Download 9 CUP PREMIUM ALKALINE PITCHER
Transcript
9 CUP PREMIUM ALKALINE PITCHER English User manual Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method. Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue. Low pH / pH faible Tap Water Eau du robinet Neutral pH / pH neutre High pH / pH élevé H Body Balance p/ ACIDE ACIDIC ALKALINE / ALCALIN Optimal Body pH pH corporel optimal – STANDARD AMERICAN DIET – RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD – HEALTHY DIET – RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN .36 cells, tissues, glands, organs, Your 7pH 4 pH level5 impacts ALL 6 of your7body’s 8 10 and organ systems – that’s EVERYTHING in your body. Increasing your Tap Water du robinet alkalinity to 7.36 alleviates stressEauon your organ systems right down to the Low pH / pH faible Neutral pH / pH neutre High pH / pH élevé cells, helping your body fight off illness and disease. Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method. Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue. ACIDIC – STANDARD AMERICAN DIET 4 ALKALINE – HEALTHY DIET Optimal Body pH 5 6 7 .36 7pH about our filter 8 9 10 Filters chlorine, heavy metals, industrial chemicals and agricultural contaminants. 100 grams of granular activated carbon. More than twice the filter media of the standard pitcher filter. Tap Water Low pH Neutral pH ACIDE 80 grams of ionic mineral balls add calcium, magnesium and beneficial minerals like iron, zinc, and manganese into your water. High pH pH corporel optimal ALCALIN 4 Mineralization 5 6 7 7.36 8 10 9 – RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD – RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN pH Eau du robinet Your body requires essential minerals to maintain important metabolic pH faible pH neutre pH élevé pathways; essential minerals that your body cannot produce on its own must be obtained through your diet. The Santevia Alkaline Water Pitcher provides you with mineralized water which includes many of the essential minerals such as calcium and magnesium, as recommended by the World Health Organization. Our Plastic The Santevia Alkaline Water Pitcher is BPA Free. Polypropylene (PP) (#5) is used in the Santevia pitcher. Research has shown that PP5 does not leach any carcinogens or endocrine disrupters. According to the Green Guide, our plastic is categorized as the Safest Reusable Plastics for Holding Food and Water. SAN T E V I A .C O M 1-866-943-9220 | [email protected] filter Facts & tips • 300 liters – double the water produced by most pitchers • Quick filtering – water flows through in 1.5 minutes • Each filter produces 1,250 glasses • Replace every 2 months Additional Assets Do not store your Santevia Alkaline Water Pitcher in direct sunlight and keep the pitcher away from heat sources such as a stove. Clean your pitcher each time you replaceACIDIC the filter. / ALKALINE 5 Standard American Diet French American Standard Diet 6 7 Tap Water French Tap Water 8 10 Optimal Body pH French Optimal Body pH 2 ipsum dolor sit nam bibendum ed rutrum feugiat. 1 3 1 4 h water. d 2 full tanks drinking. sit amet nam Run waterarcu for sed bibendum 2 minutes, shake rutrum feugiat. Replace filter in 2 months. 2 amet nam bibendum arcu Insert filter sed rutrum feugiat. (press down firmly to ensure tight seal). and repeat. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. Before You Use 3 1 4 13 Fill with water. Discard 2 full tanks drinking. WATCH before theFillassembly with water. video at santevia.com Run water for 2 minutes, shake and repeat. Lorem ipsum dolor sit amet nam CHECK bibendum arcu sed rutrum feugiat. 2 3 Run water for 2 minutes, shake and repeat. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. Fill with water. Discard 2 full tanks before drinking. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. 2 Discard 2 full tanks 4 Insert filter (press down firmly to ensure tight seal). Lorem ipsum dolor sit before drinking. amet nam bibendum Lorem ipsum dolor sit arcuamet sednam rutrum feugiat.Lorem ipsum dolor sit bibendum Replace filter in 2 months. 1 FILL your pitcher by placing the water stream over the covered oval opening and allow water to fill the reservoir. The easy-fill lid will automatically close when the reservoir is full. 2 SET the reminder gauge by holding down the set button firmly until the clock blinks four times. The countdown clock begins at 60 days (2 months), and decreases by one each day. When the clock reaches 0, two months has passed and it’s time to replace your filter. Replace filterLorem in ipsum dolor sit 2 months. amet nam bibendum arcu Lorem ipsum dolor sit sed rutrum feugiat. amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. amet nam bibendum arcu arcu sedfor rutrum feugiat. or damaged pieces. all parts missing sed rutrum feugiat. WASH the pitcher, reservoir and lid by hand 23 Insert filter with a natural (do not use 4 detergent and water Replace filter in Fill with water. (press down firmly to months. lid in water as Discard 2dishwasher). full tanks ensureDo tightnot seal).submerge2 the before drinking. Lorem ipsum dolor sit could damage the dolor electronic countdown clock. Lorem ipsum sit amet nam bibendum arcu Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. amet nam bibendum sed rutrum feugiat. arcu sed rutrum feugiat. 4 4 How To Use it Replace filter in 2 months. RINSE your filter by placing it under running Lorem ipsum dolor sit water foramet 2 minutes, tiltarcu it from side to side, and nam bibendum sed rutrum then repeat untilfeugiat. water runs clear. 5 ASSEMBLE the pitcher by placing the filter into its housing at the bottom of the reservoir of the pitcher. Push the filter to the bottom of the housing until it is firmly wedged in place. Insert the reservoir into the pitcher; then place the lid on top of the pitcher unit. 6 PREPARE your pitcher by running two upper tanks of water through the pitcher. Discard this water or use it for your plants. 3 filter ease: Sign up for our Filter Ease program to get notifications when it is time to replace your filter. Sign up online at: santevia.com/filterease SAN T E V I A .C O M 1-866-943-9220 | [email protected] REPLACE your filter by pulling upwards on the filter until it frees from the reservoir. To recycle your filter, crack open the plastic housing, and discard the natural contents into your garden or compost. Recycle the plastic housing in your plastic recycling bin. Insert a new filter by following the previous instructions. Note: The settling of carbon charcoal (fine black, silver or white powder) on the bottom of the pitcher during regular use is normal. It is a natural element and is not harmful if ingested. 4 independent test SANTEVIA ALKALINE PITCHER ORDINARY PITCHER Testing your water pH at home To test the pH of your water, use phenol red drops. Litmus paper/pH strips are not meant to measure water pH and will not give you an accurate reading. Using a phenol red test kit, add 5 drops of phenol red to the water in your test tube. Then compare against the colour chart to get a sense of the pH value of the water. IMPROVES TASTE & ODOUR CHLORINE REDUCTION Improves taste & removes odour pH VALUE COMPARISONSantevia CHART offers a water test kit so you ECO-FRIENDLY Each Santevia Pitcher can eliminate up to 8,300 single-use plastic water bottles every year ACIDIC 6 ALKALINE can test the pH and chlorine content NEUTRAL 7 6.5 8 7.5 Adds calcium, magnesium, and other beneficial minerals as recommended by the World Health Organization. CHLORINE TABLE IMPROVES ORP (oxidation reduction potential) Delays the aging of cells FILTER LIFE AVERAGE COST PER GALLON/LITER 80 gallons/ 300 liters 40 gallons/ 151 liters $0.15 gallons/ $0.04 liters $0.15 gallons/ $0.04 liters SANTEVIA ALKALINE PITCHER ORDINARY PITCHER A B C D E F 0 0.1 0.4 1.0 1.4 2.0 PPM PPM PPM PPM PPM 8.5 9 10 visit our website: santevia.com 9.5 Note: This colour chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method. Optimal body pH: 7.36 ADDS ESSENTIAL MINERALS of your water. ALKALINE For information on where to buy PPM A. Chlorine Free B. Acceptable Level C. Slight Chlorine Smell D. Medium Chlorine Smell Strong A water testE.kit canChlorine be Smell F. Over Accepted Level 3.0 purchased online at to Consume G. Dangerous PPM G santevia.com ph shift AMÉLIORATION DU GOÛT ET DE L’ODEUR Santevia products normally produce water with a pH of 9.0 or higher, or a pH shift of 2.0 above tap (input) water. Results may vary according to the pH of the input water. RÉDUCTION DU CHLORE Améliore le goût et l'odeur RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Un seul pichet d’eau alcaline Santevia peut éliminer jusqu’à 8 300 bouteilles d’eau en plastique à usage unique par année. SAN T E V I A .C O M ALCALINITÉ AJOUT DE MINÉRAUX ESSENTIELS 1-866-943-9220 | [email protected] 6 Warranty Garantie The Santevia Alkaline Water Pitcher has a 30 day money back guarantee and is warranted to be free from defects in workmanship for the period of 90 days. Warranty commences from date of purchase. Proof of purchase is required and the product must be returned to the place purchased. Santevia Water Systems will repair or replace, at its option, any defective parts covered by the warranty. Shipping and handling are not included in the warranty. Your retailer will advise you on whether the defective item needs to be returned to Santevia Water Systems for failure analysis. Le pichet d’eau alcaline Santevia est assorti d’une garantie de remboursement de 30 jours et est garanti contre les défauts de fabrication durant une période de 90 jours. La garantie prend effet à la date d’achat. Une preuve d’achat est requise et le produit doit être retourné à l’endroit où il a été acheté. Santevia Water Systems réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse visée par la garantie. Les frais d’expédition et de manutention ne sont pas inclus dans la garantie. Votre détaillant vous indiquera si le produit défectueux doit être retourné à Santevia Water Systems aux fins d’analyse. Conditions & Limitations None of the warranties cover damage by improper use or maintenance accidents, acts of God, or minor scratches or imperfections that do not materially impair the operations of the product. The warranties also do not cover products that are not installed as outlined in the applicable product owner’s manual. Santevia Water Systems does not assume any liability for personal injury or property damages caused by the use or misuse of its products. All Santevia water products must be used with potable, biologically safe water. Santevia Water Systems shall not in any event be liable for special, incidental, indirect or consequential damages. Santevia Water Systems’ liability shall, in all instances, be limited to replacement of the defective product or part and this liability will terminate upon the expiration of the applicable warranty period. Conditions et restrictions Les garanties ne couvrent ni les dommages dus à un mauvais usage, à des incidents lors de l’entretien ou à des cas fortuits, ni les égratignures mineures ou les imperfections qui ne compromettent pas le fonctionnement du produit. Les garanties ne couvrent pas non plus les produits qui ne sont pas installés conformément aux instructions figurant dans le manuel d’utilisation applicable. Santevia Water Systems n’assume aucune responsabilité quant aux dommages corporels ou matériels résultant de l’usage, abusif ou non, de ses produits. Tous les systèmes d’eau Santevia doivent être utilisés avec de l’eau potable et biologiquement sûre. En aucun cas Santevia Water Systems ne saurait être tenu responsable de dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs. La responsabilité de Santevia Water Systems se limite dans tous les cas au remplacement de la pièce ou du produit défectueux et cette responsabilité prend fin à l’expiration de la période de garantie applicable. Good to Know Do not store your Santevia Alkaline Water Pitcher in direct sunlight and keep it away from heat sources such as a stove. Bon à savoir Clean your system each time you replace the filter. Ne pas ranger le pichet d’eau alcaline par gravité Santevia à la lumière directe du soleil; ne pas le placer près d’une source de chaleur telle un poêle. To purchase new filters, visit santevia.com or a Santevia retailer near you. A list of locations in Canada and the United States is available on our website. Le système doit être nettoyé à chaque remplacement de filtre. Boil water advisories – if your municipality is under a boil water advisory, you must boil your water prior to use with the Santevia Alkaline Water Pitcher. The system is designed for use with biologically safe, potable water only. If you are unsure whether your water is biologically safe, please contact your local water sanitation organization for more information or have your water tested at a certified laboratory. SAN T E V I A .C O M 1-866-943-9220 | [email protected] Pour faire l’achat de filtres neufs, visitez santevia.com ou un détaillant Santevia près de chez vous. Vous trouverez une liste de points de vente au Canada et aux États-Unis sur notre site Web. Avis d’ébullition d’eau – Si un avis d’ébullition d’eau est en vigueur dans votre municipalité, vous devez faire bouillir l’eau avant de l’utiliser dans le système d’eau alcaline par gravité Santevia. Ce système a été conçu pour être utilisé uniquement avec de l’eau potable et biologiquement sûre. En cas de doute sur la biosécurité de votre eau, contactez les autorités locales d’assainissement des eaux pour obtenir des précisions ou faites analyser votre eau par un laboratoire accrédité. 8 Delays the aging of cells 80 gallons/ 300 liters FILTER LIFE 40 gallons/ 151 liters $0.15 gallons/ $0.15 gallons/ tests IndÉpendants AVERAGE COST PER GALLON/LITER $0.04 liters SANTEVIA ALKALINE PITCHER vérifier le pH de l’eau $0.04 liters ORDINARY PITCHER Pour vérifier le pH de l’eau, utiliser une trousse d’analyse au rouge de phénol. Le papier tournesol et les languettes indicatrices de pH ne sont pas conçus pour mesurer le pH de l’eau et ne fourniront pas un résultat fiable. Déposer 5 gouttes de rouge de phénol dans l’éprouvette remplie d’eau. Comparer ensuite la coloration obtenue avec l’échelle de couleurs incluse dans la trousse afin d’avoir une idée du pH de l’eau. AMÉLIORATION DU GOÛT ET DE L’ODEUR RÉDUCTION DU CHLORE Améliore le goût et l'odeur RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Santevia offers a water test kit so you tableau comparatif des valeurs de pH can test the pH and chlorine content Un seul pichet d’eau alcaline Santevia peut éliminer jusqu’à 8 300 bouteilles d’eau en plastique à usage unique par année. ACIDIC ALCALINITÉ NEUTRAL 6 AJOUT DE MINÉRAUX ESSENTIELS Delays the aging of cells 80 gallons/ 300 litres 40 gallons/ 151 litres $0.15 gallons/ $0.04 litres $0.15 gallons/ $0.04 litres A B C D E F 0 0.1 0.4 1.0 1.4 2.0 PPM PPM PPM PPM PPM 8.5 9 of your water. For information on where to buy visit our website: santevia.com 9.5 10 Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue. CHLORINE TABLE DIMINUTION DU POTENTIEL D’OXYDORÉDUCTION COÛT MOYEN PAR LITRE/PAR GALLON 8 7.5 Optimal body pH: 7.36 Adds calcium, magnesium, and other beneficial minerals as recommended by the World Health Organization. DURÉE DE VIE DU FILTRE 7 6.5 ALKALINE PPM A. Chlorine Free B. Acceptable Level C. Slight Chlorine Smell D. Medium Chlorine Smell trousse d’analyse d’eau E. Strong Chlorine Smell Over Accepted Level disponible enF. ligne à 3.0 G. Dangerous to Consume PPM G santevia.com PH variation Les produits Santevia produisent un niveau de pH de 9+. Cela reflète 2 points de pH plus élevés que l’eau du robinet qui est généralement à un pH 7. En raison des variations de pH dans l’eau (selon sa provenance), un pH de 9 ne peut pas être garanti. SAN T E V I A .C O M 1-866-943-9220 | [email protected] 6 1 4 h water. d 2 full tanks drinking. Replace filter in 2 months. 3 (press down firmly to ensure tight seal). Lorem ipsum dolor sit amet nam Run waterarcu for sed bibendum 2 minutes, shake rutrum feugiat. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. 2 Insert filter (press down firmly to ensure tight seal). Lorem ipsum dolor sit Instructions Lorem ipsum dolor amet nam bibendum arcu sit amet nam sed rutrum feugiat. bibendum arcu sed d’assemblage rutrum feugiat. ipsum dolor sit nam bibendum ed rutrum feugiat. 1 2 minutes, shake and repeat. 3 1 and repeat. 4 13 Fill with water. Discard 2 full tanks before drinking. REGARDEZ vidéo Fillla with water. pour l’assemblage sur 4 2 Run water for Insert filter Discard 2 full tanks santevia.com 2 minutes, shake Lorem ipsum dolor sit (press down firmly to before drinking. and repeat. ensure tight seal). amet nam bibendum Lorem ipsum dolor sit Lorem ipsum dolor Lorem ipsum dolor sit arcuamet sednam rutrum feugiat. bibendum sit amet nam amet nam bibendum arcu arcu sed rutrum feugiat. si endommagées VÉRIFIEZ toutes les pieces bibendum arcu sed sed rutrum feugiat. rutrum feugiat. ou manquantes. 2 3 Run water for 2 minutes, shake and repeat. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. Fill with water. Discard 2 full tanks before drinking. Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. Replace filterLorem in ipsum dolor sit 2 months. 6 amet nam bibendum arcu 1 Lorem ipsum dolor sit sed rutrum feugiat. amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. (press down firmly to 2 months. le mettre Surtout NE PAS Discard 2pas full tanks ensure au tightlave-vaisselle). seal). before drinking. Lorem ipsum dolor sit IMMERGER le couvercle dans l’eau car cela Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu pourrait endommager l’horloge du compte sed rutrum feugiat. à amet nam bibendum sed rutrum feugiat. arcu sed rebours rutrum feugiat. électronique. 5 SAN T E V I A .C O M Replace filter in 2 months. LAVEZ le pichet, le réservoir et le couvercle à 23 Insertun la main avec et de l’eau (ne 4filterdétergent naturel Replace filter in Fill with water. 4 4 Instructions d’assemblage Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu sed rutrum feugiat. 2 REMPLISSEZ votre pichet en plaçant le jet d’eau sur l’ouverture ovale afin de permettre à l’eau de remplir le réservoir. Le couvercle se ferme automatiquement lorsque le réservoir est plein. RÉGLEZ la jauge de rappel en appuyant fermement, sur le bouton de réglage, jusqu’à ce que l’horloge clignote quatre fois. Le compte à rebours commence à 60 jours (2 mois) et diminue d’une unité chaque jour. Lorsque l’horloge atteint 0, deux mois se seront écoulés alors il sera temps de remplacer le filtre à l’intérieur. Replace filter in months. RINCEZ2votre filtre en le plaçant sous l’eau Lorem ipsum dolor sit courante pendant 2 minutes, amet nam bibendum arcu l’incliner d’un côté à sed rutrum feugiat. l’autre et puis rététez jusqu’ à ce que l’eau soit claire. ASSEMBLEZ le pichet en plaçant le filtre dans son emplacement au fond du reservoir. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il soit fermement en place. Insérez le réservoir dans le pichet, puis placez le couvercle sur le dessus du pichet. PRÉPAREZ votre pichet en ajoutant de l’eau dans le réservoir (deux pouces plus haut que le filtre). Jetez cette eau ou utilisez-la pour arroser vos plantes. 1-866-943-9220 | [email protected] 3 REMPLACEZ votre filtre en tirant celui-ci vers le haut jusqu’à ce qu’il se libère du réservoir. Pour recycler votre filtre, ouvrir, de façon sécuritaire, le boîtier en plastique et jetez le contenu naturel dans votre jardin ou dans le compostage. Recyclez le boîtier en plastique dans le bac à recyclage. Puis, insérez un nouveau filtre en suivant les instructions précédentes. facifilter: Inscrivez-vous à notre programme de faci-filtre pour recevoir des avertissements quand il est temps de remplacer le filtre. Inscrivezvous en ligne à l’adresse suivante: santevia.com/filterease Note: Le règlement de charbon de carbone (amende de noir, argent ou poudre blanche) sur le fond de la pichet pendant l’utilisation régulière est normal. Il est un élément naturel et n’est pas nocif en cas d’ingestion. 4 ACIDIC / ACIDE 4 5 6 Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method. Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue. Low pH / pH faible ALKALINE / ALCALIN Optimal Body pH pH corporel optimal – STANDARD AMERICAN DIET – RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD 7 .36 7pH – HEALTHY DIET – RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN 8 10 Tap Water Eau du robinet pH corporel Neutral pH / pH neutre High pH / pH élevé Dans notre filtre ACIDIC ALKALINE Votre pH DIET a un effet sur l’ENSEMBLE de vos cellules, tissus, glandes, – STANDARD AMERICAN – HEALTHY DIET Optimal Body pH organes et systèmes fonctionnels – c’est-à-dire TOUT ¬ce qu’il y a .36 4 votre corps. 5 En rehaussant 6 7 7alcalinité 8 à 7,36, vous 9 atténuez 10 la pH dans votre pression subie par vos systèmes fonctionnels jusqu’au niveau cellulaire, ce Tap Water qui permet à votre organisme de mieux combattre la maladie. Low pH Neutral pH High pH ACIDE 4 5 ALCALIN pH corporel optimal – RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD 6 7 .36 7pH Filtre le chlore, les métaux lourds, les produits chimiques industriels et les contaminants agricoles. 100 grammes de charbons actifs granulés. Deux fois plus que les pichets filtrants réguliers. – RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN 8 9 10 Eau du robinet pH faible pH neutre 80 grammes de boules de minéraux ioniques ajouter du calcium, du magnésium et des minéraux bénéfiques comme le fer, le zinc et le manganèse dans votre eau. pH élevé Minéralisation Certains minéraux sont nécessaires à l’entretien d’importantes voies métaboliques du corps humain; les nutriments que l’organisme ne peut produire lui-même doivent lui être fournis par l’alimentation. Le système d’eau alcaline par gravité Santevia vous procure une eau minéralisée qui contient plusieurs minéraux essentiels, notamment le calcium et le magnésium, tel que recommandé par l’Organisation mondiale de la Santé. Notre plastique Le système d’eau alcaline par gravité Santevia ne contient pas de BPA. Les réservoirs Santevia sont faits de polypropylène (PP) (#5); la recherche démontre que le PP5 ne dégage aucun agent cancérigène ni perturbateur endocrinien. Selon le Green Guide, notre plastique fait partie des matières plastiques réutilisables les plus sûres pour contenir les aliments et l’eau. SAN T E V I A .C O M 1-866-943-9220 | [email protected] Notre filtre est unique • 300 litres - doubler l’eau produite par la plupart des filtres. • Rapide - l’eau s’écoule à travers en 1,5 minutes • Chaque filtre produit 1250 verres. • Remplacer tous les 2 mois Additional Assets Ne rangez pas votre Pitcher Santevia eau alcaline au soleil et garder le lanceur loin des sources de chaleur telles que une poêle. Nettoyez votre ACIDIC le / ALKALINE pichet chaque fois que vous remplacez filtre. 5 Standard American Diet French American Standard Diet 6 7 Tap Water French Tap Water 8 10 Optimal Body pH French Optimal Body pH 2 PICHET D’EAU ALCALINE DE 9 TASSES mode d’emploi français