Download livret d`utilisation et d`entretien faucheuse serie f 170b / f 170t / f 170h

Transcript
SpA
LIVRET D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
FAUCHEUSE SERIE
F 170B / F 170T / F 170H
05.06.2002
F 170
INDEX
◊
DESCRIPTION ET
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
◊
UTILISATION ET REGLAGES
◊
ENTRETIEN
◊
EMBALLAGE ET TRANSPORT
◊
ESSAIS POUR LA SECURITE
◊
NORMES DE SECURITE ET LIMITES
D’UTILISATION
◊
GARANTIE
◊
DEMARRAGE ET ARRET DE LA
MACHINE
◊
FICHE D’IDENTITE
AVANT PROPOS
♦ Nous v ous remercions pour le choix que vous av ez fait , soyez les bienv enus parmi
nos nombreux clients.
♦ Nous sommes certains que les performances et la simplicité d’utilisation de cet
appareil répondront a vos attentes.
♦ Une longue expérience associée a l’emploi de matériaux de haute qualité, et une
fabrication soignée, assurent une efficacité pendant de nombreuses années avec
un minimum d’entretien.
♦ Ce liv re a pour but de v ous familiariser av ec l’utilisation de cette machine, sa
construction, son entretien et ses différentes caractéristiques de fonctionnement.
♦ Il faut prêter une grande attention aux normes contenues dans ce livret précédées
du sigle:
DANGER
♦ Ce sigle indique que la non observ ation de cette norme constitue un danger et peut être
cause de blessures pour l’utilisateur.
MODE D’UTILISATION
Utilisation seulement comme motofacheuse
2
F 170
LEGENDE DE LA COMPOSITION DE LA MACHINE
1.
Levier enclenchement, traction aux roues
2.
Poignée d'accélérateur
3.
Levier- enclenchement barre
4.
Mancheron
5.
Démarrage moteur
6.
Ecarte herbes (diviseur)
7.
Barre facheuse centrale
8.
Remplissage carburant
9.
Bouton poussoir primer
10.
Bouton fixage mancheron
11.
Bouchon de remplissage de l’huile
-Fig. n°1-
MOTEUR TECNAMOTOR
MOTEUR HONDA
3
F 170
DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle: F170 T
Poids: 47,5 Kg.
Mot eur: 4 temps essence
Modèle: TECUMSEH
Modèle: VANTAGE 35 T
Cy lindrée: 148 cc.
Puissance max. a l’arbre moteur:
CV: 3,5 (Kw 2,6) a 2.950 tours/1’
Modèle: F170 B
Poids: 48 Kg.
Mot eur: 4 temps essence
Modèle: BRIGGS & STRATTON SPRINT 375
Modèle: 98902
Cy lindrée: 148 cc.
Puissance max. a l’arbre moteur:
CV: 3,5 (Kw 2,6) a 3.000 tours/1’
•
•
•
Modèle: F170 H
Poids: 48 Kg.
Mot eur: 4 temps essence
Modèle: HONDA
Modèle: GCV 135
Cy lindrée: 135 cc.
Puissance max. a l’arbre moteur
CV: 4,5 (Kw 3,4) a 3.100 tours/1’
Fonct ionne a l’essence 100/130 Oct ane
-Fig. n°2Complet av ec lanceur
Disposit if de sécurit é sur le mancheron pour arrêt er la barre et les
roues
• Filt re a air du mot eur: a sec
• Consommat ion a 3200 t /mn : 0,8 Kg/heure
• GRAI SSAGE MOTEU R : huile dét ergent SAE 30
• Quant it é d'huile dans le mot eur 0,6 Lt .
• Transmission : monov it esse, av ec embray age av ec disques en bain
d’huile
• GRAI SSAGE TRANSMI SSI ON : SHEL TELLU S T 22
• Vit esse d’av ancement : 2,15 Km/h
• Déclenchement des roues et de la barre de coupe par
commandes manuelles.
• Mancheron de conduit e mont e sur Silent blocs ant iv ibrat ion
• Pneus a profil agraire dimension 330 X95 t y pe TRACTOR 3.50.6
• Barre de coupe cent rale ty pe largeur 0,71 met re
• Embray age av ec t endeur de courroie
Pour ident ifier l’appareil (n° de série , ty pe de mot eur, poids, puissance) lire la plaque se t rouv ant comme
indique sur la phot o Ref. “A” di Fig. 2.
-Fig. n°3-
4
F 170
EMBALLAGE ET TRANSPORT
Les dimensions de l’emballage sont:
LONGUEUR: 100 cm.
LARGEUR: 47 cm.
HAUTEUR: 63 cm.
⇒ Sort ir la mot ofacheuse de l’emballage.
⇒ Fix er les mancherons au support mancheron, met t re les deux v is et les deux papillons de serrage qui se trouv ent
déjà fix es sur le mancheron. Faire at t ent ion au bon emplaceme nt des câbles de commande (Fig.1 Rif.10)
⇒ Fix er la barre sur la machine, en ret irant le ressort (Fig.4 Réf. A) qui se t rouv e sur l’axe “B”. Enfiler ce dernier dans le
support e barre “C” et remet tre le ressort “A” en direct ion du t rou. Prendre le pet it cylindre en plast ique ( Fig.4
Réf.D), l’ enfiler dans le div iseur d’herbes (Réf. “E”) et infiler le t out dans l’ax e du bras (Réf. “F”),dans les trous
correspondant au div iseur d’herbes et au cy lindre. Fixer le div iseur d’herbes (Réf. “E”) à la barre, en ut ilisant les
deux v is (Réf.”G”).
⇒ Si v ous dev ez transport er le mat ériel, videz le réserv oir d’essence et mett ez t oujours la prot ect ion en plastique a la
lame de coupe.
IMPORTANT : Le matériel dans l’emballage est toujours avec un Moteur sans huile et sans essence.
Fig. n. 4
NORMES DE SECURITE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lis ez att entivement le manuel d’ut ilis at ion joint au
mat ériel.
Il est int erdit aux enfants de moins de s eize ans d’ut ilis er
cett e machine.
L’ut ilis at eur est res pons able des dégâts qu’il pourrait
occas ionner puis que la machine répond aux
commandes de l’utilis at eur.
Quelque s oit la pers onne qui ne connaît pas le mat ériel
et qui ne l’a jamais utilis e doit avant de s ’en s ervir lire le
manuel d’utilis ation.
Pendant le t rans port démont er la barre de c oupe et
vider le rés ervoir d’es s ence.
Faire le plein d’es s ence avec le M ot eur t oujours arrêt e.
Es suyer les débordement d’ess ence.
En cas d’aban don du mat ériel faire en s ort e qu’il ne
puiss e pas redémarrer.
Faire le plein, ou t rans vas er de l’ess ence doit t oujours êt re effectue a l'ext érieur, loin du feu et des s ources de chaleur.
En mont agne ou s ur des pent es , ut ilis er la mot ofaucheus e avec un dis pos itif anti dérapant s ur les chauss ures et s ur les roues .
Dans le cas ou l’on doit changer la lame ut ilis er des gant s.
Dans le cas ou la barre de coupe aurait subit un choc, avant de reprendre le t ravail, vérifier le bon fonctionnement de cett e
derniere.
Tenir t oujours les pieds et les mains loin de la barre de cou pe et de t out es les part ies en mouvement.
Ne pas faire fonct ionner le mot eur ou peuvent s ’accumuler des gaz d’echappement cont enant de l’oxyde de carbone.
Ne jamais utilis er un acces s oire incomplet ou privé d’un dis pos itif de prot ect ion.
Ne pas mont er ou demont er , ni nett oyer la barre de c oupe ou event uales acces s oires avec le mot eur en marche.
ATTENTI ON: Ne pas frais er s ur une pent e s uperieure a 30%.
Nous dégageons abs olument t out es nos res pons abilit és dans le cas d’accidents qui s eraient caus es par la non obs ervat ion des
règles ci-dess us .
DEMARRAGE ET ERRET DE LA MOTOFACHEUSE
Avant chaque démarrage il est nécessaire de suivre scrupuleusement les indications suivantes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cont rôler la prés ence d’es s ence dans le rés ervoir.
Cont rôler le niveau d’huile du mot eur et s i la machine est neuve et donc sans huile dans le mot eur
remplir avec le t ype d’huile déjà indique jus qu’au niveau max. de la jauge s ur le bouchon d’huile.
Le démarrage doit êt re effect ue t oujours a l’ext érieur, en s e plaç ant en pos it ion lat érale par
rapport a la machine
Cons ult er le livre d’ut ilis at ion et d’ent retien du mot eur au paragraphe : “AVAN T MI SE EN ROU TE”
Vérifier que t ous les s yst èmes de s écurit é s ont libres et qu’ils fonctionnent.
Appuye r t rois fois s ur le bout on ress ort “primer” en cas de démarrage mot eur froid ( Fig. 1 Rif 9)
M ettre le levier ( Fig. 5) de al manett e d’accélérat eur en pos it ion “START”, prendre la manett e (Fig.
6) , t irer légè rement t ant que l’on ne s ent pas une rés ist ance, ens uit e t irer avec forc e. Le cordon du
lanceur, mot eur en rout e, ne doit pas êt re lâche d’un s eul coup mais accompagne
progres s ivement jus qu’à ce qu’il s oit ent ièrement enroule.
Lire att entivement la not ice d’ent ret ien et d’ut ilis at ion du mot eur du paragraphe “MI SE EN ROUTE”
pour un démarrage opt imal de la machine.
Le mot eur mis en rout e faire revenir le levier d’accélé rat eur ( Fig. 5) a mi-cours e environ.
Pour faire avanc er la machine, s erre r la poignée d’embrayage ( Fig. 7 Rif. B) et lâcher
progres s ivement , la machine s e met en marche ne t enant le st op mot eur appu yé.
Pour de placer facilement la faucheus e( machine au poin mort ) s oit en avant s oit en arriere, s oulever le levier d’embrayage.
-Fig. n°5-
5
F 170
DISPOSITIF DE SECURITE POUR ARRET DU MOTEUR
La fonct ion principale de la poignee (Fig. 7) consist e a st opper la barre au moment ou l’on abandonne le
mancheron.
Av ant de commencer le trav ail, v érifier que l’enclenchement et le désenclenchement de la t ransmission aux roues
et à la barre au moy en des lev iers sit ués sur le mancherons s’effect uent de façon régulière.
-Fig. n°6-Fig. n°7-
UTILISATION
Av ant le début de fauchage bien lubrifier la lame de coupe. Démarrer ensuit e le mot eur en suiv ant les indicat ions.
• Pour t ransmett re lo mouv ement à la barre de coupe ou aux roues il est nécessaire de régler l’accélérat eur du
mot eur en posit ion moy enne et de baisser lent ement la commande d’embray age.
• Pour embray er la lame de coupe met t re le levier accélerat eur à 3/4 ou à “MAX” de facon à av oir une réserv e
suffisante de puissance.
• Si v ous ét es appelès à ut iliser v ot re facheuse le long d’un mur o u au bord d’un mur ou au bord d’une marche il
est nécessaire de maint enir une dist ance de sécurit e pour que la lame ne puisse les heurt er ce qui aurant pour
effet d’endommager la lame de co upe.
• Si la courroie pat ine, int erv enir sur le réglage qui se trouve à la poignee d’embray age ou sur le lev ier
eclenchement barre une garde de 5 mm e nv iron est preconisee.
• I l est possible de regler la haut eur des mancherons grage au double percage qui se t rouv e sur ces mancherons
(Fig.1 Rif 10).
• Tout es les inst ruct ions pour les reglages du mot eur se t rouv ent dans le livret du mot eur au paragraphe
“Reglages”.
-Fig. n°8-
6
-Fig. n°9-
F 170
ENTRETIEN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour le controle du niv eau d’huile ou de la v idange mot eur, le changement du filt re a air, ou le nett oy age de la
bougie, lisez les inst ruct ion de la not ice mot eur au paragraphe “U TI LI SATION”.
NB: Afin de dev isser le bouchon de v idange d’huile mot eur demont er le mot eur en dev issant les 3 v is du plat eau
(Fig. 8 Rif. D).
Periodiquement cont roler le niv eau d’huile dans la boit e a vit esse en enlev ant le bouchon et remettre de l’huile
si necessaire.
Devisser le bouchon de v idange, laisser l’huile s’ecouler. Remet tre le bouchon et s’assurer de son blocage.
Remplir d’huile ne uv e du t y pe conseille jusqu’au bon niv eau.
Si la coupe de l’herbe ne s’av ere pas sat isfaisante il est necessaire d’affut er ou de remplacer la lame. Ou de
régler la barre en agissant sur les v is.
En ce qui concerne une int erv ention d’ordre mecanique en part iculier pendant la periode de garant ie il est
recommande de s’adresser à un co ncessionnaire spécialisé et agréé par nous meme.
Pour des commodit es de t ransport les mancherons peuv ent se demont er par l’int ermediaire des deux v is
papillons (Fig. 1 Rif. 10) .La meme chose est conseille pour la bare de coupe qui peut se demont er facilement en
enlev ant la goupille speciale sur le support barre (Fig. 9 Rif “E”). Ut iliser t oujours les gants et mett re le protect eur
de lame.
Cont roler periodiquement le serrage de v is, et en part iculier celles qui fix ent l’ écarte herbe et lòe piv ot qui fixe le
bras
Graisser periodiquement la couronne de nt ée pour la t ransmission aux roues. (Fig.9 Rif “F”)
Ne pas disperser l’huile dans l’env ironnement .
ATTENTION
Il est conseillé d’ enteindre le moteur lorsque la machine n’est pas
utilisée pour ses fonctions spécifiques
GARANTIE
La mac hine et les accessoires sont garant is pendant 12 mois.
Sont exclus les part ies elect riques et les pneus.
Le const ruct eur s’engage au remplacement des pieces det achees jugees defect ueuses.
La mai n d’oe uv re et le t ransport e rest ent t oujours a la charge du client .
La demande de garant ie se fera t oujours par l’int ermediaire du concessionnaire de la marque
En ce qui concerne les équipement s qui ne sont pas de not re fabricat ion, en part iculier les mot eurs seront en v igueur
selon les normes et ablies par les fabricants respectifs pour lesquels les ev ent uelles demandes de garant ie dev ront
et re adressees aux different es et respectifs cent re d’assist ance en fonct ion de different es zones.
Quelque soit le probleme s’adresser imperativ ement au concessionnaire ou rev endeur chez lequel la machine a et e
achet ee.
7
F 170
ESSAIS DE CERTIFICATION POUR SECURITE
Declaration CE de conformite aux sens des directives 98/37/CE et de la directive EMC89/338/CE modifièe 92/31/CE.
40010 San Mat teo della Decima BO I t aly Via Lampedusa n°1
Nous déclarons sous notre pleine responsabilité que la machine est conforme aux prescrptiones essentielles en matiere
de sécurite et de santé selon les directives 98/37/CE et de la directive EMC89/338/CE modifièe 92/31/CE.
.TI PO MOTOFACHEUSE
MODELE F 170 B / F170 H / F 170T
Pour v érif ication de la conformite aux directives sus mentionnés, les normes suiv antes ont été consultées norme EN 292-1, EN
292-2 EN 709
RISULTATO E PROVE
S.Matt eo della Decima li 05/06/2002
TI PO MOTOFACHEUSE
MODELE F 170 B / F 170H / F 170T
Niv eau sonore : Laeq = dB (A) 86
Conditions d’essai : hauteur 1,6 M centre du mancheron - Vibrations aux mancherones av ec ponderation ISO 1033 v aleur 1,72
m/sec 2
SpA
VIA LAMPEDUSA 1
40010 S. MATTEO DELLA DECIMA (BO)
ITALY
TEL. 051/820511 TELEFAX 051/682.61.64
8