Download GCSBSM-300-033

Transcript
omdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,
affairessouslenomdeJardenConsumerSolutions
périoded’unanàpartirdeladated’achat,ceproduit
euvre.JCS,àsadiscrétion,répareraouremplacerace
éfectueuxpendantlapériodedegarantie.Leproduit
oitréusiné.Sileproduitn’estplusdisponible,ilsera
eousupérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive.
ctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
uproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtre
nale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSou
n’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechanger
nsdecettegarantie.
spiècesoulesdommagesrésultantdetoutecause
isationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’un
ructionsd’utilisation,démontage,réparationou
ntredeserviceautorisédeJCS.Enoutre,lagarantie
elesfeux,lesinondations,lesouragansetles
lité de JCS ?
Instruction Manual
Notice d’emploi
MODELS/
MODÈLES
Steam Master® Irons
Fers Steam MasterMD
GCSBCL-212-033 /
GCSBSM-300-033
mageconséquentouaccessoirecauséparla
sse,impliciteouréglementaire.
toutegarantieouconditionimplicitedevaleur
erestlimitéeenduréeàladuréedelagarantie
eprésentation,expresse,implicite,réglementaireou
magedetoutesorterésultantdel’achat,del’usage
serleproduitycomprislesdommagesoulespertes
ousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,
tionportéeàl’encontredel’acheteurpartoute
rmettentpasd’exclusionoudelimitationpourdes
mitationssurladuréedelagarantieimplicite,dece
ventnepass’appliqueràvotrecas.
sparticuliersetvouspouvezégalementdisposer
àl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionà
es de la garantie
tieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes
7etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous
tieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes
3etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous
Products,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden
33431.AuCanada,cettegarantieestoffertepar
affairessouslenomdeJardenConsumerSolutions,
L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamation
départementduServiceàlaclientèle.
PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES
ABLISSEMENT D’ACHAT.
www.sunbeam.ca
P.N. 165502
SAFEGUARDS
afety precautions should always be
ctions Before Use
CONSIGNESIMPORTANTES
L’utilisation de tout appareil électroménager exige l’observation de précautions
fondamentales, y compris des suivantes :
Lisez les instructions avant l’emploi
• N’utilisezleferàrepasserqu’auxfinsauxquellesilestdestiné.
otimmersetheironinwaterorotherliquids.
dalwaysbeturnedtoOFFbeforepluggingor
disconnectfromoutlet;instead,graspplugand
• Pouréviterleschocsélectriques,n’immergezleferdansabsolumentaucunliquide.
• Régleztoujourslecadrandesélectiondestextilesainsiquelelevieràvapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedonnezjamaisuncoupsecsurlecordonpourle
débrancher–tenezlaficheentrelepouceetl’indexpourlatirerdélicatementhorsdelaprise.
ironcoolcompletelybeforeputtingaway.
• Veillezàcequelecordonnesoitpasencontactavecdessurfaceschaudes.Attendezquelefersoit
froidpourleranger,aprèsavoirenroulélecordonautourdufer,sansletendre.
whenfillingwithwater,cleaningoremptying
• Débrancheztoujoursleferavantderemplirsonréservoird’eau,avantdelenettoyeroudelevider,
ainsiqu’entreséancesd’utilisation.
iftheironhasbeendroppedordamaged.To
embletheiron.Takeittoanauthorizedservice
ctreassemblycancauseariskofelectricshock
• Nevousservezpasd’unferéquipéd’uncordonabîmé,quiaétééchappéouendommagé.Pour
éviterleschocsélectriques,nedémontezsurtoutpaslefer.Apportez-leàuncentredeservices
agréépourlefairevérifieretréparer,sinécessaire.Unremontagefautifpeutprovoquerdes
secoussesélectriquesàlaremiseenfonctiondufer.
ncebeingusedbyornearchildren.Donotleave
noronanironingboard.
• Redoublezdevigilancelorsqueleferestutilisépardesenfantsouprèsd’eux.Nelaissezpaslefer
sanssurveillances’ilestbranché,s’ilchauffeous’ilestposésuruneplancheàrepasser.
ts,hotwaterorsteam.Usecautionwhenyouturn
waterinthereservoir.
• Lespièceschaudes,l’eauchaudeoulavapeurpeuventcauserdesbrûlures.Nemettezleferà
vapeurpointeenbasquetrèsprudemment,ilpourraityavoirdel’eauchaudedansleréservoir.
ectfromthepowersupplyandhavetheiron
allCustomerServiceat1.800.667.8623.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezaussitôtleferàlaprisedecourantetfaites-le
réparerparuncommisqualifiéàuncentredeservicesagréé.Vouspouvezégalementcommuniquer
avecnotreserviceàlaclientèleau1800667.8623.
ntheheelrest.Donotleavetheironunattended.
e,evenifitisonitsheelrest.
cuitoverload,donotoperateanotherhigh
15-amperecordshouldbeused.Cordsrated
betakentoarrangetheextensioncordsothat
the
united states
and
canada
ancehasapolarizedplug(one blade is wider
onlyoneway;iftheplugdoesnotfitfully
otfit,contactaqualifiedelectrician.Donot
NSTRUCTIONS
• LeferSUNBEAMMDestconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-leassidûment.
Mettez-leuniquementsurunesurfaceprotégée,mêmelorsqu’ilestposésursontalond’appui.
• Afindenepassurchargerlecircuitélectrique,nebranchezaucunautreappareildehautepuissance
surlemêmecircuitqueceferde1200watts.
• S’ilestindispensabled’employeruncordonprolongateur,utilisez-en-unde15ampères.Une
rallonged’uneintensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposezleprolongateurdefaçonàce
qu’ilnepuisseniêtretirénifairetrébucher.
Pour
les Produits achetés aux
états-unis
et au
canada
Forpro
Sunbeam
USA:1
Canada:
www
©2013SunbeamProducts,Inc.doingbusine
InCanada,importedanddistributedbySun
asJardenConsumerSolutions,20BH
Pourlesqu
Serviceàlac
États-Unis
Canada:
www
©2013SunbeamProducts,Inc.faisanta
AuCanada,importéetdistribuéparSunbea
lenomdeJardenConsumerSolutions,20
Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,cetappareilprésenteunefichepolarisée(une branche
est plus large que l’autre).Lafichen’enfoncedanslesprisesdecourantquedansunsens;siellene
rentrepastotalementdanslaprise,inversez-la.Siellenepénètretoujourspas,communiquezavecun
électriciencompétent.N’essayezpasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
GARDEZCESINSTRUCTIONS
PrintedinChina
GCSBCL212-033_GCSBSM-300-033_13EFM
Features of Your Steam Master® Iron
7
1.SPRAYMIST®Release
5
2.CoveredWaterFillHole
Caractéristiques du fer Steam MasterM
8
1.Orificed’atomisationSPRAYMISTMD
6
2.Orificederemplissageàvolet
4
3.SteamLever
3.Levierdevapeur
3
4.SHOTOFSTEAM
®
4.SurvapeurSHOTOFSTEAMMD
5.Boutond’atomisationSPRAYMISTMD
5.SPRAYMIST®Button
6.ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6.Bouton/voyantderemiseenmarche(certainsmodèlesseul.)
2
7.SoftGripHandle
7.Poignéeàprisedouce
8.SecureCord™Retraction(selectmodelsonly)
8.EscamotageSecureCordMC(certainsmodèlesseulement)
9.PowerIndicatorLight/RestartButton
1
9
10.FabricSelectDial
10
11.SelfCleanButton
10.Cadrandesélectiondestextiles
11.Boutond’autonettoyage
12.Réservoirtranslucideàrepèremaximalderemplissage
12.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
11
13.Soleplate
13.Semelle
14.IndicateurderangementStorageStrip(certainsmodèlesseul.)
14.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
9.Voyantd’alimentation/boutonderemiseenmarche
Anti-CalciumSystem(notshown-selectmodelsonly)
14
Systèmeantitartre(nonillustré-certainsmodèlesseulement)
12
13
Visit www.sunbeam.ca for an Ironing Guide and Ironing Tips
Voyez le guide et les conseils de repassage au www.sunbeam.ca
to Fill
the
Water reservoir (use tap water)
1.SettheSteamLeverto (Dry)andtheFabric-SelectDialtoOFF.Makesuretheironis
unplugged.
2.LifttheWaterFillHoleCover.
3.Fillaneasy-pourmeasuringcupwithtapwaterandpourwaterintoironwaterreservoir.
Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfilllevel.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.
Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.
dry ironing
1.MakesuretheSteamLeveristurnedtothe
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
(Dry)setting.
to use the storage striP® i ndicator: Turnironon.Inapproximately2minutes,theStorage
Strip ® Indicatorwillturnfromblacktored,indicatingthattheironistoohottostore.When
theironisturnedoff,itwilltaketheironapproximately30-40minutesfortheStorage Strip™
Indicatortoturnfromredtoblack,indicatingthattheironiscoolenoughtostore.
CAUTION:TheSTORAGE STRIP® indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Theiron
shouldalwaysbehandledandstoredwithcare.
caring For your iron aFter use
turning oFF your iron:TurntheSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOffand
unplugtheironfromthepowersource.
WARNING:NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheiron.Thiscandamagethecord.
storing your iron
1.Turnoffironfollowinginstructionsabove.Allowtheirontocool.
heclothingonaclotheshangerforbestresults.
es).
setobutnottouchingthefabricyouwanttosteam.
ly3-secondintervalsasyoumovetheiron
urhandawayfromtheareabeingsteamed.
ringthem;thismayresultininjuries.
FF Feature (select models only)
willlightsteadily,indicatingthatthereispower
cidentallytiptheironover,itwillautomatically
und.ThePowerIndicatorwillblinktoletyou
vingit,theironwillautomaticallyturnoffafter
icatorwillblinktoletyouknowthattheiron
toblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
rthandallowittoreheatfor2minutes.
tartheatingagain.
odels only)
tomaticallyturnunitoff30minutesafterthe
thepowerlightonthehandlewillblinkto
Presstheresetbuttonthatisbuiltintothe
ommendedmeansforturningyourironoff.
iononturningoffyourironandstoringit
models only) allowsyoutosafelyretractyour
ngintoanelectricaloutlet.Donotpullcord
Holdtheironwithonehandandusetheother
d plug may cause plug to fly).
gofthecord.Incasecordisnotfullyrewound,
eel.
dfirmly.
atureasthecordmaycauseinjury.
odels only) isaneasywaytoseewhentheiron
9.PlugintheironandsettheFabricSelectDialtoLinen.Lettheironheatfor2minutestodryout
theironcompletely.
10.SettheFabricSelectDialtoOff,unplugtheiron,andallowittocool.
anti-calcium system (select models only)
TheSTEAMMASTER®ironhousesananti-calciumfilterinthereservoir,whicheliminatesimpurities
fromthewater.Thisisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoir.
to Prolong
the
eFFiciency
oF
this Filter, FolloW these stePs occasionally:
1.Turnoffironfollowingtheinstructionsabove.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillthewaterreservoirwiththissolution.
3.Leavethesolutioninthewaterreservoirfor15minutes,shakingoccasionally,andthenemptyit.
4.Fillthewaterreservoirasecondtimewiththesaltwatersolution,shakingoccasionallyandempty
itagainafter15minutes.
5.Fillthetankwithfreshwatertorinseandempty.
remPlissage du réservoir (utilisez de l’eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlecadrandesélectiondestextilesàOFF(arrêt).Assurez-vous
quelefersoitdébranché.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissagepourouvrirl’orifice.
3.Servez-vousd’uncontenantquiversebien,remplid’eaudurobinet,pourremplirleréservoirdufer.
Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:Remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–piècesen
métalchaudes,eauchaudeetvapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
rePassage
à sec
1.Assurez-vousquelelevierdevapeursoitrégléàlaposition
(sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Tournezlegroscadrandesélectiondestextilesauréglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant
2minutes.Alorsqu’ilchauffe,assurez-vousquelefersoitposésursontalon,surunesurface
protégéeetparfaitementstable.
REMARQUE:Tandisquelelevierdevapeurestauréglage
(sec),vouspouvezutiliserlasurvapeur
SHOT OF STEAMMDoul’atomisationSPRAYMISTMD,àconditionqueletextilesélectionnésoit
«Wool»(lainage),«Cotton»(cotonnades)ou«Linen»(lin)etqueleréservoirsoitaumoinsauquart
pleind’eau.
rePassage
à la vaPeur
1.Observezlesinstructionsfourniessous«Remplissageduréservoir».
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Tournezlecadrandesélectiondestextilesauréglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant
2minutes.Alorsqu’ilchauffe,assurez-vousquelefersoitsursontalonetqu’ilsoitposésurune
surfaceprotégéeetstable.
IMPORTANT: Entreutilisations,metteztoujourslecadranduvariateurdevapeurà
(sec)etle
cadrandesélectiondestextilesàOFF(arrêt).
tirez Parti des attributs du Fer
l’atomisation sPray mistmdproduitunepuissantepulvérisationd’eauquihumectele
tissuetaideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
Pour utiliser l’atomisation sPray mistmd,appuyezfermementsursonbouton.
la survaPeur shot oF steammdprocureunsurcroîtdevapeurquiimprègnelesfaux
DÉBRANCHEZ-LEtelquedécritplushaut,met
remplissageafinquel’eaus’écoule.Secouezdouc
3.Sivotrefern’estpaspourvud’uncordonescam
tendre,puisrangezlefersursontalond’appui.
IMPORTANT: Enroulerlecordond’alimentation
nettoyage
entretien
du Fer à
de la semelle:Éteignezleferselon
l’amidonoud’autresrésidusyadhèrent.
Pour la nettoyer: Laissezrefroidirleferetfro
AVERTISSEMENT:Nel’immergezdansaucunliq
récurer,NIvinaigrepournettoyerlasemelle,vous
surunlingepurcotonpouréliminerlesrésidus.
utilisation de l’autonettoyage: Nousvous
moispouroptimiserlerendementdufer.
Pour
utiliser l’autonettoyage:
Éteignezleferconformémentauxinstructionsdon
1.Déplacezlelevierdevapeurd’uncôtéetdel’a
letartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueai
2.Remplissezleréservoird’eaudurobinetjusqu’
3.Branchezleferetréglezlecadrandesélection
pendant2minutes.
4.Débranchezlefer.
5.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unév
AVERTISSEMENT:Netouchezsurtoutpasaux
6.Appuyez,sanslerelâcher,surleboutond’auto
éventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’un
30secondes,toutenpenchantlapointeavant
partout.Relâchezleboutond’autonettoyagea
7.Ouvrezlevoletdel’orificederemplissage,mette
restanteparl’orificederemplissage.
8.Essuyezlasemelleavecuneserviettedetoilette
9.Branchezleferetréglezlecadrandesélection
pendant2minutespourtotalementl’assécher.
10.Réglezlecadrandesélectiondestextilesàl’ar
système antitartre (certains modèles s
LeréservoirduferSTEAMMASTERMDincorpore
impuretésensuspensiondansl’eau.
agissez
comme suit de temPs à autre Pour
1.Débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
2.Diluez5mL(1cuilleréeàthé)deseldans200
solutionsalinedansleréservoirdufer.
3.Laissezreposerpendant15minutes,enagitant
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutions
réservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezleréservoird’eauclairepourlerinc
éristiques du fer Steam MasterMD
irtranslucideàrepèremaximalderemplissage
plistenaces.Cettefonctionpeutêtreutiliséelorsdurepassageàsecouàlavapeur,àcondition
queletextilesélectionnésoit«Wool»(lainage),«Cotton»(cotonnades)ou«Linen»(lin)etquele
réservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
Pour utiliser la survaPeur shot oF steammd,tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyez
surleboutonShotofSteamMDàchaquefoisquevousdésirezunsupplémentdevapeur.La
fonctionsurvapeurShotofSteamMDpeuts’employerdefaçoncontinue,enespaçantlespressions
d’environ3secondes.
Projection verticale de vaPeur –permetd’employerlefercommedéfripeur.
Truc:Placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatslesplussatisfaisants.
Cettefonctionesttrèsappréciéepourdéfroisserlesrideauxetlestenturessanslesdécrocher.
Pour utiliser la Projection verticale de vaPeur (certains modèles seulement)
1.Attendezqueleferaitchauffé(2minutes).
2. Tenezleferàlaverticaled’unemain,prèsdutissuàdéfroissermaissansletoucheroulefrôler.
3.Tendezletissudel’autremain.
4.AppuyezsurleboutondesurvapeurShotofSteamMDenvirontoutesles3secondes,tandisque
vousbalayezlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:Éloignezvotremaindelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
urderangementStorageStrip(certainsmodèlesseul.)
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,sonvoyantd’alimentationluitcontinuellement,signequ’ilestsoustension.
antitartre(nonillustré-certainsmodèlesseulement)
si
d’atomisationSPRAYMISTMD
deremplissageàvolet
devapeur
urSHOTOFSTEAMMD
d’atomisationSPRAYMISTMD
/voyantderemiseenmarche(certainsmodèlesseul.)
àprisedouce
tageSecureCordMC(certainsmodèlesseulement)
d’alimentation/boutonderemiseenmarche
desélectiondestextiles
d’autonettoyage
on.Inapproximately2minutes,theStorage
dicatingthattheironistoohottostore.When
mately30-40minutesfortheStorage Strip™
hattheironiscoolenoughtostore.
orshouldonlybeusedasaguideline.Theiron
r iron
rto
aFter use
(Dry)andFabricSelectDialtoOffand
npluggingtheiron.Thiscandamagethecord.
wtheirontocool.
tythewaterreservoiraftereachuseforalongeriron
atetheironupsidedown,openthefillholecover,
theirongentlytoremovetrappedwaterdrops.
oselyloopthepowercordaroundtheheelrestand
ntootightlycandamagethecord.
steam master® iron
nginstructionsabove.Cleanthesoleplateifstarch
olandthenwipeitwithasoft,dampcloth.
useabrasivecleansers,scouringpadsorvinegarto
all-cottonclothtoremoveanyresidue.
ldusetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthto
couPure
automatique
motion smartmc 3
Façons
vous laissez le Fer…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivousrenversezaccidentellementlefer,ils’arrête
automatiquementdechaufferaprès30secondesetémet6bips.Levoyantd’alimentationclignote
alorspourvousavertirqueleferacessédechauffer.
•àlaverticale(sursontalon)sansledéplacer,lefers’éteintautomatiquementaprès8minutesetémet
6bips.Levoyantd’alimentationclignotealorspourvoussignalerqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: Levoyantd’alimentationclignoteainsijusqu’àcequelefersoitdébranchéou
relancé.
Pour relancer le Fer: Déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechauffer2minutes.
Levoyantd’alimentationcesseradeclignoteretleferrecommenceraàchauffer.
hors tension chronométrée (certains modèles seulement)
si
vous laissez le Fer immobile,lahorstensionchronométréesemetautomatiquementen
fonction30minutesaprèslebranchementdufer.
IMPORTANT:Lorsquelahorstensionautomatiqueestactivée,levoyantd’alimentationquise
trouvesurlapoignéeclignotepourindiquerqueleferestaumoded’arrêtautomatique.
Pour
remettre le Fer en marche,débranchez-lepuisrebranchez-le.Appuyezsurleboutonde
remiseenmarche–ilfaitpartieduvoyantd’alimentationdelapoignée.
AVERTISSEMENT:Lahorstensionautomatiqueestunecaractéristiquedesécuritéetnonun
moyenconseilléd’éteindrelefer.Voyezlarubrique«Soinsàapporterauferenfind’utilisation»,où
estdécritelafaçonconseilléed’éteindreleferetdelerangerentreemplois.
escamotage securecordmc (certains modèles seulement) – permetdefaire
escamoterlecordond’alimentationentoutesécurité,sansqu’ilnecingle.
1.Choisissezlalongueurdecordondontvousavezbesoinavantdebrancherlefersurlaprisede
courant.Neletirezpasau-delàdesonindicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourlefairerentrer.Tenezleferd’unemainetsaisissezla
fichedel’autremain(si vous ne tenez pas la fiche, elle risque d’être projetée en l’air).
3.Compacte,labobineaccepteplusieurscouchesdecordon.Silecordonnes’enroulepas
totalement,tirez-lepourlesortirpuisguidez-lepourl’enrouleruniformément.
4.Tirezlecordonfermements’ilnesedéroulepasaisément.
5.Nepermettezpasauxenfantsdefaireescamoterlecordon,lecordonpourraitlesblesser.
indicateur
de rangement
storage striPmd (certains modèles seulement) –
laissevoird’unsimplecoupd’œilsileferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Pour utiliser l’indicateur de rangement storage striPMD : Allumezlefer.Deuxminutesplustard,
ginstructionsabove.Cleanthesoleplateifstarch
andthenwipeitwithasoft,dampcloth.
seabrasivecleansers,scouringpadsorvinegarto
-cottonclothtoremoveanyresidue.
usetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthto
mestoremovedebrisandmineralsfromtheSteam
hamber.
AXline.
enandallowtheirontoheatfor2minutes.
3.Compacte,labobineaccepteplusieurscouchesdecordon.Silecordonnes’enroulepas
totalement,tirez-lepourlesortirpuisguidez-lepourl’enrouleruniformément.
4.Tirezlecordonfermements’ilnesedéroulepasaisément.
5.Nepermettezpasauxenfantsdefaireescamoterlecordon,lecordonpourraitlesblesser.
indicateur de rangement storage striPmd (certains modèles seulement) –
laissevoird’unsimplecoupd’œilsileferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Pour utiliser l’indicateur de rangement storage striPMD : Allumezlefer.Deuxminutesplustard,
l’indicateurStorage Strip MDpasseradunoiraurouge,cequiindiquequeleferesttropchaud
pourquevouslerangiez.Quandleferestéteint,ilfautcompterentre30et40minutespourque
l’indicateurStorage Strip MDpassedurougeaunoiretqueleferpuisseêtrerangé.
ATTENTION:Commesonnoml’indique,leSTORAGE STRIPMD n’estqu’unindicateur.
Manipulezetrangeztoujourslefertrèsprudemment.
soins
à aPPorter au Fer en Fin d’utilisation
n.
surfaces.
begindrippingfromthesteamvents.Slowlyrock
onds.Whenrockingtheiron,dipthenoseofthe
certainthewatercirculatescompletely.Releasethe
(sec),lecadrandesélectiondestextiles
àl’arrêtpuisdébranchezleferàlaprise.
AVERTISSEMENT:NEdonnezsurtoutJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébancherlefer,
vousabîmeriezlecordon.
allowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.
1.Éteignezleferselonlesinstructionsci-haut.Laissezrefroidirlefer.
2.Videzleferenfind’utilisations’ilnesertpastouslesjours,ceciprolongerasaduréedeservice:
DÉBRANCHEZ-LEtelquedécritplushaut,mettez-lepointeenbasetouvrezlevoletdel’orificede
remplissageafinquel’eaus’écoule.Secouezdoucementleferpourlibérerlesdernièresgouttes.
3.Sivotrefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansle
tendre,puisrangezlefersursontalond’appui.
IMPORTANT: Enroulerlecordond’alimentationenletendantrisquedel’abîmer.
Linen.Lettheironheatfor2minutestodryout
,andallowittocool.
ly)
filterinthereservoir,whicheliminatesimpurities
nsidethewaterreservoir.
FolloW these stePs occasionally:
ewaterreservoirwiththissolution.
minutes,shakingoccasionally,andthenemptyit.
twatersolution,shakingoccasionallyandempty
’eau du robinet)
esélectiondestextilesàOFF(arrêt).Assurez-vous
rirl’orifice.
d’eaudurobinet,pourremplirleréservoirdufer.
maximalderemplissage.
réservoird’unferchaud–piècesen
querdesbrûlures.
aposition
(sec).
natifde120volts.
réglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant
efersoitposésursontalon,surunesurface
réglage
(sec),vouspouvezutiliserlasurvapeur
TMD,àconditionqueletextilesélectionnésoit
»(lin)etqueleréservoirsoitaumoinsauquart
ageduréservoir».
natifde120volts.
agevoulu.Laissezchaufferleferpendant
efersoitsursontalonetqu’ilsoitposésurune
mise
hors tension du Fer :Réglezlelevierdevapeurà
rangement
du Fer
entretien
du Fer à vaPeur
mastermd
nettoyage de la semelle:Éteignezleferselonlesinstructionsci-haut.Nettoyezlasemelleside
l’amidonoud’autresrésidusyadhèrent.
Pour la nettoyer: Laissezrefroidirleferetfrottezlasemelleavecunlingedouxhumide.
AVERTISSEMENT:Nel’immergezdansaucunliquide.N’employezNIpoudres,NItamponsà
récurer,NIvinaigrepournettoyerlasemelle,vousabîmeriezlefini.Donnezquelquescoupsdefer
surunlingepurcotonpouréliminerlesrésidus.
utilisation de l’autonettoyage: Nousvousencourageonsvivementàl’utiliserunefoispar
moispouroptimiserlerendementdufer.
Pour
utiliser l’autonettoyage:
Éteignezleferconformémentauxinstructionsdonnéesci-haut.
1.Déplacezlelevierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisespouréliminerlesdébriset
letartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
2.Remplissezleréservoird’eaudurobinetjusqu’aurepèreMAXderemplissage.
3.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer
pendant2minutes.
4.Débranchezlefer.
5.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroulavabo.
AVERTISSEMENT:Netouchezsurtoutpasauxsurfaceschaudesdufer!
6.Appuyez,sanslerelâcher,surleboutond’autonettoyage.L’eaucommenceraàdégoutterdes
éventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrièrependant
30secondes,toutenpenchantlapointeavantunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucircule
partout.Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
7.Ouvrezlevoletdel’orificederemplissage,mettezleferlapointeenbasetlaissezécoulerl’eau
restanteparl’orificederemplissage.
8.Essuyezlasemelleavecuneserviettedetoilettedouce.
9.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer
pendant2minutespourtotalementl’assécher.
10.Réglezlecadrandesélectiondestextilesàl’arrêt(Off),débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
système antitartre (certains modèles seulement)
LeréservoirduferSTEAMMASTERMDincorporeunfiltreantitartrepermanentquiarrêteles
impuretésensuspensiondansl’eau.
l’eau du robinet)
desélectiondestextilesàOFF(arrêt).Assurez-vous
vrirl’orifice.
id’eaudurobinet,pourremplirleréservoirdufer.
maximalderemplissage.
réservoird’unferchaud–piècesen
querdesbrûlures.
aposition
(sec).
natifde120volts.
uréglagevoulu.Laissezchaufferleferpendant
efersoitposésursontalon,surunesurface
réglage
(sec),vouspouvezutiliserlasurvapeur
TMD,àconditionqueletextilesélectionnésoit
n»(lin)etqueleréservoirsoitaumoinsauquart
ageduréservoir».
natifde120volts.
agevoulu.Laissezchaufferleferpendant
efersoitsursontalonetqu’ilsoitposésurune
ecadranduvariateurdevapeurà
(sec)etle
attributs du Fer
tunepuissantepulvérisationd’eauquihumectele
querdavantagelesplissés.
appuyezfermementsursonbouton.
ocureunsurcroîtdevapeurquiimprègnelesfaux
surunlingepurcotonpouréliminerlesrésidus.
utilisation de l’autonettoyage: Nousvousencourageonsvivementàl’utiliserunefoispar
moispouroptimiserlerendementdufer.
Pour
utiliser l’autonettoyage:
Éteignezleferconformémentauxinstructionsdonnéesci-haut.
1.Déplacezlelevierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisespouréliminerlesdébriset
letartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
2.Remplissezleréservoird’eaudurobinetjusqu’aurepèreMAXderemplissage.
3.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer
pendant2minutes.
4.Débranchezlefer.
5.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroulavabo.
AVERTISSEMENT:Netouchezsurtoutpasauxsurfaceschaudesdufer!
6.Appuyez,sanslerelâcher,surleboutond’autonettoyage.L’eaucommenceraàdégoutterdes
éventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrièrependant
30secondes,toutenpenchantlapointeavantunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucircule
partout.Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
7.Ouvrezlevoletdel’orificederemplissage,mettezleferlapointeenbasetlaissezécoulerl’eau
restanteparl’orificederemplissage.
8.Essuyezlasemelleavecuneserviettedetoilettedouce.
9.Branchezleferetréglezlecadrandesélectiondestextilesà«Linen»(lin).Laissezchaufferlefer
pendant2minutespourtotalementl’assécher.
10.Réglezlecadrandesélectiondestextilesàl’arrêt(Off),débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
système antitartre (certains modèles seulement)
LeréservoirduferSTEAMMASTERMDincorporeunfiltreantitartrepermanentquiarrêteles
impuretésensuspensiondansl’eau.
agissez
comme suit de temPs à autre Pour Prolonger l’eFFicacité du Filtre :
1.Débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
2.Diluez5mL(1cuilleréeàthé)deseldans200mL(troisquartsdetasse)d’eaupuisversezcette
solutionsalinedansleréservoirdufer.
3.Laissezreposerpendant15minutes,enagitantdetempsentemps;videzalorsleréservoir.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezdetempsentempspuisvidezle
réservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezleréservoird’eauclairepourlerinceretvidez-le.
3/12/13 9:49 AM
ConsumerSolutionsorifinCanada,Sunbeam
ardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
teofpurchase,thisproductwillbefreefrom
option,willrepairorreplacethisproductor
veduringthewarrantyperiod.Replacement
ctorcomponent.Iftheproductisnolonger
productofequalorgreatervalue.Thisisyour
adjustanyelectricalormechanicalfunctions
aserfromthedateofinitialretailpurchase
eipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
,orretailstoressellingJCSproductsdonot
thetermsandconditionsofthiswarranty.
sordamageresultingfromanyofthe
useonimpropervoltageorcurrent,use
,repairoralterationbyanyoneotherthanJCS
warrantydoesnotcover:ActsofGod,suchas
uentialdamagescausedbythebreachofany
n.
anyimpliedwarrantyorconditionof
islimitedindurationtothedurationofthe
epresentations,express,implied,statutoryor
dresultingfromthepurchase,useormisuseof,
,special,consequentialorsimilardamagesor
amentalorotherwise,orforanyclaimbrought
wtheexclusionorlimitationofincidental
nganimpliedwarrantylasts,sotheabove
oumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
tojurisdiction.
orwouldliketoobtainwarrantyservice,
cecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
orwouldliketoobtainwarrantyservice,
cecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
Products,Inc.doingbusinessasJarden
a33431.InCanada,thiswarrantyisofferedby
sinessasJardenConsumerSolutions,locatedat
1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaimin
nsumerServiceDepartment.
PRODUCT TO ANY OF THESE
PLACE OF PURCHASE.
Garantie limitée d’un an
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedfaisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutions
(collectivement«JCS»)garantitquepourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,ceproduit
seraexemptdedéfautsdepiècesetdemain-d’oeuvre.JCS,àsadiscrétion,répareraouremplacerace
produitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendantlapériodedegarantie.Leproduit
oucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’estplusdisponible,ilsera
remplacéparunproduitsimilairedevaleurégaleousupérieure.Ils’agitdevotregarantieexclusive.
N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtre
transférée.Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSou
lesmagasinsdedétailvendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechanger
detouteautremanièrelestermesetlesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecause
suivante:utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’un
courantincorrects,utilisationcontraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationou
altérationparquiconqueautrequeJCSouuncentredeserviceautorisédeJCS.Enoutre,lagarantie
necouvrepas:lescatastrophesnaturellescommelesfeux,lesinondations,lesouragansetles
tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
Instruction Manual
Notice d’emploi
MODELS/
MODÈLES
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparla
violationdetoutegarantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleur
marchandeouadéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantie
énoncéeci-dessus.
JCSexcluttouteautregarantie,conditionoureprésentation,expresse,implicite,réglementaireou
autre.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usage
oudumauvaisusage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertes
deprofitsconséquents,accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,
fondamentaleouautre,oupourtouteréclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartoute
autrepartie.
Certainesprovinces,étatsoujuridictionsnepermettentpasd’exclusionoudelimitationpourdes
dommagesconséquentsouaccessoiresoudelimitationssurladuréedelagarantieimplicite,dece
faitleslimitationsouexclusionsci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposer
d’autresdroitspouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionà
l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux É.U.
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes
delagarantie,veuillezappelerau1.800.458.8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous
serafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermes
delagarantie,veuillezappelerau1.800.667.8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévous
serafournie.
AuxÉ.U.,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairessouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,situéàBocaRaton,Floride33431.AuCanada,cettegarantieestoffertepar
SunbeamCorporation(Canada)LimitedfaisantaffairessouslenomdeJardenConsumerSolutions,
situéau20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamation
enrelationavecceproduit,veuillezécrireànotredépartementduServiceàlaclientèle.
VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT NI À L’UNE DES ADRESSES
CI-DESSUS NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
www.sunbeam.ca
S
F
GCSB
GCSB
MPORTANTES
r exige l’observation de précautions
ons avant l’emploi
silestdestiné.
erdansabsolumentaucunliquide.
esainsiquelelevieràvapeurenpositiond’ARRÊT
onnezjamaisuncoupsecsurlecordonpourle
dexpourlatirerdélicatementhorsdelaprise.
avecdessurfaceschaudes.Attendezquelefersoit
onautourdufer,sansletendre.
réservoird’eau,avantdelenettoyeroudelevider,
abîmé,quiaétééchappéouendommagé.Pour
paslefer.Apportez-leàuncentredeservices
re.Unremontagefautifpeutprovoquerdes
fer.
pardesenfantsouprèsd’eux.Nelaissezpaslefer
s’ilestposésuruneplancheàrepasser.
euventcauserdesbrûlures.Nemettezleferà
ourraityavoirdel’eauchaudedansleréservoir.
ezaussitôtleferàlaprisedecourantetfaites-le
ervicesagréé.Vouspouvezégalementcommuniquer
23.
ursontalond’appui.Surveillez-leassidûment.
mêmelorsqu’ilestposésursontalond’appui.
ebranchezaucunautreappareildehautepuissance
ongateur,utilisez-en-unde15ampères.Une
urchauffer.Disposezleprolongateurdefaçonàce
aux
états-unis
et au
canada
Forproductquestions:
SunbeamConsumerService
USA:1.800.458.8407
Canada:1.800.667.8623
www.sunbeam.ca
©2013SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.Allrightsreserved.
InCanada,importedanddistributedbySunbeamCorporation(Canada)Limiteddoingbusiness
asJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
Pourlesquestionsdeproduit:
ServiceàlaclientèledeSunbeam
États-Unis:1800458.8407
Canada:1800667.8623
www.sunbeam.ca
©2013SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions.
AuCanada,importéetdistribuéparSunbeamCorporation(Canada)Limitedfaisantaffairesous
lenomdeJardenConsumerSolutions,20BHerefordStreet,Brampton(Ontario)L6Y0M1.
pareilprésenteunefichepolarisée(une branche
lesprisesdecourantquedansunsens;siellene
ellenepénètretoujourspas,communiquezavecun
ledispositifdesécuritédelafiche.
NSTRUCTIONS
PrintedinChina
ImpriméenChine
GCSBCL212-033_GCSBSM-300-033_13EFM1GCDS-SUN28930-PH