Download Français Manuel de I`utilisateur

Transcript
Sécurité
Af in de protéger votre téléphone mobile d’une utilisation
frauduleuse, prendre les mesures de sécurite qui s’imposent
comme suit:
 Configurer des codes PIN sur votre carte SIM.
 Configurer un code de verrouillage de votre téléphone
mobile.
 Paramétrer les restrictions d’appels.
Numéro de Version: R1.0
Période d’édition:20120418
Numéro du Manuel.: 079584504446
Mesures de Sécurité
Cette section contient des informations utiles concernant une
utilisation sûre et eff iciente du mobile.Veuillez lire cette
section avant toute utilisation du téléphone mobile.
Précautions d'utilisation
 Veuillez utiliser votre téléphone correctement.Lorsque vous
Le manuel est publié par ZTE Corporation. Nous nous réservons le
droit de faire des modifications sur les erreurs d'impression ou de
mise à jour des spécifications sans préavis.

effectuez ou recevez un appel;veuillez tenir votre
téléphone mobile comme un téléphone f ilaire. Assurez vous
que le téléphone est éloigné d’au moins une pouce (soit
environ 2.5 centimetres) de votre corps lorsque vous
émettez.
Evitez de toucher à l'antenne lorsque le téléphone est en
cours d'utilisation. Noter qu’être en contact avec l'antenne
affecte la qualité de l'appel et cela peut emmener le
téléphone à emettre à une puissance beaucoup plus élevée
qu’il n’est nécessaire.
Précautions pour les dispositifs et établissements
médicaux
 Lorsque vous utilisez votre téléphone à proximité de
stimulateurs cardiaques, veuillez toujours garder le
téléphone à plus de huit pouces (environ vingt centimètres)
du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé.
Ne pas transporter le téléphone dans votre poche au
niveau de votre poitrine. Utilisez l'oreille opposée au
stimulateur cardiaque pour minimiser les risques
d'interférence. Eteindre le téléphone immédiatement si
nécessaire.
 Certains téléphones peuvent interférer avec certains
appareils auditifs. Dans de tels cas d’interférences, vous
pouvez consulter votre fournisseur d’appareils auditifs pour
discuter des options possibles.
 Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel,
veuillez consulter le fabricant de votre appareil pour
déterminer s'il est correctement protégé contre les ondes
radio (radio fréquence).
 Dans des établissements spéciaux, tels que les hôpitaux ou
les établissements de soins de santé, faites attention à la
restriction sur l'utilisation du téléphone mobile. Éteignez
votre téléphone si nécessaire.
 Eviter de laisser tomber, ou brutaliser le téléphone.Sa




manipulation brutale risquerait de détruire les différents
circuits internes.
Eviter de connecter le téléphone avec un accessoire
incompatible.
Eviter de démonter le téléphone mobile ou votre batterie
Eviter de placer le téléphone avec des articles
inflammables ou explosifs
Eviter de charger le téléphone mobile sans batterie.
Précautions pour atmosphères potentiellement explosives
 Éteignez votre téléphone avant d'entrer dans une zone à


atmosphère potentiellement explosive comme les zones de
ravitaillement en carburant, de combustible ou de transfert
de produits chimiques ou d’installations de stockage.
Ne pas retirer, installer ou charger les batteries dans ces
zones. Déclencher ces opérations dans une atmosphère
potentiellement explosive peut provoquer une explosion ou
un incendie entraînant des blessures graves, voire
mortelles
Pour éviter toute interférence possible avec les opérations
de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes
à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de
dynamitage ou dans des zones où il est aff iché «Eteindre
les appareils électriques." Veuillez respecter tous les
panneaux et instructions.
Aucune partie de cette publication ne peut être extraite,
reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque
moyen, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'autorisation écrite préalable de ZTE Corporation
Tous droits réservés.
Copyright © 2012 ZTE CORPORATION.
MENTIONS LEGALES
1
 Il se peut que certaines personnes soient sujettes à des

S506
Français
Manuel de I'utilisateur
crises d'épilepsie ou d’évanouissements lorsqu'elles sont
exposées à des lumières clignotantes, par exemple
lorsqu’elles visualisent la télévision ou jouent à des jeux
vidéo. Si vous avez de telles crises ou des évanouissements,
ou si vous presentez de tels antécédents familiaux, veuillez
consulter votre médecin avant de vous adonner à des jeux
vidéo sur votre téléphone ou d'activer une fonction de
clignotement lumineux sur votre téléphone. (La fonction de
clignotement lumineux n'est pas disponible sur tous les
produits.)
Gardez le téléphone hors de la portée des petits enfants.
Le téléphone peut provoquer des blessures s'il est utilisé
comme un jouet.
Précautions au volant
 Veuillez prêter attention à la sécurité routière. Vérifiez les lois et
règlements sur l'utilisation de votre téléphone dans la région où
vous conduisez. Veuillez les respecter.
 Utiliser la fonction Mains Libres du téléphone, si disponible.
 Veuillez quitter la route et le parc avant de prendre ou de
recevoir un appel, si les conditions l'exigent.
2
Sécurité des aéronefs
 Veuillez éteindre votre téléphone portable avant que le
décollage de l'avion. Af in de protéger le système de
communication de l’avion de toute interférence, il est
interdit d'utiliser le téléphone portable en vol. Les règles de
sécurité exigent que vous ayez l'autorisation d'un membre
d'équipage avant d'utiliser votre téléphone lorsque l'avion
est sur le terrain.
 Si le téléphone mobile a la fonction de mise sous tension
automatique synchronisée, veuillez vérif ier votre
paramètrage d’alarme pour vous assurer que votre
téléphone ne sera pas automatiquement activé pendant le
vol.
Note : Les images et les icônes affichés dans le manuel ne sont
que des schémas de démonstration des fonctions. Si elles sont
incompatibles avec votre combiné, veuillez prendre votre combiné
comme norme de reference. S’il y a des incompatibilités dans le
manuel en raison des mises à jour, veuillez prendre attache avec
le service de ZTE Corporation.
Mode d’emploi de la batterie
 Eviter de court-circuiter la batterie, car l'unité peut se
surchauffer ou s'enflammer.
 Eviter de placer la batterie dans des endroits chauds ou de la
jeter dans le feu. Cela peut provoquer une explosion.
 Ne pas démonter ou remettre en état la batterie. Autrement,
cela peut occasionner des fuites de liquide, une surchauffe,
une explosion et une inflammation de la batterie.
 Veuillez placer la batterie dans un endroit frais et sec si vous
ne l'utilisez pas pendant une longue période.
 La batterie peut être rechargée plusieurs fois, mais elle f inira
par s'user. Lorsque la durée de fonctionnement (durée de
conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la
normale, il est temps de la remplacer par une nouvelle unité
de batterie.
4-Way Navigation keys
and Center key
3
5
7
Le Téléphone mobile
 Veuillez utiliser les accessoires d'origine ou des accessoires
approuvés par le fabricant du téléphone. L'utilisation
d'accessoires non autorisés peut affecter les performances
de votre téléphone mobile, endommager votre téléphone
ou même causer un danger pour votre organisme et aussi
violer la réglementation locale relative aux terminaux de
télécommunications.
 Éteignez votre téléphone avant de le nettoyer. Utilisez un
chiffon humide ou antistatique pour nettoyer le téléphone.
Ne pas utiliser de chiffon sec ou chargé
électrostatiquement. Ne pas utiliser de produits nettoyants
chimiques ou abrasifs car pouvant endommager le
téléphone.
 Etant donné que votre téléphone mobile peut produire un
champ électromagnétique, ne le placez pas près d'objets
magnétiques tels que les disquettes.
 Utiliser le téléphone à proximité d'appareils électriques tels
qu’une TV, un téléphone, un poste radio et un ordinateur
peuvent provoquer des interférences.
 Ne pas exposer votre téléphone mobile directement à la
lumière du soleil ou à le placer dans des endroits chauds.
Des températures élevées peuvent reduire la durée de vie
des appareils électroniques.
 Gardez votre téléphone au sec. Tout liquide peut
endommager votre téléphone.
Précautions à prendre pour appareils électroniques
 Certains appareils électroniques sont sensibles aux
interférences électromagnétiques produites par le
téléphone mobile s'ils sont mal protégés, tels que
l’appareillage électronique des véhicules. Veuillez consulter
le fabricant de l'appareil avant d'utiliser le téléphone si
nécessaire.
 Veuillez mettre f in à l'utilisation du chargeur et de la batterie
quand ils sont endommagés ou présentent des signes de
vieillissement.
 Retournez la batterie usée au fournisseur ou en disposer
conformément à la réglementation de l'environnement. Ne la
jetez pas dans les ordures ménagères.
 Veuillez utiliser des piles ou des batteries d'origine
approuvées par le constructeur du téléphone. En utilisant
une batterie non autorisée ; cela peut affecter les
performances de votre combiné ou peut causer un danger
d'explosion, etc.
4
6
Sécurité et utilisation générale dans les véhicules
 Airbag de sécurité, système de freinage, système de

contrôle de la vitesse et système d'éjection d'huile ne
devraient pas être affectés par la transmission radio. Si
vous êtes confrontés à de telles situations, veuillez
contacter votre fournisseur d'automobile. Evitez de placer
votre téléphone dans la zone au-dessus d'un airbag ou
dans la zone de déploiement des airbags. Les airbags se
gonflent avec une grande force. Si un téléphone est placé
dans la zone de déploiement de l'airbag et le coussin
gonflable, le téléphone peut être propulsé avec force et
causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
Veuillez éteindre votre téléphone mobile à un point de
ravitaillement, de même qu’à l'endroit où l'utilisation de
transmission radio bidirectionnelle est interdite.
Attention: Si la batterie est endommagée, ne pas s'en
débarrasser. Si la fuite entre en contact avec les yeux ou la peau,
laver abondamment la partie à l'eau pure et consulter un
médecin.
Limitation de responsabilité
ZTE décline toute responsabilité pour toute perte d’avantages ou
de dommages indirects, particuliers, directs ou indirects résultant
ou découlant ou même en liaison avec l’utilisation de son
produit,à savoir si ZTE a été informé ou a connaissance ou devait
connaitre l’éventualité de tels dommages. L’utilisateur devra se
referer à la fiche de garantie et des informations de service cijoints.
8
Fonction des touches
Earpiece
Left soft key
Right soft key
Send key
End/Power key
Alpha numeric
keys
Charger interface
* key
# key
Torch
9
Function
Description
Touche de gauche
Exécute la fonction indiquée en bas à
gauche de l’écran.
Touche de droite
Exécute la fonction indiquée en bas à
droite de l’écran.
Touche centrale
Appuyez sur cette touche pour confirmer
les actions et pour effectuer des
sélections.
Les 4 directions de
touches de
navigation
Ces touches (HAUT, BAS, GAUCHE et
DROITE) permettent une navigation à
travers les options du menu et un
accès rapide à certaines fonctions du
menu.
Touche d’envoi
Appuyez cette touche pour composer
un numéro de téléphone ou répondre à
un appel, ou voir l‘historique des
appels en mode veille.
Touche Marche/
Arrêt
Appuyez sur cette touche pour quitter le
mode veille
allumage/extinction du téléphone.
Touches alpha
numériques
Appuyez pour entrer des chiffres de 0-9
et les alphabets de a-z ou A-Z.
Torche ou lampe
En mode veille, maintenez appuyée la
touche 0 jusqu’à l’allumage ou
l’extinction de la lampe selon les cas.
10
Note: Dans ce manuel d’utilisateur, “appuyer sur une
touche” signifie appuyer sur la touche et la relâcher
immédiatement, tandis que “maintenir une touche” signifie
appuyer sur la touche pendant au moins deux secondes et
relâcher.
 Tenez votre carte SIM par l’angle coupé orienté comme
indiqué, puis faites-la glisser dans l’emplacement de la carte en
orientant les constants dorés vers le bas.
 Replacer la batterie en premier.
 Replacer le couvercle de la batterie.
Batterie
La batterie au Lithium-ion du téléphone mobile peut être utilisée
immédiatement après déballage.
Installation de la batterie
1. Tirer sur le bord supérieur de l’encorche du couvercle de la
batterie et retirer le couvercle.
2. Insérer la batterie dans son emplacement en alignant les
contacts dorés.
3. Pousser vers le bas la partie supérieure de la batterie jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
4. Fixer le couvercle de la batterie jusqu’à ce vous entendiez un
clic.
Insérer la carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) est une micro-puce d’un
opérateur réseau qui contient les détails d’information de l’abonné
et de l’opérateur tels que les noms et numéros de téléphone.
Votre téléphone ne fonctionnera pas sans elle. Si vous avez déjà
des contacts sur votre carte SIM;ils peuvent être transférés dans
la plupart des cas.
Charge de la Batterie
Retirer le couvercle de la batterie
Pousser la pile vers le bas
11
Replacer le couvercle de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Pour
une performance maximale de la batterie, il est recommandé que
vous la mettiez et l’utilisiez jusqu’à décharge totale, puis la
charger complètement. La performance d’une batterie neuve
n’est au maximum qu’après trois (03) cycles complets de charge
et de décharge.
13
 Connectez votre adaptateur de voyage vers le côté droit de
votre téléphone comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
 Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage à la prise
du secteur.
 Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur de charge
apparait.
 Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le
chargeur.
Retrait de la batterie
1. Assurez-vous que votre téléphone portable est éteint.
2. Retirez le couvercle de la batterie.
3. Tirez la batterie vers le haut et retirez-la du téléphone mobile.
Retirer le couvercle de la batterie
Inserting the SIM Card
Soulever la batterie suivant la
figure
Insérer la carte SIM comme suit:
 Assurez-vous que le téléphone est éteint et que le chargeur est
déconnecté.
 Retournez le téléphone et retirez le couvercle de la batterie.
 Retirez la batterie si elle est déjà installée.
12
Rédaction d'un texte
Comment émettre et recevoir des appels
Modifier le mode d’entrée: Appuyer sur la touche # pour
modifier le mode d’entrée (mode d’entrée : abc, ABC, 123).
Note: Aller à Menu > Messages > Ecrire message >
Options >Langue de saisie pour sélectionner la langue.
Le symbole fr/FR apparait seulement en mode Français. Le
symbole abc/ABC apparait seulement en mode Anglais.
 Entrer les lettres: En mode abc/ABC/fr/FR, appuyer
constamment sur les touches des lettres correspondantes jusqu’à
ce que les lettres apparaissent.
 Entrer les chiffres: En mode 123, appuyer une seule fois sur la
touche du chiffre pour entrer le chiffre en question.En mode
abc/ABC/fr/FR, appuyer sur la touche du chiffre jusqu’à ce que le
nombre apparait.
 Entrer le symbole: Appuyer sur la touche * pour entrer en
mode symbole, selectionner le symbole requis (symbols communs)
en appuyant sur les touches de navigation et alors appuyer sur les
touches Gauche ou touche centrale pour le confirmer.En mode
abc/ABC/fr/FR, appuyer constamment sur la touche 1 jusqu’à
ce que le symbole requis (symboles communs) apparaisse.
 Entrer l’espacement: Appuyer sur la touche 0 pour insérer
de l’espace. Cela ne marche pas en mode 123.
 Effacer un caractère: Appuyer sur la touche Droite pour
effacer un caractère. Maintenir la touche Droite appuyée afin
d’effacer tous les caractères et vider l’affichage.
 Déplacer le curseur de la gauche vers la droite: A l’intérieur du
texte, appuyer sur les touches de navigation pour déplacer le
curseur de la gauche vers la droite.
Le moyen le plus basique de faire un appel est d’entrer le
numéro en mode veille et de presser sur la touche
Envoyer.Vous pouvez aussi faire un appel à partir de la liste du
répertoire téléphonique.
Pour joindre quelqu’un: Aller à Menu >Répertoire>
Contacts. Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour
trouver le nom de la persone que vous désirez appeler.Vous
pouvez aussi saisir la première lettre de son nom afin de trouver
le nom exact et appuyer sur la touche Envoyer.
Pour recevoir un appel, appuyer sur les touches de gauche et
de droite ou sur la touche Envoyer.
15
17
Comment ajouter des contacts au
répertoire
Il y a certains numéros que vous voudrez appeler encore et
encore, alors il est judicieux d’ajouter ces numeros à votre
repertoire. Vous pouvez alors accéder à ces numeros rapidement
et facilement.

Aller à Menu > Répertoire > Ajouter nouveu contact.

Editer l’information et la sauvegarder.

Vous pouvez aussi enregistrer un numero droit après avoir
effectué ou reçu un appel ou un message de quelqu’un qui n’est
pas dans la liste du repertoire.

Pour supprimer quelqu’un de votre repertoire, aller à
Repertoire > Contacts, selectionner premièrement le nom,
puis selectionner Options > Supprimer.
Mise sous tension de votre téléphone
Marche/Arrêt
Pour terminer un appel, appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
Pour rejeter un appel, appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
Assurez-vous que vous êtes dans une zone suffisamment
couverte pour effectuer des appels.L’intensité du signal réseau
est indiquée sur la barre Etat de votre écran.
Comment envoyer des messages
Vous pouvez utiliser votre telephone pour envoyer et recevoir des
messages.
1. Aller à Menu > Messages > Ecire message.
2. Ecrivez votre message.Pour plus d’informations sur la
methode d’entrée ; veuillez consulter la section ‘Redaction
de Textes’. Lorsque vous écrivez un SMS, appuyer sur
Options > Envoyer et éditer le recipient.
Comment recevoir des messages
Après réception d’un message, le téléphone mobile vous alerte à
travers une sonnerie, puis affiche une icône de nouveau message.
La boite de reception est pleine lorsque l’icône du message
clignote.
1. Appuyer sur Voir pour ouvrir le nouveau message.Vous
pouvez aussi aller dans la boite de reception pour lire le
message.
2. Utiliser les touches de navigation Haut/Bas pour voir le
message.
3. Dès que le message est ouvert, utiliser Options pour
répondre, transférer ou effacer le message. Vous pouvez
aller utiliser Utiliser numero pour enregistrer le numero
de l’envoyeur.
Vous pouvez aussi recevoir les messsges de diffusion en utilisant
le téléphone mobile.
Aller à Menu > Messages > Messagerie vocale, vous
pouvez appeler le serveur vocal ou éditer le numero serveur
vocal.
Profils
Aller à Menu > Paramètres > Profils. Vous pouvez
sélectionner Options > Activer pour activer un profil. Ou
encore sélectionner Options > Personnaliser pour éditer un
profil.
Note: Le Mode Silencieux peut être reglé seulement en
selectionnant Activer ou non.
Historique des appels
Aller à Menu > Historique des appels.
Appels manqués, numéros composés et appels reçus sont
enregistrés dans Historique des appels. Si le registre est plein,
les enregistrements les plus récents seront automatiquement
effacés.
How to Configure Call Settings
Comment configurer les paramètres
d’appels
Organiseur
Aller à Menu > Organiseur.
 Calendrier
Entrer le calendrier, le calendrier du mois courant s’affichera à
l’écran et la date courante sera marquée d’une boite en fond
d’écran d’une couleur spécifique.
 Alarme
Vous pouvez consulter, et éditer les paramètres des alarmes.Vous
pouvez aussi activer ou désactiver les alarmes.
 Calculatrice
Vous pouvez exécuter de simples calculs. Appuyer sur la touche du
chiffre pour entrer le nombre. Appuyer sur les touches de navigation
Gauche et Droite afin de sélectionner le caaractère opérationnel.
Appuyer sur OK pour obtenir le résultat.
Note: Cette calculatrice est d’une précision limitée et des erreurs
d’arrondissement peuvent apparaitre spécifiquement dans les
opérations de divisions longues.
Aller à Menu > Paramètres> Paramètres des appels.
Vous pouvez configurer l’identifiant de l’appelant, les appels en
attente, Call divert, restriction d’appels, le Résumé après appel, le
rappel automatique on/off, le groupe fermé d’utilisateurs, numéro
IP, la liste noire, Mains libres on/off et le mode de réponse et
ainsi de suite.
19
Comment configurer votre téléphone
21
Radio FM
Vous pouvez ajuster de nombreux paramètres de votre téléphone.
Aller à Menu > Paramètres.
 Paramètres du téléphone: Configurer la Langue, le message
d’accueil, le verrouillage automatique du clavier,la méthode
d’entrée, et ainsi de suite.
 Paramètres de Sécurité: Configurer les caractéristiques de
sécurité afin de vous prémunir contre une utilisation frauduleuse
de votre téléphone et de votre carte SIM.
 Restauration des paramètres d’usine: Entrer le mot de passe
du telephone afin de restaurer les paramètres d’usine.Des
informations personnelles pourraient se perdre si vous utilisez
cette fonction, alors soyez prudent.
Note: Vous aurez besoin d’entrer le mot de passe du téléphone
dans certaines interfaces de sécurité. Le mot de passe par defaut
du téléphone est 1122. Aller à Paramètres de Sécurité >
sécurité du téléphone > Modifier mot de passe pour
modifier le mot de passe du téléphone.
Aller à Menu > Radio FM.
Avec la radio, vous pouvez rechercher les canaux radio,les
écouter et les enregistrer dans votre appareil.Noter que la
qualité de la diffusion radio dépend de la couverture de la
station radio dans une zone particulière. Dans l’interface de
Radio FM,vous pouvez appuyer sur les touches de navigation
Haut/Bas pour ajuster le volume,appuyer sur les touches de
navigation Gauche/ Droite pour se camper sur des
fréquences,et appuyer sur la touche centrale pour marquer une
pause. Sélectionner Options pour entrer dans les sous-menus.
Dans l’interface de Radio FM, sélectionner Options > Eteindre
pour arrêter la radio.
20
22
Assurez-vous que votre carte SIM est disposée dans votre
téléphone et que la batterie est chargée.
Maintenez appuyée la touche de mise sous tension
(marche/arrêt) jusqu’à allumer votre téléphone. Le
téléphone lance une recherche automatique du réseau.
Comment utiliser les Services
Aller à Menu > Services. Dans Services vous pouvez utiliser le
STK.
 STK
Les services STK (SIM card Toolkit) sont des services à valeur
ajoutée mis en oeuvre par votre opérateur réseau.
Votre téléphone supporte le service STK, mais si votre carte SIM
et votre opérateur réseau ne fournissent pas ce service, alors ces
fonctions ne peuvent être utilisées.
Allumage de la torche Marche/Arrêt
En mode Veille (standby), maintenez appuyée la touche 0
jusqu’à l’allumage ou l’extinction de la torche
14
16
18