Bijlage A
I.2. Des compléments d’informations peuvent être obtenus auprès
de :
Pour les lots 1, 2, 3, 4 et 5 : M. Dominique Volon, directeur général
Gestion des Services, tél. + 32-2 790 51 28.
E-mail : [email protected].
M. Peter Maes, expert gestion des services, tél. + 32-2 790 51 34.
E-mail : [email protected].
Pour les lots 6, 7, 8 et 9 : M. Sven Forster, directeur général Gestion
des Informations, tél. + 32-2 790 51 37.
E-mail : [email protected].
Pour les lots 10, 11, 12 : M. Walter Van Assche, directeur général
Gestion des Programmes et des Projets, tél. + 32-2 790 51 27.
E-mail : [email protected].
Pour les lots 10 et 11 : M. Serge Libert, chef de projets,
tél. + 32-2 790 51 35.
E-mail : [email protected].
Pour le lot 12 : M. Remi De Brandt, assistant administratif Gestion
des Programmes et des Projets, tél. + 32-2 790 51 30.
E-mail : [email protected].
Pour les lots 13 et 14 : M. Peter Strickx, directeur général Standards et architecture du système, tél. + 32-2 790 51 31.
E-mail : [email protected].
Pour le lot 13 : M. Jean-Paul De Baets, application architect,
Standards et architecture du système, tél. + 32-2 790 51 39.
E-mail : [email protected].
Pour le lot 14 : M. Olivier Libon, security architect, Standards et
architecture du système, tél. + 32-2 790 51 07.
E-mail : [email protected].
I.3. Adresse à laquelle les demandes de participation doivent être
envoyées : FEDICT (Service public fédéral Technologie de
l’Information et de la Communication), Copernic, rue de la Loi 51,
bte 6, 1040 Bruxelles, à l’attention de Mme Gerda Bellen, expert
gestion des services, local 201.
E-mail : [email protected], tél. + 32-2 790 51 09, fax + 322 790 51 99
Annexe B
I.2. Nadere inlichtingen zijn te verkrijgen bij :
Voor de percelen 1, 2, 3, 4 en 5 : de heer Dominique Volon,
directeur-generaal Dienstenbeheer, tel. + 32-2 790 51 28.
E-mail : [email protected].
De heer Peter Maes, expert Dienstenbeheer, tel. + 32-2 790 51 34.
E-mail : [email protected].
Voor de percelen 6, 7, 8 en 9 : de heer Sven Forster, directeurgeneraal informatiebeheer, tel. + 32-2 790 51 37.
E-mail : [email protected].
Voor de percelen 10, 11, 12 : de heer Walter Van Assche, directeurgeneraal
Projecten
Programmabeheer,
tel. + 32-2 790 51 27.
E-mail : [email protected].
Voor de percelen 10 en 11 : de heer Serge Libert, projectleider,
tel. + 32-2 790 51 35.
E-mail : [email protected].
Voor het perceel 12 : de heer Remi De Brandt, administratief
assistent Project- en Programmabeheer, tel. + 32-2 790 51 30.
E-mail : [email protected].
Voor de percelen 13 en 14 : de heer Peter Strickx, directeurgeneraal Systeemarchitectuur en standaarden, tel. +32-2 790 51 31.
E-mail : [email protected].
Voor perceel 13 : de heer Jean-Paul De Baets, Application architect, Systeemarchitectuur en standaarden, tel. + 32-2 790 51 39.
E-mail : [email protected].
Voor perceel 14 : de heer Olivier Libon, Security architect,
Systeemarchitectuur en standaarden, tel. + 32-2 790 51 07.
E-mail : [email protected].
I.3. Adres voor indiening van de aanvragen tot deelneming :
FEDICT (Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie), Copernicus, Wetstraat 51, bus 6, te 1040 Brussel, ter
attentie van Mevr. Gerda Bellen, expert Dienstenbeheer, lokaal 201.
E-mail :
[email protected],
fax + 32-2 790 51 99.
tel.
+ 32-2 790 51 09,
Bijlage B
Renseignements sur les lots
Inlichtingen betreffende percelen
Lot 1 : SLM Strategy au profit de la direction générale gestion des
services :
1. Brève définition :
Adaptation de la stratégie de Service Management et encadrement lors de sa mise en œuvre.
Cette stratégie doit comprendre les éléments suivants :
adaptation de la définition du Service Management (contexte,
architecture, organisation de services);
la modélisation détaillée des services e-gov;
comment introduire et gérer un nouveau service e-gov;
l’affinement des SLA (critères minimaux).
Perceel nr. 1 : SLM strategy ten behoeve van het directoraatgeneraal Dienstenbeheer.
1. Korte omschrijving :
Aanpassing van de strategie van Service Management en ondersteuning bij de implementatie ervan.
Deze strategie moet de volgende elementen bevatten :
Aanpassing van de definitie van het Service Management
(context, architectuur, organisatie van diensten).
Het gedetailleerde modelleren van e-gov diensten.
Hoe een nieuwe e-gov dienst introduceren en beheren.
De verfijning van de SLA’s (minimale criteria).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Profil souhaité : un profil de haut niveau orienté exploitation et
organisation de services pour formaliser et fonder le Service Management avec FEDICT, les SPF (Services publics fédéraux) et les
External & Internal ICT Service Providers.
Gewenst profiel : een profiel van hoog niveau dat gericht is op de
dienstenexploitatie en -organisatie om het Service Management te
formaliseren en op te zetten met FEDICT, de FOD’s (Federale
Overheidsdiensten) en de External & Internal ICT Service Providers.
2. Etendue :
2. Omvang :
Estimation : quarante journées de travail.
Raming : veertig mandagen.
Lot 2 : Support SLA-SLM au profit de la direction générale
Gestion des Services.
1. Brève définition :
7095
Perceel nr. 2 : Support SLA-SLM ten behoeve van het Directoraat
Generaal Dienstenbeheer.
1. Korte omschrijving :
Le marché comprend la prévision d’un encadrement pour aider à
obtenir, lancer et soutenir le « life cycle » des SLA.
De opdracht bestaat uit het voorzien van bijstand om de « life
cycle » van de SLA’s te helpen bekomen, op te starten en te
ondersteunen.
La tâche vise à l’étude détaillée de la solution choisie pour les
deux orientations, et son implémentation dans le cadre des services
e-gov :
De taak heeft een gedetailleerde studie tot doel van de gekozen
oplossing voor de twee oriëntaties en de implementatie ervan in het
kader van de e-gov diensten :
Service Level Management tools for performance (tels les outils
Mercury).
Service Level Management tools for performance (zoals bijv.
Mercury tools).
Network management & diagnostic tools (tels HP Openview).
Network management & diagnostic tools (zoals bijv. HP Openview).
Profil souhaité : un profil de haut niveau orienté performance,
availability & network management pour aider à mettre en œuvre,
mesurer et surveiller les SLA définis sur l’infrastructure globale
comprenant les External & Internal ICT Service Providers.
Gewenst profiel : een profiel van hoog niveau dat gericht is op
performance, availability & network management om de SLA’s,
gedefinieerd op de globale infrastructuur bevattende de External & Internal ICT Service Providers, te helpen implementeren,
meten en bewaken.
2. Etendue :
2. Omvang :
Estimation : trois cent soixante journées de travail.
Raming : driehonderd zestig mandangen.
Lot 3 : User Awareness au profit de la direction générale Gestion
des Services.
1. Brève définition :
Perceel nr. 3 : User Awareness ten behoeve van het directoraatgeneraal Dienstenbeheer.
1. Korte omschrijving :
Le marché comprend des activités de promotion mixtes envers les
utilisateurs entreprises avec les gestionnaires et les propriétaires
d’applications regroupant une série d’actions soutenant
l’amélioration des services à travers le canal spécifique de communication vers l’utilisateur (e-portail statique) :
De opdracht bestaat uit gemengde promotie-activiteiten naar de
ondernemingsgebruikers toe met de beheerders en de eigenaars van
toepassingen die een aantal acties groeperen die de verbetering van
de diensten ondersteunen via het specifieke communicatiekanaal
naar de gebruiker toe (statische e-portaal) :
mise au point de « user survey » pour la satisfaction des utilisateurs (types A, B ou C) et compilation des réponses, mise au point
de tableaux de bord pour l’utilisation de services transactionnels,
établissement des points d’amélioration et introduction de ces
derniers dans le change management « process »;
Het opzetten van een « user servey » inzake gebruikerstevredenheid (type A, B of C) en verzameling van de antwoorden,
het opzetten van boordtabellen voor het gebruik van transactionele
diensten, bepalen van de verbeteringspunten en introductie ervan
in het change management « process ».
aide à la présentation des applications transactionnelles à
l’utilisateur (description « abstraite » des applications, de leur but;
manuel d’utilisateur simplifié on-line en PDF).
De transactionele toepassingen helpen voorstellen aan de
gebruiker (« abstracte » beschrijving van de toepassingen, van het
doel ervan : vereenvoudigd on-line gebruikershandboek in PDF).
Profil souhaité : un profil orienté utilisateur mais comprenant
suffisamment comment est réalisé un service ICT. Capable de
« vulgariser » un jargon « technique » pour les utilisateurs.
Gewenst profiel : een profiel dat gericht is op de gebruiker maar
dat voldoende begrijpt hoe een ICT dienst gerealiseerd wordt. Een
« technisch » jargon voor de gebruikers kunnen « vulgariseren ».
2. Etendue :
2. Omvang :
Estimation : cent nonante journées de travail.
Raming : honderd negentig mandagen.
Lot 4 : Business Continuity Management au profit de la direction
générale Gestion des Services.
1. Brève définition :
Perceel 4 : Business Continuity Management ten behoeve van het
Directoraat Generaal Dienstenbeheer.
1. Korte omschrijving :
Etude de l’existant en matière de Business Continuity Management pour les services e-gov génériques.
Onderzoek van wat bestaat inzake Business Continuity Management voor de generieke e-gov diensten.
Cette étude concernera le domaine de « Business Impact Analysis » des services e-gov (majoritairement transactionnels) suite à une
étude de risque.
Dit onderzoek zal het gebied van « Business Impact Analysis »
van de e-gov diensten (grotendeels transactioneel) betreffen als
gevolg van een risico-analyse.
Elle procédera également à l’identification des DRP (Disaster
Recovery Plan) existants pour tous les fournisseurs de services
impliqués dans la fourniture de services e-government.
Het zal ook de bestaande DRP’s (Disaster Recovery Plan) identificeren voor al de service providers die betrokken zijn bij de
verlening van e-gov diensten.
Elle veillera à définir un DRP global en support des applications
business (typiquement les applications transactionnelles du type
BCE-WI impliquant les fondements de l’e-government) en se reposant sur les DRP existants, en fournissant les éléments manquants et
en harmonisant les processus DRP.
Het zal een globaal DRP bepalen inzake ondersteuning van de
business toepassingen (typisch de transactionele toepassingen van
het type KBO-WI die de bouwstenen van e-government betrekken)
door te steunen op de bestaande DRP’s, door de ontbrekende
elementen te leveren en door de DRP processen af te stemmen.
Profil souhaité : consultant senior orienté sécurité (analyse des
risques) et exploitation et ayant une vue organisationnelle large
pour définir des processus distribués au travers d’organisations
tierces.
Gewenst profiel : senior consultant gericht op veiligheid (risicoanalyse) en exploitatie met een breed organisationeel zicht om
processen te bepalen die gedistribueerd zijn door derde organisaties
heen.
7096
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
2. Etendue :
Estimation : cent vingt journées de travail.
Lot 5 : Best Practicies for BS-15000 au profit de la direction
générale Gestion des Services.
1. Brève définition :
Activités d’élaboration et de formalisation des « best practices
BS-15000 » dans les services e-government existants.
Audit préliminaire, recommandations, implémentation des
recommandations et support au change management process dans
ce cadre.
Les domaines couverts sont les suivants :
1° IT Service Support (Configuration management, Problem
Management, incident reporting, Change Management, help desk,
software control & distribution).
2° IT Service Delivery (Service Level management, Capacity
management, Contingency Planning, Availibility Management, Cost
Management for IT services).
Dissémination et support de ces best practices.
Profil souhaité : profil orienté vers la formalisation des processus,
connaissant BS-15000-ITIL : consultant senior ayant été Operations
manager ou responsable d’exploitation de services informatiques.
2. Etendue :
Estimation : cent nonante journées de travail.
Lot 6 : Data Management au profit de la direction générale
Gestion des Informations.
1. Brève définition :
Le marché concerne la création d’un répertoire global de données
au niveau fédéral, entre autres :
mapping des différentes sources authentiques;
élaboration d’une liste de meta data et de définitions;
règles de gestion des meta data;
outils de gestion et de publication des meta data.
Profil : senior data consultant avec sept ans d’expérience en data
management.
2. Etendue :
Estimation : soixante jours.
Lot 7 : Data Exchange Management au profit de la direction
générale Gestion des Informations.
1. Brève définition :
Le marché concerne la définition d’un XML standard pour
l’échange électronique de données dans le cadre des projets e-gov,
notamment :
Analyse des besoins et définition des règles de gestion pour
notamment la gestion des informations relatives à :
la sécurisation;
l’authentification;
l’autorisation;
le routing vers les applications.
Définition, documentation et publication du cahier spécial des
charges reprenant les éléments constitutifs du « header » XML
standard e-gov.
Analyse et étude, en commun avec la direction générale Standards et architecture du système, d’un système de content-based
routing.
Profil : senior data consultant avec sept ans d’expérience en data
management.
2. Etendue :
Estimation : cent vingt jours.
Lot 8 : Data Management Strategy au profit de la direction
générale gestions des informations.
1. Brève définition :
Le marché concerne le développement d’une stratégie pour la
gestion des informations, notamment :
définition des tâches génériques sur un horizon de trois ans;
macro-planning et livrables;
détermination des profils de compétences pour la direction
générale gestion des informations.
2. Omvang :
Raming : honderd twintig mandagen.
Perceel nr. 5 : Best practicies for BS-15000 ten behoeve van het
Directoraat Generaal Dienstenbeheer.
1. Korte omschrijving :
Uitwerkings- en formaliseringsactiviteiten van de « best practices
BS-15000 » in de bestaande e-government diensten.
Voorafgaande audit, aanbevelingen, implementatie van de aanbevelingen en ondersteuning bij het change management proces in dit
kader.
De gedekte gebieden zijn de volgende :
1° IT Service Support (Configuration management, Problem
Management, incident reporting, Change Management, Help Desk,
Software Control & distribution).
2° IT Service Delivery (Service Level management, Capacity
management, Contigency Planning, Availibility Management, Cost
Management for IT services).
Verspreiding en ondersteuning van deze best practices.
Gewenst profiel : profiel gericht op de formalisering van
processen met kennis van BS-15000-ITIL : senior consultant die
Operations manager is geweest of die verantwoordelijk is geweest
voor de exploitatie van de informaticadiensten.
2. Omvang :
Raming : honderd negentig mandagen.
Perceel 6 : Data Management ten behoeve van het directoraat
generaal Informatiebeheer.
1. Korte omschrijving :
De opdracht betreft het opzetten van een globaal gegevensrepertorium op federaal niveau o.a. :
mapping van de verschillende authentieke bronnen;
uitwerking van een lijst van meta data en definities;
beheerregels van de meta data;
beheer- en publicatiehulpmiddelen van de meta data.
Profiel : Senior Data Consultant met zeven jaar ervaring in data
management.
2. Omvang :
Raming : zestig dagen.
Perceel 7 : Data Exchange Management ten behoeve van het
directoraat generaal Informatiebeheer.
1. Korte omschrijving :
De opdracht betreft het bepalen van een standaar XML voor de
elektronische gegevensuitwisseling in het kader van de e-gov
projecten o.a. :
Analyse van de behoeften en bepalen van de beheerregels voor
o.a. het beheer van de informatie i.v.m. :
de beveiliging;
de authenticatie;
de toestemming;
de routing naar de toepassingen.
Bepaling, documentatie en publicatie van het bestek met de
bestanddelen van de standaard e-gov XML « header ».
Analyse en onderzoek, samen met het directoraat generaal
Systeemarchitectuur en Standaarden, van een systeem van contentbased routing.
Profiel : Senior Data Consultant met zeven jaar ervaring in data
management.
2. Omvang :
Raming : honderd twintig dagen.
Perceel 8 : Data Management Strategy ten behoeve van het
Directoraat Generaal Informatiebeheer.
1. Korte omschrijving :
De opdracht betreft de ontwikkeling van een strategie voor het
informatiebeheer o.a. :
bepalen van de generieke taken op drie jaar;
macro-planning en deliverables;
bepalen van de competentieprofielen voor het Directoraat Generaal Informatiebeheer.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Profil : senior data consultant, dix ans d’expérience en data
management.
2. Etendue :
Estimation : quatre-vingts jours.
Lot 9 : Data Processing Management au profit de la direction
générale gestion des informations.
1. Brève définition :
Le marché concerne la définition et la documentation des
(macro)processus relatifs à la gestion électronique des informations :
authentification, autorisation, gestion des mandats, de la certification, protection de la vie privée ...
Principes de fonctionnement, stratégie pour l’implémentation des
règles juridiques et organisationnelles.
Description fonctionnelle des différents processus.
Définition des méta-données nécessaires à la mise en place des
processus concernés (authentification, autorisation, certification,
principes de finalité et de proportionnalité, protection de la vie
privée ...).
Schéma et planning d’implémentation des bases de données
nécessaires à la gestion des processus concernés.
Définition et documents de la solution en vue de l’intégration
dans les cahiers des charges des futurs projets e-gov.
Profil : senior data consultant, sept années d’expérience en data
management.
2. Etendue :
Estimation : cent soixante jours.
Lot 10 :
Exécution et/ou assistance lors d’audits de projets au profit de la
direction générale gestion des programmes et des projets.
1. Brève définition :
Au sein de la Direction générale Gestion des programmes et des
projets, FEDICT accordera l’attention nécessaire à la qualité et à la
gestion des projets.
Pour ce faire, des révisions de projets et des révisions postimplémentation seront mises sur pied et élaborées.
Le marché concerne l’exécution et/ou l’assistance dans les
domaines suivants :
L’organisation et la facilitation de ces audits et révisions.
L’exécution de ces audits et révisions, conformément au schéma
d’audit de projet.
Tirer des conclusions et des leçons et formuler des propositions à
partir de l’ensemble des audits et révisions, tant concernant
l’organisation et le fonctionnement de projets, que concernant des
propositions concrètes de projets (input pour gestion de portefeuilles).
2. Etendu :
Estimation soixante jours.
Lot 11 : assistance lors de l’établissement de méthodes de gestion
de portefeuilles au profit de la Direction générale Gestion des
programmes et des projets.
1. Brève définition :
La mission de FEDICT est d’offrir des services efficaces et effectifs
aux clients publics (citoyens et entreprises).
FEDICT essaie de réaliser cela avec ses partenaires (autres
services publics et autres autorités) via des projets multi-SPF.
Dans ce domaine, il n’est pas seulement important de livrer ces
projets de manière professionnelle, à temps et dans le cadre budgétaire, mais aussi d’exécution les bons projets.
Le marché concerne l’assistance lors du développement de principes de base pour :
Composition de portefeuilles et sélection/prioritarisation des
projets (Ex Ante).
Gestion de portefeuilles (Ex Nunc).
Evaluation de portefeuilles, de programmes et de projets
(Ex Post).
7097
Profiel : Senior Data consultant met tien jaar ervaring in data
management.
2. Omvang :
Raming : tachtig dagen.
Perceel 9 : Data Processing Management ten behoeve van het
directoraat-generaal Informatiebeheer.
1. Korte omschrijving :
De opdracht betreft de bepaling en documentatie van de
(macro)processen i.v.m. het elektronische informatiebeheer : authenticatie, toestemming, beheer van de machtigingen, van de certificatie, bescherming van de persoonlijke levenssfeer...
Werkingsprincipes, strategie voor de implementatie van de juridische en organisationele regels.
Functionele beschrijving van de verschillende processen.
Bepalen van de nodige meta data voor het opzetten van de
betrokken processen (authenticatie, toestemming, certificatie,
finaliteit- en porportionaliteitsprincipes, bescherming van de
persoonlijke levenssfeer,...).
Schema en planning voor de implementatie van de nodige data
bases voor het beheer van de betrokken processen.
Bepaling en documentatie van de oplossing voor de integratie in
de bestekken van de toekomstige e-gov projecten.
Profiel : Senior Data consultant, zeven jaar ervaring in data
management.
2. Omvang :
Raming : honderd zestig dagen.
Perceel 10 :
Uitvoeren van en/of assistentie bij projets audits ten behoeve van
het directoraat-generaal Project- en Programmabeheer.
1. Korte omschrijving :
FEDICT zal binnen het directoraat-generaal Project- en
Programmabeheer de nodige aandacht besteden aan de kwaliteit
van de projecten en projectmanagement.
Hierdoor zullen projectreviews en post implementatiereviews
worden opgezet en uitgewerkt.
De opdracht betreft het uitvoeren van of assistentie bij :
het organiseren en faciliteren van deze audits en reviews;
het uitvoeren van deze audits en reviews, conform projectauditschema;
het trekken van de conclusies en formulieren van leerpunten en
voorstellen uit het geheel van de audits en reviews, zowel naar
organisatie en projectwerking, als naar concrete projectvoorstellen
(input voor portfoliomanagement).
2. Omvang :
Raming : zestig dagen.
Perceel 11 : assistentie bij het opstellen van methodes voor portfoliomanagement ten behoeve van het directoraat generaal Projecten Programmabeheer.
1. Korte omschrijving :
De opdracht van FEDICT ligt in het aanbieden van een efficiëne
en effectieve dienstverlening aan de overheidsklanten (burgers en
ondernemingen).
Dit tracht FEDICT te realiseren samen met haar partners (andere
overheidsdiensten en andere overheden) via FOD-overschrijdende
projecten.
Het is hierbij niet alleen van belang deze projecten professioneel,
binnen tijd en budget op te leveren, maar het is even belangrijk de
juiste projecten uit te voeren.
De opdracht betreft de assistentie bij de uitbouw van basisprincipes voor :
portfolio samenstelling en selectie/priorisatie van de projecten
(Ex Ante);
portfolio beheer (Ex Nunc);
portfolio-, programma- en projectevaluatie (Ex Post).
7098
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
2. Etendue :
Estimation : soixante jours.
Lot 12 : assistance lors de la mise en place d’un Program Management Office au profit de la Direction générale Gestion des
programmes et des projets.
1. Brève définition :
Poste 1 : assistance lors de la mise en place d’un Program
Management Office :
Au sein de la Direction générale Gestion des programmes et des
projets, FEDICT mettra en place un Program Management Office
(PMO) pour soutenir les gestionnaires de projets d’une part et pour
consolider et surveiller les dépendances d’autre part.
Le marché concerne l’assistance lors de l’élaboration d’une
méthodologie étayée pour la gestion de projets, la gestion de
portefeuilles et le fonctionnement du PMO.
La méthodologie de projet comprend 2 volets :
une « méta-méthodologie », où la méthodologie de sous-traitants
et de service ICT d’autres SPF (Services publics fédéraux) peut être
« branchée », et
méthodologie (limitée) pour FEDICT lui-même, avec attention
aux meilleures pratiques.
Poste 2 : formation et coaching :
Le marché concerne la mise en place et l’organisation d’un
programme de formations et d’informations qui soutient
l’implémentation de la méthodologie de la gestion de projets, de
programmes et de portefeuilles et l’exécution de projets en général,
pour l’ensemble de FEDICT.
La formation ne concerne pas seulement des formations classiques, mais aussi de brèves sessions d’information, des échanges
d’expériences, un coaching ciblé, ...
En collaboration avec le responsable du personnel et le Service
public fédéral Personnel & Organisation (P&O) et/ou en complément de formations existantes chez P&O, un ensemble de
formations sera prévu concernant :
La gestion de projets : principes, techniques.
La gestion de projets : aptitudes communicatives et interactives.
La gestion de programmes, la gestion des bénéfices, et la gestion
multi-intervenants.
Recyclage technique concernant les évolutions de l’e-government
et de l’ICT (niveau généraliste).
2. Etendue :
Estimation : quatre-vingts jours.
Lot 13 : consultance en Enterprise Application Integration (EAI)
au profit de la Direction générale Standards et Architecture du
système.
1. Brève définition :
Le marché concerne :
Préparation du cahier des charges pour le projet EAI et assistance
lors de sa rédaction :
Assistance lors de la spécification des besoins.
Validation de l’approche et de la méthodologie.
Assistance lors de l’élaboration des critères d’évaluation.
Assistance lors de la sélection de la solution :
assistance lors de la validation des candidatures par rapport aux
critères des sélection.
Audit de la solution EAI : réalisation d’un audit permettant
d’évaluer la fiabilité, la performance et l’extensibilité de la solution
implémentée.
Profils :
« Consultant méthodologie EAI » ayant de bonnes connaissances
des outils EAI disponibles sur le marché, maîtrisant la méthodologie
de mise en œuvre d’un système EAI et ayant une expérience
pratique de mise en place d’une stratégie EAI dans un environnement complexe.
« Consultant technique EAI » ayant des connaissances et une
expérience pratique de l’outil EAI sélectionné et ayant une
expérience dans l’audit d’architectures complexes.
2. Omvang :
Raming : zestig dagen.
Perceel 12 : assistentie bij het opzetten van een Program Management Office ten behoeve van het Directoraat Generaal Project- en
Programmabeheer.
1. Korte omschrijving :
Post 1 : assistentie bij het opzetten van een Program Management
Office.
FEDICT zal binnen het Directoraat Generaal Project- en
Programmabeheer een Program Management Office (PMO)
opzetten ter ondersteuning van de projectmanagers enerzijds en ter
consolidatie en bewaking van de afhankelijkheden anderzijds.
De opdracht betreft de assistentie bij het uitwerken van een
onderbouwde methodologie voor projectmanagement, portfoliomanagement en PMO werking.
De projectmethodologie wordt in twee lagen opgebouwd :
een « meta-methodologie » waarin de methodologie van subcontracters en ICT diensten van andere FOD’s (Federale Overheidsdiensten) kunnen worden « ingeplugd »;
een (beperkte) methodologie voor FEDICT zelf, met focus op best
practices.
Post 2 : vorming en coaching.
De opdracht betreft het opzetten en organiseren van een
vormings- en informatieprogramma dat het implementeren van de
project/programma/portfoliomanagement methodologie en de
projectvoering in het algemeen ondersteunt, voor heel FEDICT.
Vorming betreft niet enkel klassieke opleidingen, maar ook korte
informatiesessies, uitwisseling van ervaring, gerichte coaching...
In samenwerking met de personeelsverantwoordelijke en de
Federale Overheidsdienst Personeel & Organisatie (P&O) en/of
complementair aan bestaande P&O opleidingen zal een vormingspakket voorzien worden omtrent :
projectmanagement : principes, technieken;
projectmanagement : communicatie- en interactievaardigheden;
programma management, benefits management, een multistakeholder management;
technische bijscholing omtrent e-government en ICT evoluties
(generalistisch niveau).
2. Omvang :
Raming : tachtig dagen.
Perceel 13 : consultancy in Entreprise Application Integration
(EAI) ten behoeve van het directoraat-generaal Systeemarchitectuur
en Standaarden.
1. Korte omschrijving :
De opdracht betreft :
Voorbereiding van en assistentie bij het opstellen van het bestek
voor het project EAI :
assistentie bij de specificatie van de behoeften;
validatie van de aanpak en van de methodologie;
assistentie bij de uitwerking van de evaluatiecriteria.
Assistentie bij de selectie van de oplossing :
assistentie bij de validatie van de kandidaturen tegenover de
selectiecriteria.
Audit van de EAI oplossing : realisatie van een audit waarbij de
betrouwbaarheid, de performance en de scalability van de geïmplementeerde oplossing kunnen geëvalueerd worden.
Profielen :
« Consultant EAI methodologie » met goede kennis van de EAI
hulpmiddelen die op de markt beschikbaar zijn, beheersing van de
methodologie voor het opzetten van een EAI systeem en praktische
ervaring in het opzetten van een EAI strategie in een complexe
omgeving.
« Technische EAI consultant » met kennis van en praktische
ervaring in het EAI geselecteerde hulpmiddel en ervaring in het
auditeren van complexe architecturen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
2. Etendue :
Estimation : cinquante jours.
Lot 14 : « Security and Trust Services » au profit de la Direction
générale Standards et Architecture du système.
1. Brève définition :
Le marché concerna :
1° La fourniture d’avis sur des problèmes spécifiques rencontrés
lors des phases d’implémentation et d’exploitation des systèmes
d’enregistrement, de certification et d’authentification (carte
d’identité électronique : project BELPIC).
2° La révision et la participation éventuelle à l’élaboration des
procédures d’enregistrement, d’évaluation et d’audit des lecteurs et
des applications supportant la carte d’identité électronique.
3° La révision et la participation éventuelle à l’élaboration des
procédures d’accréditation des agents chargés de la certification et
de l’audit des lecteurs et des applications supportant la carte
d’identité électronique.
Profils :
1° Consultant technique (analyser et évaluer la technologie de
sécurité considérée).
2° Consultant opérationnel (analyser et évaluer l’aspect considéré
d’un environnement opérationnel sécurisé).
3° Consultant légal (analyser et évaluer les solutions proposées
dans un cadre légal donné).
4° Consultant procédural (analyser et évaluer les politiques et
procédures de sécurité proposées dans un contexte donné).
2. Etendue :
Estimation : soixante-cinq jours.
7099
2. Omvang :
Raming : vijftig dagen.
Perceel 14 : « Security and Trust Services » ten behoeve van het
Directoraat Generaal Systeemarchitectuur en Standaarden.
1. Korte omschrijving :
De opdracht betreft :
1° Het verlenen van advies bij specifieke problemen die zich
voordoen tijdens de implementatie- en exploitatiefases van de
registratie-, certificatie- en authenticatiesystemen (elektronische
identiteitskaart : project BELPIC).
2° De review en de eventuele deelneming aan de uitwerking van
de registratie-, evaluatie- en auditprocedures van de lezers en van
de toepassingen die de elektronische identiteitskaart ondersteunen.
3° De review en de eventuele deelneming aan de uitwerking van
de accreditatieprocedures van de ambtenaren belast met de certificatie en de audit van de lezers en van de toepassingen die de
elektronische identiteitskaart ondersteunen.
Profielen :
1° Technisch consultant (analyseren en evalueren van de
beschouwde veiligheidstechnologie).
2° Operationele consultant (analyseren en evalueren van het
beschouwde aspect van een beveiligde operationele omgeving).
3° Wettelijke consultant (analyseren en evalueren van de voorgestelde oplossingen in een gegeven wettelijk kader).
4° Procedurele consultant (analyseren en evalueren van het
voorgestelde veiligheidsbeleid en -procedures in een gegeven
context).
2. Omvang :
Raming : vijfenzestig dagen.
N. 9303
N. 9303
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Régie des
Bâtiments, Services extérieurs bruxellois 2, à l’attention de
M. l’ingénieur directeur ir P. Vanhoutte, rue du Trône 62,
1050 Bruxelles, tél. 02-289 18 36, fax 02-289 17 00.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Regie
der Gebouwen, Brusselse Buitendiensten 2, t.a.v. ingenieurdirecteur ir. P. Vanhoutte, Troonstraat 62, 1050 Brussel,
tel. 02-289 18 37, fax 02-289 17 00.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
travaux d’adaption des cloisons amovibles coupe-son et coupeson/coupe-feu dans le W.T.C. III.
II.1.6. Description/objet du marché : travaux d’adaptation des
cloisons amovibles coupe-son et coupe-son/coupe-feu dans le
W.T.C. III.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : boulevard Simon Bolivar 30, à
1000 Bruxelles.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : aanpassingswerken aan verplaatsbare wanden, geluiddempers en brandwerende geluiddempers in het W.T.C. III.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : Aanpassingswerken aan verplaatsbare wanden, geluiddempers en brandwerende geluiddempers in het W.T.C. III.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Simon Bolivarlaan 30, te
1000 Brussel.
7100
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : les travaux s’étendent sur
plusieurs étages du W.T.C. III.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : vingt jours (à
compter de l’attribution du marché).
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : de werken strekken zich
op verscheidene verdiepingen van het W.T.C. III uit.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : twintig dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : selon le cahier spécial
des charges.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : selon le cahier spécial
des charges.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : selon le cahier spécial des charges.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : volgens het
bijzonder bestek.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : volgens het
bijzonder bestek.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : volgens het bijzonder bestek.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
Registratie : categorie 20 of 00.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Erkenning : ondercategorie D.4, klasse 1.
Enregistrement : catégorie 20 ou 00.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Agréation : sous-catégorie D.4, classe 1.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : cahier des charges 03/22/22.2208/067 A.
Vu l’urgence le délai de publicité a été réduit.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 28 août 2003.
Prix : 20,50 EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents doivent être
demandés, payés et enlevés sur place, au Bureau de vente, rue J. de
Lalaing 10, 1040 Bruxelles.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 28 août 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : soixante jours (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 28 août 2003, à 11 heures, rue du
Trône 62, 1050 Bruxelles.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : bijzonder bestek 03/22/22.2208/067 A.
Wegens spoedgeval is de publiciteitstermijn ingekort.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 28 augustus 2003.
Prijs : 20,50 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten moeten
gevraagd, betaald en afgehaald worden ter plaatse, in het
Verkoopkantoor, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 28 augustus 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : zestig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 28 augustus 2003, te 11 uur,
Troonstraat 62, te 1050 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Les soumissionnaires doivent impérativement visiter les lieux où
les travaux doivent être exécutés, les visites guidées auront lieu
sur rendez-vous en prenant contact avec M. J.-M. Tilquin ou
M. M. Warginelle.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
De inschrijvers moeten verplichtend de plaatsen bezoeken waar
de werken uitgevoerd worden; de geleide bezoeken vinden plaats
op telefonische afspraak met de heer J.M. Tilquin of de heer
M. Warginelle.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
7101
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 10 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Régie des Bâtiments, Services extérieurs
bruxellois 2, à l’attention de J.-M. Tilquin ou M. Warginelle, boulevard Simon Bolivar 30, 1000 Bruxelles, tél. 02-208 30 93, 02-208 30 91,
fax 02-208 30 87.
E-mail : [email protected].
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Bureau de vente et de consultation des cahiers des charges
et autres documents concernant les adjudications publiques, rue
J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Regie der Gebouwen, Brusselse Buitendiensten 2, t.a.v. J.-M. Tilquin
of M. Warginelle, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel,
tel. 02-208 30 93, 02-208 30 91, fax 02-208 30 87.
N. 9304
N. 9304
E-mail : [email protected].
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken
en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen,
J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Régie des
Bâtiments, Direction de Liège, à l’attention de M. P. Bister,
ingénieur-directeur, avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège,
tél. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Regie
der Gebouwen, Directie Liège, t.a.v. M. P. Bister, ingenieur-directeur,
avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège, tel. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.6. Description/objet du marché : renouvellement de chaudière.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Huy, Centre des Finances, rue du
Marché.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : renouvellement de la chaudière gaz et de quelques robinets de radiateur et d’isolement.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : quinze jours (à
compter de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : vernieuwing van
stookketel.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Hoei, Financiecentrum, rue
du Marché.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : vernieuwing van de
gasstookketel en van enkele radiator- en afsluitkranen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vijftien dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant initial
de l’entreprise.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement selon les
modalités prévues à l’article 15, § 1er du cahier spécial des charges.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
oorspronkelijke aannemingssom.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
volgens de modaliteiten voorzien in artikel 15, § 1, van het typebestek.
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
7102
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Enregistrement : catégorie 24, 25 ou 00.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Registratie : categorie 24, 25 of 00.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/61.0137/043C.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Prix : gratuit.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent cinquante jours (à compter de la date
limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 11 heures,
avenue E. Digneffe 24, Liège.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/61.0137/043C.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Prijs : gratis.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd vijftig dagen (vanaf de
uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 11 uur,
avenue E. Digneffe 24, Liège.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.4. Autres informations :
Visite des lieux : les soumissionnaires sont invités à vister les lieux
où les travaux seront exécutés.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Plaatsbezoek : de inschrijvers worden verzocht de plaats waar de
werken zullen worden uitgevoerd te bezoeken.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Régie des Bâtiments, à l’attention de
M. W. Debar, tél. 04-229 77 14.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Régie des Bâtiments, Direction de Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Regie der Gebouwen, t.a.v. M. W. Debar, tel. 04-229 77 14.
N. 9305
N. 9305
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Regie der Gebouwen, Directie Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Régie des
Bâtiments, Direction de Liège, à l’attention de M. P. Bister,
ingénieur-directeur, avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège,
tél. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Regie
der Gebouwen, Directie Liège, t.a.v. M. P. Bister, ingenieur-directeur,
avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège, tel. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
7103
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.6. Description/objet du marché : renouvellement de chaudière.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Liège, Justice, rue du Palais.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : renouvellement d’une chaudière.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : dix jours (à compter
de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : vernieuwing van
stookketel.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Luik, Justitie, rue du Palais.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : vernieuwing van stookketel.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : tien dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant initial
de l’entreprise.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement, selon les
modalités prévues à l’article 15, § 1er du cahier spécial des charges.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Enregistrement : catégorie 24, 25 ou 00.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
oorspronkelijke aannemingssom.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
volgens de modaliteiten voorzien in artikel 15, § 1 van het typebestek.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Registratie : categorie 24, 25 of 00.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/61.0163/058C.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Prix : gratuit.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent cinquante jours (à compter de la date
limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 11 heures,
avenue E. Digneffe 24, à Liège.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/61.0163/058C.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Prijs : gratis.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd vijftig dagen (vanaf de
uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 11 uur,
avenue E. Digneffe 24, te Liège.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de Fondsen van de Europese Unie wordt gefinancierd :
neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Plaatsbezoek : de inschrijvers worden verzocht de plaats waar de
werken zullen worden uitgevoerd te bezoeken.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
VI.4. Autres informations :
Visites des lieux : les soumissionnaires sont invités à visiter les
lieux où les travaux seront exécutés.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
7104
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Régie des Bâtiments, à l’attention de
M. W. Debar, tél. 04-229 77 14.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Régie des Bâtiments, Direction de Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Regie der Gebouwen, t.a.v. M. W. Debar, tel. 04-229 77 14.
N. 9306
N. 9306
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Regie der Gebouwen, Directie Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Régie des
Bâtiments, Direction de Liège, à l’attention de M. P. Bister,
ingénieur-directeur, avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège,
tél. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Regie
der Gebouwen, Directie Liège, t.a.v. M. P. Bister, ingenieur-directeur,
avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège, tel. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.6. Description/objet du marché : renouvellement d’une chaudière de 210 kW.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Liège, Palais Episcopal, rue de
l’Evêché.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : renouvellement d’une chaudière de 210 kW.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : dix jours (à compter
de l’attribution du marché).
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : vernieuwing van
een stookketel van 210 kW.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Luik, Bisschoppelijk Paleis,
rue de l’Evêché.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : vernieuwing van de
gasstookketel van 210 kW.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : tien dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant initial
de l’entreprise.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement selon les
modalités prévues à l’article 15, § 1er du cahier des charges type n°
105.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Enregistrement : catégorie 24, 25 ou 00.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
oorspronkelijke aannemingssom.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
volgens de modaliteiten voorzien in artikel 15, § 1 van het typebestek.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Registratie : categorie 24, 25 of 00.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7105
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/61.0171/105C.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Prix : gratuit.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : nonante jours (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 11 heures,
avenue E. Digneffe 24, Liège.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/61.0171/105C.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Prijs : gratis.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : negentig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 11 uur,
avenue E. Digneffe 24, Liège.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de Europese Unie wordt gefinancierd :
neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Plaatsbezoek : de inschrijvers worden verzocht de plaats waar de
werken zullen worden uitgevoerd te bezoeken.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
VI.4. Autres informations :
Visite des lieux : les soumissionnaires sont invités à visiter les
lieux où les travaux devront être exécutés.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Régie des Bâtiments, à l’attention de
M. W. Debar, tél. 04-229 77 14.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Régie des Bâtiments, Direction de Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Regie der Gebouwen, t.a.v. M. W. Debar, tel. 04-229 77 14.
N. 9307
N. 9307
Avis de marché
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Regie der Gebouwen, Directie Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Régie des
Bâtiments, Direction de Liège, à l’attention de M. P. Bister,
ingénieur-directeur, avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège,
tél. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Regie
der Gebouwen, Directie Liège, t.a.v. M. P. Bister, ingenieur-directeur,
avenue E. Digneffe 24, 4000 Liège, tel. 04-229 76 50, fax 04-229 77 50.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.6. Description/objet du marché : prolongement d’une clôture
à barreaux.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Liège, Monument Interallié, rue
Saint-Maur.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : verlenging van
een afsluiting met spijlen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Liège, Monument Interallié,
rue Saint-Maur.
7106
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : fourniture et pose d’une
clôture à barreaux.
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : levering en plaatsing van
een afsluiting met spijlen.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : quinze jours (à
compter de l’attribution du marché).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : vijftien dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant initial
de l’entreprise.
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de
oorspronkelijke aannemingssom.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : paiement, selon les
modalités prévues à l’article 15, § 1er du cahier spécial des charges.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : betaling
volgens de modaliteiten voorzien in artikel 15, § 1, van het typebestek.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Enregistrement : catégorie 08, 10, 11, 20 ou 00.
Registratie : categorie 08, 10, 11, 20 of 00.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Critères d’attribution :
IV.2. Gunningscriteria :
A. Prix le plus bas.
A. Laagste prijs.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/61.0182/068A.
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/61.0182/068A.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Prix : gratuit.
Prijs : gratis.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 18 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 18 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : nonante jours (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : negentig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 11 heures, Liège,
avenue E. Digneffe 24.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 18 september 2003, te 11 uur,
Liège, avenue E. Digneffe 24.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de Fondsen van de Europese Unie wordt gefinancierd :
neen.
VI.4. Autres informations :
Visites obligatoires des lieux : le mardi 2 septembre 2003
et 9 septembre 2003, à 10 heures.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.4. Overige inlichtingen :
Verplicht plaatsbezoek : op dinsdag 2 september 2003 en op
9 september 2003, te 10 uur.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Régie des Bâtiments, à l’attention de
M. Cokaiko, Antoine, tél. 04-220 50 53.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Regie der Gebouwen, t.a.v. M. Cokaiko, Antoine, tel. 04-220 50 53.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Régie des Bâtiments, Direction de Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Regie der Gebouwen, Directie Liège, avenue
E. Digneffe 24, 4000 Liège, fax 04-229 77 53.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9308
7107
N. 9308
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Régie des Bâtiments, Direction Gent, à l’attention de M. Richard
Bussaer, architecte-directeur, Savaanstraat 74, à 9000 Gent,
tél. 09-267 67 67, fax 09-267 67 77.
Adresse internet : www.buildingsagency.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Regie der Gebouwen, Directie Gent, t.a.v. de heer Richard
Bussaer, architect-directeur, Savaanstraat 74, te 9000 Gent,
tel. 09-267 67 67, fax 09-267 67 77.
Internetadres : www.buildingsagency.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie
bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Lot 12 : sécurité et détection d’incendie.
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture et placement
d’une centrale de détection d’incendie, de vidéosurveillance
(CCTV), contrôle d’accès, vidéophonie, système central de contrôle
(CCS), barrières (détail voir cahier des charges).
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Gent, Nouveau Palais de Justice,
Opgeëistenlaan.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : voir point VI.4.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming :
Perceel 12 : beveiliging en branddetectie.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : leveren en
plaatsen branddetectiecentrale, camerabewaking (CCTV), toegangscontrole, videofonie, centraal controlesysteem (CCS), slagbomen
(detail zie bestek).
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Gent, Nieuw Gerechtsgebouw, Opgeëistenlaan.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zie punt VI.4.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : par dérogation à
l’article 5, §§ 1er, 2, 3, du CGC, le cautionnement s’élève à 10 % du
montant de l’offre approuvée et ce cautionnement doit être constitué
par une garantie au profit du promoteur, exigible par le promoteur
sur première requête de celui-ci.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : les travaux sont
exécutés via un marché de promotion. Les candidats retenus deviennent les sous-traitants du promoteur qui se charge du paiement des
travaux. Voir article 15, § 1er.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
Agréation requise : sous-catégorie P.1, classe 5.
Enregistrement en qualité d’entrepreneur en catégorie 26, 27, 28
et/ou 00.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir clausules
administratives A2, article 19, point 3, références.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
certificat d’enregistrement en qualité d’entrepreneur et attestation
O.N.S.S. valable.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Agréation : sous-catégorie P.1, classe 5.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : in afwijking van
artikel 5, §§ 1, 2, 3, A.A.V., bedraagt de borgtocht 10 % van het
bedrag van de goedgekeurde offerte en dient deze borgtocht gesteld
via een garantie ten voordele van de promotor en opvorderbaar
door de promotor op diens eerste verzoek.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : de werken
worden uitgevoerd via promotieopdracht. De weerhouden kandidaten worden onderaannemer van de promotor die instaat voor de
betalingen van de werken. Zie artikel 15, § 1.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Vereiste erkenning : ondercategorie P.1, klasse 5.
Registratie als aannemer in categorie 26, 27, 28 en/of 00.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie administratieve bepalingen A2, artikel 19, punt 3, referenties.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : bewijs van registratie als aannemer en een geldig
R.S.Z.-attest.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Erkenning : ondercategorie P.1, klasse 5.
7108
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 2002/S 223-177231 du 16 novembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges (article 115).
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/41.1372/038E.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 2 octobre 2003.
Prix : 310,00 EUR.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 2 octobre 2003, à 16 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
ouverte.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 2 octobre 2003, à 16 heures, Régie des
Bâtiments, Savaanstraat 74, 9000 Gent.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2002/S 223-177231
van 16 november 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria (artikel 115).
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/411372/038E.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 2 oktober 2003.
Prijs : 310,00 EUR.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 2 oktober 2003, te 16 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig kalenderdagen
(vanaf de uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbaar.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 2 oktober 2003, te 16 uur, Regie
der Gebouwen, Savaanstraat 74, 9000 Gent (zie punt I.1).
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Précision concernant le point II.3 : par dérogation à l’article 28,
§ 1er, 1° (a, b, c), l’exécution doit avoir lieu conformément au
planning coordonné d’exécution annexé au cahier des charges
susmentionné.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Toelichting bij punt II.3 : in afwijking van artikel 28, § 1, 1° (a, b,
c) dient de uitvoering te geschieden overeenkomstig de gecoördineerde uitvoeringsplanning in bijlage bij bovenvermeld bestek.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Bureau de vente et de consultation des cahiers des charges
et autres documents concernant les adjudications publiques, rue
J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken
en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen,
J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
N. 9309
N. 9309
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Régie des Bâtiments, Direction Gent, à l’attention de M. Richard
Bussaer, architecte-directeur, Savaanstraat 74, à 9000 Gent,
tél. 09-267 67 67, fax 09-267 67 77.
Adresse internet : www.buildingsagency.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1, à l’attention de
M. ir C. Vanderbauwede, projectmanager.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Regie der Gebouwen, Directie Gent, t.a.v. de heer Richard
Bussaer, architect-directeur, Savaanstraat 74, te 9000 Gent,
tel. 09-267 67 67, fax 09-267 67 77.
Internetadres : www.buildingsagency.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1, t.a.v. de heer ir. C. Vanderbauwede, projectmanager.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7109
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Lot 20 : finition intérieure.
II.1.6. Description/objet du marché :
Les lots P15-NAAF (finition humide), P16-DRAF (finition sèche),
P17 (travaux de peinture) sont regroupés en un lot unique P20-BIAF
(finition intérieure).
Pose de sols porteurs, revêtement de sol, finition, escaliers et
accessoires, parapets intérieurs.
Pose de cloisons intérieures, revêtement et accessoires, placement
de portes intérieures en bois et en métal, finition, ensembles de
menuiserie, ceci avec différents types de vitrages, pose de plafonds.
Travaux de peinture divers.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Gent, Nouveau Palais de Justice,
Opgeëistenlaan.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour l’ensemble des lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : voir point VI.4.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming :
Perceel 20 : binnenafwerking.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht :
De percelen P15-NAAF (natte afwerking), P16-DRAF (droge
afwerking), P17 (schilderwerken) werden samengevoegd tot één
perceel P20-BIAF (binnenafwerking).
Plaatsen draagvloeren, vloerbekleding, afwerking, trappen en
toebehoren, binnenborstweringen.
Plaatsen binnenwanden, bekleding en toebehoren, plaatsing
houten en metalen binnendeuren, afwerking, schrijnwerkgehelen,
dito met verschillende soorten beglazing, plaatsing plafonds.
Diverse schilderwerken.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Gent, Nieuw Gerechtsgebouw, Opgeëistenlaan.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor alle percelen tezamen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zie punt VI.4.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : par dérogation à
l’article 5, §§ 1er, 2, 3, du CGC, le cautionnement s’élève à 10 % du
montant de l’offre approuvée et ce cautionnement doit être constitué
par une garantie au profit du promoteur, exigible par le promoteur
sur première requête de celui-ci.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : les travaux sont
exécutés via un marché de promotion. Les candidats retenus deviennent les sous-traitants du promoteur qui se charge du paiement des
travaux. Voir article 15, § 1er.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
Agréation requise : catégorie D, classe 8.
Enregistrement en qualité d’entrepreneur en catégorie 11 et/ou
00.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir clausules
administratives A2, article 19, point 3, références.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
certificat d’enregistrement en qualité d’entrepreneur et attestation
O.N.S.S. valable.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Agréation : catégorie D, classe 8.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : in afwijking van
artikel 5, §§ 1, 2, 3, A.A.V., bedraagt de borgtocht 10 % van het
bedrag van de goedgekeurde offerte en dient deze borgtocht gesteld
via een garantie ten voordele van de promotor en opvorderbaar
door de promotor op diens eerste verzoek.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : de werken
worden uitgevoerd via promotieopdracht. De weerhouden kandidaten worden onderaannemer van de promotor die instaat voor de
betalingen van de werken. Zie artikel 15, § 1.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Vereiste erkenning : categorie D, klasse 8.
Registratie als aannemer in categorie 11 en/of 00.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 2002/S 223-177231 du 16 novembre 2002.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie administratieve bepalingen A2, artikel 19, punt 3, referenties.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : bewijs van registratie als aannemer en een geldig
R.S.Z.-attest.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Erkenning : categorie D, klasse 8.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2002/S 223-177231
van 16 november 2002.
7110
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges (article 115).
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/41.1372/041A.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 9 octobre 2003.
Prix : 360,00 EUR.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 9 octobre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
ouverte.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 9 octobre 2003, à 11 heures, Régie des
Bâtiments, Savaanstraat 74, 9000 Gent.
B.2. De in het bestek vermelde criteria (artikel 115).
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/411372/041A.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 9 oktober 2003.
Prijs : 360,00 EUR.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 9 oktober 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig kalenderdagen
(vanaf de uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbaar.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 9 oktober 2003, te 11 uur, Regie
der Gebouwen, Savaanstraat 74, 9000 Gent.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Précision concernant le point II.3 : par dérogation à l’article 28,
§ 1er, 1° (a, b, c), l’exécution doit avoir lieu conformément au
planning coordonné d’exécution annexé au cahier des charges
susmentionné.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Toelichting bij punt II.3 : in afwijking van artikel 28, § 1, 1° (a, b,
c) dient de uitvoering te geschieden overeenkomstig de gecoördineerde uitvoeringsplanning in bijlage bij bovenvermeld bestek.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Bureau de vente et de consultation des cahiers des charges
et autres documents concernant les adjudications publiques, rue
J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken
en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen,
J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
N. 9310
N. 9310
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Régie des Bâtiments, Direction Gent, à l’attention de M. Richard
Bussaer, architecte-directeur, Savaanstraat 74, à 9000 Gent,
tél. 09-267 67 67, fax 09-267 67 77.
Adresse internet : www.buildingsagency.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir annexe A.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Regie der Gebouwen, Directie Gent, t.a.v. de heer Richard
Bussaer, architect-directeur, Savaanstraat 74, te 9000 Gent,
tel. 09-267 67 67, fax 09-267 67 77.
Internetadres : www.buildingsagency.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn :
zie bijlage A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7111
Lot 11 : installations audiovisuelles.
II.1.6. Description/objet du marché : l’entreprise susmentionnée
comprend la fourniture, le placement, le raccordement et la mise en
service d’une installation de diffusion d’appels, adaptée à l’émission
d’appels de zone ou généraux depuis un microphone d’appel, ainsi
que de messages d’évacuation enregistrés numériquement à partir
d’un lecteur de messages numériques enregistrés.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Gent, Nouveau Palais de Justice,
Opgeëistenlaan.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : voir point VI.4.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming :
Perceel 11 : audiovisuele installaties.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : bovenvermelde
aanneming omvat de levering, plaatsing, aansluiting en in werking
stellen van een omroepinstallatie, geschikt voor het uitzenden van
zone of algemene omroepen vanaf een omroepmicrofoon en van
digitaal gestockeerde evacuatieberichten vanaf een digitale stockageberichtenlezer.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Gent, Nieuw Gerechtsgebouw, Opgeëistenlaan.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zie punt VI.4.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : par dérogation à
l’article 5, §§ 1er, 2, 3, du CGC, le cautionnement s’élève à 10 % du
montant de l’offre approuvée et ce cautionnement doit être constitué
par une garantie au profit du promoteur, exigible par le promoteur
sur première requête de celui-ci.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : les travaux sont
exécutés via un marché de promotion. Les candidats retenus deviennent les sous-traitants du promoteur qui se charge du paiement des
travaux. Voir article 15, § 1er.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
Agréation requise : sous-catégorie P.1, classe 4.
Enregistrement en qualité d’entrepreneur en catégorie 26, 27, 28
et/ou 00.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : voir clausules
administratives A2, article 19, point 3, références.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
certificat d’enregistrement en qualité d’entrepreneur et attestation
O.N.S.S. valable.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Agréation : sous-catégorie P.1, classe 4.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : in afwijking van
artikel 5, §§ 1, 2, 3, A.A.V., bedraagt de borgtocht 10 % van het
bedrag van de goedgekeurde offerte en dient deze borgtocht gesteld
via een garantie ten voordele van de promotor en opvorderbaar
door de promotor op diens eerste verzoek.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : de werken
worden uitgevoerd via promotieopdracht. De weerhouden kandidaten worden onderaannemer van de promotor die instaat voor de
betalingen van de werken. Zie artikel 15, § 1.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Vereiste erkenning : ondercategorie P.1, klasse 4.
Registratie als aannemer in categorie 26, 27, 28 en/of 00.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 2002/S 223-177231 du 16 novembre 2002.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges (article 115).
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 2003/41.1372/037E.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 2 octobre 2003.
Prix : 230,00 EUR.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 2 octobre 2003, à 14 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : néerlandais.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie administratieve bepalingen A2, artikel 19, punt 3, referenties.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : bewijs van registratie als aannemer en een geldig
R.S.Z.-attest.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Erkenning : ondercategorie P.1, klasse 4.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2002/S 223-177231
van 16 november 2002.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria (artikel 115).
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 2003/411372/037E.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 2 oktober 2003.
Prijs : 230,00 EUR.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 2 oktober 2003, te 14 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
7112
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
ouverte.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 2 octobre 2003, à 14 heures, Régie des
Bâtiments, Savaanstraat 74, 9000 Gent.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig kalenderdagen
(vanaf de uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbaar.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 2 oktober 2003, te 14 uur, Regie
der Gebouwen, Savaanstraat 74, 9000 Gent.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Précision concernant le point II.3 : par dérogation à l’article 28,
§ 1er, 1° (a, b, c), l’exécution doit avoir lieu conformément au
planning coordonné d’exécution annexé au cahier des charges
susmentionné.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen :
Toelichting bij punt II.3 : in afwijking van artikel 28, § 1, 1° (a, b,
c) dient de uitvoering te geschieden overeenkomstig de gecoördineerde uitvoeringsplanning in bijlage bij bovenvermeld bestek.
Annexe A
Bijlage A
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : Bureau de vente et de consultation des cahiers des charges
et autres documents concernant les adjudications publiques, rue
J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken
en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen,
J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
N. 9311
N. 9311
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Travaux
Werken
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Régie des
Bâtiments, Services extérieurs bruxellois 2, à l’attention de
M. l’ingénieur-directeur, ir. P. Vanhoutte, rue du Trône 62,
1050 Bruxelles, tél. 02-289 18 34, fax 02-289 17 00.
E-mail : [email protected]
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau central.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Regie
der Gebouwen, Brusselse Buitendiensten 2, t.a.v. ingenieurdirecteur ir. P. Vanhoutte, Troonstraat 62, 1050 Brussel,
tel. 02-289 18 34, fax 02-289 17 00.
E-mail : [email protected]
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
transformation des bâtiments « F » et « G » du complexe
« Couronne » de la Police fédérale et création d’une aile de liaison
entre eux.
II.1.6. Description/objet du marché :
Lot 1 : travaux de gros œuvre et de parachèvement, y compris la
conduite et la coordination des travaux d’équipement ainsi que
l’installation et l’organisation du chantier.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : avenue de la Couronne 219,
1050 Bruxelles.
II.1.9. Division en lots : non.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trois cent soixante
jours (à compter de l’attribution du marché).
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken :
uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : verbouwing van de gebouwen « F » en « G » van het
complex « Kroon » van de Federale Politie en oprichting van een
verbindingsvleugel tussen deze.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht :
Perceel 1 : ruwbouw en afwerking, met inbegrip van de leiding
en de coördinatie van de uitrustingswerken alsmede de inrichting
en de installatie van de bouwplaats.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van
de goederen of verlening van de diensten : Kroonlaan 219,
1050 Brussel.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : driehonderd
zestig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7113
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : dispositions
réglementaires belges en matière de marchés publics (loi du
24 décembre 1993, l’arrêté royal du 8 janvier 1996, modifié par
l’arrêté royal du 25 mars 1999, l’arrêté royal du 26 septembre 1996)
et le cahier des charges type n° 100 de 1984.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : l’offre peut émaner d’une association
momentanée d’entrepreneurs.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : condition de régularité de l’offre : enregistrement des entrepreneurs en
catégorie 10 ou 11 ou 00.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Agréation : catégorie D, classe 8.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : borgtocht.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : Belgische
reglementaire schikkingen in verband met de openbare aannemingen (wet van 24 december 1993, het koninklijk besluit
van 8 januari 1996, gewijzigd door het koninklijk besluit van
25 maart 1999, het koninklijk besluit van 26 september 1996) en het
typebestek nr. 1000 van 1984.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : de offerte kan uitgaan van een tijdelijke vereniging van
aannemers.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : voorwaarden van
de regelmatigheid van de offerte : registratie der aannemers in
categorie 10 of 11 of 00.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Erkenning : categorie D, klasse 8.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours (à compter de la date limite
de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
séance publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 15 septembre 2003, rue du Trône 62,
à 1050 Bruxelles.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.3. Eerdere aankondigingen betreffende dezelfde opdracht :
IV.1.3.1. Enuntiatieve aankondiging betreffende dezelfde
opdracht :
Nummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2003/S 81-071740 van
25 april 2003.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 03/22/22.0187/171A.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 15 september 2003.
Prijs : 307,00 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : de documenten moeten
gevraagd, betaald en afgehaald worden ter plaatse, in het Kantoor
voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten
betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10,
1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 15 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de
uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 15 september 2003, te 11 uur,
Troonstraat 62, te 1050 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : les soumissionnaires doivent impérativement visiter les lieux où les travaux doivent être exécutés; jours
prévus : le 27 août 2003, à 10 heures et le 3 septembre 2003,
à 10 heures.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : de inschrijvers moeten verplichtend
de plaatsen bezoeken waar de werken uitgevoerd worden; voorziene dagen : op 27 augustus 2003, te 10 uur en op 3 september 2003,
te 10 uur.
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.3. Publications antérieures relatives au même marché :
IV.1.3.1. Avis de pré-information relatif au même marché :
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés
européennes : 2003/S 81-071740 du 25 avril 2003.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 03/22/22.0187/171A.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 15 septembre 2003.
Prix : 307,00 EUR.
Conditions et mode de paiement : les documents doivent être
demandés, payés et enlevés sur place, au Bureau de vente et de
consultation des cahiers des charges et autres documents concernant les adjudications publiques, rue J. de Lalaing 10,
1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 15 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
7114
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 1 augustus 2003.
Annexe A
Bijlage A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Régie des Bâtiments, Services extérieurs
bruxellois 2, à l’attention de M. Luc Hackens (service adjudication),
rue du Trône 62, 1050 Bruxelles, tél. + 32-2 289 18 34,
fax + 32-2 289 17 00.
E-mail : [email protected]
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : au Bureau de vente et de consultation des cahiers des
charges et autres documents concernant les adjudications publiques,
rue J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax
02-286 48 90.
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Regie der Gebouwen, Brusselse Buitendiensten 2, t.a.v. Luc
Hackens (dienst aanbestedingen), Troonstraat 62, 1050 Brussel,
tel. +32-2 289 18 34, fax + 32-2 289 17 00.
E-mail : [email protected]
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan
worden verkregen : in het Kantoor voor inzage en verkoop der
bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50
(51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
N. 9010
1. Adres van de aanbestedende dienst : Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn), Grotehondstraat 58, te 2018 Antwerpen, tel. 03-218 14 11,
fax 03-218 15 80 of 03-218 15 00.
2. De opdracht wordt gegund volgens de procedure van algemene offerteaanvraag.
3. Leveren van een wiellader (rechts en links 90° zwenkbaar) op banden met bijkomende uitrusting.
4. Inlichtingen betreffende de eigen toestand van de leverancier :
Minimumeisen van economische en technische aard waaraan de leverancier dient te voldoen :
de leverancier dient over referenties van gelijkaardige leveringen te beschikken;
de leverancier mag zich niet bevinden in een van de gevallen geciteerd in artikel 17 (uitsluitingsgronden) van het koninklijk besluit van
10 januari 1996.
5. Het bijzonder bestek DV 27/03 ligt ter inzage in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende
de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90, maar is enkel verkrijgbaar in
de kantoren van De Lijn, entiteit Antwerpen, Grotehondstraat 58, te 2018 Antwerpen (tweede verdieping, bureel 208), op alle werkdagen
behalve vrijdags en zaterdags, van 9 uur tot 11 u. 30 m. en van 14 tot 16 uur, tel. 03-218 14 11.
Kostprijs van het bijzonder bestek DV 27/03 : 50,00 EUR.
Bij verzending : schriftelijke aanvraag door de inschrijver met bijgevoegde kopie van het stortingsbewijs, kostprijs verhoogd met 8,00 EUR
verzendingskosten te storten op rek. 435-4508381-95.
Bij afhaling : contante betaling.
6. Leveringstermijn : maximaal drie kalendermaanden.
7. Opening van de offertes : 4 september 2003, te 11 uur.
De inschrijvingen zullen geopend worden in de kantoren van De Lijn, Grotehondstraat 58, te 2018 Antwerpen, tweede verdieping.
N. 9011
1. Aanbestedende overheid : gemeenschapsonderwijs, Afdeling Infrastructuur (Regio Oost), Thonissenlaan 58, 3500 Hasselt,
tel. 011-22 87 41, fax 011-22 87 46.
2. Wijze van gunning : openbare aanbesteding.
3. Voorwerp van de opdracht : leveren en plaatsen lift (elektrische).
4. Plaats van uitvoering : Lanaken KTA, Koning Albertlaan 58.
5. Aanbestedingsdocumenten : bijzonder bestek L/51-04/23628.
Inzage : deze documenten liggen ter inzage in de dienst Thonissenlaan 58, te 3500 Hasselt en eveneens in het Kantoor voor inzage en
verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50
(51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
Inlichtingen zijn te bekomen bij architect Mathieu Verstegen en/of W. Diliën, bij IRO Hasselt, tel. 011-22 87 41, fax 011-22 87 46.
Verkoop der aanbestedingsdocumenten : in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de
openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
Door overschrijving van de som van 20,00 EUR op rek. 679-2005826-60.
Uiterste datum van indiening van de offerte op donderdag 11 september 2003, te 11 uur, vóór de opening bij de voorzitter van de openbare
openingszitting der offerte, Thonissenlaan 58, te 3500 Hasselt.
Openbare openingszitting der offerte : Gemeenschapsonderwijs, Afdeling IRO, Thonissenlaan 58, te 3500 Hasselt.
Datum en uur van opening : donderdag 11 september 2003, te 11 uur.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7115
Voornaamste bestekbepalingen :
1° Borgtocht 5 % volgens artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1996.
2° Betalingen volgens artikel 15 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 in mindering d.m.v. maandelijkse afkortingen volgens
de vooruitgang der werken.
3° Gestanddoeningstermijn der offerte : honderd tachtig kalenderdagen.
4° Uitvoeringstermijn : dertig werkdagen.
5° Registratiecategorie : categorie 27.
6. Erkenning : ondercategorie N.1, klasse 1.
Toepasselijke kwalitatieve selectiecriteria der inschrijver.
Onverminderd de toepasselijke uitsluitingsvoorwaarden zoals opgesomd in artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996
gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 maart 1999 zijn de volgende kwalitatieve selectiecriteria toepasselijk waaraan de inschrijver dient te
voldoen en desbetreffend het bewijs hiervan te leveren bij zijn inschrijving.
a) Attest inzake sociale verplichtingen (RSZ of gelijkwaardig) (conform artikel 17bis);
b) getuigschrift van erkenning als aannemer (conform artikel 20);
c) registratiebewijs van aannemer (conform artikel 90, § 5);
d) inzake de economische en financiële draagkracht (conform artikel 18).
1° een passende bankverklaring;
2° het bewijs dat hij zijn verplichtingen inzake belastingen is nagekomen door middel van een recent attest uitgereikt door de administratie
der directe belastingen;
voor België formulier model 276C2 of gelijkwaardig voor andere EU-lidstaat.
e) Inzake de technische bekwaamheid (conform artikel 19);
1° werkongevallenstatistiek van uw bedrijf over de laatste drie kalenderjaren.
f) Aanbestedingsbericht verzonden op 23 juli 2003.
N. 9012
1. Aanbestedende overheid : Gemeenschapsonderwijs, Afdeling Infrastructuur (Regio Oost), Thonissenlaan 58, 3500 Hasselt,
tel. 011-22 87 41, fax 011-22 87 46.
2. Wijze van gunning : openbare aanbesteding.
3. Voorwerp van de opdracht : leveren en plaatsen lift (elektrische).
4. Plaats van uitvoering : Kinrooi BS, Kasteelstraat z/nr.
5. Aanbestedingsdocumenten : bijzonder bestek L/51-0423627.
Inzage : deze documenten liggen ter inzage in de dienst Thonissenlaan 58, te 3500 Hasselt en eveneens in het Kantoor voor inzage en
verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50
(51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
Inlichtingen zijn te bekomen bij architect Mathieu Verstegen en/of Akin Yildiz bij IRO Hasselt, tel. 011-22 87 41, fax 011-22 87 46.
Verkoop der aanbestedingsdocumenten : in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de
openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
Door overschrijving van de som van 15,00 EUR op rek. 679-2005826-60.
Uiterste datum van indiening van de offerte op donderdag 11 september 2003, te 11 uur, vóór de opening bij de voorzitter van de openbare
openingszitting der offerte, Thonissenlaan 58, te 3500 Hasselt.
Openbare openingszitting der offerte : Gemeenschapsonderwijs, Afdeling IRO, Thonissenlaan 58, te 3500 Hasselt.
Datum en uur van opening : donderdag 11 september 2003, te 11 uur.
Voornaamste bestekbepalingen :
1° Borgtocht 5 % volgens artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1996.
2° Betalingen volgens artikel 15 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 in mindering d.m.v. maandelijkse afkortingen volgens
de vooruitgang der werken.
3° Gestanddoeningstermijn der offerte : honderd tachtig kalenderdagen.
4° Uitvoeringstermijn : dertig werkdagen.
5° Registratiecategorie : categorie 27.
6. Erkenning : ondercategorie N.1, klasse 1.
Toepasselijke kwalitatieve selectiecriteria der inschrijver.
Onverminderd de toepasselijke uitsluitingsvoorwaarden zoals opgesomd in artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996
gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 maart 1999 zijn de volgende kwalitatieve selectiecriteria toepasselijk waaraan de inschrijver dient te
voldoen en desbetreffend het bewijs hiervan te leveren bij zijn inschrijving.
a) Attest inzake sociale verplichtingen (RSZ of gelijkwaardig) (conform artikel 17bis).
b) Getuigschrift van erkenning als aannemer (conform artikel 20).
c) Registratiebewijs van aannemer (conform artikel 90, § 5).
d) Inzake de economische en financiële draagkracht (conform artikel 18) :
7116
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
1° een passende bankverklaring;
2° het bewijs dat hij zijn verplichtingen inzake belastingen is nagekomen door middel van een recent attest uitgereikt door de administratie
der directe belastingen;
voor België formulier model 276C2 of gelijkwaardig voor andere EU-lidstaat.
e) Inzake de technische bekwaamheid (conform artikel 19) :
1° werkongevallenstatistiek van uw bedrijf over de laatste drie kalenderjaren.
f) Aanbestedingsbericht verzonden op 23 juli 2003.
N. 9013
Opdrachtgever : Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie
(Bloso), Zandstraat 3, te 1000 Brussel, tel. 02-209 46 00, fax 02-209 46 05.
Naam, adres, telefoon-, en faxnummer van de dienst en de persoon waarbij bijkomende inlichtingen over de opdracht kunnen worden
verkregen : Atelier De Bondt, Desguinlei 64, te 2018 Antwerpen, ir. architect Tom Bubbe, tel. 03-238 38 56, fax 03-216 27 34.
Aanbesteding op woensdag 27 augustus 2003, te 14 uur, zal in de burelen van het Bloso, Zandstraat 3, te 1000 Brussel, worden overgegaan
tot de opening van de offerten van de openbare aanbesteding voor de restauratie, renovatie van de wandelpromenade (houten
terrasbeplanking) van de zuidvleugel van het strandgebouw op het Bloso-domein, te 1981 Hofstade-Zemst.
1. Opdracht :
1.1. De aard van de werken : schrijnwerk (houten terrasbeplanking en trappen), schilderwerk (balustrade).
1.2. De plaats van uitvoering : strandgebouw, Bloso-domein, Tervuursesteenweg, te 1981 Hofstade-Zemst.
1.3. Uitvoeringstermijn : twintig werkdagen.
1.4. De borgsom : 5 %.
1.5. Overheidsopdracht.
2. Opening offerte :
2.1. De uiterste termijn voor ontvangst van de offertes : 27 augustus 2003.
2.2. De rechtstreeks bij De Post ingezonden offertes worden verzonden onder gesloten omslag met vermelding van het onderwerp aan :
Bloso, t.a.v. Michel Van Espen, Zandstraat 3, te 1000 Brussel.
In geval van verzending van de offerte langs De Post wordt aanbevolen dit te doen bij aangetekende zending ten minste vier
kalenderdagen vóór de dag, vastgesteld voor opening van de offertes.
De offertes kunnen ook worden afgegeven aan de voorzitter van de openbare zitting, doch dan vooraleer de zitting aanvangt.
2.3. Taal die mag gebruikt worden bij het indienen van de offerte : Nederlands.
2.4. De datum, het uur en de plaats van de opening : 27 augustus 2003, te 14 uur, Bloso, Zandstraat 3, te 1000 Brussel.
2.5. De termijn waarbinnen de inschrijver zijn offerte moet handhaven : honderd tachtig kalenderdagen.
3. Inlichtingen bestek :
3.1. Het bestek met de daarbijhorende plannen kan geraadpleegd worden :
in het Bloso-domein te Hofstade (sporthotel), Tervuursesteenweg, te 1981 Hofstade-Zemst, iedere werkdag van 9 tot 17 uur;
in de kantoren van Atelier De Bondt, Desguinlei 64, te 2018 Antwerpen, iedere werkdag van 9 tot 18 uur.
3.2. Gekocht worden op deze plaatsen door betaling ter plaatse van 65,00 EUR, inclusief BTW. Het dossier wordt niet opgestuurd.
4. Selectie :
4.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
Enkel de kandidaten die de hierna vermelde attesten voorleggen worden toegelaten :
attest R.S.Z.;
in orde met de bijdragen aan de sociale zekerheid (conform koninklijk besluit van 8 januari 1996, artikel 90, § 3 en 17bis.
4.1.1. Registratie.
De inschrijver moet geregistreerd zijn overeenkomstig de toepasselijke reglementering. Een afschrift van het bewijs van registratie dient
bij de offerte gevoegd te worden.
4.2. Financiële en economische draagkracht en technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken.
4.2.1. Erkenning.
De inschrijver dient erkend te zijn overeenkomstig de toepasselijke reglementeringen volgens de aard van de opdracht en het bedrag van
zijn offerte.
De vereiste erkenning op basis van de raming is categorie D, klasse 1.
Een afschrift van het bewijs van de erkenning dient bij de offerte gevoegd te worden.
N. 9014
1. Aanbestedende overheid : Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie (Bloso), afdeling infrastructuur en logistiek, Zandstraat 3, 1000 Brussel, tel. 02-209 46 01, fax 02-209 46 05.
2. De gekozen gunningswijze : openbare aanbesteding.
3. Plaats van uitvoering : Bloso-centrum Herentals, Vorselaarsebaan 60, 2200 Herentals.
4. Aard van de prestatie : de werken omvatten de heraanleg van de bestaande inrit en van de bestaande leverancierszone in
betonklinkers.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7117
Een deel van deze zone zal worden afgeboord met betonnen L-vormige prefabelementen van 125 cm hoog.
Ook wordt er een trapvormige constructie voorzien die dienst zal doen als zittribune, bestaande uit drie niveau’s met telkens een
hoogteverschil van 22 cm en een totale lengte van 25 m. Deze constructie wordt vervaardigd uit betonnen platen en betonklinkers.
Langs de squashal dient er een brandweerweg te worden aangelegd, bestaande uit grasdallen en betonklinkers. Deze brandweerweg
wordt over een lengte van 75 m doorgetrokken tot aan een bestaande weg.
5. Minimale selectievoorwaarden : de aannemer mag zich niet bevinden in één van de uitsluitingsgronden die vermeld zijn in artikel 17
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten.
6. Uitvoeringstermijn : dertig werkdagen.
De werken zullen aanvangen in het najaar van 2003.
7. Erkenning : categorie C, het bestuur is van oordeel dat de werken tot klasse 2 behoren.
8. Registratie : categorie 00 of 05.
9. Onwerper : afdeling infrastructuur en logistiek, R. Matthyssens, tel. 02-209 46 10.
10. Inzage van het dossier : het bestek kan alle werkdagen van 9 tot 17 uur worden ingezien :
hetzij bij de afdeling infrastructuur en logistiek van het Bloso, Zandstraat 3, 1000 Brussel, tel. 02-209 46 01;
hetzij in het Bloso-centrum Herentals, Vorselaarsebaan 60, 2200 Herentals (tel. 014-85 95 10).
11. Verkoop van het dossier : het bestek kan op de plaatsen van inzage aangekocht worden tegen contante betaling van S 25,00, inclusief
BTW. Het dossier wordt niet opgestuur per post.
12. Opening der biedingen : vrijdag 5 september 2003, te 11 uur, in de vergaderzaal van het Bloso-hoofdbestuur, Zandstraat 3, 1000 Brussel.
N. 9065
1. Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, tel. 011-22 59 12, fax 011-22 12 77.
Bijkomende inlichtingen : bij de heer ir. Etienne Avaux, ingenieur, AOSO, afdeling Elektriciteit en Mechanica Antwerpen, Copernicuslaan 1 (bus 11) (eerste verdieping), 2018 Antwerpen, tel. 03-224 66 11, fax 03-224 66 05.
Inzage documenten :
in de kantoren van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, iedere werkdag van 9 tot 11 uur en van 14 tot 16 uur,
bij de heer Eddy Pagnaer.
In het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de
Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
2. Gunningswijze : openbare aanbesteding voor aanneming van werken.
3. Sluizen Albertkanaal en Kempense kanalen : vernieuwing interfonie- en luidsprekerinstallaties. (Leveringen en werken en onderhoud
na de waarborgperiode).
4. Gegevens nodig voor de kwalitatieve selectie :
Erkenning : ondercategorie P.1, P.2, S.1 of S.2, klasse 3.
Registratie : is vereist.
Geldig R.S.Z.-attest.
Inschrijver toont aan zich niet in toestand van uitsluiting volgens artikel 17 te bevinden door het voorleggen van :
Uittreksel uit het strafregister of een evenwaardig document uitgereikt door een gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van
oorprong of herkomst en waaruit blijkt dat aan de gestelde eisen is voldaan.
Een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid van het betrokken land.
Inschrijver toont zijn financiële en economische draagkracht aan door het voorleggen van :
passende bankverklaringen of het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico’s;
balansen, uittreksels uit de balansen of jaarrekeningen;
omzetverklaringen.
Inschrijver toont zijn technische bekwaamheid aan door :
het voorleggen van studie- en beroepskwalificaties;
het voorleggen van de lijst van de werken uitgevoerd tijdens de laatste vijf jaar, en gestaafd door getuigschriften van goede uitvoering;
het voorleggen van een lijst van beschikbare technische uitrusting;
een verklaring met de technici of technische diensten waarover de aannemer kan beschikken voor de uitvoering van het werk.
(Gedetailleerde informatie betreffende kwalitatieve selectie te vinden in het bestek).
5. De aanbestedingsdocumenten zijn te verkrijgen :
tegen betaling aan kas of op zicht van het betalingsbewijs in de kantoren van de directie van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, alle werkdagen van 9 tot 11 uur en van 14 tot 16 uur;
per post, na overschrijving op rek. 435-4518181-01 van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, met vermelding :
« Bestek nr. 16FG/03 F 01 ».
Prijzen (inclusief BTW) :
bestek nr. 16FG/03 F 01 en beschrijvende opmetingen + offerteformulieren met samenvattende opmetingen : 10,54 EUR;
plan nr. 16FG/3920 : 1,98 EUR;
totaal : 12,52 EUR.
6. Uitvoeringstermijn : tachtig werkdagen voor de leveringen en werken, drie jaar voor het onderhoud na de waarborgperiode.
7. De opening van de offertes zal plaatshebben in openbare zitting op donderdag 4 september 2003, te 11 uur, in de kantoren van de directie
van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, ten overstaan van de heer ir. J. Tielens, administrateur-generaal of zijn
afgevaardigde.
7118
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9066
Aankondiging van geplaatste opdracht
Diensten
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : V.R.T., Vlaamse Radio en Televisie, naamloze vennootschap van publiek recht,
t.a.v. de heer Emile Foubert, Aankoopdienst, kamer 11L05, Auguste Reyerslaan 52, 1043 Brussel, tel. + 32-2 741 36 26, fax + 32-2 736 07 65,
e-mail : [email protected], internetadres : www.vrt.be.
I.2. Type van aanbestedende dienst : publiekrechtelijke instelling.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Aard van de opdracht : diensten.
Categorie van diensten 07.
II.2. Betreft het een raamcontract : ja.
II.3. Nomenclatuur :
II.3.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 30.24.21.00.
II.4. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : IT59, virusprotectie.
II.5. Korte beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van virusprotectie-software en het onderhoud hierop.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Aard van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
de technische waarde (functioneel, technisch en onderhoud) en de wezenlijke voordelen voor de V.R.T. van de aangeboden software en
de verschillende uitbreidingsmogelijkheden;
de ervaring van de inschrijver met de installatie van antivirus-software en het laten functioneren van deze software in een complexe
omgeving;
het bedrag van de offerte, rekening houdend met de exploitatie- en onderhoudskosten;
de voorgestelde leveringstermijn;
de professionele en financiële waarborgen van de inschrijver.
Afdeling V. Gunning van de opdracht
V.1. Gunning en waarde van de opdracht :
V.1.1. Naam en adres van de leverancier, aannemer of dienstverlener aan wie de opdracht is gegund :
Opdracht 4500068857 : Hewlett-Packard Belgium, B.V.B.A., t.a.v. de heer Tom Vermeir, Luchtschipstraat 1, 1140 Brussel (Evere),
tel. + 32-2 729 75 87, e-mail : [email protected].
V.2. Onderaanneming :
V.2.1. Komt de opdracht in aanmerking voor onderaanneming : neen.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : 4500068857.
VI.3. Datum van gunning van de opdracht : 25 juli 2003.
VI.4. Aantal ontvangen offertes : dertien.
VI.5. Is voor deze opdracht een aankondiging verschenen in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : ja.
Referentienummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2003/S 81-072258 van
25 april 2003.
VI.6. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.8. Verzendingsdatum van deze aankondiging : 28 juli 2003.
N. 9067
1. Het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie (Bloso),
Zandstraat 3, 1000 Brussel, tel. 02-209 46 00, fax 02-209 46 05.
2. Algemene offerteaanvraag voor diensten, m.n. het opstellen van een algemeen bestemmingsplan.
3. De opdracht omvat het opmaken van een algemeen bestemmingsplan voor het Bloso-centrum « J. Saelens », te 8310 Brugge,
Speelpleinlaan 1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7119
4. De opdracht beoogt de aanmaak van een globaal sportinfrastructuurplan voor het Bloso-centrum « J. Saelens », te Brugge, rekening
houdend met o.m. :
de landelijke sportbehoefen;
de reeds aanwezige accommodaties in andere Bloso-centra, zodanig dat een « eigen identiteit » ontstaat voor dit centrum, weliswaar
kaderend binnen de globaliteit van de Bloso-centra;
de lokale en regionale sportbehoeften;
de toeristische sport-recreatieve invalshoeken;
de toestand van de reeds aanwezige sportvoorzieningen, zowel inzake de fysische situatie (van de openluchtsportvelden + van de vóór
1984 gerealiseerde gebouwen) als inzake bezetting.
Bij de opmaak van het bestemmingsplan dient diepgaand overleg gepleegd te worden met lokale, regionale en landelijke beleidsinstanties
en sportstructuren.
Vanuit het Bloso zullen globale sportvisies en -ontwikkelingen worden meegedeeld. Bij de organisatie van overlegvergaderingen kan een
beroep worden gedaan op de Bloso-contacten. De ontwikkelde visies m.b.t. opdracht dienen permanent teruggekoppeld te worden met deze
van het Bloso.
Door het Bloso zal een zgn. « begeleidingsgroep » worden opgericht, met vertegenwoordigers uit diverse instanties.
Het bestemmingsplan dient de toekomstige ontwikkelingen van het betrokken Bloso-centrum voor een periode van vijftien jaar vast te
leggen in een financieel realistisch investeringsplan.
De haalbaarheid van samenwerkingsvormen met andere instanties of met het privaat-initiatief dient onderzocht te worden (subsidiëring,
(co)financiering,...).
5. De algemene offerteaanvraag richt zich tot ontwerpteams.
Het ontwerpteam bestaat uit minstens één architect, één ingenieur en één landschapsarchitect en/of stedenbouwkundige.
Het ontwerpteam kan bestaan uit natuurlijke personen of rechtspersonen, die bereid zijn zich voor deze opdracht contractueel te
verbinden, hetzij in een tijdelijke vereniging, hetzij de vorm aannemen van één rechtspersoon, hetzij onder de vorm van een samenwerkingsverband, waarbij evenwel steeds het ontwerpteam als team hoofdelijk en solidair aansprakelijk blijft voor haar verbintenissen ten aanzien van
de opdrachtgever.
Alle natuurlijke of rechtspersonen zijn gevestigd op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie.
6. Het bestek van deze algemene offerteaanvraag, kan elke werkdag, van 9 tot 17 uur, ingezien worden :
in het Bloso-centrum « J. Saelens », Speelpleinlaan 1, te 8310 Brugge;
bij het Commissariaat-generaal Bloso, afdeling infrastructuur en logistiek, Zandstraat 3, te 1000 Brussel.
Op deze plaatsen kan het bestek worden aangekocht, tegen contante betaling van 50 EUR.
Overschrijvingen worden niet aanvaard. De documenten worden niet opgestuurd.
7. Uiterste indieningsdatum en -uur van de offertes : dinsdag 16 september 2003, te 14 uur.
Plaats bij voorafgaande indiening : Bloso, Zandstraat 3, 1000 Brussel, eerste verdieping, bureel van Michel Van Espen.
8. De openingszitting van de offertes is bepaald op dinsdag 16 september 2003, te 14 uur, in de burelen van het Bloso, Zandstraat 3,
1000 Brussel.
9. Voor de beoordeling van de projecten zullen de volgende criteria gehanteerd worden :
1° kwaliteit (45 punten). Deze zal beoordeeld worden aan de hand van :
a) de sportfunctionle kwaliteit van de referenties van vergelijkbare studies i.v.m. sportinfrastructuur van de laatste vijf jaar;
b) de kwaliteit en het werkingsstramien van de studieopdracht die het ontwerpteam eventueel in meer voorstelt t.o.v. de technische
bepalingen van dit bestek;
c) de kwaliteit van de opleiding van de eigen medewerkers en in voorkomend geval van de partners.
2° Kostprijs van de dienst (30 punten);
3° De ervaring van het ontwerpteam (25 punten). Deze zal beoordeeld worden op basis van :
a) de concrete realisatie van sportinfrastructuurprojecten (outdoor en/of indoor) tijdens de laatste vijf jaar;
b) visies i.v.m. sportinfrastructuurbeleid van de leden van het onwerpteam, a.h.v. voordrachten, publicaties, end. tijdens de laatste vijf jaar;
c) uitgevoerde planologische studies/bestemmingsplannen i.v.m. sport-accommodaties.
De inschrijver dient voldoende gegevens bij te voegen om de offerte, conform de drie criteria, te kunnen beoordelen, zoals geattesteerde
referenties, documenten van vergelijkbare studies i.v.m. sportinfrastructuur, afschriften van diploma’s/bijscholingen, voordrachten, publicaties
(of een overzicht ervan), enz...
10. Inlichtingen over deze offerteaanvraag zijn te bekomen bij :
Michel Van Espen, p/a Commissariaat-generaal Bloso, Zandstraat 3, te 1000 Brussel, tel. 02-209 46 00, fax 02-209 46 05.
11. Verzendingsdatum : 28 juli 2003.
N. 9068
1. Het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie (Bloso),
Zandstraat 3, 1000 Brussel, tel. 02-209 46 00, fax 02-209 46 05.
2. Algemene offerteaanvraag voor diensten, m.n. de uitvoering van een functionaliteits-, architectuur- en studieopdracht.
3. De opdracht omvat de uitvoering van een functionaliteits-, architectuur- en studieopdracht voor de aanleg van een
333,33 m-openlucht wielerbaan in het Bloso-centrum « J. Saelens », te 8310 Brugge, Speelpleinlaan 1.
4. —
5. a) De opdracht beoogt de volledige studie en opvolging der werken, inclusief de veiligheidscoördinatie, voor de aanleg van een
333,33 m-openlucht wielerbaan.
7120
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
De wielerbaan zal voornamelijk de volgende functies vervullen :
trainingen;
opleiding van jongeren;
initiatie;
recreatief wielrennen;
competities op provinciaal niveau.
Op het middenplein dient een educatief verkeerspark en een ruimte voor zgn. « funsporten » te worden ingericht.
De klemtonen van de opdrachtgever situeren zich op het vlak van de functionaliteit en de architectuur/aankleding van het voorgestelde
project.
Voor de realisatie staat een maximaal budget ter beschikking van 471.000 EUR, exclusief verlichting, BTW en erelonen.
Op straf van nietigheid mag dit bedrag in de voorgestelde offerte niet overschreden worden.
b) —
c) —
d) & e) Deze algemene offerteaanvraag richt zich tot ontwerpteams. Het ontwerpteam bestaat uit minstens één architect, één ingenieur
stabiliteit en één stedenbouwkundige of landschapsarchitect. Het team beschikt over de nodige deskundigheid om een volledig ontwerp van
de wielerbaan en van de onmiddellijke omgevingsaanleg uit te werken, aanbestedingsklaar te maken, en om naderhand de opvolging van de
realisatie te verzekeren tot en met de definitieve oplevering. Hierin is ook de veiligheidscoördinatie ontwerp en verwezenlijking begrepen.
Het ontwerpteam kan bestaan uit natuurlijke personen of rechtspersonen, die bereid zijn zich voor deze opdracht contractueel te
verbinden, hetzij in een tijdelijke vereniging, hetzij de vorm aannemen van één rechtspersoon, hetzij onder de vorm van een samenwerkingsverband, waarbij evenwel steeds het ontwerpteam als team hoofdelijk en solidair aansprakelijk blijft voor haar verbintenissen ten aanzien van
de bouwheer.
Alle natuurlijke of rechtspersonen zijn gevestigd op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie.
Binnen het team (architect en/of ingenieur en/of landschapsarchitect/stedenbouwkundige) dient minimaal één persoon een uitgesproken
ervaring te bezitten in verband met de bouw of de renovatie van openlucht sportvelden, opgedaan tijdens de laatste vijf jaar.
Deze ervaring moet duidelijk blijken uit de ingediende documenten.
Binnen het team dient ook de nodige kennis aanwezig te zijn m.b.t. de Belgische wetgeving op de overheidsopdrachten. Een lid van het
team dient in het bezit te zijn van de vereiste diploma’s/ervaring i.v.m. de wetgeving op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen.
6. —
7. —
8. —
9. Het bestek van deze algemene offerteaanvraag kan elke werkdag, van 9 tot 17 uur, ingezien worden :
in het Blosocentrum, « J. Saelens », Speelpleinlaan 1, te 8310 Brugge;
bij het commissariaat-generaal Bloso, afdeling infrastructuur en logistiek, Zandstraat 3, te 1000 Brussel.
Op deze plaatsen kan het bestek worden aangekocht, tegen contante betaling van 100,00 EUR.
Overschrijvingen worden niet aanvaard. De documenten worden niet opgestuurd.
Uiterste aankoopdatum van het bestek : vrijdag 12 september 2003, te 17 uur.
10. Uiterste indieningsdatum en -uur van de offertes : dinsdag 7 oktober 2003, te 14 uur.
Plaats bij voorafgaande indiening : Bloso, Zandstraat 3, 1000 Brussel, eerste verdieping, bureel van Michel Van Espen.
Alle teksten, documenten, briefwisseling, bijlagen e.d. van het dossier moeten in het Nederlands worden ingediend. Alle inlichtingen die
worden verstrekt of elke correspondentie die wordt gevoerd, zal eveneens in het Nederlands gebeuren.
11. De openingszitting van de offertes is bepaald op dinsdag 7 oktober 2003, te 14 uur, in de burelen van het Bloso, Zandstraat 3,
1000 Brussel.
12. —
13. Het ereloon bedraagt 8 % op de eindafrekening, inclusief prijsherzieningen.
Aan de eerste, tweede en derde gerangschikte inschrijver wordt een bedrag ter beschikking gesteld van 1.800 EUR, als onkostenvergoeding
voor het gepresteerde werk, mits de offerte beantwoordt aan de minimale verwachtingen van de opdrachtgever.
14. —
15. —
16. —
17. Voor de beoordeling van de projecten zullen de volgende criteria gehanteerd worden :
1° functionaliteit : 50 punten;
2° architecturale waarde, inclusief materiaalgebruik, structuur en stabiliteit + ruimtelijke inpasbaarheid in de omgeving : 40 punten.
3° de verhouding tussen het ingediende schetsontwerp en de financiële haalbaarheid binnen het vooropgestelde investeringsbudget :
10 punten;
totaal : 100 punten.
18. Inlichtingen over deze offerteaanvraag zijn te bekomen bij : Michel Van Espen, p/a Commissariaat-generaal Bloso, Zandstraat 3, te
1000 Brussel, tel. 02-209 46 00, fax 02-209 46 05.
Informatiesessie : op woensdag 27 augustus 2003, te 14 uur, zal in het Bloso-centrum « J. Saelens », Speelpleinlaan 1, te 8310 Brugge een
vrijblijvende en éénmalige informatiesessie gehouden worden over deze opdracht, waarop alle belangstellende inschrijvers worden
uitgenodigd.
Alle nuttige inlichtingen en/of verduidelijkingen kunnen worden gevraagd en zullen worden verstrekt op deze informatiesessie.
De inschrijvers die niet op deze informatiesessie aanwezig zijn, dragen hiervoor alleen de verantwoordelijkheid.
19. —
20. Verzendingsdatum : 28 juli 2003.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7121
N. 9069
Enuntiatieve aankondiging
Leveringen
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : VVM De Lijn, t.a.v. Fernand Vanhove, Mathieu Cardinaels, Hendrik
Consciencestraat 1, 2800 Mechelen, België, tel. +32-15 44 08 40, +32-15 44 08 43, fax +32-15-44 09 80, e-mail : [email protected],
[email protected], internetadres : www.delijn.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.3. Type van aanbestedende dienst : publiekrechtelijke instelling.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : raamovereenkomst voor levering van uniformhemden over een
periode van drie jaar, daarna jaarlijks verlengbaar.
II.2. Nomenclatuur :
II.2.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 18.32.10.00-5.
II.3. Aard en hoeveelheid of waarde van de goederen of diensten voor elk van de categorieën diensten : ± 30.000 uniformhemden (H/D).
II.4. Voorziene begindatum van de aanbestedingsprocedure : tweede helft van 2003.
II.5. Overige inlichtingen : weefsel, strijkvrij.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : raamovereenkomst voor levering van uniformkledij over een
periode van vijf jaar, daarna jaarlijks verlengbaar.
II.2. Nomenclatuur :
II.2.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 18.22.12.00-6.
II.3. Aard en hoeveelheid of waarde van de goederen of diensten voor elk van de categorieën diensten : ± 6 000 blousons, 3 700 bodywarmers
en 500 parka’s.
II.4. Voorziene begindatum van de aanbestedingsprocedure : tweede helft van 2003.
II.5. Overige inlichtingen : weefsel voor blousons en parka’s : waterdicht en luchtdoorlatend.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : raamovereenkomst voor levering van uniformkledij over een
periode van vijf jaar, daarna jaarlijks verlengbaar.
II.2. Nomenclatuur :
II.2.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 18.11.24.00-1, 18.22.32.00-0.
II.3. Aard en hoeveelheid of waarde van de goederen of diensten voor elk van de categorieën diensten : ± 7 000 blauwe winterpantalons
(H/D), 7 000 blauwe zomerpantalons (H/D), 200 blauwe of grijze broekrokken, 1 000 grijze pantalons (H/D) en 350 jassen (H/D).
II.4. Voorziene begindatum van de aanbestedingsprocedure : tweede helft van 2003.
Afdeling IV. administratieve informatie
IV.1. Door de aanbestedende dienst aan het dossier gegeven referentienummer :
923/IB/217.4/MC(2003) : hemden;
923/IB/217.1/MC(2003) : blousons,...;
923/IB/217.2/MC(2003) : pantalons.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 23 juli 2003.
N. 9111
De openbare aanbesteding heeft plaats op donderdag 25 september 2003, te 11 uur, ten overstaan van de heer ir. Gert Potoms,
afdelingshoofd, of zijn afgevaardigde, van de Afdeling Gebouwen, Buitendienst Brussel Hoofdstad, Administratief gebouw « Ferraris »,
Koning Albert II-laan 20, 1000 Brussel.
Werk : leveren en plaatsen inbraakinstallatie en beperkte camerabewaking per gebouw in de Regieposten van de wegen. Onderhoudscontract na de waarborgperiode per gebouw/installatie.
Bestek 2003/GV/OA/T/131.
Erkenning : categorie P, ondercategorie P.1, klasse 4.
Registratie : categorie 00 of 26 of 27 of 28.
7122
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Uitvoeringstermijn : drie jaar.
De aandacht van de belangstellende wordt erop gevestigd dat de inschrijvingen die per post worden verzonden dienen gericht aan :
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Algemene Zaken en Financiën, Administratie Overheidsopdrachten, Gebouwen en
Gesubsidieerde Infrastructuur, Afdeling Gebouwen, Buitendienst Brussel Hoofdstad, Administratief gebouw « Ferraris »,
Koning Albert II-laan 20, 1000 Brussel.
De aanbestedingsdocumenten kunnen vanaf 8 augustus 2003, geraadpleegd en/of aangekocht worden in het Verkoopkantoor, J. de
Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, rekening 679-2005826-60.
Zij kunnen eveneens ingekeken worden bij de Afdeling Gebouwen, Buitendienst Brussel Hoofdstad, Administratief gebouw « Ferraris »,
Koning Albert II-laan 20, 1000 Brussel.
Prijs bestek : 49,25 EUR.
N. 9112
Terechtwijzend bericht nr. 1
Bulletin der Aanbestedingen nr. 27 van 4 juli 2003, blz. 5971, bericht 7862
Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn. Algemene offerteaanvraag van 27 augustus 2003.
Bijzonder bestek nr. 783.
HS-post stelplaats Kessel-Lo en Grimbergen.
Leveren, monteren en in dienst stellen van transformatorpost.
Het terechtwijzend bericht nr. 1 zal integraal deel uitmaken van het bijzonder bestek 783.
De inschrijver wordt verzocht bij zijn inschrijving rekening te houden met de hieronder vemelde wijzigingen :
Punt III.2.1. De kwalitatieve selectie van de inschrijvers zal op basis van volgende criteria geschieden :
1. Vereiste erkenning en registratie :
volgens de wet van 20 maart 1991, het koninklijk besluit van 26 september 1991 en het ministrieel besluit van 27 september 1991 : de
werken van onderhavig bestek zijn gerangschikt in de ondercategorie P.1 of P.2 en in de klasse overeenstemmend met het bedrag van de
inschrijving.
2. De inschrijver moet zelf tijdens de laatste vijf jaar met zijn eigen materiaal of eigen personeel minsten twee hoogspanningsinstallaties
hebben uitgevoerd. Hiertoe zal de inschrijver bij zijn bieding een lijst voegen van voormelde werken, gestaafd door getuigschriften van goede
uitvoering. Deze getuigschriften bevatten het bedrag, het tijdstip en de plaats van uitvoering van de werken en geven duidelijk weer of deze
uitgevoerd werden volgens de regels der kunst, of deze zelf (als hoofdaannemer, als onderaannemer of als partner in een tijdelijke vereniging)
werden uitgevoerd en of ze op regelmatige wijze tot een goed einde werden gebracht.
Punt IV.2. Gunningscriteria :
Volgende gunningscriteria zijn van toepassing voor de toewijzing van de opdracht en worden beoordeeld in volgorde van afnemend
belang :
1. inschrijvingsprijs (waarde 50);
2. kwaliteit en technische eigenschappen van het aangeboden materiaal (waarde 40);
3. onderhoudskosten en gemak van onderhoud (waarde 10).
N. 9113
Aankondiging van gegunde opdracht - Nutssectoren
Leveringen
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : V.V.M. « De Lijn », t.a.v. Dienst Inkoop en Bevoorrading, H. Consciencestraat 1,
2800 Mechelen, tel. 015-44 08 40, fax 015-44 09 80, e-mail : [email protected].
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Aard van de opdracht : leveringen.
II.2. Betreft het een raamovereenkomst : ja.
II.3. Nomenclatuur :
II.3.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 23135100.
II.4. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : motorolie.
II.5. Korte beschrijving : motorolie voor dieselmotoren type ACEA E3/E5 en E4/E5, voor een periode van drie jaar.
II.6. Geraamde totale waarde (exclusief BTW) : 416.000 EUR.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7123
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria : economisch meest voordelige aanbieding.
Afdeling V. Gunning van de opdracht
Opdracht T/IB/C30004.
V.1. Gunning en waarde van de opdracht :
V.1.1. Naam en adres van de winnende leverancier, aannemer of dienstverlener : Texaco, N.V., Technologiepark Zwijnaarde 2, 9052 Gent,
tel. 09-240 71 11, fax 09-240 71 95.
V.1.2. Informatie over de contractprijs of de hoogst/laagst geprijsde in aanmerking genomen offerte (exclusief BTW) :
Prijs : 314.000 EUR.
V.2. Onderaanneming :
Zal de opdracht naar verwachting in onderaanneming worden gegeven : neen.
V.1. Gunning en waarde van de opdracht :
V.1.1. Naam en adres van de winnende leverancier, aannemer of dienstverlener : BP Lubricants, Uitbreidingsstraat 60, 2600 Berchem,
tel. 03-286 61 70, fax 03-286 61 99.
V.1.2. Informatie over de contractprijs of de hoogst/laagst geprijsde in aanmerking genomen offerte (exclusief BTW) :
Prijs : 102.000 EUR.
V.2. Onderaanneming :
Zal de opdracht naar verwachting in onderaanneming worden gegeven : neen.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : T/IB/C30004&5.
VI.3. Datum van gunning van de opdracht : 17 juni 2003.
VI.4. Aantal ontvangen offertes : zes.
VI.5. Is voor deze opdracht een aankondiging verschenen in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : ja.
Referentienummer van de aankondiging in de inhoudsopgave van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : 2003/S 55-048045 van
19 maart 2003.
VI.6. Soort van oproep tot mededinging : aankondiging.
VI.7. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.9. Verzendingsdatum van deze aankondiging : 28 juli 2003.
N. 9201
Aankondiging van opdracht : diensten
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Vlaamse Milieumaatschappij (VMM), Afdeling Meetnetten en Onderzoek, t.a.v.
Edward Roekens, Kronenburgstraat 45, bus 3, 2000 Antwerpen, tel. 03-244 12 32, fax 03-238 96 87.
E-mail : [email protected] of [email protected], Internet : www.vmm.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : publiekrechtelijke instelling.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van diensten 12.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : algemene offerteaanvraag voor de aankoop, het transport, de
validatie en de analyse van passieve samplers.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : de aanneming heeft tot doel de aankoop, het transport, de validatie en de analyse van
passieve samplers. dit moet gebeuren overeenkomstig de termen en de voorwaarden van het bestek. De validatie dient uitgevoerd te worden
met gekende concentraties van welbepaalde gassen onder verschillende omstandigheden. De passieve samplers worden gedurende telkens
veertien dagen bemonsterd in het veld, op tien meetplaatsen van het depositiemeetnet verzuring van de VMM. De totale meetcampagne
bedraagt vierentwintig maanden.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : levering van de samplers op
voorgenoemd adres, uitvoeren van de analysen, etc.. gebeurt in labo van de opdrachtnemer.
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) : CPC 86761.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
7124
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : het betreft het uitvoeren van analysen van samplers afkomstig uit een meetnet met tien meetplaatsen,
met een meetduur van veertien dagen. De totale meetcampagne bedraagt vierentwintig maanden. Aantal duplicaten van samplers kan mono,
duplo of triplo zijn. Dit wordt meegedeeld bij gunning van de opdracht. Ook blancostalen dienen per meetcampagne te worden opgenomen.
Bovendien is een validatie van de gebruikte samplers nodig.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zesentwintig maanden.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : de borgtocht wordt bepaald op 5 % van de oorspronkelijke aannemingssom (totale som,
exclusief BTW).
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : een origineel gedroogstempeld R.S.Z.-attest slaand op de bijdragen van het voorlaatste
afgelopen kalenderkwartaal ten opzichte van de dag van de opening van de offertes dient bijgevoegd.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
invulblad « Voorstel van sampler » volledig invullen + toevoegen volledige beschrijving van de aangeboden sampler;
accreditatiebewijzen voor ISO 17025 (indien van toepassing) en « ISO-dossier ». Dit dossier bevat minstens : lijst van kwaliteitsprocedures,
ingangscontroles reagentia en leveranciers, informatie over validatieparameters, toegepaste kwaliteitscontroles (1e, 2e, 3e lijns), klantenopvolging;
referentielijst van uitgevoerde studies betreffende analoge opdrachten bij analyse van passieve samplers. De eindrapporten van de referenties
digitaal (CD-rom) toevoegen;
referentielijst van uitgevoerde studies betreffende analoge opdrachten bij validatie van passieve samplers. De eindrapporten van de
referenties digitaal (CD-rom) toevoegen;
de opdrachtgever dient een volledig validatieplan uit te werken conform het bestek en dit toe te voegen bij de offerte;
overzicht van de technische mogelijkheden van het labo voor analyse van samplers conform het bestek;
overzicht van de technische mogelijkheden van het labo voor validatie van samplers conform het bestek.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht belast
wordt : neen.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : VMM/LUC/2003/135.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot : 10 oktober 2003.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 10 oktober 2003, te 10 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : honderd vijftig dagen (vanaf de uiterste datum
voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden toegelaten : twee personen per inschrijver.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 10 oktober 2003, te 10 u. 30 m. Kronenburgstraat 45, 2000 Antwerpen , 9e verdieping.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : ja.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen : Vlaamse Milieumaatschappij (VMM), Afdeling Meetnetten en Onderzoek,
t.a.v. Philip Van Avermaet, Kronenburgstraat 45, bus 3, 2000 Antwerpen, tel. 03-244 12 32, fax 03-238 96 87.
E-mail : [email protected]. Internet : www.vmm.be.
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : Vlaamse Milieumaatschappij (VMM), Afdeling
Meetnetten en Onderzoek, t.a.v. Philip Van Avermaet, Kronenburgstraat 45, bus 3, 2000 Antwerpen, tel. 03-244 12 32, fax 03-238 96 87.
E-mail : [email protected]. Internet : www.vmm.be.
1.4. Adres voor indiening van offertes, aanvragen tot deelneming : Vlaamse Milieumaatschappij (VMM), Afdeling Meetnetten en Onderzoek,
t.a.v. Edward Roekens, Kronenburgstraat 45, bus 3, 2000 Antwerpen, tel. 03-244 12 32, fax 03-238 96 87.
E-mail : [email protected]. Internet : www.vmm.be.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7125
N. 9212
Aankondiging van opdracht
Leveringen
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Algemene Zaken en Financiën, Administratie Logistiek Management, Afdeling
Aankoopbeheer, t.a.v. Paul Vrijders, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, tel. 02-553 49 30, fax 02-553 49 21.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming :
Algemene offerteaanvraag voor de levering en plaatsing van directiemeubilair.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : directiemeubilair.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : het gehele Vlaamse Gewest en Brussel.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 36.12.1.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : geraamde jaarlijkse afname : tien configuraties (dit cijfer is louter indicatief).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : tot 31 december 2004.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen :
Geen.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande :
De betaling geschiedt binnen de vijftig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop de keuringsformaliteiten werden beëindigd zo
de aanbestedende overheid terzelfdertijd in het bezit is van de regelmatig opgemaakte factuur alsmede van de ander eventueel vereiste
bescheiden.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken :
R.S.Z.-attest 1e kwartaal 2003.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht belast
wordt : neen.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.1. Onderstaande criteria :
1° Vormgeving/design.
2° Duurzaamheid/materialen/afwerking.
3° Ergonomie/gebruiksvriendelijkheid.
4° Modulariteit/samenstelling van de lijn.
5° Milieuvriendelijkheid.
6° Prijs.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
7126
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : AZF/ALOMA/AB/2003.403.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 22 september 2003.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 23 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : negentig dagen (vanaf de uiterste datum van
ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden toegelaten : opening van de offertes tijdens een openbare zitting.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 23 september 2003, te 10 uur, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, 3e verdieping, balkon
rechts.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Algemene Zaken en Financiën, Administratie Logistiek Management, Afdeling
Aankoopbeheer, t.a.v. Dany Schiettecatte, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, tel. 02-553 49 45, fax 02-553 48 51, e-mail :
[email protected].
N. 9236
Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, tel. 011-22 59 12, fax 011-22 12 77.
Bijkomende inlichtingen : bij de heer ir. J. Goor (administratief adres, tel. en fax idem als hierboven).
Inzage documenten :
In de kantoren van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, iedere werkdag van 9 tot 11 uur en van 14 tot 16 uur,
bij de heer ir. J. Goor.
In het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de
Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
2. Gunningswijze : openbare aanbesteding voor aanneming van werken.
3. Bouw van een werkhuis-magazijn te Schoten.
4. Gegevens nodig voor de kwalitatieve selectie :
Erkenning : categorie D, klasse 5.
Registratie : categorie 00, 10 of 11.
Verklaring op erewoord dat de inschrijver zich niet in een toestand van uitsluiting bevindt zoals bedoeld in artikel 17 van het koninklijk
besluit van 8 januari 1996.
Geldig R.S.Z.-attest.
Intentieverklaring kennisgeving V & G-plan.
5. De aanbesteidngsdocumenten zijn te verkrijgen :
Tegen betaling aan kas of op zicht van het betalingsbewijs in de kantoren van de Directie van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, alle werkdagen van 9 tot 11 uur en van 14 tot 16 uur.
Per post na overschrijving op rekening 435-4518181-01 van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, met vermelding :
« bestek 4.270.03 ».
Bestek 4.270.03 en beschrijvende opmeting.
Offerteformulier met samenvattende opmeting.
Plannen en details.
Het Coördinatieplan Veiligheid en Gezondheid, en de resultaten van de diepsonderingen en de analyseresultaten.
Prijs (inclusief BTW) : 120 EUR.
6. Uitvoeringstermijn : honderd tachtig werkdagen.
7. De opening van de offertes zal plaatshebben in openbare zitting op donderdag 18 september 2003, te 11 uur, in de kantoren van de
Directie van de Dienst voor de Scheepvaart, Havenstraat 44, 3500 Hasselt, ten overstaan van de heer ir. J. Tielens, administrateur-generaal, of
zijn afgevaardigde.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7127
N. 9252
Rechtzettingsbericht
Bulletin der aanbestedingen,
d.d. 11 juli 2003, blz. 6206, nr. 8146
Aanbestedende overheid : V.V.M. De Lijn, centrale diensten, H. Consciencestraat 1, 2800 Mechelen.
Bestek nr. 10316.
Algemene offerteaanvraag voor het leveren van gecombineerde masten voor bovenleidingen van de trams en openbare verlichting voor
verschillende geplande tramlijnprojecten.
Leveren van verlichtingstoestellen met hun steunen.
Opening der biedingen : dindsdag 2 september 2003, te 11 uur, De Lijn, centrale diensten, H. Consciencestraat 1, 2800 Mechelen.
Wijziging bestek en model van inschrijving :
Er zijn wijzigingen aangebracht aan de bestekstekst en het model van inschrijving. Deze wijzigingen en aanvullingen, evenals de
aangepaste opmetingsstaat, zijn samengebundeld in het addendum nr. 1, dat een integraal deel uitmaakt van het bestek nr. 10316.
Dit addemdum is te bekomen bij de dienst boekhouding van De Lijn, H. Consciendestraat 1, te 2800 Mechelen.
De inschrijvers dienen achteraan op het inschrijvingsbiljet te vermelden dat rekening werd gehouden met dit rechtzettingsbericht nr. 1.
In hoofdstuk I B.2 Algemene Administratieve voorschriften in toepassing van de bijlage : algemene aannemingsvoorwaarden voor de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en voorconcessies voor openbare werken en toepassing van het
koninklijk besluit van 26 september 1996 wordt het volgende artikel toegevoegd :
Artikel 13.
Voor de huidige opdracht erkent de bouwheer de prijsherziening van het bedrag der werken volgens de hiernavolgende modaliteiten :
1. Vervoerskosten.
De eventuele schommelingen van de prijzen voor het transport van materialen, producten, gebruikte of in gebruik genomen onderdelen
geven geen aanleiding tot prijsherziening.
2. Douanerechten :
De eventuele tariefwijzigingen van de douane worden niet herzien.
3. Wisselkoers :
De schommelingen van de wisselkoers van de euro in verhouding tot de munteenheid van het (de) vreemde land(en) van herkomst van
onderdelen, producten, grondstoffen en materialen eventueel gebruikt en/of geleverd in het kader van de huidige opdracht, worden niet
herzien.
4. Prijsschommelingen (lonen, sociale lasten en materialen) :
Voor deze opdracht is de herzieningsformule als volgt samengesteld :
p = P (0,40 s/S + 0,40 A/Ao + 0,20) waarin :
P : het volgens het contract vastgesteld bedrag van de staat en
p : het aan de aannemer te betalen bedrag is;
S : het gemiddelde van de uurlonen van de geschoolde werklieden, de geoefende werklieden en de handlangers zoals die door het
Nationaal Paritair Comité van het Bouwbedrijf vastgesteld zijn, vermeerderd met het globaal percentage van de sociale lasten en
verzekeringen, zoals aangenomen door het Ministerie van Openbare Werken 10 dagen vóór de opening der inschrijvingen;
s : hetzelfde gemiddelde uurloon op de aanvangsdatum van de in de termijnbetaling beschouwde maandperiode;
Ao : de referteprijs (OW nr. 217) voor het gewone staal per ton, bepaald door het ministerie van openbare werken, geldig voor de maand
die deze der opening van de offerte voorafgaat;
A : idem, maar met betrekking tot de kalendermaand welke de initiale datum van de betrokken maandelijkse periode van de
vorderingsstaat van de werken voorafgaat.
De herzieningsformules worden als volgt uitgewerkt :
ieder van de verhoudingen s/S en A/ao worden uitgedrukt onder de vorm van een decimaal getal dat ten hoogste vijf decimalen bevat,
de vijfde decimaal wordt met één eenheid verhoogd waneer de zesde decimaal gelijk is of groter dan vijf.
De producten van de vermenigvuldiging van de zo bekomen quotiënten met de waarde van de overeenkomstige parameter, worden met
vijf decimalen uitgedrukt, de laatste decimaal met één eenheid verhoogd, zijnde wanneer de zesde decimaal gelijk is of groter dan vijf.
De herziening wordt bij iedere termijnbetaling toegepast. De te betalen sommen worden bepaald door op het bedrag van iedere vordering
der eigenlijke leveringen, vastgesteld op basis van het contract, de bovenstaande formule toe te passen.
N. 9281
Aankondiging van opdracht
Diensten
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling Natuur, Vlaams
Bezoekerscentrum De Nachtegaal, t.a.v. de heer ir. Jean-Louis Herrier, Olmendreef 2, 8660 De Panne, tel. 058-42 21 51, fax 058-42 21 52.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
7128
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van diensten A13.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : grafische ontwerpen en controle op uitgevoerd grafisch werk i.f.v. geactualiseerde
museologische inrichting van het Vlaams Bezoekerscentrum De Nachtegaal, te De Panne.
Het aanmaken en/of aanvullen van een aantal tekeningen, grafieken, plattegronden en kaarten op basis van voorbeelden aangereikt
door de opdrachtgever. Het verwerken van al het aangereikte en aangemaakte materiaal tot een aantrekkelijk grafisch ontwerp volgens een
aantal fases. Het opvolgen van de ontwerpen en de communicatie met de uitvoerder van de prints. Het controleren van het uitgevoerde
grafisch werk.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 78.22.50.00.
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) : CPC code 87120.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : honderd vijftig kalenderdagen (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
Een verklaring op erewoord dat hij zich niet in een toestand van uitsluiting volgens artikel 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken bevindt.
Een origineel R.S.Z.-attest m.b.t. het voorlaatste kalenderkwartaal voor datum kandidaatstelling waaruit blijkt dat de betrokkene heeft
voldaan aan de voorschriften inzake bijdrage voor sociale zekerheid en bestaanszekerheid.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken : een passende bankverklaring of het bewijs van een verzekering
tegen beroepsrisico’s.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Een lijst met nominatieve opgave van de personen die kunnen ingeschakeld worden door de dienstverlener.
Deze lijst bestaat uit een tabel met drie kolommen waarin achtereenvolgens 1° de naam, 2° de diploma’s en de getuigschriften, 3° de
specifieke ervaring op de verschillende domeinen die aan bod komen in de opdracht, vermeld zijn.
Indien beroep wordt gedaan op onderaannemers, dienen bij de betrokken personen, de naam en het adres van de onderaannemer vermeld
te worden. Tevens dient een document van de onderaannemer bijgevoegd te worden, waaruit blijkt voor welke deelaspecten zij hun diensten
aanbieden.
Een lijst van de voornaamste diensten uitgevoerd tijdens de laatste vijf jaar, waaruit de opgebouwde en gehonoreerde expertise in de
bedoelde materie moet blijken. Uit deze lijst moet enige affectiviteit met natuurwetenschappelijke vulgarisatie en natuurbehoud blijken. De
inschrijver moet een gedetailleerde lijst met de grafische ontwerpen (lay-out, tekeningen, kaartmateriaal, ...) in functie van museologische
inrichting (zowel permanente als tijdelijke tentoonstellingen) voorleggen.
In de lijst dient achtereenvolgens vermeld te worden : het jaartal van de uitvoering, de titel, het bedrag, de aanbestedende publiek- of
privaatrechtelijke instanties, de contactpersoon (met naam, kantooradres, telefoon- en faxnummer) en een bondige beschrijving van de inhoud
van de opdracht. Deze diensten worden gestaafd aan de hand van hetzij certificaten opgesteld door de bevoegde autoriteiten, hetzij, bij
ontstentenis daarvan of in geval van studies voor particulieren, door een verklaring van de dienstverlener zelf.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : ja.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandeling.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.1.4. Aantal ondernemingen welke de aanbestedende dienst voornemens is uit te nodigen tot inschrijving : minimum 3, maximum 10.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 21 augustus 2003.
IV.3.4. Verzending van uitnodigingen tot inschrijven aan geselecteerde gegadigden : voorziene datum : 27 augustus 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7129
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : ja.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
N. 9282
Aankondiging van opdracht
Diensten
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement LIN, Aminal, Afdeling
Natuur, cel Kustzone, t.a.v. Christophe Deboeuf, Zandstraat 255, 8200 Brugge (Sint-Andries), tel. 050-45 41 82, fax 050-45 41 75.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : uitwerking van een mathematisch model en natuurontwikkelingsplannen voor de Hemmepolder, te Nieuwpoort (Lombardsijde), en aandacht voor zeewering en waterbeheer.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : de Aminal, Afdeling Natuur, wil, met het oog op een eventuele uitbreiding van het Vlaams
natuurreservaat « De IJzermonding », te Nieuwpoort (Lombardsijde), door de opname van de aangrenzende Hemmepolder, verscheidene
(minstens drie) mogelijke streefbeelden voor natuurontwikkeling in die Hemmepolder laten uitwerken tot concrete natuurontwikkelingsplannen die door simulaties met een eveneens in het kader van de onderhavige opdracht uit te werken mathematisch model van het
projectgebied moeten worden getoetst naar hun technische haalbaarheid, zowel naar zeewering en waterbeheer(-sing) als naar realisatie van
de natuurontwikkelingsdoelstellingen toe. Deze natuurontwikkelingsplannen zullen geëvalueerd worden aan de hand van een multicriteriaanalyse. Tenslotte wordt van het aan de hand van de multicriteria-analyse uitgekozen natuurontwikkelingsplan een uitvoeringsklaar bestek
opgemaakt.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : Nieuwpoort - Lombardsijde.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 74.25.00.00-6.
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) : CPC 864 - CPC 96.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van de aannemingssom.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
1° attest R.S.Z. waaruit blijkt dat betrokkene heeft voldaan aan de voorschriften inzake bijdrage voor Sociale Zekerheid en bestaanszekerheid. Voor inschrijver van vreemde nationaliteit : een attest uitgereikt door de bevoegde overheid waaruit blijkt dat hij voldaan heeft aan
zijn verplichtingen t.a.v. de betalingen van het land waar hij gevestigd is;
2° een verklaring op erewoord dat de inschrijver zich niet bevindt in één van de gevallen van uitsluiting volgens artikel 69.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken :
3° passende bankverklaringen waaruit een gezonde financiële toestand blijkt of het bewijs van verzekering tegen beroepsrisico’s.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
4° een lijst van de voornaamste diensten uitgevoerd tijdens de laatste vijf jaar, waaruit de opgebouwde en gehonoreerde expertise in de
bedoelde materie moet blijken.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : ja.
7130
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : AN/KZ.2003/04.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Prijs : 3,84 EUR.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 24 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de uiterste
datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 24 september 2003, te 11 uur, Aminal, Afdeling Natuur, Zandstraat 255, 8200 Brugge (Sint-Andries),
3e verdieping, vergaderzaal.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : ja.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : ja.
Welk project/programma, alsmede elke nuttige referentie : FRAME.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en
andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
N. 9283
Bestek B&G/BUT/03-stadsbos Mechelen.
Studie betreffende de afbakening van kerngebieden voor bosuitbreiding in de regio Mechelen-Lier.
1. Gegevens aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement LIN, Administratie Milieu-, Natuur-, Land
en Waterbeheer, Afdeling Bos & Groen, Dr. Jeroen Nachtergaele, Gouverneur Roppesingel 25, 3500 Hasselt, tel. 011-26 44 80, fax 011-26 44 79,
e-mail : [email protected], in samenwerking met IGEMO, Schoutetstraat 2, 2800 Mechelen.
Alle briefwisseling met betrekking tot deze opdracht moet naar deze entiteit worden gestuurd ter attentie van Kris Dens, leidend
ambtenaar.
2. Categorie van de te verlenen diensten : diensten in verband met bosbouw, CPC-nummer 02.02.10.
3. Plaats van uitvoering : regio Mechelen-Lier.
4. a) Uitvoering van de dienst voorbehouden aan een speciaal beroep : neen.
b) Verwijzing naar desbetreffende reglementaire bepaling : neen.
c) Moeten de rechtspersonen de naam en beroepskwalificaties van het uitvoerend personeel vermelden : ja.
5. Kandidaten mogen enkel een offerte indienen voor de volledige opdracht; offertes die slechts betrekking hebben op een gedeelte van
de opdracht zullen als nietig worden beschouwd.
6. Voorziene aantal dienstverleners die zullen uitgenodigd worden om in te schrijven : minimum drie voor zover er minstens drie
kandidatuurstellingen zijn die beantwoorden aan de selectiecriteria.
7. Vrije varianten : het indienen van meerdere afzonderlijke varianten met betrekking tot de uitvoering van de opdracht is toegelaten.
8. Duur van de opdracht : acht maanden te rekenen vanaf de voorgeschreven datum voor de aanvang van de opdracht, zoals vastgesteld
in het aanvangsbevel van de opdracht.
9. De rechtsvorm van de inschrijvers : niet gespecifieerd.
10. a) Verantwoording versnelde procedure : niet van toepassing.
b) Uiterste ontvangstdatum voor de aanvragen tot deelneming : 29 augustus 2003.
c) Het adres waar ze naartoe gestuurd moeten worden : Afdeling Bos & Groen, ter attentie van Jeroen Nachtergaele, Taxandriacenter,
Gouverneur Roppesingel 25, 3500 Hasselt.
d) Taal : de kandidatuurstellingen moeten in het Nederlands zijn opgesteld.
11. Borgsom : 5 % van de oorspronkelijke aannemingssom, exclusief BTW.
12. Inlichtingen over de eigen toestand van de inschrijver :
De inschrijver toont aan dat hij zich niet in een toestand van uitsluiting volgens artikel 69 bevindt door het voorleggen van zijn inschrijving
in het handelsregister (indien verplicht) en documenten die aantonen dat hij in orde is met de sociale zekerheid.
De technische bekwaamheid toont de inschrijver aan, in maximaal 10 pagina’s, door het voorleggen van :
De studie- en beroepskwalificties van de dienstverlener, van het ondernemingskader en in het bijzonder van de verantwoordelijke voor
de uitvoering van de opdracht.
Een lijst van de voornaamste gelijkaardige diensten uitgevoerd tijdens de laatste drie jaar met vermelding van bedrag en datum en van
de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instantie waarvoor zij bestemd waren.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7131
Een beschrijving van de maatregelen die de dienstverlener treft om de kwaliteit te waarborgen en van de mogelijkheden die hij biedt ten
aanzien van het onderzoek en de personen die voor de kwaliteitscontrole verantwoordelijk zijn.
Een bewijs waaruit blijkt dat de dienstverlener beschikt over een uitgebreide wetenschappelijke en technische kennis om de opdracht naar
behoren te kunnen uitvoeren.
De opdracht vereist een multidisciplinair team en derhalve is een samenwerkingsverband tussen verschillende bureaus aan te bevelen. De
opdrachthouders moeten minstens beschikken over volgende competenties :
ervaring in vergelijkbare projecten rond bosontwikkeling;
ervaring in landschapsplanning en inrichting van de open ruimte;
ervaring in het hedendaags instrumentarium van de ruimtelijke planning.
Daar de aanwezigheid van deze compententies ons inziens zeer belangrijk is voor het bekomen van de gewenste resultaten, zal dit aspect
bijzonder in aanmerking genomen worden bij de beoordeling van de offertes.
Een opgave van het gedeelte (fasen en of producten) van de opdracht dat de dienstverlener desgevallend voornemens is te laten uitvoeren
in onderaanneming, met daarbij ook de competenties van de onderaannemer(s). De opdrachtnemer blijft verantwoordelijk voor de resultaten
van de onderaannemer(s).
13. Reeds door de overheid geselecteerde dienstverleners : geen.
14. Andere eventuele inlichtingen : de gunningscriteria op basis waarvan de offertes uiteindelijk beoordeeld zullen worden, zijn (in
volgorde van afnemend belang) :
methodiek (de voorgestelde aanpak dient volledig en overzichtelijk te worden beschreven, teneinde de verschillende offertes op correcte
wijze naar waarde te kunnen schatten) : extreem belangrijk;
inhoud (er dient een duidelijke melding te worden gemaakt van de verschillende afgeleverde (eind)producten en de mate waarin garanties
worden geboden betreffende de kwaliteit en bruikbaarheid van deze (eind)producten : extreem belangrijk;
inschrijvingsprijs (teneinde een kritische evaluatie van de prijs te kunnen maken, wordt gevraagd een duidelijke prijsdetaillering op te
geven) : zeer belangrijk;
technische bekwaamheid (ervaring, deskundigheid en uitrusting van de inschrijver m.b.t. het uitvoeren van de opdracht) : belangrijk.
15. De verzendingsdatum van de aankondiging : 25 juli 2003.
16. Datum van ontvangst van de aankondiging door het Bureau voor officiële publicaties van de Europese Gemeenschappen : niet vereist.
N. 9284
B&G/EBD/03.
Opdracht van diensten voor bodemsaneringsdeskundigen in het kader van het bodemsaneringsdecreet en het afvalstoffendecreet.
1. Gegevens aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement LIN, Administratie Milieu-, Natuur-, Landen Waterbeheer, Afdeling Bos & Groen, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel, tel. 02-553 81 40, e-mail : Joris
[email protected].
2. De gekozen gunningwijze : openbare aanbesteding.
De vorm van de opdracht die het voorwerp uitmaakt van de aankondiging : opdracht van diensten.
3. a) Plaats van uitvoering : domeinen in Vlaanderen die eigendom zijn van de afdeling Bos & Groen of waarvan Bos & Groen het technisch
beheer voert, ook terreinen waarvoor door de afdeling Bos & Groen een aankoopdossier werd opgestart.
b) Aard en omvang van de verrichtingen : het uitvoeren van diverse opdrachten in het kader van het bodemsaneringsdecreet en het
afvalstoffendecreet.
c) Het werk is niet verdeeld in percelen.
d) Doelstelling van het werk : het opdrachtgevend bestuur via rapportering adviseren over de toepassing van het bodemsaneringsdecreet
en het afvalstoffendecreet.
4. Uitvoeringstermijn : één kalenderjaar, mogelijkheid tot twee verlengingen van telkens één jaar.
5. a) Naam en adres van de dienst waar het bestek kan opgevraagd worden : in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en
andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
b) Bedrag voor het bestek + betalingswijze : S 3,36 te betalen op rek. 679-2005826-60.
6. a) Uiterste ontvangstdatum van de offerte : vrijdag 19 september 2003, te 11 uur.
b) Adres waar de offertes naartoe gestuurd moeten worden : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Bos & Groen, lokaal 4P24,
aanbestedingen, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, te 1000 Brussel.
c) Taal van de offerte : Nederlands.
7. a) Personen die de opening van de offertes mogen bijwonen : openbare zitting.
b) Datum, plaats en uur van de opening : vrijdag 19 september 2003, te 11 uur, in lokaal 4M21 van het Graaf de Ferrarisgebouw, Koning
Albert-II-laan 20, bus 8, te 1000 Brussel.
8. Borgsom : 5 % van de inschrijvingsprijs, exclusief BTW.
9. De voornaamste wijze van betaling : in overeenstemming met artikel 15 van het bestek (pagina 9) wordt betaald per deelopdracht. Na
uitvoering van de deelopdracht maakt de dienstverlener een schuldvordering met bijhorende meetstaat over aan het opdrachtgevend bestuur.
10. Rechtsvorm van de aannemers : niet gespecifieerd.
11. Inlichtingen over de eigen toestand van de inschrijver :
R.S.Z.-attest 1e kwartaal 2003;
erkenning in de ondercategorie G.1, voor het uitvoeren van de boringen (eigen erkenning of voor de aannemer die in onderaanneming
werkt);
erkenning als bodemsaneringsdeskundige type 2;
erkenning van laboratorium (eigen labo of labo dat in onderaanneming werkt);
protocol afgesloten tussen de V.Z.W. Grondbank en de erkende bodemsaneringsdeskundige.
7132
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
12. Gestanddoeningstermijn : honderd twintig kalenderdagen.
13. Gunningscriterium : de inschrijvingsprijs op basis van toegekende kortingen of vermeerderingen verleend door de inschrijvers op de
door het opdrachtgevend bestuur opgegeven eenheidsprijzen, exclusief BTW.
14. Vrije varianten : het indienen van varianten is niet toegelaten.
15. Andere eventuele inlichtingen : de identiteit van de onderaannemers dient aangegeven te worden in het inschrijvingsbiljet al dan niet
met bijvoeging van eventuele gevraagde erkenningen.
16. De datum van bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : niet vereist.
17. De verzendingsdatum van de aankondiging : 28 juli 2003.
N. 9285
Besteknummer : Col 2003/4.
Aanleg van terrastuinen in het domein Coloma, te Sint-Pieters-Leeuw.
1. Gegevens aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement LIN, Administratie Milieu-, Natuur-, Landen Waterbeheer, Afdeling Bos & Groen, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel, tel. 02-553 81 40, e-mail : Joris
[email protected].
2. De gekozen gunningwijze : openbare aanbesteding.
De vorm van de opdracht die het voorwerp uitmaakt van de aankondiging : opdracht van werken.
3. a) Plaats van uitvoering : park Coloma, te Sint-Pieters-Leeuw.
b) Aard en omvang van de verrichtingen : mestselen van een steunmuur in veldovensteen, leveren en plaatsen van rollagen in
veldovensteen, leveren en verwerken van teelaarde, leveren en plaatsen van dolomietverharding met roestvrijstalen afboording, leveren en
plaatsen van geotextiel en lavakorrels, leveren en planten van buxushaag, hoogstammen en leilinden.
c) Het werk is niet verdeeld in percelen.
d) Doelstelling van het werk : dit werk vormt het sluitstuk van de internationale rozentuin waarbij de nadruk gelegd wordt op stamrozen,
een teeltvorm die tot op heden in de uitgebreiden collectie van het park ontbrak.
4. Uitvoeringstermijn : vijftig werkdagen gevolgd door een waarborgperiode van één jaar.
5. a) Naam en adres van de dienst waar het bestek kan opgevraagd worden : in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en
andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
b) Bedrag voor het bestek + betalingswijze : S 7,63 te betalen op rek. 679-2005826-60.
6. a) Uiterste ontvangstdatum van de offertes : donderdag 25 september 2003, te 11 uur.
b) Adres waar de offertes naartoe gestuurd moeten worden : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Bos & Groen, lokaal 4P24,
aanbestedingen, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, te 1000 Brussel.
c) Taal van de offerte : Nederlands.
7. a) Personen die de opening van de offertes mogen bijwonen : openbare zitting.
b) Datum, plaats en uur van de opening : donderdag 25 september 2003, te 11 uur, in lokaal 4M21 van het Graaf de Ferrarisgebouw, Koning
Albert-II-laan 20, bus 8, te 1000 Brussel.
8. Borgsom : 5 % van de inschrijvingsprijs, exclusief BTW.
9. De voornaamste wijze van betaling : zie artikel 15 van het bestek op pagina 10.
10. Rechtsvorm van de aannemers : niet gespecifieerd.
11. Inlichtingen over de eigen toestand van de inschrijver :
R.S.Z.-attest 1e kwartaal 2003;
erkenning en registratie als aannemer in de ondercategorie G.3, klasse 1.
12. Gestanddoeningstermijn : honderd twintig kalenderdagen.
13. Gunningscriterium : de inschrijvingsprijs.
14. Vrije varianten : het indienen van varianten is niet toegelaten.
15. Andere eventuele inlichtingen : de identiteit van de onderaannemers dient aangegeven te worden in het inschrijvingsbiljet al dan niet
met bijvoeging van eventuele gevraagde erkenningen.
16. De datum van bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen : niet vereist.
17. De verzendingsdatum van de aankondiging : 28 juli 2003.
N. 9286
1. a) Aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Wegen en
Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer Vlaams-Brabant, Via-Vitagebouw, Luchthavenlaan 4, 1800 Vilvoorde, tel. 02-257 23 11, fax 02-257 23 80.
Voor de opdracht is bevoegd : ir. Chris Caestecker, afdelingshoofd, inspecteur-generaal.
Contactpersoon voor inlichtingen : ir. Gorik De Koker, tel. 02-257 23 53.
2. Gekozen gunningswijze : openbare aanbesteding.
3. Voorwerp van de opdracht : A3, herstellen van langsvoegen tussen pechstrook (asfalt) en rechterrijstrook (beton).
4. Vereiste erkenning van de aannemer : categorie C, klasse 6.
Registratie : categorie 00 of 05.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7133
5. a) Naam en adres van de dienst voor het bekomen van bestek + aanvullende documenten : in het Kantoor voor inzage en verkoop der
bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55),
fax 02-286 48 90.
b) Bedrag en voorwaarden ter verkrijging van bestek :
Besteknummer : 16DB/03/27.
Prijs : 17,00 EUR.
Begunstigde : idem als 5a.
Prk : 679-2005826-60.
6. Uitvoeringstermijn : tweehonderd zesenzestig kalenderdagen (in fasen).
7. a) Adres waar de offertes moeten naar verstuurd worden : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu
en Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer Vlaams-Brabant, Via-Vitagebouw, Luchthavenlaan 4,
1800 Vilvoorde, tel. 02-257 23 11, fax 02-257 23 80.
b) Datum, uur en plaats van de opening : vrijdag 5 september 2003, te 11 uur, Via-Vitagebouw, Luchthavenlaan 4, te 1800 Vilvoorde,
tweede verdieping, Magnelzaal.
8. Bekendgemaakt op : vrijdag 8 augustus 2003.
N. 9287
1. Aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Wegen
en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer Limburg, Taxandriacenter, eerste verdieping, Gouverneur Roppesingel 25, 3500 Hasselt,
tel. 011-26 46 00, fax 011-26 46 99.
Voor de opdracht is bevoegd : ir. Herman Swillen, afdelingshoofd.
Contactpersoon voor bijkomende inlichtingen : ir. Tom Vleugels.
2. Gekozen gunningswijze : openbare aanbesteding.
3. Voorwerp van de opdracht : allerlei ingrepen van beperkte omvang met het oog op het verbeteren van de verkeersveiligheid (2003),
drie percelen.
Erkenning : categorie C, klasse 3.
Registratie : categorie 05 of 00.
Besteknr. : 16DC/03/24.
Prijs : 19,10 EUR.
4. Uitvoeringstermijn : één kalenderjaar.
5. De aanbestedingsdocumenten zijn uitsluitend te koop in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten
betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90, bankrek.
679-2005826-60 (alle werkdagen van 10 tot 16 uur).
De aanbestedingsdocumenten liggen eveneens ter inzage bij de afdeling Wegen en Verkeer Limburg, Taxandriacenter, eerste verdieping,
Gouverneur Roppesingel 25, te 3500 Hasselt (alle werkdagen van 9 tot 12 uur).
6. Datum, uur en plaats opening van de offertes : donderdag 11 september 2003, te 11 uur, Taxandriacenter, eerste verdieping, Gouverneur
Roppesingel 25, te 3500 Hasselt.
7. Geldigheidsduur der inschrijving : honderd twintig kalenderdagen.
N. 9288
Aankondiging van opdracht
Werken
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ir. Hubert Decramer, Markt 1, 8000 Brugge,
tel. 050-44 11 11, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
7134
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : plaatsen van niet inwendig verlichte signalisatiematerialen in
het 3e district Ieper.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : vernieuwen en vervangen van verouderde en verkleurde signalisatieborden.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : 3e district Ieper West-Vlaanderen.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : driehonderd vijfenzestig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek 16DE/03/16.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie bestek
16DE/03/16.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
Erkenning : ondercategorie C.3, klasse 1.
Registratie : categorie 09 of 00.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/16.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/16.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/16.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : neen.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : zie bestek 16DE/03/16.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 8 september 2003.
Prijs : 9,30 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : zie bijlage A.1.3.
door afhaling aan loket;
bij verzending per post of,
door storting op rek. 679-2005826-60.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 9 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden toegelaten : publiek.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : dinsdag 9 september 2003, te 11 uur, Markt 1, 8000 Brugge.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ing Johan De Wicke, Omloopstraat 1,
8900 Ieper, tel. 057-22 08 82, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : in het Kantoor voor inzage en verkoop der
bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55),
fax 02-286 48 90.
E-mail : [email protected].
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7135
N. 9289
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en
Verkeer West-Vlaanderen.
Bestek 16DE/03/16.
Plaatsen van niet inwendig verlichte verticale signalisatiematerialen in het 3e district Ieper.
Openbare aanbesteding van dinsdag 9 september 2003.
Verbeteringsbericht nr. 1
Op blz. 5, algemene administratieve voorschriften, onder artikel 90, § 2 « Bij de offerte te voegen bescheiden » dient punt 4 geschrapt en
als niet bestaande beschouwd te worden.
N. 9290
Aankondiging van opdracht
Werken
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ir. Hubert Decramer, Markt 1, 8000 Brugge,
tel. 050-44 11 11, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : plaatsen van niet-inwendig verlichte verticale signalisatiematerialen in het district D316 Pittem.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : vervangen van vervuilde en verouderde signalisatie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : district 316 Pittem, West-Vlaanderen.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : driehonderd vijfenzestig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek 16DE/03/24.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie bestek
16DE/03/24.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
Erkenning : ondercategorie C.3.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/24.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/24.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/24.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : neen.
7136
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : zie bestek 16DE/03/24.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 10 september 2003.
Prijs : 8,67 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : zie bijlage A.1.3.
door afhaling aan loket;
bij verzending per post of,
door storting op rek. 679-2005826-60.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 11 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden toegelaten : publiek.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : donderdag 11 september 2003, te 11 uur, Markt 1, 8000 Brugge.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ing A. Parmentier, Nijverheidstraat 11,
8740 Pittem, tel. 051-46 68 76, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : in het Kantoor voor inzage en verkoop der
bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55),
fax 02-286 48 90.
E-mail : [email protected].
N. 9291
Aankondiging van opdracht
Werken
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ir. Hubert Decramer, Markt 1, 8000 Brugge,
tel. 050-44 11 11, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : Leveren en aanbrengen van markeringen op de A17 (E403) en
A19 in het autosnelwegendistrict Kortrijk.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : verwijderen en/of vernieuwen van markeringen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : regio Kortrijk, West-Vlaanderen.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7137
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : driehonderd vijfenzestig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek 16DE/03/28.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie bestek
16DE/03/28.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
Erkenning : ondercategorie C.3, klasse 1.
Registratie : categorie 09 of 00.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/28.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/28.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/28.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : neen.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : zie bestek 16DE/03/28.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 10 september 2003.
Prijs : 8,80 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : zie bijlage A.1.3.
door afhaling aan loket;
bij verzending per post of,
door storting op rek. 679-2005826-60.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 11 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden toegelaten : publiek.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : donderdag 11 september 2003, te 11 uur, Markt 1, 8000 Brugge.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ing H. Caus, Kennedylaan z/n,
8500 Kortrijk, tel. 056-23 71 11, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : in het Kantoor voor inzage en verkoop der
bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55),
fax 02-286 48 90.
E-mail : [email protected].
7138
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9292
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en
Verkeer West-Vlaanderen.
Bestek 16DE/03/28.
Leveren en aanbrengen markeringen op de autosnelwegen E403 en A19 in het autosnelwegdistrict Kortrijk.
Openbare aanbesteding van donderdag 11 september 2003.
Verbeteringsbericht nr. 1
Op blz. 6, algemene administratieve voorschriften, onder artikel 90, § 2 « Bij de offerte te voegen bescheiden » dient punt 6 geschrapt en
als niet bestaande beschouwd te worden.
N. 9293
Aankondiging van opdracht
Werken
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ir. Hubert Decramer, Markt 1, 8000 Brugge,
tel. 050-44 11 11, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : allerlei ingrepen van beperkte omvang met het oog op het
verbeteren van de verkeersveiligheid in het 6e district.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : uitvoeren van allerlei beperkte ingrepen district 316 Pittem, West-Vlaanderen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : 6e district.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : driehonderd vijfenzestig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek 16DE/03.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie bestek 16DE/03.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
Erkenning : categorie C, klasse 3.
Registratie : categorie 05 of 00.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/59.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/59.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken : zie bestek 16DE/03/59.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep worden verleend : neen.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : neen.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7139
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : zie bestek 16DE/03/59.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 8 september 2003.
Prijs : 17,60 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : zie bijlage A.1.3.
door afhaling aan loket;
bij verzending per post of,
door storting op rek. 679-2005826-60.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 9 september 2003, te 11 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de uiterste
datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden toegelaten : publiek.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : dinsdag 9 september 2003, te 11 uur, Markt 1, 8000 Brugge.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en
Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer, Afdeling Wegen en Verkeer West-Vlaanderen, t.a.v. ir. P. Cappon, Markt 1, 8000 Brugge,
tel. 050-44 11 39, fax 050-34 23 81.
E-mail : [email protected].
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : in het Kantoor voor inzage en verkoop der
bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55),
fax 02-286 48 90.
E-mail : [email protected].
N. 9294
Terechtwijzend bericht nr. 1
Bulletin der Aanbestedingen d.d. 25 juli 2003, p. 6599
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling Waterwegen Kust, Vrijhavenstraat 3, 8400 Oostende.
Dossiernummer : 203.025.
Besteknummer : 16EH/03/4.
Datum aanbesteding : donderdag 4 september 2003.
Omschrijving : Knokke-Heist, renovatie zeedijkglooiingen (Kruinblok en rijweg), Vak Vissershuldeplein, Parkstraat.
Gelieve op blz. 7 van het bestek te lezen bij « Tekeningen » : A3/KOG.0003 i.p.v. A3/KOG.0002.
N. 9295
Algemene offerteaanvraag voor het uitvoeren van milieuhygiënisch onderzoek in het kader van het bodemsaneringsdecreet en het
afvalstoffendecreet.
Besteknr. : 16EGGE/03/26.
1. Naam, adres, telefoonnummer van de aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Waterwegen
en Zeewezen, afdeling Bovenschelde, Nederkouter 28, 9000 Gent, tel. 09-68 02 11, fax 09-268 02 72.
Contactpersoon : ir. Vera De Vlieger.
2. Categorie te verlenen diensten :
a) Categorie : 74.20.22 van de wet van 24 december 1993.
7140
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
CPC-classificatie : 867, bouwkundige diensten.
b) Beschrijving : de opdracht bestaat uit het uitvoeren van milieuhygiënisch onderzoek in het kader van het bodemsaneringsdecreet en het
afvalstoffendecreet.
3. Plaats van verrichting :
De dienstverlening in het kader van het milieuhygiënisch onderzoek geschiedt op alle waterwegen behorend tot het ambtsgebied van de
afdeling Bovenschelde.
4. De inschrijver dient erkend te zijn als bodemsaneringsdeskundige type 2 volgens het besluit van de Vlaamse Regering, houdende
vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de bodemsanering van 5 maart 1996.
5. Offertes voor een gedeelte van de betrokken diensten zijn toegestaan.
6. Vrije varianten zijn toegestaan.
7. Duur van de opdracht : twee kalenderjaren.
8. a) Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10,
1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90, prk. nr. 679-2005826-60.
b) Prijs van het bestek : 11,30 EUR.
9. a) De uiterste ontvangstdatum voor de offertes is donderdag 4 september 2003, te 11 uur.
b) Adres waar ze naartoe gestuurd worden : zie 1.
c) Taal : Nederlands.
10. a) De inschrijvers mogen de opening van de offertes bijwonen.
b) De offertes worden geopend op donderdag 4 september 2003, te 11 uur, in de afdeling Bovenschelde, Nederkouter 28, te 9000 Gent.
11. De borgsom voor de studie bedraagt 2 % van het totaal bedrag van de inventaris.
12. Financiering en betaling : zie bestek.
13. Rechtsvorm die de vereniging van dienstverleners, aan wie de opdracht wordt gegund, moet aannemen : geen bijzondere
voorwaarden.
14. Gegevens over de eigen situatie van de dienstverleners, alsmede gegevens en bescheiden om de technische en economische
minimumeisen waaraan zijn moeten voldoen, te kunnen beoordelen : zie bestek.
15. De inschrijver blijft gebonden door zijn inschrijving gedurende een termijn van honderd twintig kalenderdagen, ingaand op de dag
na de zitting voor de opening van de offertes.
16. Gunningscriteria : de gunningscriteria zijn in volgorde van afnemend belang :
de technische waarde van de offerte;
de prijs van de offerte.
17. Andere inlichtingen : —
18. Deze opdracht werd niet in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt via een enuntiatieve aankondiging.
19. De verzendingsdatum van de aankondiging : 29 juli 2003.
20. Datum van ontvangst van de aankondiging door het Bureau voor officiële publicaties van de Europese Gemeenschap : —
N. 9296
Aanneming : Ecologische monitoring kustverdedigingsproject Oostende, situatie fase 2.
1. Aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie
Waterwegen en Zeewezen, Afdeling Waterwegen Kust, Vrijhavenstraat 3, 8400 Oostende, tel. 059-55 42 11, fax 059-50 70 37.
Bijkomende inlichtingen : bij ir. Isabella Taes, tel. 059-55 42 86, e-mail : [email protected].
Inzage van de documenten op bovenvernoemd adres, tijdens de werkuren.
2. Gunningswijze : algemene offerteaanvraag.
3. Aard en de omvang van het werk :
Taak 1 : het opmeten en onderzoeken van de huidige situatie en leefomgeving van de biologische organismen van boedemsubstraten vóór
de kust van Oostende en Nieuwpoot-Lombardsijde.
Taak 2 : het verlenen van advies bij de opmaak van de verschillende MER’s voor het AWZ-plan Oostende.
4. Inlichtingen en documenten bij de offerte te voegen : artikel 69 en 69bis.
De inschrijver toont aan dat hij zich niet in één van de gevallen van uitsluiting volgens artikel 69 bevindt, door het voorleggen van :
1° een origineel attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid m.b.t. het voorlaatste kalenderkwartaal voor de datum van de offerte
(voorzien van een droogstempel), waaruit blijkt dat de betrokkene heeft voldaan aan de voorschriften inzake bijdrage voor sociale zekerheid
en bestaanszekerheid;
of in het geval alle medewerkers als zelfstandigen werken een verklaring op erewoord dat dit zo is;
of voor dienstverleners van vreemde nationaliteit een attest m.b.t. het voorlaatste kalenderkwartaal voor datum inschrijving uitgereikt
door de bevoegde overheid waaruit blijkt dat hij voldaan heeft aan zijn verplichtingen t.a.v. de betaling van de bijdragen voor de sociale
zekerheid overeenkomstig de wettelijke bepalingen;
2° een verklaring op erewoord dat de inschrijver zich niet bevindt in één van de gevallen van uitsluiting volgens artikel 69.
Artikel 70. Zijn financiële en economische draagkracht toont hij aan (niet vereist voor openbare onderzoeksinstellingen) door het
voorleggen van : een passende bankverklaring.
Artikel 71. De inschrijver toont zijn technische bekwaamheid aan door het voorleggen van :
1° voor zachte substraten :
een lijst van referenties waaruit blijkt dat de inschrijver of zijn onderaannemer(s) in de voorbije vijf jaar (jaar 1998, 1999, 2000, 2001, 2002)
monsternamecampagnes van strand- of vooroeversediment heeft uitgevoerd. In de lijst dient achtereenvolgens vermeld te worden : het jaartal
van de uitvoering, de titel, het bedrag en de aanbestedende publiek- of privaatrechtelijke instanties.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7141
Een lijst van referenties waaruit blijkt dat de inschrijver of zijn onderaannemer(s) over de nodige kennis en ervaring beschikt voor het
analyseren van de stalen van het sediment : zowel de stalen voor het biologisch onderzoek van macrobenthos als de stalen voor het
fysicochemisch onderzoek. In de lijst dient achtereenvolgens vermeld te worden : het jaartal van de uitvoering, de titel, het bedrag en de
aanbestedende publiek- of privaatrechtelijke instanties.
2° Voor harde substraten :
Een lijst van referenties waaruit blijkt dat de inschrijver of zijn onderaannemer(s) in de voorbije vijf jaar (jaar 1998, 1999, 2000, 2001, 2002)
monstercampagnes van organismen op harde substraten heeft uitgevoerd in de intertidale zone. In de lijst dient achtereenvolgens vermeld te
worden : het jaartal van de uitvoering, de titel, het bedrag en de aanbestedende publiek- of privaatrechtelijke instanties.
Een lijst van referenties waaruit blijkt dat de inschrijver of zijn onderaannemer(s) over de nodige kennis en ervaring beschikt voor het
analyseren van de stalen van de organismen op harde substraten. In de lijst dient achtereenvolgens vermeld te worden : het jaartal van de
uitvoering, de titel, het bedrag en de aanbestedende publiek- of privaatrechtelijke instanties.
Artikel 90. Alle bescheiden en nota’s die bij de offerte worden gevoegd, moeten worden gedagtekend en ondertekend onder de vermelding
« Opgemaakt door ondergetekende om gevoegd te worden bij zijn offerte van heden ».
Afgezien van de documenten gevraagd bij de selectie dienen bij de offerte volgende bescheiden te worden gevoegd :
een mandaat dat stelt dat de ondertekenaar gemachtigd is om het bedrijf of de instelling te verbinden;
een gedetailleerde beschrijving van de benadering en aanpak, de toegepaste methodes, technieken en werkwijzen. Een gedetailleerde
omschrijving vindt U terug in het bestek;
een organisatorisch actieplan, met samenstelling van het studieteam dat ingeschakeld wordt : wie doet wat, wie zijn eventuele vervangers.
Volgende documenten dienen minstens bij de offerte gevoegd te worden :
1) naam, 2)diploma’s en getuigschriften, 3) de specifieke ervaring op de verschillende domeinen die aan bod komen in de opdracht, 4) de
opdrachtonderdelen of deelaspecten van de opdracht waarbij de persoon ingeschakeld zal worden en 5) de tijdsbesteding van de persoon aan
elk van deze opdrachtdelen of deelaspecten van de opdracht. Indien beroep gedaan wordt op onderaannemer(s), wordt voor het studieteam
van de onderaannemer(s) dezelfde tabel opgesteld en dienen bij de betrokken personen de naam en het adres van de onderaannemer vermeld
te worden .
Een overzichtstabel met :
de benodigde hoeveelheid mandagen voor de gehele opdracht;
de tijdsbesteding (van alle leden van het studieteam samen) aan elk van de deeltaken;
de tijdsbesteding van elk lid van het studieteam afzonderlijk aan elk van de deeltaken.
Deze overzichtstabel dient de haalbaarheid van de uitvoeringsterijn te waarborgen.
Een gedetailleerde samenstelling van de inschrijvingsprijzen. Deze samenstelling omvat per onderdeel of luik van de opdracht :
een begroting van het benodigde aantal mandagen voor elk lid van het studieteam;
een begroting van de prijs;
de prijs per mandag voor elk lid van het studieteam;
de prijs van eventueel andere kosten (materiaal, verplaatsingskosten, drukkosten,...)
Een schriftelijke verbintenis met de onderaannemer(s) indien de inschrijver beroep doet op onderaannemer(s), samen met een opgave van
het gedeelte van de opdracht dat in onderaanneming zal gegeven worden.
5. Kostprijs van het bestek (inclusief plannen) : 5,40 EUR.
Besteknummer : 16EH/03/12.
Te koop in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de
Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
6. Uitvoeringstermijn : de uitvoeringstermijn bedraagt zes maanden. De stalen dienen genomen in de maanden (augustus-) september oktober.
7. Datum, uur en plaats van de opening der offertes : op woensdag 20 augustus 2003, te 11 uur, in de Afdeling Waterwegen Kust.
Verkorte procedure : ja. Reden : tijdstip meetcampagnes (augustus-) september - oktober.
N. 9297
Aanneming : leveren van golfmeetboeien en toebehoren t.b.v. het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling Waterwegen KustHydrografie & Hydrometeo.
1. Aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie
Waterwegen en zeewezen, Afdeling Waterwegen Kust, Vrijhavenstraat 3, 8400 Oostende, tel. 059-55 42 11, fax 059-50 70 37.
Bijkomende inlichtingen te bekomen bij : ir. Guido Dumon, tel. 059-55 42 48.
Inzage van de documenten bij : Afdeling Waterwegen Kust, alle dagen van 9 tot 12 uur.
2. Gunningswijze : algemene offerteaanvraag.
3. Aard en omvang van het werk : leveren van golfmeetboeien en toebehoren.
4. Inlichtingen en documenten bij de offerte te voegen : artikel 43 : de inschrijver toont aan dat hij zich niet bevindt in één van de gevallen
van uitsluiting volgens artikel 43 bevindt, door het voorleggen van :
een attest van de Rechtbank van Koophandel of evenwaardig waaruit blijkt dat betrokkene niet in staat van faillissement of vereffening
verkeert noch een gerechtelijk akkoord heeft aangegaan;
7142
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
een bewijs van inschrijving in het beroepsregister en/of handelsregister overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij
gevestigd is;
een origineel attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid m.b.t. het voorlaatste kalenderkwartaal voor datum inschrijving of voor
datum kandidaatstelling (voorzien van een droogstempel) waaruit blijkt dat de betrokkene heeft voldaan aan de voorschriften inzake bijdrage
voor sociale zekerheid en bestaanszekerheid;
een attest uitgereikt door de Administratie der Belastingen waaruit blijkt dat de leverancier in orde is met de betaling van zijn belastingen.
Wanneer echter een getuigschrift of een dergelijk document niet uitgereikt wordt in het betrokken land, kan het vervangen worden door
een verklaring onder eed of een plechtige verklaring van de betrokkene voor een gerechtelijke of overheisinstantie, een notaris of een bevoegde
beroepsorganisatie van het land van oorsprong of herkomst.
Artikel 44 : zijn financiële en economische draagkracht toont hij aan door het voorleggen van :
een passende bankverklaring of het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico’s.
Indien de dienstverlener om gegronde redenen niet in staat is de gevraagde referenties voor te leggen kan hij zijn financiële en
economische draagkracht aantonen met andere documenten die de aanbestedende overheid geschikt acht.
Artikel 45 : zijn technische bekwaamheid toont hij aan door het voorleggen van :
een lijst van de voornaamste leveringen van hydrografische en oceanografische apparatuur uitgevoerd tijdens de laatste drie jaar (jaar
2000, 2001, 2002), waaruit de opgebouwde en gehonoreerde expertise in de bedoelde materie moet blijken;
een beschrijving van de maatregelen die de leverancier treft om de kwaliteit en de dienstverlening te waarborgen, zoals garantie, nazorg.
Artikel 90 : alle bescheiden en nota’s die bij de offerte worden gevoegd, moeten worden gedagtekend en ondertekend onder de
vermelding : « Opgemaakt door de ondergetekende om gevoegd te worden bij zijn offerte van heden ».
De inschrijvers moeten op straffe van nietigheid vergezeld zijn van volgende documenten :
het offerteformulier;
de inventaris;
bewijs van inschrijving in het beroeprsregister en/of handelsregister;
R.S.Z.-attest slaande op het voorlaatste afgelopen kalenderkwartaal;
de vereiste attesten waaruit blijkt dat betrokkene zich niet bevindt in een geval van uitsluiting;
een passende bankverklaring;
uitgebreide technische documentatie van hetgeen zal geleverd worden;
een lijst van leveringen van hydrografische en oceanografische apparatuur gedurende de voorbije drie jaar.
5. Kostprijs van het bestek : 3,50 EUR.
Besteknummer : 16EH/03/24.
Te koop in het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de
Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
6. Uitvoeringstermijn : negentig kalenderdagen, inclusief de sluitingsdagen voor de jaarlijkse vakanties.
7. Datum, uur en plaats van de opening der offertes : woensdag 24 september 2003, te 11 uur, in de Afdeling Waterwegen Kust.
Verkorte procedure : neen.
N. 9298
Aankondiging van opdracht
Werken
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Ondersteunende
Studies en Opdrachten, Afdeling Elektriciteit en Mechanica - Gent, t.a.v. ir. Willy Van Walleghem, Elfjulistraat 41, 9000 Gent, tel. 09-244 82 11,
fax 09-244 82 00, e-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1, t.a.v. ir. Koen Wardenier.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming : zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : centrale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.1. Aard van de opdracht voor de uitvoering van werken : uitvoering.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming : 16FF/03C02.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : Zarren, Instituut voor het Archeologisch Patrimonium, Stadenstraat 39. Vernieuwen van
de elektrische installatie.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten : Zarren, Stadenstraat 39.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : negentig dagen (vanaf de gunning van de opdracht).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7143
Afdeling III. Juridische, economische, financiële en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 %.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
Erkenning : ondercategorie P.1 of P.2, klasse 1.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
1° bewijs van bevoegdheid conform artikel 94 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996;
2° verklaring inzake herkomst van de goederen conform artikel 90 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996;
3° bewijs betreffende de veiligheid en gezondheid inzake de uitrusting.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde bewijsstukken : getuigschriften inzake de sociale en fiscale verplichtingen
conform artikel 90 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van de opdracht
belast wordt : neen.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende dienst : GWV.170.001.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 4 september 2003.
Prijs : 8,06 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : in speciën of door overschrijving op rekening 679-2005826-60.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen tot deelneming : 4 september 2003 of tweeënveertig dagen vanaf
verzending van de aankondiging.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn aanbieding gestand moet doen : tot 1 januari 2004 of honderd twintig dagen
(vanaf de uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 4 september 2003, te 11 uur, Elfjulistraat 41, 9000 Gent.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 31 juli 2003.
Bijlage A
1.3. Adres waar documentatie betreffende deze aankondiging kan worden verkregen : Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en
andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
N. 9299
Terechtwijzend bericht
Bulletin der Aanbestedingen
d.d. 11 juli 2003, blz. 6201, nr. 8141.
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling Natuur, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel.
Bestek : MINA 105/03/01.
Titel : Het aanleveren van ecologische kennis betreffende verbanden tussen soorten en natuurtypes, de overgang van één natuurtype naar
een ander, en de verspreidingsmechanismen van soorten.
In de vorige publicatie werd verkeerdelijk verwezen naar zowel offerteaanvraag als naar kandidatuurstelling.
De gevolgde procedure voor deze studie is echter een algemene offerteaanvraag. Men dient zich geen kandidaat te stellen. De opening van
de offerte is op maandag 15 september 2003, te 10 uur.
De offertes moeten uiterlijk op maandag 15 september 2003, te 10 uur, in het bezit zijn van : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap,
Afdeling Natuur, Marjan Sterckx, lokaal 4G44, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel.
7144
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9300
Terechtwijzend bericht
Bulletin der Aanbestedingen
d.d. 25 juni 2003, blz. 6583, nr. 8513
Bestek : MINA 112/02/01.
Titel : bepalen van grens- en streefwaarden voor een aantal goed geselecteerde abiotische parameters zodat deze kunnen doorgerekend
worden naar normen voor vermesting en verzuring.
In vorige publicatie werd verkeerdelijk verwezen naar zowel offerteaanvraag als naar kandidatuurstelling.
De gevolgde procedure voor deze studie is echter een algemene offerteaanvraag. Men dient zich geen kandidaat te stellen. De opening van
de offerte is op maandag 6 oktober 2003, te 10 uur.
De offertes moeten uiterlijk op maandag 6 oktober 2003, te 10 uur, in het bezit zijn van : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling
Natuur, Marjan Sterckx, lokaal 4G44, Koning Albert-II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel.
N. 9301
Inventarisatie van blootstellingniveaus van niet-ioniserende elektromagnetische straling voor de bevolking in Vlaanderen, literatuurstudie.
1. Aanbestedende oveheid :
Deze opdracht wordt uitgeschreven door de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering, voor wie optreedt de
Vlaamse minister bevoegd voor Leefmilieu.
De administratieve entiteit die met de opvolging van deze opdracht is belast :
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur (LIN), Administratie Milieu, Natuur-, Land- en
Waterbeheer (AMINAL), Directoraat-generaal, Koning Albert II-laan 20, bus 8, 1000 Brussel, tel. 02-553 62 67, fax 02-553 80 06
Bijkomende inlichtingen van de opdracht kunnen verkregen worden bij Mevr. Birgit Dumez op bovenvermeld telefoon- of faxnummer.
2. Classificatie van de opdracht : deze opdracht valt onder categorie A11 : diensten voor bedrijfsadvisering en aanverwante diensten
(CPC-classificatie 865, 866).
3. Gunningswijze : als gunningsprocedure wordt de onderhandelingsprocedure met bekendmaking gehanteerd.
Deze opdracht is een opdracht voor aanneming van diensten in de zin van artikel 5 van de wet van 24 december 1993.
4. Aard en omvang van de prestaties :
Doelstelling van het onderzoek is een brede een diepgaande analyse uit te voeren van alle mogelijke bronnen van niet-ioniserende straling
(NIS) en een evaluatie te maken van het risico ervan op de gezondheid van de mens.
Deze opdracht omvat een literatuurstudie en een analyse met als resultaat een lijst van alle mogelijke NIS-bronnen, zowel binnenshuis als
buitenshuis, en hun potentiële impact op de gezondheid van de mens. Specifieke aandacht gaat naar gebieden met een hogere immissie aan
NIS en naar gebieden waar gevoelige bevolkingsgroepen voorkomen zoals buurten van scholen en ziekenhuizen. Vervolgens wordt er een
prioritering gemaakt van de verder te onderzoeken NIS-bronnen en aandachtsgebieden in Vlaanderen.
5. Duur van de opdracht : de duur van de overeenkomst wordt geschat op een termijn van zes maanden.
6. Vrije varianten : het voorstellen van afzonderlijke offertes met vrije varianten is niet toegestaan.
7. Aanvragen tot deelneming :
Uiterte ontvangstdatum voor de aanvragen tot deelneming : 25 augustus 2003.
De aanvraag tot deelneming dient te worden verstuurd of afgeleverd tegen ontvangstbewijs op het volgende adres : Ministerie van de
Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu en Infrastructuur (LIN), Administratie Milieu-, Natuur-, Land en Waterbeheer (AMINAL),
Directoraat-generaal, t.a.v. de heer Jean-Pierre Heirman, Graaf de Ferraris-gebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 8 (lokaal 03G49), 1000 Brussel.
De inschrijver gebruikt uitsluitend het Nederlands in zijn mondelinge en schriftelijke relatie met het opdrachtgevende bestuur.
8. Borgstelling : voor deze opdracht wordt een borgtocht geëist. Zij wordt bepaald op 5 % van de oorspronkelijke aannemingssom
(exclusief BTW) en afgerond op het hoger gelegen tiental.
9. Selectiecriteria, in volgorde van belangrijkheid :
De technische bekwaamheid van de dienstverlener moet worden aangetoond door volgende bewijsstukken :
1° kennis van de specifieke problematiek van niet-ioniserende straling;
2° lijst met de door de opdrachthouder voorheen uitgevoerde soortgelijke opdrachten tijdens de laatste drie jaar en korte samenvatting van
deze prestaties;
3° lijst van maatregelen die de dienstverlener treft om de kwaliteit van de door hem gepresteerde onderzoeksopdracht te waarborgen.
De financiële en economische draagkracht van de dienstverlener kan worden aangetoond door de volgende referenties :
4° door de passende bankverklaringen of het bewijs van een verzekering tegen beroepsrisico’s;
5° door een verklaring betreffende de totale omzet en de omzet betreffende de diensten waarover deze opdracht gaat over de laatste drie
boekjaren.
De nummers 4 en 5 hebben dezelfde belangrijkheid.
10. Uitsluiting :
De dienstverlener toont aan dat hij zich niet in een toestand van uitsluiting volgens artikel 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken bevindt, door
het voorleggen van :
1° een uittreksel uit het strafregister of een evenwaardig document uitgereikt door een gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van
oorsprong of herkomst en waaruit blijkt dat aan de gestelde eisen voldaan is, zijnde zich niet in een staat van faillissement bevinden;
geen aangifte gedaan hebben van faillissement en nooit veroordeeld zijn geweest voor een misdrijf dat zijn professionele integriteit aantast;
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7145
2° een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid dat aantoont dat de dienstverlener in orde is met zijn bijdragen van sociale
zekerheid (minimum attest voorlaatste kwartaal) en met de betaling van zijn belastingen.
11. Maximaal aantal dienstverleners : het maximaal aantal dienstverleners die zullen uitgenodigd worden om een offerteformulier in te
dienen bedraagt 7.
12. Verzendingsdatum van de aankondiging : 28 juli 2003.
13. Datum van ontvangst van de aankondiging door het Bulletin der Aanbestedingen : —
N. 9302
Onderhandelingsprocedure met bekendmaking
Diensten
Afdeling I. Aanbestedende overheid en opdrachtgevende entiteit
I.1. Aanbestedende overheid : Vlaams Gewest.
I.2. Officiële naam en adres van de opdrachtgevende entiteit : Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Wegen en Verkeer,
Afdeling Wegenbeleid en Beheer, t.a.v. de heer ir. F. Desmyter, secretaris-generaal, Koning Albert II-laan 20, bus 2, 1000 Brussel, tel. 02-553 79 22,
fax 02-553 79 25, e-mail : [email protected].
I.3. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.5. Adres voor indiening van blijken van belangstelling : zelfde adres als I.1.
Afdeling II. Gunningswijze
Onderhandelingsprocedure met bekendmaking in de zin van artikel 17, § 3, van de wet van 24 december 1993 betreffende de
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.
Afdeling III. Aard en omvang van de prestaties
III.1. Beschrijving : de opdracht is een opdracht voor aanneming van diensten in de zin van artikel 5 van de wet van 24 december 1993.
De opdrachtnemer verbindt zich er toe in naam en voor rekening van de opdrachtgever onder de hierna vermelde voorwaarden, de
bescheiden en plannen op te stellen om een strategisch netplan voor de dienstenzones langs de hoofdwegen in Vlaanderen te ontwikkelen.
NB : Met « dienstenzone » wordt de zone langs de hoofdweg bedoeld die de weggebruiker een « rustpunt » aanbiedt waar deze kan
voorzien in de verzorging van zijn voertuig (tanken, oliepeil, bandendruk, enz.), zijn persoonlijke verzorging en die van zijn medereizigers of
passagiers (rusten, eten, drinken, sanitair, enz.) en de communicatie met anderen (via openbare telefoon, fax, internet) zonder dat hij/zij
daarvoor de hoofdweg moet verlaten.
De dienstenzones worden in concessies gegeven onder de vorm van een concessie van openbare werken voor een termijn van twintig jaar.
De thans lopende concessies zijn indertijd opgesteld voor een duur van dertig jaar.
De opdracht heeft tot doel een strategisch netplan op te maken voor deze dienstenzones rekening houdend met de beleidsopties en vanuit
een geïntegreerde benadering (ruimtelijk, verkeerskundig, duurzaam).
Hierbij staat de bevordering van het comfort en de veiligheid van de gebruiker centraal. Concreet betekent dit het verminderen van het
aantal dienstenzones (inclusief parkings) mits de verhoging van het comfort dat op deze zones wordt aangeboden (minimaal de functies
« rusten » en « sanitair ») zonder aan de globale parkeercapaciteiten van het geheel van de huidige dienstenzones te raken.
Het strategisch plan moet de kracht- en richtlijnen bevatten over de uitbreiding en aanpassing van de te behouden of nieuw te ontwikkelen
dienstenzones, als basis voor het opmaken van een ruimtelijk uitvoeringsplan en desgevallend een inrichtingsplan van de zone.
Bij deze opdracht worden volgende doelstellingen vooropgesteld :
de dienstverlening voor de gebruikers van de hoofdwegen maximaal invullen, rekening houdend met de beleidsopties;
streven naar maatschappelijke, economisch-commerciële en technische haalbaarheid;
minimaliseren van de negatieve effecten op landschap en milieu en op het functioneren van de ruimte, met in voorkomend geval de
uitvoering van een « passende beoordeling » op de speciale beschermingszones (SBZ);
nastreven van zuinig ruimtegebruik met een minimum aan verharde oppervlakte en met aandacht voor de opvang, behandeling, infiltratie
dan wel buffering van het hemel- en oppervlaktewater en het huishoudelijk afvalwater;
implementeren van de « ontwikkelingsperspectieven van het RSV voor de hoofdwegen en primaire wegen » nl. het reserveren van een
bouwvrije en gebruiksvrije zone als erfdienstbaarheidsstrook van Vlaams belang, te bundelen met de bestaande lijninfrastructuren, dus ook
door of aansluitend bij de dienstenzones, voor (pijp-)leidingen of andere lijninfrastructuur voor o.a. openbaar vervoer, ontsluiting, enz.;
nastreven van in voorkomend geval en in secundaire orde een multifunctioneel ruimtegebruik waarbij de haalbaarheid wordt ingeschat
dan wel de potentialiteiten voor de inplanting van telecommunicatie-infrastructuur, windturbines ... rekening houdend met de landschappelijke, ecologische, veiligheids- en andere relevante aspecten;
creëren van een meerwaarde door het benutten van de positieve effecten op ruimtelijk en functioneel vlak.
III.2. Omvang van de opdracht : voor de opdracht wordt een totale tijdsduur vooropgezet van twaalf maanden.
De opdracht en de tijdsduur worden ingedeeld in drie fasen :
Fase 1. Inventarisatiefase : drie maanden na de datum van de aanvang van de aanneming.
Fase 2. Conceptfase : vijf maanden na voltooiing van fase 1.
Fase 3. Uitwerkingsfase : vier maanden na voltooiing van fase 2.
Deze termijnen zijn exclusief de overleg- en besluitvormingsperiodes (bv. keuze van varianten, invulling). De termijn wordt automatisch
opgeschort bij het indienen van het betreffende tussenrapport en treedt weer in werking na een schriftelijk bevel tot voortzetting van de studie
door de opdrachtgever aan de opdrachtnemer.
7146
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
De termijnen kunnen eveneens opgeschort worden door vertragingen onafhankelijk van de wil van de opdrachtnemer, zoals het niet tijdig
leveren van de gegevens door de opdrachtgever.
De tijdsbesteding over de verschillende fasen wordt bepaald in overleg met de betrokken partijen.
Afdeling IV. Juridische, economische, financiële en technische informatie
De inschrijver toont aan dat hij zich niet in een toestand van uitsluiting volgens artikel 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996
bevindt, door het voorleggen van :
Een uittreksel uit het strafregister of een evenwaardig document uitgereikt door een gerechtelijke- of overheidsinstantie van het land van
oorsprong of herkomst en waaruit blijkt dat aan de onder 1°, 2° en 3° van artikel 69 gestelde eisen (niet in staat van faillissement, of vereffening,
niet veroordeeld voor misdrijf, o.a.) is voldaan.
Een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid waaruit blijkt dat hij in regel is met de betaling van zijn belastingen
overeenkomstig de Belgische wetgeving (model 276C2), of die van het land waar hij gevestigd is.
Een getuigschrift uitgereikt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of de bevoegde overheid van het betrokken land, waaruit blijkt dat
hij voldaan heeft aan de voorschriften inzake bijdragen voor de sociale zekerheid, overeenkomstig de bepalingen van artikel 90 (§ 3 indien hij
Belg is; § 4 indien hij buitenlander is).
Zijn financiële en technische bekwaamheid toont hij aan door het voorleggen van de volgende documenten :
Passende bankverklaringen en een verklaring betreffende de totale omzet en de omzet in werken van de onderneming over de laatste drie
boekjaren eventueel aangevuld met balansen of jaarrekeningen.
Een document (voldoende inhoudelijke gedetailleerde referentielijst), waaruit blijkt dat de inschrijver gedurende de laatste drie jaren,
ofwel ten minste één gelijkaardige studieopdracht (bv. streefbeeld van een primaire weg);
ofwel ten minste één planologische of stedenbouwkundige opdracht heeft uitgevoerd of in uitvoering heeft op een vergelijkbaar
schaalniveau.
De inschrijver voegt een attest bij van de opdrachtgever met de aard en het bedrag van de studies en waaruit blijkt dat zij tot algehele
voldoening van de opdrachtgever zijn uitgevoerd. In geval van een tijdelijke vereniging wordt geëist dat elke partner een dergelijke ervaring
heeft.
Een organogram van het bedrijf of elk van de betrokken bedrijven in de tijdelijke vereniging.
Een korte toelichting bij het personeelsbestand van de inschrijver waaruit moet blijken dat het ter beschikking gestelde personeel kan
worden geruggensteund (o.m. secretariaatsfunctie, ondersteuning) en/of de tijdelijke afwezigheid ervan kan worden opgevangen door
kwalitatief gelijkwaardig personeel.
Een korte toelichting over de technische (o.m. informatica) middelen en instrumenten die zullen ingezet worden.
Afdeling V. Uiterste datum voor ontvangst van de aanvragen tot deelneming
V.1. Uiterste termijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelneming : 17 september 2003, te 11 uur.
V.2. Adres waar de aanvragen tot deelneming moeten ingediend worden : Koning Albert II-laan 20, bus 2, te 1000 Brussel
(t.a.v. de heer ir. F. Desmyter, voorzitter van de Commissie van nevenbedrijven langs de autosnelwegen), 5e verdieping, zaal 5P20.
De geraamde waarde van de opdracht is hoger dan 22.000,00 EUR.
N. 9349
Oproep tot kandidaatstelling
Oproep tot gegadigden voor het stellen van hun kandidatuur voor het uitvoeren van een opdracht van diensten. De opdracht zal
toegekend worden via een procedure van beperkte offerteaanvraag in de zin van artikel 14 van de wet van 24 december 1993.
1. Aanbestedende overheid : Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Administratie secundair onderwijs, Koning Albert-II-laan 15,
1210 Brussel, tel. 02-553 89 18 of 02-553 95 60, fax 02-553 89 85 of 02-553 95 65.
Contactpersoon : Mevr. Inès Depoorter, de heer Wouter Janssens.
E-mail : [email protected], [email protected].
2. Categorie te verlenen diensten :
a) Categorie : diensten van accountants.
b) CPC-indeling : CPC 86219.
c) Beschrijving : Uitvoering en begeleiding van een proefproject tot invoering van een systeem van dubbele economische boekhouding
in ongeveer vijftig scholen uit het vrij gesubsidieerd onderwijs. De deelnemende scholen komen uit het basisonderwijs en het secundair
onderwijs en zijn verspreid over gans Vlaanderen. Het betreft scholen die geen of weinig ervaring hebben met de principes van economisch
boekhouden.
3. Plaats van verrichting : Vlaanderen en Brussel.
4. Offertes voor een gedeelte van de betrokken diensten zijn niet toegestaan.
5. Duur van de opdracht : de opdracht start vanaf het ondertekenen van de overeenkomst en loopt gedurende een termijn van zestien
maanden.
6. a) Uiterste ontvangstdatum van de aanvragen tot deelname : maandag 8 september 2003, te 16 uur.
b) Adres waar ze naartoe moeten worden verstuurd : zie 1.
c) Taal : Nederlands.
7. Borgsom : de borgsom bedraagt 5 % van de oorpsronkelijke aannemingssom.
8. Kwalitatieve selectiecriteria :
a) Toestand van niet uitsluiting : artikel 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 :
De inschrijver dient bij zijn aanvraag tot deelneming volgende stukken te voegen : de inschrijving in het beroeps- en/of handelsregister
en het getuigschrift van de R.S.Z.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7147
b) Financiële en economische draagkracht : artikel 70 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 :
De inschrijver dient bij zijn aanvraag tot deelneming een passende bankverklaring te voegen, waarbij de bankier de financiële gezondheid
van de inschrijver bevestigt, rekening houdend met de omvang en complexiteit van de opdracht.
c) Geschiktheid : artikel 71 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 :
De geschiktheid wordt beoordeeld aan de hand van volgende criteria :
de ervaring in het invoeren van een systeem van economisch boekhouden in een omgeving waar daarover weinig of geen kennis of
ervaring is;
de procedures waarmee de kandidaat te werk gaat en hoe die bijtijds worden geëvalueerd en geoptimaliseerd.
De geschiktheid zal worden onderzocht aan de hand van volgende documenten :
CV’s van het management, en enkel van het management van de onderneming;
lijst personeelsleden in vast dienstverband per cel/afdeling/dienst (geen CV’s);
selectieve lijst van beheerde klanten in de afgelopen vijf jaar met duidelijke vermelding van de zelf uitgevoerde opdrachten en het tijdstip
van uitvoering;
een beschrijving waarom het bureau deelneemt aan deze specifieke competitie en om welke redenen het bureau zichzelf in staat acht deze
opdracht uit te voeren;
een selectie van drie relevant geachte cases die het bureau heeft uitgevoerd gedurende de laatste vijf jaar (1999-2003). De cases moeten
afgerond & daadwerkelijk uitgevoerd zijn, m.a.w. er moeten duidelijke resultaten kunnen worden beschreven.
Per case wordt opgegeven (per case max. 2 A4-pagina’s) :
de opdrachtgever, met vermelding van een contactpersoon en diens adres (inclusief tel., fax, e-mailadres);
de inhoud van de opdracht;
de toegepaste strategie(ën);
het plan van aanpak;
de resultaten van de aanpak;
de deelopdrachten uitgevoerd in eigen regie en de deelopdrachten die uitbesteed werden, met vermelding van de naam (naam en
referentie onderaannemers).
9. Bijkomende inlichtingen : de inschrijver stuurt zijn kandidaatstelling in vier exemplaren (drie kopieën en een origineel) en wordt
verzocht zijn kandidaatstelling te voorzien van paginanummers.
Van bureaus die toetreden tot de longlist wordt verwacht dat hun kandidaatstelling overwogen is en dat ze zich bijgevolg niet terugtrekken
in de shortlist-fase.
10. Verzendingsdatum van de aankondiging : 1 augustus 2003.
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
N. 9070
Avis de Marché
Appel d’offres général
1. Pouvoir adjudicateur : Commission communautaire française, rue des Palais 42, à 1030 Bruxelles, Belgique.
Pour tous renseignements : M. Lempereur, tél. 0498-58 81 11, fax 02-800 84 54.
2. Service : étude de la rénovation des installations de ventilation des laboratoires et des installations techniques de l’Institut Meurice.
Mode de passation : appel d’offres général.
3. Lieu de prestation : Campus CERIA, avenue E. Gryson 1, à 1070 Bruxelles.
4. a) Le marché sera attribué à un bureau d’études.
b) —
c) Les personnes morales sont tenues de mentionner les noms et qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du service.
5. Le soumissionnaire est obligé de présenter une offre pour l’ensemble des services considérés.
6. —
7. Planning prévisionnel :
Début de la mission : immédiatement.
Fin de la mission : plan pluriannuels sur trois ou quatre années (estimation).
8. a) Le dossier peut être consulté et retiré à l’adresse suivante pendant les heures d’ouverture (de 9 heures à 12 heures et de 14 heures à
16 heures) : Commission communautaire française, Service Patrimoine, Infrastructure et Gestion des bâtiments, rue des Palais 42, à
1030 Bruxelles.
b) Le dossier pourra être retiré jusqu’au 1er septembre 2003, à 12 heures.
9. a) Date limite de réception de offres : 8 septembre 2003, à 10 heures (lors de la séance d’ouverture des offres).
L’attention est attirée sur la date limite de dépôt des offres en dehors de la séance d’ouverture (par courrier ou par porteur) :
4 septembre 2003, à 16 heures.
b) Réception et ouverture des offres : Commission communautaire française, Service Patrimoine, Infrastructure et Gestion des bâtiments, rue
des Palais 42, à 1030 Bruxelles.
c) Rédaction de l’offre en français uniquement.
10. a) —
b) L’ouverture des offres aura lieu le 8 septembre 2003, à 10 heures, à la Commission communautaire française, rue des Palais 42, à
1030 Bruxelles.
7148
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
11. Pas de cautionnement demandé.
12. Le paiement des prestations est régi par l’arrêté royal du 26 septembre 1996, établissant les règles d’exécution des marchés publics et des
concessions de travaux publics ainsi que son annexe, le cahier général des charges.
13. —
14. Le soumissionnaire doit impérativement joindre à son offre :
Pour les personnes physiques, un extrait de casier judiciaire et pour les sociétés une attestation émanant du tribunal de commerce et daté
du dernier semestre, dont il en résulte que le candidat n’est pas en état de faillite, liquidation, règlement judiciaire, concordat, cessation
d’activité ou situation similaire, et suivant laquelle il ne fait pas l’objet d’une procédure pouvant mener à l’un de ces états. L’extrait est daté,
au maximum, de six mois à la date de l’ouverture des soumissions.
Ou tout autre document équivalent pour les soumissionnaires européens étrangers.
Une attestation suivant laquelle le candidat ou le soumissionnaire a rempli ses obligations en matière de cotisation de sécurité sociale, selon
les dispositions de l’article 90, §§ 3 et 4 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996. Elle doit être un original (c’est-à-dire être pourvue d’un cachet sec).
Les soumissionnaires étrangers remettront les documents prévus à l’article 69bis, § 2 ou ceux de l’article 90, §§ 3 et 4 de l’arrêté royal du
8 janvier 1996.
Un document délivré par l’autorité compétente du pays concerné certifiant que le candidat ou le soumissionnaire est en règle avec ses
obligations relatives au paiement de ses impôts selon l’article 69, 6° de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
Un document délivré par l’autorité compétente du pays concerné certifiant que le candidat ou le soummissionnaire est en règle avec ses
obligations relatives au paiement de ses taxes (T.V.A.) selon l’article 69, 6° de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
Un document reprenant les effectifs moyens de l’auteur de projet ainsi que l’importance de ses cadres pendant les trois dernières années.
Un document reprenant les moyens techniques (matériel et équipement) dont l’auteur de projet disposera pour l’exécution de la mission.
La liste des principaux services exécutés au cours des trois dernières années, justifiés par des certificats signés par les personnes concernées
à titre de bonne exécution, en indiquant le montant, la date et le maître d’ouvrage.
15. Délai de validité des offres : nonante jours calendrier, prenant cours le lendemain du jour de la séance d’ouverture des soumissions.
16. Critères d’attribution :
40 % prix;
30 % méthodologie (description de l’approche globale de l’étude);
20 % délais de remise des avant-projet et projet;
10 % visite du site.
17. Les visites sont prévues les 25 et 29 août 2003, à 10 heures sur site. Le rendez-vous est fixé à la porterie centrale du campus.
N. 9071
Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Administration générale de l’Infrastructure, Services extérieurs, Service
régional de Liège, rue de Serbie 44, 4000 Liège, tél. 04-254 67 11, fax 04-254 67 15.
Procédure : adjudication publique.
Le jeudi 11 septembre, à 11 heures, par-devant M. Georges Bosseloir, directeur-expert, au Service régional de Liège, rue de Serbie 44, à
4000 Liège, adjudication publique pour l’entreprise de travaux : Huy IACF (Filles), place Saint-Denis, remise en état mur d’enceinte (rue du
Haut Chêne). Cahier spécial des charges L/142.2.04.4.03.02/AP.
Le marché dont question constitue un marché mixte.
Agréation requise : catégories D ou E, classe 1.
Enregistrement requis : catégorie 00 ou 10.
Délai d’exécution des travaux : quarante jours ouvrables.
Le cahier spécial des charges et documents annexés peuvent être retirés au service marchés (bureau 307, 3e étage) de l’A.G.I.C.F., Serv. ext.,
Service régional de Liège, rue de Serbie 44, à 4000 Liège, tél. 04-254 67 11. La consultation de ces documents peut se faire dans ce même bureau
(bureau 307), tous les jours ouvrables de 9 à 11 h 30 m (tél. 04-254 67 55).
Le prix du cahier spécial des charges et métrés annexés : 5,45 EUR.
Règles de sélection qualitative :
a) exclusion : l’entrepreneur doit fournir les preuves qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion cités dans l’article 17 de l’arrêté royal
du 8 janvier 1996;
b) capacité financière, économique et technique : est admis à participer au présent marché l’entrepreneur qui satisfait aux exigences des
catégories D ou E en classe 1 (article 18 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
Ces documents ne peuvent être obtenus uniquement qu’après versement au compte 091-0104004-49 sous l’intitulé « MCF - SGISCF c/o
G. Pluvinage, Espace 27 Septembre, boulevard Léopold II 44, 1080 Bruxelles.
Les entrepreneurs sont tenus d’indiquer en communication : le service régional concerné + le nom de l’établissement concerné + le n° du
cahiers spécial des charges.
Les paiement en espèces ne seront pas acceptés.
Dépot des offres : celles-ci seront envoyées (sous double enveloppe) par La Poste à l’A.G.I.C.F., Serv. ext. Service régional de Liège, rue de
Serbie 44, à 4000 Liège, pour lui parvenir au plus tard le jeudi 11 septembre 2003, à 11 heures ou bien déposées dans l’urne située au 5e étage
(bureau 502) à cette même adresse.
Ces offres établies en français, porteront comme indication l’adresse ci-dessus et les mentions des numéros du cahier spécial des charges,
de la date d’ouverture et du terme « Offre ».
Date de l’envoi de l’avis : 29 juillet 2003.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7149
N. 9072
Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Administration générale de l’Infrastructure, Services extérieurs, Service
régional de Liège, rue de Serbie 44, 4000 Liège, tél. 04-254 67 11, fax 04-254 67 15.
Procédure : adjudication publique.
Le jeudi 16 septembre, à 11 heures, par-devant M. Georges Bosseloir, directeur-expert, au Service régional de Liège, rue de Serbie 44, à
4000 Liège, adjudication publique pour l’entreprise de travaux : Marchin A.R. Construction de 8 classes : installation électrique. Cahier spécial
des charges L/062.1.06.3.03.02/AP.
Le marché dont question constitue un marché mixte.
Agréation requise : sous-catégorie P.1, classe 1.
Enregistrement requis : catégorie 00 ou 26.
Délai d’exécution des travaux : soixante jours ouvrables.
Le cahier spécial des charges et documents annexés peuvent être retirés au service marchés (bureau 307, 3e étage) de l’A.G.I.C.F., Serv. ext.,
Service régional de Liège, rue de Serbie 44, à 4000 Liège, tél. 04-254 67 11. La consultation de ces documents peut se faire dans ce même bureau
(bureau 307), tous les jours ouvrables de 9 à 11 h 30 m (tél. 04-254 67 55).
Le prix du cahier spécial des charges et métrés annexés : 7,44 EUR.
Prix des plans annexés au cahier spécial des charges : 5,00 EUR.
Total : 12,44 EUR.
Règles de sélection qualitative :
a) exclusion : l’entrepreneur doit fournir les preuves qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion cités dans l’article 17 de l’arrêté royal
du 8 janvier 1996;
b) capacité financière, économique et technique : est admis à participer au présent marché l’entrepreneur qui satisfait aux exigences des
sous-catégorie P.1 en classe 1 (article 18 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
Ces documents ne peuvent être obtenus uniquement qu’après versement au compte 091-0104004-49 sous l’intitulé « MCF - SGISCF c/o
G. Pluvinage, Espace 27 Septembre, boulevard Léopold II 44, 1080 Bruxelles.
Les entrepreneurs sont tenus d’indiquer en communication : le service régional concerné + le nom de l’établissement concerné + le n° du
cahier spécial des charges.
Les paiement en espèces ne seront pas acceptés.
Dépot des offres : celles-ci seront envoyées (sous double enveloppe) par La Poste à l’A.G.I.C.F., Serv. ext. Service régional de Liège, rue de
Serbie 44, à 4000 Liège, pour lui parvenir au plus tard le jeudi 16 septembre 2003, à 11 heures ou bien déposées dans l’urne située au 5e étage
(bureau 502) à cette même adresse.
Ces offres établies en français, porteront comme indication l’adresse ci-dessus et les mentions des numéros du cahier spécial des charges,
de la date d’ouverture et du terme « Offre ».
Date de l’envoi de l’avis : 29 juillet 2003.
N. 9073
Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Administration générale de l’Infrastructure, Services extérieurs, Service
régional de Liège, rue de Serbie 44, 4000 Liège, tél. 04-254 67 11, fax 04-254 67 15.
Procédure : adjudication publique.
Le mercredi 17 septembre, à 11 heures, par-devant M. Georges Bosseloir, directeur-expert, au Service régional de Liège, rue de Serbie 44,
à 4000 Liège, adjudication publique pour l’entreprise de travaux : Malmedy AR. Rénovation des installations de chauffage et de ventilation,
phases 1 et 2. Services généraux et section secondaire. Cahier spécial des charges L/061.2.01.2.03.02/AP.
Le marché dont question constitue un marché mixte.
Agréation requise : sous-catégorie D.17/D.18, classe 4.
Enregistrement requis : catégorie 00 ou 24 ou 25.
Délai d’exécution des travaux :
nonante jours ouvrables pour la 1er partie;
cinq jours ouvrables pour la 2e partie;
dix jours ouvrables pour la 3e partie.
Le cahier spécial des charges et documents annexés peuvent être retirés au service marchés (bureau 307, 3e étage) de l’A.G.I.C.F., Serv. ext.,
Service régional de Liège, rue de Serbie 44, à 4000 Liège, tél. 04-254 67 11. La consultation de ces documents peut se faire dans ce même bureau
(bureau 307), tous les jours ouvrables de 9 à 11 h 30 m (tél. 04-254 67 55).
Le prix du cahier spécial des charges et métrés annexés : 43,63 EUR.
Prix des plans annexés au cahier spécial des charges : 107,68 EUR.
Total : 151,31 EUR.
Règles de sélection qualitative :
a) exclusion : l’entrepreneur doit fournir les preuves qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion cités dans l’article 17 de l’arrêté royal
du 8 janvier 1996;
b) capacité financière, économique et technique : est admis à participer au présent marché l’entrepreneur qui satisfait aux exigences des
sous-catégories D.17/D.18 en classe 4 (article 18 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
Ces documents ne peuvent être obtenus uniquement qu’après versement au compte 091-0104004-49 sous l’intitulé « MCF - SGISCF c/o
G. Pluvinage, Espace 27 Septembre, boulevard Léopold II 44, 1080 Bruxelles.
Les entrepreneurs sont tenus d’indiquer en communication : le service régional concerné + le nom de l’établissement concerné + le n° du
cahier spécial des charges.
7150
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Vu le volume important des documents relatifs à ce marché, les candidats soumissionnaires sont dans l’obligation de venir retirer ceux ci
au bureau 307, à l’adresse du pouvoir adjudicateur repris ci-dessus. Pour plus de facilités, il leur est recommandé de prendre contact par
téléphone au services marchés, 04-254 67 57.
Les paiement en espèces ne seront pas acceptés.
Dépot des offres : celles-ci seront envoyées (sous double enveloppe) par La Poste à l’A.G.I.C.F., Serv. ext. Service régional de Liège, rue de
Serbie 44, à 4000 Liège, pour lui parvenir au plus tard le mercredi 17 septembre 2003, à 11 heures ou bien déposées dans l’urne située au 5e étage
(bureau 502) à cette même adresse.
Ces offres établies en français, porteront comme indication l’adresse ci-dessus et les mentions des numéros du cahier spécial des charges,
de la date d’ouverture et du terme « Offre ».
Date de l’envoi de l’avis : 29 juillet 2003.
N. 9074
Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Administration générale de l’Infrastructure, Services extérieurs, Service
régional de Liège, rue de Serbie 44, 4000 Liège, tél. 04-254 67 11, fax 04-254 67 15.
Procédure : adjudication publique.
Le jeudi 18 septembre 2003, à 11 heures, par-devant M. Georges Bosseloir, directeur-expert, au service régional du Liège, rue de Serbie 44,
à 4000 Liège, adjudication publique pour l’entreprise de travaux : SPA AR. Renouvellement de corniches. Cahier spécial des charges
L/0080.1.01.4.03.01/AP.
Le marché dont question constitue un marché mixte.
Agréation requise : sous-catégorie D.22, classe 1.
Enregistrement requis : catégorie 00 ou 15 ou 25.
Délai d’exécution des travaux : quarante-cinq jours ouvrables.
Le cahier spécial des charges et documents annexés peuvent être retirés au service marchés (bureau 307, 3e étage) de l’A.G.I.C.F., serv. Ext.,
Service régional de Liège, rue de Serbie 44, à 4000 Liège, tél. 04-254 67 11. La consultation de ces documents peut se faire dans ce même bureau
(bureau 307), tous les jours ouvrables de 9 heures à 11 h 30 m (tél. 04-254 67 55).
Le prix du cahier spécial des charges et métrés annexés : 4,34 EUR.
Règles de sélection qualitative :
a) exclusion : l’entrepreneur doit fournir les preuves qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion cités dans l’article 17 de l’arrêté royal
du 8 janvier 1996;
b) capacité financière, économique et technique : est admis à participer au présent marché l’entrepreneur qui satisfait aux exigences de la
sous-catégorie D.22, classe 1 (article 18 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
Ces documents ne peuvent être obtenus uniquement qu’après versement au compte 091-0104004-49 sous l’intitulé « MCF - SGISCF c/o
G. Pluvinage, Espace 27 septembre, boulevard Léopold II 44, 1080 Bruxelles ».
Les entrepreneurs sont tenus d’indiquer en communication : le service régional concerné + le nom de l’établissement concerné + le n° du
cahier spécial des charges.
Les paiements en espèces ne seront pas acceptés.
Dépôt des offres : celles-ci seront envoyées (sous double enveloppe) par La Poste à l’A.G.I.C.F., Serv. ext. Service régional de Liège, rue de
Serbie 44, à 4000 Liège, pour lui parvenir au plus tard le jeudi 18 septembre 2003, à 11 heures ou bien déposées dans l’urne située au 5e étage
(bureau 502) à cette même adresse.
Ces offres établies en français, porteront comme indication l’adresse ci-dessus et les mentions des numéros du cahier spécial des charges,
de la date d’ouverture et du terme « Offre ».
Date de l’envoi de l’avis : 29 juillet 2003.
N. 9214
La fourniture de tissus en core-spun pour le Centre de prêt de matériel de la Communauté française, à Naninne.
1. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Direction générale de la Culture, Centre de prêt de matériel, Zoning
industriel, rue des Reines Marguerites, 5100 Naninne, tél. 081-40 81 65, fax 081-40 21 51.
2. Mode de passation de marché : appel d’offres restreint.
3. a) Nature et quantités des fournitures :
2 300 m de toile en core-spun type lourd (55 % de coton de première qualité) en 1,60 m de largeur;
2 000 m de toile en 1,34 m de largeur de même qualité.
b) Lieu de fourniture : Centre de prêt de matériel de la Communauté française, Zoning industriel, rue des Reines Marguerites,
5100 Naninne.
4. Critères d’exclusion :
L’entreprise fournira les documents suivants :
a) Une déclaration sur l’honneur certifiant ne pas se trouver en état de faillite, de liquidation, cessation d’activités, de concordat jurdiciaire
ou une situation analogue. Le pouvoir adjudicateur pourra exiger la production de documents officiels délivrés par l’autorité compétente.
b) Les attestations du respect de ses obligations en matière d’impôts et de taxes délivrées par l’autorité compétente du pays concerné (en
Belgique : modèle 276 C2 des Contributions directes et certificat délivré par la T.V.A.).
c) L’attestation du respect de ses obligations de sécurité sociale délivré par l’autorité compétente du pays concerné (en Belgique : O.N.S.S.,
Inasti).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7151
d) Lorsque un tel document repris en b) et c) n’est pas délivré dans le pays concerné, il est remplacé par une déclaration sous serment ou
solennelle faite devant une autorité judiciaire ou administrative, un notaire ou un organisme professionnel qualifié.
5. Critères de sélection :
L’entreprise fournira les documents suivants :
a) Capacité financière et économique : une déclaration concernant le chiffre d’affaires global réalisé au cours des trois derniers exercices.
b) Capacité technique :
la liste des principales livraisons de toile core-spun ou similaire effectuées pendant les trois dernières années avec leur montant et leur
destinataire;
la description de l’équipement technique dont elle dispose;
la liste du personnel intégré ou non à l’entreprise et leurs qualifications.
6. La date limite de réception des candidatures est fixée au vendredi 29 août 2003.
7. Les candidatures seront obligatoirement rédigées en français et transmises à l’adresse suivante : Ministère de la Communauté française,
Direction générale de la Culture, Centre de prêt de matériel, Zoning industriel, rue des Reines Marguerites, 5100 Naninne.
N. 9237
I. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Secrétariat général, Direction générale du Personnel et de la Fonction
publique, Ecole d’Administration publique, (Att. M. Pierre-André Samyn, directeur général f.f.), boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles,
tél. 02-413 32 08, fax 02-413 20 88.
Tout renseignement complémentaire pourra être obtenu auprès de Mme Eve Duchateau, directrice, tél. 02-413 32 34 ou 02-413 30 87,
fax 02-413 20 88, e-mail [email protected], ou auprès de Mme Anne de Sauvage, tél. 02-413 27 47, e-mail : [email protected].
II. Objet du marché :
Intitulé : formations de prévention et de lutte contre l’incendie.
Référence : 313/PAS/ED/160323.
Type de marché : marché de services de catégorie 24.
Description : organisation, à l’intention de certains membres du personnel du Ministère de la Communauté française, des formations de
prévention et de lutte contre l’incendie recouvrant deux types de stages : le stage d’équipier(ère)s de première intervention (EPI) d’une durée
d’une journée et le stage de chefs d’équipe de première intervention (CEPI) d’une durée de trois jours.
Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour un lot, plusieurs lots, ou l’ensemble des lots.
Délai de réalisation des prestations : un an à dater de la signature du contrat.
III. Documents et renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique :
Le soumissionnaire devra joindre notamment à son offre :
une attestation délivrée par l’O.N.S.S. dont il résulte qu’il est en règle en matière de cotisations de sécurité sociale et de sécurité d’existence;
un certificat attestant qu’il est en règle avec ses obligations relatives au paiement de ses impôts et taxes;
un certificat délivré par une autorité judiciaire compétente, dont il résulte qu’il n’est pas en état de faillite, de liquidation, de cessation
d’activités, de concordat judiciaire ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans les législations
nationales, qu’il n’a pas fait aveu de faillite ou l’objet d’une procédure de liquidation, de concordat judiciaire;
un certificat délivré par une autorité judiciaire compétente attestant qu’il n’a pas fait l’objet d’une condamnation prononcée par un
jugement ayant force de chose jugée pour un délit affectant sa moralité professionnelle;
un extrait des statuts de la société, ou de l’A.S.B.L. (ainsi que toute modification de ces statuts), reprenant le(s) nom(s) du (des)
mandataire(s) pouvant engager celle-ci;
une déclaration sur l’honneur reprenant pour l’année antérieure le chiffre d’affaires de la société, ou de l’A.S.B.L., relatif à des services
similaires à ceux qui font l’objet du marché;
une présentation de la société, ou de l’A.S.B.L. soumissionnaire, et du personnel qu’elle emploiera pour réaliser la mission;
une attestation de l’agréation qui l’habilite à exécuter les prestations décrites au point II;
une liste des principaux services similaires exécutés au cours des trois dernières années, avec mention des montants, dates ou périodes,
et des destinataires publics ou privés.
IV. Procédure :
Mode de passation : appel d’offres général.
En application de l’article 17, § 2, 2°, b, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de
fournitures et de services, le pouvoir adjudicateur prévoit toutefois de traiter ultérieurement par procédure négociée, sans respecter de règle
de publicité lors du lancement de la procédure, avec l’adjudicataire du marché faisant l’objet du présent avis pour lui attribuer d’éventuels
nouveaux marchés de services qui consisteraient dans la répétition de services similaires à ceux exécutés dans le cadre du marché faisant l’objet
du présent avis.
Critères d’attribution : offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction des critères énoncés dans le cahier spécial des
charges.
Variante(s) libre(s) : autorisée(s).
Langue : français.
Cautionnement : non.
Paiement : selon les dispositions de l’article 15, § 2, de l’annexe de l’arrêté royal du 26 septembre 1996 fixant les règles générales des
marchés publics.
Le cahier spécial des charges pourra être obtenu gratuitement jusqu’au 5 septembre 2003, à l’adresse indiquée au point I, auprès de
Mme Eve Duchateau.
Les offfres seront réceptionnées à l’adresse indiquée au point I, bureau 5 A 014, jusqu’au 12 septembre 2003, à 18 heures.
7152
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
L’ouverture publique des offres aura lieu le 18 septembre 2003, à 11 heures, au Ministère de la Communauté française, boulevard
Léopold II 44, à 1080 Bruxelles, salle 2 B 176.
Délai de maintien des offres : cent vingt jours.
Date d’envoi du présent avis au Bulletin des Adjudications : 1er août 2003.
Cet avis n’est pas publié au Journal officiel des Communautés européennes.
N. 9238
I. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Communauté française, Secrétariat général, Direction générale du Personnel et de la fonction
publique, Ecole d’Administration publique, (M. Pierre-André Samyn, directeur général f.f.), boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles,
tél. 02-413 32 08, fax 02-413 20 88.
Tout renseignement complémentaire pourra être obtenu auprès de Mme Eve Duchateau, directrice, tél. 02-413 32 34 ou 02-413 30 87,
fax 02-413 20 88, e-mail [email protected], ou auprès de Mme Anne de Sauvage, tél. 02-413 27 47, e-mail : [email protected].
II. Objet du marché :
Intitulé : formations en secourisme d’entreprise.
Référence : 313/PAS/ED/160325.
Type de marché : marché de services de catégorie 24.
Description : organisation, à l’intention de certains membres du personnel du Ministère de la Communauté française, de formations en
secourisme d’entreprise (ou industrie) recouvrant deux types de formations : le cours de base d’une durée de vingt heures qui est sanctionné
par un brevet de secourisme industriel et le recyclage annuel d’une durée de quatre heures pendant les cinq ans qui suivent la délivrance du
brevet. La formation aura lieu sur les sites du Ministère de la Communauté française ou dans les locaux du soumissionnaire.
Division en lots : non.
Délai de réalisation des prestations : un an à dater de la signature du contrat pour ce qui concerne le cours de vingt heures et le premier
recyclage annuel.
III. Documents et renseignements d’ordre juridique, économique, financier et technique :
Le soumissionnaire devra joindre notamment à son offre :
une attestation délivré par l’O.N.S.S. dont il résulte qu’il est en règle en matière de cotisations de sécurité sociale et de sécurité d’existence;
un certificat attestant qu’il est en règle avec ses obligations relatives au paiement de ses impôts et taxes;
un certificat délivré par une autorité judiciaire compétente, dont il résulte qu’il n’est pas en état de faillite, de liquidation, de cessation
d’activités, de concordat judiciaire ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans les législations
nationales, qu’il n’a pas fait aveu de faillite ou l’objet d’une procédure de liquidation, de concordat judiciaire;
un certificat délivré par une autorité judiciaire compétente attestant qu’il n’a pas fait l’objet d’une condamnation prononcée par un
jugement ayant force de chose jugée pour un délit affectant sa moralité professionnelle;
un extrait des statuts de la société, ou de l’A.S.B.L. (ainsi que toute modification de ces statuts), reprenant le(s) nom(s) du (des)
mandataire(s) pouvant engager celle-ci;
une déclaration sur l’honneur reprenant pour l’année antérieure le chiffre d’affaires de la société, ou de l’A.S.B.L., relatif à des services
similaires à ceux qui font l’objet du marché;
une présentation de la société, ou de l’A.S.B.L. soumissionnaire, et du personnel qu’elle emploiera pour réaliser la mission;
une attestation de son agréation délivrée par le Service public fédéral de l’Emploi et du Travail;
une liste des principaux services similaires exécutés au cours des trois dernières années, avec mention des montants, dates ou périodes,
et des destinataires publics ou privés.
IV. Procédure :
Mode de passation : appel d’offres général.
Le marché sera attribué pour une période de cinq ans.
Critères d’attribution : offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction des critères énoncés dans le cahier spécial des
charges.
Variante(s) libre(s) : autorisée(s).
Langue : français.
Cautionnement : non.
Paiement : selon les dispositions de l’article 15, § 2 de l’annexe de l’arrêté royal du 26 septembre 1996 fixant les règles générales des
marchés publics.
Le cahier spécial des charges pourra être obtenu gratuitement jusqu’au 5 septembre 2003, à l’adresse indiquée au point I, auprès de
Mme Eve Duchateau.
Les offfres seront réceptionnées à l’adresse indiquée au point I, bureau 5 A 014, jusqu’au 12 septembre 2003, à 18 heures.
L’ouverture publique des offres aura lieu le 18 septembre 2003, à 14 heures, au Ministère de la Communauté française, boulevard
Léopold II 44, à 1080 Bruxelles, salle 2 B 176.
Délai de maintien des offres : cent vingt jours.
Date d’envoi du présent avis au Bulletin des Adjudications : 1er août 2003.
Cet avis n’es past publié au Journal officiel des Communautés européennes.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7153
N. 9314
Appel aux candidats
1. Pouvoir adjudicateur : le Ministère de la Communauté française, Administration générale de l’Infrastructure, Service des Infrastructures
culturelles, boulevard Léopold II 44, à 1080 Bruxelles, tél. 02-413 26 04, fax 02-413 31 93.
Toutes informations complémentaires peuvent être obtenues auprès du service mentionné ci-dessus au numéro de téléphone 02-413 35 49.
2. Mode de passation du marché : appel d’offres restreint.
3. Nature et localisation des travaux : la rénovation et l’aménagement de l’immeuble, sis rue Navez 4, à 6000 Charleroi, comprenant des
travaux de démolition, de gros œuvre, de finitions ainsi que les installations de chauffage, sanitaire, électricité et ascenseur.
Le présent marché constitue la première phase des travaux de rénovation des bâtiments 30 et 32, rue de Marcinelle et rue Navez 4.
4. Les travaux étant réalisés par phases successives, le pouvoir adjudicateur se réserve le droit, pour la réalisation des phases suivantes,
de recourir à l’application de l’article 17, § 2, 1°, f ou 2°, b de la loi du 24 décembre 1993 régissant les marchés publics à savoir l’attribution des
marchés des phases suivantes à l’adjudicataire de la première phase.
5. Critères de sélection : l’entreprise joindra à sa demande de participation au marché les documents originaux ou copies certifiées
conformes suivants :
5.1. Situation d’exclusion :
a) Une déclaration sur l’honneur attestant que le candidat ou sa société ne se trouve pas dans une situation permettant son exclusion de
la participation au marché : état de faillite, de liquidation ou toute situation analogue, condamnation affectant sa moralité professionnelle, faute
grave en matière professionnelle. Le pouvoir adjudicateur pourra exiger la production de document officiels délivrés par l’autorité compétente.
b) La preuve qu’elle satisfait aux exigences de l’agréation en catégorie D, classe 5.
c) Les attestations récentes apportant la preuve du respect de ses obligations en matière d’impôts et taxes ou tout document équivalent
dans un autre état (en Belgique : modèle 276 C2 des contributions directes et certificat délivré par la T.V.A.).
d) L’attestation O.N.S.S. ou pour le soumissionnaire étranger, une attestation délivrée par l’autorité compétente ou une déclaration sous
serment ou déclaration solennelle devant une autorité qualifiée dont il résulte qu’il est en règle en matière de cotisation de sécurité sociale.
5.2. Capacité financière :
a) Une déclaration d’une institution financière ou bancaire certifiant, à la date de l’établissement de sa candidature, sa capacité financière
de mener à bonne fin les travaux prévus (modèle de déclaration disponible auprès du pouvoir adjudicateur).
5.3. Capacité technique :
a) La réalisation, au cours des cinq dernières années calculées depuis la date du dépôt de la candidature, d’ouvrages similaires à ceux
faisant l’objet du marché, à raison de :
2 ouvrages de 1.300.000 EUR;
ou 3 de 800.000 EUR;
ou 4 de 600.000 EUR.
Cette exigence s’entend d’ouvrages ayant fait l’objet d’une réception provisoire complète à la date précitée et accompagnés d’une
attestation de bonne exécution signée par le maître de l’ouvrage concerné.
Lorsque les ouvrages invoqués ont été exécutés en association momentanée ou en sous-traitance, les renseignements relatifs à la part
effectivement réalisée par le soumissionnaire sont indiqués.
6. La valeur estimée du marché excède 22.000 EUR, hors T.V.A.
7. La date limite de réception des demandes de participation est fixée au mercredi 3 septembre 2003.
8. Les demandes de participation seront obligatoirement rédigées en français et transmise au pouvoir adjudicateur à l’adresse précitée
sous 1°.
N. 9350
Avis rectificatif
Bulletin des Adjudications n° 27 du 4 juillet 2003,
avis 7814, p. 5981
Pouvoir adjudicateur : Office de la Naissance et de l’Enfance, chaussée de Charleroi 95, à 1060 Bruxelles, tél. 02-542 12 11, fax 02-542 12 51.
Personnes à contacter :
M. D. Smoos, tél. 02-542 13 32, pour les clauses techniques;
Mme I. Hanquet, tél. 02-542 15 61, pour les clauses administratives;
M. Henrotay, tél. 0474-67 53 09, coordinateur de Santé et Sécurité pour tout renseignement complémentaire relatif au plan de sécurité et de
santé.
Concerne : l’enlèvement de matériaux à base d’amiante et la remise en état des locaux assainis dans les bâtiments situés au n° 1, rue du
Plagniau, à 1330 Rixensart.
Au point 4 a) il faut lire :
a) Les documents à fournir sous peine d’exclusion du marché :
Une attestation originale ou certifiée conforme de l’O.N.S.S. s’il est Belge, ou de l’autorité compétente s’il est étranger, conformément à
l’article 17bis de l’arrêté précité, certifiant qu’il est en règle en matière de cotisations de sécurité sociale et de sécurité d’existence (17.5).
Un certificat original ou certifié conforme de l’autorité compétente attestant que les contributions dues ont été payées (17.6).
7154
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Au point 4 c) les garanties techniques seront attestés par :
Une liste de référence des travaux similaires exécutés durant les cinq dernières années avec mention des clients, dates et types de prestations.
DEUTSCHSPRACHIGE GEMEINSCHAFT
N. 9172
Vergabebekanntmachung
Dienstleistungsaufträge
Ist das Bechaffungsübereinkommen (GPA) anwendbar : ja.
Abschnitt I. Öffentlicher Auftraggeber
I.1. Offizieller Name Anschrift der öffentlichen Auftraggeber : Ministerium der Deutschprachigen Gemeinschaft, Zu Hdn. von Herrn Bruno
Hick oder von Herrn Guy Trips, Gospertstraße 1, 4700 Eupen, tel. + 32-87 59 63 00, fax + 32-87 55 28 91, e-mail : [email protected],
internet-adresse : www.dglive.be/ministerium.
I.2. Nähere Auskünfte sind bei folgender Anschrift erhältlich : siehe I.1.
I.3. Unterlagen sind bei folgender Anschrift erhältlich : siehe I.1.
I.4. Angebote/Teilnahmeanträge sind an folgende Anschrift zu schicken : siehe I.1.
I.5. Art des Öffentlichen Auftraggebers : regionale/lokale Ebene.
Abschnitt II. Auftragsgegenstand
II.1. Beschreibung :
II.1.3. Art des Dienstleistungsauftrages : Dienstleistungskategorie 84.
II.1.4. Rahmenvertrage : nein.
II.1.5. Bezeichnung des Auftrags durch den Auftraggeber : Verwaltung von Rechtstexten.
II.1.6. Beschreibung/Gegenstand des Auftrags : Der Auftrag hat die Umsetzung einer Lösung für die elektronische Verwaltung von
Rechtstexten, die auf den Internet-Technologien beruht, zum Gegenstand. Die erarbeitete technische Lösung muß auf andere Bereiche
ausdehnbar sein. In einer ersten Phase geht es darum, die bestehende Textverwaltung zu erneuern, um in einer zweiten Phase die Anwendung
auf andere Arten von Dokumenten aus zu dehnen.
II.1.7. Ort der Ausführung, der Lieferung bzw. Dienstleistungserbringung : Gospertstraße 1, 4700 Eupen.
II.1.8. Nomenklaturen :
II.1.8.1. Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) :
Hauptgegenstand. Haupteil : 72.51.20.00-7.
II.1.9. Aufteilung in Lose : nein.
II.1.10. Werden Nebenangebote/Alternativvorschäge berücksichtigt : ja.
II.2. Menge oder Umfang des Auftrags :
II.3. Auftragsdauer bzw. Fristen für Durchführung des Auftrags : 9 Monate.
Abschnitt III. Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle technische Informationen
III.1.1. Geforderte Kautionen und Sicherheiten : es wird keine Kaution gefordert.
III.1.2. Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen bzw. Verweisung auf die maßgeblichen Vorschriften : siehe besonderes
Lastenheft.
III.1.2. Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen bzw. Verweisung auf die Naßgebliden Vorschriften : sihe bezonderes
Lastenheft.
III.2. Bedingungen für die Teilnahme :
III.2.1. Angaben zur Situation des Bauunternehmers/des Lieferanten/des Dienstleisters sowie Angaben Formalitäten, die zur Beurteilung
der Frage erforderlich sind, ob dieser die wirtschaftlichen technischen Mindestanforderungen erfüllt :
III.2.1.1. Rechtslage, geforderte Nachweise :
1. eine Bescheinigung, die belegt, daß der Submittent seinen Verpflichtungen in bezug auf die Zahlung der Sozialsicherheitsbeiträge
nachgekommen ist, gemaß den Bestimmungen des Artikels 90, § 3 für belgische Staatsgehörige bzw. § 4 für ausländische Submittenten, des
Königlichen Erlasses vom 08. Januar 1996, abgeändert durch Königlichen Erlasses vom 25. Marz 1999;
2. eine Bescheinigung des Submittenten, daß dieser sich nich in eine der unter Artikel 69, Absatz 1 bis 4 des Königlichen Erlasses vom
08. Januar 1996 angeführten Ausschluß-Situationen befindet :
III.2.1.2. Wirtschaftliche finanzielle Leistungsfähigkeit, geforderte Nachweise : eine Erklärung über den Gesamtumsatz des Submittenten.
III.2.1.3. Technische Leistungsfähigkeit, geforderte Nachweise : eine Referenzliste mit mindenstens drei dem vorliegenden Auftrag ähnlichen
Dienstleistungsaufträgen, die er selbst im Laufe der letzten fünf Jahre ausgeführt hat (oder die sich der Ausführungsphase befinden).
III.3. Bedingungen betreffend den Dienstleistungsauftrag :
III.3.1. Ist die Dienstleistungserbringung einem besonderen Berufsstand vorbehalten : nein.
III.3.2. Müssen juristische Personen die Namen die berufliche Qualifikation der für die Ausführung der Dienstleistung verantwortlichen
Personen angeben : ja.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7155
Abschnitt IV. Verfahren
IV.1. Verfahrensart : offenes Verfahren.
IV.1.1. Sind bereits Bewerber ausgewählt worden : nein.
IV.2. Zuschlagskriterien :
B. Das wirtschaftlich günstige Angebot bezüglich :
B2.Aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien.
IV.3. Verwaltungsinformationen :
IV.3.2. Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen un zusätlicher Unterlagen : das Lastenheft ist auf einfache Anfrage
erhältlich.
IV.3.3. Schlußtermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge : 19. September 2003, 11 Uhr.
IV.3.5. Sprache oder Sprachen, die für die Angebotslegung oder Teilnahmeanträge verwendet werden können : Deutsch;
Französisch.
IV.3.6. Binderfrist des Angebots : 90 Tage ab den Schlusstermin für den Eingang der Angebote.
IV.3.7. Bedingungen für die Öffnung der Angebote :
IV.3.7.2. Zeitpunkt und Ort : 17. September 2003, um 11 Uhr, im Ministerium der Deutsprachigen Gemeinschaft, Gospertstrasse 1,
4700 Eupen.
Abschnitt VI. Andere Informationen :
VI.1. Ist die Bekanntmachung freiwillig : nein.
VI.3. Steht dieser Auftrag mit einem Vorhaben/Programm in Verbindung, das mit Mitteln der EU-Strukturfonds finanziert wird : nein.
VI.4. Sonstige Informationen (falls anwendbar) :
Des Auftraggeber organisiert 2 Informationsversammlungen bei denen insbesondere das momentan benutzte System der Datenverarbeitung von Rechtstexten beschrieben wird.
Diese Versammlungen finden statt am 11. August 2003 und am 2. September 2003 jeweil um 9 Uhr im Ministerium der Deutsprachigen
Gemeinschaft, Gospertstraße 1, in 4700 Eupen.
VI.5. Datum der Versendung der Bekanntmachung : 30. Juli 2003.
(Traduction)
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Ministère de Communauté germanophone, à l’attention de M. Bruno Hick ou de Guy
Trips, rue Gospert 1, 4700 Eupen, tél. + 32-87 59 63 00, fax + 32-87 55 28 91, e-mail : [email protected], adresse internet :
www.dglive.be/ministerium.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional ou local.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services : 84.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : gestion de documents juridiques.
II.1.6. Description/objet du marché : le marché a pour objet la mise en œuvre d’une solution de gestion électronique de documents basée
sur les technologies internet portant sur des textes juridiques au sein de la Communauté germanophone. La solution technique mise en œuvre
pouvant être élargie à d’autres domaines. Dans un premier temps, il s’agit de renouveler l’application de gestion de documents existante. La
deuxième phase consistera à étendre l’application à d’autres types de documents.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : rue Gospert 1, 4700 Eupen.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 72.51.20.00-7.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : neuf mois (à compter de l’attribution du marché).
7156
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : aucune caution ne sera demandée.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références des dispositions applicables : voir cahier des charges.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services attributaire du
marché : non relevant.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
1. une attestation prouvant que le soumissionnaire est en règle avec ses obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale
selon les dispositions de l’article 90, § 3 s’il est belge, § 4 s’il est étranger, de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, modifié par l’arrêté royal du
25 mars 1999;
2. une déclaration du soumissionnaire de ne pas se trouver dans une des situations d’exclusion énumérées à l’article 69, alinéa 1-4, de
l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises : une déclaration concernant le chiffre d’affaires global du soumissionnaire.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : une liste de références de minimum trois services similaires au présent marché exécutés
par lui (ou en cours d’exécution) au cours des cinq dernières années.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les noms et les qualifications professionnelles des membres du personnel
chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B) Offre économique le plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention : le cahier des charges sera transmis par simple
demande.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 17 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : allemand ou français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : nonante jours (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : l’ouverture des offres aura lieu le 17 septembre 2003, à 11 heures, au Ministère de la Communauté
germanophone, rue Gospert 1, à 4700 Eupen.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : oui.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Le pouvoir adjudicateur organisera deux séances d’informations lors desquelles sera surtout présenté le système de gestion de documents
juridiques actuellement en usage au sein du Ministère.
Ces séances auront lieu le 11 août 2003 et le 2 septembre 2003, chaque fois à 9 heures, au Ministère de la Communauté germanophone,
rue Gospert 1, à 4700 Eupen.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
N. 9114
1. Pouvoir adjudicateur : Agence wallonne pour la Promotion d’une Agriculture de Qualité (APAQ-W), rue Burniaux 2, 5100 Jambes,
tél. 081-33 17 00, fax 081-30 54 37.
Personne auprès de laquelle des informations complémentaires ainsi que le cahier des charges peuvent être obtenues : Mme Letelier,
tél. 081-33 17 13.
2. Mode de passation : appel d’offres général.
3. Nature des produits à fournir : sacs à pain imprimés.
Quantité des produits à fournir : la commande globale sera de 1 350 000 sacs à pain carrés et 1 350 000 sacs à pain ronds paraffinés. En
option, version en allemand 45 000 sacs à pain carrés et 45 000 sacs à pain ronds paraffinés.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7157
4. Critères de sélection :
a) Sera exclu de la participation au marché ici décrit, le fournisseur qui n’est pas en règle avec ses obligations relatives au paiement de
cotisations de sécurité sociale selon les dispositions de l’article 90 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, § 3 s’il est belge, § 4 s’il est étranger; ce
critère doit être prouvé par un certificat délivré par l’autorité compétente du pays concerné.
b) La capacité financière et économique du fournisseur devra être justifiée par la présentation des bilans, d’extraits de bilan ou de comptes
annuels de l’entreprise.
c) La capacité technique du fournisseur sera justifiée, en ce qui concerne les produits à fournir, par des échantillons, dont l’authenticité doit
pouvoir être certifiée à la demande du pouvoir adjudicateur.
5. Le cahier des charges est gratuit.
6. Délai d’exécution : vingt-huit jours calendrier à compter de l’attribution du marché.
7. Date, heure et lieu de l’ouverture des offres : le 8 septembre 2003, à 10 heures, dans les bureaux de l’APAQ-W, rue Burniaux 2,
à 5100 Jambes.
N. 9115
1. Pouvoir adjudicateur : Agence wallonne pour la Promotion d’une Agriculture de Qualité (APAQ-W), rue Burniaux 2, 5100 Jambes,
tél. 081-33 17 00, fax 081-30 54 37.
Personne auprès de laquelle des informations complémentaires ainsi que le cahier des charges peuvent être obtenues : Mme Letelier,
tél. 081-33 17 13.
2. Mode de passation : appel d’offres général.
3. Nature des produits à fournir : calendriers muraux.
Quantité des produits à fournir : la commande globale sera de :
12 000 exemplaires en allemand.
Option 1 : 380 000 exemplaires en français.
Option 2 : 390 000 exemplaires en français.
Option 1 : 400 000 exemplaires en français.
En fonction des offres reçues, le pouvoir adjudicateur choisira l’une des options.
4. Critères de sélection :
a) Sera exclu de la participation au marché ici décrit, le fournisseur qui n’est pas en règle avec ses obligations relatives au paiement de
cotisations de sécurité sociale selon les dispositions de l’article 90 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, § 3 s’il est belge, § 4 s’il est étranger; ce
critère doit être prouvé par un certificat délivré par l’autorité compétente du pays concerné.
b) La capacité financière et économique du fournisseur devra être justifiée par la présentation des bilans, d’extraits de bilan ou de comptes
annuels de l’entreprise.
c) La capacité technique du fournisseur sera justifiée, en ce qui concerne les produits à fournir, par des échantillons, dont l’authenticité doit
pouvoir être certifiée à la demande du pouvoir adjudicateur.
5. Le cahier des charges est gratuit.
6. Délai d’exécution :
La moitié de la commande : vingt-et-un jours calendrier à compter de l’attribution du marché.
L’autre moitié de la commande : vingt-huit jours calendrier à compter de l’attribution du marché.
7. Date, heure et lieu de l’ouverture des offres : le 8 septembre 2003, à 10 heures, dans les bureaux de l’APAQ-W, rue Burniaux 2,
à 5100 Jambes.
N. 9116
1. Pouvoir adjudicateur : TEC-Hainaut (Société de Transport en Commun du Hainaut), place Léopold 9a, 7000 Mons, tél. 065-38 88 11,
fax 065-38 88 10.
Auteur du projet, renseignements administratifs et techniques : TEC-Hainaut, Direction des Services Techniques, Service Bâtiments, M.
Loterie ou M. Tauvel, tél. 065-40 77 31, fax 065-40 77 35.
2. Nature du marché : marché public de fournitures selon le Titre IV de la loi du 24 décembre 1993 et l’arrêté royal du 10 janvier 1996.
3. Mode de passation : procédure négociée avec publicité, appel à candidatures.
4. Lieu de réalisation : Dépôt autobus de Mons, avenue des Bassins 46, 7000 Mons.
5. Intitulé de l’opération : fourniture avec installation d’élévateurs à vérins bi et tri-fûts pour autobus.
6. Nature des fournitures :
Marché n° 232e, élévateurs à colonnes (un tri-fûts et un ou deux bi-fûts) à installer au centre d’entretien dans des anciennes fosses
d’entretien aménagées, compatibles avec tous les types d’autobus du parc, comprenant un cadre métallique encastré en surface, installation de
fûts mobiles ou fixes, charge nominale de levage 13 T, dispositif mécanique de sécurité, dispositif de sécurité électronique et d’isonivelage,
armoire électrique et boitier de télécommande, rail guide pour câbles en guirlande, raccordements, mise en service, essais, réception, formation
du personnel.
7. Date prévisionnelle de livraison et installation des fournitures : mars 2004.
8. Date limite des demandes de participation : le 16 septembre 2003, à 10 heures.
9. Adresse d’envoi des demandes de participation : TEC-Hainaut, Direction des Services Techniques, place Léopold 9a, 7000 Mons.
10. Langue : français.
7158
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
11. Date approximative de l’envoi des invitations à remettre offre : novembre 2003.
12. Conditions minimales : les causes d’exclusion prévues à l’article 39 de l’arrêté royal du 10 janvier 1996 sont d’application, les candidats
fourniront, à cet effet :
une déclaration sur l’honneur attestant que le fournisseur ne remplit pas les conditions reprises aux 1°, 2°, 3° et 4° de l’article précité;
un certificat d’O.N.S.S. de l’avant-dernier trimestre (5°);
une attestation délivrée par l’autorité compétente attestant du respect des obligations en matière de paiement des impôts et taxes (6°).
Il est demandé au fournisseur de démontrer sa capacité financière, économique et technique pour exécuter le marché. Pour cela, les
candidatures, pour être recevables, devront comporter un dossier complet comprenant :
1° une brochure reprenant les coordonnées exactes de la société, de ses agences et services de dépannage, ainsi qu’un aperçu sommaire
des différents modèles d’élévateurs à vérins;
2° une liste de références chiffrées reprenant les installations de nature semblable réalisées durant les cinq dernières annnées avec
production de certificats d’exécution et mention des installations visitables;
3° une note précisant le nombre d’élévateurs en service depuis dix ans;
4° une déclaration mentionnant les effectifs annuels en personnel pendant les cinq dernières années;
5° une déclaration concernant le chiffre d’affaires global et en fourniture/installation d’élévateurs au cours des cinq derniers exercices.
13. Date d’envoi de l’avis pour publication : 29 juillet 2003.
N. 9117
Avis de marché
Travaux
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : non.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Société régionale wallonne du Transport, avenue Gouverneur Bovesse 96, 5100 Namur,
tél : + 32 81 32 27 11, fax : + 32 81 32 28 19.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : organisme de droit public.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : création d’un couloir autobus de l’avenue Maistriau vers le boulevard
W. Churchill, à Mons.
II.1.6. Description/objet du marché : les travaux comportent le démontage de voirie et d’îlots, la création de voirie et d’îlots nouveaux, le
déplacement de feux tricolores et de signalisation lumineuse, la réfection de trottoirs, le placement de bornes dynamiques à l’entrée du site
bus.
Les postes principaux sont : bétons de fondation : ± 250 m3; hydrocarbonés trois couches : ± 600 m2; pavés béton : ± 600 m2; bordure en
pierre : ± 60 m; bordure en béton : ± 400 m; borne électrique dynamique : deux pièces.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : Mons.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 45.20.00.00.9.
Objets supplémentaires : descripteur principal : 45.23.31.40-2.
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) : 502.1.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.2. Options : description et indication du moment où elles peuvent être exercées.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : quarante jours (à compter de l’attribution du marché).
Section III. Renseignements d’ordres juridique,
économique, financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : oui, de 5 % du montant initial du marché.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références des dispositions applicables : arrêté royal du 26 septembre 1996
et ses annexes.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise : agréation belge,
catégorie C, classe 2.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7159
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises : pour être valable, l’offre doit être acompagnée de tous les documents
mentionnés ci-après :
l’attestation O.N.S.S. et les certificats d’agréation et d’enregistrement;
une déclaration sur l’honneur du soumissionnaire attestant qu’il ne se trouve dans aucun cas visés à l’article 17 de l’arrêté royal du
10 janvier 1996. L’attention du soumissionnaire est attirée sur le fait qu’avant la conclusion du marché, le pouvoir adjudicateur peut l’inviter
à produire les documents suivants :
un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent dont il résulte que le soumissionnaire ne se trouve pas dans une situation visée
à l’article 17 de l’arrêté royal du 10 janvier 1996;
un certificat dont il résulte que le soumissionnaire est en règle avec ses obligations relatives au paiement de ses impôts et taxes;
une déclaration attestant que le chiffre d’affaires annuel moyen en travaux de l’entreprise au cours des trois dernières années est supérieur
à 80 % du chiffre d’affaires exigé pour l’agréation dans la classe correspondant au marché (cf. article 10, § 3 de l’arrêté royal du
26 septembre 1991).
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : une liste des trois références de travaux équivalents ou similaires réalisés au cours des trois
dernières années, accompagnée de certificats de bonne exécution, délivrés par le maître de l’ouvrage et d’une description succinte des travaux
exécutés. Dans le cas où plus de trois références seraient présentées, seules les trois premières seront examinées.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : CSC n° 984.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Prix : S 65,00.
Conditions et mode de paiement : le cahier spécial des charges et ses annexes peuvent être consultés dans les bureaux de la SRWT,
moyennant paiement sur place. Par dérogation, la SRWT peut envoyer le cahier spécial des charges par pli simple à la poste, moyennant le
versement préalable de la somme correspondante sur le compte dont la SRWT est titulaire, Dexia : 091-0109154-58, avec la mention « CSC n°
984 » et en avoir averti M. Alain Mathieu (tél : 081/32 28 62). Dans ce cas, la SRWT ne pourra être tenue pour responsable d’un envoi qui ne
serait pas parvenu en temps utile. Les documents ne seront plus envoyés par la poste sept jours calendrier avant la date d’ouverture, période
pendant laquelle ils devront obligatoirement être retirés dans nos bureaux.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : le 19 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : deux cents cinquante jours (à compter de la date
limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : le 19 septembre 2003, à 11 heures, au bureau de la Direction technique de la SRWT, avenue Gouverneur
Bovesse 96, à 5100 Namur.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1.
VI.3.
VI.4.
VI.5.
S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : non.
Autres informations :
Date d’envoi du présent avis : le 30 juillet 2003.
N. 9119
Avis rectificatif
Bulletin des Adjudications n° 26 du 27 juin 2003, avis 7526, page 5831
Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, également dénommée « Bruxelles Formation ».
1. Au point 2, d) il y a lieu de noter que le marché est composé d’un seul lot, divisé en quatorze rubriques.
2. Au point 5, il y lieu de noter que le lot est attribué à un seul soumissionnaire.
3. Au point 14, il y a lieu d’ajouter :
« Une attestation de l’O.N.S.S. conforme à l’article 90, §§ 3 ou 4 de l’arrêté royal u 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux,
de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics et une attestation de la T.V.A. relative au trimestre précédent la date de
parution du présent avis de l’appel d’offres général, en vue de vérifier le bon accomplissement de ses obligations fiscales par le soumissionnaire
doivent être jointes à l’offre ou doivent être introduites à l’administration avant l’ouverture de offres.
Le soumissinnaire doit également joindre à son offre une déclaration relative aux comptes annuels et au chiffre d’affaires des trois dernières
années comptables, une liste de références et une attestation délivrée par les autorités compétentes prouvant la régularité du paiement de ses
impôts par le soumissionnaire.
Les soumissionnaires devront produire, pour chacune des conditions un document probant duquel il résulte qu’ils remplissent les
conditions minimales imposées ci-dessus ».
4. Au point 16, il y a lieu de supprimer dans les critères d’attribution la « connaissance de la spécificité de l’organisme » et d’intégrer ce
critère dans les conditions de sélection.
7160
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9208
Avis d’attribution de marché - Secteurs spéciaux
Fournitures
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : non.
Section I. Entité adjudicatrice
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Société régionale wallonne du Transport, à l’attention de D. Dewitte et J.P. Etienne,
avenue Gouverneur Bovesse 96, 5100 Jambes, tél. + 32-81 32 28 63 ou + 32-81 32 28 60, fax + 32-81 32 28 19, e-mail : [email protected] ou
[email protected].
Section II. Objet du marché
II.1. Type de marché : fournitures.
II.2. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.3. Nomenclature :
II.3.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 25.11.13.20-1.
II.4. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice : pneus pour autobus 2003-2005/marché 1086.
II.5. Description succincte : fourniture de pneumatiques pour les autobus des sociétés de transport en commun.
II.6. Valeur totale estimée (hors T.V.A.) : 1.202.077 EUR.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution : offre économiquement la plus avantageuse.
Section V. Attribution du marché
Marché 1086/1 pneus.
V.1. Attribution et valeur du marché :
V.1.1. Nom et adresse officiels du fournisseur auquel le marché a été attribué : Continental Benelux, S.A., Parc industriel des Hauts Sarts,
4040 Herstal, tél. + 32-4 240 95 11, fax + 32-4 240 95 45.
V.1.2. Informations sur le montant du marché ou sur l’offre la plus élevée et l’offre la plus basse prises en considération (montants
hors T.V.A.) :
Montant : 911.077 EUR.
V.2. Sous-traitance :
Le marché est-il susceptible d’être sous-traité : non.
V.3. Prix payé pour les achats d’opportunité : néant.
Marché 1086/2 pneus.
V.1. Attribution et valeur du marché :
V.1.1. Nom et adresse officiels du fournisseur auquel le marché a été attribué : Michelin Benelux, S.A., Brusselsesteenweg 494, bus 1,
1731 Zellik, tél. + 32-2 274 42 11, fax + 32-2 274 42 12.
V.1.2. Informations sur le montant du marché ou sur l’offre la plus élevée et l’offre la plus basse prises en considération (montants
hors T.V.A.) :
Montant : 43.500 EUR.
V.2. Sous-traitance :
Le marché est-il susceptible d’être sous-traité : non.
V.3. Prix payé pour les achats d’opportunité : néant.
Marché 1086/3 pneus.
V.1. Attribution et valeur du marché :
V.1.1. Nom et adresse officiels du fournisseur auquel le marché a été attribué : Goodyear-Dunlop Tires Belgium, N.V., Kernenergiestraat 60, 2610 Wilrijk, tél. + 32-3 820 32 11, fax + 32-3 820 33 00.
V.1.2. Informations sur le montant du marché ou sur l’offre la plus élevée et l’offre la plus basse prises en considération (montants
hors T.V.A.) :
Montant : 246.600 EUR.
V.2. Sous-traitance :
Le marché est-il susceptible d’être sous-traité : non.
V.3. Prix payé pour les achats d’opportunité : néant.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1.
VI.2.
VI.3.
VI.4.
VI.5.
S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : marché 1085.
Date de l’attribution du marché : 14 juillet 2003.
Nombre d’offres reçues : quatre.
Ce marché a-t-il fait l’objet d’un avis publié au Journal officiel des Communautés européennes : oui.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7161
Numéro d’avis au sommaire du Journal officiel des Communautés européennes : 2003/S 47-040623 du 7 mars 2003.
VI.6. Type de mise en concurrence : avis de marché.
VI.7. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : non.
VI.9. Date d’envoi du présent avis : 17 juillet 2003.
N. 9215
Avis de marché pour la procédure d’appel d’offres général relatif à la sélection d’une agence conseil en communication chargée de la
conception et de la mise en œuvre d’une campagne de communication axée sur les produits touristiques de la province de Namur (dans
la zone couverte par l’objectif 2 rural).
1. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l’Economie et de l’Emploi, Commissariat général au
Tourisme, place de la Wallonie 1, bâtiment 3, 5100 Jambes.
Représenté par M. Jean-Pierre Lambot, commissaire général au tourisme.
Personnes à contacter :
Mme Destrée : tél. + 32-81 33 40 42, e-mail : [email protected].
M. Devillers : tél. + 32-81 33 40 49, e-mail : [email protected].
Mme Kaiser : tél. + 32-81 33 40 11, e-mail : [email protected].
2. Mode de passation de marché : le présent marché est un marché de services passé sous la forrme d’un appel d’offres général.
3. Nature et étendue des prestations : le présent marché concerne la sélection d’une agence conseil qui sera responsable de la stratégie
créative, de la réalisation du matériel nécessaire à la diffusion des messages, qu’il s’agisse des médias grand public ou d’actions spécifique, et
de l’achat des espaces publicitaires.
L’agence s’appuiera sur les agences partenaires de son réseau situées dans les pays cibles déterminés (Wallonie et Bruxelles, la Flandre,
les Pays-Bas et la France) pour adapter éventuellement les créations aux besoins régionaux et pour conseiller quant aux opportunités d’actions
tactiques.
Enfin, l’agence conseil en communication s’adjoindra les services d’une centrale média internationale qui sera chargée de la sélection des
médias et de l’achat d’espace nécessaire à la réalisation des objectifs fixés.
Cette campagne sera dotée d’un budget de 850.000 EUR pour l’année 2004.
4. Délais d’exécution : la mission devra être achevée pour le 31 décembre 2004 au plus tard.
Le soumissionnaire fera une proposition de calendrier d’exécution dans son offre.
5. Durée du marché : le marché sera attribué pour une période d’un an.
Il pourra être reconduit pour 2005, 2006 et 2007 conformément aux modalités reprises au cahier spécial des charges.
6. Critères d’attribution du marché :
Expérience et références de l’agence pour des campagnes publicitaires importantes et pour des campagnes portant sur le tourisme (20 %).
Créativité et contenu de la campagne (35 %).
Pertinence du plan média (30 %).
Prix (15 %).
7. Briefings : un briefing écrit est joint au cahier spécial des charges.
Une séance d’information sera organisée à l’intention des candidats soumissionnaires le 25 août 2003, à 11 h 30 m, à Jambes à l’adresse
suivante : Ministère de la Région wallonne, place de la Wallonie 1, bâtiment 2, 5100 Jambes, salle 345.
8. Dépôt et ouverture des offres :
Les offres devront être rédigées en français.
Les offres devront être exclusivement déposées à l’adresse suivante : Commissariat général au Tourisme, Ministère de la Région wallonne,
place de Wallonie 1, bâtiment 3, 5100 Jambes.
La séance d’ouverture des offres est fixée au 23 septembre 2003, à 11 h 30 m précises, à la même adresse.
N. 9216
Avis de marché pour la procédure d’appel d’offres général relatif à la sélection d’une agence conseil en communication chargée de la
conception et de la mise en œuvre d’une campagne de communication axée sur les produits touristiques de la province de Namur (dans
la zone couverte par le Phasing Out de l’Objectif 2 rural).
1. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l’Economie et de l’Emploi, Commissariat général au
Tourisme, place de la Wallonie 1, bâtiment 3, 5100 Jambes.
Représenté par M. Jean-Pierre Lambot, commissaire général au tourisme.
Personnes à contacter :
Mme Destrée : tél. + 32-81 33 40 42, e-mail : [email protected].
M. Devillers : tél. + 32-81 33 40 49, e-mail : [email protected].
Mme Kaiser : tél. + 32-81 33 40 11, e-mail : [email protected].
2. Mode de passation de marché : le présent marché est un marché de services passé sous la forme d’un appel d’offres général.
3. Nature et étendue des prestations : le présent marché concerne la sélection d’une agence conseil qui sera responsable de la stratégie
créative, de la réalisation du matériel nécessaire à la diffusion des messages, qu’il s’agisse des médias grand public ou d’actions spécifique, et
de l’achat des espaces publicitaires.
7162
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
L’agence s’appuiera sur les agences partenaires de son réseau situées dans les pays cibles déterminés (Wallonie et Bruxelles, la Flandre,
les Pays-Bas et la France) pour adapter éventuellement les créations aux besoins régionaux et pour conseiller quant aux opportunités d’actions
tactiques.
Enfin, l’agence conseil en communication s’adjoindra les services d’une centrale média internationale qui sera chargée de la sélection des
médias et de l’achat d’espace nécessaire à la réalisation des objectifs fixés.
Cette campagne sera dotée d’un budget de 700.000 EUR pour l’année 2004.
4. Délais d’exécution : la mission devra être achevée pour le 31 décembre 2004 au plus tard.
Le soumissionnaire fera une proposition de calendrier d’exécution dans son offre.
5. Durée du marché : le marché sera attribué pour une période d’un an.
Il pourra être reconduit pour 2005 et 2006 conformément aux modalités reprises au cahier spécial des charges.
6. Critères d’attribution du marché :
Expérience et références de l’agence pour des campagnes publicitaires importantes et pour des campagnes portant sur le tourisme (20 %).
Créativité et contenu de la campagne (35 %).
Pertinence du plan média (30 %).
Prix (15 %).
7. Briefings : un briefing écrit est joint au cahier spécial des charges.
Une séance d’information sera organisée à l’intention des candidats soumissionnaires le 25 août 2003, à 10 heures, à Jambes à l’adresse
suivante : Ministère de la Région wallonne, place de la Wallonie 1, bâtiment 2, 5100 Jambes, salle 345.
8. Dépôt et ouverture des offres :
Les offres devront être rédigées en français.
Les offres devront être exclusivement déposées à l’adresse suivante : Commissariat général au Tourisme, Ministère de la Région wallonne,
place de Wallonie 1, bâtiment 3, 5100 Jambes.
La séance d’ouverture des offres est fixée au 23 septembre 2003, à 10 heures précises, à la même adresse.
N. 9217
Avis de marché pour la procédure d’appel d’offres général relatif à la sélection d’une agence conseil en communication chargée de la
conception et de la mise en œuvre d’une campagne de communication axée sur les produits touristiques de la province de Namur (dans
la zone couverte par le Phasing Out de l’Objectif 5b).
1. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l’Economie et de l’Emploi, Commissariat général au
Tourisme, place de la Wallonie 1, bâtiment 3, 5100 Jambes.
Représenté par M. Jean-Pierre Lambot, commissaire général au tourisme.
Personnes à contacter :
Mme Destrée : tél. + 32-81 33 40 42, e-mail : [email protected].
M. Devillers : tél. + 32-81 33 40 49, e-mail : [email protected].
Mme Kaiser : tél. + 32-81 33 40 11, e-mail : [email protected].
2. Mode de passation de marché : le présent marché est un marché de services passé sous la forme d’un appel d’offres général.
3. Nature et étendue des prestations : le présent marché concerne la sélection d’une agence conseil qui sera responsable de la stratégie
créative, de la réalisation du matériel nécessaire à la diffusion des messages, qu’il s’agisse des médias grand public ou d’actions spécifique, et
de l’achat des espaces publicitaires.
L’agence s’appuiera sur les agences partenaires de son réseau situées dans les pays cibles déterminés (Wallonie et Bruxelles, la Flandre,
les Pays-Bas et la France) pour adapter éventuellement les créations aux besoins régionaux et pour conseiller quant aux opportunités d’actions
tactiques.
Enfin, l’agence conseil en communication s’adjoindra les services d’une centrale média internationale qui sera chargée de la sélection des
médias et de l’achat d’espace nécessaire à la réalisation des objectifs fixées.
Cette campagne sera dotée d’un budget de 560.000 EUR pour l’année 2004.
4. Délais d’exécution : la mission devra être achevée pour le 31 décembre 2004 au plus tard.
Le soumissionnaire fera une proposition de calendrier d’exécution dans son offre.
5. Durée du marché : le marché sera attribué pour une période d’un an.
Il pourra être reconduit pour 2005 et 2006 conformément aux modalités reprises au cahier spécial des charges.
6. Critères d’attribution du marché :
Expérience et références de l’agence pour des campagnes publicitaires importantes et pour des campagnes portant sur le tourisme (20 %).
Créativité et contenu de la campagne (35 %).
Pertinence du plan média (30 %).
Prix (15 %).
7. Briefings : un briefing écrit est joint au cahier spécial des charges.
Une séance d’information sera organisée à l’intention des candidats soumissionnaires le 25 août 2003, à 14 h 30 m., à Jambes à l’adresse
suivante : Ministère de la Région wallonne, place de la Wallonie 1, bâtiment 2, 5100 Jambes, salle 345.
8. Dépôt et ouverture des offres :
Les offres devront être rédigées en français.
Les offres devront être exclusivement déposées à l’adresse suivante : Commissariat général au Tourisme, Ministère de la Région wallonne,
place de Wallonie 1, bâtiment 3, 5100 Jambes.
La séance d’ouverture des offres est fixée au 23 septembre 2003, à 14 heures précises, à la même adresse.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7163
N. 9220
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région wallonne, direction générale de l’Agriculture, à l’attention de
M. Jean Renault, directeur général a.i., avenue Bovesse 74, 5100 Jambes, tél : + 32-81 33 11 40, fax : + 32-81 33 11 59,
e-mail : [email protected], adresse internet (URL) : http//mrw.wallonie.be/dga et http//europe.wallonie.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional ou local
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services : 27.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : mise en place de la cellule pour la mise en œuvre du réseau wallon dans le
cadre de l’initiative communautaire « Leader + ».
II.1.6. Description/objet du marché : Dans le cadre de l’application de la communication de la commission C (2000) 946, § 22, la mise en
réseau de l’initiative « Leader + » (volet 3) est prévue. Elle doit permettre à tous les acteurs publics et privés concernés de disposer d’un outil
permanent d’animation, d’échanges, de capitalisation d’expériences et de savoir-faire.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : Région wallonne.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 74.23.35.00-6.
Objets supplémentaires : descripteur principal : 77.10.00.00-1.
Objets supplémentaires : descripteur principal : 74.00.00.00-9.
Objets supplémentaires : descripteur principal : 78.00.00.00-7.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
Section III. Renseignements d’ordres juridique,
économique, financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises : une attestation démontrant que le candidat est en règle avec ses obligations
relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale; de ses impôts et de ses taxes.
Les bilans des trois derniers exercices doit également être annexé. Pour pouvoir être sélectionné, les pertes d’exploitation ne peuvent excéder
les amortissements plus d’une fois sur les deux dernières années.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : bonne connaissance des problématiques du développement des zones rurales et de la
politique européenne en la matière.
Bonne connaissance orale et écrite de langues communautaires.
Expérience dans le domaine de l’information et de la communication : organisation d’événements transnationaux, gestion de sites Web,
élaboration de publications...
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les noms et les qualifications professionnelles des membres du personnel chargé
de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B. 2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : ELEA243000A0016.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : le 5 septembre 2003.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : le 12 septembre 2003, à 16 heures.
IV.3.5. Langue pouvant être utilisée dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : cent-vingt jours (à compter de la date limite de
réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres : maximum deux représentants pour chaque soumissionnaire.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : le 15 septembre 2003, à 10 heures, au siège de la Direction générale de l’Agriculture, avenue Bovesse 74,
(4e étage), 5100 Namur.
7164
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : oui, Initiative européenne « Leader + » en
Wallonie (Belgique).
Annexe A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : Ministère de la Région wallonne, direction
générale de l’Agriculture, à l’attention de M. Vincent Scuflaire, square Masson 1, 5000 Namur, tél : + 32-81 23 58 69, fax : + 32-81 23 58 79,
e-mail : [email protected], adresse internet (URL) : http//mrw.wallonie.be/dga et http//europe.wallonie.be.
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : Ministère de la Région wallonne, direction générale
de l’Agriculture, à l’attention de M. Vincent Scuflaire, square Masson 1, 5000 Namur, tél : + 32-81 23 58 69, fax : + 32-81 23 58 79,
e-mail : [email protected], adresse internet (URL) : http//mrw.wallonie.be/dga et http//europe.wallonie.be.
N. 9253
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : non.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l’Agriculture, Division de
la Gestion de l’Espace rural, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes.
I.2. Nom et adresse pour des informations complémentaires : Vincent Godeaux, président de comités de remembrement, allée du Stade 1,
5100 Jambes, tél. 081-33 26 57, fax 081-30 60 48, GSM 0476-41 38 37, e-mail : [email protected].
I.3. Nom et adresse pour l’obtention des documents : Jean-Pol Hennericy, pr. attaché; Bernard Dubourg, pr. attaché; Jean-Claude Renauld,
attaché Direction du Remembrement et des Travaux, rue des Genêts 2, 6800 Libramont, tél. 061-22 10 31 ou 061-22 10 35 ou 061-22 10 48,
fax 061-22 10 18, GSM 0476-41 38 26 ou 0476-41 38 27 ou 0478-38 00 69, e-mail : [email protected] ou [email protected]
ou [email protected].
I.4. Envoi des offres/demandes de participation : Ministère de la Région wallonne, Direction générale de l’Agriculture, Division de la
Gestion de l’Espace rural, Direction du Remembrement et des Travaux, Aude Tefnin, attachée, avenue Reine Astrid 39, 1er étage, 5000 Namur,
tél. 081-58 63 83, fax 081-74 75 63, GSM 0478-97 89 02, e-mail : [email protected].
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 12.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : étude d’incidence sur l’environnement, auprès d’auteurs de projet agréés,
dans le cadre du remembrement légal de biens ruraux de Hotton, en application du décret du 11 septembre 1985 organisant l’évaluation des
incidences sur l’environnement dans la Région wallonne tel que modifié par le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d’environnement
modifié par le décret du 4 juillet 2002 et exécuté par les arrêtés du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 organisant l’évaluation des incidences
sur l’environnement et arrêtant la liste des projets soumis à étude d’incidences dans la Région wallonne.
II.1.6. Description/objet du marché : la prestation de service consiste à réaliser l’étude d’incidences sur l’environnement (EIE) du
remembrement de Hotton dans le respect de la réglementation en vigueur et notamment dans le respect des dispositions de l’annexe II de
l’arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 organisant l’évaluation des incidences sur l’environnement dans la Région wallonne qui fixe
le contenu minimum de l’EIE.
Le guide méthodologique des EIE pour le remembrement légal de biens ruraux est le document de référence établi par l’administration
et dont l’étude devra répondre au minimum aux points contenus.
La procédure d’EIE doit couvrir toute la période préalable à l’effet d’incidences sur l’environnement et donc les étapes de la loi du
22 juillet 1970 relative au remembrement légal des biens ruraux des articles 5 à 36. Si nécessaire et en fonction de la durée de la procédure de
remembrement, le présent marché peut faire l’objet d’avenants ou de bons de commande séparés dans la période de validité du présent cahier
spécial des charges. La durée maximale du marché est de trente-six mois.
Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit d’utiliser la procédure prévue à l’article 17, § 2, 2°, b de la loi du 24 décembre 1993.
Pour ce remembrement, il existe un Comité de remembrement institué en vertu de l’article 12 de la loi du 22 juillet 1970 précitée, le pouvoir
adjudicateur attire l’attention du soumissionnaire sur le fait que le périmètre de remembrement est fixé en vertu de l’article 11 de la loi du
22 juillet 1970 précitée.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : le périmètre du remembrement de Hotton
d’une superficie approximative de 895 ha ainsi qu’un périmètre d’intervention comprenant les communes concernées par le remembrement,
Hotton (Hotton, Fronville, Marenne), Erezée (Soy) ainsi que celles où sont situés les sièges d’exploitation des agriculteurs concernés par le
remembrement.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) : CPC 867.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7165
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : oui, 5 % du montant initial du marché.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services attributaire du
marché :
En cas de groupement : l’association momentanée n’est pas acceptée.
En cas de recours à la sous-traitance : un engagement formel du sous-traitant (signature).
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et
formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
Une déclaration sur l’honneur par laquelle le soumissionnaire atteste qu’il ne se trouve pas dans un des cas d’exclusion visés à l’article 69,
1° à 4°, 6° et 7°, de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
Un certificat de bonne conduite (article 60 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996).
Une déclaration concernant le chiffre d’affaires global de la société (trois derniers exercices).
Une déclaration concernant le chiffre d’affaires réalisé dans des activités similaires (trois derniers exercices).
Si le soumissionnaire emploie du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
sociale des travailleurs et dans la mesure où son offre dépasse 22.000 EUR, hors T.V.A. : l’attestation de sécurité sociale conformément à
l’article 69bis de l’arrêté royal du 8 janvier 1996. NB. voir les articles 28 et 38 de l’arrêté royal du 25 mars 1999 et les articles 29 et 33 de l’arrêté
royal du 22 avril 2002.
L’attention du soumissionnaire est attirée sur le fait qu’avant la conclusion du marché (notification), le pouvoir adjudicateur se réserve la
faculté de l’inviter à produire les documents suivants :
une attestation récente du greffe du tribunal de commerce indiquant que le soumissionnaire n’est pas en situation de faillite, ni de
concordat judiciaire;
un extrait récent de casier judiciaire;
une attestation récente émanant des Contributions directes;
une attestation récente émanant de la T.V.A.
Pour l’appréciation de la capacité financière du soumissionnaire, les documents suivants sont requis :
une attestation bancaire;
une copie de l’assurance des risques professionnels et la mention des montants assurés.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Le soumissionnaire doit fournir la preuve que lui-même, soit s’il est un employeur, un ou plusieurs membres de son personnel dispose(nt)
de l’agrément requis soit sur base de l’article 10, 1er, 2e et 8e tirets de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 31 octobre 1991 portant exécution
du décret du 11 septembre 1985 organisant l’évaluation des incidences sur l’environnement dans la Région wallonne (Moniteur belge du
29 novembre 1991) soit sur base de l’article 8, 1°, 2° et 8° de l’AGW du 4 juillet 2002 de même objet (Moniteur belge du 21 septembre 2002) ainsi
que l’agrément de la catégorie 1 requis pour l’élaboration, la révision ou la modification des plans d’aménagement sur base des articles 280
à 283 du Code wallon de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et du Patrimoine (CWATUP).
Ces agréments doivent couvrir au moins une période de trois ans à dater de la soumission.
Le soumissionnaire doit présenter :
des ouvrages de références remontant à maximum trois ans pour des projets sinon identiques du moins similaires aux projets de
remembrement avec copie des avis du Conseil wallon de l’Environnement et du Développement durable (CWEDD);
la liste du personnel qui sera attitré au travail demandé : indiquer l’identité, la nationalité et les fonctions au sein de la société du
responsable, l’identité, la nationalité et les références du personnel rédactionnel, éventuellement, l’identité, la nationalité et les références d’un
reporter photo;
la liste avec curriculum vitae et des références des sous-traitants et associés éventuels ainsi que la part du marché sous-traitée.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les noms et les qualifications professionnelles des membres du personnel
chargé de l’exécution du marché : oui.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : EIE/5067 Hotton 2003.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 12 septembre 2003.
Remis : gratuitement.
7166
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 16 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue pouvant être utilisée dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : cent cinquante jours à dater du lendemain de
la date ultime de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 16 septembre 2003, à 10 heures, Direction du Remembrement et des Travaux, Aude Tefnin, attachée, avenue
Reine Astrid 39, 1er étage, 5000 Namur, tél. 081-58 63 83, fax 081-74 75 63, GSM 0478-97 89 02, e-mail : [email protected].
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
N. 9315
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : M.E.T., Routes Namur, à l’attention de Z. Kral, avenue Gouverneur Bovesse 37,
5100 Jambes, tél. 081-32 09 66, fax 081-30 41 00, e-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional ou local.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services A.12.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : N988, Tamines. Auscultation en continu du pont sur la Sambre par
émissions acoustiques (deux lots). Appel d’offres général.
II.1.6. Description/objet du marché : il concerne la mesure en continu des émissions acoustiques provenant de l’ouvrage et notamment des
fils de postcontrainte, afin d’y détecter tout incident et principalement les ruptures de fils.
Il comprend deux lots distincts :
1° le lot 1 concerne la fourniture et la mise en œuvre du système, sa mise en service ainsi que la collecte des résultats et la rédaction de
rapports trimestriels pendant un an;
2° le lot 2 concerne la collecte des résultats et la rédaction de rapports trimestriels pendant un an (le lot 2 pourra, le cas échéant, être
reconduit sur base de l’article 17, § 2, 2°, b de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics).
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : N988. Pont sur la Sambre, à Tamines.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour l’ensemble des lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui (à condition que les prescriptions minimales définies par les clauses
techniques du cahier spécial des charges soient respectées).
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : quatre cent cinquante-six jours calendrier dont nonante jours calendrier pour la mise en route
du système (lot 1); trois cent soixante-cinq jours calendrier (lot 2).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et
formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises : aucun enregistrement.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : aucune agréation exigée.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les noms et les qualifications professionnelles des membres du personnel
chargé de l’exécution du marché : non.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7167
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° coût;
2° qualité du système;
3° références;
4° plan de sécurité et santé.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
ou :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : C.S.C. 131-03D15.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 23 septembre 2003.
Prix : 7,00 EUR.
Conditions et mode de paiement : Bureau de Vente et de Consultation des cahiers des charges, square Léopold 12D, 5000 Namur,
tél. 081-24 96 17, fax 081-24 96 10, compte 091-2150261-91 de la D412. Heures d’ouverture : de 10 à 12 heures et de 14 à 16 heures.
Les chèques ne sont plus acceptés.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 23 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : cent vingt jours calendrier (lot 1); cent vingt jours
calendrier + délai d’exécution du lot 1 (lot 2) (à compter de la date limite de réception des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 23 septembre 2003, à 11 heures, avenue Gouverneur Bovesse 37, 5100 Jambes.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 28 juillet 2003.
Annexe A
1.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : Bureau de vente des cahiers des charges, à l’attention de
Mme Becquevord, square Léopold 12D, 5000 Namur, tél. 081-24 96 17, fax 081-24 96 10.
N. 9316
Avis de marché
Travaux
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : M.E.T., D151, à l’attention de ir A. Delmarcelle, ingénieur en chef-directeur des Ponts
et Chaussées, avenue Blonden 12/18, 4000 Liège, tél. 04-229 75 75, fax 04-229 75 22, e-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : N66 - Modave (Strée). Sécurisation de la traversée.
II.1.5. Description/objet du marché : modernisation et sécurisation de la chaussée.
II.1.6. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : Modave (Strée), sur la N66.
II.2. Division en lots : non.
II.3. Délai d’exécution : quarante jours ouvrables.
7168
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
Conditions de participation :
Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et
formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2. Sécurité sociale :
Le montant estimé du marché excède 22.000 EUR, hors T.V.A. : oui.
Si oui, le candidat ou le soumissionnaire doit fournir la preuve du respect de ses obligations.
III.4. Capacité technique, références requises : l’entrepreneur doit être enregistré.
III.5. Marché de travaux, agréation des entrepreneurs : catégorie C, classe 3 (estimation hors T.V.A.).
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : adjudication publique.
IV.2. Critères d’attribution : prix le plus bas.
IV.2. Renseignements d’ordre administratif :
IV.2.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : X151/N66/14.
Cahier spécial des charges 151-03C61.
IV.2.2. Cahier spécial des charges et documents complémentaires, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 11 septembre 2003.
Prix : 32,16 EUR.
Conditions d’obtention : paiement sur le compte 091-2150261-91 du M.E.T., D412, square Léopold 12d, 5000 Namur.
IV.2.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 11 septembre 2003, à 11 heures.
IV.2.4. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.2.5. Ouverture des offres :
Date, heure et lieu : 11 septembre 2003, à 11 heures, avenue Blonden 12, 4000 Liège.
Section V. Renseignements complémentaires
V.2. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
Annexe A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : M.E.T., D151, à l’attention de ir A. Libois,
ingénieur principal des Ponts et Chaussées-chef de service, avenue Blonden 12/18, 4000 Liège, tél. 04-229 75 07.
E-mail : [email protected].
1.3. Adresse auprès de laquelle le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être obtenus : M.E.T., D412,
square Léopold 12d, 5000 Namur, tél. 081-26 96 17, fax 081-24 96 10.
N. 9317
Avis de marché
Fournitures
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : R.W.-M.E.T., D.122, Direction de l’Equipement, à l’attention de M. J. Bughin,
ingénieur industriel-directeur, boulevard du Nord 8, boîte 122, 5000 Namur, tél. 081-77 28 13, fax 081-77 37 11, e-mail : [email protected],
adresse internet : http ://dg1.met.wallonie.be/index_800html.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être obtenus : R.W.-M.E.T., D.412,
Direction technique des Marchés, à l’attention du Bureau de Ventes des cahiers des charges, square Léopold 12D, 5000 Namur, tél. 081-24 96 17,
fax 081-24 96 10.
I.4. Adresse à laquelle les offres doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : appel d’offres général pour la fourniture de remorques de transport pour
les services de la D.G.1.
II.1.5. Description/objet du marché :
Le marché a pour objets la fourniture de remorques de transport pour les services de l’administration. Il se subdivise en trois lots :
Lot I : fourniture de remorques de MMA < ou = 750 kg.
Lot II : fourniture de remorques de MMA de 1 000 à 1 300 kg.
Lot III : fourniture de remorques de MMA de 2 000 kg.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7169
II.1.6. Lieu de livraison des fournitures : la Wallonie.
Code NUTS BE300/Région wallonne.
II.1.7. Nomenclature :
Classification CPV (Vocabulaire commun des Marchés publics) :
Objet principal :
Remorques à usage général (34.22.33.10-2).
Remorques (34.22.33.00-9).
Remorques à benne basculante (34.22.33.70-0).
II.2. Division en lots : oui.
II.3. Délai d’exécution : douze mois.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
Conditions de participation :
Renseignements concernant la situation propre du fournisseur et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
III.1. Situation juridique, références requises : une déclaration sur l’honneur, établie conformément au modèle repris en annexe 1 de la
circulaire du 21 mai 2001 relative à la sélection qualitative des entrepreneurs, des fournisseurs et des prestataires de services (Moniteur belge
du 18 juillet 2001, p. 24.532) et attestant que le(s) soussigné(s) ne se trouve(nt) dans aucune des situations visées par les causes d’exclusion
reprises à l’article 43 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996. L’attestation est attirée sur le fait qu’à quelque stade que ce soit de la procédure, le
pouvoir adjudicateur peut inviter le(s) soussigné(s) à produire les documents et preuves nécessaires.
III.2. Sécurité sociale :
Le montant estimé du marché excède 22.000 EUR, hors T.V.A. : oui (le candidat ou le soumissionnaire doit fournir la preuve du respect
de ses obligations).
III.3. Capacité économique et financière, références requises : une déclaration concernant le chiffre d’affaires global au cours des trois
derniers exercices.
III.4. Capacité technique, références requises : la description de l’équipement technique, des mesures employées par le fournisseur pour
s’assurer de la qualité, et des moyens d’étude et de recherche de l’entreprise.
Section IV. Procédure
IV.1.1. Type de procédure : appel d’offres général.
IV.2. Renseignements d’ordre administratif :
IV.2.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : cahier spécial des charges 122-03C24.
IV.2.2. Cahier spécial des charges et documents complémentaires, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 18 septembre 2003.
Prix : 10,00 EUR.
Conditions d’obtention : le paiement se fera au compte 091-2150261-91 du Bureau de Vente du M.E.T., D412 (square Léopold 18,
5000 Namur), avec la mention des références du cahier spécial des charges et/ou des documents demandés. Les chèques ne sont pas acceptés.
Les documents constituant le cahier spécial des charges peuvent être examinés au square Léopold 18, 5000 Namur (tél. 081-24 96 36), tous les
jours ouvrables, de 10 à 12 heures et de 14 à 16 heures.
IV.2.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 18 septembre 2003, à 11 heures.
IV.2.4. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.2.5. Ouverture des offres :
Date, heure et lieu : 18 septembre 2003, à 11 heures, Ministère wallon de l’Equipement et des Transports, D.122, Direction de l’Equipement,
boulevard du Nord 8, boîte 122, local K2561, 5000 Namur.
Section V. Renseignements complémentaires
V.2. Date d’envoi du présent avis :
Date d’envoi au Bulletin des Adjudications : 1er août 2003.
Annexe B
Renseignements concernant les lots.
Lot 1 :
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun des Marchés publics) :
Remorques à usage général (34.22.33.10-2).
2. Description succincte : remorque de transport de MMA < ou = à 750 kg.
Lot 2 :
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun des Marchés publics) :
Remorques à usage général (34.22.33.10-2).
Remorques à benne basculante (34.22.33.70-0).
2. Description succincte : remorque de transport de MMA de 1 000 à 1 300 kg.
Lot 3 :
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun des Marchés publics) :
Remorques à usage général (34.22.33.10-2).
7170
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Remorques à benne basculante (34.22.33.70-0).
2. Description succincte : remorque de transport de MMA de 2 000 kg.
N. 9318
Avis de marché
Travaux
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : MET, D151, à l’attention de ir A. Delmarcelle, ingénieur en chef-directeur des Ponts
et Chaussées, avenue Blonden 12/18, 4000 Liège, tél. 04-229 75 75, fax 04-229 75 22, e-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : N63 - Neupré, Plainevaux, Chêne-Madame. Réfection du revêtement.
II.1.5. Description/objet du marché : réfection du revêtement de la N63, à Neupré.
II.1.6. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : N63, à Neupré, sur la section comprise entre
les carrefours de Plainevaux et du Chêne-Madame.
II.2. Division en lots : non.
II.3. Délai d’exécution : dix jours ouvrables.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
Conditions de participation :
Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et
formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2. Sécurité sociale :
Le montant estimé du marché excède 22.000 EUR, hors T.V.A. : oui.
Si oui, le candidat ou le soumissionnaire doit fournir la preuve du respect de ses obligations.
III.4. Capacité technique, références requises : l’entrepreneur doit être enregistré.
III.5. Marché de travaux, agréation des entrepreneurs : sous-catégorie C.5, classe 2 (estimation hors T.V.A.).
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : adjudication publique.
IV.1.3. Critères d’attribution : prix le plus bas.
IV.2. Renseignements d’ordre administratif :
IV.2.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : X151/03C68.
Cahier spécial des charges 151-03C68.
IV.2.2. Cahier spécial des charges et documents complémentaires, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 11 septembre 2003.
Prix : 10,00 EUR.
Conditions d’obtention : paiement sur le compte 091-2150261-91 du M.E.T., D412, square Léopold 12d; 5000 Namur.
IV.2.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 11 septembre 2003, à 11 heures.
IV.2.4. Langue pouvant être utilisée dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.2.5. Ouverture des offres :
Date, heure et lieu : 11 septembre 2003, à 11 heures, avenue Blonden 12, 4000 Liège.
Section V. Renseignements complémentaires
V.2. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
Annexe A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : M.E.T., D151, à l’attention de ir A. Libois,
ingénieur principale des Ponts et Chaussées-chef de service, avenue Blonden 12/18, 4000 Liège, tél. 04-229 75 07.
E-mail : [email protected].
1.3. Adresse auprès de laquelle le cahier spécial des charges et les documents complémentaires peuvent être obtenus : M.E.T., D412,
square Léopold 12d, 5000 Namur, tél. 081-26 96 17, fax 081-24 96 10.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7171
N. 9319
Avis de marché
Fournitures
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : non.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
RW-M.E.T. D.122 Direction de l’Equipement, à l’attention de M. J. Bughin, ingénieur industriel-directeur, boulevard du Nord 8, bte 122,
5000 Namur, Belgique, tél. 081-77 28 13, fax 081-77 37 11, e-mail : [email protected].
Adresse internet : http ://dg1.met.wallonie.be/index_800html.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus :
RW-M.E.T. D.412, Direction technique des marchés, à l’attention de Bureau de Ventes des cahiers des charges, square Léopold 12D,
5000 Namur, Belgique, tél. 081-24 96 17, fax 081-24 96 10.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional au local.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : mode de passation : appel d’offres général.
II.1.6. Description/objet du marché : appel d’offres général pour la fourniture et le montage d’atténuateurs de chocs avec dispositif
lumineux de type F.L.R. pour les services de la D.G.1.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : Région wallonne.
Code NUTS : BE300/Région wallonne.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Véhicules à moteur, remorques et pièces détachées pour véhicules (34.00.00.00-7).
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) : 34.00.00.00-7.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : 16 pièces.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : douze mois.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés :
un cautionnement de 5 % hors T.V.A. est exigé pour le présent marché et sera constitué conformément au § 3 du présent article.
Le délai de justification de la constitution du cautionnement prend cours à la notification de la commande.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références des dispositions applicables :
L’adjudicataire adresse la facture libellée au nom du Ministère wallon de l’Equipement et des Transports, Direction générale des Autoroutes
et des Routes, Direction de l’Equipement, D.122, boulevard du Nord 8, boîte 122, 5000 Namur, en 4 exemplaires.
Cette facture doit être accompagnée du bordereau d’enlèvement signé par le représentant du service bénéficiaire de la commande, du
document attestant que le premier écolage a eu lieu et d’une copie de l’attestation CE.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
La preuve que le soumissionnaire ne se trouve pas dans un des cas cités aux 5°, 6° de l’article 43 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
Une déclaration concernant le chiffre d’affaires global et le chiffre d’affaires relatif aux produits faisant l’objet du marché, réalisés par
l’entreprise au cours des trois derniers exercices.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
La liste des principales livraisons effectuées pendant les trois dernières années, leur montant, leur date et leurs destinataires publics ou privés,
s’il s’agit de fournitures à une autorité publique, les livraisons sont prouvées par des certificats établis ou visés par l’autorité compétente, s’il
s’agit de fournitures à des personnes privées, les certificats sont établis par l’acheteur, à défaut une simple déclaration du fournisseur est
admise;
la description de l’équipement technique, des mesures employées par le fournisseur pour s’assurer de la qualité, et des moyens d’étude et
de recherche de l’entreprise.
7172
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1. Des critères énoncés ci-dessous :
1. coût d’acquisition;
2. valeur technique;
3. délais;
4. service commercial.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : CSC : 122-03C01.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 30 septembre 2003.
Prix : 7,50 EUR.
Conditions et mode de paiement : le paiements se fera au compte n° 091-2150261-91 du Bureau de Vente du M.E.T. D.412, (square
Léopold 18, 5000 Namur) avec la mention des références du cahier spécial des charges et/ou des documents demandés. Les chèques ne sont
pas acceptés.
IV.3.3. Date limite de réception des offres : 30 septembre 2003, à 11 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite de
réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 30 septembre 2003, à 11 heures.
Lieu : Ministère wallon de l’Equipement et des Transports, D.122, Direction de l’Equipement, boulevard du Nord 8, boîte 122, 5000 Namur,
local K2561.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations :
Au point II.3) Durée du marché ou délai d’exécution, le M.E.T. a pris l’option de considérer les jours indiqués comme des jours ouvrables.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : le 1er août 2003.
N. 9320
Avis rectificatif n° 1
Bulletin der Adjudications, n° 28 du 11 juillet 2003, nr. 8181, p. 6220
Organisme : RW-Ministère de l’Equipement et des Transports, Direction de la Maintenance et des travaux, à l’attention de M. J. Bughin,
Ingénieur industriel, directeur, boulevard du Nord 8, bte 122, 5000 Namur, Belgique, tél. 081-77 28 13, fax 081-77 37 11, e-mail :
[email protected], be, adresse internet (URL) : http :/dgl.met.wallonie.be/index 800.html.
Objet : fourniture de remorques de signalisation F.L.R. pour les services de la DG1.
Date d’ouverture des offres prévue : 5 septembre 2003.
Le numéro du cahier spécial des charges relatif au marché précité est le suivant : 122-03C72.
Celluis-ci peut être retiré au service du bureau de vente de Namur, square Léopold 12D, tél. 081-24 96 17, fax 081-24 96 10.
N. 9321
Avis de marché
Travaux
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : RW-M.E.T. D.233, Direction des Voies Hydrauliques de Liège, à l’attention de M. ir.
F. Roenen, Premier Ingénieur en Chef-directeur des Ponts et Chaussées, rue Forgeur 2, 4000 Liège, Belgique, tél. 04-220 87 11, fax 04-220 87 27,
e-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus :
RW-M.E.T. D.412, Direction technique des marchés, à l’attention de bureau de Ventes des cahiers des charges, square Léopold, 12D,
5000 Namur, Belgique, tél. 081-240 96 17, fax 081-240 96 10.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7173
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.1. Type de marché de travaux : exécution.
II.1.4. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : Canal Albert 20, Visé (Lanaye), restauration d’un hauban du pont de Lanaye,
BDOA 6150.
II.1.5. Description/objet du marché : les travaux comprennent notamment :
1° le démontage du hauban n° 1 aval;
2° la fourniture et la mise en place d’un nouveau hauban;
3° le remplacement des bielles de liaison des tiges d’ancrage au tablier;
4° la pose des grillages destinés à éviter l’intrusion des volatiles dans le pylône.
Catégorie d’enregistrement :
(23) Constructions métalliques et ouvrages d’art métalliques.
Commentaire : comprend également les travaux de montages et de démontage, constructions tubulaires ou autres similaires.
(0) Toutes catégories rég. transic.
Commentaire : null.
II.1.6. Lieu d’exécution des travaux : Lanaye, commune fusionnée visé, province Liège.
II.2. Division en lots : non.
II.3. Délai d’exécution : cent jours de calendrier.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
Une déclaration sur l’honneur, établie conformément au modèle repris en annexe 1 de la circulaire du 21 mai 2001, relative à la sélection
qualitative des entrepreneurs, des fournisseurs et des prestataires de services (Moniteur belge du 18 juillet 2001, p. 24.532) et attestant que le(s)
soussigné(s) ne se trouve(nt) dans aucune des situations visées par les causes d’exclusion reprises à l’article 17 de l’arrêté royal du 8 janvier
1996. L’attestation est attirée sur le fait qu’à quelque stade que ce soit de la procédure, le pouvoir adjudicateur peut inviter le(s) soussigné(s)
à produire les documents et preuves nécessaires.
III.2. Sécurité sociale : le montant estimé du marché excéde 22.000 EUR, hors T.V.A., oui. Si oui, le canditat ou le soumissionnaire doit fournir
la preuve du respect de ses obligations.
III.3. Capacité économique et financière, références requises :
Le soumissionnaire doit satisfaire aux exigences de l’agréation en catégorie E ou F, en classe 4, conformément à l’article 3 de la loi du
20 mars 1991 organisant l’agréation d’entrepreneurs de travaux.
La classe d’agréation requise a été déterminée sur base des rendements journaliers moyens définis dans la circulaire n° 518-12 de 1978.
III.4. Capacité technique, références requises :
II.5. Marché de travaux, agréation des entrepreneurs :
classe (estimation hors T.V.A.) : 4 (jusqu’à 900.000,00 EUR) catégorie E;
classe (estimation hors T.V.A.) : 4 (jusqu’à 900.000,00 EUR) catégorie F.
Section IV. Procédure
IV.1.1. Type de procédure : appel d’offres général.
IV.3. Critères d’attribution :
IV.2. Renseignements d’ordre administratif :
IV.2.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : MT-233-03-18.
Numéro du cahier spécial des charges : MT-233-03-C-97.
VI.2.2. Cahier spécial des charges et documents complémentaires, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 2 septembre 2003.
Prix (le cas échéant) : 41,35 EUR.
Conditions d’obtention : le paiement se fera au compte n° 091-2150261-91 du bureau de vente du M.E.T.-D412 (square Léopold 18,
5000 Namur) avec la mention des références du cahier spécial des charges et/ou documents demandés. Les chèques ne sont pas acceptés. Les
documents constituant le cahier spécial des charges peuvent être examinés au square Léopold 18, 5000 Namur, tél. 081-24 96 36 tous les jours
ouvrables de 9 à 12 heures et de 13 à 17 heures.
Adresse internet sur laquelle le cahier spécial des charges est consultable : null.
IV.2.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 2 septembre 2003, à 11 heures.
IV.2.4. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.2.5. Ouverture des offres :
Date, heure et lieu : 2 septembre 2003, M.E.T.-D233, Direction des Voies hydrauliques, rue Forgeur 2, 4000 Liège.
7174
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section V. Renseignements complémentaires
V.1. Autres informations :
Personne à contacter : M. S. Barlet, tél. 04-220 87 11.
V.2. Date d’envoi du présent avis : le 1er août 2003.
N. 9351
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics (AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Région wallonne, Ministre de l’Economie, des PME, de la Recherche et des
Technologies nouvelles, à l’attention de Mme Françoise Zonnemberg, rue d’Harscamps 22, à 5000 Namur, tél. + 32-81 25 38 79,
fax + 32-81 25 39 87, e-mail : franç[email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional ou local.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 13.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur : campagne de communication sur l’esprit d’entreprendre en Wallonie.
II.1.6. Description/objet du marché : ce marché a pour objet la conception, la réalisation, la planification et le suivi d’une campagne de
communication grand public visant à développer l’esprit et la volonté d’entreprendre en Wallonie.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures ou de prestation des services : Namur.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 74.41.00.00-6.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : ± trois mois à compter de l’attribution du marché.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique, financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : cautionnement égal à 5 % du montant du marché.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement et/ou références des dispositions applicables : financement par budget Région
wallonne.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et
formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
Le soumissionnaire est tenu de joindre à son offre : une déclaration sur l’honneur attestant que celui-ci n’est pas en état de faillite, de
liquidation, de règlement judiciaire, de concordat, de cessation d’activités ou dans une situation analogue résultant d’une procédure de même
nature existant dans les législations ou réglementations nationales.
Le modèle de déclaration sur l’honneur figure en annexe du cahier spécial des charges.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
une attestation démontrant que le soumissionnaire a rempli ses obligations en matière de cotisations de sécurité sociale, selon compte
arrêté sur terme du 2e trimestre civil 2003;
une attestation démontrant que le soumissionnaire a rempli ses obligations en matière d’impôts et de taxes.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
le curriculum vitae détaillé reprenant l’expérience des personnes susceptibles d’exécuter la prestation;
la liste des principaux marchés comparables aux prestations que vise le marché et exécutés au cours des trois dernières années;
l’indication de la part de marché et les références des éventuels sous-traitants qui participeraient à la réalisation du marché.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les noms et les qualifications professionnelles des membres du personnel
chargé de l’exécution du marché : oui.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7175
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir adjudicateur : campagne com 09/01.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 10 septembre 2003.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de participation : 23 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la demande de participation : français.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre : nonante jours à compter de la date de réception
des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres : la séance d’ouverture des offres est publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 23 septembre 2003, à 10 heures, même adresse qu’au point I.1, salle de réunion du rez-de-chaussée.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 1er août 2003.
MINISTERE DE LA REGION
DE BRUXELLES-CAPITALE
MINISTERIE VAN HET BRUSSELSE
HOOFDSTEDELIJK GEWEST
N. 9015
N. 9015
1. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région de BruxellesCapitale, Administration de l’Equipement et de la Politique des
Déplacements,
Régie
Foncière,
Direction
Bâtiments,
fax 02-204 15 00, Centre des Communications du Nord, 10e étage,
rue du Progrès 80, bte 1, 1035 Bruxelles.
Personne de contact : M. K. De Bisschop, tél. 02-204 25 11.
2. Mode de passation : appel d’offre général, marché de travaux.
1. Aanbestedende overheid : Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur Uitrusting en Vervoer, Grondregie,
Directie Gebouwen, fax. 02-204 15 00, Communicatiecentrum
Noord, 10everdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel.
3. a) Lieu d’exécution du marché : complexe Royale, rue Royale 2,
4, 6 et place Royale 10, 11, à 1000 Bruxelles.
b) Nature du marché : rénovation des bâtiments sis rue Royale 2,
4, 6, et place Royale 10, 11, à 1000 Bruxelles.
Marché 4 : appareils de levage.
4. Délai d’exécution : trente deux mois calendriers pour
l’ensemble des marchés.
5. a) Consultation des documents : uniquement jours ouvrables
de 9 à 12 h, et de 14 à 16 h.
1° Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Administration
de l’Equipement et de la Politique des Déplacements, Régie
Foncière, Direction Bâtiments, tél. 02-204 25 11, fax 02-204 15 00,
Centre des Communications du Nord, 10e étage, rue du Progrès 80,
bte 1, 1035 Bruxelles.
b) Adresse de vente : Ministère de la Région de BruxellesCapitale, Administration de l’Equipement et de la Politique des
Déplacements,
Régie
Foncière,
Direction
Bâtiments,
tél. 02-204 25 11, fax 02-204 15 00, Centre des Communications du
Nord, 10e étage, rue du Progrès 80, bte 1, 1035 Bruxelles.
c) Prix de vente du cahier spécial des charges : (avec plans) :
250,00 EUR.
6. Offres :
a) Date limite de réception des offres : le 29 septembre 2003, à
11 heures.
b) Adresse de dépôt des offres : pouvoir adjudicateur.
c) Langue : français ou néerlandais.
Contactpersoon : de heer K. De Bisschop, tel. 02-204 25 11.
2. Gunningswijze : algemene offerteaanvraag, opdracht van
werken.
3. a) Plaats van uitvoering : complex Koningsplein, Koningsstraat 2, 4, 6, en Koninsplein 10, 11, te 1000 Brussel.
b) Omschrijving van de opdracht : renovatie van de gebouwen
Koningsstraat 2, 4, 6, en Koningsplein 10, 11, te 1000 Brussel.
Opdracht 4 : hefwerktuigen.
4. Uitvoeringstermijn : tweeëndertig kalendermaanden voor het
geheel van de opdrachten.
5.a)Raadpleging van de documenten : uitsluitend op werkdagen
van 9 tot 12 uur, en van 14 tot 16 uur.
1° Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur
Uitrusting en Vervoer, Grondregie, Directie Gebouwen,
tel. 02-204 25 11, fax 02-204 15 00, Communicatiecentrum Noord,
10e verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel.
b)Verkoopadres : Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest, Bestuur Uitrusting en Vervoer, Grondregie, Directie
Gebouwen, tel. 02-204 25 11, fax 02-204 15 00, Communicatiecentrum Noord, 10e verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1,
1035 Brussel.
c) Verkoopprijs van het bijzonder bestek : prijs van het bijzonder
bestek, tweetalig (met plannen) : 250,00 EUR.
6. Offerten :
a) Uiterste ontvangstdatum van de offerten : 29 september 2003,
te 11 uur.
b) Adres voor het afleveren van de offerten : aanbestedende
overheid.
c) Taal van de offerten : Nederlands of Frans.
7176
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
d) Ouverture des offres : séance publique.
e) Ouverture : le 29 septembre 2003, à 11 heures.
f) Délai de validité de l’offre : cent vingt jours calendrier.
1. documents relatifs à l’enregistrement;
2. documents relatifs aux cotisations à l’O.N.S.S.;
3. certificat d’agréation ou dossier de demande d’agréation en
cours (cf. arrêté royal du 26 septembre 1991);
4. éléments de preuve démontrant la capacité technique du
candidat en matière de travaux similaires (personnel, références,
outils, effectifs), cf. arrêté royal du 8 janvier 1996, article 19;
5. une attestation récente de l’administration des contributions
(modèle 276 C2);
6. une copie du dernier certificat délivré par les services de la
T.V.A.;
7. une déclaration signée sur l’honneur par l’adjudicataire
confirmant que l’entreprise ne se trouve pas dans une situation
personnelle permettant l’exclusion au regard de l’article 17, 43 ou 69
de l’arrêté royal du 8 janvier 1996;
8. les documents relatifs aux mesures de sécurité proposées par
l’adjudicataire, en réponse au Dossier de Coordination Sécurité
Santé Projet.
10. Critères d’attribution du marché : critères définis au cahier
spécial des charges.
11. Variantes : les variantes sont interdites.
12. Agréation souhaitée : catégorie N, sous-catégorie N.1, classe 3.
13. Date d’envoi du présent avis : 28 juillet 2003.
d) Opening der offerten : publiek.
e) Openingsdatum : 29 september 2003, te 11 uur.
f) Geldigheidstermijn der offerten : honderd twintig kalenderdagen.
7. Borgsom (artikel 5 van het bijzonder bestek) : de borgsom
bedraagt 5 % van de weerhouden offerte.
8. Betalingswijze :
a) De kosten van de opdracht zijn ten laste van de Grondregie
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
b) Betalingen : volgens maandelijkse voorschotten.
c) Herziening van de eenheidsprijzen volgens formule P = p (0,35
s/S + 0,35 i/l + 0,30).
9. Kwalitatieve selectiecriteria : (artikelen 16, 17, 18, 19 van het
koninklijk besluit van 8 januari 1996) :
De volgende documenten moeten bij de offerten worden gevoegd
ten einde het Bestuur in de mogelijkheid te stellen om een kwalitatieve selectie uit te voeren :
1. documenten betreffende de registratie;
2. documenten betreffende de R.S.Z.-bijdragen;
3. certificaat van erkenning of dossier van lopende aanvraag tot
erkenning (cf. koninklijk besluit van 26 september 1991);
4. bewijsstukken die de technische bekwaamheid van de kandidaat staven voor gelijkaardige werken (personeel, referenties, materieel, capaciteit), (cf. koninklijk besluit van 8 januari 1996, artikel 19);
5. een recent attest afgeleverd door de Administratie der Belastingen (model 276 C2);
6. een kopie van het meest recente certificaat afgeleverd door de
diensten van de BTW;
7. een door de aannemer ondertekende verklaring onder eer, die
bevestigt dat de onderneming zich niet in een situatie van uitsluiting bevindt onder toepassing van het artikel 17, 43 of 69 van het
koninklijk besluit van 8 januari 1996;
8. de documenten betreffende de veiligheidsmaatregelen voorgesteld door de aannemer in antwoord op het dossier Coördinator
Veiligheid Gezondheid Ontwerpfase.
10. Gunningscriteria van de opdracht : criteria bepaald in het
bijzonder bestek.
11. Varianten : de varianten zijn verboden.
12. Erkende onderneming : categorie N, ondercategorie N.1,
klasse 3.
13. Verzendingsdatum van de aankondiging : 28 juli 2003.
N. 9016
N. 9016
7. Cautionnement (article 5 du cahier spécial des charges) : la
caution sera égale à 5 % de l’offre retenue.
8. Modalités de paiement :
a) Le coût des travaux est à charge de la Régie foncière de la
Région de Bruxelles-Capitale.
b) Paiements : par acomptes mensuels.
c) Révision des prix sur base de la formule P = p (0,35 s/S + 0,35
i/l + 0,30).
9. Critères de sélection qualitative : article 16, 17, 18, 19, de
l’arrêté royal du 8 janvier 1996 :
Les documents suivants devront être joints à l’offre en vue de
permettre à l’administration de faire une sélection qualitative :
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté, avenue de
Broqueville
12,
1150
Bruxelles,
tél.
+ 32-2 778 08 11,
fax + 32-2 778 08 88.
Personne de contact : Eline Jansegers ou Patricia Poitevin.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid, de Broquevillelaan 12, 1150 Brussel, tel. + 32-2 778 08 11, fax + 32-2 778 08 88.
Contactpersoon : Eline Jansegers of Patricia Poitevin.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : gewestelijk niveau.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 16.
II.1.6.
Description/objet
du
marché :
transport
et
élimination/valorisation des cendres volantes de l’usine
d’incinération d’ordures ménagères de la Région de BruxellesCapitale.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : le lieu de production des cendres
volantes est situé à Bruxelles. Le transport vers le lieu
d’élimination/ valorisation est assuré par l’adjudicataire.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) : 90121340.
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) :
CPC 94.
II.1.9. Division en lots : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : la production annuelle de
cendres volantes est de l’ordre de 11 500 T (incinérateur 3 x 24,5 T/h
d’ordures à un PCI de 8 000 kJ/kg).
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : deux ans à compter
du 1er janvier 2004. Le marché étant du type répétitif, il pourrait être
renouvelé par procédure négociée pour une période maximale d’un
an.
7177
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 16.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : transport en
verwijdering/valorisatie van de vliegassen van de huisvuilverbrandingsinstallatie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : de productieplaats van de
vliegassen is in Brussel gelegen. Het transport naar de
verwijderings/valorisatieplaats wordt verzekerd door de aannemer.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
90121340.
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) :
CPC 94.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : er worden jaarlijks
11 500 T vliegassen geproduceerd (verbrandingsinstallatie 3 x
24,5 T/uur huisvuil bij een PCI van 8 000 kJ/kg).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : twee jaar vanaf
1 januari 2004. Aangezien het een opdracht is van het terugkerende
type, zou deze kunnen worden verlengd, via onderhandelingsprocedure, voor een periode van maximum één jaar.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : un cautionnement est
exigé dont le montant est fixé à 5 % du marché.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : er wordt een
borgtocht gevraagd waarvan het bedrag is vastgesteld op 5 % van
de opdracht.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit : de inschrijver
moet in het bezit zijn van een exploitatievergunning (leefmilieuvergunning, vergunning voor waterlozing, enz.) voor het
verwijderings/behandelingscentrum van vliegassen, of dient deze
te verkrijgen uiterlijk binnen acht dagen na de kennisgeving van de
gunning van de opdracht.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : neen.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise : le soumissionnaire doit être en possession d’un permis d’exploiter (permis
d’environnement, permis de rejets d’eau, etc.) pour le centre
d’élimination/traitement des cendres volantes ou doit obtenir, au
plus tard, endéans les huit jours après la notification de l’attribution
du marché.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : non.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.1. Des critères énoncés ci-dessous :
1° Les prix de transport et d’élimination/valorisation à la tonne
T.T.C.
2° Les garanties de respect de l’environnement.
3° Le pourcentage des cendres volantes valorisées.
4° Les garanties d’exécution du marché.
Par ordre de priorité décroissante : oui.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 03/523.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 15 septembre 2003.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 22 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : open.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.1. Onderstaande criteria :
1° De prijzen voor het transport en de verwijdering/valorisatie
per ton, alle belastingen inbegrepen.
2° De waarborgen van milieuvriendelijkheid.
3° Het procent gevaloriseerde vliegassen.
4° De waarborgen van uitvoering van de opdracht.
In afnemende volgorde van voorkeur : ja.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 03/523.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Uiterlijk verkrijgbaar tot 15 september 2003.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 22 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
7178
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent quatre-vingts jours à compter de la date
limite de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
une personne par soumissionnaire.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 22 septembre 2003, à 10 heures, à
Bruxelles-Propreté, avenue de Broqueville 12, 4e étage,
1150 Bruxelles.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd tachtig dagen, vanaf de
uiterste datum voor ontvangst van de offertes.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : één persoon per inschrijver.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 22 september 2003, te 10 uur,
bij Net Brussel, de Broquevillelaan 12, 4e verdieping, 1150 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.4. Autres informations : l’unité monétaire utilisée est l’euro. Le
cahier des charges est disponible gratuitement sur le site
www.bruxelles-proprete.be ou peut être obtenu moyennant paiement de 25,00 EUR par virement bancaire au compte
n° 091-0119514-39, avec référence 03/523. Les documents « papier »
ne sont envoyés qu’après avoir reçu le paiement. Non remboursable.
Aucune offre transmise par voie électronique ne sera acceptée.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 28 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : de gebruikte munteenheid is de euro.
Het bestek is gratis verkrijgbaar op de website www.netbrussel.be
of kan worden verkregen tegen betaling van 25,00 EUR via bankoverschrijving op rekening 091-0119514-39, met referentie 03/523.
De « papieren » documenten worden maar verzonden na ontvangst
van de betaling. Niet terugbetaalbaar.
N. 9120
N. 9120
Offertes worden niet via e-mail aanvaard.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 28 juli 2003.
Avis périodique indicatif - Secteurs spéciaux
Periodieke indicatieve aankondiging - Nutssectoren
Ne constituant pas une mise en concurrence
Niet gebruikt als oproep tot mededinging
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice :
S.T.I.B., Service Achats et Logistique, à l’attention de
M. Verkammen, Bruno, avenue de la Toison d’Or 15, 1050 Bruxelles,
tél. 02-515 58 62, fax 02-515 32 81.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
M.I.V.B., Dienst Aankoop en Logistiek, t.a.v. de heer Verkammen,
Bruno, Gulden Vlieslaan 15, 1050 Brussel, tel. 02-515 58 62,
fax 02-515 32 81.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice : la
livraison des convertisseurs statiques pour les voitures de
tramway T7700-7800 et T7900 de la S.T.I.B. Le convertisseur devra
livrer les tensions auxiliaires nécessaires pour la commande de la
voiture et sera alimenté par la ligne aérienne (650 VDC).
II.2. Lieu de livraison/de prestation : à une adresse à préciser
ultérieurement et située dans la Région de Bruxelles-Capitale.
II.3. Nomenclature :
II.3.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 31.15.10.00-9.
II.4. Nature et quantité des fournitures/services : un accord-cadre
pour la livraison des convertisseurs statiques pour les voitures de
tramway T7700-7800 et T7900 de la S.T.I.B. Le convertisseur devra
livrer les tensions auxiliaires nécessaires pour la commande de la
voiture et sera alimenté par la ligne aérienne (650 VDC).
II.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : de levering van statische omvormers voor de tramrijtuigen type T7700-7800 en T7900 van de M.I.V.B. De omvormer
moet de nodige hulpspanningen leveren voor de bediening van het
rijtuig en wordt gevoed via de bovenleiding (650 VDC).
II.2. Plaats van levering of uitvoering : op een adres dat later zal
gepreciseerd worden binnen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
II.3. Nomenclatuur :
II.3.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 31.15.10.00-9.
II.4. Aard en omvang van de leveringen/diensten : een raamovereenkomst voor de levering van statische omvormers voor de
tramrijtuigen type T7700-7800 en T7900 van de M.I.V.B. De
omvormer moet de nodige hulpspanningen leveren voor de bediening van het rijtuig en wordt gevoed via de bovenleiding
(650 VDC).
Perceel 1 : ± 110 statische omvormers voor de rijtuigen T77007800, met twee uitgangen : 40 VDC - 90 A en 24 VDC - 80 A (geschikt
voor batterijlading).
Perceel 2 : ± 65 statische omvormers voor de rijtuigen T7900, met
vier uitgangen : 40 VDC - 125 A en 24 VDC - 90 A (geschikt voor
batterijlading) en twee uitgangen 8 VDC - 20 A.
Er wordt een testfase van ongeveer zes maanden voorzien voor
het prototype in beide percelen.
De vermelde aantallen zijn de maximale hoeveelheden. Het
aantal rijtuigen dat effectief zal worden uitgerust met de nieuwe
omvormers zal later worden bepaald.
II.6. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandelingsprocedure.
Lot 1 : ± 110 convertisseurs statiques pour les voitures T7700-7800,
avec deux sorties : 40 VDC - 90 A et 24 VDC - 80 A (pour chargement
batterie).
Lot 2 : ± 65 convertisseurs statiques pour les voitures T7900, avec
quatre sorties : 40 VDC - 125 A et 24 VDC - 90 A (pour chargement
batterie) et deux sorties 8 VDC - 20 A.
Pour le prototype des deux lots on tiendra compte d’une phase
d’essai de ± six mois.
Les quantités citées sont des valeurs maximales. Le nombre de
véhicules qui seront équipés avec les nouveaux convertisseurs sera
déterminé plus pard.
II.6. Type de procédure : négociée.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7179
II.7. Autres informations : renseignements techniques peuvent
être obtenus chez M. Schalckens (tél. 02-515 55 23, fax 02-515 55 29,
e-mail : [email protected]).
II.7. Overige inlichtingen : technische inlichtingen kunnen
bekomen worden bij de heer Schalckens (tel. 02-515 55 23,
fax 02-515 55 29, e-mail : [email protected]).
Section IV. Renseignements d’ordre administratif
Afdeling IV. Administratieve informatie
IV.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité adjudicatrice : HAR/CONTR/000332/0303/SS/BV.
IV.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : HAR/CONTR/000332/0303/SS/BV.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.2. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 28 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.3. Datum van verzending van de aankondiging : 28 juli 2003.
N. 9121
N. 9121
Avis de marché — Secteurs spéciaux
Aankondiging van opdracht — Nutssectoren
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Section I. Entité adjudicatrice
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice : S.T.I.B.,
Service Achats & Logistique, à l’attention de M. Putteman, André,
avenue de la Toison d’Or 15, 1050 Bruxelles, tél. + 32-2 515 58 61,
fax + 32-2 515 32 95.
E-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
M.I.V.B., Dienst Aankoop & Logistiek, t.a.v. de heer André
Putteman, Gulden Vlieslaan 15, 1050 Brussel, tel. + 32-2 515 58 61,
fax + 32-2 515 32 95.
E-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : oui.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice :
cabines de sectionnement 11 kV compactes.
II.1.6. Description/objet du marché : accord-cadre pour la fourniture et l’installation de ± 10 cabines de sectionnement 11 kV
compactes (± 30 cellules).
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : ja.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : compacte schakelcabines 11 kV.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : raamovereenkomst voor de levering en de installatie van ± tien
compacte schakelcabines 11 kV (± dertig cellen).
Cabine pour l’installation à l’intérieur, modulaire, sous enveloppe
métallique, compartimentée, simple jeu de barres isolé dans la
résine époxy ou dans l’air, tension de service 11 kV, intensité
nominale 630 A.
Il y a deux types de cellules :
cellule « interrupteur motorisé à coupure dans le vide »;
cellule « disjoncteur fixe à coupure dans le vide », T.I., T.P.,
compteur, relais de protection sans alimentation auxilaire.
Les cellules seront de type compact : largeur comprise entre 0,375
et 0,5 m, profondeur maximale de 0,8 m.
Sans utilisation de SF6.
Montage sur site.
En variante obligatoire le soumissionnaire devra pouvoir nous
proposer un contrat d’entretien.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : la région de Bruxelles-Capitale.
Cabine voor binnenopstelling; modulair; metaalomsloten; gecompartimenteerd; enkel barenstel, gietharsgeïsoleerd of geïsoleerd
door luchtisolatie; dienstspanning 11 kV; nominale stroom 630 A.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 31.21.45.20.
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.1.11. Dérogation à l’obligation d’utiliser des spécifications
européennes : non.
Er zijn twee types cellen :
cel « gemotoriseerde vacuümlastschakelaar »;
cel « vast vacuümvermogenschakelaar », I.T., S.T., teller,
beveiligingsrelais zonder hulpvoeding.
De cellen zullen van het compacte type zijn : breedte begrepen
tussen 0,375 m en 0,5 m, maximale diepte : 0,8 m.
Zonder gebruik van SF6-gas.
Montage op bouwplaats.
Als verplichte variante zal de inschrijver ons een onderhoudscontract moeten kunnen voorstellen.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 31.21.45.20.
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.1.11. Afwijking van de verplichting om Europese specificaties te
gebruiken : neen.
7180
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : voir point II.1.6.
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : zie punt II.1.6.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : soixante jours (à
compter de l’attribution du marché).
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zestig dagen
(vanaf de gunning van de opdracht).
L’accord-cadre est conclu pour une période de cinq ans, étant
entendu que la S.T.I.B. pourra y mettre fin anticipativement, à la fin
de la troisième ou de la quatrième année, moyennant un préavis,
notifié par lettre recommandée trois mois avant l’échéance
considérée.
De raamovereenkomst wordt afgesloten voor een periode van vijf
jaar, evenwel kan de M.I.V.B. er vervroegd een einde aan stellen bij
het einde van het derde of het vierde jaar, mits een vooropzeg,
betekend bij aangetekend schrijven, drie maand vóór de
beschouwde vervaldag.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au contrat :
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : seront précisés dans le
cahier spécial des charges.
III.1.1. Verlangde borgsommen
omschreven worden in het bestek.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : seront précisés dans
le cahier spécial des charges.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zullen
omschreven worden in het bestek.
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : pas d’exigences particulières.
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : geen specifieke vereisten.
III.2. Conditions de participation :
en
waarborgen :
zullen
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Les attestations, déclarations, documents repris dans les points
suivants doivent accompagner votre demande de candidature.
De attesten, verklaringen en documenten etc. die vermeld worden
in de volgende punten moeten de kandidatuur vergezellen.
Le candidat soumissionnaire devra satisfaire aux règles de sélection qualitative repris à l’article 39 de l’arrêté royal du 10 janvier 1996, Moniteur belge du 26 janvier 1996 (critères d’exclusion).
De kandidaat-inschrijver zal moeten voldoen aan de regels inzake
kwalitatieve selectie opgenomen in het artikel 39 van het koninklijk
besluit van 10 januari 1996, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1996
(uitsluitingscriteria).
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
Une attestation sur l’honneur que le candidat n’est pas visé par
l’article 39 précité.
een verklaring op erewoord dat bovenstaand artikel 39 op de
kandidaat niet van toepassing is;
Une attestation récente de l’autorité compétente certifiant que le
candidat a rempli toutes ses obligations relatives au paiement de ses
redevances concernant la sécurité sociale.
een recent attest van de bevoegde overheid waaruit blijkt dat de
kandidaat voldaan heeft aan al zijn verplichtingen inzake de
betaling van zijn bijdragen aan de sociale zekerheid.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
Les références de marchés similaires reprenant au minimum une
quantité cumulée de 300 cellules et accompagnées d’une attestation
de satisfaction du client (références à compléter par une description
sommaire, la valeur, etc.). Si le candidat n’est pas fabricant, les
références seront celles de marchés passés par le fabricant.
De refertes van similaire opdrachten, met een minimum gecumuleerde hoeveelheid van driehonderd cellen. Deze moeten vergezeld
zijn van een tevredenheidsattest van deze klant (refertes te vervolledigen met een beknopte beschrijving, waarde, enz.). Indien de
kandidaat geen fabrikant is zullen de refertes deze zijn van de
opdrachten gegund door de fabrikant;
Une attestation bancaire prouvant que le candidat a la capacité
financière de mener le marché à bonne fin.
een attest van een bancaire instelling waaruit blijkt dat de
kandidaat de financiële mogelijkheid bezit om deze opdracht tot een
goed einde te brengen.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Une déclaration formelle que le candidat accepte, sans formalités
spéciales, la visite d’une délégation de la S.T.I.B. dans ses propres
installations, les installations des sous-traitants éventuels et/ou
chez un client afin d’examiner ses performances techniques et
d’examiner une installation en exploitation.
Een formele verklaring dat de kandidaat, zonder speciale formaliteiten, het bezoek aanvaardt van een M.I.V.B.-delegatie binnen zijn
eigen installaties, de installaties van eventuele onderaannemers
en/of bij een klant, teneinde zijn technische mogelijkheden te
beoordelen en een installatie in exploitatie te kunnen onderzoeken.
Une description sommaire de son système de contrôle qualité.
Een beknopte beschrijving van zijn kwaliteitscontrolesysteem;
Une copie de son attestation LSC (Liste de Sécurité pour les
Contractants) ou OHSAS 1800 ou équivalent.
Een kopie van zijn VCA-attest (Veiligheidsattest Checklist Aannemers) of OHSAS 1800 of gelijkwaardig.
Un document dans lequel le candidat confirme être fabricant de
cabines de sectionnement similaires ou avoir un mandat de celui-ci
pour ce marché.
Een document waarin de kandidaat bevestigt fabrikant te zijn van
gelijkwaardige schakelcabines of een mandaat van deze te hebben
voor deze opdracht.
Une déclaration sur l’honneur que le candidat a la possibilité de
pouvoir réparer endéans les 24 heures tout défaut survenu dans une
cabine (livraison des pièces de rechange et exécution du travail).
Een verklaring op erewoord dat de kandidaat de mogelijkheden
heeft om binnen vierentwintig uur elk defect aan een cabine te
kunnen herstellen (levering wisselstukken en uitvoering van het
werk).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Une déclaration sur l’honneur que le candidat a toutes les pièces
de rechange en stock et nous communiquer l’adresse d’entreposage.
La S.T.I.B. se réserve le droit d’effectuer des contrôles sur place.
L’organigramme de l’entreprise.
Une déclaration sur l’honneur que le candidat pourra assurer la
formation de notre personnel par des techniciens qualifiés en ce qui
concerne l’entretien et les interventions d’urgence en français et en
néerlandais. Les noms et qualifications des personnes sont à
renseigner.
Une description, en cas d’appel à la sous-traitance, dans laquelle
le candidat communiquera la partie concernée du marché, les noms,
adresses, expérience, personnes à contacter, certificats et tout autre
document nous permettant de juger les capacités du sous-traitant.
III.2.1.4. Autres renseignements : le soumissionnaire devra utiliser
dans tous ses contacts avec la S.T.I.B. soit le français soit le
néerlandais (correspondance, visites éventuelles, réceptions en
usine, etc.).
7181
Een verklaring op erewoord dat de kandidaat alle wisselstukken
in voorraad heeft en ons het opslagadres meedelen. De M.I.V.B.
behoudt zich het recht voor ter plaatse de nodige controle uit te
voeren.
Het organogram van de onderneming.
Een attest op erewoord dat de kandidaat de mogelijkheid heeft
om aan ons personeel een opleiding in het Nederlands en in het
Frans te geven door bevoegde technici, ten einde ons toe te laten zelf
het onderhoud en de dringende interventies uit te voeren. Namen
en kwalificaties van deze personen mede te delen.
Een beschrijving, indien de kandidaat beroep doet op onderaanneming, waarin de kandidaat de volgende zaken meedeelt : het
betrokken deel van de opdracht, de namen, de adressen, de ervaringen, de contactpersonen, de certificaten en elk ander document
dat ons toestaat om de capaciteiten van de onderaannemer te
beoordelen.
III.2.1.4. Overige inlichtingen : de inschrijver zal in zal zijn
contacten met de M.I.V.B. de Franse of de Nederlandse taal
gebruiken (correspondentie, eventuele bezoeken, oplevering in de
fabricatieplaatsen, enz.).
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure :
IV.1. Type de procédure : négociée.
IV.1.2. Nombre des entreprises que le pouvoir adjudicateur envisage d’inviter à présenter une offre : minimum 1, maximum 10.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandeling.
IV.1.2. Aantal ondernemingen welke de aanbestedende dienst
voornemens is uit te nodigen tot inschrijving : minimum 1,
maximum 10.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanieding, gelet op :
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité
adjudicatrice : CMC/CONTR/001009/0703/CR/AP.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 29 septembre 2003.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : CMC/CONTR/001009/0703/CR/AP.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 29 september 2003.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlans of
Frans.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling V. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : pour toute information technique vous
pouvez contacter : M. Ramelot, Constant, tél. +32-2 515 24 91,
fax +32-2 515 32 51, e-mail : [email protected].
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 25 juillet 2003.
V.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
V.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
V.4. Overige inlichtingen : voor alle technische informatie kunt u
terecht bij : de heer Ramelot, Constant, tel. +32-2 515 24 91,
fax +32-2 515 32 51, e-mail : [email protected].
V.5. Datum van verzending van de aankondiging : 25 juli 2003.
N. 9122
N. 9122
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Fournitures
Leveringen
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : Agence
régionale pour la propreté, Bruxelles-Propreté, avenue de Broqueville 12 (4e étage), 1150 Bruxelles, tél. 02-778 08 11,
fax 02-778 08 88.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel, de Broquevillelaan 12
e
(4
verdieping),
1150
Brussel,
tel.
02-778 08 11,
fax 02-778 08 88.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale overheid.
7182
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Section II. Objet du marché
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
03/517 fourniture échelonnée de gilets de signalisation, de molières
sba et de bottines de sécurité.
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : 03/517 gespreide levering van signalisatievesten, lage
veiligheidsschoenen zonder stalen neus en hoge veiligheidsschoenen.
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : levering van
signalisatievesten, lage veiligheidsschoenen zonder stalen neus
en hoge veiligheidsschoenen voor het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
II.1.8. Nomenclatuur.
II.1.8.1. CPV-classificatie :
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : per jaar : 800 signalisatievesten, 300 paar lage veiligheidsschoenen zonder stalen neus en
1 700 paar hoge veiligheidsschoenen naargelang van onze noden.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : twee jaar
(eventueel één keer verlengbaar voor één jaar) (vanaf de gunning
van de opdracht).
II.1.6. Description/objet du marché : fourniture de gilets de
signalisation, de molières sba et de bottines de sécurité pour le
personnel de l’Agence régionale pour la propreté, BruxellesPropreté.
II.1.7. Lieu de livraison des fournitures ou de prestation des
services : en Région de Bruxelles-Capitale.
II.1.8. Nomenclature.
II.1.8.1. Classificatiion CPV :
II.1.9. Division en lots : oui.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : 800 gilets de signalisation,
300 paires de molières sba et 1 700 paires de bottines de sécurité au
fur et à mesure de nos besoins.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : deux ans (éventuellement renouvelable une fois pour un an).
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : 5 % du montant de
l’adjudication.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : cahier général des
charges repris à l’annexe de l’arrêté royal du 26 septembre 1996.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : attestation de
paiement des cotisations de sécurité sociale.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
attestation bancaire concernant le cautionnement.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises : déclaration
reprenant la liste des principales livraisons effectuées au cours des
trois dernières années, leur montant, leur date et leur destinataire
public ou privé.
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : 5 % van het
bedrag van de aanbesteding.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : algemene
aannemingsvoorwaarden als bijlage bij het koninklijk besluit van
26 september 1996.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : attest van
betaling van de bijdragen voor de sociale zekerheid.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : bankattest over de borgtocht.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
verklaring met de lijst van de belangrijkste leveringen die in de loop
van de drie laatste jaren zijn uitgevoerd,, hun bedrag, datum en
klant (overheid of privé).
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.4. Nombre des entreprises que le pouvoir adjudicateur envisage d’inviter à présenter une offre : nombre illimité.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : 03/517.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention 5 septembre 2003.
Prix : 25,00 EUR.
Conditions et mode de paiement : comptant ou chèque.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.4. Aantal ondernemingen welke de aanbestedende dienst
voornemens is uit te nodigen tot inschrijving : onbeperkt aantal.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : 03/517.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 5 september 2003.
Prijs : 25,00 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : contant of cheque.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 15 septembre 2003, à 10 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours (à dater de la date
d’ouverture des offres).
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : ouverture le 15 septembre 2003,
à 10 heures, à l’Agence régionale pour la propreté, avenue de
Broqueville 12 (4e étage), à 1150 Bruxelles.
7183
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 15 september 2003, te 10 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de
uiterste datum van ontvangst der offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : opening op 15 september 2003, te 10 uur, bij het
Gewestelijk Agentschap voor Netheid, de Broquevillelaan 12
(4e verdieping), te 1150 Brussel.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.4. Autres informations : l’unité monétaire utilisé est l’euro. Le
cahier de charges est disponible gratuitement sur le site web
www.bruxelles-propreté.be ou peut être obtenu moyennant paiement de 25,00 EUR, par virement bancaire au compte
091-0119514-39 avec référence 03/517. Les documents « papier » ne
sont reçus qu’après avoir reçu le paiement, non remboursable.
Aucune offre transmise par voie électronique ne sera acceptée.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 29 juillet 2003.
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.4. Overige inlichtingen : de gebruikte munteenheid is de euro.
Het bestek is gratis verkrijgbaar op de website www.netbrussel.be
of kan worden verkregen tegen betaling van 25,00 EUR, via bankoverschrijving op rek. 091-0119514-39, met referentie 03/517. De
papieren documenten worden maar verzonden na ontvangst van de
betaling. Niet terugbetaalbaar.
Via e-mail verzonden offertes worden niet aanvaard.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 29 juli 2003.
N. 9123
N. 9123
Avis de marché
Aankondiging van opdracht
Services
Diensten
Section I. Pouvoir adjudicateur
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Agence régionale pour la Propreté, « Bruxelles-Propreté »,
à l’attention de M. Michel Jurisse, directeur général, avenue de
Broqueville 12, à 1150 Bruxelles (Woluwe-Saint-Pierre),
tél. + 32-2 778 08 11, fax + 32-2 778 08 88.
E-mail : [email protected] ou germain.bex@
netbrussel.be.
Adresse internet : www.bruxelles-proprete.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : niveau régional ou local.
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Gewestelijk Agentschap voor Netheid, « Net Brussel », t.a.v.
de heer Michel Jurisse, directeur-generaal, De Broquevillelaan 2, te
1150
Brussel
(Sint-Pieters-Woluwe),
tel.
+ 32-2 778 08 11,
fax + 32-2 778 08 88.
E-mail : [email protected] of [email protected].
Internetadres : www.netbrussel.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services 6 a.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
assurances de l’Agence régionale pour la Propreté, « BruxellesPropreté ».
II.1.6. Description/objet du marché : le présent marché porte sur
l’attribution des assurances de l’Agence régionale pour la Propreté,
« Bruxelles-Propreté ».
Le marché est divisé en six lots :
Lot 1 : assurance véhicules.
Lot 2 : assurance incendie (immeubles + divers).
Lot 3 : assurance tous risques.
Lot 4 : assurance responsabilité civile générale.
Lot 5 : assurance accident de travail.
Lot 6 : assurance hospitalisation, frais médicaux.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : regionale/lokale overheid.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.3. Aard van de opdracht voor dienstverlening : categorie van
diensten 6 a.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : verzekeringen van het Gewestelijk Agentschap voor
Netheid, « Net Brussel ».
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : de opdracht
betreft de gunning van de verzekeringen van het Gewestelijk
Agentschap voor Netheid, « Net Brussel ».
De opdracht bestaat uit zes loten :
Lot 1 : verzekering voertuigen.
Lot 2 : brandverzekering (gebouwen en allerlei).
Lot 3 : verzekering alle risico’s.
Lot 4 : verzekering algemene burgerlijke aansprakelijkheid.
Lot 5 : verzekering arbeidsongeval.
Lot 6 : hospitalisatieverzekering, medische kosten.
7184
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66300000-3.
Objets supplémentaires : descripteurs principaux : 66334100-1;
66336100-5; 66332000-6; 66337400-5; 66331100-0; 66331220-7.
II.1.8.2. Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC) :
CPC 812.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour : un lot; plusieurs lots;
l’ensemble des lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : voir cahier spécial des
charges.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : douze mois à partir
de la prise d’effet (le 1er janvier 2004) et possibilité de reconduite
pour des périodes consécutives d’un an, avec un maximum de trois
ans, sauf dénonciation par l’une des parties notifiée par lettre
recommandée déposée à La Poste au moins six mois avant l’arrivée
de l’anniversaire du contrat.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : pas de cautionnement.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : les primes se paient
annuellement à terme échu ou dans tout autre délai raisonnable à
proposer par le soumissionnaire.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité
économique, financière et technique minimale requise :
Les nom, prénom, qualités et adresse du candidat et, si celui-si est
une personne morale, une copie de l’acte de constitution de la
société ou des statuts de l’association ainsi que les noms, prénoms,
qualités et adresses des personnes chargées de la gestion.
La preuve du mandat du signataire.
Présentation du soumissionnaire.
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
La production d’un ou des documents émanant de l’autorité
compétente attestant que le soumissionnaire est agréé dans son pays
d’origine pour fournir le(s) service(s) concerné(s).
Attestation de paiement des cotisations de sécurité sociale :
une attestation O.N.S.S., attestation prescrite établissant la situation du compte du soumissionnaire envers l’O.N.S.S. jusqu’à y
compris l’avant-dernier trimestre civil écoulé par rapport à la date
d’ouverture des offres (suivant l’article 90, § 3 de l’arrêté royal du
8 janvier 1996; si la dette est supérieure à 2.500 EUR, le soumissionnaire doit fournir tous les renseignements concernant des déclarations de créance éventuelles), ou
l’attestation prescrite dans l’article 90, § 4 de l’arrêté royal du
8 janvier 1996 relatif aux marché publics de travaux, de fournitures
et de services, et aux concessions de travaux publics, et ses modifications (soumissionnaires étrangers).
Le soumissionnaire ou ses sous-traitants ne peuvent pas être
sujets aux exclusions de l’article 69 de l’arrêté royal du
8 janvier 1996. A cet effet, il joindra une attestation sur l’honneur
pour certifier qu’il n’est pas sujet à cette exclusion.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
une déclaration concernant le chiffre d’affaires global et le chiffre
d’affaires concernant les services auxquels se réfère le présent
marché, réalisés au cours des trois derniers exercices.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
La capacité technique du soumissionnaire sera justifiée par la liste
des principaux services exécutés au cours des trois dernières années
indiquant le montant, la date et leurs destinataires publics ou privés.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66300000-3.
Bijkomende
opdrachten :
hoofdcategorieën :
66334100-1;
66336100-5; 66332000-6; 66337400-5; 66331100-0; 66331220-7.
II.1.8.2. Andere relevante nomenclatuur (CPA/NACE/CPC) :
CPC 812.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor : één perceel; meerdere
percelen; alle percelen tezamen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : zie bijzonder bestek.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : de looptijd
bedraagt twaalf maanden vanaf zijn inwerkingtreding
(1 januari 2004), met mogelijke verlenging voor opeenvolgende
perioden van één jaar, met een maximum van drie jaar, behoudens
opzegging door één van de beide partijen. Deze opzegging gebeurt
via een aangetekend schrijven neergelegd bij De Post, ten minste zes
maanden vóór de verjaardag van het contract.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : er wordt geen
borgtocht gevraagd.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : de premies
worden jaarlijks op vervaldatum betaald of binnen elke andere
redelijke termijn die de inschrijver mag voorstellen.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de
aannemers/leveranciers/dienstverleners en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste
economische, financiële en technische capaciteit :
Naam, voornaam, hoedanigheid en adres van de inschrijver en,
indien het om een vennootschap gaat, een kopie van de oprichtingsakte van de vennootschap of van de statuten van de vereniging,
evenals de namen, voornamen, hoedanigheden en adressen van de
personen belast met het beheer.
Bewijs van de volmacht van de ondertekenaar.
Een voorstelling van de inschrijver.
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken :
De overlegging van één of de documenten uitgaande van de
bevoegde overheid waaruit blijkt dat de inschrijver erkend is in zijn
land van oorsprong om de betrokken dienst(en) te verstrekken.
Een attest van betaling van de bijdragen van sociale zekerheid :
een attest van de R.S.Z., voorgeschreven attest dat de staat van de
rekening van de inschrijver ten aanzien van de R.S.Z. bewijst, met
inbegrip van het voorlaatste kalenderkwartaal voorafgaand aan de
datum van opening van de offertes (overeenkomstig artikel 90, § 3,
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 : indien de schuld meer
bedraagt dan 2.500 EUR moet de inschrijver alle inlichtingen
verstrekken betreffende eventuele schuldvorderingen), of
het attest voorgeschreven door artikel 90, § 4, van het koninklijk
besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor
aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies
voor openbare werken (buitenlandse inschrijvers).
De inschrijvers of zijn onderaannemers mogen niet vallen onder
de uitsluitingen van artikel 69 van het koninklijk besluit van
8 januari 1996. Hiertoe zal hij een verklaring op eer bijvoegen dat hij
niet het voorwerp uitmaakt van dergelijke uitsluiting.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : een verklaring betreffende de totale omzet en de
omzet met betrekking tot de diensten waarop deze opdracht betrekking heeft, gerealiseerd gedurende de laatste drie boekjaren.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
De technische capaciteit van de inschrijver wordt gerechtvaardigd
door de lijst met de belangrijkste diensten die de laatste drie jaren
zijn verstrekt. Op deze lijst wordt vermeld : het bedrag, de datum en
voor wie de dienst bestemd was (overheid of privé).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7185
III.3.1. Les prestations sont-elles réservées à une profession particulière : oui. L’exécution des contrats est réservée aux assureurs
agréés à souscrire les branches d’assurance mentionnées dans le
présent avis.
III.3.2. Les personnes morales seront-elles tenues d’indiquer les
noms et les qualifications professionnelles des membres du
personnel chargé de l’exécution du marché : oui.
De conformiteit van de voorgestelde polis met de algemene
principes van deze prijsaanvraag.
De inschrijver voegt bij zijn offerte alle documenten en attesten
waaruit zijn ervaring kan worden opgemaakt.
III.3. Voorwaarden betreffende een opdracht voor dienstverlening :
III.3.1. Mag de dienst uitsluitend door een bepaalde beroepsgroep
worden verleend : ja. De uitvoering van de contracten is voorbehouden aan verzekeraars die erkend zijn om de verzekeringsgebieden die in deze aankondiging vermeld staan te onderschrijven.
III.3.2. Moeten de rechtspersonen de namen en beroepskwalificaties opgeven van het personeel dat met de uitvoering van
de opdracht belast wordt : ja.
Section IV. Procédure
Afdeling IV. Procedure
La conformité de la police proposée aux conditions générales de
la présente demande de prix.
Le soumissionnaire joindra à son offre tous les documents et
attestations qui permettent d’établir son expérience.
III.3. Conditions propres aux marchés de services :
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B. Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : assurances/GB/CEE.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 27 septembre 2003.
Prix :
Téléchagement sur internet : gratuit.
Version papier : 125 EUR.
Conditions et mode de paiement : en espèce au moment de
l’enlèvement du cahier spécial des charges à l’adresse reprise au
point I.1.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 3 octobre 2003, à 14 h 30 m.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
B. Economisch meest voordelige aanbieding, gelet op :
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 3 octobre 2003, à 14 h 30 m, lieu voir
point I.1.
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : verzekeringen/GB/EEG.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 27 september 2003.
Prijs :
Downloaden via internet : gratis.
Papieren versie : 125 EUR.
Voorwaarden en wijze van betaling : contant op het ogenblik van
afhaling van het bijzonder bestek op het adres vermeld onder
punt I.1.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 3 oktober 2003, te 14 u. 30 m.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbieding of het verzoek tot deelneming : Frans of Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dagen (vanaf de
uiterste datum voor ontvangst van de offertes).
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 3 oktober 2003, te 14 u. 30 m.,
plaats zie punt I.1.
Section VI. Renseignements complémentaires
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 30 juillet 2003.
Annexe B
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 30 juli 2003.
Bijlage B
Renseignements relatifs aux lots :
Lot 1 : assurance véhicules.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66334100-1.
2. Description succincte :
Risques et garanties :
Pour tous les véhicules, responsabilité civile, CAS et incendie.
Inlichtingen betreffende percelen :
Perceel 1 : verzekering voertuigen.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66334100-1.
2. Korte beschrijving :
Risico’s en waarborgen :
Voor alle voertuigen : burgerlijke aansprakelijkheid, rechtsbijstand++ en brand.
Pour certains véhicules, vol, bris de glace et responsabilité civile
étendue.
3. Etendue ou quantité : environ cinq cent véhicules en tous
genres.
Lot 2 : assurance incendie (immeubles + divers).
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66336100-5.
Voor sommige voertuigen : diefstal, glasbreuk, uitgebreide
burgerlijke aansprakelijkheid.
3. Omvang of hoeveelheid : ongeveer vijfhonderd voertuigen alle
types.
Perceel 2 : brandverzekering (gebouwen en allerlei).
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66336100-5.
7186
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
2. Description succincte :
a) Concerne :
les immeubles et leurs contenu;
bulles à verre, magasins-conteneurs, conteneurs-compacteurs.
b) Périls assurés :
incendie, foudre, explosion, chute d’avions;
risque électrique; protection juridique; tempête, grêle et pression
de la neige ou de la glace; inondations, dégâts des eaux; grève et
émeutes; actes de vandalisme et de malveillance.
3. Etendue ou quantité : onze immeubles et leur contenu, cinq
cent soixante-sept bulles à verres, douze magasins-conteneurs, neuf
conteneurs-compacteurs.
Lot 3 : assurance tous risques.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66332000-6.
2. Description succincte :
Risques et garanties : ordinateurs, matériel informatique de
l’infobus, matériel vidéo, vol-transports et séjour de fonds.
Périls assurés : incendie, foudre, explosion, chute d’avions; inondation, dégâts des eaux; vol-vandalisme et malveillance; transport;
grèves et émeutes; risques électriques; vice du matériel, faute de
conception; tremblement de terre.
Lot 4 : assurance responsabilité civile générale.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66337400-5.
2. Description succincte :
Les risques : toutes les activités de l’agence y compris la récolte
des déchets dangereux, définis à l’article 2.2 de l’ordonnance du
7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets
(Moniteur belge du 23 avril 1991 et ses annexes II, III, IV).
3. Etendue ou quantité : couverture jusqu’à 5.000.000 EUR pour
les dommages corporels. Couverture jusqu’à 2.500.000 EUR pour les
dommages matériels. La responsabilité civile couvre également le
sous-traitant de Bruxelles-Propreté, titulaire d’un contrat
d’assurance semblable, qui s’engage à déclarer tout accident à son
assureur.
La prime est calculée sur base de la masse salariale.
Lot 5 : assurance accident de travail.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66331100-0.
2. Description succincte : la majorité des accidents du travail
déclarés sont des coupures, des glissades sur les trottoirs et sur la
voie publique en manipulant des immondices, ou des chutes du
marchepied du camion.
Les risques à assurer :
Deux possibilités :
1° L’assureur prendra en charge tous les frais consécutifs à un
accident du travail suivant les prescriptions de la loi du
3 juillet 1967, sauf les incapacités temporaires de travail. Il prendra
donc également en charge les expertises et les contrôles médicaux,
les rentes et capitaux éventuels provenant d’invalidités permanentes ainsi que toute intervention médicale.
2° L’assureur prendra également en charge les incapacités temporaires de travail.
3. Etendue ou quantité : la prime est calculée sur base de la masse
salariale (ouvriers + employés).
Référence pour 2002 : ouvriers : 42.202.843,78 EUR; employés :
5.493.485,64 EUR.
Lot 6 : assurance hospitalisation, frais médicaux.
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : descripteur principal : 66331220-7.
2. Description succincte : police collective destinée à tous les
membres du personnel, y compris les familles.
2. Korte beschrijving :
a) Betreft :
gebouwen en hun inhoud;
glasbollen, containermagazijnen, compacteercontainers.
b) Verzekerde gevaren :
brand, blikseminslag, ontploffing, neerstorten van een vliegtuig;
elektrische risico’s; rechtsbijstand; storm, hagel en sneeuw- of
ijzeldruk; overstromingen, waterschade; staking en oproer; vandalisme en kwaadwillige daden.
3. Omvang of hoeveelheid : elf gebouwen en hun inhoud, vijfhonderd zevenenzestig glasbollen, twaalf containermagazijnen en
negen compacteercontainers.
Perceel 3 : verzekering alle risico’s.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66332000-6.
2. Korte beschrijving :
Risico’s en waarborgen : computers, informaticamaterieel van de
Infobus, videomaterieel, diefstal, transport en verblijf van geld.
Verzekerde gevaren : brand, blikseminslag, ontploffing, neerstorten van vliegtuigen; overstroming, waterschade; diefstal; vandalisme en kwaadwillige daden; transport; stakingen en oproer;
elektrische risico’s; materieelfout, ontwerpfout; aardbeving.
Perceel 4 : verzekering algemene burgerlijke aansprakelijkheid.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66337400-5.
2. Korte beschrijving :
De risico’s : alle activiteiten van het Agentschap met inbegrip van
de inzameling van gevaarlijk afval, vastgelegd in artikel 2.2 van de
ordonnantie van 7 maart 1991 met betrekking tot de preventie en het
beheer van afvalstoffen (Belgisch Staatsblad van 23 april 1991 en
bijlagen II, III en IV).
3. Omvang of hoeveelheid : dekking tot 5.000.000 EUR voor de
lichamelijke schade. Dekking tot 2.500.000 EUR voor de materiële
schade. De burgerlijke aansprakelijkheid dekt eveneens de onderaannemer van Net Brussel, titularis van een soortgelijk verzekeringscontract, die zich ertoe verbindt om elk ongeval aan te geven
bij zijn verzekeraar.
De premie wordt berekend op basis van de loonmassa.
Perceel 5 : verzekering arbeidsongeval.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66331100-0.
2. Korte beschrijving : de meeste arbeidsongevallen die worden
aangegeven betreffen snijwonden, uitglijden op trottoirs en op de
openbare weg bij het hanteren van huisvuil, en afvallen van de
treeplank van de vrachtwagen.
Te verzekeren risico’s :
Twee mogelijkheden :
1° De verzekeraar neemt alle kosten die verbonden zijn aan een
arbeidsongeval te zijnen laste, overeenkomstig de voorschriften van
de wet van 3 juli 1967, met uitzondering van de tijdelijke
arbeidsongeschiktheden.
Hij neemt dus eveneens ten laste de expertises en de medische
controles alsmede de eventuele renten en kapitalen die voortvloeien
uit permanente invaliditeit.
3. Omvang of hoeveelheid : de premie wordt berekend op basis
van de loonmassa (arbeiders + bedienden).
Referentie voor 2002 : arbeiders : 42.202.843,78 EUR; bedienden :
5.493.485,64 EUR.
Perceel 6 : hospitalisatieverzekering, medische kosten.
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie : 66331220-7.
2. Korte beschrijving : het gaat om een collectieve polis voor al
onze personeelsleden, met inbegrip van het gezin.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
N. 9129
7187
N. 9129
Avis rectificatif
Verbeteringsbericht
Bulletin des Adjudications n° 28 de 11 juillet 2003,
page 6226, avis 8063
Bulletin der Aanbestedingen nr. 28 van 11 juli 2003,
blz. 6226, bericht 8063
Institut bruxellois pour la Gestion de l’Environnement (I.B.G.E.),
Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, tél. + 32-2 775 76 28,
fax + 32-2 775 76 21.
Concerne : projets pour la sensibilisation à l’Utilisation ratio
nelle de l’Energie en matière de chauffage dans la Région de
Bruxelles-Capitale.
Personne de contact (gestionnaire du dossier) : Jonathan Fronhoffs.
Les modifications suivantes doivent être apportées à l’avis de
marché n° 8063, publié le 11 juillet 2003, page 6226 :
Brussels Instituut voor Milieubeheer (B.I.M.), Gulledelle 100,
1200 Brussel, tel. + 32-2 775 76 28, fax + 32-2 775 76 21.
Betreft : projecten voor sensibilisatie over Rationeel Energiegebruik « verwarming » in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Contactpersoon (dossiergelastigde) : Jonathan Fronhoffs.
2.2. Pour les documents à produire : rajouter « ou une preuve
équivalente dans le pays d’origine, conformément à l’article 69bis de
l’arrêté royal du 8 janvier 1996 » après « une attestation de
l’O.N.S.S. ».
2.3. Rajouter au point « conditions de participation requises » le
point suivant :
« B. Capacité financière et économique (justifiée par l’une ou
plusieurs au choix des références suivantes) :
déclarations bancaires appropriées ou la preuve d’une assurance
des risques professionnels;
bilans, extraits de bilans ou de comptes annuels dans le cas où la
publication des bilans est prescrite par la législation du pays où le
prestataire de services est établi;
déclaration concernant le chiffre d’affaires global et le chiffre
d’affaires concernant les services auxquels se réfère le marché,
réalisés au cours des trois derniers exercices. »
Volgende wijzigingen moeten worden aangebracht aan het
bericht van aanbesteding nr. 8063, gepubliceerd op 11 juli 2003,
blz. 6226.
1. Toewijzingscriteria :
Het laatste criterium « Prijs/kwaliteit verhouding » wordt
vervangen door « globale prijs van de offerte ».
2. Vereiste deelnemingsvoorwaarden :
2.1. De tekst « De dienstopdracht is open voor verenigingen en
gemeentelijke administraties die een project voorstellen voor een
doelpubliek gevestigd in het BHG. De zetel van de vereniging hoeft
niet per se gevestigd te zijn op het grondgebied van het BHG. »
wordt verwijderd.
2.2. Onder het punt « Te voorziene documenten » « een gelijkwaardig bewijs van het land van oorsprong conform met artikel 69bis van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 » toevoegen
aan « een R.S.Z.-attest ».
2.3. Bij « Vereiste deelnemingsvoorwaarden » volgend punt
toevoegen :
« B. Financieel en economisch vermogen (aangetoond worden
door één of meer van de volgende referenties) :
passende bankverklaringen of het bewijs van een verzekering
tegen beroepsrisico’s;
voorlegging van de balansen, uittreksels uit de balansen of
jaarrekeningen indien de wetgeving van het land waar de dienstverlener is gevestigd de bekendmaking van balansen voorschrijft;
een verklaring betreffende de totale omzet en de omzet betreffende de diensten waarover de opdracht gaat, over de laatste drie
boekjaren. ».
N. 9239
N. 9239
1. Pouvoir adjudicateur : Ministère de la Région de BruxellesCapitale, Administration de l’Equipement et des Déplacements,
Direction de l’Infrastructure des Transports publics, C.C.N., rue du
Progrès 80, boîte 1, 1035 Bruxelles, tél. 02-204 29 30 ou 02-204 29 67,
fax 02-204 15 02.
2. a) Mode de passation : adjudication publique.
b) Forme du marché : travaux (catégorie D ou sous-catégorie D.1). L’administration considère que les travaux rentrent dans
la classe 2.
3. a) Lieu d’exécution : Région de Bruxelles-Capitale.
b) Nature et étendue des prestations : renouvellement de grilles
de ventilation sur le réseaux.
4. Délai d’exécution : un délai de quatre semaines calendrier est
alloué pour la fourniture des grilles, suivi d’un délai de cent trente
jours ouvrables pour l’exécution des travaux (pour détails, voir
article 28, § 1er).
5. a) Le cahier spécial des charges (n° 1028) relatif à ce marché
peut être consulté et obtenu au Bureau de vente et de consultation
des cahiers des charges et autres documents concernant les adjudications publiques, rue J. de Lalaing 10, 1040 Bruxelles, tél. 02286 48 50
(51, 52, 55),
fax
02-286 48 90,
compte
n° 679-2005826-60.
b) Date limite d’obtention du cahier spécial des charges : à partir
du 11 août 2003, à 14 heures, et jusqu’au 23 septembre 2003.
1. Aanbestedende overheid : Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur Uitrusting en Vervoer, Directie Infrastructuur van het Openbaar Vervoer, C.C.N., Vooruitgangstraat 80, bus 1,
1035 Brussel, tel. 02-204 29 30 of 02-204 29 67, fax 02-204 15 02.
1. Critères d’attribution :
Le dernier critère « Rapport qualité/prix » est remplacé par le
critère « Prix global de l’offre ».
2. Conditions de participation requises :
2.1. Le texte « Le marché de service est ouvert aux administrations
communales et aux associations qui proposent un projet destiné à
un public-cible établi en RBC. Le siège de l’association ne doit pas
nécessairement être établi sur le territoire de la RBC » est supprimé.
2. a) Gunningswijze : openbare aanbesteding.
b) Vorm van de opdracht : werken (categorie D of ondercategorie D.1). Het bestuur oordeelt dat de werken tot de klasse 2
behoren.
3. a) Plaats van uitvoering : Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
b) Aard en omvang van de verrichtingen : vernieuwing van
ventilatieroosters op het net.
4. Uitvoeringstermijn : er wordt een termijn van vier kalenderweken voorzien voor de levering van de roosters, gevolgd door een
termijn van honderd dertig werkdagen voor de uitvoering van de
werken.
5. a) Het bijzonder bestek (nr. 1028) aangaande deze opdracht kan
geraadpleegd en bekomen worden in het Kantoor voor inzage en
verkoop der bestekken en andere documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02286 48 50
(51, 52, 55),
fax
02-286 48 90,
rekening
nr. 679-2005826-60.
b) Uiterste datum voor het bekomen van het bijzonder bestek :
vanaf 11 augustus 2003, te 14 uur, en tot 23 september 2003.
7188
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
c) Prix du cahier spécial des charges n° 1028 : 45,00 EUR en
espèces à l’organisme repris sous point 5a ci-avant ou par versement
au compte 679-2005826-60 dudit organisme.
6. a) Date limite de réception des offres : 24 septembre 2003,
à 11 heures.
b) Adresse où les offres doivent être transmises : cf. point 1,
pouvoir adjudicateur.
c) Langue des offres : français ou néerlandais.
7. a) Ouverture des offres : séance publique.
b) Date, heure et endroit d’ouverture : le 23 septembre 2003,
à 11 heures, dans les bureaux de la Direction de l’Infrastructure des
Transports publics, C.C.N., rue du Progrès 80, 1035 Bruxelles
(niveau +1,5, salles de conférences).
8. Cautionnement : le montant du cautionnement est fixé à 5 %
du montant total de l’offre approuvée, T.V.A. non comprise.
9. Paiements : voir articles 13 et 15 de la deuxième partie des
clauses administratives du cahier spécial des charges n° 1028.
10. Forme juridique : sans objet.
11. Sélection qualitative des entrepreneurs : conformément aux
dispositions de l’article 16 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, il sera
procédé à la sélection qualitative des soumissionnaires sur base des
documents suivants estimés nécessaires à l’évaluation des conditions minimales, requis en vertu des articles 17 à 20 du même arrêté
royal :
soit :
la preuve de son agréation comme entrepreneur de travaux pour
l’exécution de travaux de catégorie D ou sous-catégorie D.1, classe 2
(classe estimée à adapter en fonction du montant réel de l’offre);
la preuve d’une agréation équivalente résultant de son inscription
sur une liste officielle d’entrepreneurs agréés dans un autre Etat
membre des Communautés européennes ainsi que de documents
complémentaires éventuels;
les pièces justificatives alternatives nécessaires conformément à
l’article 3, § 1er, 2°, de la loi du 20 mars 1991 relative à l’agréation
d’entrepreneurs de travaux (cf. article 1er de l’arrêté ministériel du
27 septembre 1991);
l’attestation émanant de l’Office national de Sécurité sociale ou de
l’autorité compétente étrangère, selon le cas, prouvant que
l’entrepreneur est en règle en matière d’obligations sociales au sens
de l’article 17bis, § 1er ou 2, de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, tel que
modifié.
12. Délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir
son offre : cent cinquante jours calendrier.
13. Sans objet.
14. Les variantes sont interdites.
15. Autres renseignements : des renseignements complémentaires
peuvent être demandés au pouvoir adjudicateur (voir point 1).
c) Prijs van het bijzonder bestek nr. 1028 : 45,00 EUR in speciën bij
het onder punt 5a hiervoor vermelde organisme of door storting op
rekening 679-2005826-60 van genoemd organisme.
6. a) Uiterste ontvangstdatum van de offertes : 24 september 2003,
te 11 uur.
b) Adres waar de offertes moeten naar verstuurd worden :
cf. punt 1, aanbestedende overheid.
c) Taal van de offertes : Frans of Nederlands.
7. a) Opening van de offertes : openbare zitting.
b) Datum, uur en plaats van opening : op 24 september 2003, te
11 uur, ten kantore van de Directie Infrastructuur van het Openbaar
Vervoer, C.C.N., Vooruitgangstraat 80, 1035 Brussel (verdieping +1,5, conferentiezalen).
8. Borgsom : het bedrag van de borgtocht wordt bepaald op 5 %
van het totaalbedrag van de goedgekeurde offerte, exclusief BTW.
9. Betalingen : zie artikelen 13 en 15 van het tweede gedeelte van
de administratieve bepalingen van het bijzonder bestek nr. 1028.
10. Rechtsvorm : niet van toepassing.
11. Kwalitatieve selectie van de aannemers : overeenkomstig de
bepalingen van artikel 16 van het koninklijk besluit van
8 januari 1996 zal er op grond van volgende documenten, die nodig
zijn voor de beoordeling van de minimumeisen overeenkomstig de
artikelen 17 tot 20 van dit koninklijk besluit, overgegaan worden tot
de kwalitatieve selectie van de inschrijvers :
ofwel :
het bewijs van zijn erkenning als aannemer van werken voor de
uitvoering van werken in categorie D of ondercategorie D.1, klasse 2
(geraamde klasse aan te passen in functie van het werkelijk bedrag
van de offerte);
het bewijs van een gelijkwaardige erkenning die voortspruit uit
een inschrijving op een officiële lijst van aannemers erkend in een
andere lidstaat van de Europese Gemeenschap evenals uit eventuele
aanvullende documenten;
de nodige alternatieve bewijsstukken overeenkomstig artikel 3,
§ 1, 2°, van de wet van 20 maart 1991 aangaande de erkenning van
aannemers der werken (cf. artikel 1 van het ministerieel besluit van
27 september 1991);
het door de R.S.Z. of de buitenlandse bevoegde overheid, volgens
het geval, opgemaakte attest waaruit blijkt dat de aannemer in regel
is inzake sociale verplichtingen volgens het artikel 17bis, § 1 of 2,
van het koninklijk besluit van 8 januari 1996, zoals gewijzigd.
12. Termijn waarbinnen de inschrijver zijn offerte moet handhaven : honderd vijftig kalenderdagen.
13. Niet van toepassing.
14. Varianten zijn verboden.
15. Andere inlichtingen : bijkomende inlichtingen kunnen bij de
aanbestedende overheid (zie punt 1) gevraagd worden.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
7189
AVIS DIVERS
VERSCHILLENDE BERICHTEN
N. 8790
Dexia Bank, naamloze vennootschap, te Brussel
10. Opening van de biedingen : maandag 15 september 2003,
te 10 u. 30 m., in de schepenzaal van het gemeentehuis, Markt 1, te
9770 Kruishoutem.
11. Gestanddoeningstermijn : honderd twintig kalenderdagen.
1. Aanbestedende dienst : Dexia Bank, N.V., Pachecolaan 44, te
1000 Brussel, welke in het kader van financiering met projectbijstand optreedt als bouwheer.
2. Wijze van gunning : openbare aanbesteding.
3. Plaats van uitvoering : Waregemsesteenweg 22, te 9770 Kruishoutem.
4. Aard van de prestaties : bouwen van een cultureel centrum met
bibliotheek en J.O.C.
Perceel 1 : ruwbouw en afwerking.
5. Uitvoeringstermijn : driehonderd werkdagen.
N. 8791
Dexia Bank, naamloze vennootschap, te Brussel
1. Aanbestedende dienst : Dexia Bank, N.V., Pachecolaan 44, te
1000 Brussel, welke in het kader van financiering met projectbijstand optreedt als bouwheer.
2. Wijze van gunning : openbare aanbesteding.
6. Vereiste erkenning : categorie D, klasse 5, of in overeenstemming met het inschrijvingsbedrag.
3. Plaats van uitvoering : Waregemsesteenweg 22, te 9770 Kruishoutem.
7. Ontwerper : Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.,
A. Amelotstraat 36, te 9750 Zingem, tel. 09-384 76 40,
fax 09-384 76 57.
4. Aard van de prestaties : bouwen van een cultureel centrum met
bibliotheek en J.O.C.
E-mail : [email protected].
8. Inzage in het dossier :
bij de architect-ontwerper, Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.
(in verlof t.e.m. 10 augustus 2003)
bij het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere
documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
9. Verkoop van het dossier :
Prijs : 182,92 EUR, inclusief BTW, voorafgaand te bestellen per
fax, mail of schriftelijk bij het Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.,
met vermelding van naam, adres, BTW-nummer en dossiergegevens (02-337 lot 1).
Het dossier wordt toegestuurd na ontvangst van betaling van
voornoemde kostprijs op rek. 775-5988126-46 van Dirk Martens,
B.V.B.A., tot uiterlijk tien kalenderdagen vóór de aanbesteding.
Perceel 2 : HVAC en sanitair.
5. Uitvoeringstermijn : vijftig werkdagen.
6. Vereiste erkenning : ondercategorie D.17, klasse 2, of in overeenstemming met het inschrijvingsbedrag.
7. Ontwerper : Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.,
A. Amelotstraat 36, te 9750 Zingem, tel. 09-384 76 40,
fax 09-384 76 57.
E-mail : [email protected].
8. Inzage in het dossier :
bij de architect-ontwerper, Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.
(in verlof t.e.m. 10 augustus 2003)
bij het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere
documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
7190
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
9. Verkoop van het dossier :
Prijs : 98,03 EUR, inclusief BTW, voorafgaand te bestellen per fax,
mail of schriftelijk bij het Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A., met
vermelding van naam, adres, BTW-nummer en dossiergegevens
(02-337 lot 2).
Het dossier wordt toegestuurd na ontvangst van betaling van
voornoemde kostprijs op rek. 775-5988126-46 van Dirk Martens,
B.V.B.A., tot uiterlijk tien kalenderdagen vóór de aanbesteding.
10. Opening van de biedingen : maandag 15 september 2003,
te 11 uur, in de schepenzaal van het gemeentehuis, Markt 1, te
9770 Kruishoutem.
11. Gestanddoeningstermijn : honderd twintig kalenderdagen.
N. 8792
Dexia Bank, naamloze vennootschap, te Brussel
1. Aanbestedende dienst : Dexia Bank, N.V., Pachecolaan 44, te
1000 Brussel, welke in het kader van financiering met projectbijstand optreedt als bouwheer.
2. Wijze van gunning : openbare aanbesteding.
3. Plaats van uitvoering : Waregemsesteenweg 22, te 9770 Kruishoutem.
4. Aard van de prestaties : bouwen van een cultureel centrum met
bibliotheek en J.O.C.
Perceel 3 : elektriciteit en communicatie.
5. Uitvoeringstermijn : vijftig werkdagen.
6. Vereiste erkenning : ondercategorie P.1, klasse 2, of in overeenstemming met het inschrijvingsbedrag.
7. Ontwerper : Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.,
A. Amelotstraat 36, te 9750 Zingem, tel. 09-384 76 40,
fax 09-384 76 57.
E-mail : [email protected].
8. Inzage in het dossier :
bij de architect-ontwerper, Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A.
(in verlof t.e.m. 10 augustus 2003)
bij het Kantoor voor inzage en verkoop der bestekken en andere
documenten betreffende de openbare aanbestedingen, J. de Lalaingstraat 10, 1040 Brussel, tel. 02-286 48 50 (51, 52, 55), fax 02-286 48 90.
9. Verkoop van het dossier :
Prijs : 73,88 EUR, inclusief BTW, voorafgaand te bestellen per fax,
mail of schriftelijk bij het Studiebureau Dirk Martens, B.V.B.A., met
vermelding van naam, adres, BTW-nummer en dossiergegevens
(02-337 lot 3).
Het dossier wordt toegestuurd na ontvangst van betaling van
voornoemde kostprijs op rek. 775-5988126-46 van Dirk Martens,
B.V.B.A., tot uiterlijk tien kalenderdagen vóór de aanbesteding.
10. Opening van de biedingen : maandag 15 september 2003,
te 11 u. 30 m., in de schepenzaal van het gemeentehuis, Markt 1, te
9770 Kruishoutem.
11. Gestanddoeningstermijn : honderd twintig kalenderdagen.
N. 9017
Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen,
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid,
te Brussel
Opdrachtgever Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen,
C.V.B.A., de Meeûssquare 26-27, te 1000 Brussel.
Ontwerper : architectenteam Hermans & Van Elzen, Ernest Van
Dijckkaai 5, bus 23, te 2000 Antwerpen.
Op donderdag 18 september 2003, te 10 uur, in het provinciaal
kantoor van het Vlaams Woningfonds, Bosmanslei 29,
2018 Antwerpen, zal worden overgegaan tot de opening van de
biedingen voor de aanbesteding van :
Lot 1 : het verbouwen van Van Duyststraat 47, te 2100 Deurne.
Erkenning : niet vereist.
Registratie : categorie 00, 11, 28.
Uitvoeringstermijn : honderd werkdagen.
Prijs van de documenten : 55,00 EUR, exclusief BTW, 66,55 EUR,
inclusief BTW.
Documenten met verzendingskosten : 60,00 EUR, exclusief BTW,
72,60 EUR, inclusief BTW.
Rekeningnummer : 734-0082148-95.
Lot 2 : het verbouwen van de Dijlestraat 51, te 2060 Antwerpen.
Erkenning : categorie D, klasse 1.
Registratie : categorie 00, 11, 28.
Uitvoeringstermijn : honderd vijftig werkdagen.
Prijs van de documenten : 55,00 EUR, exclusief BTW, 66,55 EUR,
inclusief BTW.
Documenten met verzendingskosten : 60,00 EUR, exclusief BTW,
72,60 EUR, inclusief BTW.
Rekeningnummer : 734-0082148-95.
Lot 3 : het verbouwen van Sint-Marcusstraat 26, te 2140 Borgerhout.
Erkenning : categorie D, klasse 1.
Registratie : categorie 00, 11, 28.
Uitvoeringstermijn : honderd twintig werkdagen.
Prijs van de documenten : 55,00 EUR, exclusief BTW, 66,55 EUR,
inclusief BTW.
Documenten met verzendingskosten : 60,00 EUR, exclusief BTW,
72,60 EUR, inclusief BTW.
Rekeningnummer : 734-0082148-95.
Het dossier ligt, tijdens de kantooruren, ter inzage op volgende
adressen, na afspraak :
Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, de Meeûssquare
26-27, te 1000 Brussel, tel. 02-548 91 73;
Proviniciaal kantoor van het Vlaams Woningfonds van de Grote
Gezinnen, tel. 03-238 60 34.
De aanbestedingsdocumenten zijn te koop bij Architectenteam
Hermans & Van Elzen, E. Van Dijckkaai 5/23, te Antwerpen, alle
werkdagen, na telefonische afspraak, tel. 03-70 70 200.
N. 9075
Avis de marché
Fournitures
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur : A.S.T.R.I.D.
Société Anonyme de droit public, Boulevard du Régent 54,
1000 Bruxelles, tél. + 32-2 500 67 11, fax + 32-2 500 67 10, e-mail :
[email protected], adress internet : http ://www.astrid.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : la même qu’au point I.1.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : Organisme de droit public.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : Location-vente.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Acquisition d’une plate-forme de management pour les systèmes
CAD (Computer Aided Dispatchings).
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
II.1.6. Description/objet du marché : Livraison, installation et
mise en service sous forme d’un contrat de leasing opérationnel
d’un système de gestion des CAD (Computer Aided Dispatching).
Les maintenances corrective et évolutive du système font également partie du contrat.
Les CAD sont des centrales d’appel organisées au niveau provincial et qui sont destinées à recueillir les appels 101 (demande
d’assistance d’un service de police).
Ces systèmes, au nombre de 11, sont constitués d’une quinzaine
de serveurs fonctionnant sous Windows 2000 et en moyenne d’une
dizaine de stations de travail par site. Des composants de sécurité et
de réseau sont également installés.
La fonction du système recherché est de pouvoir assurer les
activités de gestion de réseau telles que définies classiquement
(gestion des alarmes, des configurations, des droits,...) à partir d’une
localisation centrale.
Le système recherché doit également unifier en une seule plateforme, et pour ce qui concerne la gestion des alarmes, l’ensemble
des outils de gestion de réseau dont dispose actuellement
A.S.T.R.I.D. à savoir :
un système de gestion du réseau radio (réseau TETRA livré par
Nokia);
un système de gestion du réseau de trasmission (faisceaux
hertziens livrés pas Nokia);
un système de paging (réseau ERMES livré par Tecnomen).
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation des services : Cf. Pt I.1
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal : 32.42.50.00-8
II.1.9. Division en lots : non.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : oui.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : non applicable.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : Conformément à la loi
belge, un cautionnement de 5% du montant du marché H.T.V.A. est
exigé.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : Paiement mensuel à
échéance de cinquante jours (après réception du système).
III.1.3. Forme juridique que devra revêtir le groupement
d’entrepreneurs, de fournisseurs ou de prestataires de services
attributaire du marché : Non applicable.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre de
l’entrepreneur/du fournisseur/du prestataire de services et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation de la capacité économique, financière et technique minimale requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises :
Le soumissionnaire joindra à son offre :
une déclaration sur l’honneur attestant qu’il ne se trouve pas dans
un des cas mentionnés à l’article 43, 1°, 2° et 3° de l’arrêté royal
du 8 janvier 1996;
un certificat émis par l’autorité compétente du pays concerné
attestant qu’il ne se trouve pas dans un des cas mentionnés à
l’article 43, 5° et 6° de l’arrêté royal du 8 janvier 1996.
Voir également le cahier spécial des charges.
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
Le soumissionnaire joindra à son offre, conformément à
l’article 90, § 3 de l’arrêté royal du 8 janvier 1996, une attestation de
l’Office national de sécurité sociale (ou un document équivalent
pour les soumissionnaires de nationalité étrangère).
Le soumissionnaire joindra à son offre une attestation bancaire
(cf annexe au cahier spécial des charges).
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
7191
Des références (au minimum trois) relatives à des projets similaires réalisés au cours des trois dernières années avec mention
minimale des éléments suivants : coordonnées complètes du client,
description de l’infrastructure et des services à gérer, description de
la solution mise en place.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.2. Critères d’attribution :
B.2. Des critères énoncés dans le cahier des charges.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : E-A-0366
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention : Cahier spécial des charges disponible sur simple
demande écrite auprès du pouvoir adjudicateur.
IV.3.3. Date limite de réception des offres ou des demandes de
participation : 30 septembre 2003, à 14 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais. L’offre technique peut être rédigée en anglais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : cent-vingt jours à compter de la date limite
de réception des offres.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 30 septembre 2003, 14 heures, lieu :
Cf Pt I.1 - salle d’adjudication.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
Aankondiging van opdracht
Leveringen
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : Organisatie A.S.T.R.I.D., nameloze vennootschap van publiek recht,
Regentlaan
54,
1000
Brussel,
tel.
+ 32-2 500 67 11,
fax + 32_2 500 67 10, e-mail : [email protected], internetadres :
http ://www.astrid.be.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zelfde adres
als I.1.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : publiekrechtelijke instelling.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : leasing.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming :
Aankoop van een systeem voor het beheer van netwerken en
toepassingen voor de CAD systeem (Computer Aided Dispatching).
II.1.6. Beschrijving/voorwerp van de opdracht : Leveren, installeren en bedrijfsklaar maken, in de vorm van een contract voor
operationele leasing, van een systeem voor het beheer van CAD’s
(Computer Aided Dispatching). Het correctief onderhoud en het
evolutief onderhoud van het systeem maken eveneens deel uit
van het contract.
De CAD’s zijn meldkamers die provinciaal georganiseerd zijn en
die bestemd zijn voor het aannemen van de oproepen naar het
nummer 101 (aanvragen voor bijstand van een politiedienst).
Deze systemen, 11 in totaal, bestaan uit een vijftiental servers die
onder Windows 2000 werken en gemiddeld een tiental werkstations
per site. Er zijn eveneens netwerk- en beveiligingscomponenten
geïnstalleerd.
7192
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Het gezochte systeem is bedoeld voor het verrichten van de
activiteiten inzake netwerkbeheer zoals die gewoonlijk worden
gedefinieerd (beheer van de alarmmeldingen, van de configuraties,
van de rechten,...) vanuit een centrale locatie. Wat het beheer van de
alarmmeldingen betreft moet het gezochte systeem ook op één enkel
platform alle hulpmiddelen voor netwerkbeheer samenbrengen
waarover A.S.T.R.I.D. momenteel beschikt, met name :
een systeem voor het beheer van het radionetwerk (Tetra-netwerk
geleverd door Nokia);
een systeem voor het beher van het transmissienetwerk (straalverbindingen geleverd door Nokia);
een pagingsysteem (Ermes-netwerk geleverd door Tecnomen).
II.1.7. Plaats van uitvoering van de werken, levering van de
goederen of verlening van de diensten : Cf PT I.1
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie
Bijkomende opdrachten : hoofdcategorie : 32.42.50.00-8
II.1.9. Verdeling in percelen : neen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : ja.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : niet van toepassing.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zes maanden te
rekenen vanaf de gunning van de opdracht (indicatie).
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : Een borgtocht
van 5% van de waarde van de opdracht wordt gevraagd.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : Maandelijkse betalingen na 50 dagen (na oplevering van het systeem).
III.1.3. Rechtsvorm die de combinatie van aannemers, leveranciers of dienstverleners, waaraan de opdracht wordt gegund, moet
hebben : Niet van toepassing.
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : De
inschrijver zal aan zijn offerte toevoegen :
een verklaring op de eer waaruit blijkt dat hij zich niet bevindt in
één van de gevallen vermeld in artikel 43, 1°, 2° en 3° van het
koninklijk besluit van 8 januari 1996;
een getuigschrift uitgereikt door de bevoegde overheid van het
betrokken land waaruit blijkt dat hij zich niet bevindt in één van de
gevallen vermeld in artikel 43, 5° en 6° van koninklijk besluit
van 8 januari 1996.
Zie eveneens het bestek.
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken :
De inschrijver moet bij zijn offerte een attest toevoegen van de
Rijksdienst voor sociale zekerheid, overeenkomstig de voorschriften
van artikel 90, § 3 van de koninklijk besluit van 8 januari 1996 (of een
gelijkaardige document voor een inschijver van buitenlandse
afkomst).
De inschrijver zal aan zijn offerte een bankverklaring toevoegen
(cf bijlage aan het bestek).
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Referenties (minimum 3) betreffende gelijkaardige projecten die
in de loop van de drie voorbije jaren werden uitgevoerd met de
vermelding van volgende elementen : gegevens van de klanten,
beschrijving van de infrastructuur en van de te beheren diensten,
beschrijving van de uitgewerkte oplossing.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.2. Gunningscriteria :
B.2. De in het bestek vermelde criteria.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : E-A-0366
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes of aanvragen
tot deelneming : 30 september 2003
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Nederlands of
Frans.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : honderd twintig dage te rekenen
vanaf de dag volgend de dag van de opening van de offertes.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 30 september 2003, plaats :
Cf Pt I.1. - aanbestedingszaal.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
N. 9124
Avis périodique indicatif, secteurs spéciaux
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Les intercommunale Gaselwest, Igao, Imea, Imewo, Intergem,
Iveka, Iverlek, Sibelgas (secteur nord), représentées par Electrabel
Netmanagement Flanders, N.V., Guldensporenpark 52-56,
9820 Merelbeke, agissant dans le cadre de la mission qui lui a été
confiée statutairement en tant qu’associé privé.
Les intercommunales Ideg, Igeho, Igh, Ieh, Inatel, Interest,
Interlux, Intermosane, Sedilec, Seditel, Simogel, Telelux, représentées par Electrabel, N.V., Regentlaan 8, 1000 Brussel, agissant dans le
cadre de la mission qui lui a été confiée statutairement en tant
qu’associé privé.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
Section II. Objet du marché
II.1. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice : Facility
Management.
II.2. Lieu d’exécution :
Dans les filiaux de :
Electrabel Netmanagement Flanders S.A. en Flandre;
Electrabel S.A. en Wallonie.
Code Nuts : 12 & 14.
II.3. Nomenclature :
II.3.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal : objet supplémentaire : 74.87.30.00-9.
II.4. Nature et étendue des fournitures/services :
Gestion :
Gerer les sous-traitants, assurer la qualité des services, planifier
et rapporter, organisation du Call Center 24h/24h, établisement et
mise à jour les dossier techniques.
Nettoyage.
Déparasitage et désinfections.
Entretien des espaces verts.
Entretien technique.
Déménagement et petits travaux.
Montant global annuel (hors T.V.A.) : 12.000.000 EUR.
II.5. Date prévue de lancement de la procedure de passation :
1er janvier 2004.
II.6. Type de procédure : négociée.
II.7. Autres informations :
Adresses des intercommunales en Flandre/Wallonie, représentées par Electrabel Netmanagement Flanders, S.A., et Electrabel,
S.A., agissant dans le cadre de la mission qui lui est confiée
statutairement en tant qu’associé privé :
Gaselwest, ayant son siège social à l’Hôtel de ville de et à
8800 Roeselare;
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Igao, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
2000 Anvers;
Imea, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
2000 Anvers;
Imewo, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
9900 Eeklo;
Intergem, ayant son siège social à l’Hôtel de ville de et à
9200 Termonde;
Iveka, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
2390 Malle;
Iverlek, dont le siège social est situé à 3012 Louvain, Wilsele,
Aarschotsesteenweg 58;
Sibelgas (secteur nord), dont le siège social est situé à la maison
communale de et à 1030 Saint-Josse-ten-Noode;
Ieh, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
6000 Charleroi;
Igeho, dont le siège social est situé à l’Hotel de ville de
7540 Tournai;
Igh, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
7100 La Louvière;
Ideg, dont le siège social est situé à 5000 Namur, avenue
Albert Ier 19;
Inatel, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
5070 Fosses- la Ville;
Interest, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
4700 Eupen;
Interlux, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
6700 Arlon;
Intermosane, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et
à 4000 Liège;
Sedilec, dont le siège social est situé à 1348 Ottignies (Louvainla-Neuve), avenue Monnet 2;
Seditel, dont le siège social est situé à 1348 Ottignies (Louvain-laNeuve);
Simogel, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
7700 Mouscron;
Telelux, dont le siège social est situé à l’Hôtel de ville de et à
6900 Marche-en-Famenne.
L’avis n’étant pas un moyen de mise en concurrence, il n’est donc
pas utile que les entreprises face part de leur intérêt à ce stade de la
procédure.
Un avis de mise en concurrence sera publié ultérieurement.
Section IV. Renseignements d’ordre administratif
IV.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité adjudicatrice : NET02DS003.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.2. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 29 juillet 2003.
Annexe A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues :
Electrabel Netmanagement Flanders, à l’attention de Johan Audenaert, Moortelstraat 13, 9160 Lokeren, Belgique, tél. +32-9 331 73 02,
fax +32-9 331 71 14, e-mail : [email protected].
Periodieke indicatieve aankondiging : nutsectoren
Diensten
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
De intercommunales Gaselwest, Igao, Imea, Imewo, Intergem,
Iveka, Iverlek, Sibelgas (sector noord), vertegenwoordigd door
Electrabel Netmanagement Flanders, N.V., Guldensporenpark 52-56, 9820 Merelbeke, handelend in het kader van de haar
statutair toevertrouwde opdracht als privé-vennoot.
7193
De intercommunales Ideg, Igeho, Igh, Ieh, Inatel, Interest,
Interlux, Intermosane, Sedilec, Seditel, Simogel, Telelux, vertegenwoordigd door Electrabel N.V., Regentlaan 8, 1000 Brussel, handelend in het kader van de haar statutair toevertrouwde opdracht als
privé-vennoot.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Facility Management.
II.2. Plaats van levering of uitvoering :
In de netmanagement filialen van :
Electrabel Netmanagement Flanders, N.V. in Vlaanderen;
Electrabel N.V. in Wallonië.
NUTS-code : 12 & 14.
II.3. Nomenclatuur :
II.3.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 74.87.30.00-9.
II.4. Aard en omvang van de leveringen/diensten :
Beheer :
Beheren van de sub-contractanten, organisatie van het call
center 24/24 uur, opstellen en onderhouden van het technisch
dossier;
schoonmaak;
ongediertebestrijding en desinfectie;
groenonderhoud;
technisch onderhoud;
verhuizingen en klussen.
Totaal geschat jaarlijks bedrag buiten BTW : 12 miljoen EUR.
II.5. Voorziene begindatum van de aanbestedingsprocedure :
1 januari 2004.
II.6. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandelingsprocedure.
II.7. Overige inlichtingen :
De aankondiging dient niet als oproep tot mededinging. Het is
dan ook niet nodig dat de belangstellende ondernemingen in deze
fase van de procedure hun belangstelling voor deze opdracht te
kennen geven.
Adressen van de intercommunales Vlaanderen/Wallonië die
vertegenwoordigd worden door Electrabel Netmanagement Flanders N.V. en Electrabel N.V., handelend in het kader van de haar
statutair toevertrouwde opdracht als privé-vennoot.
Gaselwest, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
8800 Roeselare;
Igao, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
2000 Antwerpen;
Imea, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
2000 Antwerpen;
Imewo, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
9900 Eeklo;
Intergem, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
9200 Dendermonde;
Iveka, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
2390 Malle;
Iverlek, met maatschappelijke zetel te 3012 Leuven, Wilsele,
Aarschotsesteenweg 58;
Sibelgas (sector noord), met maatschappelijke zetel in het
gemeentehuis van en te 1030 Sint-Joost ten-Node;
Ieh, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
6000 Charleroi;
Igeho, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
7540 Doornik;
Igh, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
7100 La Louvière;
Ideg, met maatschappelijke zetel te 5000 Namen, avenue
Albert I 19;
Inatel, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
5070 Fosses-la-Ville;
7194
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Interest, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
4700 Eupen;
Interlux, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
6700 Aarlen;
Intermosane, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
4000 Luik;
Sedilec, met maatschappelijke zetel te 1348 Ottignies (LouvainLa-Neuve), avenue Monnet 2;
Seditel, met maatschappelijke zetel te 1348 Louvain-La-Neuve;
Simogel, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
7700 Moeskroen;
Telelux, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
6900 Marche-en-Famenne.
Afdeling IV. Administratieve informatie
VI.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : NET02DS003.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Heeft deze opdracht betrekking op een contract/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.3. Datum van verzending van deze aankondiging : 29 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Electrabel Netmanagement Flanders, t.a.v. Johan Audenaert,
Moortelstraat 13, 9160 Lokeren, België, tel. +32-9 331 73 02,
fax +32-9 331 71 14.
E-mail : [email protected].
N. 9125
Avis de marché
Fournitures
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Banque Nationale de Belgique, service équipements et techniques, à l’attention de M. K. Vandeneede, boulevard de Berlaimont 14, 1000 Bruxelles, tél. + 32-2 221 25 17, fax + 32-2 221 31 31,
e-mail : [email protected].
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : la même qu’au point I.1.
I.4. Adresse à laquelle les offres/demandes de participation
doivent être envoyées : la même qu’au point I.1.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : organisme de droit public.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.2. Type de marché de fournitures : achat.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
fabrication et livraison de divers petits imprimés.
II.1.6. Objet du marché :
Le marché consiste en l’impression à la bobine ou à la feuille
(principalement impression offset sur support papier mais d’autres
supports et/ou procédés d’impression peuvent être exigés), la
finition et la livraison de :
divers petits travaux d’impression (en grande partie des formulaires) sur papier autocopiant;
divers petits travaux d’impression (en grande partie des formulaires) sur divers types de papier ordinaire;
travaux d’impression (formulaires) sur papier prévu pour la
lecture optique;
rouleaux de papier à cartoucher, destinés à l’emballage de cartouches de monnaie;
divers travaux d’impression à déterminer ultérieurement, sans
exclusivité.
II.1.7. Lieu de livraison des fournitures : Bruxelles.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.8.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal :
descripteur principal : 7800 0000-7;
descripteurs supplémentaires : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
II.1.9. Division en lots : oui.
Possibilité de présenter une offre pour : un lot; plusieurs lots;
l’ensemble des lots.
II.1.10. Des variantes seront-elles prises en considération : non.
II.2. Quantité ou étendue du marché :
II.2.1. Quantité ou étendue globale : voir l’annexe B.
II.3. Durée du marché ou délai d’exécution : trente-six mois à
compter de l’attribution du marché.
Section III. Renseignements d’ordres juridique, économique,
financier et technique
III.1. Conditions relatives au marché :
III.1.1. Cautionnement et garanties exigés : voir cahier spécial des
charges.
III.1.2. Modalités essentielles de financement et de paiement
et/ou références des dispositions applicables : voir cahier spécial
des charges.
III.2. Conditions de participation :
III.2.1. Renseignements concernant la situation propre du fournisseur et renseignements et formalités nécessaires pour l’évaluation
de la capacité économique, financière et technique minimale
requise :
III.2.1.1. Situation juridique, références requises : une déclaration
suivant laquelle le soumissionnaire ne se trouve pas dans les cas
d’exclusion de l’article 43, 1°, 2°, 3°, 4° et 7° (arrêté royal du
8 janvier 1996).
III.2.1.2. Capacité économique et financière, références requises :
les trois derniers rapports et comptes annuels (bilans et comptes de
résultats), excepté pour les entreprises belges qui les déposent
annuellement auprès de la Banque Nationale.
III.2.1.3. Capacité technique, références requises :
Une liste de références de fournitures similaires (toutes sortes de
travaux d’impression en offset à la feuille et à la bobine), effectuées
durant les trois dernières années (client, date et montant). Le
soumissionnaire doit joindre à son offre des modèles des travaux les
plus récents.
Une description de l’équipement technique de l’entreprise. Le
soumissionnaire doit prouver qu’il est suffisamment équipé pour
effectuer des travaux d’impression en offset à la feuille et à la bobine,
pour les quantités demandées et dans les délais de livraison prévus.
Une déclaration attestant qu’il peut effectuer, en cas de besoin, la
photocomposition et la mise en page complète du travail
d’impression de la Banque, en collaboration et selon les instructions
et les données des services compétents de la Banque. Les délais de
livraison seront fixés selon le cas par la Banque en concertation avec
l’imprimeur.
Une déclaration attestant qu’il peut accepter et traiter des formulaires, provenant de fichiers informatiques conçus sur PC ou MacIntosh avec un software graphique courant (QuarkXpress, Pagemaker,
Photoshop, etc.), en PDF, Postcript et Encapsulated Postcript ou un
autre format à déterminer en concertation mutuelle entre la Banque
et l’imprimeur, toutefois obligatoirement compatible avec un format
que la Banque peut fournir, sur un support informatique du type
ZIP, JAZ ou CD ROM.
Une déclaration attestant qu’il peut livrer au départ de son siège,
dans un laps de temps d’un jour ouvrable, des documents originaux
tels que des épreuves d’impression, dans les locaux de la Banque,
boulevard de Berlaimont 14, 1000 Bruxelles.
Section IV. Procédure
IV.1. Type de procédure : ouverte.
IV.1.1. Des candidats ont-ils déjà été sélectionnés : non.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
IV.1.4. Nombre des entreprises que le pouvoir adjudicateur envisage d’inviter à présenter une offre : minimum cinq; maximum
vingt.
IV.2. Critères d’attribution :
A. Prix le plus bas.
IV.3. Renseignements d’ordre administratif :
IV.3.1. Numéro de référence attribué au dossier par le pouvoir
adjudicateur : tender 8630.
IV.3.2. Documents contractuels et documents additionnels, conditions d’obtention :
Date limite d’obtention : 12 septembre 2003.
IV.3.3. Date limite de réception des offres : 23 septembre 2003, à
15 heures.
IV.3.5. Langue(s) pouvant être utilisée(s) dans l’offre ou la
demande de participation : français ou néerlandais.
IV.3.6. Délai minimum pendant lequel le soumissionnaire est tenu
de maintenir son offre : nonante jours à compter de la date limite de
réception des offres.
IV.3.7. Modalités d’ouverture des offres :
IV.3.7.1. Personnes autorisées à assister à l’ouverture des offres :
ouverture publique.
IV.3.7.2. Date, heure et lieu : 23 septembre 2003, à 15 heures,
Banque Nationale de Belgique, local des soumissions, boulevard de
Berlaimont 3, 1000 Bruxelles.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.3. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.5. Date d’envoi du présent avis : 29 juillet 2003.
Annexe A
1.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : Banque Nationale de Belgique, service
équipements et techniques, à l’attention de M. M. Louis (aspects
administratifs) ou M. D. De Baets (aspects techniques), boulevard
de Berlaimont 14, 1000 Bruxelles, tél. + 32-2 221 46 42 ou
+ 32-2 221 41 02, fax + 32-2 221 31 31, e-mail : [email protected] ou
[email protected].
Annexe B
Renseignements relatifs aux lots :
Lot 1 :
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal :
descripteur principal : 7800 0000-7;
descripteurs supplémentaires : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
2. Description succincte : divers petits imprimés à la feuille, sur
divers types de papiers.
3. Etendue ou quantité :
Quantité globale présumée annuelle :
En-têtes de lettres et documents similaires : ± 400 000 exemplaires.
Cartes de vœux et d’annonce, invitations, dépliants, cartes de
remerciement : ± 100 000 exemplaires.
Divers formulaires : 20 000 exemplaires.
Fardes, divers imprimés format A3 ou A3+ : 30 000 exemplaires.
Lot 2 :
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal :
descripteur principal : 7800 0000-7;
descripteurs supplémentaires : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
2. Description succincte : divers petits imprimés à la bobine, sur
divers types de papiers.
3. Etendue ou quantité :
Quantité globale présumée annuelle :
Formulaires normaux (imprimés à la bobine et coupés en documents individuels) : ± 60 000 exemplaires.
Formulaires en zig-zag : ± 1 130 000 exemplaires.
7195
Lot 3 :
1. Nomenclature :
1.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés publics) :
Objet principal :
descripteur principal : 7800 0000-7;
descripteurs supplémentaires : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
2. Description succincte : rouleaux de papier à cartoucher, pour le
traitement de monnaies.
3. Etendue ou quantité :
Quantité globale annuelle présumée de rouleaux à cartoucher :
± 1 200 exemplaires pour les huit coupures.
Aankondiging van opdracht
Leveringen
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : ja.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst :
Nationale Bank van België, dienst uitrusting en technieken,
t.a.v. de heer K. Vandeneede, de Berlaimontlaan 14, 1000 Brussel,
tel. + 32-2 221 25 17, fax + 32-2 221 31 31, e-mail : [email protected].
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
I.3. Adres waar bescheiden verkrijgbaar zijn : zelfde adres als I.1.
I.4. Adres voor indiening van offertes/aanvragen tot deelneming :
zelfde adres als I.1.
I.5. Type van aanbestedende dienst : publiekrechtelijke instelling.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Beschrijving :
II.1.2. Aard van de opdracht voor leveringen : aankoop.
II.1.4. Betreft het een raamcontract : neen.
II.1.5. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : het vervaardigen en leveren van diverse kleine drukwerken.
II.1.6. Voorwerp van de opdracht :
De opdracht bestaat in het drukken aan de bobijn of aan het vel
(hoofdzakelijk offsetdruk op papieren drager maar andere dragers
en/of drukprocessen kunnen vereist zijn), afwerken en leveren van :
diverse kleine drukwerken (veelal formulieren) op zelfdoorschijnend papier;
diverse kleine drukwerken (veelal formulieren) op diverse
gewone papiersoorten;
drukwerken (formulieren) op papier voorzien voor optisch lezen;
rollen cartoucheerpapier, bestemd voor het verpakken van muntrolletjes;
diverse nader te bepalen drukwerken, zonder exclusiviteit.
II.1.7. Plaats van uitvoering van de levering van de goederen :
Brussel.
II.1.8. Nomenclatuur :
II.1.8.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht :
hoofdcategorie : 7800 0000-7;
subcategorieën : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
II.1.9. Verdeling in percelen : ja.
Offertes kunnen worden ingediend voor : één perceel; meerdere
percelen; alle percelen tezamen.
II.1.10. Worden varianten in aanmerking genomen : neen.
II.2. Hoeveelheid of omvang van de opdracht :
II.2.1. Globale hoeveelheid of omvang : zie bijlage B.
II.3. Duur of uitvoeringstermijn van de opdracht : zesendertig
maanden vanaf de gunning van de opdracht.
Afdeling III. Juridische, economische, financiële
en technische informatie
III.1. Voorwaarden met betrekking tot de opdracht :
III.1.1. Verlangde borgsommen en waarborgen : zie bestek.
III.1.2. Belangrijkste financierings- en betalingsvoorwaarden
en/of verwijzing naar de voorschriften dienaangaande : zie bestek.
7196
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
III.2. Voorwaarden voor deelneming :
III.2.1. Inlichtingen betreffende de eigen situatie van de leveranciers en inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn voor de beoordeling van de minimaal vereiste economische, financiële en technische capaciteit :
III.2.1.1. Juridische situatie, verlangde bewijsstukken : een verklaring dat de inschrijver zich niet in de uitsluitingscriteria bevindt van
artikel 43, 1°, 2°, 3°, 4° en 7° (koninklijk besluit van 8 januari 1996).
III.2.1.2. Economische en financiële draagkracht, verlangde
bewijsstukken : de laatste drie jaarverslagen en jaarrekeningen
(balans en resultaatrekeningen), uitgezonderd voor de Belgische
ondernemingen, die ze jaarlijks neerleggen bij de Nationale Bank.
III.2.1.3. Technische bekwaamheid, verlangde bewijsstukken :
Een referentielijst van soortgelijke leveringen (allerhande drukwerken aan het vel en aan de bobijn in offset), uitgevoerd tijdens de
laatste drie jaar (klant, datum en bedrag). De inschrijver dient
modellen van de recentste werken als referenties bij zijn offerte te
voegen.
Een beschrijving van de technische uitrusting van de onderneming. De inschrijver dient aan te tonen dat hij voldoende uitgerust
is voor het uitvoeren van drukwerken aan het vel en aan de bobijn
in offset, voor de gevraagde hoeveelheden en binnen de voorziene
uitvoeringstermijnen.
Een verklaring dat hij in geval van nood het fotozetwerk en de
volledige opmaak van het drukwerk van de Bank, in samenwerking
met en volgens de instructies en de gegevens van de bevoegde
diensten van de Bank kan uitvoeren. De uitvoeringstermijnen zullen
desgevallend door de Bank worden vastgesteld in overleg met de
drukker.
Een verklaring dat hij de formulieren kan aanvaarden en
verwerken uitgaande van informaticabestanden vervaardigd op PC
of MacIntosh met in grafische bedrijven algemeen gangbare software (QuarkXpress, Pagemaker, Photoshop, enz.), in PDF, Postcript
en Encapsulated Postcript of op een ander, in onderling overleg
tussen de Bank en de drukker te bepalen formaat, echter steeds en
verplicht compatibel met een formaat dat de Bank kan leveren, op
een informatiedrager van het type ZIP, JAZ of CD ROM.
Een verklaring dat hij binnen een tijdspanne van één werkdag,
vanuit zijn werkplaats, originele documenten, zoals drukproeven,
in de lokalen van de Bank, de Berlaimontlaan 14, 1000 Brussel, kan
afleveren.
Afdeling IV. Procedure
IV.1. Type van aanbestedingsprocedure : openbaar.
IV.1.1. Zijn de gegadigden reeds geselecteerd : neen.
IV.1.4. Aantal ondernemingen welke de aanbestedende dienst
voornemens is uit te nodigen tot inschrijving : minimum vijf;
maximum twintig.
IV.2. Gunningscriteria :
A. Laagste prijs.
IV.3. Administratieve inlichtingen :
IV.3.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : tender 8630.
IV.3.2. Bestekken en aanvullende stukken, voorwaarden voor
verkrijging ervan :
Verkrijgbaar tot 12 september 2003.
IV.3.3. Uiterste termijn voor ontvangst van offertes :
23 september 2003, te 15 uur.
IV.3.5. Taal of talen die mogen worden gebruikt bij het indienen
van de aanbiedingen of het verzoek tot deelneming : Frans of
Nederlands.
IV.3.6. Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn
aanbieding gestand moet doen : negentig dagen vanaf de uiterste
datum voor ontvangst van de offertes.
IV.3.7. Omstandigheden waarin de offertes worden geopend :
IV.3.7.1. Personen die bij de opening van de offertes worden
toegelaten : openbare opening.
IV.3.7.2. Datum, tijdstip en plaats : 23 september 2003, te 15 uur,
Nationale Bank van België, lokaal inschrijvingen, de Berlaimontlaan 3, 1000 Brussel.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.3. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.5. Datum van verzending van de aankondiging : 29 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Nationale Bank van België, dienst uitrusting en technieken, t.a.v. de
heer M. Louis (administratieve aspecten) of de heer D. De Baets
(technische aspecten), de Berlaimontlaan 14, 1000 Brussel,
tel. + 32-2 221 46 42 ou + 32-2 221 41 02, fax + 32-2 221 31 31,
e-mail : [email protected] of [email protected].
Bijlage B
Inlichtingen betreffende percelen :
Perceel 1 :
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht :
hoofdcategorie : 7800 0000-7;
subcategorieën : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
2. Korte beschrijving : drukwerken aan het vel, op diverse papiersoorten.
3. Omvang of hoeveelheid :
Jaarlijkse geraamde hoeveelheid :
Briefhoofden en soortgelijke documenten : ± 400 000 exemplaren.
Wenskaarten, meldingskaarten, uitnodigingen, folders, bedankingskaarten : ± 100 000 exemplaren.
Formulieren allerhande : 20 000 exemplaren.
Kaften, diverse werken op A3 of A3+ formaat : 30 000 exemplaren.
Perceel 2 :
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht :
hoofdcategorie : 7800 0000-7;
subcategorieën : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
2. Korte beschrijving : drukwerken aan de bobijn, op diverse
papiersoorten.
3. Omvang of hoeveelheid :
Jaarlijkse geraamde hoeveelheid :
Gewone formulieren (van de bobijn gedrukt tot losse documenten
versneden) : ± 60 000 exemplaren.
Zig-zag formulieren : ± 1 130 000 exemplaren.
Perceel 3 :
1. Nomenclatuur :
1.1. CPV-classificatie (Common Procurement Classification) :
Hoofdopdracht :
hoofdcategorie : 7800 0000-7;
subcategorieën : 7810 0000-8; 7814 0000-0.
2. Korte beschrijving : rollen cartoucheerpapier voor muntverwerking.
3. Omvang of hoeveelheid :
Jaarlijkse geraamde hoeveelheid aan cartoucheerrollen :
± 1 200 exemplaren voor acht muntcoupures samen.
N. 9240
Avis périodique indicatif, secteurs spéciaux
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : non.
Section I. Entité adjudicatrice
I.1. Nom et adresse officiels de l’entité adjudicatrice : les intercommunales Gaselwest, Igao, Imea, Imewo, Intergem, Iveka, Iverlek,
Sibelgas (secteur nord), représentées par Electrabel Netmanagement
Flanders, S.A., Regentlaan 8, 1000 Brussel, agissant dans le cadre de
la mission qui lui a été confiée statutairement en tant qu’associé
privé.
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Les intercommunales Ideg, Igeho, Igh, Ieh, Inatel, Interest,
Interlux, Intermosane, Sedilec, Seditel, Simogel, Telelux, représentées par Electrabel, S.A., Regentlaan 8, 1000 Brussel, agissant dans le
cadre de la mission qui lui a été confiée statutairement en tant
qu’associé privé.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
Section II. Objet du marché
II.1. Intitulé attribué au marché par l’entité adjudicatrice : Facility
Management.
II.2. Lieu d’execution : dans les filiaux de :
Electrabel Netmanagement Flanders, S.A., en Flandre;
Electrabel, S.A., en Wallonie.
Code NUTS * 12 & 14.
II.3. Nomenclature :
II.1.3.1. Classification CPV (Vocabulaire commun Marchés
publics) :
Objet principal : descripteur principal 74.87.30.00-9.
II.4. Nature et etendue des fournitures/services :
Gestion : gerer les soustraitants, assurer la qualité des services,
planifier et rapporter, organisation du call Center 24 h/24 h,
établissement et mise a jour les dossiers techniques nettoyage,
déparasitage et désinfections, entretien des espaces verts, entretien technique, déménagement et petits travaux.
Montant global annuel (hors T.V.A.) : 12 000 000 EUR.
II.5. Date prévue de lancement de la procédure de passation :
1 janvier 2004.
II.6. Type de procédure : négociée.
II.7. Autres informations : adresses des intercommunales en
Flandre/Wallonie, représentées par Electrabel Netmanagement
Flanders, S.A., et Electrabel, S.A., agissant dans le cadre de la
mission qui lui est confiée statutairement en tant qu’associé privé :
Gaselwest, ayant son siège social à l’hôtel de ville de 8800 Roeselare;
Igao, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
2000 Anvers;
Imea, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à Anvers;
Imewo, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
9900 Eeklo;
Intergem, ayant son siège social à l’hôtel de ville de et à
9200 Dendermonde;
Iveka, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
2390 Malle;
Iverlek, dont le siège social est situé à 3012 Leuven (Wilsele),
Aarschotsesteenweg 58;
Sibelgas (secteur nord), dont le siège social est situé à la maison
communale de et à 1030 Saint-Josse-ten-Node;
Ieh, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
6000 Charleroi;
Igeho, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
7540 Tournai;
Igh, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à 7100 La
Louvière;
Ideg, dont le siège social est situé à 5000 Namur, avenue Albert Ier 19;
Inatel, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
5070 Fosses-la-Ville;
Interest, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
4700 Eupen;
Interlux, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
6700 Arlon;
Intermosane, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
4000 Liège;
Sedilec, dont le siège social est situé à 1348 Ottignies (Louvainla-Neuve), avenue Monnet 2;
Seditel, dont le siège social est situé à 1348 Ottignies (Louvain-laNeuve);
Simogel, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
7700 mouscron;
7197
Telelux, dont le siège social est situé à l’hôtel de ville de et à
6900 Marche-en-Famenne.
L’avis n’étant pas un moyen de mise en concurrence, il n’est donc
pas utile que les entreprises face part de leur intérêt à ce stade de la
procédure.
Un avis de mise en concurrence sera publié ultérieurement.
Section IV. Renseignements d’ordre administratif
IV.1. Numéro de référence attribué au dossier par l’entité adjudicatrice : NET02DS003.
Section VI. Renseignements complémentaires
VI.1. S’agit-il d’un avis non obligatoire : non.
VI.2. Ce marché s’inscrit-il dans un projet/programme financé
par les fonds communautaires : non.
VI.3. Date d’envoi du présent avis : 29 juillet 2003.
Annexe A
1.2. Adresse aupres de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues :
Electrabel Netmanagement Flanders, S.A., à l’attention de Johan
Audenaert, Moortelstraat 13, 9160 Lokeren, tél. + 32-9 331 73 02,
fax + 32-9 331 71 14.
E-mail : [email protected].
Periodieke indicatieve aankondiging, nutssectoren
Diensten
Valt de opdracht onder de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten (WHO) : neen.
Afdeling I. Aanbestedende dienst
I.1. Officiële naam en adres van de aanbestedende dienst : de
intercommunales Gaselwest, Igao, Imea, Imewo, Intergem, Iveka,
Iverlek, Sibelgas (sector noord), vertegenwoordigd door Electrabel
Netmanagement Flanders, N.V., Regentlaan 8, 1000 Brussel, handelend in het kader van de haar statutair toevertrouwde opdracht als
privé-vennoot.
De intercommunales Ideg, Igeho, Igh, Ieh, Inatel, Interest,
Interlux, Intermosane, Sedilec, Seditel, Simogel, Telelux, vertegenwoordigd door Electrabel, N.V., Regentlaan 8, 1000 Brussel, handelend in het kader van de haar statutair toevertrouwde opdracht als
privé-vennoot.
I.2. Adres waar nadere inlichtingen verkrijgbaar zijn : zie bijlage A.
Afdeling II. Voorwerp van de opdracht
II.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven
benaming : Facility Management.
II.2. Plaats van levering of uitvoering :
In de netmanagementfilialen van :
Electrabel Netmanagement Flanders, N.V., in Vlaanderen;
Electrabel, N.V., in Wallonië.
NUTS-code * 12 & 14.
II.3. Nomenclatuur :
II.3.1. CPV-classificatie (Common Procurement Vocabulary) :
Hoofdopdracht : hoofdcategorie 74.87.30.00-9.
II.4. Aard en omvang van de leveringen/diensten :
Beheer : beheren van de sub-contractanten, organisatie van het
call center 24/24 u., opstellen en onderhouden van het technische
dossier schoonmaak, ongediertebestrijding en desinfectie, groenonderhoud, technisch onderhoud, verhuizingen en klussen.
Totaal geschat jaarlijkse bedrag buiten BTW : 12.000.000 EUR.
II.5. Voorziene begindatum van de aanbestedingsprocedure :
1 januari 2004.
II.6. Type van aanbestedingsprocedure : onderhandelingsprocedure.
II.7. Overige inlichtingen : de aankondiging dient niet als oproep
tot mededinging. Het is dan ook niet nodig dat de belangstellende
ondernemingen in deze fase van de procedure hun belangstelling
voor deze opdracht te kennen geven.
7198
BULLETIN DES ADJUDICATIONS - 08.08.2003 - BULLETIN DER AANBESTEDINGEN
Adressen van de intercommunales Vlaanderen/Wallonië die
vertegenwoordigd worden door Electrabel Netmanagement Flanders, N.V., en Electrabel, N.V., handelend in het kader van de haar
statutair toevertrouwde opdracht als privé-vennoot :
Gaselwest, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
8800 Roeselare;
Igao, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
2000 Antwerpen;
Imea, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
2000 Antwerpen;
Imewo, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
9900 Eeklo;
Intergem, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
9200 Dendermonde;
Iveka, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
2390 Malle;
Iverlek, met maatschappelijke zetel te 3012 Leuven (Wilsele),
Aarschotsesteenweg 58;
Sibelgas (sector noord), met maatschappelijke zetel in het
gemeentehuis van en te 1030 Sint-Joost-ten-Node;
Ieh, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
6000 Charleroi;
Igeho, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
7540 Doornik;
Igh, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
7100 La Louvière;
Ideg, met maatschappelijke zetel te 5000 Namen, avenue
Albert Ier 19;
Inatel, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
5070 Fosses-la-Ville;
Interest, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
4700 Eupen;
Interlux, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
6700 Aarlen;
Intermosane, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
4000 Luik;
Sedilec, met maatschappelijke zetel 1348 Ottignies (Louvain-laNeuve), avenue Monnet 2;
Seditel, met maatschappelijke zetel te 1348 Louvain-la-Neuve;
Simogel, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
7700 Moeskroen;
Telelux, met maatschappelijke zetel in het stadhuis van en te
6900 Marche-en-Famenne.
Afdeling IV. Administratieve informatie
IV.1. Referentienummer van het dossier bij de aanbestedende
dienst : NET02DS003.
Afdeling VI. Aanvullende inlichtingen
VI.1. Betreft het een vrijwillige publicatie : neen.
VI.2. Heeft deze opdracht betrekking op een project/programma
dat door de fondsen van de EU wordt gefinancierd : neen.
VI.3. Datum van verzending van deze aankondiging : 29 juli 2003.
Bijlage A
1.2. Adres waar nadere inlichtingen kunnen worden verkregen :
Electrabel Netmanagement Flanders, N.V., t.a.v. Johan Audenaert,
Moortelstraat 13, 9160 Lokeren.
Tel. + 32-9 331 73 02, fax + 32-9 331 71 14.
E-mail : [email protected].
N. 9359
Compagnie Intercommunale Bruxellois des Eaux,
à Bruxelles
Avis rectificatif
Bulletin des Adjudications n° 26 du 27 juin 2003,
page 5822, avis 7609
Concerne : avis de marché relatif à la fourniture et au placement
d’ascenseurs au Château de Modave.
La C.I.B.E. apporte la modification suivante à l’avis de marché
susmentionné :
Date limite pour effectuer la demande du cahier des charges : le
4 septembre 2003.
Date et lieu d’ouverture des offres : 8 septembre 2003, à 14 heures,
C.I.B.E., salle Vedrin, 8e étage, rue aux Laines 70, à 1000 Bruxelles.
Brusselse Intercommunale Watermaatschappij,
te Brussel
Wijzigingsbericht
Bulletin der Aanbestedingen nr. 26 van 27 juni 2003,
blz. 5822, bericht 7609
Betreft : aankondiging van opdracht betreffende de levering en de
installatie van liften in het Kasteel van Modave.
De B.I.W.M. brengt de volgende wijziging aan bovenvermelde
aankondiging van opdracht :
Uiterste datum om het bestek aan te vragen : 4 september 2003.
Datum en plaats van de opening van de offertes : 8 september 2003, te 14 uur, B.I.M.W., zaal Vedrin, 8e verdieping,
Wolstraat 70, te 1000 Brussel.
N. 9076
Avis de marché
Services
Le marché est-il couvert par l’Accord sur les Marchés publics
(AMP) : oui.
Section I. Pouvoir adjudicateur
I.1. Nom et adresse officiels du pouvoir adjudicateur :
Centre d’Etudes et de Documentation Guerre et Sociétés
contemporaines (CEGES), à l’attention de José Gotovitch, directeur,
résidence
palace,
bloc
E,
rue
de
la
Loi
155,
1040 Bruxelles, tél. + 32-2 287 48 11, fax + 32-2 287 47 10,
e-mail : [email protected]; internet : www.cegesoma.be.
I.2. Adresse auprès de laquelle des informations complémentaires
peuvent être obtenues : voir l’annexe A.
I.3. Adresse auprès de laquelle les documents peuvent être
obtenus : voir l’annexe A.
I.4. Adresse auprès de laquelle les offres/demandes de participation doivent être envoyées : voir l’annexe A.
I.5. Type de pouvoir adjudicateur : organisme de droit public.
Section II. Objet du marché
II.1. Description :
II.1.3. Type de marché de services : catégorie de services : 71239.
II.1.4. S’agit-il d’un accord-cadre : non.
II.1.5. Intitulé attribué au marché par le pouvoir adjudicateur :
Déménagement du CEGES.
II.1.6. Description/objet du marché :
Emballage, déménagement et déballage dans Bruxelles d’un
centre d’archives et de documentation.
Parcelle n° 1 : mobilier, collections et matériel technique.
Parcelle n° 2 : une imprimerie-offset.
II.1.7. Lieu d’exécution des travaux, de livraison des fournitures
ou de prestation de services :
Du centre d’études et de documentation guerre et sociétés
contemporaires situé au rue de la Loi 155, à 1040 Bruxelles à sa
nouvelle adresse, au square de l’Aviation 33, à 1070 Bruxelles.
II.1.8. Nomenclature :
II.1.