Download MTVSC2594SCH - Greenway Home Products

Transcript
MEDIA CONSOLE
CONSOLE MÉDIA
CONSOLA DE MEDIOS
Save these instructions | Conserver ces instructions | Guarde estas instrucciones
MUMFORD
MTVSC2594SCH
Français p. 9
Español p. 16
REV05-09-13
RC
S
E
GG
FF
DA
)m EH T
m 2 AL
1* F
3(
RC
S
DA
)m EH T
m 5 AL
2* F
4(
DA
)m EH T
m 5 AL
1* F
4(
NI
TN
U
GE
PG
WE
82
EE EE
FF FF
82
DD
GGGG
LA
G
IN m D O
U
F
(
G
L
4 T
E m) SCR NTI
(4* AT H*151 HEA
EW NG
FL
m6 D
1
E
5
P
m 34AD m) SCR 2
(3 AT
E
G
m
*
12 HEA FL
E8
) SCR
m D A
EW W
T
(
m
F
) S4C*1 HE
R
5
FL (4 LAT
E
m
Wm AD S
5H
A
CR (4* T H*25m EA
)
E
W 25m 4EAD m D SC 8
C
)
NH
RE
m
O
G
F
) SCR
E R ( FLAT
EW W
FL (3 LAT
4* H
A * H
2
E
1
T
(
5
3
mm AD
*1 HE 23m4 EAD
2m AD m SC
) SC
)
R
R
m
EW
FL
E16
) SCR
A
EW W
3* T H
5
1
E
2
H
mm AD
IN2
) SCR HIN
4 GE
E
W GE
5
34
2
2
OW
4
2
KD
AN
C
A
N
CH 2HOR
OR2
2
LO
C
KO
NG
2
2
2
CA
M
SC 2
RE
W
2
BB
Assembly tips
D
EW
1
AA
HH
EG
NI
H
61
WE
2
A
5
F
EH
TA
L
a
34
c
d
e
G
1
N K
g
f
2
M
b
28
E
2
8
J
NG
RC
S
DA
2
WE
16
L
HI
EH
TA
L
16
GG
F
DA
RC
S
5
2
4
34
dusting product.
Make sure to dry
WE
4
43
JJ
RO
HC
N
4
EE
8
G
PE
G
28
FL
(4* AT H
5m EAD regularly with a soft non-lint producing cloth or household
Dust your fireplace 1mantel
m) SC
RE
You can clean your fireplace
W insert with a8 gentle non-abrasive household cleaner.
FL
your fireplace
with a soft cloth or towel.
(4* ATimmediately
25 HEA
mm D
) SCR
16
EW
FL
(3* AT H
12 EA
mm D
) SCR
EW
5
OK
TIN
GN
UN
II
2
MO
care and maintenance
1.
2.
FF
34
2
DD
RC
S
WE
8
EL
CA
Before you begin, locate the instructions
and hardware.
Take out all the parts and compare them to the
M
C
L
diagrams below. BeCsure you have allOCthe
K parts and can identify them. Two people are required to assemble
this product. Assembly time will take approximately 30-90 2minutes.
8
1
JJ
KK
LL
4
34
5
16
8
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
4
touch up paint
HINGE
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
34
16
1
EA
CC
AA
BB
EIT ELBAC
m
GG
ZZ.2594SCH.n NYLON STRAP
FLA
TH
BACK PANELS
1
2
2
l
2 sets
included
J
N
small screw
G
ZZ.2594SCH.m 2
anti-tip device
KO
N
UPPER BACK PANEL
FF
1
k
R
M
large screw
HO
ZZ.2594SCH.l mounting bracket
2
II
TOP
2
j
AN
C
1
EE
L
i
HH
ZZ.2594SCH.k anchor
GE
TOP SUPPORT
DD
1
2
h
HIN
K
DOOR HINGE
GG
ZZ.2594SCH.j CC
right UPPER SIDE panel
4
FF
1
LA
(4* T HE
25m AD
m) SCR
EW
FLA
MOUNTING PEG
(3* T HE
12m AD
m) SCR
5
EW
J
BB
F
ZZ.2594SCH.i EE
left UPPER SIDE panel
EW
CAM LOCK
MO
1
FLA
(4* T HE
15m AD
m) SCR
UN
T
ING
PEG
CAM LOCK
DOWEL
CA
ML
OC
AA
I
ZZ.2594SCH.h g
2
CENTRAL SHELF
34 12mm screw
JJ
1
25mm screw
WERCS DAEH TALF
H
5
5
ZZ.2594SCH.g 16 15mm screw
SPARES
INCLUDED
EE
right EXTERIOR panel
f
mounting peg
W
E
R
C
S
D
AEH TALF
)mm52*4(
1
e
8
2
G
d
43
ZZ.2594SCH.f c
28 cam lock
KK
left EXTERIOR panel
b
28 cam lock dowel
FF
1
a
WERC AW
S
D
EHETRACLSF DAEH TALF
)mm21*3(
F
HARDWARE
EIT E
RIGHT FRONT PANEL
FIREBOX RETENTION BRACKET ZZ.2594SCH.s ZZ.2594SCH.r 1
1
1
S
4
E
ZZ.2594SCH.e ZZ.2594SCH.d ZZ.2594SCH.q UPPER FRONT PANEL
LL
LEFT FRONT PANEL
Right DOOR
1
LBAC
GG
1
1
EGNIH
D
ZZ.2594SCH.C Q
1
right INTERIOR panel
ZZ.2594SCH.p MM
1
left DOOR
NIATS PU HCUOT
C
ZZ.2594SCH.B 1
2
left INTERIOR panel
P
HH
1
ZZ.2594SCH.o ROHCNA
B
ZZ.2594SCH.A SHELVES
II
base
m
l
2
GNOK
1
k
O
R
WERCS DAEH TALF
WERCS DAEH TALF
A
MM
2
NIATS PU HCUOT
2
2
2
Parts
2
1
F
A
P
1
2
DD
D
j
i
28
8
B
h
28
28
S
E
2
2
C
Q
EL
O
28
R
K
N
O
H 4
I
CA
ML
OC
R
OW
HO
KD
NC
Assembly
Before assembly, use scissors to unwrap the parts from the packaging. DO NOT use a box cutter or
exacto-knife as you may cut into the mantel pieces inside the box and damage the finish.FIG
Check
for the
1
hardware bag which is RED and located inside the packaging, taped to the top box. DO NOT discard
any pieces.
1. Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into panels D and E. Line
up and insert the cam dowels (a) in panels D and E into the holes of
panels B and C. Insert 4 cam locks (b) into the panels B and C, turn
the cam locks to tighten.
Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into the 4 central holes in
base A. Line up and insert the cam dowels in base A into the holes
of assembled interior panels. Insert 4 cam locks (b) into the panels
B and C. Turn cam locks to tighten. Be careful not to overtighten and
break the cam locks or dowels.
C
E
B
D
A
Hardware Used
AA
28a
CAM LOCK DOWEL
Cam Lock Dowel
FIG 2
Cam Lock
b
x8
x8
28
BB
2.
CAM LOCK
AA
L
28
CAM LOCK DOWEL
WE
O
KD
28
OC
ML
CA
Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into the outer 4 holes in
base A. Line up the holes of panels F andMOUNTING
G and PEG
insert
8
CK
LO 8
BBAMthe
CAM LOCK
AA over
CC
C
cam lock dowels in base A. Insert 4 cam locks (b) into the panels F
EG
and G. Turn the cam locks (b) to lock them into place. BeBcareful
not UNTING P
B
MO
to overtighten and break the cam locks or dowels.
W
FLAT HEAD SCREW
RE
SC
16
AD
DD
(4*15mm)
E
H )
CC
LAT m
F
EE
DD
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
F
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
EE
34
FF
AA
GG
BB
CAM LOCK DOWEL
28a
34
A
EW
CR
4
AA
Cam Lock
L
K
OC
ML
CA
x4
OR
H
CAM LOCKH
DOWEL
8
2
8 CAM LOCK
2
EG
GP
TIN
N
OU
2
A
28
OC
ML
CA
BB
x4
H
NC
28
WE
O
KD
2
G Lock Dowel
GCam
b
FLAT HEAD SCREW
W
GE
4
BB
RE
SC
HIN
Hardware Used
HINGE
MOUNTING PEG
AA
ANCHOR
5
DS
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
CC
HH
16
m
15
(4*
FF
CAM LOCK
G
8
II
AD
E
TH
FLA
JJ
EW
CR
RE
SC
W
RE
SC
AD
E
TH
FLA
16
M
2
G
N
KO
KK
LE
AB
W
TIE
3
FIG 3
3.
Insert and tighten 8 cam lock dowels (a) into bottom of central shelf
H. Line up and insert the dowels in central shelf H into the holes of
panels B, C, F, and G. Insert 8 cam locks into the panels B, C, F,
and G. Turn the cam locks to lock them into place. Be careful not to
overtighten and break the cam locks or dowels.
H
G
C
B
F
Hardware Used
AA
CAM LOCK DOWEL
28a
Cam Lock Dowel FIG 4
x8
AAb
CAM
LOCK DOWEL
Cam
Lock
x8
28
BB
4.
28
CAM LOCK
EL BB
CK
LO
28
M
CA
Insert and tighten 4 cam lock dowels (a) into central shelf H.
Line
K
up and insert the dowels in central shelf H into
panelsAIAand J. Insert
OC 8
MOUNTING PEG
ML
CC
CA
4 cam locks into the panels I and J. Turn the cam locks to lock them
I
PEG
G
N
into place. Be careful not to overtighten and break the cam
BB locks orOUNTI
M
dowels. Insert top support K into the middle FLAT
of central
shelf H.
EW
HEAD SCREW
CR
16
DS
DD
(4*15mm)
EA )
C
H
T
C
FLA 15mm
K
8
16
EE
AA
FF
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
28
34
FaF
FLAT HEAD
SCREW
CAM
LOCK DOWEL
(3*12mm)
34
EW
CR
4
Cam Lock Dowel
E
G
HIN
b
Cam Lock
x4
x4
FIG 5
2
CAM LOCK DOWEL
GG28
X
2
BB
EL
R
Insert and tighten 4 cam lock dowels
bottom of top L. Line
OW
HO
28
GG (a) intoHINGE
NC
K D BB 4
A
CAM
LOCK
C
LO
up and insert the dowels in top L into panels I and J. As youCAMlower
L
H
H 8
top L, line up and insert the top support K into the holesA provided inCK
NG
J
KO
LO 8
MOUNTING
PEG
A
M
W
CA
top L. Insert 4 cam locks into theCC
panels I and J. Turn the cam locks
RE
SC
AD
E
K
I
G
I
H
E
T
in panels I and J to lock top L into place. Be careful not to overtighten
GP
16
FLA
TIN
BB
UN
W
O
M
RE
and break the cam locks or dowels.
SC
W
2
FLAT
HEAD SCREW
AD
ANCHOR
RE I
E
C
S
HH
JJ 5
TH
16
AD
DD
(4*15mm)
FLA
HE )
CC
LAT m
28
CAM LOCK
F
II
EE
AA
JJ
FF
4
W
Hardware Used
AA
5.
RE
SC
DS
EA
T H m)
A
L
m
F 12
(3*
EE
H
5
(4*
DD
J
CAM LOCK
W
DO
KONG
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
CAM LOCK DOWEL
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
DD
15m
(4*
2
5
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
BB
KK
W
EW
R
SC
D
EA )
T H Used
EE Hardware
FLA 12mm
28a
2 F
34
Fb
AA
*
(3
Cam
Lock Dowel
Cam LockGE
CAM LOCK
IN DOWEL
28
CAM LOCK
RE
SC
28
EL BB
GG
BLE
CA
34
X
2
2
TIE
IN
TA
PS
LL
U
CH
U
TO
4
MM x 4
x4
H
X4
2
CAM LOCK
X4
FIG 6
6.
Place back panels M and N with the finished side facing into the
mantel. Insert and tighten 14 screws (f) into the upper back panel
M to attach it to the mantel securely. Insert and tighten 20 screws (f)
into the back panels N to attach them to the mantel securely.
M
N
N
Hardware Used
AA
MOUNTING PEG
x 34
BB
CC
X3
CAM LOCK DOWEL
28
8
L
TA
F
E
EIT
LB
JJ
AC
KK
CU
OT
16
5
34
4
2
2
2
2
1
1
O
O
28
LL
M
M
CAM LOCK
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
HINGE
ANCHOR
KONG
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
CABLE TIE
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
7. Insert 8 mounting pegs (c) into the storage areas of your mantel.
Line up and place the shelves (O) onto the mounting pegs (c).
TOUCH UP STAIN
DD
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
FF
EE
12mm Screw
FF
f
FIG 7
D
CS
F
C
ER
W
2
NA
2
HC
RO
H
2
NI
EG
4
W
ER
2
LF
TA (
H 21*3
E
DA m
CS )m
Q
P
43
W
ER
LF
TA (
H 52*4
E
DA m
CS )m
X8
ER
LF
TA (
H 51*4
E
DA m
CS )m
M
UO
K
GE
5
PG
W
TN
NI
AC
LM
O
C
Hardware Used
d
15mm Screw
g Door HingeFLAT HEAD SCREW
DD
x 16
x4
(4*15mm)
82
82
LE
8
OD
W
61
AC
M
OL
C
K
W
SD
GN
MOUNTING PEG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
x8
ER
L
TA
H
AE
FIG 8
OK
CC
GG
8. Line up and insert 2 door hinges (g) into the recessions in doors P
and Q. Insert and tighten 8 screws (d) to attach the hinges (g) to
doors P and Q. Line up and insert the other end of the door
hinges (g) into the recessions in panels F and G of the assembled
mantel. Insert and tighten 8 screws (d) to attach the doors to the
mantel.
Mounting Peg
HH
c
H
AE
II
Hardware Used
GG
HINGE
5
9. Line up the holes in panel R with central shelf H. Insert and tighten
3 screws (e) to attach panel R to the assembled mantel.
H
R
Hardware Used
e
25mm Screw
x3
FIG 8
10.Insert the firebox through the rear of the assembled mantel. Line EE
up the firebox with the front and push all the way forward until
flush with the mantel front.
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FIG 9
11.Line up the firebox retention bracket S against the back of the
firebox. Insert and tighten 2 screws (e) to attach firebox retention
bracket S to base A.
S
Hardware Used
e
6
25mm Screw
x2
FIT UP TO 60" PLASMA/LCD/LED TELEVISIONS
MAXIMUM LOAD 75 lb. (34 kg)
MAXIMUM LOAD
30 lb. (13.6kg)
AA
CA
M
Anti-tipping device
AT
H
FL
DD
EE
FF
GG
A
)m EH T
m2 AL
1* F
3(
H
SD
EG
II
A
JJ
HC
N
OK
RO
PE
G
28
1
EL
BA
EIT
HC
PU
x2
x2
x2
x2
WALL
WALL
NI
AT
S
28
2
34
L
28
2
MM
C
AE
SD
RC
WE
2
WALL
5
WE
L
O
CK
DO
EL
8
UO
T
SD
RC
WE
2
CA
M
LO
CK
8
One anti-tip device includes the following:
MANTEL
DO
W
16
WARNING: This product is only a deterrent. It is not a substitute for
proper adult supervision.
MANTEL
CA
M
HT
AL
F
AE
LL
HT
AL
F
4
34
CA
M
CA
LO
M
CK
LO
CK
Young children may be injured by tipping furniture. The use of a
tipping restraint is highly recommended. This hardware, when
properly installed, could provide protection against the unexpected
tipping of furniture due to improper use.
16
W
AA AA
34
GN
4
BB BB
4
CC CC
2
KK
RC
WE
NI
SD
A
)m EH T
m5 AL
2* F
4(
2
DDDD
2
M
O
MO
UN
U
T
I
N
N
TI
G
N
PE
G
G
PE
F
G
FL (4 LAT
(4* AT H*15 HEA
m D
1
5m EAD
m
) SCR
m
E
) SCR
EW W
F
FL (4 LAT
(4* AT H*25 HEA
25 EAmm D S
m D
C
)
R
m
E
F
) SCR
16
EW W
FL (3 LAT
(3* AT H*12 HEA
12 EAmm D S
m
D
C
)
R
m
E
) SCR
5
EW W
5
E
NG
HI
EE EE
FF FF
GGGG
HI
NG
E
2
28
28
1
Hardware Used
l
Nylon Strap
x1
2
1
43
G
HHHH
AN
C
HO
HO
R
R
AN
C
EW
SC
R
W
KO
NG
KO
NG
AD
RE
SC
R
SC
RC
(instructions included with hardware)
FLA
(3* T HE
12
mm AD S
CR
)
EW
G
1. Attach one of the mounting brackets (i) securely to the back edge
HIN
of the furniture. Use the small screws (k).
GE
2. Determine where furniture is to be placed and mark location on
H
the wall for the other mounting bracket (i) screw holes. You mayH
4
AN
CH
need to use 2 anchors (h) if you are attaching to drywall or plaster.
OR
II
3.Position the bracket over the holes and use the large screws (j) to KO
NG
JJ
securely attach the bracket to wall.
2
4.Place the furniture so the mounting bracket (i) on the back edge isFLAT H
EA
KK
DS
2
CR
in line with the mounting bracket (i) on the wall.
EHardware
Used
W
FLA
TH
5.Place an end of the nylon restraint strap (l) down Lthrough each
EA
h Anchor
DS
2
L
CR
EW
bracket (i). Bring both ends together and slide the end Cof
the
i
Mounting
Bracket
AB
LE
TIE
nylon strap (l) through the slot in the other endMuntil
snug.
Pull
2
M
j
Large Screw
down on the end until it snap locks into the slot.
TO
UC
k Small Screw
HU
1
PS
TA
6. Check to make sure the strap (l) is securely laced and locked
IN to
the mounting brackets (i).
FL
A
FL
T
HE
A
TH
AD
E
EA
D
WE
FLA
(4* T HE
25
mm AD S
CR
)
E
FF
HH
AT
S
m5 AL
1* F
4(
NG
FLA
(4* T Hplaced
Note: Flat Panel TVs with base support
squarely WA
15 EAD
mm S
EE should be
8
CR
)
EW
in the center of the stand with no overhang on any side.
II II
FL
D
HE
A
C
D
JJ JJ
KK KK
LL LL
LO
CK and
BB the products
CAUTION: This unit is intended for use only with
DO
WE
L
maximum weights indicated. Use with other products CAor
products
M
LO
CK
CC result in instability
heavier than the maximum weights indicated may
MO
causing possible injury.
UN
TI
D
h
i
j
k
l
1
1
7
WARRANTY
Greenway Home Products is pleased to offer in-home warranty repairs. Please refer to your Firebox Use and Care Guide for warranty
information on your Firebox. Retain receipt as proof of purchase should repair, parts or service be required.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE:
Please contact Customer Service at: 1-866-253-0447 Monday to Thursday
from 8:30AM to 5:00PM (EST), Friday from 8:30AM to 4:00PM (EST)
Web: www.greenwayhp.com
Email: [email protected]
Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
USA: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Limited Warranty Definitions:
Greenway Home Products: (Greenway)Manufacturer.
Mantel: Mantel manufactured by Greenway Home Products.
Purchaser: Purchaser of the Mantel
Distributor: Facility authorized to sell Greenway Home Products.
Warranty Card: Greenway Home Products Limited Warranty Registration Card identifying the Purchaser and product model.
Greenway Limited Warranty:
Greenway warrants to the Purchaser that the Mantel is free from defects in material and workmanship, under normal use and service, for 1
year (1 year limited parts) from the date of purchase.
All warranty repairs must be preauthorized by Greenway Home Products. Greenway will, at its’ option, replace or repair free of charge any
defective part, which the Purchaser shall notify their Distributor or Greenway Home Products within the warranty period. The obligation of
Greenway Home Products under this warranty, is expressly limited to such replacement or repairs.
The provisions of this limited warranty shall not apply to the following:
1. Accidents.
2. Unauthorized repairs or alterations.
3. Normal maintenance.
4. Changes made to other units manufactured after this mantel was manufactured.
5. Incidental damages caused by failure of the mantel such as inconvenience or loss of use.
6. Improper installation.
The provisions of this limited warranty shall not apply to deterioration due to wear and exposure beyond the following limitations:
1. For 180 days from the date of purchase for exterior finished surfaces.
Due to the properties of natural wood, Greenway Home Products makes no warranty against mineraling of wood components.
Greenway Limited Warranty is void unless the following conditions are adhered to:
1. Warranty registration must be completed and returned to a Greenway Home Products.
2. All warranty repairs must be preauthorized by a Greenway repair facility.
3. Greenway reserves the right to inspect defective parts that have been replaced under warranty. Dealer is expected to hold
defective parts for 60 days.
4. Only parts and accessories and other material, available through Greenway Home Products are to be used in the performance
of warranty service.
5. Purchasers are responsible for presenting/notifying their Distributor as soon a problem exists. The warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time from the date of authorization. Not to exceed 30 days past notification.
This limited warranty is expressly in lieu of any other expressed or implied warranty, including any implied warranty or merchantability or
fitness for a particular purpose and of any obligations or liabilities on Greenway Home Products which neither assumes nor
authorizes any other person to assume for it any other liability in connection with the Mantel manufactured by it.
The warranty is null and void if used in commercial or industrial applications.
8
E
GG
FF
DA
)m EH T
m 2 AL
1* F
3(
RC
S
WE
DA
)m EH T
m 5 AL
2* F
4(
DA
)m EH T
m 5 AL
1* F
4(
NI
TN
U
GE
PG
82
EE EE
FF FF
82
DD
GGGG
LA
G
IN m D O
U
F
(
G
L
4 T
E m) SCR NTI
(4* AT H*151 HEA
EW NG
FL
m6 D
1
E
5
P
m 34AD m) SCR 2
(3 AT
E
G
m
*
12 HEA FL
E8
) SCR
m D A
EW W
T
(
m
F
) S4C*1 HE
R
5
FL (4 LAT
E
m
Wm AD S
5H
A
CR (4* T H*25m EA
)
E
W 25m 4EAD m D SC 8
C
)
NH
RE
m
O
G
F
) SCR
E R ( FLAT
EW W
FL (3 LAT
4* H
A * H
2
E
1
T
(
5
3
mm AD
*1 HE 23m4 EAD
2m AD m SC
) SC
)
R
R
m
EW
FL
E16
) SCR
A
EW W
3* T H
5
1
E
2
H
mm AD
IN2
) SCR HIN
4 GE
E
W GE
5
34
2
4
2
K
AN
C
A
N
CH 2HOR
OR2
2
LO
C
KO
NG
2
2
2
CA
M
SC 2
RE
W
2
BB
CONSEILS SUR L’ASSEMBLAGE
D
EW
1
AA
HH
RC
S
WE
61
JJ
4
PE
RO
HC
N
A
5
II
2
G
2
IN
34
2
MO
D
UN
D MAINTENANCE
ENTRETIEN ET
T
EG
NI
H
RC
S
WE
8
2
OW
Avant de commencer, ayez sous la main les Ddirectives
d’installation et les articles de quincaillerie. Sortez
EL
CA
toutes les pièces etCcomparez-les par
rapport
aux
schémas
ci-dessous. Assurez vous d’avoir toutes les pièces
M
LO
C
CK de ce produit nécessite deux personnes. Il vous faudra environ 30et de pouvoir les identifier. L’Assemblage
90 minutes pour faire l’assemblage.
28
OK
F
EH
TA
L
RC
S
RC
S
DA
2
5
a
34
b
c
d
e
1
2
G
N K
g
f
28
J
E
2
8
L
8
WE
16
W
NG
M
WE
16
W
16
RE
HI
5
RE
FL
(3* AT H
12 EA
mm D
) SC
GG
DA
(4* T H
25 EA
mm D
) SC
2
F
EH
TA
L
4
F
34
GN
4
43
G
28
FL
1. Nettoyez votre manteau
de cheminée
régulièrement
avec un chiffon doux non pelucheux ou avec un
AT
(
4* H
E
produit
15 époussetage.
E
E ménager pour
mm AD
SC foyer avec un nettoyant ménager non abrasif. Assurez-vous de sécher
2. Vous pouvez nettoyer )votre
RE
W
8
F immédiatement
FL votre foyer avec un chiffon doux ou une serviette.
A
1
R
1
Panneau latéral supérieur gauche
ZZ.2594SCH.i h
2
Ancre
J
1
Panneau latéral supérieur droit
ZZ.2594SCH.j i
2
Support de Montage
K
1
Support supérieur
ZZ.2594SCH.k j
2
Grande Vis
L
1
DESSUS
ZZ.2594SCH.l k
2
Petite Vis
M
1
panneau supérieur
ZZ.2594SCH.m l
1
Sangle en Nylon
N
2
panneauX arrière
ZZ.2594SCH.n m
1
PEINTURE
HINGE
2
R
HO
AN
C
GE
HIN
2 sets
inclus
II
HH
KK
LL
MM
GG
FF
EE
DD
EIT E
JJ
HH
KK
LL
Dispositif Anti-tip
EA
1
GG
I
ZZ.2594SCH.h FLA
TH
ÉTAGÈRE CENTRALE
9
J
1
G
H
Charnière de porte
KO
N
4
FF
g
EE
CC
ZZ.2594SCH.g CC
PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR
JJ
1
34 vis 12mm
EE
f
vis 25mm
PIÈCES DE
RECHANGE
INCLUSES
FF
ZZ.2594SCH.f 5
EGNIH
PANNEAU GAUCHE EXTÉRIEUR
16 vis 15mm
NIATS PU HCUOT
e
GNOK
ZZ.2594SCH.e MM
BB
F
DD
Chevilles de montage
II
8
ZZ.2594SCH.d d
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
4
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
34
LA
(4* T HE
25m AD
m) SCR
EW
FLA
MOUNTING PEG
(3* T HE
12m AD
m) SCR
5
EW
EW
CAM LOCK
FLA
(4* T HE
15m AD
m) SCR
MO
G
BB
1
c
AA
CA
ML
OC
AA
F
ZZ.2594SCH.C 28 verrous de came
2
Panneau avant droit
b
WERCS DAEH TALF
1
ZZ.2594SCH.B 28 chevilles de verrouillage
5
E
a
ZZ.2594SCH.s W
E
R
C
S
D
AEH TALF
)mm52*4(
Panneau avant gauche
Support de rétention de la boîte à
combustion
Matériel
ZZ.2594SCH.A ZZ.2594SCH.r 2
1
Panneau avant supérieur
43
D
1
ZZ.2594SCH.q WERC AW
S
D
EHETRACLSF DAEH TALF
)mm21*3(
PANNEAU DROIT EXTÉRIEUR
porte DROIT
1
1
4
1
4
C
34
Q
LBAC
GG
PANNEAU GAUCHE INTÉRIEUR
5
ZZ.2594SCH.p 1
1
16
ZZ.2594SCH.o 16
étagères
porte GAUCHE
2
B
8
28
2
ROHCNA
base
m
l
1
2
1
EIT ELBAC
A
k
P
S
WERCS DAEH TALF
WERCS DAEH TALF
NIATS PU HCUOT
2
2
2
pièces
2
1
F
P
1
2
A
ING
PEG
CAM LOCK
DOWEL
D
j
i
O
8
B
h
28
28
S
E
UN
T
2
C
Q
EL
O
28
R
K
N
O
H 4
I
CA
ML
OC
R
OW
HO
KD
NC
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, utilisez des ciseaux pour déballer les pièces de leur emballage.
N’UTILISEZ PAS un couteau pour les boîtes ou un exacto pour ne pas couper le manteau à l’intérieur
de la
FIG 1
boîte et pour ne pas endommager la finition. Vérifiez le sac rouge contenant les articles de quincaillerie;
ce sac se trouve à l’intérieur de l’emballage; le sac est fixé à l’aide de ruban adhésif sur la boîte
supérieure. Assurez-vous que vous ne jetez aucune pièce.
1.
Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans les panneaux
D et E. Alignez et insérez les goujons à came (a) placés dans les
panneaux D et E dans les orifices des panneaux B et C. Insérez 4
verrous à came (b) dans les panneaux B et C, puis tournez les
verrous à came pour serrer.
Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans les 4 orifices
centraux de la base A. Alignez et insérez les goujons à came placés
dans la base A dans les orifices des panneaux intérieurs assemblés.
Insérez 4 verrous à came (b) dans les panneaux B et C. Tournez les
verrous à came pour serrer. Assurez-vous de ne pas trop serrer pour
ne pas briser les verrous à came ou les goujons.
C
E
B
D
A
Matériel Utilisé
AA
2.
BB
CAM LOCK DOWEL
AA
CAM LOCK
28a
Chevilles de FIG 2
verrouillage
x8
b
Verrous de came
x8
8
2
CAM
LOCK DOWEL
28
EL
OW
Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans les 4 orifices
28
KD
OC
L
M
A
extérieurs de la base A. Alignez les orifices des panneauxC FBB
et G
CAM LOCK
K 8
8
MOUNTING
PEG
et insérez-les sur les goujons de CC
verrou à came
placés
OC
L
AAdans la base
M
CA
A. Insérez 4 verrous à came (b) dans les panneaux F et G. Tournez
EG
GP
les verrous à came (b) pour les fixer. Assurez-vous de ne
BB pas tropOUNTIN
M
FLAT HEAD SCREW
serrer pour ne pas briser les verrous
ou les goujons.
EW
16
CR
DD à came(4*15mm)
DS
EA )
C
H
T
C
F
FLA 15mm
(4*
EE
FF
AA
GG
BB
EE
10
E
x2 4
Verrous de came
28
DO
2
M
EG
GP
TIN
N
OU
2
2
G
28
N
KO
CAM LOCK 8 II
CK 8
O
ML
CA
O
CH
AN
HH
L
WE
x4
R
28CAM LOCK DOWEL
AA
BB
4
GG
b
BB
W
ING
4
A
RE
SC
34
ChevillesH de
verrouillage
28a
HINGE
ANCHOR
A
EW
D
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
CAM LOCK DOWEL
MOUNTING PEG
A
5
34Matériel
Utilisé
FF
K
OC
ML
CA
CC
HH
DS
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
CAM LOCK
16
CR
DD
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
G
T
FLA
JJ
16
T
FLA
EW
CR
DS
A
HE
2
EW
CR
DS
A
HE
FIG 3
3.
Insérez et serrez 8 goujons de verrou à came (a) dans le bas de
la tablette centrale H. Alignez et insérez les goujons placés dans la
tablette centrale H dans les orifices des panneaux B, C, F et G.
Insérez 8 verrous à came dans les panneaux B, C, F et G. Tournez
les verrous à came pour les fixer. Assurez-vous de ne pas trop serrer
pour ne pas briser les verrous à came ou les goujons.
H
G
C
B
F
Matériel Utilisé
AA
b
BB
Verrous de came
x8
CAM LOCK
J
EL
OC
ML
CA
W
DO
28
K
Insérez et serrez 4 goujons de verrou à came (a) dans la tablette
K 8
8
PEG
centrale H. Alignez et insérez les
placés dans
OC
CCgoujons MOUNTING
AA la tablette
ML
CA
I
centrale H dans les panneaux I et J. Insérez 4 verrous à came dans
EG
GP
les panneaux I et J. Tournez les verrous à came pour
BB les fixer.OUNTIN
M
FLAT HEAD SCREW
W
Assurez-vous de ne pas trop serrer
pas briser les verrous 16
RE
DD pour ne(4*15mm)
SC
AD
E
CC de FLAT1H5mm)
à came ou les goujons. Insérez le support supérieur K au milieu
(4*
la tablette centrale H.
EW
CR
DS
D
EA )
D
H
5
FLAT HEAD SCREW
LAT m
EE
AA
FF
F
(4*25mm)
EE
BB
HINGE
5. Insérez et serrez 4 goujons de GG
verrou à came
(a) dans le
25m
(4*
H
16
5
34
RE
SC
Matériel Utilisé
AD
HE
28a
34F
CAM
LOCK DOWEL
FLAT HEAD
SCREW
(3*12mm)
CAM LOCK
x8
28
BB
28
CAM LOCK
K
4.
Chevilles de
28a verrouillage
FIG 4
CAM LOCK DOWEL
AA
CAM LOCK DOWEL
F
AA b
W
)
T
FLA mm
4
12
Chevilles
de
(3*
verrouillage
x4
Verrous
deGEDOWEL
came
CAM LOCK
HIN
x4
FIG 5
2
28
GG
28
BB
L
E
OW 4
basCK Ddu
CAM LOCK
28
O
ML
CA
2
R
LCHO
AN
panneau supérieur L. Alignez et insérez les goujons placés dans le
J
H
K 8
8
G
C
H
A
N
panneau supérieur L dans les CC
panneaux IMOUNTING
et J. EnPEG
abaissant
le
O
A
KO
ML
CA
K
EW
panneau supérieur L, alignez et insérez le support supérieur K dans
CR
DS
PEG
EA
I
6
G
I
H
1
T
les orifices fournis dans le panneau supérieur L. Insérez 4
BBverrous àOUNTIN
FLA
M
I
FLAT HEAD SCREW
EW
CR
2
EW
came dans les panneaux I et J. DD
Tournez les ANCHOR
verrous à came placés 16
CR
DS
(4*15mm)
HH
EA
DS
J
H
A
E
J 5
T
TH )
FLA
CC
dans les panneaux I et J pour fixer le panneau supérieur L. AssurezFLA 15mm
(4*
W
vous de ne pas trop serrer pour ne pas briser les verrous à came ou
RE
TIE
K 34
SC
LE
K
D
AB
AD
C
E
D
2
KONG
TH )
les goujons.
5
FLAT HEAD SCREW
FLA 25mm
EE
II
(4*25mm)
AA
FF
JJ
CAM LOCK DOWEL
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
BB
CAM LOCK
FLAT HEAD SCREW
4*
EE
(
E
CR
Matériel
Utilisé
DS
Chevilles de
28a verrouillage
CAM LOCK DOWEL
AA
2
34
FbF
BB
28
L
E 2
W
W
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
Verrous de
E came
NG
HI
28
GG
CAM LOCK
LL
4
MM
2
IN
TA
PS
U
CH
U
TO
x4
X4
x4
2
11
X4
FIG 6
6.
Placez les panneaux arrière M et N avec le côté fini vers l’intérieur
du manteau de foyer. Insérez et vissez 14 vis (f) dans le panneau
arrière supérieur M pour le fixer solidement au manteau de foyer.
Insérez et vissez 20 vis (f) dans les panneaux arrière N pour les
fixer solidement au manteau de foyer.
M
N
N
Matériel Utilisé
AA
MOUNTING PEG
x 34
BB
CC
X34
CAM LOCK DOWEL
M
M
CAM LOCK
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
HINGE
ANCHOR
KONG
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
CABLE TIE
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
7. Insérez 8 chevilles de montage (c) dans les espaces de rangement
de votre manteau de foyer. Alignez et placez les tablettes (O) sur
les chevilles de montage (c).
TOUCH UP STAIN
DD
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
FF
EE
Vis 12mm
FF
f
FIG 7
28
L
TA
F
EIT
EL
JJ
BA
C
S
AT
PU
HC
KK
T
UO
8
16
5
34
4
2
2
2
2
1
1
O
28
LL
O
E
DA
F
ER
C
ER
W
2
NA
2
HC
RO
H
2
NI
EG
2
4
W
ER
P
43
W
ER
LF
TA (
H 52*4
E
DA m
CS )m
LF
TA (
H 21*3
E
DA m
CS )m
Q
W
5
PG
61
GE
8
Matériel Utilisé
d
Vis 15mm
x 16
g Charnière de
porte
FLAT
HEAD SCREW
DD
(4*15mm)
82
LE
82
X8
ER
LF
TA (
H 51*4
E
DA m
CS )m
M
UO
TN
NI
AC
M
OL
C
K
OD
W
K
AC
LM
O
C
W
A
SD
GN
MOUNTING PEG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
12
x8
CS
L
TA
EH
FIG 8
OK
CC
GG
8. Alignez et insérez 2 charnières de porte (g) dans les creux des
portes P et Q. Insérez et vissez 8 vis (d) pour fixer les charnières (g)
aux portes P et Q. Alignez et insérez l’autre extrémité des charnières
de porte (g) dans les creux des panneaux F et G du manteau
de foyer assemblé. Insérez et vissez 8 vis (d) pour fixer les portes au
manteau de foyer.
Chevilles de montage
HH
c
H
II
Matériel Utilisé
GG
HINGE
x4
9. Alignez les orifices du panneau R avec la tablette centrale H.
Insérez et vissez 3 vis (e) pour fixer le panneau R au manteau de
foyer assemblé.
H
R
Matériel Utilisé
e
Vis 25mm
x3
FIG 8
10.Insérez la boîte à combustion par l’arrière du manteau de foyer EE
assemblé. Alignez la boîte à combustion avec l’avant et poussez-la
complètement vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec
l’avant du manteau de foyer.
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FIG 9
11. Alignez le support de rétention de la boîte à combustion S contre
l’arrière de la boîte à combustion. Insérez et vissez 2 vis (e) pour
fixer le support de rétention de la boîte à combustion S à la base
A.
S
Matériel Utilisé
e
Vis 25mm
x2
13
Support des téléviseurs plasma/LCD de
60po chargement maximale 75 lb. (34 kg)
chargement maximale
30 lb. (13.6kg)
AA
CA
M
L
LO
CK
BB avec les produits
ATTENTION: cette unité est uniquement compatible
DO
WE
L
spécifiés et ne peut supporter que la charge maximale Cindiquée.
Le
AM
LO
CK
C
fait d’utiliser cette unité avec d’autres produits Cou avec des produits
28
dont le poids excède la charge maximale indiquée peut
entraîner
de
MO
UN
TIN
DD
28
GP
l’instabilité et causer des blessures.
EG
FLA
(4* T HE
Note: les téléviseurs à écran plat d’uneEbase de soutien
doivent être MUR
15
mm AD S
8
CR
E
)
EW
placés complètement au centre du support sans qu’aucune partie de
FLA
la base dépasse.
(4* T HE
F
25
A
JJ JJ
KK KK
HH
II
A
JJ
HC
N
GN
LL
MM
C
AE
EL
BA
SD
RC
WE
28
28
2
x2
x2
x2
x2
MUR
EL
HC
UO
T
SD
RC
WE
8
2
JJ
DO
W
L
WE
8
2
34
KD
O
16
CA
M
LO
CK
LO
C
2
CA
M
HT
AL
F
AE
34
CA
M
C
A
LO
M
CK
LO
CK
HT
AL
F
34
4
MUR
5
AA AA
KK
OK
RO
4
BB BB
4
CC CC
2
PU
FF
H
NI
EG
WE
16
NI
AT
S
EE
A
)m EH T
m2 AL
1* F
3(
SD
CS
RC
2
DDDD
2
M
O
MO
UN
UN
TIN
T
G
I
N
PE
G
G
PE
F
G
FL (4 LAT
(4* AT H*15 HEA
1
5m EAmm D SC
D
)
RE
m
) SCR
EW W
F
FL (4 LAT
(4* AT H*25 HEA
25 EAmm D S
m D )
C
R
m
E
FL
) SCR
16
AT
EW W
F
(
L
3
(3* AT H*12 HEA
1
E m D
2
mm AD m) SCR
S
E
C
)
W
RE
5
W
5
E
NG
HI
EE EE
N
HI
GE
2
ER
R
DA
)m EH T
m5 AL
2* F
4(
HO
AN
C
FF FF
GGGG
A
OR
NC
H
W
EIT
DD
AD
RE
SC
W
43
G
HHHH
EA
D
RE
SC
KO
NG
KO
NG
FL
AT
HE
AT
H
FL
E
FL
AT
H
(instructions incluses avec le matériel)
mm D S
CR
)
EW
FLA
T
(3* HE
12
mm AD S
CR
)
EW
G
1. Fixez l’un des supports de montage (i) en toute sécurité sur le
HIN
bord arrière du meuble. Utilisez les vis plus courtes (k).
GE
2. Déterminer où le meuble va être situé et marquer l’emplacement
H
sur le mur pour les supports de fixation (i). Vous pouvez avoirH
4
AN
CH
besoin d’utiliser 2 chevilles (h) si vous attachés au mur ou le plâtre.
OR
II
3.Positionner le support dans les trous et utiliser les vis plus longues KO
NG
JJ
(j) pour fixer solidement le support au mur.
2
4.Place le meuble pour que le support (i) à l’arrière soit en ligneFLAT H
JJ
EA
KK
DS
2
CR
avec le support (i) sur le mur.
EMatériel
Utilisé
W
F A
TH
5.Placez une retenue en nylon (l) à travers chaqueL support L(i).
EA
h Ancre2
DS
L
C
Ramenez les deux extrémités ensemble et faites glisser leCA bout REW i Support de Montage
BL
ET
IE
MM ensemble.
dans la fente de l’autre extrémité jusqu’à ce qu’ils soient
2
j Grande
Vis
Tirez sur l’extrémité jusqu’à ce qu’il fermoirs dans la fente.
TO
UC
k Petit Vis
HU
1
PS
TA
6. Assurez-vous que les retenues (l) sont bien lacées et verrouillé
IN
pour les supports (i).
1
Les jeunes enfants peuvent être blessés par basculement de meubles.
L’utilisation d’un dispositif de retenue de basculement est fortement
recommandée. Ce matériel, lorsqu’il est correctement installé, pourrait
MANTEAU
fournir une protection contre le basculement inattendu de meubles
MANTEAU
par une utilisation inadéquate.
MUR
AVERTISSEMENT: Ce produit est uniquement un moyen de
dissuasion. Ce n’est pas un substitut de surveillance des adultes.
Un dispositif anti-basculement comprend les éléments suivants:
GG
AT
II II
FL
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
F
28
1
28
Matériel Utilisé
Sangle en Nylon
x1
2
1
l
h
i
j
k
l
1
14
1
GARANTIE
Greenway Home Products est heureux de vous offrir à domicile, les services de réparations sous garantie. Voir le Manuel d’utilisation et
d’entretien du foyer pour d’amples renseignements au sujet de la garantie. Conservez le reçu comme preuve d’achat dans le cas où des
réparations, des pièces ou des services d’entretien seraient nécessaires.
NE RAPPORTEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN:
Communiquez avec le Service à la clientèle au numéro sans frais suivant: 1-866-253-0447
Du lundi au jeudi, de 8:30 à 5:00 h (HNE), le vendredi, de 8:30 à 4:00 h (HNE)
Site web: www.greenwayhp.com
Courriel: [email protected]
Au Canada: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
Aux États-Unis: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Définitions s’appliquant à la garantie limitée
Greenway Home Products: (Greenway) Fabricant.
Manteau: Manteau de cheminée fabriqué par Greenway Home Products.
Acheteur: Acheteur du manteau de cheminée
Distributeur: Établissement autorisé à vendre les produits Greenway Home Products.
Fiche de garantie: Fiche de garantie limitée de Greenway Home Products identifiant l’acheteur et le modèle du produit.
Garantie limitée de Greenway:
Greenway garantit à l’acheteur du manteau de cheminée que le produit est libre de défaut tant au niveau des matériaux que de la fabrication,
sous des conditions normales d’utilisation; la garantie est en vigueur 1 an (garantie limitée de un an sur les pièces) à partir de la date d’achat.
Toutes les réparations faites sous garantie doivent être autorisées par Greenway Home Products. Greenway pourra, à sa discretion, remplacer ou
réparer gratuitement la pièce défectueuse, à condition que l’acheteur avise son distributeur ou Greenway Home Products au cours de la période
de garantie. L’obligation de Greenway Home Products en vertu de la garantie est expressément limitée à ce remplacement ou à ces réparations.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dispositions suivantes:
1.Accidents.
2. Réparations ou modifications non autorisées.
3. Entretien normal.
4. Changements apportés aux autres unités fabriquées après la fabrication du manteau de cheminée.
5. Les dommages secondaires causés par une une panne du manteau de cheminée, tels que inconvénients ou la perte d’usage.
6. Mauvaise installation.
Les dispositions de cette garantie limitée ne s’appliquent pas aux dommages provenant de l’utilisation ou par des conditions au-delà des
limites suivantes :
1.Pendant 180 jours à partir de la date d’achat pour les surfaces extérieures peintes.Compte tenu des propriétés du bois naturel,
Greenway Home Products ne donne aucune garantie contre la minéralisation des composants du bois.
La garantie limitée de Greenway est sans valeur si les conditions suivantes ne sont pas observées:
1. La fiche de garantie doit être remplie et envoyée à Greenway Home Products.
2. Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées d’avance par les installations de réparation de la société Greenway.
3. Greenway se réserve le droit d’inspecter les composants défectueux remplacés sous garantie. le distributeur doit conserver les pièces défectueuses pendant 60 jours.
4. Seul les pièces et les accessoires et tout autre matériel disponible par l’entremise de Greenway Home Products doivent être utilisés pour exécuter le service sous garantie.
5. Il incombe aux acheteurs de se présenter/aviser leur détaillant dès que le problème se manifeste. Les réparations sous garantie doivent être faites dans un temps raisonnable à partir de la date d’autorisation. La réparation ne doit pas dépasser 30 jours après la réception de l’avis.
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie exprès ou tacite, y compris toute garantie tacite ou de qualité marchande ou de convenance
en fonction d’une application particulière et de toute obligation ou responsabilité afférente aux produits de Greenway Home Products qui
n’assume ni autorise aucune autre personne à assumer pour Greenway une responsabilité relatif à la fabrication du manteau de cheminée.
Cette garantie est nulle et sans effet si l’appareil est utilisé dans des applications commerciales ou industrielles.
15
E
GG
FF
DA
)m EH T
m 2 AL
1* F
3(
WE
DA
)m EH T
m 5 AL
2* F
4(
RC
S
DA
)m EH T
m 5 AL
1* F
4(
NI
TN
U
GE
PG
82
EE EE
FF FF
82
DD
GGGG
LA
G
IN m D O
U
F
(
G
L
4 T
E m) SCR NTI
(4* AT H*151 HEA
EW NG
FL
m6 D
1
E
5
P
m 34AD m) SCR 2
(3 AT
E
G
m
*
12 HEA FL
E8
) SCR
m D A
EW W
T
(
m
F
) S4C*1 HE
R
5
FL (4 LAT
E
m
Wm AD S
5H
A
CR (4* T H*25m EA
)
E
W 25m 4EAD m D SC 8
C
)
NH
RE
m
O
G
F
) SCR
E R ( FLAT
EW W
FL (3 LAT
4* H
A * H
2
E
1
T
(
5
3
mm AD
*1 HE 23m4 EAD
2m AD m SC
) SC
)
R
R
m
EW
FL
E16
) SCR
A
EW W
3* T H
5
1
E
2
H
mm AD
IN2
) SCR HIN
4 GE
E
W GE
5
34
2
4
2
K
AN
C
A
N
CH 2HOR
OR2
2
OC
KO
NG
2
2
2
C
SC 2
RE
W
2
AM
consejos para elBensamblado
L
B
D
EW
1
AA
61
HH
RC
S
WE
2
UN
RO
HC
N
A
5
II
2
MO
TIN
Cuidado y Mantenimiento
G
OK
RC
S
5
a
34
c
d
e
G
1
N K
g
f
2
M
b
2
E
28
J
NG
F
DA
2
8
L
HI
8
WE
16
RC
S
2
WE
16
GG
EH
TA
L
DA
EH
TA
L
4
F
34
GN
4
43
EE
JJ
PE
G
28
FL
AT
(
H
Limpie su chimenea4*1regularmente
con un paño suave que no tenga pelusa o que se use para desempoluar
5m EAD
m
en la casa.
) SCR
EW
8 chimenea con un limpiador doméstico suave no abrasivo.
Usted puedeFlimpiar el inserto
eléctrico de la
LA
T
(4* secar
Asegúrese de
25 HEA su chimenea inmediatamente con un paño suave o toalla.
mm D
) SCR
16
EW
FL
(3* AT H
12 EA
mm D
) SCR
EW
5
4
1.
2.
FF
34
2
DD
EG
NI
H
RC
S
WE
8
2
DO
Antes de comenzar el ensamblado, localice las
instrucciones
y los accesorios. Saque todos los componentes
WE
L
CA
y compárelos con C
los diagramas que
aparecen
a
continuación.
Asegúrese de tener todos los componentes y
M
LO
C
que puede identificarlos. Se necesitan C2K personas para ensamblar este producto. El tiempo de ensamblado
será de 30 a 90 minutos aproximadamente.
28
1
16
ZZ.2594SCH.q R
1
Panel frontal superior
S
1
K
1
Soporte superior
ZZ.2594SCH.k L
1
superior
ZZ.2594SCH.l M
1
Panel trasero superior
ZZ.2594SCH.m N
2
Panel trasero
ZZ.2594SCH.n soportes de montaje
j
2
tornillos largos
k
2
tornillos más cortos
l
1
Seguridad de Nylon
m
1
toque de pintura
HINGE
Dispositivo
Anti-Vuelco
GG
G
incluye 2 juegos
completos
LL
MM
GG
2
FF
EE
DD
CC
2
FF
JJ
KK
LL
i
EA
ZZ.2594SCH.j FLA
TH
Panel lateral superior derecho
Tacos
J
1
2
KO
N
J
h
R
Panel lateral superior izquierdo ZZ.2594SCH.i HO
1
II
I
AN
C
ZZ.2594SCH.h Bisagra de puerta
HH
Estante Central
GE
1
4
HIN
H
EE
g
DD
LA
(4* T HE
25m AD
m) SCR
EW
FLA
MOUNTING PEG
(3* T HE
12m AD
m) SCR
5
EW
AA
BB
F
MO
CC
BB
EW
CAM LOCK
CA
ML
OC
AA
ZZ.2594SCH.g 2
Panel externo lateral derecho
JJ
1
EE
G
34 12mm Tornillo
KK
f
FF
Panel externo lateral izquierdo ZZ.2594SCH.f EIT E
1
25mm Tornillo
LBAC
GG
F
5
HH
Panel frontal derecho
16 15mm Tornillo
II
1
e
REPUESTOS
INCLUIDOS
WERCS DAEH TALF
d
ZZ.2594SCH.e Clavijas de Montaje
5
EIT ELBAC
28 Cerradura
W
E
R
C
S
D
AEH TALF
)mm52*4(
E
ZZ.2594SCH.d b
2
Panel frontal izquierdo
43
1
28 Pasador de bloqueo de leva
8
ZZ.2594SCH.s WERC AW
S
D
EHETRACLSF DAEH TALF
)mm21*3(
D
a
c
ZZ.2594SCH.r 1
ZZ.2594SCH.C Ferretería
4
Panel interno lateral derecho
Soporte de retención de la
chimenea eléctrica
EGNIH
1
4
Puerta derecho
1
C
34
1
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
Q
NIATS PU HCUOT
ZZ.2594SCH.B 5
ZZ.2594SCH.p FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
4
Puerta izquierda
2
Panel interno lateral izquierdo
16
1
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
34
P
ROHCNA
1
8
28
ZZ.2594SCH.o 2
B
ZZ.2594SCH.A m
l
Estante
GNOK
base
2
1
WERCS DAEH TALF
A
MM
16
WERCS DAEH TALF
2
NIATS PU HCUOT
piezas
2
2
k
2
FLA
(4* T HE
15m AD
m) SCR
A
1
F
P
1
2
ING
PEG
CAM LOCK
DOWEL
D
j
i
O
8
B
h
28
28
S
E
UN
T
2
C
Q
EL
O
28
R
K
N
O
H 4
I
CA
ML
OC
R
OW
HO
KD
NC
ensamblaje
Antes del ensamblado, use tijeras para desenvolver los componentes del embalaje. NUNCA use una
navaja multiuso o un cuchillo, ya que podría dañar las piezas de la repisa de chimenea dentro de la caja
FIG 1 dentro del
y dañar el acabado. Busque la bolsa de accesorios, que es de color rojo y que se encuentra
embalaje, adherida a la caja superior. Asegúrese de no perder ningún compnente.
1.
Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los paneles D
y E. Alinee e inserte las espigas de cerradura de leva (a) en los
paneles D y E en los orificios de los paneles B y C. Inserte 4
cerraduras de leva (b) en los paneles B y C, gire las cerraduras de
leva para apretar.
Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios
centrales en la base A. Alinee e inserte las espigas de cerradura
de leva en la base A en los orificios de los paneles interiores
montados. Inserte 4 cerraduras de leva (b) en los paneles B y C.
Gire las cerraduras de leva para apretar. Tenga cuidado de no
apretar demasiado y romper las cerraduras de leva o las espigas.
C
E
B
D
A
Soporte físico utilizado
AA
28a
CAM LOCK DOWEL
b
2.
BB
AA
CAM LOCK
28
Pasador de
FIG 2
bloqueo de leva
x8
Cerradura
x8
28
CAM LOCK DOWEL
EL
W
DO
28
Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en los 4 orificios
CK
LO
M
CA
de la base A. Alinee los orificios de los paneles F y G e inserte BB
sobre
CAM LOCK
MOUNTING
PEG
K 8
8
las espigas de cerradura de levaCC
en la base A. InserteAA4 cerraduras
OC
L
M
CA
de leva (b) en los paneles F y G. Gire las cerraduras de leva (b)
EG
GP
B
TIN
para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar Bdemasiado
UN
O
M
FLAT HEAD SCREW
16
EW
y romper las cerraduras de levaDD
o las espigas.
CR
(4*15mm)
DS
EA )
C
H
T
C
FLA 15mm
F
(4*
EE
FF
AA
GG
BB
EE
28a
b
4
BB
BB
FLAT HEAD SCREW
W
4
ING
PasadorH de
bloqueo de leva
Cerradura
x4
OR
AN
HH
DO
N
KO
II
K 8 CAM LOCK
8
OC
ING
NT
U
MO
PEG
2
G
28
2
2
CH
28
CAM LOCK DOWEL
L
WE
ML
CA
x2 4
GG
28
AA
K
ANCHOR
RE
SC
34
E
HINGE
A
A
EW
D
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
CAM LOCK DOWEL
MOUNTING PEG
A
5
34Soporte
físico utilizado
FF
OC
ML
CA
CC
HH
DS
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
5
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
CAM LOCK
16
CR
DD
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
G
T
FLA
JJ
16
T
FLA
EW
CR
DS
A
HE
EW
CR
DS
A
HE
17
FIG 3
3. Inserte y apriete 8 espigas de cerradura de leva (a) en la parte
inferior del estante central H. Alinee e introduzca las espigas en el
estante central H en los orificios de los paneles B, C, F y G. Inserte
8 cerraduras de leva en los paneles B, C, F y G. Gire las cerraduras
de leva para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado de no apretar
demasiado y romper las cerraduras de leva o las espigas.
H
G
C
B
F
Soporte físico utilizado
AA
28a Pasador de
bloqueo de leva FIG 4
CAM LOCK DOWEL
AA
CAM LOCK DOWEL
b
BB
Cerradura
28
28BB
CAM LOCK
EE
AA
FF
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
DD
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
AA b
RE
SC
W
34
RE
SC
W
AA
JJ
FF
KONG
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
CAM
LOCK DOWEL
FLAT
SCREW
FLAT HEAD
HEAD
SCREW
(3*12mm)
DD
CAM
LOCK SCREW
FLAT HEAD
x4
GE
Cerradura
HIN DOWEL
CAM LOCK
D
EA
TH )
FLA 25mm
(4*
CH
ANL
RE
SC
W
J
G
N
KO
AD
E
TH
FLA
E
G
Cerradura
HIN
8
2
RE
SC
BLE
34
CA
W
TIE
EW
de
28
a Pasador
CAM LOCK
2
de DOWEL
leva
34FAA bloqueo
GG2
W
AD
L
EE Soporte físico utilizado L
b
RE
SC
E
TH
FLA
5
KK
2
CAM LOCK
IN
TA
PS
CR
DS
EA
TH )
FLA 12mm
(3*
F
X4
2
OR
28
2
5
X4
2
CAM LOCK
L
WE
28
2
x4
FIG 5
GG
BB
BB
KK
4
FLA 12mm
(3*
Pasador
de
bloqueo de leva
los paneles I y J. A medida de que baje la tapa L, alinee e inserte
MOUNTING PEG
HH 8
CK 8
A
CClocalizados
LO
M
el soporte superior K en los orificios
en la Atapa L. Inserte
CA
K
4 cerraduras de leva en los paneles I y J. Gire las cerraduras de G PEG
I
I
16
BB TengaOUNTIN
leva en los paneles I y J para fijar la tapaFLAT
L HEAD
en su
lugar.
M
SCREW
2
WI
16
RE
HH
DDy romperANCHOR
(4*15mm)
SC
cuidado de no apretar demasiado
las cerraduras de
leva
AD
JJ
E
TH )
CC
FLA 15mm
o las espigas.
(4*
EE
II
18
5
28
28
CAM LOCK
5. Inserte y apriete 4 espigas de BB
cerradura de
leva
(a)
en
la
parte
BB
HINGE
4
GG
inferior de la tapa L. Alinee e inserte las espigas en la tapa L en
DO
H
16
D utilizado
Soporte físico
EA
TH )
F
K
OC
ML
CA
K
8
15m
28a
34F
CAM
LOCK DOWEL
FLAT HEAD
SCREW
(3*12mm)
X
J
(4*
5
EE
X
x8
CAM LOCK
L
4. Inserte y apriete 4 espigas de cerradura de leva (a) en el estante
WE
DO
28
CK
O
L
M
central H. Alinee e inserte las espigas en el estante central
H
en
CA
los paneles I y J. Inserte 4 cerraduras de leva
en
los
paneles
I y J.CK 8
MOUNTING PEG
O
CC
AA
ML
CA
Gire las cerraduras de leva para fijarlas en su lugar. Tenga cuidado
I
PEG
de no apretar demasiado y romper las cerraduras de leva
o
las
G
N
TI
BB
UN
MO
FLAT HEAD SCREW
espigas.
EW
16
CR
DD
(4*15mm)
DS
EA )
C
H
C
LAT m
F
x8
U
CH
U
TO
4
MM x 4
X4
x4
2
X4
FIG 6
6.
Coloque los paneles traseros M y N con el lado acabado frente a
la chimenea. Inserte y apriete 14 tornillos (f) en el panel trasero
superior M para sujetarlo a la chimenea de manera segura. Inserte
y apriete 20 tornillos (f) en los paneles traseros N para sujetarlos a
la chimenea de manera segura.
M
N
N
Soporte físico utilizado
FIG 7
AA
MOUNTING PEG
x 34
BB
CC
X3
CAM LOCK DOWEL
28
8
L
TA
F
E
EIT
LB
JJ
AC
KK
CU
OT
16
5
34
4
2
2
2
2
1
1
O
O
28
LL
M
M
CAM LOCK
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
HINGE
ANCHOR
KONG
FLAT HEAD SCREW
FLAT HEAD SCREW
CABLE TIE
FLAT HEAD SCREW
(4*15mm)
FLAT HEAD SCREW
(3*12mm)
7. Inserte 8 clavijas de montaje (c) en las áreas de almacenamiento
de su chimenea. Alinee y coloque los estantes (O) sobre las clavijas
de montaje (c).
TOUCH UP STAIN
DD
GG
HH
II
JJ
KK
LL
MM
FF
EE
12mm Tornillos
FF
f
D
CS
F
C
W
2
NA
2
HC
RO
H
2
NI
EG
4
W
ER
2
LF
TA (
H 21*3
E
DA m
CS )m
Q
P
43
W
ER
LF
TA (
H 52*4
E
DA m
CS )m
X8
ER
GN
MOUNTING PEG
ER
LF
TA (
H 51*4
E
DA m
CS )m
M
UO
K
GE
5
PG
W
TN
NI
AC
LM
O
C
W
SD
FIG 8
FF
EE
DD
CC
BB
Soporte físico utilizado
d
15mm Screw
g Bisagra de FLAT
puerta
HEAD SCREW
DD
x 16
x4
(4*15mm)
82
82
LE
8
OD
W
61
AC
M
OL
C
K
x8
ER
L
TA
H
AE
OK
CC
GG
Alinee e inserte 2 bisagras de puerta (g) en las recesiones de las
puertas P y Q. Inserte y apriete 8 tornillos (d) para fijar las bisagras
(g) a las puertas P y Q. Alinee e inserte el otro extremo de las
bisagras de puerta (g) en las recesiones de los paneles F y G del
dintel montado. Inserte y apriete 8 tornillos (d) para sujetar las
puertas a la chimenea.
AA
8.
Clavijas de Montaje
HH
c
H
AE
II
Soporte físico utilizado
GG
HINGE
19
9. Alinee los orificios en el panel R con el estante central H. Inserte y
apriete 3 tornillos (e) para sujetar el panel R al dintel montado.
H
R
Soporte físico utilizado
e
25mm Tornillos
x3
FIG 8
10. Inserte la chimenea eléctrica a través de la parte trasera del dintel EE
montado. Alinee la chimenea eléctrica con el frente y empuje hacia
adelante hasta que esté al ras con la parte frontal de la chimenea.
FLAT HEAD SCREW
(4*25mm)
FIG 9
11. Alinee el soporte de retención S de la chimenea eléctrica contra la
parte trasera de la chimenea eléctrica. Inserte y apriete 2 tornillos
(e) para sujetar el soporte de retención S a la base A.
S
Soporte físico utilizado
e
20
25mm Tornillos
x2
quepa hasta 60” las televisiones del
plasma/lcd carga máxima 75 lb. (34 kg)
carga máxima
30 lb. (13.6kg)
AA
CA
M
Dispositivo anti-volcaduras
G
EE
FF
GG
A
)m EH T
m2 AL
1* F
3(
H
SD
NI
SC
RE
EG
II
A
JJ
HC
N
OK
RO
GN
LL
4
34
CA
M
CA
LO
M
CK
LO
CK
HT
AL
F
34
HT
AL
F
AE
SD
EL
BA
EIT
WE
RC
SD
C
AE
RC
WE
UO
T
HC
x2
x2
x2
x2
PARED
PARED
28
NI
AT
S
PU
34
L
28
2
PARED
5
WE
8
2
EL
L
O
CK
DO
2
CA
M
LO
2
CA
M
CK
8
Un dispositivo anti-vuelco incluye lo siguiente:
DO
W
16
ADVERTENCIA: Este producto es sólo un elemento de disuasión. No
es un sustituto de la supervisión de un adulto.
MUEBLES
MUEBLES
16
W
AA AA
KK
RC
WE
4
BB BB
4
CC CC
2
Los niños pequeños pueden ser heridos por la volcadura de los muebles.
El uso de un sistema de retención anti voladura es muy recomendable.
Una vez instalado, este mecanismo, podría proporcionar protección
contra el vuelco inesperado de los muebles de bido a un uso inadecuado.
MM
DD
SD
A
)m EH T
m5 AL
2* F
4(
2
DDDD
2
M
O
MO
UN
U
T
I
N
N
TI
G
N
PE
G
G
PE
F
G
FL (4 LAT
(4* AT H*15 HEA
m D
1
5m EAD
m
) SCR
m
E
) SCR
EW W
F
FL (4 LAT
(4* AT H*25 HEA
25 EAmm D S
m D
C
)
R
m
E
F
) SCR
16
EW W
FL (3 LAT
(3* AT H*12 HEA
12 EAmm D S
m
D
C
)
R
m
E
) SCR
5
EW W
5
E
NG
HI
EE EE
FF FF
GGGG
HI
NG
E
2
RC
HHHH
AN
C
HO
HO
R
R
AN
C
EW
SC
R
W
KO
NG
KO
NG
AD
RE
SC
R
SC
28
28
1
Soporte físico utilizado
l Seguridad de nylon
x1
1
43
(instrucciones incluidas con el hardware)
mm
)
FLA
T
(3* HE
12
mm AD S
CR
)
EW
G
1. Conecte uno de los soportes de montaje (i) de forma segura a la
HIN
parte trasera de los muebles. Use los tornillos más cortos (k).
GE
2.Determinar donde los muebles se va a colocar y marque la
HH
ubicación de la pared para el otro tornillo del soporte de los
4
AN
agujeros de montaje (i). Es posible que necesidad de utilizar dos
CH
OR
II
tacos (h) si va a conectar a un muro o yeso.
3. Coloque el soporte en los agujeros y utilice los tornillos largos
(j) KONG
JJ
2
para fijar de forma segura el soporte a la pared.
FL
4. Coloque los muebles para el soporte (i) en el borde posterior
estáAT HEAD S
KK
2
CR
EW
Soporte
físico utilizado
en línea con el soporte en la pared.
FLA
T
5. Coloque un extremo del cinturón de seguridad (l)LL de nylon HEaAD SCR h Tacos 2
EW
CA
través de cada uno soporte(i). Lleve los dos extremos y deslice
el
i Soportes de montaje
BL
ET
IE
M
2
extremo de la correa a través de la ranura en el otroMextremo hasta
j Tornillos
largos
T
OU
que quede ajustado. Tire hacia abajo en el extremo complemento
CH
k Tornillos más cortos
UP
1
STA
hasta que encaje en la ranura.
IN
6. Asegúrese de que la correa (k) está bien atado y cerrado a la
1
entre soporte (i).
FL
A
FL
T
HE
A
TH
AD
E
EA
D
AT
H
FL
S
WE
F
HH
AT
C
II II
FL
D
HE
A
m5 AL
1* F
4(
28
FLA
PA
(4 T HE
Nota: Los televisores de Pantalla Plana con
AD base deben
EE soporte*15mde
m) SCR
8
EW
colocarse perfectamente en el centro de la base del gabinete, sin
FLA
que ninguno de los laterales sobresalga.
(4* T HE
F
25
AD
JJ JJ
KK KK
LL LL
LO
CK
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada Bpara
ser usada
B
DO
WE
L
únicamente con los productos y con los pesos máximos Cindicados.
AM
LO
CK
CC peso mayor
El uso con otros productos, o con productos de
a los
pesos máximos indicados, puede producir inestabilidad,
lo que
MO
UN
TIN
DD
GP
posiblemente causaría lesiones.
EG
h
i
j
k
l
21
1
1
GARANTÍA
Greenway Home Products se complace en ofrecerle servicio de reparación a domicilio dentro de la garantía. Consulte el Manual del uso y
mantenimiento para información adicional sobre la garantía. Conserve el recibo como constancia de compra en caso de reparación, repuestos o
mantenimiento.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA:
Comuníquese a Servicio al Cliente llamando a la linea telefónica gratuita: 1-866-253-0447
Lunes a Jueves de 8:30am a 5:00pm, Viernes de 8:30am a 4:00pm; (hora del Este)
Sitio web: www.greenwayhp.com
Correo electrónico: [email protected]
Canadá: 400 Southgate Dr., Guelph, Ontario, Canada, N1G 4P5
EE.UU: 1270 Flagship Dr., Perrysburg, Ohio, USA, 43551
Definiciones de la garantía limitada:
Greenway Home Products: Fabricante.
Repisa de chimenea: Repisa de chimenea fabricada por Greenway Home Products.
Comprador: El Comprador de la repisa de chimenea:
Distribuidor: La organización autorizada para la venta de productos domésticos Greenway Home Products.
Tarjeta de garantía: La tarjeta de registro de garantía limitada de Greenway Home Products que identifica al comprador y al número de modelo.
Garantía limitada de Greenway:
Greenway garantiza al Comprador que la Repisa de chimenea está libre de defectos de materiales y mano de obra por 1 año, bajo uso normal y
servicio (1 año para componentes limitados) a partir de la fecha de la compra.
Greenway Home Products deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía. A su opción, Greenway, reemplazará o reparará
sin costo, cualquier componente defectuoso, después de que el comprador informe a su Distribuidor o a Greenway Home Products, dentro del
periodo de garantía. Bajo esta garantía, la obligación de Greenway Home Products está limitada expresamente al tal reemplazo o reparación.
Los términos de esta garantía limitada no se aplican a los siguientes:
1.Accidentes
2. Reparaciones o modificaciones no autorizadas
3. Mantenimiento normal
4. Modificaciones que se ejecutaron en otras unidades fabricadas después de fabricar este Repisa de chimenea.
5. Daños incidentales causados por fallas del Repisa de chimenea tal como molestias o pérdida del uso
6. Instalación incorrecta
Los términos de esta garantía no se aplican al deterioro debido al desgaste y exposición más allá de las limitaciones siguientes:
1. Las superficies externas acabadas por 180 días posteriores a la fecha de compra.
Debido a las propiedades de la madera natural, Greenway Home Products no ofrece ninguna garantía contra salinización de los componentes
de madera.
La garantía limitada de Greenway no tiene validez salvo que se acepten las condiciones siguientes:
1. El registro de garantía debe ser llenado y mandado a Greenway Home Products.
2. La instalación de reparaciones de Greenway deberá autorizar previamente todas las reparaciones bajo garantía.
3. Greenway se reserva el derecho de inspeccionar los componentes defectuosos que se hubieran reemplazado bajo la garantía. El
distribuidor deberá conservar los componentes defectuosos durante 60 días.
4.Para cumplir debidamente con la garantía, se deberán utilizarse solamente componentes, accesorios y otros materiales disponibles a
través de Greenway Home Products.
5. Es responsabilidad de los compradores el presentarse o informar al distribuidor tan pronto como se suscite un problema. Las
reparaciones bajo la garantía deberán llevarse a cabo en un plazo razonable después de la fecha de la autorización. No deberá sobrepasar más de 30 días después de la notificación.
Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía expresada o implícita, incluida cualquier garantía implícita o de comercialización o
apropiada para algún propósito en particular y de cualquier otras obligaciones o limitaciones de Greenway Home Products, el cual no acepta ni
autoriza a ninguna otra persona de aceptar por ella ninguna otra responsabilidad en lo que se refiere de Repisa de chimenea fabricado por la
misma.
Esta garantía es nula y sin efecto si se utiliza en aplicaciones comerciales o industriales.
22