Download 9 CUP PREMIUM ALKALINE PITCHER

Transcript
9 CUP PREMIUM ALKALINE PITCHER
English
User
manual
Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method.
Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue.
Low pH / pH faible
Tap Water
Eau du robinet
Neutral pH / pH neutre
High pH / pH élevé
H Body Balance
p/ ACIDE
ACIDIC
ALKALINE / ALCALIN
Optimal Body pH
pH corporel optimal
– STANDARD AMERICAN DIET
– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
– HEALTHY DIET
– RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
.36 cells, tissues, glands, organs,
Your
7pH
4 pH level5 impacts ALL
6 of your7body’s
8
10
and organ systems – that’s EVERYTHING in your body. Increasing your
Tap Water
du robinet
alkalinity to 7.36 alleviates stressEauon
your organ systems right down to the
Low pH / pH faible
Neutral pH / pH neutre
High pH / pH élevé
cells, helping your body fight off illness and disease.
Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method.
Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue.
ACIDIC
– STANDARD AMERICAN DIET
4
ALKALINE
– HEALTHY DIET
Optimal Body pH
5
6
7
.36
7pH
about our filter
8
9
10
Filters chlorine,
heavy metals,
industrial
chemicals and
agricultural
contaminants.
100 grams of
granular activated
carbon. More than
twice the filter media
of the standard
pitcher filter.
Tap Water
Low pH
Neutral pH
ACIDE
80 grams of ionic
mineral balls add
calcium, magnesium
and beneficial
minerals like iron,
zinc, and manganese
into your water.
High pH
pH corporel optimal
ALCALIN
4 Mineralization
5
6
7 7.36 8
10
9
– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
– RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
pH
Eau du robinet
Your body requires essential minerals
to maintain important metabolic
pH faible
pH neutre
pH élevé
pathways; essential minerals that your body cannot produce on its own
must be obtained through your diet. The Santevia Alkaline Water Pitcher
provides you with mineralized water which includes many of the essential
minerals such as calcium and magnesium, as recommended by the World
Health Organization.
Our Plastic
The Santevia Alkaline Water Pitcher is BPA Free. Polypropylene (PP) (#5)
is used in the Santevia pitcher. Research has shown that PP5 does not
leach any carcinogens or endocrine disrupters.
According to the Green Guide, our plastic is categorized as the Safest
Reusable Plastics for Holding Food and Water.
SAN T E V I A .C O M
1-866-943-9220 | [email protected]
filter Facts & tips
• 300 liters – double the water produced by most pitchers
• Quick filtering – water flows through in 1.5 minutes
• Each filter produces 1,250 glasses
• Replace every 2 months
Additional Assets
Do not store your Santevia Alkaline Water Pitcher in direct sunlight and
keep the pitcher away from heat sources such as a stove. Clean your
pitcher each time you replaceACIDIC
the filter.
/ ALKALINE
5
Standard American Diet
French American
Standard Diet
6
7
Tap Water
French
Tap Water
8
10
Optimal Body pH
French Optimal
Body pH
2
ipsum dolor sit
nam bibendum
ed rutrum feugiat.
1
3
1
4
h water.
d 2 full tanks
drinking.
sit amet nam
Run waterarcu
for sed
bibendum
2 minutes, shake
rutrum
feugiat.
Replace filter in
2 months.
2
amet nam bibendum arcu
Insert filter sed rutrum feugiat.
(press down firmly to
ensure tight seal).
and repeat.
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
Lorem ipsum dolor
sit amet nam
bibendum arcu sed
rutrum feugiat.
Before You Use
3
1
4
13
Fill with water.
Discard 2 full tanks
drinking.
WATCH before
theFillassembly
with
water. video at santevia.com
Run water for
2 minutes, shake
and repeat.
Lorem ipsum dolor
sit amet nam
CHECK
bibendum
arcu sed
rutrum feugiat.
2
3
Run water for
2 minutes, shake
and repeat.
Lorem ipsum dolor
sit amet nam
bibendum arcu sed
rutrum feugiat.
Fill with water.
Discard 2 full tanks
before drinking.
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum
arcu sed rutrum feugiat.
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
2
Discard 2 full tanks
4
Insert filter
(press down firmly to
ensure tight seal).
Lorem
ipsum
dolor sit
before
drinking.
amet
nam
bibendum
Lorem ipsum dolor sit
arcuamet
sednam
rutrum
feugiat.Lorem ipsum dolor sit
bibendum
Replace filter in
2 months.
1
FILL your pitcher by placing the water stream over
the covered oval opening and allow water to fill the
reservoir. The easy-fill lid will automatically close
when the reservoir is full.
2
SET the reminder gauge by holding down the set
button firmly until the clock blinks four times. The
countdown clock begins at 60 days (2 months), and
decreases by one each day. When the clock reaches
0, two months has passed and it’s time to replace
your filter.
Replace filterLorem
in
ipsum dolor sit
2 months.
amet nam bibendum arcu
Lorem ipsum dolor sit
sed rutrum feugiat.
amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
amet nam bibendum arcu
arcu sedfor
rutrum
feugiat. or damaged pieces.
all parts
missing
sed rutrum feugiat.
WASH the pitcher, reservoir and lid by hand
23
Insert filter
with a natural
(do not use
4 detergent and water
Replace filter in
Fill with water.
(press down firmly to
months.
lid in water as
Discard 2dishwasher).
full tanks ensureDo
tightnot
seal).submerge2 the
before drinking.
Lorem ipsum dolor
sit
could damage
the dolor
electronic
countdown
clock.
Lorem ipsum
sit
amet nam bibendum arcu
Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
amet nam bibendum sed rutrum feugiat.
arcu sed rutrum feugiat.
4
4
How To Use
it
Replace filter in
2 months.
RINSE your
filter by placing it under running
Lorem ipsum dolor sit
water foramet
2 minutes,
tiltarcu
it from side to side, and
nam bibendum
sed rutrum
then repeat
untilfeugiat.
water runs clear.
5
ASSEMBLE the pitcher by placing the filter into
its housing at the bottom of the reservoir of the
pitcher. Push the filter to the bottom of the housing
until it is firmly wedged in place. Insert the reservoir
into the pitcher; then place the lid on top of the
pitcher unit.
6
PREPARE your pitcher by running two upper tanks
of water through the pitcher. Discard this water or
use it for your plants.
3
filter
ease:
Sign up for our Filter Ease program to get
notifications when it is time to replace
your filter.
Sign up online at:
santevia.com/filterease
SAN T E V I A .C O M
1-866-943-9220 | [email protected]
REPLACE your filter by pulling upwards on the
filter until it frees from the reservoir. To recycle your
filter, crack open the plastic housing, and discard
the natural contents into your garden or compost.
Recycle the plastic housing in your plastic recycling
bin. Insert a new filter by following the previous
instructions.
Note:
The settling of carbon
charcoal (fine black, silver
or white powder) on the
bottom of the pitcher during
regular use is normal. It is a
natural element and is not
harmful if ingested.
4
independent test
SANTEVIA
ALKALINE
PITCHER
ORDINARY
PITCHER
Testing your
water pH at home
To test the pH of your water, use phenol red
drops. Litmus paper/pH strips are not meant
to measure water pH and will not give you an
accurate reading.
Using a phenol red test kit, add 5 drops of
phenol red to the water in your test tube. Then
compare against the colour chart to get a sense
of the pH value of the water.
IMPROVES TASTE & ODOUR
CHLORINE REDUCTION
Improves taste & removes odour
pH VALUE COMPARISONSantevia
CHART
offers a water test kit so you
ECO-FRIENDLY
Each Santevia Pitcher can eliminate up to 8,300 single-use plastic
water bottles every year
ACIDIC
6
ALKALINE
can test the pH and chlorine content
NEUTRAL
7
6.5
8
7.5
Adds calcium, magnesium, and other beneficial minerals as recommended
by the World Health Organization.
CHLORINE TABLE
IMPROVES ORP (oxidation reduction potential)
Delays the aging of cells
FILTER LIFE
AVERAGE COST PER GALLON/LITER
80 gallons/
300 liters
40 gallons/
151 liters
$0.15 gallons/
$0.04 liters
$0.15 gallons/
$0.04 liters
SANTEVIA
ALKALINE
PITCHER
ORDINARY
PITCHER
A
B
C
D
E
F
0
0.1
0.4
1.0
1.4
2.0
PPM
PPM
PPM
PPM
PPM
8.5
9
10
visit our website: santevia.com
9.5
Note: This colour chart is for comparison
purposes only and is not intended as an
absolute measurement method.
Optimal body pH: 7.36
ADDS ESSENTIAL MINERALS
of your water.
ALKALINE
For information on where to buy
PPM
A. Chlorine Free
B. Acceptable Level
C. Slight Chlorine Smell
D. Medium Chlorine Smell
Strong
A water testE.kit
canChlorine
be Smell
F. Over Accepted Level
3.0
purchased online
at to Consume
G. Dangerous
PPM
G
santevia.com
ph shift
AMÉLIORATION DU GOÛT ET DE L’ODEUR
Santevia products normally produce water with a pH of 9.0 or higher, or a pH
shift of 2.0 above tap (input) water. Results may vary according to the pH of
the input water.
RÉDUCTION DU CHLORE
Améliore le goût et l'odeur
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Un seul pichet d’eau alcaline Santevia peut éliminer jusqu’à 8 300 bouteilles
d’eau en plastique à usage unique par année.
SAN T E V I A .C O M
ALCALINITÉ
AJOUT DE MINÉRAUX ESSENTIELS
1-866-943-9220 | [email protected]
6
Warranty
Garantie
The Santevia Alkaline Water Pitcher has a 30 day money back guarantee and is warranted to be free
from defects in workmanship for the period of 90 days. Warranty commences from date of purchase.
Proof of purchase is required and the product must be returned to the place purchased. Santevia
Water Systems will repair or replace, at its option, any defective parts covered by the warranty.
Shipping and handling are not included in the warranty. Your retailer will advise you on whether the
defective item needs to be returned to Santevia Water Systems for failure analysis.
Le pichet d’eau alcaline Santevia est assorti d’une garantie de remboursement de 30 jours et est
garanti contre les défauts de fabrication durant une période de 90 jours. La garantie prend effet à
la date d’achat. Une preuve d’achat est requise et le produit doit être retourné à l’endroit où il a
été acheté. Santevia Water Systems réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse
visée par la garantie. Les frais d’expédition et de manutention ne sont pas inclus dans la garantie.
Votre détaillant vous indiquera si le produit défectueux doit être retourné à Santevia Water Systems
aux fins d’analyse.
Conditions & Limitations
None of the warranties cover damage by improper use or maintenance accidents, acts of God, or
minor scratches or imperfections that do not materially impair the operations of the product. The
warranties also do not cover products that are not installed as outlined in the applicable product
owner’s manual. Santevia Water Systems does not assume any liability for personal injury or property
damages caused by the use or misuse of its products. All Santevia water products must be used with
potable, biologically safe water. Santevia Water Systems shall not in any event be liable for special,
incidental, indirect or consequential damages. Santevia Water Systems’ liability shall, in all instances,
be limited to replacement of the defective product or part and this liability will terminate upon the
expiration of the applicable warranty period.
Conditions et restrictions
Les garanties ne couvrent ni les dommages dus à un mauvais usage, à des incidents lors de l’entretien
ou à des cas fortuits, ni les égratignures mineures ou les imperfections qui ne compromettent pas
le fonctionnement du produit. Les garanties ne couvrent pas non plus les produits qui ne sont pas
installés conformément aux instructions figurant dans le manuel d’utilisation applicable. Santevia
Water Systems n’assume aucune responsabilité quant aux dommages corporels ou matériels
résultant de l’usage, abusif ou non, de ses produits. Tous les systèmes d’eau Santevia doivent être
utilisés avec de l’eau potable et biologiquement sûre. En aucun cas Santevia Water Systems ne saurait
être tenu responsable de dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs. La responsabilité
de Santevia Water Systems se limite dans tous les cas au remplacement de la pièce ou du produit
défectueux et cette responsabilité prend fin à l’expiration de la période de garantie applicable.
Good to Know
Do not store your Santevia Alkaline Water Pitcher in direct sunlight and keep it away from heat
sources such as a stove.
Bon à savoir
Clean your system each time you replace the filter.
Ne pas ranger le pichet d’eau alcaline par gravité Santevia à la lumière directe du soleil; ne pas le
placer près d’une source de chaleur telle un poêle.
To purchase new filters, visit santevia.com or a Santevia retailer near you. A list of locations in Canada
and the United States is available on our website.
Le système doit être nettoyé à chaque remplacement de filtre.
Boil water advisories – if your municipality is under a boil water advisory, you must boil your water
prior to use with the Santevia Alkaline Water Pitcher.
The system is designed for use with biologically safe, potable water only. If you are unsure whether
your water is biologically safe, please contact your local water sanitation organization for more
information or have your water tested at a certified laboratory.
SAN T E V I A .C O M
1-866-943-9220 | [email protected]
Pour faire l’achat de filtres neufs, visitez santevia.com ou un détaillant Santevia près de chez vous.
Vous trouverez une liste de points de vente au Canada et aux États-Unis sur notre site Web.
Avis d’ébullition d’eau – Si un avis d’ébullition d’eau est en vigueur dans votre municipalité, vous devez
faire bouillir l’eau avant de l’utiliser dans le système d’eau alcaline par gravité Santevia.
Ce système a été conçu pour être utilisé uniquement avec de l’eau potable et biologiquement sûre. En
cas de doute sur la biosécurité de votre eau, contactez les autorités locales d’assainissement des eaux
pour obtenir des précisions ou faites analyser votre eau par un laboratoire accrédité.
8
Delays the aging of cells
80 gallons/
300 liters
FILTER LIFE
40 gallons/
151 liters
$0.15 gallons/ $0.15 gallons/
tests IndÉpendants
AVERAGE COST PER GALLON/LITER
$0.04 liters
SANTEVIA
ALKALINE
PITCHER
vérifier le pH
de l’eau
$0.04 liters
ORDINARY
PITCHER
Pour vérifier le pH de l’eau, utiliser une trousse
d’analyse au rouge de phénol. Le papier tournesol
et les languettes indicatrices de pH ne sont pas
conçus pour mesurer le pH de l’eau et ne fourniront
pas un résultat fiable.
Déposer 5 gouttes de rouge de phénol dans
l’éprouvette remplie d’eau. Comparer ensuite
la coloration obtenue avec l’échelle de couleurs
incluse dans la trousse afin d’avoir une idée du pH
de l’eau.
AMÉLIORATION DU GOÛT ET DE L’ODEUR
RÉDUCTION DU CHLORE
Améliore le goût et l'odeur
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Santevia offers a water test kit so you
tableau comparatif des valeurs
de pH
can test the pH and chlorine content
Un seul pichet d’eau alcaline Santevia peut éliminer jusqu’à 8 300 bouteilles
d’eau en plastique à usage unique par année.
ACIDIC
ALCALINITÉ
NEUTRAL
6
AJOUT DE MINÉRAUX ESSENTIELS
Delays the aging of cells
80 gallons/
300 litres
40 gallons/
151 litres
$0.15 gallons/
$0.04 litres
$0.15 gallons/
$0.04 litres
A
B
C
D
E
F
0
0.1
0.4
1.0
1.4
2.0
PPM
PPM
PPM
PPM
PPM
8.5
9
of your water.
For information on where to buy
visit our website: santevia.com
9.5
10
Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif
seulement et ne constitue pas une méthode
de mesure absolue.
CHLORINE TABLE
DIMINUTION DU POTENTIEL D’OXYDORÉDUCTION
COÛT MOYEN PAR LITRE/PAR GALLON
8
7.5
Optimal body pH: 7.36
Adds calcium, magnesium, and other beneficial minerals as recommended
by the World Health Organization.
DURÉE DE VIE DU FILTRE
7
6.5
ALKALINE
PPM
A. Chlorine Free
B. Acceptable Level
C. Slight Chlorine Smell
D. Medium Chlorine Smell
trousse d’analyse
d’eau
E. Strong Chlorine Smell
Over Accepted
Level
disponible enF. ligne
à
3.0
G. Dangerous to Consume
PPM
G
santevia.com
PH variation
Les produits Santevia produisent un niveau de pH de 9+. Cela reflète 2 points
de pH plus élevés que l’eau du robinet qui est généralement à un pH 7. En raison
des variations de pH dans l’eau (selon sa provenance), un pH de 9 ne peut pas
être garanti.
SAN T E V I A .C O M
1-866-943-9220 | [email protected]
6
1
4
h water.
d 2 full tanks
drinking.
Replace filter in
2 months.
3
(press down firmly to
ensure tight seal).
Lorem ipsum dolor
sit amet nam
Run waterarcu
for sed
bibendum
2 minutes, shake
rutrum
feugiat.
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
2
Insert filter
(press down firmly to
ensure tight seal).
Lorem ipsum dolor sit
Instructions
Lorem ipsum dolor
amet nam bibendum arcu
sit amet nam
sed rutrum feugiat.
bibendum arcu sed
d’assemblage
rutrum feugiat.
ipsum dolor sit
nam bibendum
ed rutrum feugiat.
1
2 minutes, shake
and repeat.
3
1
and repeat.
4
13
Fill with water.
Discard 2 full tanks
before
drinking.
REGARDEZ
vidéo
Fillla
with
water. pour l’assemblage sur
4
2
Run water for
Insert filter
Discard 2 full tanks
santevia.com
2 minutes,
shake
Lorem
ipsum
dolor sit (press down firmly to
before
drinking.
and repeat.
ensure
tight seal).
amet
nam bibendum
Lorem ipsum dolor sit
Lorem ipsum dolor
Lorem
ipsum
dolor sit
arcuamet
sednam
rutrum
feugiat.
bibendum
sit amet nam
amet nam bibendum arcu
arcu sed rutrum
feugiat. si endommagées
VÉRIFIEZ
toutes
les
pieces
bibendum arcu sed
sed rutrum feugiat.
rutrum feugiat.
ou manquantes.
2
3
Run water for
2 minutes, shake
and repeat.
Lorem ipsum dolor
sit amet nam
bibendum arcu sed
rutrum feugiat.
Fill with water.
Discard 2 full tanks
before drinking.
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum
arcu sed rutrum feugiat.
Replace filterLorem
in
ipsum dolor sit
2 months.
6
amet nam bibendum arcu
1
Lorem ipsum dolor sit
sed rutrum feugiat.
amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
(press down firmly to
2 months.
le mettre
Surtout NE PAS
Discard 2pas
full tanks
ensure au
tightlave-vaisselle).
seal).
before drinking.
Lorem
ipsum
dolor sit
IMMERGER
le
couvercle
dans
l’eau
car cela
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum arcu
Lorem ipsum dolor sit amet nam bibendum arcu
pourrait
endommager
l’horloge
du
compte
sed rutrum feugiat. à
amet nam bibendum sed rutrum feugiat.
arcu sed rebours
rutrum feugiat.
électronique.
5
SAN T E V I A .C O M
Replace filter in
2 months.
LAVEZ le pichet, le réservoir et le couvercle à
23
Insertun
la main avec
et de l’eau (ne
4filterdétergent naturel
Replace filter in
Fill with water.
4
4
Instructions
d’assemblage
Lorem ipsum dolor sit
amet nam bibendum arcu
sed rutrum feugiat.
2
REMPLISSEZ votre pichet en plaçant le jet d’eau
sur l’ouverture ovale afin de permettre à l’eau
de remplir le réservoir. Le couvercle se ferme
automatiquement lorsque le réservoir est plein.
RÉGLEZ la jauge de rappel en appuyant
fermement, sur le bouton de réglage, jusqu’à ce
que l’horloge clignote quatre fois. Le compte à
rebours commence à 60 jours (2 mois) et diminue
d’une unité chaque jour. Lorsque l’horloge atteint 0,
deux mois se seront écoulés alors il sera temps de
remplacer le filtre à l’intérieur.
Replace filter in
months.
RINCEZ2votre
filtre en le plaçant sous l’eau
Lorem ipsum dolor sit
courante pendant
2 minutes,
amet nam bibendum
arcu l’incliner d’un côté à
sed rutrum
feugiat.
l’autre et puis
rététez
jusqu’ à ce que l’eau soit claire.
ASSEMBLEZ le pichet en plaçant le filtre dans son
emplacement au fond du reservoir. Appuyez sur
le filtre jusqu’à ce qu’il soit fermement en place.
Insérez le réservoir dans le pichet, puis placez le
couvercle sur le dessus du pichet.
PRÉPAREZ votre pichet en ajoutant de l’eau dans
le réservoir (deux pouces plus haut que le filtre).
Jetez cette eau ou utilisez-la pour arroser vos plantes.
1-866-943-9220 | [email protected]
3
REMPLACEZ votre filtre en tirant celui-ci vers le
haut jusqu’à ce qu’il se libère du réservoir. Pour
recycler votre filtre, ouvrir, de façon sécuritaire, le
boîtier en plastique et jetez le contenu naturel dans
votre jardin ou dans le compostage. Recyclez le
boîtier en plastique dans le bac à recyclage. Puis,
insérez un nouveau filtre en suivant les instructions
précédentes.
facifilter:
Inscrivez-vous à notre programme
de faci-filtre pour recevoir des
avertissements quand il est temps
de remplacer le filtre. Inscrivezvous en ligne à l’adresse suivante:
santevia.com/filterease
Note:
Le règlement de charbon
de carbone (amende de
noir, argent ou poudre
blanche) sur le fond de la
pichet pendant l’utilisation
régulière est normal. Il est
un élément naturel et n’est
pas nocif en cas d’ingestion.
4
ACIDIC / ACIDE
4
5
6
Note: This chart is for comparison purposes only and is not intended as an absolute measurement method.
Note : Ce tableau est fourni à titre indicatif seulement et ne constitue pas une méthode de mesure absolue.
Low pH / pH faible
ALKALINE / ALCALIN
Optimal Body pH
pH corporel optimal
– STANDARD AMERICAN DIET
– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
7
.36
7pH
– HEALTHY DIET
– RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
8
10
Tap Water
Eau du robinet
pH corporel
Neutral pH / pH neutre
High pH / pH élevé
Dans notre filtre
ACIDIC
ALKALINE
Votre
pH DIET
a un effet sur l’ENSEMBLE de vos cellules, tissus,
glandes,
– STANDARD
AMERICAN
– HEALTHY
DIET
Optimal Body pH
organes et systèmes fonctionnels – c’est-à-dire TOUT ¬ce qu’il y a
.36
4 votre corps.
5 En rehaussant
6
7 7alcalinité
8 à 7,36, vous
9 atténuez
10 la
pH
dans
votre
pression subie par vos systèmes fonctionnels
jusqu’au niveau cellulaire, ce
Tap Water
qui
permet
à
votre
organisme
de
mieux
combattre
la maladie.
Low pH
Neutral pH
High pH
ACIDE
4
5
ALCALIN
pH corporel optimal
– RÉGIME ALIMENTAIRE AMÉRICAIN STANDARD
6
7
.36
7pH
Filtre le chlore, les
métaux lourds, les
produits chimiques
industriels et les
contaminants
agricoles.
100 grammes de
charbons actifs
granulés. Deux fois
plus que les pichets
filtrants réguliers.
– RÉGIME ALIMENTAIRE SAIN
8
9
10
Eau du robinet
pH faible
pH neutre
80 grammes de boules
de minéraux ioniques
ajouter du calcium, du
magnésium et des
minéraux bénéfiques
comme le fer, le zinc et
le manganèse dans
votre eau.
pH élevé
Minéralisation
Certains minéraux sont nécessaires à l’entretien d’importantes voies
métaboliques du corps humain; les nutriments que l’organisme ne peut
produire lui-même doivent lui être fournis par l’alimentation. Le système
d’eau alcaline par gravité Santevia vous procure une eau minéralisée
qui contient plusieurs minéraux essentiels, notamment le calcium et le
magnésium, tel que recommandé par l’Organisation mondiale de la Santé.
Notre plastique
Le système d’eau alcaline par gravité Santevia ne contient pas de BPA.
Les réservoirs Santevia sont faits de polypropylène (PP) (#5); la recherche
démontre que le PP5 ne dégage aucun agent cancérigène ni perturbateur
endocrinien.
Selon le Green Guide, notre plastique fait partie des matières plastiques
réutilisables les plus sûres pour contenir les aliments et l’eau.
SAN T E V I A .C O M
1-866-943-9220 | [email protected]
Notre filtre est
unique
• 300 litres - doubler l’eau produite par la plupart des filtres.
• Rapide - l’eau s’écoule à travers en 1,5 minutes
• Chaque filtre produit 1250 verres.
• Remplacer tous les 2 mois
Additional Assets
Ne rangez pas votre Pitcher Santevia eau alcaline au soleil et garder le
lanceur loin des sources de chaleur telles que une poêle. Nettoyez votre
ACIDIC le
/ ALKALINE
pichet chaque fois que vous remplacez
filtre.
5
Standard American Diet
French American
Standard Diet
6
7
Tap Water
French
Tap Water
8
10
Optimal Body pH
French Optimal
Body pH
2
PICHET D’EAU ALCALINE DE 9 TASSES
mode
d’emploi
français