Download GCSBSM-300-033
Transcript
omdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada, affairessouslenomdeJardenConsumerSolutions périoded’unanàpartirdeladated’achat,ceproduit euvre.JCS,àsadiscrétion,répareraouremplacerace éfectueuxpendantlapériodedegarantie.Leproduit oitréusiné.Sileproduitn’estplusdisponible,ilsera eousupérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive. ctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela uproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtre nale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSou n’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechanger nsdecettegarantie. spiècesoulesdommagesrésultantdetoutecause isationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’un ructionsd’utilisation,démontage,réparationou ntredeserviceautorisédeJCS.Enoutre,lagarantie elesfeux,lesinondations,lesouragansetles lité de JCS ? Instruction Manual Notice d’emploi MODELS/ MODÈLES Steam Master® Irons Fers Steam MasterMD GCSBCL-212-033 / GCSBSM-300-033 mageconséquentouaccessoirecauséparla sse,impliciteouréglementaire. toutegarantieouconditionimplicitedevaleur erestlimitéeenduréeàladuréedelagarantie eprésentation,expresse,implicite,réglementaireou magedetoutesorterésultantdel’achat,del’usage serleproduitycomprislesdommagesoulespertes ousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat, tionportéeàl’encontredel’acheteurpartoute rmettentpasd’exclusionoudelimitationpourdes mitationssurladuréedelagarantieimplicite,dece ventnepass’appliqueràvotrecas. sparticuliersetvouspouvezégalementdisposer àl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionà es de la garantie tieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes 7etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous tieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes 3etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous Products,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden 33431.AuCanada,cettegarantieestoffertepar affairessouslenomdeJardenConsumerSolutions, L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamation départementduServiceàlaclientèle. PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES ABLISSEMENT D’ACHAT. www.sunbeam.ca P.N. 165502 SAFEGUARDS afety precautions should always be ctions Before Use CONSIGNESIMPORTANTES L’utilisation de tout appareil électroménager exige l’observation de précautions fondamentales, y compris des suivantes : Lisez les instructions avant l’emploi • N’utilisezleferàrepasserqu’auxfinsauxquellesilestdestiné. otimmersetheironinwaterorotherliquids. dalwaysbeturnedtoOFFbeforepluggingor disconnectfromoutlet;instead,graspplugand • Pouréviterleschocsélectriques,n’immergezleferdansabsolumentaucunliquide. • Régleztoujourslecadrandesélectiondestextilesainsiquelelevieràvapeurenpositiond’ARRÊT avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedonnezjamaisuncoupsecsurlecordonpourle débrancher–tenezlaficheentrelepouceetl’indexpourlatirerdélicatementhorsdelaprise. ironcoolcompletelybeforeputtingaway. • Veillezàcequelecordonnesoitpasencontactavecdessurfaceschaudes.Attendezquelefersoit froidpourleranger,aprèsavoirenroulélecordonautourdufer,sansletendre. whenfillingwithwater,cleaningoremptying • Débrancheztoujoursleferavantderemplirsonréservoird’eau,avantdelenettoyeroudelevider, ainsiqu’entreséancesd’utilisation. iftheironhasbeendroppedordamaged.To embletheiron.Takeittoanauthorizedservice ctreassemblycancauseariskofelectricshock • Nevousservezpasd’unferéquipéd’uncordonabîmé,quiaétééchappéouendommagé.Pour éviterleschocsélectriques,nedémontezsurtoutpaslefer.Apportez-leàuncentredeservices agréépourlefairevérifieretréparer,sinécessaire.Unremontagefautifpeutprovoquerdes secoussesélectriquesàlaremiseenfonctiondufer. ncebeingusedbyornearchildren.Donotleave noronanironingboard. • Redoublezdevigilancelorsqueleferestutilisépardesenfantsouprèsd’eux.Nelaissezpaslefer sanssurveillances’ilestbranché,s’ilchauffeous’ilestposésuruneplancheàrepasser. ts,hotwaterorsteam.Usecautionwhenyouturn waterinthereservoir. • Lespièceschaudes,l’eauchaudeoulavapeurpeuventcauserdesbrûlures.Nemettezleferà vapeurpointeenbasquetrèsprudemment,ilpourraityavoirdel’eauchaudedansleréservoir. ectfromthepowersupplyandhavetheiron allCustomerServiceat1.800.667.8623. • Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezaussitôtleferàlaprisedecourantetfaites-le réparerparuncommisqualifiéàuncentredeservicesagréé.Vouspouvezégalementcommuniquer avecnotreserviceàlaclientèleau1800667.8623. ntheheelrest.Donotleavetheironunattended. e,evenifitisonitsheelrest. cuitoverload,donotoperateanotherhigh 15-amperecordshouldbeused.Cordsrated betakentoarrangetheextensioncordsothat the united states and canada ancehasapolarizedplug(one blade is wider onlyoneway;iftheplugdoesnotfitfully otfit,contactaqualifiedelectrician.Donot NSTRUCTIONS • LeferSUNBEAMMDestconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-leassidûment. Mettez-leuniquementsurunesurfaceprotégée,mêmelorsqu’ilestposésursontalond’appui. • Afindenepassurchargerlecircuitélectrique,nebranchezaucunautreappareildehautepuissance surlemêmecircuitqueceferde1200watts. • S’ilestindispensabled’employeruncordonprolongateur,utilisez-en-unde15ampères.Une rallonged’uneintensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposezleprolongateurdefaçonàce qu’ilnepuisseniêtretirénifairetrébucher. Pour les Produits achetés aux états-unis et au canada Forpro Sunbeam USA:1 Canada: www ©2013SunbeamProducts,Inc.doingbusine InCanada,importedanddistributedbySun asJardenConsumerSolutions,20BH Pourlesqu Serviceàlac États-Unis Canada: www ©2013SunbeamProducts,Inc.faisanta AuCanada,importéetdistribuéparSunbea lenomdeJardenConsumerSolutions,20 Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,cetappareilprésenteunefichepolarisée(une branche est plus large que l’autre).Lafichen’enfoncedanslesprisesdecourantquedansunsens;siellene rentrepastotalementdanslaprise,inversez-la.Siellenepénètretoujourspas,communiquezavecun électriciencompétent.N’essayezpasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche. GARDEZCESINSTRUCTIONS PrintedinChina GCSBCL212-033_GCSBSM-300-033_13EFM Features of Your Steam Master® Iron 7 1.SPRAYMIST®Release 5 2.CoveredWaterFillHole Caractéristiques du fer Steam MasterM 8 1.Orificed’atomisationSPRAYMISTMD 6 2.Orificederemplissageàvolet 4 3.SteamLever 3.Levierdevapeur 3 4.SHOTOFSTEAM ® 4.SurvapeurSHOTOFSTEAMMD 5.Boutond’atomisationSPRAYMISTMD 5.SPRAYMIST®Button 6.ResetButton/Light(selectmodelsonly) 6.Bouton/voyantderemiseenmarche(certainsmodèlesseul.) 2 7.SoftGripHandle 7.Poignéeàprisedouce 8.SecureCord™Retraction(selectmodelsonly) 8.EscamotageSecureCordMC(certainsmodèlesseulement) 9.PowerIndicatorLight/RestartButton 1 9 10.FabricSelectDial 10 11.SelfCleanButton 10.Cadrandesélectiondestextiles 11.Boutond’autonettoyage 12.Réservoirtranslucideàrepèremaximalderemplissage 12.See-ThroughWaterReservoir/ MaximumFillLine 11 13.Soleplate 13.Semelle 14.IndicateurderangementStorageStrip(certainsmodèlesseul.) 14.StorageStripIndicator(selectmodelsonly) 9.Voyantd’alimentation/boutonderemiseenmarche Anti-CalciumSystem(notshown-selectmodelsonly) 14 Systèmeantitartre(nonillustré-certainsmodèlesseulement) 12 13 Visit www.sunbeam.ca for an Ironing Guide and Ironing Tips Voyez le guide et les conseils de repassage au www.sunbeam.ca to Fill the Water reservoir (use tap water) 1.SettheSteamLeverto (Dry)andtheFabric-SelectDialtoOFF.Makesuretheironis unplugged. 2.LifttheWaterFillHoleCover. 3.Fillaneasy-pourmeasuringcupwithtapwaterandpourwaterintoironwaterreservoir. Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfilllevel. WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater. Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries. dry ironing 1.MakesuretheSteamLeveristurnedtothe 2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet. (Dry)setting. to use the storage striP® i ndicator: Turnironon.Inapproximately2minutes,theStorage Strip ® Indicatorwillturnfromblacktored,indicatingthattheironistoohottostore.When theironisturnedoff,itwilltaketheironapproximately30-40minutesfortheStorage Strip™ Indicatortoturnfromredtoblack,indicatingthattheironiscoolenoughtostore. CAUTION:TheSTORAGE STRIP® indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Theiron shouldalwaysbehandledandstoredwithcare. caring For your iron aFter use turning oFF your iron:TurntheSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOffand unplugtheironfromthepowersource. WARNING:NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheiron.Thiscandamagethecord. storing your iron 1.Turnoffironfollowinginstructionsabove.Allowtheirontocool. heclothingonaclotheshangerforbestresults. es). setobutnottouchingthefabricyouwanttosteam. ly3-secondintervalsasyoumovetheiron urhandawayfromtheareabeingsteamed. ringthem;thismayresultininjuries. FF Feature (select models only) willlightsteadily,indicatingthatthereispower cidentallytiptheironover,itwillautomatically und.ThePowerIndicatorwillblinktoletyou vingit,theironwillautomaticallyturnoffafter icatorwillblinktoletyouknowthattheiron toblinkuntiltheironisunpluggedorreset. rthandallowittoreheatfor2minutes. tartheatingagain. odels only) tomaticallyturnunitoff30minutesafterthe thepowerlightonthehandlewillblinkto Presstheresetbuttonthatisbuiltintothe ommendedmeansforturningyourironoff. iononturningoffyourironandstoringit models only) allowsyoutosafelyretractyour ngintoanelectricaloutlet.Donotpullcord Holdtheironwithonehandandusetheother d plug may cause plug to fly). gofthecord.Incasecordisnotfullyrewound, eel. dfirmly. atureasthecordmaycauseinjury. odels only) isaneasywaytoseewhentheiron 9.PlugintheironandsettheFabricSelectDialtoLinen.Lettheironheatfor2minutestodryout theironcompletely. 10.SettheFabricSelectDialtoOff,unplugtheiron,andallowittocool. anti-calcium system (select models only) TheSTEAMMASTER®ironhousesananti-calciumfilterinthereservoir,whicheliminatesimpurities fromthewater.Thisisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoir. to Prolong the eFFiciency oF this Filter, FolloW these stePs occasionally: 1.Turnoffironfollowingtheinstructionsabove. 2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillthewaterreservoirwiththissolution. 3.Leavethesolutioninthewaterreservoirfor15minutes,shakingoccasionally,andthenemptyit. 4.Fillthewaterreservoirasecondtimewiththesaltwatersolution,shakingoccasionallyandempty itagainafter15minutes. 5.Fillthetankwithfreshwatertorinseandempty. remPlissage du réservoir (utilisez de l’eau du robinet) 1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlecadrandesélectiondestextilesàOFF(arrêt).Assurez-vous quelefersoitdébranché. 2.Levezlevoletdel’orificederemplissagepourouvrirl’orifice. 3.Servez-vousd’uncontenantquiversebien,remplid’eaudurobinet,pourremplirleréservoirdufer. Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage. AVERTISSEMENT:Remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–piècesen métalchaudes,eauchaudeetvapeurpeuventprovoquerdesbrûlures. rePassage à sec 1.Assurez-vousquelelevierdevapeursoitrégléàlaposition (sec). 2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts. 3.Tournezlegroscadrandesélectiondestextilesauréglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant 2minutes.Alorsqu’ilchauffe,assurez-vousquelefersoitposésursontalon,surunesurface protégéeetparfaitementstable. REMARQUE:Tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeur SHOT OF STEAMMDoul’atomisationSPRAYMISTMD,àconditionqueletextilesélectionnésoit «Wool»(lainage),«Cotton»(cotonnades)ou«Linen»(lin)etqueleréservoirsoitaumoinsauquart pleind’eau. rePassage à la vaPeur 1.Observezlesinstructionsfourniessous«Remplissageduréservoir». 2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts. 3.Tournezlecadrandesélectiondestextilesauréglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant 2minutes.Alorsqu’ilchauffe,assurez-vousquelefersoitsursontalonetqu’ilsoitposésurune surfaceprotégéeetstable. IMPORTANT: Entreutilisations,metteztoujourslecadranduvariateurdevapeurà (sec)etle cadrandesélectiondestextilesàOFF(arrêt). tirez Parti des attributs du Fer l’atomisation sPray mistmdproduitunepuissantepulvérisationd’eauquihumectele tissuetaideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés. Pour utiliser l’atomisation sPray mistmd,appuyezfermementsursonbouton. la survaPeur shot oF steammdprocureunsurcroîtdevapeurquiimprègnelesfaux DÉBRANCHEZ-LEtelquedécritplushaut,met remplissageafinquel’eaus’écoule.Secouezdouc 3.Sivotrefern’estpaspourvud’uncordonescam tendre,puisrangezlefersursontalond’appui. IMPORTANT: Enroulerlecordond’alimentation nettoyage entretien du Fer à de la semelle:Éteignezleferselon l’amidonoud’autresrésidusyadhèrent. Pour la nettoyer: Laissezrefroidirleferetfro AVERTISSEMENT:Nel’immergezdansaucunliq récurer,NIvinaigrepournettoyerlasemelle,vous surunlingepurcotonpouréliminerlesrésidus. utilisation de l’autonettoyage: Nousvous moispouroptimiserlerendementdufer. Pour utiliser l’autonettoyage: Éteignezleferconformémentauxinstructionsdon 1.Déplacezlelevierdevapeurd’uncôtéetdel’a letartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueai 2.Remplissezleréservoird’eaudurobinetjusqu’ 3.Branchezleferetréglezlecadrandesélection pendant2minutes. 4.Débranchezlefer. 5.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unév AVERTISSEMENT:Netouchezsurtoutpasaux 6.Appuyez,sanslerelâcher,surleboutond’auto éventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’un 30secondes,toutenpenchantlapointeavant partout.Relâchezleboutond’autonettoyagea 7.Ouvrezlevoletdel’orificederemplissage,mette restanteparl’orificederemplissage. 8.Essuyezlasemelleavecuneserviettedetoilette 9.Branchezleferetréglezlecadrandesélection pendant2minutespourtotalementl’assécher. 10.Réglezlecadrandesélectiondestextilesàl’ar système antitartre (certains modèles s LeréservoirduferSTEAMMASTERMDincorpore impuretésensuspensiondansl’eau. agissez comme suit de temPs à autre Pour 1.Débranchezleferetlaissez-lerefroidir. 2.Diluez5mL(1cuilleréeàthé)deseldans200 solutionsalinedansleréservoirdufer. 3.Laissezreposerpendant15minutes,enagitant 4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutions réservoirauboutde15minutes. 5.Remplissezleréservoird’eauclairepourlerinc éristiques du fer Steam MasterMD irtranslucideàrepèremaximalderemplissage plistenaces.Cettefonctionpeutêtreutiliséelorsdurepassageàsecouàlavapeur,àcondition queletextilesélectionnésoit«Wool»(lainage),«Cotton»(cotonnades)ou«Linen»(lin)etquele réservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau. Pour utiliser la survaPeur shot oF steammd,tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyez surleboutonShotofSteamMDàchaquefoisquevousdésirezunsupplémentdevapeur.La fonctionsurvapeurShotofSteamMDpeuts’employerdefaçoncontinue,enespaçantlespressions d’environ3secondes. Projection verticale de vaPeur –permetd’employerlefercommedéfripeur. Truc:Placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatslesplussatisfaisants. Cettefonctionesttrèsappréciéepourdéfroisserlesrideauxetlestenturessanslesdécrocher. Pour utiliser la Projection verticale de vaPeur (certains modèles seulement) 1.Attendezqueleferaitchauffé(2minutes). 2. Tenezleferàlaverticaled’unemain,prèsdutissuàdéfroissermaissansletoucheroulefrôler. 3.Tendezletissudel’autremain. 4.AppuyezsurleboutondesurvapeurShotofSteamMDenvirontoutesles3secondes,tandisque vousbalayezlapartiefroisséeaveclefer. AVERTISSEMENT:Éloignezvotremaindelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler. AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement. urderangementStorageStrip(certainsmodèlesseul.) (certains modèles seulement) Quandleferestbranché,sonvoyantd’alimentationluitcontinuellement,signequ’ilestsoustension. antitartre(nonillustré-certainsmodèlesseulement) si d’atomisationSPRAYMISTMD deremplissageàvolet devapeur urSHOTOFSTEAMMD d’atomisationSPRAYMISTMD /voyantderemiseenmarche(certainsmodèlesseul.) àprisedouce tageSecureCordMC(certainsmodèlesseulement) d’alimentation/boutonderemiseenmarche desélectiondestextiles d’autonettoyage on.Inapproximately2minutes,theStorage dicatingthattheironistoohottostore.When mately30-40minutesfortheStorage Strip™ hattheironiscoolenoughtostore. orshouldonlybeusedasaguideline.Theiron r iron rto aFter use (Dry)andFabricSelectDialtoOffand npluggingtheiron.Thiscandamagethecord. wtheirontocool. tythewaterreservoiraftereachuseforalongeriron atetheironupsidedown,openthefillholecover, theirongentlytoremovetrappedwaterdrops. oselyloopthepowercordaroundtheheelrestand ntootightlycandamagethecord. steam master® iron nginstructionsabove.Cleanthesoleplateifstarch olandthenwipeitwithasoft,dampcloth. useabrasivecleansers,scouringpadsorvinegarto all-cottonclothtoremoveanyresidue. ldusetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthto couPure automatique motion smartmc 3 Façons vous laissez le Fer… •àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivousrenversezaccidentellementlefer,ils’arrête automatiquementdechaufferaprès30secondesetémet6bips.Levoyantd’alimentationclignote alorspourvousavertirqueleferacessédechauffer. •àlaverticale(sursontalon)sansledéplacer,lefers’éteintautomatiquementaprès8minutesetémet 6bips.Levoyantd’alimentationclignotealorspourvoussignalerqueleferacessédechauffer. IMPORTANT: Levoyantd’alimentationclignoteainsijusqu’àcequelefersoitdébranchéou relancé. Pour relancer le Fer: Déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechauffer2minutes. Levoyantd’alimentationcesseradeclignoteretleferrecommenceraàchauffer. hors tension chronométrée (certains modèles seulement) si vous laissez le Fer immobile,lahorstensionchronométréesemetautomatiquementen fonction30minutesaprèslebranchementdufer. IMPORTANT:Lorsquelahorstensionautomatiqueestactivée,levoyantd’alimentationquise trouvesurlapoignéeclignotepourindiquerqueleferestaumoded’arrêtautomatique. Pour remettre le Fer en marche,débranchez-lepuisrebranchez-le.Appuyezsurleboutonde remiseenmarche–ilfaitpartieduvoyantd’alimentationdelapoignée. AVERTISSEMENT:Lahorstensionautomatiqueestunecaractéristiquedesécuritéetnonun moyenconseilléd’éteindrelefer.Voyezlarubrique«Soinsàapporterauferenfind’utilisation»,où estdécritelafaçonconseilléed’éteindreleferetdelerangerentreemplois. escamotage securecordmc (certains modèles seulement) – permetdefaire escamoterlecordond’alimentationentoutesécurité,sansqu’ilnecingle. 1.Choisissezlalongueurdecordondontvousavezbesoinavantdebrancherlefersurlaprisede courant.Neletirezpasau-delàdesonindicateurrouge. 2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourlefairerentrer.Tenezleferd’unemainetsaisissezla fichedel’autremain(si vous ne tenez pas la fiche, elle risque d’être projetée en l’air). 3.Compacte,labobineaccepteplusieurscouchesdecordon.Silecordonnes’enroulepas totalement,tirez-lepourlesortirpuisguidez-lepourl’enrouleruniformément. 4.Tirezlecordonfermements’ilnesedéroulepasaisément. 5.Nepermettezpasauxenfantsdefaireescamoterlecordon,lecordonpourraitlesblesser. indicateur de rangement storage striPmd (certains modèles seulement) – laissevoird’unsimplecoupd’œilsileferasuffisammentrefroidipourêtrerangé. Pour utiliser l’indicateur de rangement storage striPMD : Allumezlefer.Deuxminutesplustard, ginstructionsabove.Cleanthesoleplateifstarch andthenwipeitwithasoft,dampcloth. seabrasivecleansers,scouringpadsorvinegarto -cottonclothtoremoveanyresidue. usetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthto mestoremovedebrisandmineralsfromtheSteam hamber. AXline. enandallowtheirontoheatfor2minutes. 3.Compacte,labobineaccepteplusieurscouchesdecordon.Silecordonnes’enroulepas totalement,tirez-lepourlesortirpuisguidez-lepourl’enrouleruniformément. 4.Tirezlecordonfermements’ilnesedéroulepasaisément. 5.Nepermettezpasauxenfantsdefaireescamoterlecordon,lecordonpourraitlesblesser. indicateur de rangement storage striPmd (certains modèles seulement) – laissevoird’unsimplecoupd’œilsileferasuffisammentrefroidipourêtrerangé. Pour utiliser l’indicateur de rangement storage striPMD : Allumezlefer.Deuxminutesplustard, l’indicateurStorage Strip MDpasseradunoiraurouge,cequiindiquequeleferesttropchaud pourquevouslerangiez.Quandleferestéteint,ilfautcompterentre30et40minutespourque l’indicateurStorage Strip MDpassedurougeaunoiretqueleferpuisseêtrerangé. ATTENTION:Commesonnoml’indique,leSTORAGE STRIPMD n’estqu’unindicateur. Manipulezetrangeztoujourslefertrèsprudemment. soins à aPPorter au Fer en Fin d’utilisation n. surfaces. begindrippingfromthesteamvents.Slowlyrock onds.Whenrockingtheiron,dipthenoseofthe certainthewatercirculatescompletely.Releasethe (sec),lecadrandesélectiondestextiles àl’arrêtpuisdébranchezleferàlaprise. AVERTISSEMENT:NEdonnezsurtoutJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébancherlefer, vousabîmeriezlecordon. allowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole. 1.Éteignezleferselonlesinstructionsci-haut.Laissezrefroidirlefer. 2.Videzleferenfind’utilisations’ilnesertpastouslesjours,ceciprolongerasaduréedeservice: DÉBRANCHEZ-LEtelquedécritplushaut,mettez-lepointeenbasetouvrezlevoletdel’orificede remplissageafinquel’eaus’écoule.Secouezdoucementleferpourlibérerlesdernièresgouttes. 3.Sivotrefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansle tendre,puisrangezlefersursontalond’appui. IMPORTANT: Enroulerlecordond’alimentationenletendantrisquedel’abîmer. Linen.Lettheironheatfor2minutestodryout ,andallowittocool. ly) filterinthereservoir,whicheliminatesimpurities nsidethewaterreservoir. FolloW these stePs occasionally: ewaterreservoirwiththissolution. minutes,shakingoccasionally,andthenemptyit. twatersolution,shakingoccasionallyandempty ’eau du robinet) esélectiondestextilesàOFF(arrêt).Assurez-vous rirl’orifice. d’eaudurobinet,pourremplirleréservoirdufer. maximalderemplissage. réservoird’unferchaud–piècesen querdesbrûlures. aposition (sec). natifde120volts. réglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant efersoitposésursontalon,surunesurface réglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeur TMD,àconditionqueletextilesélectionnésoit »(lin)etqueleréservoirsoitaumoinsauquart ageduréservoir». natifde120volts. agevoulu.Laissezchaufferleferpendant efersoitsursontalonetqu’ilsoitposésurune mise hors tension du Fer :Réglezlelevierdevapeurà rangement du Fer entretien du Fer à vaPeur mastermd nettoyage de la semelle:Éteignezleferselonlesinstructionsci-haut.Nettoyezlasemelleside l’amidonoud’autresrésidusyadhèrent. Pour la nettoyer: Laissezrefroidirleferetfrottezlasemelleavecunlingedouxhumide. AVERTISSEMENT:Nel’immergezdansaucunliquide.N’employezNIpoudres,NItamponsà récurer,NIvinaigrepournettoyerlasemelle,vousabîmeriezlefini.Donnezquelquescoupsdefer surunlingepurcotonpouréliminerlesrésidus. utilisation de l’autonettoyage: Nousvousencourageonsvivementàl’utiliserunefoispar moispouroptimiserlerendementdufer. Pour utiliser l’autonettoyage: Éteignezleferconformémentauxinstructionsdonnéesci-haut. 1.Déplacezlelevierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisespouréliminerlesdébriset letartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueainsiàcoulerdanslachambreàvapeur. 2.Remplissezleréservoird’eaudurobinetjusqu’aurepèreMAXderemplissage. 3.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer pendant2minutes. 4.Débranchezlefer. 5.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroulavabo. AVERTISSEMENT:Netouchezsurtoutpasauxsurfaceschaudesdufer! 6.Appuyez,sanslerelâcher,surleboutond’autonettoyage.L’eaucommenceraàdégoutterdes éventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrièrependant 30secondes,toutenpenchantlapointeavantunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucircule partout.Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute. 7.Ouvrezlevoletdel’orificederemplissage,mettezleferlapointeenbasetlaissezécoulerl’eau restanteparl’orificederemplissage. 8.Essuyezlasemelleavecuneserviettedetoilettedouce. 9.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer pendant2minutespourtotalementl’assécher. 10.Réglezlecadrandesélectiondestextilesàl’arrêt(Off),débranchezleferetlaissez-lerefroidir. système antitartre (certains modèles seulement) LeréservoirduferSTEAMMASTERMDincorporeunfiltreantitartrepermanentquiarrêteles impuretésensuspensiondansl’eau. l’eau du robinet) desélectiondestextilesàOFF(arrêt).Assurez-vous vrirl’orifice. id’eaudurobinet,pourremplirleréservoirdufer. maximalderemplissage. réservoird’unferchaud–piècesen querdesbrûlures. aposition (sec). natifde120volts. uréglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant efersoitposésursontalon,surunesurface réglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeur TMD,àconditionqueletextilesélectionnésoit n»(lin)etqueleréservoirsoitaumoinsauquart ageduréservoir». natifde120volts. agevoulu.Laissezchaufferleferpendant efersoitsursontalonetqu’ilsoitposésurune ecadranduvariateurdevapeurà (sec)etle attributs du Fer tunepuissantepulvérisationd’eauquihumectele querdavantagelesplissés. appuyezfermementsursonbouton. ocureunsurcroîtdevapeurquiimprègnelesfaux surunlingepurcotonpouréliminerlesrésidus. utilisation de l’autonettoyage: Nousvousencourageonsvivementàl’utiliserunefoispar moispouroptimiserlerendementdufer. Pour utiliser l’autonettoyage: Éteignezleferconformémentauxinstructionsdonnéesci-haut. 1.Déplacezlelevierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisespouréliminerlesdébriset letartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueainsiàcoulerdanslachambreàvapeur. 2.Remplissezleréservoird’eaudurobinetjusqu’aurepèreMAXderemplissage. 3.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer pendant2minutes. 4.Débranchezlefer. 5.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroulavabo. AVERTISSEMENT:Netouchezsurtoutpasauxsurfaceschaudesdufer! 6.Appuyez,sanslerelâcher,surleboutond’autonettoyage.L’eaucommenceraàdégoutterdes éventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrièrependant 30secondes,toutenpenchantlapointeavantunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucircule partout.Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute. 7.Ouvrezlevoletdel’orificederemplissage,mettezleferlapointeenbasetlaissezécoulerl’eau restanteparl’orificederemplissage. 8.Essuyezlasemelleavecuneserviettedetoilettedouce. 9.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer pendant2minutespourtotalementl’assécher. 10.Réglezlecadrandesélectiondestextilesàl’arrêt(Off),débranchezleferetlaissez-lerefroidir. système antitartre (certains modèles seulement) LeréservoirduferSTEAMMASTERMDincorporeunfiltreantitartrepermanentquiarrêteles impuretésensuspensiondansl’eau. agissez comme suit de temPs à autre Pour Prolonger l’eFFicacité du Filtre : 1.Débranchezleferetlaissez-lerefroidir. 2.Diluez5mL(1cuilleréeàthé)deseldans200mL(troisquartsdetasse)d’eaupuisversezcette solutionsalinedansleréservoirdufer. 3.Laissezreposerpendant15minutes,enagitantdetempsentemps;videzalorsleréservoir. 4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezdetempsentempspuisvidezle réservoirauboutde15minutes. 5.Remplissezleréservoird’eauclairepourlerinceretvidez-le. 3/12/13 9:49 AM ConsumerSolutionsorifinCanada,Sunbeam ardenConsumerSolutions(collectively“JCS”) teofpurchase,thisproductwillbefreefrom option,willrepairorreplacethisproductor veduringthewarrantyperiod.Replacement ctorcomponent.Iftheproductisnolonger productofequalorgreatervalue.Thisisyour adjustanyelectricalormechanicalfunctions aserfromthedateofinitialretailpurchase eipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain ,orretailstoressellingJCSproductsdonot thetermsandconditionsofthiswarranty. sordamageresultingfromanyofthe useonimpropervoltageorcurrent,use ,repairoralterationbyanyoneotherthanJCS warrantydoesnotcover:ActsofGod,suchas uentialdamagescausedbythebreachofany n. anyimpliedwarrantyorconditionof islimitedindurationtothedurationofthe epresentations,express,implied,statutoryor dresultingfromthepurchase,useormisuseof, ,special,consequentialorsimilardamagesor amentalorotherwise,orforanyclaimbrought wtheexclusionorlimitationofincidental nganimpliedwarrantylasts,sotheabove oumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom tojurisdiction. orwouldliketoobtainwarrantyservice, cecenteraddresswillbeprovidedtoyou. orwouldliketoobtainwarrantyservice, cecenteraddresswillbeprovidedtoyou. Products,Inc.doingbusinessasJarden a33431.InCanada,thiswarrantyisofferedby sinessasJardenConsumerSolutions,locatedat 1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaimin nsumerServiceDepartment. PRODUCT TO ANY OF THESE PLACE OF PURCHASE. Garantie limitée d’un an SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada, SunbeamCorporation(Canada)LimitedfaisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutions (collectivement«JCS»)garantitquepourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,ceproduit seraexemptdedéfautsdepiècesetdemain-d’oeuvre.JCS,àsadiscrétion,répareraouremplacerace produitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendantlapériodedegarantie.Leproduit oucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’estplusdisponible,ilsera remplacéparunproduitsimilairedevaleurégaleousupérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive. N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela annuleracettegarantie. Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtre transférée.Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSou lesmagasinsdedétailvendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechanger detouteautremanièrelestermesetlesconditionsdecettegarantie. Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecause suivante:utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’un courantincorrects,utilisationcontraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationou altérationparquiconqueautrequeJCSouuncentredeserviceautorisédeJCS.Enoutre,lagarantie necouvrepas:lescatastrophesnaturellescommelesfeux,lesinondations,lesouragansetles tornades. Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ? Instruction Manual Notice d’emploi MODELS/ MODÈLES JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparla violationdetoutegarantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire. Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleur marchandeouadéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantie énoncéeci-dessus. JCSexcluttouteautregarantie,conditionoureprésentation,expresse,implicite,réglementaireou autre. JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usage oudumauvaisusage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertes deprofitsconséquents,accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat, fondamentaleouautre,oupourtouteréclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartoute autrepartie. Certainesprovinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasd’exclusionoudelimitationpourdes dommagesconséquentsouaccessoiresoudelimitationssurladuréedelagarantieimplicite,dece faitleslimitationsouexclusionsci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas. Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposer d’autresdroitspouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionà l’autre. Comment obtenir le Service aux termes de la garantie Aux É.U. Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes delagarantie,veuillezappelerau1.800.458.8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous serafournie. Au Canada Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes delagarantie,veuillezappelerau1.800.667.8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous serafournie. AuxÉ.U.,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden ConsumerSolutions,situéàBocaRaton,Floride33431.AuCanada,cettegarantieestoffertepar SunbeamCorporation(Canada)LimitedfaisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutions, situéau20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamation enrelationavecceproduit,veuillezécrireànotredépartementduServiceàlaclientèle. VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES CI-DESSUS NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT. www.sunbeam.ca S F GCSB GCSB MPORTANTES r exige l’observation de précautions ons avant l’emploi silestdestiné. erdansabsolumentaucunliquide. esainsiquelelevieràvapeurenpositiond’ARRÊT onnezjamaisuncoupsecsurlecordonpourle dexpourlatirerdélicatementhorsdelaprise. avecdessurfaceschaudes.Attendezquelefersoit onautourdufer,sansletendre. réservoird’eau,avantdelenettoyeroudelevider, abîmé,quiaétééchappéouendommagé.Pour paslefer.Apportez-leàuncentredeservices re.Unremontagefautifpeutprovoquerdes fer. pardesenfantsouprèsd’eux.Nelaissezpaslefer s’ilestposésuruneplancheàrepasser. euventcauserdesbrûlures.Nemettezleferà ourraityavoirdel’eauchaudedansleréservoir. ezaussitôtleferàlaprisedecourantetfaites-le ervicesagréé.Vouspouvezégalementcommuniquer 23. ursontalond’appui.Surveillez-leassidûment. mêmelorsqu’ilestposésursontalond’appui. ebranchezaucunautreappareildehautepuissance ongateur,utilisez-en-unde15ampères.Une urchauffer.Disposezleprolongateurdefaçonàce aux états-unis et au canada Forproductquestions: SunbeamConsumerService USA:1.800.458.8407 Canada:1.800.667.8623 www.sunbeam.ca ©2013SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.Allrightsreserved. InCanada,importedanddistributedbySunbeamCorporation(Canada)Limiteddoingbusiness asJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1. Pourlesquestionsdeproduit: ServiceàlaclientèledeSunbeam États-Unis:1800458.8407 Canada:1800667.8623 www.sunbeam.ca ©2013SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions. AuCanada,importéetdistribuéparSunbeamCorporation(Canada)Limitedfaisantaffairesous lenomdeJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton(Ontario)L6Y0M1. pareilprésenteunefichepolarisée(une branche lesprisesdecourantquedansunsens;siellene ellenepénètretoujourspas,communiquezavecun ledispositifdesécuritédelafiche. NSTRUCTIONS PrintedinChina ImpriméenChine GCSBCL212-033_GCSBSM-300-033_13EFM1GCDS-SUN28930-PH